Jensen S468244SS Instrucciones de operación

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Insert screw
through clear
plastic base
Fig. 5
Snap on Cover
Cover
Base
Screw
Wall
Opening
Cabinet
Body
Fig. 4
Mounting
Sc
rews
Mounting
sc
rewinto
mounting
hole
4. Prepare the mounting screws by placing the screws into the
clear
plastic bases. (Fig. 2)
5. Note: For ease of installation, an additional person is
recommended.Inse
rt cabinet into wall opening. (Fig.3) Ensure
the
cabinet is plumb and level. If necessary use a carpenter’s
level and shim corners of cabinet. Secure the wall studs
through
the four (4) mounting holes inside cabinet, using the
scr
ews that have been placed into the plastic bases. (Fig. 4)
Do not over tighten the mounting screws as the body side wall
may bend and prevent proper shelf installation. Only tighten
until
they are flush with the body.
6. Snap the screw covers over the screw bases. (Fig. 5)
INSTALLATION of CABINET
1. Carefully remove all packing material. Place hardware
pa
ckages, shelves and door aside until needed.
2. Determine desired location of cabinet on wall. Mark wall
to
show wall opening size (see dimension chart). Generally,
the
recommended height to the center of the cabinet is 64”
from
the floor. (Fig. 1)
3. CAUTION: Wall studs, plumbing or electrical lines that
inter
fere must be removed or relocated. Cut wall opening,
being
careful not to damage the surrounding wall surface.
Inse
rt framing to support all plaster board edges.
72-323-01D
MODEL:
RECESSED MOUNTE
D, STEEL BATH CABINETS
Bisagra de 125 Grados
10
Bisagra de 170 Grados
11
8 1
S168244 , S135244
S26824
4 , S268246
S23524
4 , S235246
S36824
4 , S368246
S33524
4 , S335246
S46824
4 , S468246
S43524
4 , S435246
S56824
4 , S568246
12
(Bisagra de 125 grados mostrada)
Ke
y
No. Descripcion
S168244 S135244 S268244 S268246 S235244 S235246 S368244 S368246
1
Ensamblaje De la Puerta
107-661-01 107-661-01P 107-662-01 107-662-01 107-662-01P 107-662-01P 107-663-01 107-663-01
2
Montaje de bisagra
JRP595 JRP595 JRP595 JRP595 JRP595 JRP595 JRP586D JRP586D
3
Tornillo, bisagra
10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01
4
**Tapones
29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx
5
**Cubierta del tornillo
29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx
6
Tornillo de montaje #8 x 1 1/2*
* * * * * * * *
7
**Soporte de estante
29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx
8
Estante de vidrio
31-185-01 31-185-01 31-185-01 31-186-01 31-185-01 31-186-01 31-185-01 31-186-01
9
Tira de Topes
29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01
10
Cubierta De la Bisagra (125 grados)
42-596-01 42-596-01 42-596-01 42-596-01 42-596-01 42-596-01 - -
11
El Sujetador negro (170 grados)
- - - - - - 42-594-01 42-594-01
12
Cierre Silencioso (170 gardos)
- - - - - - 42-586-02 42-586-02
Ke
y
No. Descripcion
S335244 S335246 S468244 S468246 S435244 S435246 S568244 S568246
1
Ensamblaje De la Puerta
107-663-01P 107-663-01P 107-665-01 107-665-01 107-665-01P 107-665-01P
LLAME COMPANIA LLAME COMPANIA
2
Montaje de bisagra
JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D
3
Tornillo, bisagra
10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01
4
Tapones
29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx
5
Cubierta del tornillo
29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx
6
Tornillo de montaje #8 x 1 1/2*
* * * * * * * *
7
Soporte de estante
29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx
8
Estante de vidrio
31-185-01 31-186-01 31-187-01 31-192-01 31-187-01 31-192-01 31-187-01 31-192-01
9
Tira de Topes
29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01
10
Cubierta De la Bisagra (125 grados)
- - - - - - - -
11
El Sujetador negro (170 grados)
42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01
12
Cierre Silencioso (170 gardos)
42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02
* Ferreteria estandar - puede ser comprado localmente.
** Especifique (-01) blanco o (-02) negro donde "xx" se localiza
Pida los piezas de reemplazo por "NUMERO de PIEZA" - No por el "NUMERO DOMINANTE"
PIEZAS DE SERVICIO
MODEL
NO
. W H D W H D
S168244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S135244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S26824
4 14 ¼ 24 4 15 25 5
S26824
6 14 ¼ 24 6 15 25 7
S235244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S23524
6 14 ¼ 24 6 15 25 7
S36824
4 14 ¼ 24 4 15 25 5
S368246 14 ¼ 24 6 15 25 7
S33524
4 14 ¼ 24 4 15 25 5
S335246 14 ¼ 24 6 15 25 7
S46824
4 14 ¼ 24 4 15 25 5
S46824
6 14 ¼ 24 6 15 25 7
S435244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S43524
6 14 ¼ 24 6 15 25 7
S56824
4 14 ¼ 24 4 15 25 5
S568246 14 ¼ 24 6 15 25 7
WALL OPENING OVERALL SIZE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2
FAMILIARIZE YOURSELF WITH HINGE PRIOR TO MOUNTING
125 Degree Hinge
170 Degree Hinge
TO REMOVE HINGE
7
Fig. 11
Fig. 10
This screw for
up and down
adjustments
This screw
for depth
adjustment
This screw for left and right
adjustment
Fig. 12
Hinge Cover
Fig. 7
Fig. 6
125 Degree Hinge
Mounted to Door
Fig. 8
Limit Clip
170 Degree Hinge
Fig. 13
This screw adjusts door closure
Hook bottom of hinge into
place on the bracket
Press down on
hinge until it
clips in place
Fig. 9
(a)
(b)
(c) (d)
“Click”
Instructions to remove soft close hinge attachment
1) Remove door from body by unclipping each hinge. Place
the door on a secure flat surface with the hinges facing up.
2) Using a flat screwdriver, position under triangle as shown.
3) Gently lift to remove hinge attachment.
The bar on the
bottom of the
hinge slides
into the slot on
the bracket.
Press down to
snap into place.
Bottom
view
Bottom
view
Press in lever,
then lift up on
clip to release
hinge.
Fig. 15 Fig. 14
MIRROR CARE
170 Degree Hinge
Mounted to Door
125 Degree Hinge
Mounted to Cabinet
170 Degree Hinge
Mounted to Cabinet
125 Degree Hinge
170 Degree Hinge
125 Degree Hinge
INSTALACION de ESTANTES Y TAPONES
Nota: Revise detenidamente la ubicacion deseada
para el estante. Los tapones de los hoyos son
dificiles de quitar una vez metidos, es importante
localizar la ubicacion del estante antes de instalar los
tapones.
1. Seleccione el lugar deseado de los estantes.
2. Ponga dos (2) soportes a cada lado de la ubicacion
deseada. (Fig. 14)
3. Ponga los estantes sobre los soportes, presione
y asi quedara el estante fijo en su lugar.
(Fig.14)
4. Saque los tapones de la bolsa y
coloquelos en los agujeros
restantes. (Fig. 15)
No utilize limpiadores con solucion a base de
Utilice solamente agua tibia y un trapo limpio,
suave y sin pelusa.
ammoniaco, vinagre o cloro.
No utilize limpiadores en polvo o fibras de
acero.
Nunca rocie el limpiador directamente en el
espejo, especialmente en los bordes y la
cubierta el la parte posterior. Aplique el
limpiador al trapo y limpie. Seque a fondo.
Mantenga el espejo seco. Un bano bien
ventilado es importante.
CUIDADO DEL ESPEJO
Hook bottom of hinge into
place on the bracket
Press down on
hinge until it
clips in place
This screw for up
and down adjustments
This screw
for depth
adjustment
This screw for left and right adjustment
INSTALLATION of DOORS
1. Remove hinges and screws from hardware bag.
Mount hinge unit on door as shown in Fig. 6
or Fig. 7 securing with screws provided.
2. Install the door by inserting door side of the
hinge into the bracket on the body as shown;
A) 125 degree hinge
Insert door side of clip hinge as shown in Fig. 8
B) 170 degree hinge
Insert door side of clip hinge as shown in Fig. 9
3. Check door for proper alignment. If the door needs
to be adjusted please refer to the adjustment
procedures in Fig. 10 or Fig. 11. Door edges
should be aligned with to the face of the body.
4. A) 125 degree hinge only:
Snap on hinge cover plate. (Fig. 12)
B) 170 degree hinge only: (Fig. 13)
After proper alignment of door, REMOVE door
from body by unclipping each hinge. (see pg1)
Place the door on a secure flat surface with the
hinges facing up. Use the diagrams in Figure 13 to
apply the soft close attachment to either hinge.
NOTE: Only ONE hinge needs the attachment.
Only ONE attachment included.
(a) Improper mounting
(b) Position soft close attachment into place.
(c) Slide hinge into place.
(d) “Click” soft close attachment into place.
C) Snap on the black limit clip.
D) Re-attach door to body as described in
Figure 11. Re-Check door for proper alignment.
ATTN: INSTALLER
DO NOT OVER TORQUE (TIGHTEN) HINGE MOUNTING SCREWS. MANUALLY SCREW IN WITH PHILLIPS SCREW DRIVER UNTIL
THE SCREW FEELS SECURE IN THE RIVET. IF USING A POWER DRILL, SET MAXIMUM TORQUE SETTING TO #5.
OVERTIGHTENING THE SCREWS MAY/WILL CAUSE THE RIVET NUT TO LOOSEN FROM THE UNDERSIDE.
GARANTIA LIMITADA DE NUTONE DE UN ANO
NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estaran libres de
defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ano a partir de la fecha de compra original.
No hay otras garantias explicitas o implicitas, incluyendo, pero no limitadas a garantias implicitas de
comercialization o aptitud para un proposita particular.
Durante este periodo de un ano, NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro, cualquier producto o
pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.
Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza que hayan sido
sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparacion indebida (excepto por
NuTone), instalacion defectuosa o instalacion contraria a las instrucciones de instalacion.
La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica en la qarantia
explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia implicita, por lo que esta
limitacion tal vez no se aplica al caso suyo.
La obligacion de NuTone de reparar o cambiar, a opcion de NuTone, sera e unico y exclusivo remedio al
comprador bajo esta garantia. NuTone no sera responsable por danos incidentales, consecuentes, o
especiales que surjan de o en relacion a el uso o desempeno del producto. Algunos estados no permiten la
exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se
aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a
estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores.
Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a NuTone en la direccion que aparece
abajo o al telefono 1-800-325-8351, (b) dar el numero de modelo y la identificacion de pieza y (c) describir el
defecto en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha
de compra original.
Broan-NuTone Storage Solutions 501 South Wilhite Cleburne, Texas 76031
(1-800-325-8351)
6
F AMILIARICEZE CON LA BISAGRA ANTES DE MONTARLA.
Bisagra de 125 Grados
Bisagra de 170 grados
P ARA QUITAR LAS BISAGRAS
3
NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
NuTone warrants to the Original Purchaser that it will repair or replace without charge, products which are produced by
the Company, and which are shown to have significant defect in material or workmanship. Such defects must be reported
to NuTone in writing within a period of one (1) year from the date of delivery.
This warranty is void if the product is damaged in transit, or if damage or failure is caused by abuse, misuse, abnormal
usage, faulty installation, damage in an accident, improper maintenance, or any repairs and/or modifications other than
those which have been authorized by NuTone. At the expiration of the one-year warranty period, Nutone shall be under
no further obligation under any warranty, expressed or implied, including the implied warranty of merchantability.
NuTone shall not be liable for any consequential damages arising out of, or in connection with the use or performance
of its products. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion
or limitation of consequential damages so the above limitation or exclusion many not apply to your.
Any liability against NuTone under any implied warranty must be authorized by the Factory, and the merchandise must
be returned prepaid by the purchaser.
Claims under this warranty should be sent directly to NuTone at the address shown below.
Broan-NuTone Storage Solution 510 South Wilhite Cleburne, Texas 76031
(1-800-325-8351)
Fig. 11
Fig. 10
Ajustes de arriba
hacia abajo
Ajuste
de profundidad
Ajuste de izquierda a derecha
Fig. 12
Cubierta de la
bisagra
Fig. 7
Fig. 6
Bisagra de 125 grados
montada a la puerta
Fig. 8
El sujetador negro
Bisagra de 170 grados
Fig. 13
Tornillo ajusta el cierre de la puerta
Ajuste la parte inferior
de la bisagra en el soporte
Presione la
bisagra hasta
que quede sujeto
Fig. 9
(a)
(b)
(c) (d)
“Click”
Instrucciones para quitar la pieza de cierre silencioso
1) Separe la puerta del gabinete presionando cada bisagra.
Ponga la puerta en un lugar seguro y en una superficie
plana con las bisagras hacia arriba.
2) Usando un desarmador plano, posicione bajo el triangulo
como se muestra.
3) Cuidadosamente, levante para quitar la pieza adjunta de la
bisagra.
La barra en la
parte de abajo de
la bisagra se
resbala en la
ranura del
soporte
Presione pare
ponerlo en el
lugar
Vista
inferior
Vista
inferior
Presione el
nivelador despues
levante el clip
para liberar la
bisagra
INSTALLATION of SHELVES, HOLE PLUGS
AND BUMPERS
Note: Carefully review the shelf location desired.
The hole plugs are difficult to remove once
inserted so it is important to locate the shelves
in the proper location before the hole plugs are
installed.
1. Select where you want the shelves to be
placed.
2. Insert two (2) shelf brackets at each end
of the shelf location. (Fig. 14)
3. Set shelves in place on the shelf brackets,
pressing down on shelf to lock in place.
(Fig. 14)
4. Remove hole plugs from hardware bag
and place in remaining holes. ( Fig. 15)
Fig. 15 Fig. 14
DO NOT USE cleaners that contain solutions
Use only clean warm water and a clean, soft,
lint-free cloth.
of ammonia, vinegar, or chlorine.
DO NOT USE powdered cleansers or steel
wool.
N ev er spray cleaning agent directly on mirror
especially on exposed edges and mirror
backing. Apply cleaner to soft cloth and wipe
mirror. Dry mirror throughly.
K eep mirror dry. A well ventilated bath
room is important.
MIRROR CARE
INSTALACION de PUERTAS
1. Saque las bisagras y tornillos de la bolsa. Monte la
bisagra en la puerta de acuerdo a la Fig.6 o Fig.7
usando los tornillos proporcionados.
2. Instale la puerta metiendo el lado de la puerta de la
bisagra dentro del soporte de acuerdo con lo
demostrado.
A) Bisagra de 125 grados. Meta el lado de la puerta
de la bisagra segun la Fig. 8
B) Bisagra de 170 grados. Meta el lado de la puerta
de la bisagra segun la Fig. 9
3. Asegurese que la alineacion sea adecuada. Si la
puerta necesita un ajuste, por favor vea la Fig. 10 o
Fig. 11 para los procedimientos. Los bordes de la
puerta deben de alinear con la caratula del gabinete.
4. A) Bisagra de 125 grados solamente: Ponga y
presione la cubierta de la bisagra. (Fig. 12)
B) Bisagra de 170 grados solamente: (Fig. 13)
Despues de alinear la puerta, quite la puerta
quitando las bisagras. Ponga la puerta en una
superficie segura y plana con las bisagras hacia
arriba. Use los diagramas en la Figura 13 para
poner la pieza adjunta de cierre silencioso a
cualquiera de las bisagras.
NOTA: Solo UNA bisagra ocupa la pieza adjunta.
Solo UNA pieza adjunta incluida.
(a) Montura inapropiada
(b) Ponga la pieza andjunta en su lugar
(c) Meta la bisagra en su lugar
(d) Presione la pieza adjunta en su lugar
(C) Presione el sujetador negro.
(D) Vuelva a instalar la puerta en el gabinete como
lo muestra la Figura 11. Asegurese que la
alineacion sea apropiada.
Bisagra de 170 grados
montada a la puerta
Bisagra de 125 grados
montada en el gabinete
Bisagra de 170 grados
montada en el gabinete
Ajuste la parte inferior
de la bisagra en el soporte
Presione la
bisagra hasta
que quede sujeto
Bisagra de 125 grados
Bisagra de 170 grados
Ajuste de izquierda a derecha
Ajuste
de profundidad
Ajustes de arriba
hacia abajo
Bisagra de 125 grados
ATENCION INSTALADORES:
De no apretar los tornillos de mas en la visagra , porfavor de aserlo manual mente con un desarmadorde crus hasta que usted piense que
esta seguro. Si usted husa un taladro sin cable apliquelo en el numero #5. Apretandolos tornillos demasiado apretado podra safarse el tornillo
de abajo.
170 degree hinge
5
Fig. 1
Aproximadamente
163cm del piso
Fig. 2
Meta el tornillo
atravez de la base
de plastico
transparente
Fig. 5
Cubierta
Base
To r nillo
Fig. 3
Abertura
de la
pared
Cuerpo
del
gabinete
Fig. 4
Tornillos
de
montaje
Tornillos de
montaje en
el agujero
de montaje
125 degree hinge
10
Cubierta a presion
INSTALACION del GABINETE
1. Quite cuidadosamente todo el material del empaquetado.
Coloque la puerta, los estantes y el paquete de herramientas
a un lado hasta que se necesite.
2. Determine el lugar en la pared para el gabinete.
Marque la pared para demostra r tamano de la abertura de
la pared (vease la grafica de dimensiones). Generalmente,
la altura recomendada son 163cm del centro del gabinete
hacia el suelo.
3. PRECAUCION: Lineas el ectricas o plomeria que
interfieran, deberan de ser re movidas o colocadas en otro
lugar. Corte la abertura de la pared, con cuidado de no
danar la pared de alrededor. Meta o ponga el enmarco
para reforzar los bordes de yeso.
4. Prepare los tornillos de montaje colocando el tornillo
en la base de plastico. (Fig. 2)
5. Nota: Para mas facilidad en la instalacion, se
recomiendan dos personas. Meta el gabinete en la
abertura de la pared. (Fig. 3) Asegurese que este vertical
y al nivel. Si es necesario, rebaje las esquinas del gabinete.
Asegure la pared atravez de los
cuatro (4) hoyos para
montar que se encuentran dentro deel gabinete usando los
tornillos que estan dentro de la s bases de plastico. (Fig 4)
No apriete excesivamente los tornillos de montaje ya que
la parte lateral se puede dobl ar y prevenir la instalcion
adecuada de los estantes. Apriete hasta que los tornillos
esten parejos con el gabinete.
6. Encaje a presion las tapas sobre la cabeza del tornillo. (Fig.5)
4
(125 degree hinge shown)
MODELO:
GABINETE DE ACERO EMPOTRADO EN LA PARED
S168244 , S135244
S268244 , S268246
S235244 , S235246
S368244 , S368246
S335244 , S335246
S468244 , S468246
S435244 , S435246
S568244 , S568246
Ke
y
No. Description
S168244 S135244 S268244 S268246 S235244 S235246 S368244 S368246
1
Door Assembly
107-661-01 107-661-01P 107-662-01 107-662-01 107-662-01P 107-662-01P 107-663-01 107-663-01
2
Hinge Assy (Door)
JRP595 JRP595 JRP595 JRP595 JRP595 JRP595 JRP586D JRP586D
3
Hinge Screw
10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01
4
**Hole Plug
29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx
5
**Screw Cover
29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx
6
Mounting Screw #8 x 1 1/2
********
7
**Shelf Supports
29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx
8
Glass Shelf
31-185-01 31-185-01 31-185-01 31-186-01 31-185-01 31-186-01 31-185-01 31-186-01
9
Bumpers
29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01
10
Hinge Cover (125 degree hinge)
42-596-01 42-596-01 42-596-01 42-596-01 42-596-01 42-596-01 - -
11
Limit Clip (170 degree hinge)
------ 42-594-01 42-594-01
12
Soft Close (170 degree hinge)
------ 42-586-02 42-586-02
Ke
y
No. Description
S335244 S335246 S468244 S468246 S435244 S435246 S568244 S568246
1
Door Assembly
107-663-01P 107-663-01P 107-665-01 107-665-01 107-665-01P 107-665-01P
CALL COMPANY CALL COMPANY
2
Hinge Assy (Door)
JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D JRP586D
3
Hinge Screw
10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01 10-163-01
4
**Hole Plug
29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx 29-826-xx
5
**Screw Cover
29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx 29-827-xx
6
Mounting Screw #8 x 1 1/2
********
7
**Shelf Supports
29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx 29-842-xx
8
Glass Shelf
31-185-01 31-186-01 31-187-01 31-192-01 31-187-01 31-192-01 31-187-01 31-192-01
9
Bumpers
29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01 29-846-01
10
Hinge Cover (125 degree hinge)
--------
11
Limit Clip (170 degree hinge)
42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01 42-594-01
12
Soft Close (170 degree hinge)
42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02 42-586-02
* Standard Hardware - may be purchased locally.
** Specify (-01) white or (-02) black where "xx" is located
Order Replacement parts by "Part Number" - not by "Key No."
SERVICE PARTS
NUMERO DE
MODELO ANCH ALT PROF ANCH ALT PROF
S168244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S135244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S268244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S268246 14 ¼ 24 6 15 25 7
S235244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S235246 14 ¼ 24 6 15 25 7
S368244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S368246 14 ¼ 24 6 15 25 7
S335244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S335246 14 ¼ 24 6 15 25 7
S468244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S468246 14 ¼ 24 6 15 25 7
S435244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S435246 14 ¼ 24 6 15 25 7
S568244 14 ¼ 24 4 15 25 5
S568246 14 ¼ 24 6 15 25 7
ABERTURA DE LA PARED TOMANO TOTAL
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
11
12

Transcripción de documentos

MODEL NO. MODEL: Bisagra de 125 Grados 10 S168244 S268244 S235244 S368244 S335244 S468244 S435244 S568244 , S135244 , S268246 , S235246 , S368246 , S335246 , S468246 , S435246 , S568246 RECESSED MOUNTED, STEEL BATH CABINETS S168244 S135244 S268244 S268246 S235244 S235246 S368244 S368246 S335244 S335246 S468244 S468246 S435244 S435246 S568244 S568246 INSTALLATION INSTRUCTIONS W WALL OPENING H D 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 W 4 4 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 OVERALL SIZE H D 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 5 5 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 Bisagra de 170 Grados 12 4. INSTALLATION of CABINET 1. Carefully remove all packing material. Place hardware 5. packages, shelves and door aside until needed. 2. Determine desired location of cabinet on wall. Mark wall to show wall opening size (see dimension chart). Generally, the recommended height to the center of the cabinet is 64” from the floor. (Fig. 1) 3. CAUTION: Wall studs, plumbing or electrical lines that interfere must be removed or relocated. Cut wall opening, being careful not to damage the surrounding wall surface. Insert framing to support all plaster board edges. 6. (Bisagra de 125 grados mostrada) 11 Fig. 2 Fig. 1 PIEZAS DE SERVICIO Key No. Descripcion 1 Ensamblaje De la Puerta 2 Montaje de bisagra 3 Tornillo, bisagra S168244 S135244 S268244 S268246 S235244 S235246 S368244 S368246 107-661-01P JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-596-01 - 107-662-01 JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-596-01 - 107-662-01 JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-186-01 29-846-01 42-596-01 - 107-662-01P JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-596-01 - 107-662-01P JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-186-01 29-846-01 42-596-01 - 107-663-01 JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 107-663-01 JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-186-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 Cierre Silencioso (170 gardos) 107-661-01 JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-596-01 - Key No. Descripcion S335244 S335246 S468244 S468246 S435244 S435246 S568244 S568246 1 Ensamblaje De la Puerta Montaje de bisagra 3 Tornillo, bisagra 107-663-01P JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-186-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 107-665-01 JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-187-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 107-665-01 JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-192-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 107-665-01P JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-187-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 107-665-01P JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-192-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 LLAME COMPANIA 2 107-663-01P JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 LLAME COMPANIA JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-187-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-192-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 4 **Tapones 5 **Cubierta del tornillo 6 Tornillo de montaje #8 x 1 1/2* 7 **Soporte de estante 8 Estante de vidrio 9 Tira de Topes 10 Cubierta De la Bisagra (125 grados) 11 12 El Sujetador negro (170 grados) 4 Tapones 5 Cubierta del tornillo 6 Tornillo de montaje #8 x 1 1/2* 7 Soporte de estante 8 Estante de vidrio 9 Tira de Topes 10 Cubierta De la Bisagra (125 grados) 11 12 El Sujetador negro (170 grados) Cierre Silencioso (170 gardos) Prepare the mounting screws by placing the screws into the clear plastic bases. (Fig. 2) Note: For ease of installation, an additional person is recommended.Insert cabinet into wall opening. (Fig.3) Ensure the cabinet is plumb and level. If necessary use a carpenter’s level and shim corners of cabinet. Secure the wall studs through the four (4) mounting holes inside cabinet, using the screws that have been placed into the plastic bases. (Fig. 4) Do not over tighten the mounting screws as the body side wall may bend and prevent proper shelf installation. Only tighten until they are flush with the body. Snap the screw covers over the screw bases. (Fig. 5) Fig. 5 Snap on Cover Insert screw through clear plastic base Cover Screw Base Fig. 4 Fig. 3 Wall Opening Mounting Screws Cabinet Body Mounting screwinto mounting hole * Ferreteria estandar - puede ser comprado localmente. ** Especifique (-01) blanco o (-02) negro donde "xx" se localiza Pida los piezas de reemplazo por "NUMERO de PIEZA" - No por el "NUMERO DOMINANTE" 72-323-01D 8 1 ATTN: INSTALLER DO NOT OVER TORQUE (TIGHTEN) HINGE MOUNTING SCREWS. MANUALLY SCREW IN WITH PHILLIPS SCREW DRIVER UNTIL THE SCREW FEELS SECURE IN THE RIVET. IF USING A POWER DRILL, SET MAXIMUM TORQUE SETTING TO #5. OVERTIGHTENING THE SCREWS MAY/WILL CAUSE THE RIVET NUT TO LOOSEN FROM THE UNDERSIDE. FAMILIARIZE YOURSELF WITH HINGE PRIOR TO MOUNTING INSTALLATION of DOORS 125 Degree Hinge 170 Degree Hinge 1. Remove hinges and screws from hardware bag. Mount hinge unit on door as shown in Fig. 6 or Fig. 7 securing with screws provided. The bar on the 2. Install the door by inserting door side of the bottom of the hinge into the bracket on the body as shown; hinge slides Bottom Bottom A) 125 degree hinge into the slot on view view Insert door side of clip hinge as shown in Fig. 8 the bracket. B) 170 degree hinge Insert door side of clip hinge as shown in Fig. 9 3. Check door for proper alignment. If the door needs to be adjusted please refer to the adjustment procedures in Fig. 10 or Fig. 11. Door edges Press down to should be aligned with to the face of the body. snap into place. 4. A) 125 degree hinge only: Snap on hinge cover plate. (Fig. 12) B) 170 degree hinge only: (Fig. 13) After proper alignment of door, REMOVE door TO REMOVE HINGE from body by unclipping each hinge. (see pg1) Press in lever, Place the door on a secure flat surface with the then lift up on hinges facing up. Use the diagrams in Figure 13 to clip to release apply the soft close attachment to either hinge. hinge. NOTE: Only ONE hinge needs the attachment. Only ONE attachment included. (a) Improper mounting Fig. 8 Fig. 7 Fig. 6 (b) Position soft close attachment into place. 125 Degree Hinge 170 Degree Hinge 125 Degree Hinge (c) Slide hinge into place. Mounted to Cabinet Mounted to Door Mounted to Door (d) “Click” soft close attachment into place. Hook bottom of hinge into place on the bracket C) Snap on the black limit clip. D) Re-attach door to body as described in Figure 11. Re-Check door for proper alignment. INSTALACION de ESTANTES Y TAPONES Fig. 14 Fig. 15 Nota: Revise detenidamente la ubicacion deseada para el estante. Los tapones de los hoyos son dificiles de quitar una vez metidos, es importante localizar la ubicacion del estante antes de instalar los tapones. 1. Seleccione el lugar deseado de los estantes. 2. Ponga dos (2) soportes a cada lado de la ubicacion deseada. (Fig. 14) 3. Ponga los estantes sobre los soportes, presione y asi quedara el estante fijo en su lugar. (Fig.14) 4. Saque los tapones de la bolsa y coloquelos en los agujeros restantes. (Fig. 15) MIRROR CARE CUIDADO DEL ESPEJO • Utilice solamente agua tibia y un trapo limpio, suave y sin pelusa. • No utilize limpiadores con solucion a base de ammoniaco, vinagre o cloro. • No utilize limpiadores en polvo o fibras de acero. • Nunca rocie el limpiador directamente en el espejo, especialmente en los bordes y la cubierta el la parte posterior. Aplique el limpiador al trapo y limpie. Seque a fondo. • Mantenga el espejo seco. Un bano bien ventilado es importante. Fig. 13 170 Degree Hinge (d) (c) (b) (a) “Click” Fig. 9 170 Degree Hinge Mounted to Cabinet Fig. 10 125 Degree Hinge Hook bottom of hinge into place on the bracket Press down on hinge until it clips in place This screw for up and down adjustments Limit Clip This screw for left and right adjustment Press down on hinge until it clips in place GARANTIA LIMITADA DE NUTONE DE UN ANO NuTone le garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productos estaran libres de defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ano a partir de la fecha de compra original. La obligacion de NuTone de reparar o cambiar, a opcion de NuTone, sera e unico y exclusivo remedio al comprador bajo esta garantia. NuTone no sera responsable por danos incidentales, consecuentes, o especiales que surjan de o en relacion a el uso o desempeno del producto. Algunos estados no permiten la exlusion o limitacion de danos incidentales o consecuentes, por lo que esta limitacion o exclusion tal vez no se aplica en su caso. Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores. Hinge Cover This screw for depth adjustment No hay otras garantias explicitas o implicitas, incluyendo, pero no limitadas a garantias implicitas de comercialization o aptitud para un proposita particular. Durante este periodo de un ano, NuTone reparara o cambiara, a su opcion y sin cobro, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o pieza que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparacion indebida (excepto por NuTone), instalacion defectuosa o instalacion contraria a las instrucciones de instalacion. La duracion de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un ano segun se especifica en la qarantia explicita. Algunos estados no permiten limitacion a la duracion de una garantia implicita, por lo que esta limitacion tal vez no se aplica al caso suyo. This screw for depth adjustment This screw adjusts door closure Instructions to remove soft close hinge attachment 1) Remove door from body by unclipping each hinge. Place Fig. 11 This screw for up Fig. 12 the door on a secure flat surface with the hinges facing up. 170 Degree Hinge and down adjustments 125 Degree Hinge 2) Using a flat screwdriver, position under triangle as shown. 3) Gently lift to remove hinge attachment. Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a NuTone en la direccion que aparece abajo o al telefono 1-800-325-8351, (b) dar el numero de modelo y la identificacion de pieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Al solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original. Broan-NuTone Storage Solutions 501 South Wilhite Cleburne, Texas 76031 (1-800-325-8351) This screw for left and right adjustment 7 2 ATENCION INSTALADORES: De no apretar los tornillos de mas en la visagra , porfavor de aserlo manual mente con un desarmadorde crus hasta que usted piense que esta seguro. Si usted husa un taladro sin cable apliquelo en el numero #5. Apretandolos tornillos demasiado apretado podra safarse el tornillo de abajo. INSTALACION de PUERTAS 1. Saque las bisagras y tornillos de la bolsa. Monte la FAMILIARICEZE CON LA BISAGRA ANTES DE MONTARLA. bisagra en la puerta de acuerdo a la Fig.6 o Fig.7 Bisagra de 125 Grados Bisagra de 170 grados usando los tornillos proporcionados. 2. Instale la puerta metiendo el lado de la puerta de la La barra en la bisagra dentro del soporte de acuerdo con lo parte de abajo de demostrado. la bisagra se A) Bisagra de 125 grados. Meta el lado de la puerta Vista Vista resbala en la de la bisagra segun la Fig. 8 inferior inferior ranura del B) Bisagra de 170 grados. Meta el lado de la puerta soporte de la bisagra segun la Fig. 9 3. Asegurese que la alineacion sea adecuada. Si la puerta necesita un ajuste, por favor vea la Fig. 10 o Presione pare Fig. 11 para los procedimientos. Los bordes de la ponerlo en el puerta deben de alinear con la caratula del gabinete. lugar 4. A) Bisagra de 125 grados solamente: Ponga y presione la cubierta de la bisagra. (Fig. 12) B) Bisagra de 170 grados solamente: (Fig. 13) PARA QUITAR LAS BISAGRAS Despues de alinear la puerta, quite la puerta quitando las bisagras. Ponga la puerta en una Presione el superficie segura y plana con las bisagras hacia nivelador despues arriba. Use los diagramas en la Figura 13 para levante el clip poner la pieza adjunta de cierre silencioso a para liberar la cualquiera de las bisagras. bisagra NOTA: Solo UNA bisagra ocupa la pieza adjunta. Fig. 8 Fig. 7 Fig. 6 Solo UNA pieza adjunta incluida. Bisagra de 125 grados Bisagra de 170 grados Bisagra de 125 grados (a) Montura inapropiada montada en el gabinete montada a la puerta montada a la puerta (b) Ponga la pieza andjunta en su lugar Ajuste la parte inferior (c) Meta la bisagra en su lugar de la bisagra en el soporte (d) Presione la pieza adjunta en su lugar (C) Presione el sujetador negro. (D) Vuelva a instalar la puerta en el gabinete como lo muestra la Figura 11. Asegurese que la alineacion sea apropiada. Fig. 13 (a) Fig. 14 Fig. 15 Note: Carefully review the shelf location desired. The hole plugs are difficult to remove once inserted so it is important to locate the shelves in the proper location before the hole plugs are installed. 1. Select where you want the shelves to be placed. 2. Insert two (2) shelf brackets at each end of the shelf location. (Fig. 14) 3. Set shelves in place on the shelf brackets, pressing down on shelf to lock in place. (Fig. 14) 4. Remove hole plugs from hardware bag and place in remaining holes. ( Fig. 15) • • • • • MIRROR CARE Use only clean warm water and a clean, soft, lint-free cloth. DO NOT USE cleaners that contain solutions of ammonia, vinegar, or chlorine. DO NOT USE powdered cleansers or steel wool. Nev er spray cleaning agent directly on mirror especially on exposed edges and mirror backing. Apply cleaner to soft cloth and wipe mirror. Dry mirror throughly. Keep mirror dry. A well ventilated bath room is important. Bisagra de 170 grados Presione la bisagra hasta que quede sujeto (b) “Click” (c) INSTALLATION of SHELVES, HOLE PLUGS AND BUMPERS (d) Fig. 9 Fig. 10 Bisagra de 170 grados montada en el gabinete Bisagra de 125 grados Ajustes de arriba hacia abajo Ajuste la parte inferior de la bisagra en el soporte NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY Ajuste de profundidad El sujetador negro Tornillo ajusta el cierre de la puerta Instrucciones para quitar la pieza de cierre silencioso 1) Separe la puerta del gabinete presionando cada bisagra. Ponga la puerta en un lugar seguro y en una superficie plana con las bisagras hacia arriba. 2) Usando un desarmador plano, posicione bajo el triangulo como se muestra. 3) Cuidadosamente, levante para quitar la pieza adjunta de la bisagra. Ajuste de izquierda a derecha Presione la bisagra hasta que quede sujeto Fig. 11 Bisagra de 170 grados Fig. 12 Ajustes de arriba Bisagra de 125 grados hacia abajo Cubierta de la bisagra Ajuste de profundidad NuTone warrants to the Original Purchaser that it will repair or replace without charge, products which are produced by the Company, and which are shown to have significant defect in material or workmanship. Such defects must be reported to NuTone in writing within a period of one (1) year from the date of delivery. This warranty is void if the product is damaged in transit, or if damage or failure is caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, damage in an accident, improper maintenance, or any repairs and/or modifications other than those which have been authorized by NuTone. At the expiration of the one-year warranty period, Nutone shall be under no further obligation under any warranty, expressed or implied, including the implied warranty of merchantability. NuTone shall not be liable for any consequential damages arising out of, or in connection with the use or performance of its products. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of consequential damages so the above limitation or exclusion many not apply to your. Any liability against NuTone under any implied warranty must be authorized by the Factory, and the merchandise must be returned prepaid by the purchaser. Claims under this warranty should be sent directly to NuTone at the address shown below. Broan-NuTone Storage Solution 510 South Wilhite Cleburne, Texas 76031 (1-800-325-8351) Ajuste de izquierda a derecha 6 3 125 degree hinge 10 MODELO: S168244 S268244 S235244 S368244 S335244 S468244 S435244 S568244 , S135244 , S268246 , S235246 , S368246 , S335246 , S468246 , S435246 , S568246 GABINETE DE ACERO EMPOTRADO EN LA PARED 170 degree hinge 12 11 (125 degree hinge shown) INSTRUCCIONES DE INSTALACION NUMERO DE ABERTURA DE LA PARED MODELO ANCH ALT PROF S168244 S135244 S268244 S268246 S235244 S235246 S368244 S368246 S335244 S335246 S468244 S468246 S435244 S435246 S568244 S568246 INSTALACION del GABINETE 1. Quite cuidadosamente todo el material del empaquetado. Coloque la puerta, los estantes y el paquete de herramientas a un lado hasta que se necesite. 2. Determine el lugar en la pared para el gabinete. Marque la pared para demostrar tamano de la abertura de la pared (vease la grafica de dimensiones). Generalmente, la altura recomendada son 163cm del centro del gabinete hacia el suelo. 3. PRECAUCION: Lineas electricas o plomeria que interfieran, deberan de ser removidas o colocadas en otro lugar. Corte la abertura de la pared, con cuidado de no danar la pared de alrededor. Meta o ponga el enmarco para reforzar los bordes de yeso. Fig. 1 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 14 ¼ 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Door Assembly 1 Description Key No. S168244 S135244 Door Assembly 1 S335246 S335244 Description Key No. 107-661-01P JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-596-01 - 107-661-01 JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-596-01 - Soft Close (170 degree hinge) Limit Clip (170 degree hinge) 11 12 Hinge Cover (125 degree hinge) 10 Bumpers 9 Glass Shelf 8 **Screw Cover 5 **Hole Plug 4 6 TOMANO TOTAL ANCH ALT PROF 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 5 5 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 Cubierta a presion Hinge Assy (Door) 2 Hinge Assy (Door) 2 7 4 4 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4. Prepare los tornillos de montaje colocando el tornillo en la base de plastico. (Fig. 2) 5. Nota: Para mas facilidad en la instalacion, se recomiendan dos personas. Meta el gabinete en la abertura de la pared. (Fig. 3) Asegurese que este vertical y al nivel. Si es necesario, rebaje las esquinas del gabinete. Asegure la pared atravez de los cuatro (4) hoyos para montar que se encuentran dentro deel gabinete usando los tornillos que estan dentro de las bases de plastico. (Fig 4) No apriete excesivamente los tornillos de montaje ya que la parte lateral se puede doblar y prevenir la instalcion adecuada de los estantes. Apriete hasta que los tornillos esten parejos con el gabinete. 6. Encaje a presion las tapas sobre la cabeza del tornillo. (Fig.5) Fig. 5 Fig. 2 SERVICE PARTS Hinge Screw 3 Hinge Screw 3 Mounting Screw #8 x 1 1/2 **Shelf Supports **Screw Cover 5 **Hole Plug 4 6 7 Mounting Screw #8 x 1 1/2 **Shelf Supports Limit Clip (170 degree hinge) 11 12 Hinge Cover (125 degree hinge) 10 Bumpers 9 Glass Shelf 8 Soft Close (170 degree hinge) 107-663-01P JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 107-663-01P JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-186-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 S268244 107-662-01 JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-596-01 - S468244 107-665-01 JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-187-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 S268246 107-662-01 JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-186-01 29-846-01 42-596-01 - S468246 107-665-01 JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-192-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 S235244 107-662-01P JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-596-01 - S435244 107-665-01P JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-187-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 S235246 107-662-01P JRP595 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-186-01 29-846-01 42-596-01 - S435246 107-665-01P JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-192-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 S368244 107-663-01 JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-185-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 S568244 CALL COMPANY JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-187-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 Meta el tornillo atravez de la base de plastico transparente S368246 107-663-01 JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-186-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 Cubierta Tornillo Aproximadamente 163cm del piso Base Fig. 4 Fig. 3 S568246 CALL COMPANY Abertura de la pared JRP586D 10-163-01 29-826-xx 29-827-xx * 29-842-xx 31-192-01 29-846-01 42-594-01 42-586-02 Tornillos de montaje Cuerpo del gabinete Tornillos de montaje en el agujero de montaje * Standard Hardware - may be purchased locally. ** Specify (-01) white or (-02) black where "xx" is located Order Replacement parts by "Part Number" - not by "Key No." 5 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Jensen S468244SS Instrucciones de operación

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas