Insignia NS-C5112 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
27
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Unidad de CD para
automóvil con
receptor HD Radio
Insignia NS-C5112
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Instalación de su unidad de CD para auto. . . . . .30
Usando su unidad para auto . . . . . . . . . . . . . . . .33
Usando la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Uso del reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . .36
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Garantía limitada de 90 días . . . . . . . . . . . . . . . .39
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de
alta calidad de Insignia. Su NS-C5112
representa el más moderno diseño de
reproductores de CD con receptor HD Radio y
está concebido para brindar un rendimiento
seguro y sin problemas.
Información de seguridad
Asegúrese de conectar los cables
codificados por color de acuerdo al
diagrama. Conexiones incorrectas pueden
causar que su unidad de CD para auto
funcione mal o que dañe el sistema eléctrico
del vehículo.
Asegúrese de conectar los cables de altavoz
(-) a los terminales (-) de los altavoces.
Nunca conecte los cables de altavoz
izquierdo y derecho entre ellos o al chasis
del vehículo.
Asegúrese de que todas las conexiones
están hechas correctamente antes de
encender su unidad de CD para auto.
Cuando reemplace el fusible, los de
reemplazo deberán ser de la misma
capacidad que se muestra en el
portafusibles.
No bloquee las aberturas o los paneles de
radiador. Bloquearlas puede causar que se
acumule calor adentro y puede resultar en un
incendio.
Después de completar la instalación y antes
de usar su unidad de CD para auto o cuando
reemplace la batería del vehículo, renueva
su unidad del panel frontal y presiona el
botón RESET [Restablecer] (en la base) con
un objeto con punta (tal como un bolígrafo)
para regresar la unidad con sus ajustes de
fábrica.
No intente modificar su unidad de CD para
auto. Modificarla puede causar un incendio.
Depende del vehículo antes de realizar
cualquier operación que pudiera interferir con
el manejo del vehículo.
No use su unidad de CD para auto en
temperaturas extremadamente altas o bajas.
Asegúrese de que la temperatura adentro del
vehículo se encuentra entre 140
°F y 14 °F
(+60°C y -10°C) antes de encender su
unidad de CD para auto.
Características
Panel frontal
# Componente Descripción
1 ENCENDIDO Permite encender o apagar
su unidad de CD para auto.
Mantenga presionado para
mostrar el nivel de volumen
actual.
2 MODO Permite seleccionar el modo
de audio. Puede seleccionar
el modo de radio, modo de
reproducción de CD, o un
modo auxiliar (fuente de
entrada externa).
3 VOL–/VOL+/SEL Gire para ajustar el volumen.
Presione brevemente una o
más veces para seleccionar
la opción de sonido que
desea ajustar y gire la perilla
para ajustar la opción.
Mantenga presionado para
activar o desactivar el reloj o
la alarma.
4 VISUALIZACIÓN Permite mostrar la hora.
Mantenga presionado el
botón para ajustar la hora.
Cuando se reproduce un
archivo MP3, permite
mostrar información acerca
del archivo.
5 Sensor del control
remoto
Recibe las señales del
control remoto. No se debe
bloquear.
6 LCD Muestra información sobre
el estado actual.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
18
19
7
13
14
15
16
17
28
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Adentro (panel frontal abierto)
7 En el modo de radio, permite
seleccionar la siguiente
emisora adyacente.
Mantenga presionado el
botón para seleccionar una
emisora manualmente.
En el modo de reproducción
de CD, permite seleccionar
la siguiente pista de un CD.
Mantenga presionado el
botón para avanzar
rápidamente por un CD.
8 En el modo de radio, permite
seleccionar la emisora
adyacente anterior.
Mantenga presionado el
botón para seleccionar una
emisora manualmente.
En el modo de reproducción
de CD, permite seleccionar
la pista anterior de un CD.
Mantenga presionado el
botón para retroceder
rápidamente por un CD.
9 LIBERAR Permite liberar el panel
frontal.
10 BANDA En el modo de radio,
presione a una o más veces
para seleccionar una banda
de radio.
11 HD Permite activar o desactivar
las emisoras digitales.
Cuando el indicador HD-S
ON (HD-S ACTIVADO)
aparezca en la pantalla LCD y
esté buscando una emisora,
su unidad de CD para auto
buscará entre las emisoras
digitales. Cuando el
indicador HD-S OFF (HD-S
DESACTIVADO) aparezca en
la pantalla LCD y esté
buscando una emisora, su
unidad de CD para auto
buscará entre las emisoras
normales.
12
1
En el modo de radio, permite
seleccionar la estación
programada número 1.
En el modo de CD, permite
comenzar o pausar la
reproducción.
13 2 INTRO En el modo de radio, permite
seleccionar la estación
programada número 2.
En el modo de reproducción
de CD, permite reproducir
los primeros 10 segundos
de cada pista del CD.
14 3 REPETIR En el modo de radio, permite
seleccionar la estación
programada número 3.
En el modo de reproducción
de CD, permite repetir la
pista actual. Mantenga
presionado el botón para
repetir el CD o la carpeta de
MP3 actual.
# Componente Descripción
15 4 ALEATORIO En el modo de radio, permite
seleccionar la estación
programada número 4.
En el modo de reproducción
de CD, permite iniciar o
detener la reproducción
aleatoria.
16 5 ABAJO Permite seleccionar
opciones o archivos MP3.
17 6 ARRIBA Permite seleccionar
opciones o archivos MP3.
18 SILENCIAR Permite silenciar el sonido.
Presiónelo de nuevo para
restaurar el sonido.
19 AUXILIAR Úsela para conectar una
fuente de entrada externa.
# Componente Descripción
1 Permite expulsar un CD.
2 RESTABLECER Presione para restablecer su
unidad de CD para auto a los
valores predefinidos de
fábrica.
3 Ranura para CDs Inserte un CD en esta
ranura.
# Componente Descripción
1
2
3
29
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Control remoto
# Botón Descripción
1 HD Permite activar o desactivar
las emisoras digitales.
Cuando el indicador HD-S
ON (HD-S ACTIVADO)
aparezca en la pantalla LCD y
esté buscando una emisora,
su unidad de CD para auto
buscará entre las emisoras
digitales. Cuando el
indicador HD-S OFF (HD-S
DESACTIVADO) aparezca en
la pantalla LCD y esté
buscando una emisora, su
unidad de CD para auto
buscará entre las emisoras
normales.
2 MODO Permite seleccionar el modo
de audio. Puede seleccionar
el modo de radio, modo de
reproducción de CD, o un
modo auxiliar (fuente de
entrada externa).
3 SEL/MENÚ Presione brevemente una o
más veces para seleccionar
la opción de sonido que
desea ajustar y presione o
para ajustar la opción.
Mantenga presionado para
activar o desactivar el reloj o
la alarma.
4 BANDA En el modo de radio, permite
seleccionar la banda de
radio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5 AMS En el modo de radio, permite
escanear cada emisora
programada por cinco
segundos. Cuando escuche
una emisora que desea
escuchar, presione este
botón de nuevo.
Cuando sintonice una
emisora que desea
programar, mantenga
presionado este botón para
guardarla. Su unidad de CD
para auto asigna
automáticamente la emisora
a un botón (del 1 al 6).
6 RASTREAR Permite buscar la siguiente
emisora con una señal clara.
7 Números En el modo de radio,
presione a un número para
sintonizar una emisora
programada.
En el modo de CD:
1- Permite comenzar o
pausar la reproducción.
2- Permite reproducir los
primeros 10 segundos de
cada pista en el CD.
3- Permite repetir la pista
actual. Mantenga presionado
el botón para repetir el CD o
la carpeta de MP3 actual.
4- Permite iniciar o detener
la reproducción aleatoria.
5- Permite seleccionar
opciones o archivos MP3.
6- Permite seleccionar
opciones o archivos MP3.
8 VISUALIZACIÓN Permite mostrar la hora.
Mantenga presionado el
botón para ajustar la hora.
Cuando se reproduce un
archivo MP3, permite
mostrar información acerca
del archivo.
9 ENCENDIDO Permite encender o apagar
su unidad de CD para auto.
Mantenga presionado para
mostrar el nivel de volumen
actual.
10 Permite subir el volumen.
11 En el modo de radio, permite
seleccionar la emisora
adyacente anterior.
Mantenga presionado el
botón para seleccionar una
emisora manualmente.
En el modo de reproducción
de CD, permite seleccionar
la pista anterior de un CD.
Mantenga presionado el
botón para retroceder
rápidamente por un CD.
# Botón Descripción
30
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Instalación de su unidad de
CD para auto
Conexiones de los cables
12 En el modo de radio, permite
seleccionar la siguiente
emisora adyacente.
Mantenga presionado el
botón para seleccionar una
emisora manualmente.
En el modo de reproducción
de CD, permite seleccionar
la siguiente pista de un CD.
Mantenga presionado el
botón para avanzar
rápidamente por un CD.
13 Permite bajar el volumen.
14 ECUALIZADOR Permite seleccionar el modo
de ecualización. Puede
seleccionar POP, JAZZ,
CLASSIC (Clásica), NOR
(Normal) o ROCK.
15 AMPLIFICACIÓN
DE GRAVES
Permite activar y desactivar
la función de amplificación
de graves. Con esta función
está activada, se intensifican
los tonos de audio más
bajos (los graves). Esto le
permite escuchar a los
graves sin subir el volumen.
16 SILENCIAR Permite silenciar el sonido.
Presione el botón de nuevo
para restaurar el sonido.
# Botón Descripción
1 Izquierdo (blanco)
2 Derecho (rojo)
3 RCA frontal (gris oscuro)
4 Izquierdo (blanco)
5 Derecho (rojo)
6 RCA posterior (gris claro)
7 Receptáculo de antena
8 Agujeros de tornillos
9 Conector de salida
1 Llave de encendido
2 Respaldo de memoria 12 V
3 Tierra negativa
4 Altavoz posterior izquierdo
5 Altavoz frontal izquierdo
6 Caja del estárter
7 Conector de salida
8 A la antena motorizada
9 Altavoz posterior derecho
10 Altavoz frontal derecho
4
5
6
7
8
9
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Rojo
Amarillo
Negro
Verde / Negro
Verde
Blanco / Negro
Blanco
Azul
Violeta / Negro
Violeta
Gris / Negro
Gris
31
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Piezas
Asegúrese de que tener las siguientes piezas.
Instalación del panel frontal
Para instalar el panel frontal:
4 Alinee la muesca en el panel frontal con el
gancho en el lado derecho de su unidad de
CD para auto y empuje el panel ligeramente.
5 Deslice el panel ligeramente hacia la
derecha.
6 Deslice el panel hacia arriba hasta que
encaje en su lugar.
Extracción del panel frontal
Para extraer el panel frontal:
1 Presione el botón REL para liberar el panel
frontal.
2 Tire del panel frontal hacia usted hasta que
se encuentre en un ángulo de 45
° y deslícelo
hacia la izquierda para extraerlo.
Pieza Descripción
Chasis de montaje (1)
Perno de montaje posterior
(1)
Hule de arnés (1)
Tornillos (M5 x 5)
Marco exterior (1)
Llaves (2)
Alambre de conexión (1)
Barra de acero (1)
Gancho
Muesca
Botón REL
32
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Cómo instalar su unidad para automóvil
Hay dos métodos para instalar su unidad de CD
para auto en el tablero frontal del vehículo:
Montaje frontal DIN
Para instalar su unidad de CD para auto
usando el método DIN de montaje frontal:
1 Deslice el chasis de montaje en la abertura
en el tablero del vehículo.
2 Si es necesario, doble las pestañas de
montaje para que el chasis esté apretado.
3 Instale el marco exterior.
4 Deslice su unidad de CD para auto en el
chasis de montaje.
Montaje lateral con tornillos
La siguiente ilustración muestra los lugares de
los agujeros para tornillos en el lado de su
unidad de CD para auto.
Para instalar su unidad de CD para auto
usando el método de montaje lateral con
tornillos:
1 Remueva los ganchos de ambos lados de su
unidad de CD para auto.
2 Remueva los soportes de su unidad de CD
para auto.
3 Alinee los agujeros para tornillos a los lados
de su unidad de CD para auto con los
agujeros para tornillos en el soporte de
montaje del vehículo y apriete los tornillos.
Cortafuegos
33
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Extracción de su unidad de CD para auto
Para extraer su unidad de CD para auto:
1 Extraiga el panel frontal. Para obtener más
información, refiérase a “Extracción del panel
frontal” en la página 31.
2 Extraiga el marco exterior.
3 Inserte las llaves suministradas en las
aberturas en ambos lados de su unidad de
CD para auto y tire de las llaves hacia
delante para extraer su unidad de CD para
auto del tablero frontal del vehículo.
Usando su unidad para auto
Encendiendo y apagando su unidad de CD
para auto
Para encender y apagar su unidad de CD
para auto:
Presione brevemente el botón PWR
(Encendido) para encender/apagar.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
Presione o en el control remoto o
presione VOL– o VOL+ en su unidad de CD
para auto para bajar o subir el volumen.
Presione MUTE (Silenciar) para silenciar el
sonido. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo
para restaurar el sonido.
Ajustando la configuración del sonido
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione el botón SEL una o más veces para
seleccionar la configuración de sonido que
desea ajustar. Se puede seleccionar:
VOL Ajusta el volumen.
BAS (Graves) – Ajusta los graves.
TRE (Agudos) – Ajusta los agudos.
FAD (Atenuador) – Ajusta el balance
entre los altavoces frontales y los
posteriores).
