mundoclima Series MUP-HK Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INDICE
Instrucciones antes del uso 1
Advertencias básicas 2
Nombre y funciones de las piezas 5
Mando a distancia 6
Mantenimiento y precauciones 11
Resolución de problemas 13
Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final
de su vida útil no debe mezclarse con el resto de residuos domésticos
no clasificados, sino que su eliminación debe realizarse de acuerdo con
la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa
con el medio ambiente.
Este símbolo indica acciones
p
rohibidas.
Este símbolo indica acciones que
deberían ser obedecidas.
Los productos de este manual pueden variar de la realidad, según los diferentes modelos, algunos
modelos tienen pantalla y otros no, la posición y forma de la pantalla corresponderá a lo que es
cada equipo
Mantenga
5º de
diferencia
entre el
interior y el
exterior
Conecte el aparato a
la toma de tierra
Desconecte la corriente si el
equipo no se utiliza en un largo
periodo
Selecciones la temperatura
mas adecuada
Si no, pida su instalación a
personal cualificado. La toma de
tierra ha de ser correcta. No la
conecte a ningún tipo de tubería, ni
ningún otro tipo de cable
De otro modo el polvo acumulado
podría causar un corto circuito o un
incendio
Puede ahorrar energía
No deje ventanas y puertas
abiertas mientras el aparato
funciona
Podría disminuir notablemente la
potencia de acondicionamiento
No cuelgue o ponga nada
cerca de la salida del aire
Podría causar una disminución del
rendimiento
Mantenga aerosoles
combustibles lejos del equipo
Podría incendiarse o explotar
Asegúrese que el soporte del
equipo está bien instalado.
No pise ni ponga nada encima
la unidad exterior
No intente reparar el equipo
sin asistencia
La unidad podría caerse y provocar
lesiones
Una caída desde la unidad exterior
puede ser peligrosa
Contacte con su centro de
asistencia técnica
INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
-1-
Rociar agua en el aparato podría causar mal
funcionamiento y un corto circuito.
ADVERTENCIAS BÁSICAS
Si el cable esta dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o por el servicio
técnico, para evitar cualquier daño
Posicione los deflectores oportunamente para
permitir al aire salir en dirección vertical arriba
y abajo y horizontal izquierda y derecha
No introduzca ningún objeto dentro las unidades
Podría causar un accidente
No dirija el caudal de aire hacia animales o plantas.
Podría causarles mal estar.
No aplique el aire frío al cuerpo durante largo rato
No utilice el aire acondicionado para otros
propósitos como secar ropa, conservar alimentos,
etc.
No ponga fuentes de calor cerca del equipo, podría
causar intoxicación por CO por combustión
incompleta
Rociar agua en el aparato podría ocasionar mal
funcionamiento y electrocutación.
Dirección horizontal Dirección vertical
-2-
ADVERTENCIAS BÁSICAS
Principio de funcionamiento y funciones especiales para refrigeración
Principio:
El aire acondicionado absorbe el calor de la habitación, lo trasmite fuera y lo descarga,
por lo tanto la temperatura ambiente del interior disminuye, su capacidad de refrigeración
aumentará o descenderá según la temperatura ambiente externa.
Función de anti-congelante:
Si la unidad trabaja en modo “COOL” y a baja temperatura, se formará escarcha en el
intercambiador de calor, cuando la temperatura del intercambiador de calor disminuya
por debajo los 0ºC, el microprocesador de la unidad interior parará el compresor para
proteger la máquina.
Principio de funcionamiento y funciones especiales para calefacción
Principio:
El aire acondicionado absorbe el calor del exterior y lo trasmite al interior, para
incrementar la temperatura de la habitación. Éste es el principio de la bomba de calor, su
capacidad de calefacción se verá reducida si la temperatura exterior desciende.
Si la temperatura exterior es muy baja, por favor haga servir otros equipos de
calefacción.
Función de descarche:
Cuando la temperatura exterior es baja y con humedad alta, después de funcionar
durante largo rato, se formará escarcha en la unidad exterior, que afectará el rendimiento
de calefacción, en ese momento, la función de auto descarche se activará y dejará de
funcionar como calefacción durante unos 8-10 minutos.
Durante el auto descarche, los ventiladores de la unidad interior y exterior se pararán.
Durante el descarche , el indicador luminoso de la unidad interior parpadeará, y la unidad
exterior podría emitir vapor, esto es a causa del descarche, no es una avería.
Una vez descarchado, la calefacción volverá a funcionar automáticamente.
Función contra viento helado:
En modo “Heat” calefacción, y bajo la siguiente tres circunstancias, si el intercambiador
de calor no alcanza cierta temperatura, el ventilador interior no se activará , para prevenir
una salida de aire frío (durante 2 minutos):
1- Cuando empieza a funcionar la calefacción.
2- Cuando haya acabado el auto descarche
3- Cuando funcione la calefacción a muy baja temperatura.
-3-
ADVERTENCIAS BÁSICAS
Brisa suave
En las siguientes situaciones, la unidad interior puede dejar ir una suave brisa, y las
lamas girar a cierta posición:
1- En modo “Heat” calefacción, la unidad encendida pero el compresor no alcanza la
condición inicial.
2- En modo “Heat” calefacción, la temperatura alcanza el valor programado y el
compresor deja de funcionar durante un minuto.
Rangos de temperatura:
Lado interior
DB/WB(ºC)
Lado exterior
DB/WB(ºC)
Frío máximo 32/23 43/26
Frío mínimo 21/15 21/-
Calor máxima 27/- 24/18
Calor mínimo 20/- -5/-6
El rango de temperatura óptima (temperatura exterior) para la unidades de frío sólo es
entre 21ºC y 43ºC, para unidades frió/calor es entre -5ºC y 43ºC
-4-
Nombre y funciones de las piezas
-5-
Funcionamiento del mando a distancia
-6-
Funcionamiento del mando a distancia
Nombre y funciones del mando a distancia
Nota: Asegúrese que no hay nada entre el receptor y el mando a distancia; no deje caer
el mando a distancia; no moje con ningún líquido el mando a distancia ni lo exponga
directamente a la luz solar o cerca de una fuente de calor.
Transmisor señal
Mando distancia
ON/OFF
ENCENDIDO / APAGADO: Al encender
y apagar la unidad las funciones nocturna
y temporizador quedarán canceladas,
pero el tiempo pre-seleccionado quedará
activo.
MODE
FUNCIÓN: Tecla para seleccionar el
modo en secuencia entre: Auto, Cool,
Dry, Fan, Heat. El modo por defecto es
Auto (no aparece la temperatura). Con el
modo Heat el valor inicial es de 28ºC.
Con los modos restantes el valor inicial
es 25ºC.
SLEEP
FUNCIONAMIENTO NOCTURNO: Tecla para
ajustar la temperatura nocturna. Cuando se
enciende la unidad, por defecto, la función
nocturna esta apagada. Cuando se desconecta
la unidad la función nocturna se cancela.
Cuando se selecciona la función nocturna ,
SLEEP aparecerá en pantalla. En este modo, el
temporizador se puede ajustar. En modo Fan
(ventilador) o Auto no se puede usar esta
función.
FAN
VENTILADOR: Tecla para seleccionar la
velocidad del ventilador. El modo por defecto es
Auto
SWING
FUNCIÓN LAMAS: Tecla para activar o
desactivar la dirección del aire secuencialmente.
(Sólo para unidades con bomba calor)
Tecla ON/OFF
Tecla MODE
Tecla SLEEP
Tecla FAN
Tecla SWING
-7-
Funcionamiento del mando a distancia
Nombre y funciones del mando a distancia
Nota: Éste es un manual genérico del mando a distancia, puede ser usado para aires
acondicionados con multifunción; para alguna funciones, las cuales no tiene este model,
si presiona la tecla correspondiente en el mando a distancia, la unidad seguirá
funcionando es su estatus original
Mando distancia
+
Para aumentar la temperatura
programada. Presionando esta tecla
puede programar la temperatura cuando
la unidad está encendida, si presiona la
tecla continuamente más de 2 segundos,
la información cambiará muy rápido hasta
que deje de presionar, entonces enviará
la información. En el modo AUTO no se
puede seleccionar la temperatura. El
rango de temperatura es de 16ºC a 30ºC.
-
TEMPORIZADOR: Tecla para programar el
encendido y apagado a la hora deseada.
Presionando esta tecla cuando la unidad esta
apagada, se puede programar el tiempo de
encendido automático. El rango de selección es
de 0.5 a 24h. Los caracteres “T-ON” y “H”
parpadean 5 segundos, durante los cuales
deberá apretar de nuevo esta tecla para
completar la programación, entonces aparecerá
durante 2 segundos el tiempo programado antes
de mostrar la temperatura de nuevo. En este
tiempo deberá ajustar el tiempo tecleando “+” o
“-“. Con cada presión de la tecla la hora varía
0.5h.
Presionando esta tecla cuando la unidad está
encendida, se puede programar el tiempo para
el apagado automático. El método es el mismo
que para el encendido automático.
Para disminuir la temperatura
programada. Presionando esta tecla
puede programar la temperatura cuando
la unidad está encendida, si presiona la
tecla continuamente más de 2 segundos,
la información cambiará muy rápido hasta
que deje de presionar, entonces enviará la
información. En el modo AUTO no se
puede seleccionar la temperatura.
Tecla +
Tecla TIMER
Tecla -
-8-
Funcionamiento del mando a distancia
Guía para funcionamiento. Funciones generales
1- Presione ON/OFF para encender la unidad
2- Presione la tecla MODE para seleccionar el modo deseado o
bien COOL (Frío) o HEAT (Calor) para entrar directamente en
estos modos respectivamente.
3- Seleccione la temperatura deseada mediante las teclas + y – (en
el modo AUTO no es necesario seleccionar la temperatura).
4- Presione la tecla FAN y selecciones la velocidad del ventilador:
Automático, baja-media-alta-muy alta (Auto, Fan 1, Fan 2, Fan 3,
Fan 4.)
5- Seleccione la dirección del flujo de aire mediante la tecla SWING
Guía para funcionamiento. Funciones opcionales
1- Presione el botón SLEEP para el funcionamiento nocturno,
2- Presione TIMER ON y TIMER OFF para programar la hora en el
temporizador.
Introducción para funciones especiales
Función AUTO RUN:
Esta función permite que la unidad seleccione automáticamente el modo de funcionamiento más
adecuado según la temperatura ambiente de la estancia. En este modo la temperatura no aparece en la
pantalla.
Función LOCK:
Use esta función para bloquear y desbloquear el teclado. Para ello teclee “+” y “-“ simultáneamente.
Cuando el mando esté bloqueado, en la pantalla aparecerá marcado el icono LOCK.
Cambio de ºF a ºC:
Para cambiar entre Fahrenheit y grados centígrados presione simultáneamente la tecla MODE y – con la
unidad apagada.
Apagado del diplay:
Tanto si la unidad está encendida o apagada, presionando simultáneamente durante 3 segundos las
teclas “+” y “FAN” se encenderá o apagará el display de la unidad interior.
Secado interior:
Cuando la unidad trabaja en modo HEAT o AUTO HEAT, el ventilador del compresor y de la unidad
interior funcionan, Cuando apague el aparato el compresor dejará de funcionar pero las lamas de la
unidad interior rotarán hasta llegar a la posición horizontal y el ventilador continuará funcionando durante
unos 10 segundos a velocidad baja y entonces se apagará.
-9-
Funcionamiento del mando a distancia
Nueva función descarche:
Cuando la unidad esta apagada, presione durante 2 segundos la tecla MODE, para conectar o
desconectar la función de descarche H1. Una vez se activa la unidad, la función de descarche queda
inactiva. Cuando se activa la función H1, en la pantalla el doble 8 se convertirá en H1. Cuando se ajuste a
modo calefacción “Heat” el doble 8 parpadeará durante 5 segundos. Cuando haya terminado el parpadeo,
el mando a distancia mostrará la temperatura programada. Si durante estos 5 segundos , teclea “+” , “-“ o
“TIMER” cancelará el H1, mientras el doble 8 muestra la temperatura.
Colocación de las pilas
1- Quite la tapa de la parte trasera del mando.
2- Quite las pilas viejas
3- Ponga dos pilas (tipo AAA 1.5V).
4- Coloque de nuevo la tapa de la parte trasera.
IMPORTANTE
- Asegúrese de reemplazar las pilas con dos pilas nuevas del
mismo tipo. De otro modo podría causar un malfuncionamiento en
el mando a distancia.
- Quite las pilas si no va a poner en marcha el equipo durante un
largo tiempo.
- Como mínimo deje el mando a una distancia de un metro del TV
o equipos de música.
- No deje el mando cerca de aparatos eléctricos o fuentes de
calor.
- Si el mando no funciona correctamente, quitar las pilas y volver a
ponerlas 30 segundos después. Si aún así, no funciona
correctamente, cambiar las pilas.
Funcionamiento de emergencia
Si pierde el mando a distancia o éste se rompe presione la tecla
de cambio a modo manual que se encuentra en la parte posterior.
El modo cambiará a AUTO y no será posible cambiar la
temperatura ni la velocidad del ventilador
Encender la unidad: Cuando la unidad está apagada, presione el
botón, la unidad funcionará en modo auto inmediatamente, el
microprocesador calculará la temperatura interior para seleccionar
entre frío, calor o ventilador) para obtener un agradable confort.
Apagar la unidad: Cuando la unidad está encendida, presione el
botón y la unidad dejará de funcionar.
Cambio a
modo manual
-10-
Mantenimiento y precauciones
Cuidado
x Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de cualquier mantenimiento del equipo.
x Para la limpieza del aparato nunca utilice directamente agua o líquidos volátiles.
x Limpie el aparato con un trapo seco o ligeramente húmedo.
Limpieza del panel frontal
Para limpiar el panel frontal, por favor moje un trapo en agua caliente inferior a 45ºC, limpie la parte sucia
y séquela con un paño seco.
Nota: No sumerja el panel frontal en agua. ya que hay componentes de microprocesadores y circuitos en
él.
Limpieza de los filtros (recomendado una vez cada tres meses)
Nota: Si existe mucho polvo alrededor del aparato, los filtros se deberían limpiar más a menudo. Una vez
sacados los filtros, no toque las lamas, para evitar daños.
c Abra el panel frontal y retírelo (ver figura 4(a)), saque los filtros
con cuidado (ver figura 4(b)).
d Para limpiar el polvo de los filtros, puede usar un aspirador, o
limpiarlos con agua tibia y detergente neutro.
Déjelos secar a la sombra.
Nota. Nunca use agua superior a los 45ºC, ni lo ponga al lado del
fuego, puede cuasar fuego o deformación.
e Reinserte los filtros de nuevo y ponga el panel frontal
-11-
Mantenimiento y precauciones
Revisar antes de usar
c Asegúrese de que no hay objetos que obstruyan las salidas o
entradas de aire.
d Controle la buena conexión con la toma de tierra
e Reemplace las pilas del mando si es necesario
fControle que el soporte de la unidad exterior no esté dañada, si
está dañada contacte con un profesional.
Mantenimiento después del uso
c Desenchufe el aparato.
d Limpie los filtros y la parte frontal del aparato, así como el cuerpo del aparato.
e Limpie el polvo y las posibles obstrucciones de la unidad exterior.
f Repinte las partes oxidadas para evitar que se extiendan.
g Cubra la unidad exterior con una funda, para evitar la lluvia, el polvo o la oxidación.
-12-
Solución de problemas
No intente reparar usted mismo el aparato, se puede electrocutar o causar un incendio. Antes
de acudir a un Servicio de Asistencia Técnica, consulte estos puntos. De este modo podrá
ahorrar tiempo y dinero.
CUIDADO
Cuando el aparato se vuelve a
poner en marcha no funciona
de
inm
ed
i
ato
Desprende un olor inusual, una vez conectado
Se oye un sonido de agua corriente cuando el aparato
esta en marcha
En modo frío a veces el aire que sale parece neblina
Causa
Posible solución
Cuando se apaga el aparato, el microprocesador
espera tres minutos antes de un nuevo
arranque, para proteger el compresor
El aparato no desprende un olor por si mismo.
Puede ser debido al olor acumulado en el ambiente.
Posible solución: limpiar los filtros y si el problema
persiste y se necesita limpiar la unidad, por favor
contacte con el servicio técnico
Es el gas refrigerante que se desplaza por las
tuberías del aparato
Cuando la temperatura del interior y la humedad son
muy altas, este caso podría pasar. Esto ocurre
cuando el aire de la habitación es enfriado
rápidamente. Después de funcionar durante un rato
y baje la temperatura y la humedad de la habitación,
la neblina desaparecerá.
Esto puede suceder por la deformación del plástico
dado a los cambios de temperatura. .
Al encender o apagar el aparato se oye un crujido
-13-
Solución de problemas
Causa
Posible solución
El aparato no se pone en marcha
La eficiencia en calefacción o refrigeración es
muy baja
El mando a distancia no funciona
Si existe un goteo de agua en la habitación
Si existe una fuga de agua en el exterior
La unidad interior emite ruido
¿El enchufe está bien puesto?
¿Se ha abierto un interruptor de circuito?
¿El interruptor principal está en OFF?
¿El voltaje es demasiado alto o bajo?
(Comprobar por un profesional)
¿Se ha puesto la función TIMER ON?
¿Se ha programado la temperatura adecuada?
¿Se han obstruido las salidas o entradas de aire?
¿El filtro está sucio?
¿Están las puertas y ventanas abiertas?
Se ha programado la velocidad del ventilador
adecuadamente?
Hay alguna fuente de calor en la habitación?
¿Hay interferencia o frecuencias que podrían,
ocasionalmente, no dejar operar el mando? De ser
así, desenchufe el aparato y conéctelo de nuevo
¿Esta el mando a la distancia correcta?
¿Hay objetos entre el receptor y el mando?
¿Las pilas están descargadas?
Quizás está dañado el mando a distancia
La humedad del aire es muy alta
El agua de la condensadora se ha salido
La conexión entre la unida interior y el tubo de
drenaje se ha aflojado
Cuando la unidad funciona en Frío, el tubo de
conexión puede tener condensación
Cuando la unidad funciona en descarche el hielo
derretido puede fluir
Cuando la unidad funciona en Calor, el agua
adherida en el intercambiador de calor puede
gotear
El sonido puede ser emitido por el interruptor del
ventilador o del compresor
Cuando el descarche empieza o acaba, hace
ruido, causado por el refrigerante fluyendo en
dirección contraria.
Causa
Posible solución
-14-
Solución de problemas
Causa Posible solución
La unidad dejará de dar aire cuando funcionando
en Calor, la temperatura de intercambiador de calor
es muy baja. (2 minutos).
En modo Calor cuando la temperatura exterior es
muy baja o hay mucha humedad, se puede formar
mucha escarcha en el intercambiador de calor, la
cual la propia máquina descongelará
automáticamente, entonces la unidad interior
dejara de dar aire durante 3 a 12 minutos.
En modo Deshumidificador, a veces el ventilador
interior se para, para evitar que el agua
condensada se evaporice de nuevo, restringiendo
la temperatura.
No sale aire de la unidad interior
Si la unidad esta funcionando bajo una humedad
muy alta por largo tiempo, la humedad se
condensará en la rejilla de salida y puede gotear.
Humedad en el aire saliente.
Casos en los que hay que desenchufar el aparato y contactar directa-
mente con su instalador
- Se oyen ruidos raros durante el
funcionamiento del aparato.
- El caudal de aire que sale del aparto
huele terriblemente
- Goteo de agua continúo en la
habitación
- Los fusibles se queman a menudo
- Por descuido se cae agua u otro
objeto dentro del aparato
- El cable de alimentación o el enchufe
están muy calientes.
Î
Pare y desenchufe el aparato
-15-
RED COMERCIAL ÁREA BARCELONA:
BARCELONA:
BADALONA:
L'HOSPITALET:
BARBERÀ:
TERRASSA:
MATARÓ:
VILANOVA I LA GELTRÚ:
ALBACETE:
ALICANTE 1:
ALICANTE 2 - Pedreguer:
ALMERÍA:
ASTURIAS:
CÁDIZ 1 - Jerez:
CÁDIZ 2 - Algeciras:
CASTELLÓN:
CÓRDOBA:
GIRONA:
GRANADA:
HUELVA:
JAÉN:
LLEIDA:
MADRID 1 - San Fernando:
MADRID 2 - Centro:
MADRID 3 - Fuenlabrada:
MADRID 4 - Rivas-Vaciamadrid:
MADRID 5 - Alcobendas:
MÁLAGA:
MURCIA 1 - San Ginés:
MURCIA 2 - Cartagena:
PALMA DE MALLORCA:
SEVILLA 1:
SEVILLA 2 - Aljarafe:
SEVILLA 3 - Dos Hermanas:
TARRAGONA:
REUS:
VALENCIA 1:
VALENCIA 2 - El Puig:
VALENCIA 3 - Paterna:
VALENCIA 4 - Gandía:
ZARAGOZA:
Rosselló, 430-432 bjs.
08025 Barcelona
Tel. 93 446 20 25
Fax 93 446 21 91
Industria 608-612
08918 Badalona
Tel. 93 460 75 56
Fax 93 460 75 71
Av. Mare de Déu de Bellvitge,
246-252 - 08907 L'Hospitalet Ll.
Tel. 93 377 16 75
Fax 93 377 72 12
Marconi, 23
08210 Barberà del Vallès
Tel. 93 718 68 26
Fax 93 729 24 66
Pol. Can Petit. Av. del Vallès,
724B. 08227 Terrassa
Tel. 93 736 98 89
Fax 93 784 47 30
Carrasco i Formiguera, 29-35
Pol. Ind. Plà d'en Boet. CP 08302
Tel. 93 798 59 83
Fax 93 798 64 77
Roser Dolcet, par. IP-01
Pol. Ind. Santa Magdalena
CP 08800 Vilanova i la Geltrú
Pol. Campollano, D, p. 8-10
02007 Albacete
Tel. 967 19 21 79
Fax 967 19 22 46
Artes Gráficas, 10-12
03008 Alicante
Tel. 96 511 23 42
Fax 96 511 57 34
c/. Metal·lurgia, Pol. Les Galgues
03750 Pedreguer
Tel. 96 645 67 55
Fax 96 645 70 14
Carrera Doctoral, 22
04006 Almería
Tel. 950 62 29 89
Fax 950 62 30 09
Benjamin Franklin, 371
33211 Gijón
Tel. 985 30 70 86
Fax 985 30 71 04
Pol. El Portal, c/. Sudáfrica s/nº
P. E. Mª Eugenia, 1. 11408 Jerez
Tel. 956 35 37 85
Fax 956 35 37 89
Av. Caetaria, par. 318
11206 Algeciras
Tel. 956 62 69 30
Fax 956 62 69 41
Av. Enrique Gimeno, 24
Pol. C. Transporte. CP 12006
Tel. 96 147 90 75
Fax 96 424 72 03
Juan Bautista Escudero, 219 C
Pol. Las Quemadas. CP 14014
Tel. 957 32 27 30
Fax 957 32 26 26
c/. Alacant, 47 nave B
Pol. Can Xirgú. CP 17005
Tel. 972 40 64 65
Fax 972 40 64 70
Pol. Juncaril, c/. Lanjarón, 10
18220 Albolote
Tel. 958 49 10 50
Fax 958 49 10 51
Pol. Ind. La Paz,
Parcela 71-B
21007 Huelva
Pol. Olivares, Cazalilla, p. 527
23009 Jaén
Tel. 953 28 03 01
Fax 953 28 03 46
Pol. Ind. Els Frares. Fase 3,
par. 71 nave 5-6. 25190 Lleida
Tel. 973 75 06 90
Fax 973 75 06 95
Av. de Castilla, 26 naves 10-11
28830 S. Fernando de Henares
Tel. 91 675 12 29
Fax 91 675 12 82
Ronda de Segovia, 11
28005 Madrid
Tel. 91 469 14 52
Fax 91 469 10 36
Fragua, 8 - Pol. Ind. Cantueña
28944 Fuenlabrada
Tel. 91 642 35 50
Fax 91 642 35 55
c/. Electrodo, 88. Nave 4B
28521 Rivas-Vaciamadrid
Tel. 91 499 09 87
Fax 91 499 09 44
Avda Valdelaparra, 13
P. I. Alcobendas.
CP 28108
c/. Brasilia, 16 - Pol. El Viso
29006 Málaga
Tel. 952 04 04 08
Fax 952 04 15 70
Pol. Oeste, Principal, p. 21/10
30169 San Ginés
Tel. 968 88 90 02
Fax 968 88 90 41
Polígono Cabezo Beaza
Luxemburgo I3. 30395 Cartagena
Tel. 968 08 63 12
Fax 968 08 63 13
c/. Gremi de Boneters, 15
Pol. Son Castelló - CP 07009
Tel. 971 43 27 62
Fax 971 43 65 35
Joaquín S. de la Maza, PICA
p. 170, m. 6-7-8. CP 41007
Tel. 95 499 99 15
Fax 95 499 99 16
PIBO, Av. Valencina p. 124-125
41110 Bollullos de la Mitación
Tel. 95 577 69 33
Fax 95 577 69 35
Pol. Ctra. Isla, Río Viejo, R-20
41703 Dos Hermanas
Tel. 95 499 97 49
Fax 95 499 99 14
c/. del Ferro, 18-20
Pol. Riu Clar. 43006 Tarragona
Tel. 977 20 64 57
Fax 977 20 64 58
Víctor Català, 46
43206 Reus (Tarragona)
Tel. 977 32 85 68
Fax 977 32 85 61
Río Eresma, s/n.º
46026 Valencia
Tel. 96 147 90 75
Fax 96 395 62 74
P. I. nº 7, c/.Brosquil, n. III-IV
46540 El Puig
Tel. 96 147 90 75
Fax 96 147 31 56
P. E. Táctica, c/. Corretger,
parcela 6A-6B. 46980 Paterna
Tel. 96 147 90 75
Fax 96 147 90 52
Pol. Alcodar, c/. Brosquil, 6
46701 Gandía
Tel. 96 147 90 75
Fax 96 296 23 32
Polígono Argualas, nave 51
50012 Zaragoza
Tel. 976 35 67 00
Fax 976 35 88 12
Próxima apertura
Próxima apertura
Próxima apertura
SALVADOR ESCODA S.A.
®
Oficinas y Central Ventas:
Provença, 392 pl. 1 y 2. 08025 Barcelona
Tel. 93 446 27 80. Fax 93 456 90 32
www.salvadorescoda.com
PALMA
DE MALLORCA
PALMA
DE MALLORCA
GIRONAGIRONA
BARCELONABARCELONA
REUSREUS
TARRAGONATARRAGONA
LLEIDALLEIDA
ZARAGOZAZARAGOZA
MADRIDMADRID
L'HospitaletL'Hospitalet
BadalonaBadalona
BarberàBarberà
St.BoiSt.Boi
CASTELLÓNCASTELLÓN
VALENCIAVALENCIA
MURCIAMURCIA
ALBACETEALBACETE
GIJÓNGIJÓN
GRANADAGRANADA
JAÉNJAÉN
CÓRDOBACÓRDOBA
MataróMataró
TerrassaTerrassa
SEVILLASEVILLA
JEREZJEREZ
ALGECIRASALGECIRAS
GANDÍAGANDÍA
PEDREGUERPEDREGUER
ALICANTEALICANTE
CARTAGENACARTAGENA
ALMERÍAALMERÍA
MÁLAGAMÁLAGA
HUELVAHUELVA
Vilanova i la GeltrúVilanova i la Geltrú

Transcripción de documentos

INDICE Instrucciones antes del uso 1 Advertencias básicas 2 Nombre y funciones de las piezas 5 Mando a distancia 6 Mantenimiento y precauciones 11 Resolución de problemas 13 Este símbolo indica acciones prohibidas. Este símbolo indica acciones que deberían ser obedecidas. Los productos de este manual pueden variar de la realidad, según los diferentes modelos, algunos modelos tienen pantalla y otros no, la posición y forma de la pantalla corresponderá a lo que es cada equipo Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final de su vida útil no debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados, sino que su eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente. INSTRUCCIONES ANTES DEL USO Conecte el aparato a la toma de tierra Desconecte la corriente si el equipo no se utiliza en un largo periodo Selecciones la mas adecuada temperatura Mantenga 5º de diferencia entre el interior y el exterior Si no, pida su instalación a personal cualificado. La toma de tierra ha de ser correcta. No la conecte a ningún tipo de tubería, ni ningún otro tipo de cable De otro modo el polvo acumulado podría causar un corto circuito o un incendio Puede ahorrar energía No deje ventanas y puertas abiertas mientras el aparato funciona No cuelgue o ponga nada cerca de la salida del aire Mantenga aerosoles combustibles lejos del equipo Podría disminuir notablemente la potencia de acondicionamiento Podría causar una disminución del rendimiento Podría incendiarse o explotar Asegúrese que el soporte del equipo está bien instalado. No pise ni ponga nada encima la unidad exterior No intente reparar el equipo sin asistencia La unidad podría caerse y provocar lesiones Una caída desde la unidad exterior puede ser peligrosa Contacte con su centro de asistencia técnica -1- ADVERTENCIAS BÁSICAS Posicione los deflectores oportunamente para permitir al aire salir en dirección vertical arriba y abajo y horizontal izquierda y derecha Si el cable esta dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por el servicio técnico, para evitar cualquier daño Dirección horizontal No introduzca ningún objeto dentro las unidades Dirección vertical No dirija el caudal de aire hacia animales o plantas. Podría causarles mal estar. Podría causar un accidente No utilice el aire acondicionado para otros propósitos como secar ropa, conservar alimentos, etc. No aplique el aire frío al cuerpo durante largo rato Rociar agua en el aparato podría ocasionar mal Rociar agua en el aparato podría causar mal funcionamiento y electrocutación. funcionamiento y un corto circuito. No ponga fuentes de calor cerca del equipo, podría causar intoxicación por CO por combustión incompleta -2- ADVERTENCIAS BÁSICAS Principio de funcionamiento y funciones especiales para refrigeración Principio: El aire acondicionado absorbe el calor de la habitación, lo trasmite fuera y lo descarga, por lo tanto la temperatura ambiente del interior disminuye, su capacidad de refrigeración aumentará o descenderá según la temperatura ambiente externa. Función de anti-congelante: Si la unidad trabaja en modo “COOL” y a baja temperatura, se formará escarcha en el intercambiador de calor, cuando la temperatura del intercambiador de calor disminuya por debajo los 0ºC, el microprocesador de la unidad interior parará el compresor para proteger la máquina. Principio de funcionamiento y funciones especiales para calefacción Principio: El aire acondicionado absorbe el calor del exterior y lo trasmite al interior, para incrementar la temperatura de la habitación. Éste es el principio de la bomba de calor, su capacidad de calefacción se verá reducida si la temperatura exterior desciende. Si la temperatura exterior es muy baja, por favor haga servir otros equipos de calefacción. Función de descarche: Cuando la temperatura exterior es baja y con humedad alta, después de funcionar durante largo rato, se formará escarcha en la unidad exterior, que afectará el rendimiento de calefacción, en ese momento, la función de auto descarche se activará y dejará de funcionar como calefacción durante unos 8-10 minutos. Durante el auto descarche, los ventiladores de la unidad interior y exterior se pararán. Durante el descarche , el indicador luminoso de la unidad interior parpadeará, y la unidad exterior podría emitir vapor, esto es a causa del descarche, no es una avería. Una vez descarchado, la calefacción volverá a funcionar automáticamente. Función contra viento helado: En modo “Heat” calefacción, y bajo la siguiente tres circunstancias, si el intercambiador de calor no alcanza cierta temperatura, el ventilador interior no se activará , para prevenir una salida de aire frío (durante 2 minutos): 1Cuando empieza a funcionar la calefacción. 2Cuando haya acabado el auto descarche 3Cuando funcione la calefacción a muy baja temperatura. -3- ADVERTENCIAS BÁSICAS Brisa suave En las siguientes situaciones, la unidad interior puede dejar ir una suave brisa, y las lamas girar a cierta posición: 1En modo “Heat” calefacción, la unidad encendida pero el compresor no alcanza la condición inicial. 2En modo “Heat” calefacción, la temperatura alcanza el valor programado y el compresor deja de funcionar durante un minuto. Rangos de temperatura: Frío máximo Frío mínimo Calor máxima Calor mínimo Lado interior DB/WB(ºC) 32/23 21/15 27/20/- Lado exterior DB/WB(ºC) 43/26 21/24/18 -5/-6 El rango de temperatura óptima (temperatura exterior) para la unidades de frío sólo es entre 21ºC y 43ºC, para unidades frió/calor es entre -5ºC y 43ºC -4- Nombre y funciones de las piezas -5- Funcionamiento del mando a distancia -6- Funcionamiento del mando a distancia Nombre y funciones del mando a distancia Nota: Asegúrese que no hay nada entre el receptor y el mando a distancia; no deje caer el mando a distancia; no moje con ningún líquido el mando a distancia ni lo exponga directamente a la luz solar o cerca de una fuente de calor. Transmisor señal SLEEP Tecla SLEEP FUNCIONAMIENTO NOCTURNO: Tecla para ajustar la temperatura nocturna. Cuando se enciende la unidad, por defecto, la función nocturna esta apagada. Cuando se desconecta la unidad la función nocturna se cancela. Cuando se selecciona la función nocturna , SLEEP aparecerá en pantalla. En este modo, el temporizador se puede ajustar. En modo Fan (ventilador) o Auto no se puede usar esta función. Mando distancia FAN Tecla FAN VENTILADOR: Tecla para seleccionar la velocidad del ventilador. El modo por defecto es Auto ON/OFF Tecla ON/OFF ENCENDIDO / APAGADO: Al encender y apagar la unidad las funciones nocturna y temporizador quedarán canceladas, pero el tiempo pre-seleccionado quedará activo. MODE SWING Tecla SWING Tecla MODE FUNCIÓN LAMAS: Tecla para activar o desactivar la dirección del aire secuencialmente. FUNCIÓN: Tecla para seleccionar el modo en secuencia entre: Auto, Cool, Dry, Fan, Heat. El modo por defecto es Auto (no aparece la temperatura). Con el modo Heat el valor inicial es de 28ºC. Con los modos restantes el valor inicial es 25ºC. (Sólo para unidades con bomba calor) -7- Funcionamiento del mando a distancia Nombre y funciones del mando a distancia Nota: Éste es un manual genérico del mando a distancia, puede ser usado para aires acondicionados con multifunción; para alguna funciones, las cuales no tiene este model, si presiona la tecla correspondiente en el mando a distancia, la unidad seguirá funcionando es su estatus original Tecla TIMER TEMPORIZADOR: Tecla para programar el encendido y apagado a la hora deseada. Presionando esta tecla cuando la unidad esta apagada, se puede programar el tiempo de encendido automático. El rango de selección es de 0.5 a 24h. Los caracteres “T-ON” y “H” parpadean 5 segundos, durante los cuales deberá apretar de nuevo esta tecla para completar la programación, entonces aparecerá durante 2 segundos el tiempo programado antes de mostrar la temperatura de nuevo. En este tiempo deberá ajustar el tiempo tecleando “+” o “-“. Con cada presión de la tecla la hora varía 0.5h. Presionando esta tecla cuando la unidad está encendida, se puede programar el tiempo para el apagado automático. El método es el mismo que para el encendido automático. Mando distancia + Tecla + Para aumentar la temperatura programada. Presionando esta tecla puede programar la temperatura cuando la unidad está encendida, si presiona la tecla continuamente más de 2 segundos, la información cambiará muy rápido hasta que deje de presionar, entonces enviará la información. En el modo AUTO no se puede seleccionar la temperatura. El rango de temperatura es de 16ºC a 30ºC. Tecla - Para disminuir la temperatura programada. Presionando esta tecla puede programar la temperatura cuando la unidad está encendida, si presiona la tecla continuamente más de 2 segundos, la información cambiará muy rápido hasta que deje de presionar, entonces enviará la información. En el modo AUTO no se puede seleccionar la temperatura. -8- Funcionamiento del mando a distancia Guía para funcionamiento. Funciones generales 1- Presione ON/OFF para encender la unidad 2- Presione la tecla MODE para seleccionar el modo deseado o bien COOL (Frío) o HEAT (Calor) para entrar directamente en estos modos respectivamente. 3- Seleccione la temperatura deseada mediante las teclas + y – (en el modo AUTO no es necesario seleccionar la temperatura). 4- Presione la tecla FAN y selecciones la velocidad del ventilador: Automático, baja-media-alta-muy alta (Auto, Fan 1, Fan 2, Fan 3, Fan 4.) 5- Seleccione la dirección del flujo de aire mediante la tecla SWING Guía para funcionamiento. Funciones opcionales 1- Presione el botón SLEEP para el funcionamiento nocturno, 2- Presione TIMER ON y TIMER OFF para programar la hora en el temporizador. Introducción para funciones especiales Función AUTO RUN: Esta función permite que la unidad seleccione automáticamente el modo de funcionamiento más adecuado según la temperatura ambiente de la estancia. En este modo la temperatura no aparece en la pantalla. Función LOCK: Use esta función para bloquear y desbloquear el teclado. Para ello teclee “+” y “-“ simultáneamente. Cuando el mando esté bloqueado, en la pantalla aparecerá marcado el icono LOCK. Cambio de ºF a ºC: Para cambiar entre Fahrenheit y grados centígrados presione simultáneamente la tecla MODE y – con la unidad apagada. Apagado del diplay: Tanto si la unidad está encendida o apagada, presionando simultáneamente durante 3 segundos las teclas “+” y “FAN” se encenderá o apagará el display de la unidad interior. Secado interior: Cuando la unidad trabaja en modo HEAT o AUTO HEAT, el ventilador del compresor y de la unidad interior funcionan, Cuando apague el aparato el compresor dejará de funcionar pero las lamas de la unidad interior rotarán hasta llegar a la posición horizontal y el ventilador continuará funcionando durante unos 10 segundos a velocidad baja y entonces se apagará. -9- Funcionamiento del mando a distancia Nueva función descarche: Cuando la unidad esta apagada, presione durante 2 segundos la tecla MODE, para conectar o desconectar la función de descarche H1. Una vez se activa la unidad, la función de descarche queda inactiva. Cuando se activa la función H1, en la pantalla el doble 8 se convertirá en H1. Cuando se ajuste a modo calefacción “Heat” el doble 8 parpadeará durante 5 segundos. Cuando haya terminado el parpadeo, el mando a distancia mostrará la temperatura programada. Si durante estos 5 segundos , teclea “+” , “-“ o “TIMER” cancelará el H1, mientras el doble 8 muestra la temperatura. Colocación de las pilas 1- Quite la tapa de la parte trasera del mando. 2- Quite las pilas viejas 3- Ponga dos pilas (tipo AAA 1.5V). 4- Coloque de nuevo la tapa de la parte trasera. IMPORTANTE - Asegúrese de reemplazar las pilas con dos pilas nuevas del mismo tipo. De otro modo podría causar un malfuncionamiento en el mando a distancia. - Quite las pilas si no va a poner en marcha el equipo durante un largo tiempo. - Como mínimo deje el mando a una distancia de un metro del TV o equipos de música. - No deje el mando cerca de aparatos eléctricos o fuentes de calor. - Si el mando no funciona correctamente, quitar las pilas y volver a ponerlas 30 segundos después. Si aún así, no funciona correctamente, cambiar las pilas. Funcionamiento de emergencia Si pierde el mando a distancia o éste se rompe presione la tecla de cambio a modo manual que se encuentra en la parte posterior. El modo cambiará a AUTO y no será posible cambiar la temperatura ni la velocidad del ventilador Encender la unidad: Cuando la unidad está apagada, presione el botón, la unidad funcionará en modo auto inmediatamente, el microprocesador calculará la temperatura interior para seleccionar entre frío, calor o ventilador) para obtener un agradable confort. Apagar la unidad: Cuando la unidad está encendida, presione el botón y la unidad dejará de funcionar. -10- Cambio a modo manual Mantenimiento y precauciones Cuidado x Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de cualquier mantenimiento del equipo. x Para la limpieza del aparato nunca utilice directamente agua o líquidos volátiles. x Limpie el aparato con un trapo seco o ligeramente húmedo. Limpieza del panel frontal Para limpiar el panel frontal, por favor moje un trapo en agua caliente inferior a 45ºC, limpie la parte sucia y séquela con un paño seco. Nota: No sumerja el panel frontal en agua. ya que hay componentes de microprocesadores y circuitos en él. Limpieza de los filtros (recomendado una vez cada tres meses) Nota: Si existe mucho polvo alrededor del aparato, los filtros se deberían limpiar más a menudo. Una vez sacados los filtros, no toque las lamas, para evitar daños. c Abra el panel frontal y retírelo (ver figura 4(a)), saque los filtros con cuidado (ver figura 4(b)). d Para limpiar el polvo de los filtros, puede usar un aspirador, o limpiarlos con agua tibia y detergente neutro. Déjelos secar a la sombra. Nota. Nunca use agua superior a los 45ºC, ni lo ponga al lado del fuego, puede cuasar fuego o deformación. e Reinserte los filtros de nuevo y ponga el panel frontal -11- Mantenimiento y precauciones Revisar antes de usar c Asegúrese de que no hay objetos que obstruyan las salidas o entradas de aire. d Controle la buena conexión con la toma de tierra e Reemplace las pilas del mando si es necesario fControle que el soporte de la unidad exterior no esté dañada, si está dañada contacte con un profesional. Mantenimiento después del uso c d e f g Desenchufe el aparato. Limpie los filtros y la parte frontal del aparato, así como el cuerpo del aparato. Limpie el polvo y las posibles obstrucciones de la unidad exterior. Repinte las partes oxidadas para evitar que se extiendan. Cubra la unidad exterior con una funda, para evitar la lluvia, el polvo o la oxidación. -12- Solución de problemas CUIDADO No intente reparar usted mismo el aparato, se puede electrocutar o causar un incendio. Antes de acudir a un Servicio de Asistencia Técnica, consulte estos puntos. De este modo podrá ahorrar tiempo y dinero. Causa Posible solución Cuando el aparato se vuelve a poner en marcha no funciona de inmediato Cuando se apaga el aparato, el microprocesador espera tres minutos antes de un nuevo arranque, para proteger el compresor Desprende un olor inusual, una vez conectado El aparato no desprende un olor por si mismo. Puede ser debido al olor acumulado en el ambiente. Posible solución: limpiar los filtros y si el problema persiste y se necesita limpiar la unidad, por favor contacte con el servicio técnico Se oye un sonido de agua corriente cuando el aparato esta en marcha Es el gas refrigerante que se desplaza por las tuberías del aparato En modo frío a veces el aire que sale parece neblina Cuando la temperatura del interior y la humedad son muy altas, este caso podría pasar. Esto ocurre cuando el aire de la habitación es enfriado rápidamente. Después de funcionar durante un rato y baje la temperatura y la humedad de la habitación, la neblina desaparecerá. Al encender o apagar el aparato se oye un crujido Esto puede suceder por la deformación del plástico dado a los cambios de temperatura. . -13- Solución de problemas Posiblesolución solución Posible Causa Causa El aparato no se pone en marcha “¿El enchufe está bien puesto? “¿Se ha abierto un interruptor de circuito? “¿El interruptor principal está en OFF? “¿El voltaje es demasiado alto o bajo? (Comprobar por un profesional) “¿Se ha puesto la función TIMER ON? La eficiencia en calefacción o refrigeración es muy baja “¿Se ha programado la temperatura adecuada? “¿Se han obstruido las salidas o entradas de aire? “¿El filtro está sucio? “¿Están las puertas y ventanas abiertas? “Se ha programado la velocidad del ventilador adecuadamente? “Hay alguna fuente de calor en la habitación? El mando a distancia no funciona “¿Hay interferencia o frecuencias que podrían, ocasionalmente, no dejar operar el mando? De ser así, desenchufe el aparato y conéctelo de nuevo “¿Esta el mando a la distancia correcta? “¿Hay objetos entre el receptor y el mando? “¿Las pilas están descargadas? “Quizás está dañado el mando a distancia Si existe un goteo de agua en la habitación Si existe una fuga de agua en el exterior La unidad interior emite ruido “La humedad del aire es muy alta “El agua de la condensadora se ha salido “La conexión entre la unida interior y el tubo de drenaje se ha aflojado “Cuando la unidad funciona en Frío, el tubo de conexión puede tener condensación “Cuando la unidad funciona en descarche el hielo derretido puede fluir “Cuando la unidad funciona en Calor, el agua adherida en el intercambiador de calor puede gotear “El sonido puede ser emitido por el interruptor del ventilador o del compresor “Cuando el descarche empieza o acaba, hace ruido, causado por el refrigerante fluyendo en dirección contraria. -14- Solución de problemas Causa Posible solución “La unidad dejará de dar aire cuando funcionando en Calor, la temperatura de intercambiador de calor es muy baja. (2 minutos). No sale aire de la unidad interior “En modo Calor cuando la temperatura exterior es muy baja o hay mucha humedad, se puede formar mucha escarcha en el intercambiador de calor, la cual la propia máquina descongelará automáticamente, entonces la unidad interior dejara de dar aire durante 3 a 12 minutos. “En modo Deshumidificador, a veces el ventilador interior se para, para evitar que el agua condensada se evaporice de nuevo, restringiendo la temperatura. “Si la unidad esta funcionando bajo una humedad muy alta por largo tiempo, la humedad se condensará en la rejilla de salida y puede gotear. Humedad en el aire saliente. Casos en los que hay que desenchufar el aparato y contactar directamente con su instalador - Se oyen ruidos raros durante el funcionamiento del aparato. - El caudal de aire que sale del aparto huele terriblemente - Goteo de agua continúo en la habitación - Los fusibles se queman a menudo - Por descuido se cae agua u otro objeto dentro del aparato - El cable de alimentación o el enchufe están muy calientes. Î -15- Pare y desenchufe el aparato GIJÓN GIRONA Barberà LLEIDA Terrassa Mataró Badalona St.Boi BARCELONA L'Hospitalet Vilanova i la Geltrú ZARAGOZA REUS TARRAGONA MADRID CASTELLÓN VALENCIA ALBACETE GANDÍA ® SALVADOR ESCODA S.A. www.salvadorescoda.com RED COMERCIAL ÁREA BARCELONA: Oficinas y Central Ventas: Provença, 392 pl. 1 y 2. 08025 Barcelona Tel. 93 446 27 80. Fax 93 456 90 32 CÓRDOBA PEDREGUER ALICANTE MURCIA PALMA DE MALLORCA SEVILLA JAÉN HUELVA CARTAGENA GRANADA JEREZ ALMERÍA MÁLAGA ALGECIRAS BARCELONA: Rosselló, 430-432 bjs. 08025 Barcelona Tel. 93 446 20 25 Fax 93 446 21 91 ALMERÍA: Carrera Doctoral, 22 04006 Almería Tel. 950 62 29 89 Fax 950 62 30 09 LLEIDA: Pol. Ind. Els Frares. Fase 3, par. 71 nave 5-6. 25190 Lleida Tel. 973 75 06 90 Fax 973 75 06 95 SEVILLA 1: Joaquín S. de la Maza, PICA p. 170, m. 6-7-8. CP 41007 Tel. 95 499 99 15 Fax 95 499 99 16 BADALONA: Industria 608-612 08918 Badalona Tel. 93 460 75 56 Fax 93 460 75 71 ASTURIAS: Benjamin Franklin, 371 33211 Gijón Tel. 985 30 70 86 Fax 985 30 71 04 MADRID 1 - San Fernando: Av. de Castilla, 26 naves 10-11 28830 S. Fernando de Henares Tel. 91 675 12 29 Fax 91 675 12 82 SEVILLA 2 - Aljarafe: PIBO, Av. Valencina p. 124-125 41110 Bollullos de la Mitación Tel. 95 577 69 33 Fax 95 577 69 35 L'HOSPITALET: Av. Mare de Déu de Bellvitge, 246-252 - 08907 L'Hospitalet Ll. Tel. 93 377 16 75 Fax 93 377 72 12 CÁDIZ 1 - Jerez: Pol. El Portal, c/. Sudáfrica s/nº P. E. Mª Eugenia, 1. 11408 Jerez Tel. 956 35 37 85 Fax 956 35 37 89 MADRID 2 - Centro: Ronda de Segovia, 11 28005 Madrid Tel. 91 469 14 52 Fax 91 469 10 36 SEVILLA 3 - Dos Hermanas: Pol. Ctra. Isla, Río Viejo, R-20 41703 Dos Hermanas Tel. 95 499 97 49 Fax 95 499 99 14 BARBERÀ: Marconi, 23 08210 Barberà del Vallès Tel. 93 718 68 26 Fax 93 729 24 66 CÁDIZ 2 - Algeciras: Av. Caetaria, par. 318 11206 Algeciras Tel. 956 62 69 30 Fax 956 62 69 41 MADRID 3 - Fuenlabrada: Fragua, 8 - Pol. Ind. Cantueña 28944 Fuenlabrada Tel. 91 642 35 50 Fax 91 642 35 55 TARRAGONA: c/. del Ferro, 18-20 Pol. Riu Clar. 43006 Tarragona Tel. 977 20 64 57 Fax 977 20 64 58 TERRASSA: Pol. Can Petit. Av. del Vallès, 724B. 08227 Terrassa Tel. 93 736 98 89 Fax 93 784 47 30 CASTELLÓN: Av. Enrique Gimeno, 24 Pol. C. Transporte. CP 12006 Tel. 96 147 90 75 Fax 96 424 72 03 MADRID 4 - Rivas-Vaciamadrid: c/. Electrodo, 88. Nave 4B 28521 Rivas-Vaciamadrid Tel. 91 499 09 87 Fax 91 499 09 44 REUS: Víctor Català, 46 43206 Reus (Tarragona) Tel. 977 32 85 68 Fax 977 32 85 61 MATARÓ: Carrasco i Formiguera, 29-35 Pol. Ind. Plà d'en Boet. CP 08302 Tel. 93 798 59 83 Fax 93 798 64 77 CÓRDOBA: Juan Bautista Escudero, 219 C Pol. Las Quemadas. CP 14014 Tel. 957 32 27 30 Fax 957 32 26 26 MADRID 5 - Alcobendas: Próxima apertura Avda Valdelaparra, 13 P. I. Alcobendas. CP 28108 VALENCIA 1: Río Eresma, s/n.º 46026 Valencia Tel. 96 147 90 75 Fax 96 395 62 74 VILANOVA I LA GELTRÚ: Próxima apertura Roser Dolcet, par. IP-01 Pol. Ind. Santa Magdalena CP 08800 Vilanova i la Geltrú GIRONA: c/. Alacant, 47 nave B Pol. Can Xirgú. CP 17005 Tel. 972 40 64 65 Fax 972 40 64 70 MÁLAGA: c/. Brasilia, 16 - Pol. El Viso 29006 Málaga Tel. 952 04 04 08 Fax 952 04 15 70 VALENCIA 2 - El Puig: P. I. nº 7, c/.Brosquil, n. III-IV 46540 El Puig Tel. 96 147 90 75 Fax 96 147 31 56 ALBACETE: Pol. Campollano, D, p. 8-10 02007 Albacete Tel. 967 19 21 79 Fax 967 19 22 46 GRANADA: Pol. Juncaril, c/. Lanjarón, 10 18220 Albolote Tel. 958 49 10 50 Fax 958 49 10 51 MURCIA 1 - San Ginés: Pol. Oeste, Principal, p. 21/10 30169 San Ginés Tel. 968 88 90 02 Fax 968 88 90 41 VALENCIA 3 - Paterna: P. E. Táctica, c/. Corretger, parcela 6A-6B. 46980 Paterna Tel. 96 147 90 75 Fax 96 147 90 52 ALICANTE 1: Artes Gráficas, 10-12 03008 Alicante Tel. 96 511 23 42 Fax 96 511 57 34 HUELVA: Próxima apertura Pol. Ind. La Paz, Parcela 71-B 21007 Huelva MURCIA 2 - Cartagena: Polígono Cabezo Beaza Luxemburgo I3. 30395 Cartagena Tel. 968 08 63 12 Fax 968 08 63 13 VALENCIA 4 - Gandía: Pol. Alcodar, c/. Brosquil, 6 46701 Gandía Tel. 96 147 90 75 Fax 96 296 23 32 ALICANTE 2 - Pedreguer: c/. Metal·lurgia, Pol. Les Galgues 03750 Pedreguer Tel. 96 645 67 55 Fax 96 645 70 14 JAÉN: Pol. Olivares, Cazalilla, p. 527 23009 Jaén Tel. 953 28 03 01 Fax 953 28 03 46 PALMA DE MALLORCA: c/. Gremi de Boneters, 15 Pol. Son Castelló - CP 07009 Tel. 971 43 27 62 Fax 971 43 65 35 ZARAGOZA: Polígono Argualas, nave 51 50012 Zaragoza Tel. 976 35 67 00 Fax 976 35 88 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

mundoclima Series MUP-HK Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para