BAL (Balance) – Ajusta el balance entre
los altavoces.
2 Presione o en el control remoto o gire la
perilla de volumen en su unidad de CD para
auto para ajustar la opción.
Seleccionando el modo de ecualizador
Para seleccionar el modo de ecualizador:
Presione EQ (Ecualizador) una o más veces
para seleccionar el modo de ecualizador que
guste. Se puede seleccionar POP, JAZZ,
CLASSIC (Clásica), NOR (Normal) o ROCK.
Nota
Puede mantener presionado el botón PWR
(Encendido) para mostrar el nivel de volumen
actual.
Nota
Si no ajusta la configuración dentro de cinco
segundos de seleccionar el ajuste, su unidad de
CD para auto regresará automáticamente al modo
actual.
Nota
Solo puede seleccionar un modo de ecualizador
con el control remoto.
34
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Activando y desactivando la función de
amplificación de graves
Con la función de amplificación de graves está
activada, se intensifican los tonos de audio más
bajos (los graves). Esto le permite escuchar a
los graves sin subir el volumen.
Para activar y desactivar la función de
amplificación de graves:
Presione LOUD (Amplificación de graves).
Activando o desactivando el reloj o la
alarma
Para activar o desactivar el reloj o la alarma
con el control remoto:
1 Mantenga presionado el botón SEL/MENU
por dos segundos para mostrar la pantalla de
reloj/alarma y presione SEL/MENU una o
más veces para seleccionar CLOCK ON
(Reloj activado) o BEEP ON (Pitido
activado).
2 Presione para seleccionar ON (Activado) o
para seleccionar OFF (Desactivado).
Mostrando la hora
Para mostrar y ajustar la hora:
Presione el botón DISP (Visualización). La
hora actual se muestra. Presione este botón
nuevamente para cerrar la pantalla.
Ajustando la hora
Para ajustar la hora:
1 Mantenga presionado el botón DISP
(Pantalla) hasta que los dos puntos (:) en
medio de la hora comenzará a parpadear.
2 Presione en el control remoto o en su
unidad de CD para auto para ajustar la hora.
3 Presione en el control remoto o en su
unidad de CD para auto para ajustar los
minutos.
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio:
Presione MOD (Modo) para seleccionar
RADIO, CD, o AUX.
Restableciendo su unidad de CD para auto
Necesitará restablecer su unidad de CD para
auto cuando:
Lo instale por primera vez.
Reemplace la batería del vehículo.
Vea errores en la pantalla LCD.
Para restablecer su unidad de CD para auto:
Habrá el panel frontal y presione RESET
(Restablecer).
Usando la radio
Seleccionando la banda de radio
Para seleccionar la banda de radio:
1 Asegúrese de que se encuentra en el modo
de radio.
2 Presione el botón BND (Banda) una o más
veces para seleccionar la banda de radio. Se
puede seleccionar F1, F2, F3, A1 o A2. F1 a
F3 son bandas de FM. A1 y A2 son bandas
de AM
Sintonización automática de una emisora
de radio
Para sintonizar automáticamente una
emisora de radio:
1 Asegúrese de que se encuentra en el modo
de radio.
2 Presione brevemente el botón o en el
control remoto o o en su unidad de
CD para auto. El indicador AUTO aparecerá
en la pantalla LCD y su unidad de CD para
auto buscará la siguiente emisora con señal.
Sintonización manual de una emisora de
radio
Para sintonizar manualmente una emisora de
radio:
1 Asegúrese de que se encuentra en el modo
de radio.
2 Mantenga presionado el botón o en el
control remoto o o en su unidad de
CD para auto. El indicador MANUAL
aparece en la pantalla LCD.
3 Presione brevemente el botón o en el
control remoto o o en su unidad de
CD para auto una o más veces para
sintonizar la emisora que guste.
Escaneando automáticamente las
emisoras
Para escanear automáticamente las
emisoras:
1 Presione SCAN (Escanear). Su unidad de
CD para auto escaneará una estación con
señal y reproducir a cinco segundos de la
emisora antes de sintonizar la siguiente
emisora.
2 Cuando escuche una emisora que desea
escuchar, presione SCAN de nuevo.
Guardando emisoras
Puede guardar hasta seis emisoras por cada
banda de radio.
Para memorizar emisoras:
1 Asegúrese de que se encuentra en el modo
de radio.
2 Seleccione la banda de radio que tiene la
emisora que desea guardar.
Nota
Sólo puede desactivar y activar la función de
amplificación de graves con el control remoto.
Nota
Cuando restablece su unidad de CD para auto, se
borrará el ajuste del reloj y otras funciones
memorizadas.
Nota
Sólo puede escanear las emisoras con el control
remoto.
35
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
3 Sintonice la emisora que desea guardar.
4 Presione el botón AMS en el control remoto
o un botón de número de emisora
programada (1 al 6) en su unidad de CD para
auto por más de tres segundos. La emisora
queda almacenada en la memoria.
Escaneando emisoras programadas
Puede escanear las emisoras programadas. Su
unidad de CD para auto reproduce cinco
segundos de cada emisora programada antes
de ir a la siguiente emisora programada.
Para escanear emisoras programadas:
1 Asegúrese de que se encuentra en el modo
de radio.
2 Seleccione la banda de radio que tiene las
emisoras programadas que desea escanear.
3 Presione el botón AMS en el control remoto
para comenzar a escanear. Su unidad de CD
para auto reproduce cinco segundos de cada
emisora programada antes de ir a la
siguiente emisora programada.
4 Cuando escuche una emisora que desea
escuchar, presione AMS de nuevo.
Activando y desactivando las emisoras
digitales (HD)
Para activar o desactivar las emisoras
digitales (HD):
1 Asegúrese de que se encuentra en el modo
de radio.
2 Mantenga presionado el botón HD hasta que
la pantalla LCD muestre el indicador HD-S
ON (HD-S Activado) o HD-S OFF (HD-S
Desactivado).
Cuando se muestra el indicador HD-S ON en
la pantalla LCD, se sintonizan y escanean
emisoras en la banda digital.
Uso del reproductor de CD
Discos reproducibles
Su unidad de CD para auto puede reproducir los
siguientes discos:
Reproducción de un CD
Para reproducir un CD:
1 Asegúrese de que se encuentra en el modo
de reproducción de CD.
2 Presione el botón REL (Liberar) en su unidad
de CD para auto para abrir el panel frontal.
3 Inserte un CD, con la etiqueta hacia arriba en
la ranura para CDs. El CD comenzará a
reproducirse automáticamente.
Control de la reproducción de CD
Para controlar la reproducción del CD:
Para pausar la reproducción, presione .
Para reanudar la reproducción, presione
nuevamente este botón.
Para volver a reproducir la pista actual,
presione el botón en el control remoto o
en su unidad de CD para auto.
Para volver a reproducir la pista anterior,
presione el botón en el control remoto o
presione dos veces el botón en su unidad
de CD para auto.
Para reproducir la siguiente pista, presione el
botón en el control remoto o en su
unidad de CD para auto.
Para retroceder rápidamente, mantenga
presionado el botón en el control remoto o
en su unidad de CD para auto. Suelte el
botón cuando llegue a la pista que desea
reproducir.
Para avanzar rápidamente, mantenga
presionado el botón en el control remoto o
en su unidad de CD para auto. Suelte el
botón cuando llegue a la pista que desea
reproducir.
Para buscar una pista, presione el botón INT.
Su unidad de CD para auto reproducirá los
primeros 10 segundos de cada pista.
Cuando escuche la pista que desea
reproducir, presione este botón de nuevo.
Para reproducir la misma pista
repetidamente, presione el botón RPT. Para
detener la reproducción repetida, presione
este botón de nuevo.
Para reproducir las pistas en orden aleatorio,
presione RDM (Aleatorio). Para reanudar la
reproducción normal, presione este botón de
nuevo.
Seleccionando un archivo MP3
Si el CD que está reproduciendo tiene múltiples
archivos MP3, puede seleccionar el archivo que
desea reproducir.
Para seleccionar un archivo MP3:
Mientras se reproduce el CD, presione el
botón o en el control remoto o ARRIBA
o ABAJO en su unidad de CD para auto para
seleccionar el archivo que desea reproducir.
Mostrando información de MP3
Para mostrar información de MP3:
Mientras se reproduce el CD, presione DISP
(Visualización) una o más veces para
mostrar la hora actual, nombre de la pista,
nombre del directorio y la información de ID3.
Nota
Sólo puede escanear las emisoras programadas
con el control remoto.
Tipo de
disco
Etiqueta Formato
Tamañ
o
CD Audio 12 cm
MP3
MP3
Audio 12 cm
36
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Expulsando un CD
Para expulsar un CD:
1 Presione el botón REL (Liberar) en su unidad
de CD para auto para abrir el panel frontal.
2 Presione el botón para expulsar el CD.
Localización y corrección
de fallas
Mantenimiento
Reemplace el fusible
Asegúrese de que el fusible de reemplazo es de
la misma capacidad del fusible original. Si
reemplaza un fusible y el fusible de reemplazo
se quema, póngase en contacto con personal de
servicio autorizado.
Limpieza del conector
Si el conector entre su unidad de CD para auto y
el panel frontal se ensucia, su unidad de CD
para auto puede funcionar erróneamente o dejar
de funcionar completamente.
Para limpiar el conector:
1 Apague el vehículo y saque la llave de la
ignición.
2 Extraiga el panel frontal. Para obtener más
información, refiérase a “Extracción del panel
frontal” en la página 31.
3 Use un hisopo de algodón para limpiar
delicadamente el conector en su unidad de
CD para auto y el panel frontal. Tenga
cuidado de no dañar el conector.
Reemplazo de la pila del control remoto
La batería de reemplazo deberá ser una pila de
celda de botón (CR2025).
Para reemplazar la pila del control remoto:
1 Mientras presione el seguro de liberación,
tire delicadamente del portapilas para
sacarlo del control remoto.
2 Extraiga la pila antigua y coloque la nueva
pila en el portapilas con el lado + hacia
arriba.
Problema Solución
La unidad no enciende. Revise el fusible. Si se quema el
fusible, reemplácelo con un fusible
de la misma capacidad.
La pantalla LCD muestra
información incorrecta o no
muestra ninguna
información.
Extraiga el panel frontal y presione
RESET (Restablecer).
No puede reproducir
emisoras de radio
Asegúrese de que la antena del
vehículo esté correctamente
conectada y asegurada.
Asegúrese de que se encuentra en el
modo de radio.
La recepción de emisoras de
radio es deficiente.
Asegúrese de que la antena del
vehículo esté completamente
extendida. Si la antena no sirve,
reemplácela.
Asegúrese de que la antena del
vehículo esté conectada a tierra
correctamente.
No se puede insertar un CD. Asegúrese de que no haya un CD en
el reproductor de CD.
El sonido se salta. El CD está sucio o dañado.
Nota
Si las soluciones anteriores no resuelven el
problema, póngase en contacto con personal
de servicio autorizado.
No intente reparar su unidad de CD para auto
usted mismo.
Cuidado
Nunca use un fusible con una capacidad que
sea mayor que la del fusible original, o puede
dañar su unidad de CD para auto.
Cuidado
No toque el conector con sus dedos o un
objeto metálico. Podría dañar el conector.
Conector
Conector
37
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
3 Deslice el portapilas en el control remoto.
Precauciones relacionadas a las pilas
Siempre mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños. En caso de ingestión
de la pila, comuníquese con un médico
inmediatamente.
Para asegurar el mejor rendimiento, limpie la
pila con un paño seco antes de instalarla.
Asegúrese de que el lado + de la pila esté
hacia arriba.
No toque la pila con un objeto metálico, tal
como tenazas, ya que puede causar un
cortocircuito eléctrico.
Manejo de los discos
Un disco sucio, rayado o doblado puede causar
ruido o saltos en la reproducción.
Para cuidar los discos:
Sujete los discos por los bordes.
Guarde los discos en sus estuches cuando
no los esté usando.
No exponga los discos a la luz solar directa,
humedad alta, temperatura alta o polvo. La
exposición prolongada a temperaturas
extremas puede deformar los discos.
No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre
los discos.
Para limpiar un disco:
Con un paño suave, limpie el disco desde el
centro hacia el borde exterior.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
aviso previo.
General
FM
AM
Reproductor de CD
Advertencia
El manejo incorrecto de la pila puede
resultar en una explosión.
La pila no se puede recargar.
No intente desmontar la pila.
No tire la pila al fuego.
Cuidado
No use detergente o agentes limpiadores
abrasivos ya que estos productos dañarán la
superficie del disco.
Requisitos de alimentación 14.4 V CC
(11-16 V permisible)
Impedancia de carga 4Ω
Potencia máxima de salida 40 W × 4
Controles de tono ± 10 dB
Graves 100 Hz
Dimensiones
(aproximadamente)
7.56×7×1.97 pulgadas
(192×178×50 mm)
Dimensiones de montaje
(aproximadamente)
6.65 × 7.17 × 2.09 pulgadas
(169×182×53 mm)
Peso 3.86 lb (1.75 kg)
Rango de sintonización 87.5 a 107.9 MHz
(En los Estados Unidos)
Rango de IF 10.7 MHz
Sensibilidad utilizable 10 dB µV (-30 dB)
Relación señal-ruido 60 dB
Separación de estéreo 30 dB (1 kHz)
Respuesta en frecuencia 30 a 15000 Hz
Rango de frecuencia 530 a 1710 kHz
(En los Estados Unidos)
Rango de IF 450 kHz
Sensibilidad utilizable 28 dB µV (-20 dB)
Relación señal-ruido 65 dB
Separación 60 dB (1 kHz)
Distorsión 0.1%
38
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC.
La operación de este producto está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para ser clasificado
cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor alternativamente,
se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante
uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico
calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento
con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños
respectivos. Las especificaciones y características están
sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
39
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com
Garantía limitada de 90 días
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el
comprador original de este nuevo NS-C5112 (“Producto”),
que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un período de 90
(noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto
(“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado
en un distribuidor autorizado de productos Insignia y
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía
no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia
durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto
por esta garantía que requiere reparación, los términos de
esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original
del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)
reparará el Producto con repuestos nuevos o
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de
Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si
usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un
televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al
1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del
producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo
la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la
persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado
en la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA
A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O
CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
U.S.A.
40
Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112
www.insignia-products.com

Transcripción de documentos

Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 • • Depende del vehículo antes de realizar cualquier operación que pudiera interferir con el manejo del vehículo. No use su unidad de CD para auto en temperaturas extremadamente altas o bajas. Asegúrese de que la temperatura adentro del vehículo se encuentra entre 140°F y 14 °F (+60°C y -10°C) antes de encender su unidad de CD para auto. Características Panel frontal Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Instalación de su unidad de CD para auto. . . . . .30 Usando su unidad para auto . . . . . . . . . . . . . . . .33 Usando la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Uso del reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . .36 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Garantía limitada de 90 días . . . . . . . . . . . . . . . .39 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-C5112 representa el más moderno diseño de reproductores de CD con receptor HD Radio y está concebido para brindar un rendimiento seguro y sin problemas. 1 2 3 10 4 6 5 11 12 13 • • • • • • Asegúrese de conectar los cables codificados por color de acuerdo al diagrama. Conexiones incorrectas pueden causar que su unidad de CD para auto funcione mal o que dañe el sistema eléctrico del vehículo. Asegúrese de conectar los cables de altavoz (-) a los terminales (-) de los altavoces. Nunca conecte los cables de altavoz izquierdo y derecho entre ellos o al chasis del vehículo. Asegúrese de que todas las conexiones están hechas correctamente antes de encender su unidad de CD para auto. Cuando reemplace el fusible, los de reemplazo deberán ser de la misma capacidad que se muestra en el portafusibles. No bloquee las aberturas o los paneles de radiador. Bloquearlas puede causar que se acumule calor adentro y puede resultar en un incendio. Después de completar la instalación y antes de usar su unidad de CD para auto o cuando reemplace la batería del vehículo, renueva su unidad del panel frontal y presiona el botón RESET [Restablecer] (en la base) con un objeto con punta (tal como un bolígrafo) para regresar la unidad con sus ajustes de fábrica. No intente modificar su unidad de CD para auto. Modificarla puede causar un incendio. 15 16 17 8 9 18 19 # Componente Descripción 1 ENCENDIDO Permite encender o apagar su unidad de CD para auto. Mantenga presionado para mostrar el nivel de volumen actual. 2 MODO Permite seleccionar el modo de audio. Puede seleccionar el modo de radio, modo de reproducción de CD, o un modo auxiliar (fuente de entrada externa). 3 VOL–/VOL+/SEL Gire para ajustar el volumen. Presione brevemente una o más veces para seleccionar la opción de sonido que desea ajustar y gire la perilla para ajustar la opción. Mantenga presionado para activar o desactivar el reloj o la alarma. 4 VISUALIZACIÓN Permite mostrar la hora. Mantenga presionado el botón para ajustar la hora. Cuando se reproduce un archivo MP3, permite mostrar información acerca del archivo. 5 Sensor del control Recibe las señales del remoto control remoto. No se debe bloquear. 6 LCD Información de seguridad • 14 7 www.insignia-products.com Muestra información sobre el estado actual. 27 Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 # Componente 7 8 28 Descripción # Componente Descripción En el modo de radio, permite seleccionar la siguiente emisora adyacente. Mantenga presionado el botón para seleccionar una emisora manualmente. En el modo de reproducción de CD, permite seleccionar la siguiente pista de un CD. Mantenga presionado el botón para avanzar rápidamente por un CD. 15 4 ALEATORIO En el modo de radio, permite seleccionar la estación programada número 4. En el modo de reproducción de CD, permite iniciar o detener la reproducción aleatoria. 16 5 ABAJO Permite seleccionar opciones o archivos MP3. 17 6 ARRIBA Permite seleccionar opciones o archivos MP3. En el modo de radio, permite seleccionar la emisora adyacente anterior. Mantenga presionado el botón para seleccionar una emisora manualmente. En el modo de reproducción de CD, permite seleccionar la pista anterior de un CD. Mantenga presionado el botón para retroceder rápidamente por un CD. 18 SILENCIAR Permite silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo para restaurar el sonido. 19 AUXILIAR Úsela para conectar una fuente de entrada externa. 9 LIBERAR Permite liberar el panel frontal. 10 BANDA En el modo de radio, presione a una o más veces para seleccionar una banda de radio. 11 HD Permite activar o desactivar las emisoras digitales. Cuando el indicador HD-S ON (HD-S ACTIVADO) aparezca en la pantalla LCD y esté buscando una emisora, su unidad de CD para auto buscará entre las emisoras digitales. Cuando el indicador HD-S OFF (HD-S DESACTIVADO) aparezca en la pantalla LCD y esté buscando una emisora, su unidad de CD para auto buscará entre las emisoras normales. 12 1 En el modo de radio, permite seleccionar la estación programada número 1. En el modo de CD, permite comenzar o pausar la reproducción. 13 2 INTRO En el modo de radio, permite seleccionar la estación programada número 2. En el modo de reproducción de CD, permite reproducir los primeros 10 segundos de cada pista del CD. 14 3 REPETIR En el modo de radio, permite seleccionar la estación programada número 3. En el modo de reproducción de CD, permite repetir la pista actual. Mantenga presionado el botón para repetir el CD o la carpeta de MP3 actual. Adentro (panel frontal abierto) 1 # 2 3 Componente 1 Descripción Permite expulsar un CD. 2 RESTABLECER Presione para restablecer su unidad de CD para auto a los valores predefinidos de fábrica. 3 Ranura para CDs Inserte un CD en esta ranura. www.insignia-products.com Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Control remoto 1 9 2 10 11 # Botón Descripción 5 AMS En el modo de radio, permite escanear cada emisora programada por cinco segundos. Cuando escuche una emisora que desea escuchar, presione este botón de nuevo. Cuando sintonice una emisora que desea programar, mantenga presionado este botón para guardarla. Su unidad de CD para auto asigna automáticamente la emisora a un botón (del 1 al 6). 6 RASTREAR Permite buscar la siguiente emisora con una señal clara. 7 Números En el modo de radio, presione a un número para sintonizar una emisora programada. En el modo de CD: 1- Permite comenzar o pausar la reproducción. 2- Permite reproducir los primeros 10 segundos de cada pista en el CD. 3- Permite repetir la pista actual. Mantenga presionado el botón para repetir el CD o la carpeta de MP3 actual. 4- Permite iniciar o detener la reproducción aleatoria. 5- Permite seleccionar opciones o archivos MP3. 6- Permite seleccionar opciones o archivos MP3. 8 VISUALIZACIÓN Permite mostrar la hora. Mantenga presionado el botón para ajustar la hora. Cuando se reproduce un archivo MP3, permite mostrar información acerca del archivo. 9 ENCENDIDO Permite encender o apagar su unidad de CD para auto. Mantenga presionado para mostrar el nivel de volumen actual. 3 4 12 13 5 14 6 7 8 15 16 # Botón Descripción 1 HD Permite activar o desactivar las emisoras digitales. Cuando el indicador HD-S ON (HD-S ACTIVADO) aparezca en la pantalla LCD y esté buscando una emisora, su unidad de CD para auto buscará entre las emisoras digitales. Cuando el indicador HD-S OFF (HD-S DESACTIVADO) aparezca en la pantalla LCD y esté buscando una emisora, su unidad de CD para auto buscará entre las emisoras normales. 2 3 4 MODO SEL/MENÚ BANDA Permite seleccionar el modo de audio. Puede seleccionar el modo de radio, modo de reproducción de CD, o un modo auxiliar (fuente de entrada externa). Presione brevemente una o más veces para seleccionar la opción de sonido que desea ajustar y presione o para ajustar la opción. Mantenga presionado para activar o desactivar el reloj o la alarma. 10 Permite subir el volumen. 11 En el modo de radio, permite seleccionar la emisora adyacente anterior. Mantenga presionado el botón para seleccionar una emisora manualmente. En el modo de reproducción de CD, permite seleccionar la pista anterior de un CD. Mantenga presionado el botón para retroceder rápidamente por un CD. En el modo de radio, permite seleccionar la banda de radio. www.insignia-products.com 29 Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 # Botón 12 En el modo de radio, permite seleccionar la siguiente emisora adyacente. Mantenga presionado el botón para seleccionar una emisora manualmente. En el modo de reproducción de CD, permite seleccionar la siguiente pista de un CD. Mantenga presionado el botón para avanzar rápidamente por un CD. 13 14 15 16 Descripción Instalación de su unidad de CD para auto Conexiones de los cables 1 2 4 Permite bajar el volumen. ECUALIZADOR AMPLIFICACIÓN DE GRAVES SILENCIAR 3 6 5 Permite seleccionar el modo de ecualización. Puede seleccionar POP, JAZZ, CLASSIC (Clásica), NOR (Normal) o ROCK. 7 8 9 Permite activar y desactivar la función de amplificación de graves. Con esta función está activada, se intensifican los tonos de audio más bajos (los graves). Esto le permite escuchar a los graves sin subir el volumen. Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido. 1 Izquierdo (blanco) 2 Derecho (rojo) 3 RCA frontal (gris oscuro) 4 Izquierdo (blanco) 5 Derecho (rojo) 6 RCA posterior (gris claro) 7 Receptáculo de antena 8 Agujeros de tornillos 9 Conector de salida 7 Rojo 1 Amarillo 2 3 4 Azul 6 8 Negro Verde / Negro Violeta / Negro 9 Verde Violeta Gris / Negro Blanco / Negro 10 5 30 Blanco Gris 1 Llave de encendido 2 Respaldo de memoria 12 V 3 Tierra negativa 4 Altavoz posterior izquierdo 5 Altavoz frontal izquierdo 6 Caja del estárter 7 Conector de salida 8 A la antena motorizada 9 Altavoz posterior derecho 10 Altavoz frontal derecho www.insignia-products.com Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Piezas Asegúrese de que tener las siguientes piezas. Pieza 6 Deslice el panel hacia arriba hasta que encaje en su lugar. Descripción Chasis de montaje (1) Perno de montaje posterior (1) Hule de arnés (1) Tornillos (M5 x 5) Extracción del panel frontal Para extraer el panel frontal: 1 Presione el botón REL para liberar el panel frontal. Marco exterior (1) Botón REL Llaves (2) Alambre de conexión (1) Barra de acero (1) Instalación del panel frontal Para instalar el panel frontal: 4 Alinee la muesca en el panel frontal con el gancho en el lado derecho de su unidad de CD para auto y empuje el panel ligeramente. 2 Tire del panel frontal hacia usted hasta que se encuentre en un ángulo de 45° y deslícelo hacia la izquierda para extraerlo. Gancho Muesca 5 Deslice el panel ligeramente hacia la derecha. www.insignia-products.com 31 Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Cómo instalar su unidad para automóvil Hay dos métodos para instalar su unidad de CD para auto en el tablero frontal del vehículo: 4 Deslice su unidad de CD para auto en el chasis de montaje. Cortafuegos Montaje frontal DIN Para instalar su unidad de CD para auto usando el método DIN de montaje frontal: 1 Deslice el chasis de montaje en la abertura en el tablero del vehículo. Montaje lateral con tornillos La siguiente ilustración muestra los lugares de los agujeros para tornillos en el lado de su unidad de CD para auto. 2 Si es necesario, doble las pestañas de montaje para que el chasis esté apretado. Para instalar su unidad de CD para auto usando el método de montaje lateral con tornillos: 1 Remueva los ganchos de ambos lados de su unidad de CD para auto. 2 Remueva los soportes de su unidad de CD para auto. 3 Instale el marco exterior. 3 Alinee los agujeros para tornillos a los lados de su unidad de CD para auto con los agujeros para tornillos en el soporte de montaje del vehículo y apriete los tornillos. 32 www.insignia-products.com Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Extracción de su unidad de CD para auto Para extraer su unidad de CD para auto: 1 Extraiga el panel frontal. Para obtener más información, refiérase a “Extracción del panel frontal” en la página 31. 2 Extraiga el marco exterior. Usando su unidad para auto Encendiendo y apagando su unidad de CD para auto Para encender y apagar su unidad de CD para auto: • Presione brevemente el botón PWR (Encendido) para encender/apagar. Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: • Presione o en el control remoto o presione VOL– o VOL+ en su unidad de CD para auto para bajar o subir el volumen. Nota Puede mantener presionado el botón PWR (Encendido) para mostrar el nivel de volumen actual. • Presione MUTE (Silenciar) para silenciar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para restaurar el sonido. Ajustando la configuración del sonido 3 Inserte las llaves suministradas en las aberturas en ambos lados de su unidad de CD para auto y tire de las llaves hacia delante para extraer su unidad de CD para auto del tablero frontal del vehículo. Para ajustar la configuración del sonido: 1 Presione el botón SEL una o más veces para seleccionar la configuración de sonido que desea ajustar. Se puede seleccionar: • VOL – Ajusta el volumen. • BAS (Graves) – Ajusta los graves. • TRE (Agudos) – Ajusta los agudos. • FAD (Atenuador) – Ajusta el balance entre los altavoces frontales y los posteriores). • BAL (Balance) – Ajusta el balance entre los altavoces. 2 Presione o en el control remoto o gire la perilla de volumen en su unidad de CD para auto para ajustar la opción. Nota Si no ajusta la configuración dentro de cinco segundos de seleccionar el ajuste, su unidad de CD para auto regresará automáticamente al modo actual. Seleccionando el modo de ecualizador Nota Solo puede seleccionar un modo de ecualizador con el control remoto. Para seleccionar el modo de ecualizador: • Presione EQ (Ecualizador) una o más veces para seleccionar el modo de ecualizador que guste. Se puede seleccionar POP, JAZZ, CLASSIC (Clásica), NOR (Normal) o ROCK. www.insignia-products.com 33 Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Activando y desactivando la función de amplificación de graves Con la función de amplificación de graves está activada, se intensifican los tonos de audio más bajos (los graves). Esto le permite escuchar a los graves sin subir el volumen. Nota Sólo puede desactivar y activar la función de amplificación de graves con el control remoto. Para activar y desactivar la función de amplificación de graves: • Presione LOUD (Amplificación de graves). Activando o desactivando el reloj o la alarma Para activar o desactivar el reloj o la alarma con el control remoto: 1 Mantenga presionado el botón SEL/MENU por dos segundos para mostrar la pantalla de reloj/alarma y presione SEL/MENU una o más veces para seleccionar CLOCK ON (Reloj activado) o BEEP ON (Pitido activado). 2 Presione para seleccionar ON (Activado) o para seleccionar OFF (Desactivado). Mostrando la hora Para mostrar y ajustar la hora: • Presione el botón DISP (Visualización). La hora actual se muestra. Presione este botón nuevamente para cerrar la pantalla. Ajustando la hora Para ajustar la hora: 1 Mantenga presionado el botón DISP (Pantalla) hasta que los dos puntos (:) en medio de la hora comenzará a parpadear. 2 Presione en el control remoto o en su unidad de CD para auto para ajustar la hora. 3 Presione en el control remoto o en su unidad de CD para auto para ajustar los minutos. Selección del modo de audio Para seleccionar el modo de audio: • Presione MOD (Modo) para seleccionar RADIO, CD, o AUX. Restableciendo su unidad de CD para auto Necesitará restablecer su unidad de CD para auto cuando: • Lo instale por primera vez. • Reemplace la batería del vehículo. • Vea errores en la pantalla LCD. Nota Cuando restablece su unidad de CD para auto, se borrará el ajuste del reloj y otras funciones memorizadas. Para restablecer su unidad de CD para auto: • Habrá el panel frontal y presione RESET (Restablecer). 34 Usando la radio Seleccionando la banda de radio Para seleccionar la banda de radio: 1 Asegúrese de que se encuentra en el modo de radio. 2 Presione el botón BND (Banda) una o más veces para seleccionar la banda de radio. Se puede seleccionar F1, F2, F3, A1 o A2. F1 a F3 son bandas de FM. A1 y A2 son bandas de AM Sintonización automática de una emisora de radio Para sintonizar automáticamente una emisora de radio: 1 Asegúrese de que se encuentra en el modo de radio. 2 Presione brevemente el botón o en el control remoto o o en su unidad de CD para auto. El indicador AUTO aparecerá en la pantalla LCD y su unidad de CD para auto buscará la siguiente emisora con señal. Sintonización manual de una emisora de radio Para sintonizar manualmente una emisora de radio: 1 Asegúrese de que se encuentra en el modo de radio. 2 Mantenga presionado el botón o en el control remoto o o en su unidad de CD para auto. El indicador MANUAL aparece en la pantalla LCD. 3 Presione brevemente el botón o en el control remoto o o en su unidad de CD para auto una o más veces para sintonizar la emisora que guste. Escaneando automáticamente las emisoras Nota Sólo puede escanear las emisoras con el control remoto. Para escanear automáticamente las emisoras: 1 Presione SCAN (Escanear). Su unidad de CD para auto escaneará una estación con señal y reproducir a cinco segundos de la emisora antes de sintonizar la siguiente emisora. 2 Cuando escuche una emisora que desea escuchar, presione SCAN de nuevo. Guardando emisoras Puede guardar hasta seis emisoras por cada banda de radio. Para memorizar emisoras: 1 Asegúrese de que se encuentra en el modo de radio. 2 Seleccione la banda de radio que tiene la emisora que desea guardar. www.insignia-products.com Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 3 Sintonice la emisora que desea guardar. 4 Presione el botón AMS en el control remoto o un botón de número de emisora programada (1 al 6) en su unidad de CD para auto por más de tres segundos. La emisora queda almacenada en la memoria. Escaneando emisoras programadas Puede escanear las emisoras programadas. Su unidad de CD para auto reproduce cinco segundos de cada emisora programada antes de ir a la siguiente emisora programada. Nota Sólo puede escanear las emisoras programadas con el control remoto. Para escanear emisoras programadas: 1 Asegúrese de que se encuentra en el modo de radio. 2 Seleccione la banda de radio que tiene las emisoras programadas que desea escanear. 3 Presione el botón AMS en el control remoto para comenzar a escanear. Su unidad de CD para auto reproduce cinco segundos de cada emisora programada antes de ir a la siguiente emisora programada. 4 Cuando escuche una emisora que desea escuchar, presione AMS de nuevo. Activando y desactivando las emisoras digitales (HD) Para activar o desactivar las emisoras digitales (HD): 1 Asegúrese de que se encuentra en el modo de radio. 2 Mantenga presionado el botón HD hasta que la pantalla LCD muestre el indicador HD-S ON (HD-S Activado) o HD-S OFF (HD-S Desactivado). Cuando se muestra el indicador HD-S ON en la pantalla LCD, se sintonizan y escanean emisoras en la banda digital. Uso del reproductor de CD Discos reproducibles Su unidad de CD para auto puede reproducir los siguientes discos: Reproducción de un CD Para reproducir un CD: 1 Asegúrese de que se encuentra en el modo de reproducción de CD. 2 Presione el botón REL (Liberar) en su unidad de CD para auto para abrir el panel frontal. 3 Inserte un CD, con la etiqueta hacia arriba en la ranura para CDs. El CD comenzará a reproducirse automáticamente. Control de la reproducción de CD Para controlar la reproducción del CD: • Para pausar la reproducción, presione . Para reanudar la reproducción, presione nuevamente este botón. • Para volver a reproducir la pista actual, presione el botón en el control remoto o en su unidad de CD para auto. • Para volver a reproducir la pista anterior, presione el botón en el control remoto o presione dos veces el botón en su unidad de CD para auto. • Para reproducir la siguiente pista, presione el botón en el control remoto o en su unidad de CD para auto. • Para retroceder rápidamente, mantenga presionado el botón en el control remoto o en su unidad de CD para auto. Suelte el botón cuando llegue a la pista que desea reproducir. • Para avanzar rápidamente, mantenga presionado el botón en el control remoto o en su unidad de CD para auto. Suelte el botón cuando llegue a la pista que desea reproducir. • Para buscar una pista, presione el botón INT. Su unidad de CD para auto reproducirá los primeros 10 segundos de cada pista. Cuando escuche la pista que desea reproducir, presione este botón de nuevo. • Para reproducir la misma pista repetidamente, presione el botón RPT. Para detener la reproducción repetida, presione este botón de nuevo. • Para reproducir las pistas en orden aleatorio, presione RDM (Aleatorio). Para reanudar la reproducción normal, presione este botón de nuevo. Seleccionando un archivo MP3 Tipo de disco Etiqueta Formato Tamañ o CD Audio 12 cm MP3 Audio MP3 12 cm Si el CD que está reproduciendo tiene múltiples archivos MP3, puede seleccionar el archivo que desea reproducir. Para seleccionar un archivo MP3: • Mientras se reproduce el CD, presione el botón o en el control remoto o ARRIBA o ABAJO en su unidad de CD para auto para seleccionar el archivo que desea reproducir. Mostrando información de MP3 Para mostrar información de MP3: • Mientras se reproduce el CD, presione DISP (Visualización) una o más veces para mostrar la hora actual, nombre de la pista, nombre del directorio y la información de ID3. www.insignia-products.com 35 Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Expulsando un CD Para expulsar un CD: 1 Presione el botón REL (Liberar) en su unidad de CD para auto para abrir el panel frontal. 2 Presione el botón para expulsar el CD. 3 Use un hisopo de algodón para limpiar delicadamente el conector en su unidad de CD para auto y el panel frontal. Tenga cuidado de no dañar el conector. Cuidado No toque el conector con sus dedos o un objeto metálico. Podría dañar el conector. Localización y corrección de fallas Problema Solución La unidad no enciende. Revise el fusible. Si se quema el fusible, reemplácelo con un fusible de la misma capacidad. La pantalla LCD muestra información incorrecta o no muestra ninguna información. Extraiga el panel frontal y presione RESET (Restablecer). No puede reproducir emisoras de radio Asegúrese de que la antena del vehículo esté correctamente conectada y asegurada. Asegúrese de que se encuentra en el modo de radio. Conector La recepción de emisoras de Asegúrese de que la antena del radio es deficiente. vehículo esté completamente extendida. Si la antena no sirve, reemplácela. Asegúrese de que la antena del vehículo esté conectada a tierra correctamente. No se puede insertar un CD. Asegúrese de que no haya un CD en el reproductor de CD. El sonido se salta. El CD está sucio o dañado. Nota Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con personal de servicio autorizado. No intente reparar su unidad de CD para auto usted mismo. Conector Reemplazo de la pila del control remoto La batería de reemplazo deberá ser una pila de celda de botón (CR2025). Para reemplazar la pila del control remoto: 1 Mientras presione el seguro de liberación, tire delicadamente del portapilas para sacarlo del control remoto. Mantenimiento Reemplace el fusible Asegúrese de que el fusible de reemplazo es de la misma capacidad del fusible original. Si reemplaza un fusible y el fusible de reemplazo se quema, póngase en contacto con personal de servicio autorizado. 2 Extraiga la pila antigua y coloque la nueva pila en el portapilas con el lado + hacia arriba. Cuidado Nunca use un fusible con una capacidad que sea mayor que la del fusible original, o puede dañar su unidad de CD para auto. Limpieza del conector Si el conector entre su unidad de CD para auto y el panel frontal se ensucia, su unidad de CD para auto puede funcionar erróneamente o dejar de funcionar completamente. Para limpiar el conector: 1 Apague el vehículo y saque la llave de la ignición. 2 Extraiga el panel frontal. Para obtener más información, refiérase a “Extracción del panel frontal” en la página 31. 36 www.insignia-products.com Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Para limpiar un disco: 3 Deslice el portapilas en el control remoto. • Precauciones relacionadas a las pilas Advertencia • El manejo incorrecto de la pila puede resultar en una explosión. • La pila no se puede recargar. • No intente desmontar la pila. • No tire la pila al fuego. • • • • Siempre mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de la pila, comuníquese con un médico inmediatamente. Para asegurar el mejor rendimiento, limpie la pila con un paño seco antes de instalarla. Asegúrese de que el lado + de la pila esté hacia arriba. No toque la pila con un objeto metálico, tal como tenazas, ya que puede causar un cortocircuito eléctrico. Con un paño suave, limpie el disco desde el centro hacia el borde exterior. Cuidado No use detergente o agentes limpiadores abrasivos ya que estos productos dañarán la superficie del disco. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. General Requisitos de alimentación Manejo de los discos Un disco sucio, rayado o doblado puede causar ruido o saltos en la reproducción. Para cuidar los discos: 14.4 V CC (11-16 V permisible) Impedancia de carga 4Ω Potencia máxima de salida 40 W × 4 Controles de tono ± 10 dB Graves 100 Hz Dimensiones (aproximadamente) 7.56 × 7 × 1.97 pulgadas (192 × 178 × 50 mm) Dimensiones de montaje (aproximadamente) 6.65 × 7.17 × 2.09 pulgadas (169 × 182 × 53 mm) Peso 3.86 lb (1.75 kg) Rango de sintonización 87.5 a 107.9 MHz (En los Estados Unidos) Rango de IF 10.7 MHz Sensibilidad utilizable 10 dB µV (-30 dB) FM • • • • Sujete los discos por los bordes. Guarde los discos en sus estuches cuando no los esté usando. No exponga los discos a la luz solar directa, humedad alta, temperatura alta o polvo. La exposición prolongada a temperaturas extremas puede deformar los discos. No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre los discos. Relación señal-ruido 60 dB Separación de estéreo 30 dB (1 kHz) Respuesta en frecuencia 30 a 15000 Hz Rango de frecuencia 530 a 1710 kHz (En los Estados Unidos) Rango de IF 450 kHz Sensibilidad utilizable 28 dB µV (-20 dB) AM Reproductor de CD Relación señal-ruido 65 dB Separación 60 dB (1 kHz) Distorsión 0.1% www.insignia-products.com 37 Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Avisos legales Advertencia de la FCC FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. 38 Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Derechos de reproducción © 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. www.insignia-products.com Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 Garantía limitada de 90 días Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-C5112 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. • • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas www.insignia-products.com 39 Unidad de CD para automóvil con receptor HD Radio Insignia NS-C5112 40 www.insignia-products.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Insignia NS-C5112 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario