Craftsman 113.177690 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

f
manual
del usuari0
12 GALONES
NO. DE MODELO
113.177690
Nfimero
de serie
Los nfimeros de modelo
y de serie se pueden
encontrar debajo delasa.
Usted debeanotar los
nfimeros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para usofuturo.
_ADVERTENCIA:
PARA SU
SEGURIDAD
LEADETENIDAIVlENTE
TODASLAS
INSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
T °
ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO
DE 12 GALONES
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
piezasde repuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No. de piezaSP6725 Impreso en M_xico
Garantia
r
r GarantiacompletaCraftsmandeunafio
Si esteproductoCraftsmanfalla debidoa un defectode material o defabricaciOndentrodel plazo
de unafio a partirde la fechade compra,devu_lvaloa cualquiertiendaSears, Centrode Servicio
Searsu otropuntodeventa Craftsmanen losEstadosUnidosparaque sea reparadogratuitamente
(o reemplazadosi la reparaciOnresultaimposible).
Estagarantiase aplicasolamentedurante90 diasa partirde la fechade compra,si esteproducto
seutiliza algunavez parafinescomercialeso de alquiler.
Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden
desgastarporcausadel usonormal dentrodel periodode garantia.
Estagarantiale confierea ustedderechoslegalesespecificosyes posibleque ustedtenga tambi_n
otrosderechosquevariande un estadoa otro.
Sears Roebuck and Co. HoffmanEstates IL 60179
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
LaseguridadesunacombinaciOnde sentido comQn,
permaneceralerta y sabercOmofunciona la
aspiradora paramojado/seco ("la aspiradora").
Palabrasdeserialde seguridad
_, PELIGRO:indica unasituaciOnpeligrosa que,si
nose evita,causar_la muerteo lesionesgraves
,_. ADVERTENCIA:indica unasituaciOnpeligrosa
que,si nose evita, podria causarla muerte o lesiones
graves
PRECAUCION:indica unasituaciOnpeligrosa que,
si nose evita,pudiera causar lesionesleveso
moderadas.
Cuandoutilice la aspiradorapara mojado/seco,siga
siempre las precaucionesb_sicasdeseguridad,
incluyendo lassiguientes:
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
el_ctricas o lesiones:
Leay entiendaeste manualdel usuarioy todas las
etiquetas queest_ncolocadasen laaspiradora
antes deutilizarla.
Utilicela aspiradora _nicamentedela maneraque
se describe eneste manual.
No deje la aspiradoraenmarcha mientras est_
desatendida.Usted podriano notar se_ales
importantes que indiquen unfuncionamiento
anormal, talcomo p_rdidade succiOn,residuos o
liquido que salenpor el escapeo ruidos anormales
del motor. Dejedeusar la aspiradora
inmediatamentesi observaestasse_ales.
Laschispas quese producenen el interior del
motor pueden incendiarlosvapores inflamables
o el polvo. Parareducir el riesgode incendio o
explosion: Nouse la aspiradoracerca deliquidos,
gasescombustibles, o polvos explosivoscomo
gasolina u otros combustibles,liquido encendedor,
limpiadores,pinturas a basedeaceite,gas natural,
polvo decarbon, polvo demagnesio, polvo de
granos decereal,polvo dealuminio o pOlvora.
No recojacon laaspiradora nadaqueest_ardiendo
o humeando,como cigarrillos, fOsforoso cenizas
calientes.
No recojacon laaspiradora polvode pareddetipo
seconi cenizafria de chimeneao otros polvos finos
con un filtro est_ndar.Estosmateriales pueden
pasar por elfiltro y serexpulsadosdevueltaalaire.
Utilice unfiltro parapolvofino en lugar de unfiltro
est_ndar.
Parareducir el riesgode inhalarvaporestOxicos,
no recojacon laaspiradoramaterialestOxicoso
peligrosos ni la usecercade dichos materiales.
Parareducir el riesgodedescargasel_ctricas, no
expongala aspiradoraa la Iluvia nideje queentren
liquidos enel compartimiento del motor. Guardela
aspiradoraen unlugar interior.
No permita quela aspiradorase utilice como un
juguete.Senecesitaprestarm_ima atenciOn
cuandosea utilizadapor ni_os ocerca de_stos.
No use la aspiradoracon unfiltro desgarrado osin
tenerel filtro instalado,exceptocuando recojacon
ellaliquidos de la maneraquese describeen este
manual. Los residuossecosabsorbidos por el
impulsor podrian da_arel motor o ser expulsados
devueltaalaire.
Apaguela aspiradoraantesde desenchufarla.
ADVERTENCIA:El cordonde energiadeeste
producto contieneplomo, unasustancia quimica
quesegQnlos conocimientosdel estado de
Californiacausa defectos denacimiento u otros
da_osa la reproducciOn.L_vese/as manos
despu_sdemanejar e/producto.
Noabandone laaspiradora cuandoest_ enchufada.
Desench_feladel tomacorrientecuando no la est_
utilizandoyantes de realizarservicio derevision.
18
Parareducir el riesgode lesionesdebidas aun
arranqueaccidental,desenchufeel cord6n de
energiaantesde cambiar o limpiarelfiltro.
Nodesenchufe la aspiradoratirando delcordon.
Paradesenchufarla,agarreel enchufey no el
cordon.
No use la aspiradoracon el cordon da_ado,el en-
chufe da_adou otras piezasda_adas.Si laaspira-
dora nofunciona como debe, le faltan piezas,seha
caido,hasido da_ada,se hadejado a la intemperie
o se hacaido al agua,Ilameaservicio al cliente.
Notire de la aspiradorausando el cordon ni la Ileve
por el cordon, ni useel cordon como asa, nicierre
unapuertasobre el cordon, ni tire del cordon
alrededordehordes o esquinasafilados. Nopase la
aspiradoraen marchasobre el cordon. Mantengael
cordon alejado de lassuperficies calientes.
No manejeel enchufe,el interruptor ola aspiradora
con las manos mojadas.
No ponga ning_n objetoen las aberturasdeventila-
ciOn.No recojanadacon la aspiradoracuando
cualquierade lasaberturas deventilaci6n est_
bloqueada;mantengadichas aberturaslibres de
polvo, pelusa,pelo o cualquier cosaque pueda
reducir el fiujo deaire.
Mantengael pelo, la ropaholgada,los dedosy
todas laspartes delcuerpo alejadosde las
aberturasy de laspiezasmOviles.
Parareducir el riesgodecaidas, tengacuidado
adicionalallimpiar enescaleras.
Parareducir el riesgode lesionesde espaldao
caidas,no levanteunaaspiradora quepese mucho
debidoa quecontieneliquido o residuos. Saque
partedel contenido de la aspiradorao dr_nela
parcialmenteparahacer quesea Iosuficientemente
livianacomo parapoder levantarlac6modamente.
Parareducir el riesgode lesionescorporales o
da_osa la aspiradora,utilice _nicamente
accesorios recomendadospor Craftsman.
Cuandoutilice la aspiradoracomo soplador:
Dirija la descargade airesolamente haciael Area
detrabajo.
- No dirija el aire hacialas personasqueest_n
presentes.
- Mantengaalejadosa los ni_os durante la
operaci6nde soplado.
- No utilice el soplador paratrabajosque no sean
soplar suciedady residuos.
- No use laaspiradoracomo rociador.
Use protecciOnocularde seguridad.
Para reducir el riesgo de lesiones enlos ojos, use
protecciOn ocular de seguridad. LautilizaciOn de
cualquier aspiradora utilitaria o soplador utilitario
puede hacer quese soplen objetos extra_os hacia
los ojos, Io cual puede causar da_os graves en
los ojos.
Estaaspiradoratieneaislamiento doble, Iocual
elimina lanecesidadde un sistema independiente
deconexiOnatierra. Utilice _nicamentepiezasde
repuesto id_nticas.Lealas instruccionesde servicio
de revisionde lasaspiradoras paramojado/seco
con aislamientodoble.
Utilice Qnicamentecordonesde extensionque
tengancapacidadnominal parauso a la intemperie.
Los cordones deextensionqueest_n enmalas
condiciones otengan un tamaffo dealambre
demasiadopequeffopueden crearpeligros de
incendioy descargasel_ctricas. Parareducir el
riesgo deestos peligros, asegQresedequeel
cordon est_ enbuenascondiciones y queel liquido
no entreencontacto con laconexiOn.No utiliceun
cordon de extensionquetengaconductores con un
diAmetromenor al calibre 16(AWG). Parareducir la
p_rdida depotencia, utilice uncord6n deextension
decalibre 14si la Iongitudes de 25 a50 pies,y de
calibre12 si la Iongitudes de50 pies o mAs.
_, PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de da_os a la audiciOn, use
protectores de oidos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un Arearuidosa.
Paraoperacionesquegeneran polvo,use unamAs-
caraantipolvo.
Las descargasde estAticason comunes cuando
la humedad relativadel aire es baja.Si recoge
residuos finos con laaspiradora,se puededeposi-
tar cargaestAticaenla manguerao en la aspirado-
ra. El mejor remediopara reducir la frecuenciade
lasdescargasde estAticaensu casaocuando use
estaaspiradoraes a_adir humedadal airecon un
humidificador.
Sigalas siguientes advertenciasqueaparecenenla
cajadel motor de la aspiradora.
._ ISLAMIENTODOBLE.NOSEREOUlERE
CONEXIONA TIERRA.
CUANDOHAGASERVICIO DEREVISIONDE
LAASPIRADORA,UTILICEONICAMENTEPIEZASDE
REPUESTOIDt_NTICAS.
ADVERTENCIA:Para sn propia segnridad, lea
y entienda el manual del operador. No tengaen
marcha la aspiradoradesatendida. No recoja
cenizas calientes, carboncaliente, materiales
t6xicos ni inflamables ni otrosmateriales
peligrosos. No use la aspiradoraalrededor de
liquidoso vaporesexplosivos.
ADVERTENCIA:Para redncirel riesgo de
sacndidas el_ctricas, no expongala aspiradora
la Iluvia y almac_nela en interiores.
GUARDEESTEMANUAL
19
Introducci6n
Estaaspiradoraparamojado/secoest,.dise_ada
solamenteparausodom6stico.Sepuedeutilizar
pararecogermaterialesmojadososecosy se
puedeusarcomosoplador.
Leaestemanualdeloperadorparafamiliarizarse
conlascaracteristicasdelproductoy paraentender
la utilizaci6nespecificadesunuevaaspiradora.
indice
Articulo P;_gina Articulo P;_gina
Informaci6ndegarantia .................. 18
Instruccionesdeseguridad ................ 18
Introducci6n ........................... 20
Ensamblaje............................. 21
Contenidodela cajadecart6n ........... 21
Ensamblajedelas ruedecillas/patas
pararuedecilla...................... 22
Ensamblajedela aspiradora............. 22
Introduzcala manguera................. 23
Almacenamientodeaccesorios.......... 23
Funcionamiento......................... 24
Recogidadematerialessecos........... 24
Recogidadeliquido.................... 25
Vaciadodeltambor .................... 25
Dispositivodesoplado ................. 26
Mantenimiento.......................... 27
Filtro ............................... 27
Limpiezadelfiltro ................... 27
Remoci6ny reemplazodelfiltro ........ 27
Limpiezadeunfiltro seco .............. 28
Limpiezadeunfiltro mojado ............ 28
Limpiezay desinfecci6nde
laaspiradoraparamojado/seco......... 29
Ruedecillas.......................... 29
Almacenamiento...................... 29
Piezasderepuesto ...................... 30
20
Ensamb/aje
Saquetodoel contenidodela cajadecart6n.
Aseg_resede queno falte ning_narticulo
utilizandolalista delcontenidodela caja.
Notifiqueinmediatamentea su tiendaSearso
Centrode ServicioSearssi algunapiezaest,.
da_adao falta.
Lista de/contenido de la caja decart6n
Clave Descripci6n Cant.
A Ensamblajedela aspiradora ............ 1
B Ensamblajedela mangueraPos-I-Lock® . .1
C Boquillautilitaria ..................... 1
D* Tuercadelfiltro ...................... 1
E* Placadelfiltro ....................... 1
F* Filtro .............................. 1
G* Jauladelfiltro ....................... 1
H* Flotador ............................ 1
I Tubosextensores .................... 2
J Piederuedecillacon_.reade
almacenamiento.................... 4
K Ruedecilla .......................... 4
L Manualdel usuario ................... 1
* Estos articulos est_.npreensamblados en el
cabezaldel motorde laaspiradora.
-A
'=o_.._..
D
21
Ensamb/aje(continuaci6n)
Ensamblajedelas ruedecillas/
patas para ruedecilla
1. Quiteel ensamblajedelmotordeltamborpara
polvoy p6ngaloaunlado.
2. Pongaeltamborparapolvoenposici6n
invertidasobreelpiso.
3. Introduzcalaspataspararuedecillaenla partein-
feriordeltambor,talcomosemuestra(4lugares).
4. Ejerzapresi6nsobrela patapararuedecillahasta Patapara
quela pataest6al rasconlaparteinferiordel ruedecilla
tamborparapolvo.
5. Introduzcael v_.stagodela ruedecillaenel
recept_.culode lapatapararuedecilla,talcomo
semuestra(4lugares).
6. Ejerzapresi6nsobrela ruedecillahastaquela
boladelv_.stagodela ruedecillaseintroduzca
deltodoenel recept_.culo.Sepodr_,oir comola
bolaencajaenel recept_.culoconunchasquido
y laruedecillaoscilar_,f_.cilmentecuandoel
posicionamientoseacorrecto.
7. Pongaeltamborenposici6nvertical.
V;istagode
la ruedecilla
Bolade la ruedecilla
_Pasador
parapolvo ......
Aguj
Ensamblajedela aspiradora
1. Alineela partedelantera(ladode laetiquetay
el interruptor) delensamblajedel motorcon la
tapadel drenajey elorificio deaspiraci6n
ubicadosen iapartedeianteradeltambor.
Nota:Elensambiajedelmotordebeestaralineado
conel tamborparaIograrunasujeci6napropiada.
2. Coloqueelensamblajedelmotorsobrelaparte
superiordeltambor.
3. Aseg[iresedeque elensamblajedelmotor
cubracompletamentela partesuperiordel
tambor,paraquenose produzcanfugas.
4. Despu6sdesoltar los pestillosfiexibles,el
ensamblajedel motor se acoplar_,al tambor.
5. Paraquitar el ensamblajedel motor,levante
los pestillosflexiblesy quitedicho ensamblaje
deltambor.
del motor
Pestillo
flexible
Orificio de
firaci6n
Drenaje
22
Ensamb/aje(continuaci6n)
Introduzca la manguera
Introduzcael extremodefijaci6ndela manguera
"Pos-I-Lock®''enla entradadela aspiradora.La
mangueradeberiaacoplarsea presi6nensusitio.
Parasacarla mangueradelaaspiradora,optimael
bot6ndeliberaci6nubicadoenelensamblajedela
mangueraytire dela manguerahastasacarladela
entradadela aspiradora,dela maneraquese
muestraenlailustraci6n.
o\ _-\ nntAn do Optima el bot6n
":..... ":'; y tire de la
, '_hberaclon manguera
almacenamientopara
accesoriosde2-1/2 pulgadas
Manguera
Ensamblaje
delmotor
Almacenamientode losaccesorios
Losaccesoriossepuedenalmacenarenlos pies
deias ruedeciiias.Lamanguerasepuedeaimace-
narenroll_.ndolaalrededordela unidady acoplan-
doel extremoabiertoen unade iasubicacionesde
aimacenamientosituadasenlos piesderuedeciiia.
Extremo
de lamanguera
Extremodelamanguera
conpulsador
Ubicaci6n de
almacenamiento
para accesoriosde
1-7/8 pulgadas
23
Funcionamiento
ADVERTENCIA:Parareducirel riesgode incendio,explosiono dafiosa la aspiradora:
Nodeje laaspiradoraenmarcha mientras est_desatendida.Usted podria no notarse_alesimportantes que
indiquen unfuncionamiento anormal,tal como p_rdidadesucciOn,residuos o liquido que salenpor el
escapeo ruidos anormalesdel motor. Dejedeusar la aspiradorainmediatamentesi observaestas se_ales.
Nodeje laaspiradoraenchufadacuando nose est_utilizando.
NocontinQeusando la aspiradoracuandoel fiotador hayacortado la succiOn.
Noutilice la aspiradoraen _reascon gasesinflamables,vapores inflamables o polvoexplosivo enel aire.
Laschispasgeneradasdentrodel motor pueden incendiarlos materialesinflamables suspendidosen el aire.
Los gasesinflamables y losvapores inflamables incluyen:liquido encendedor,limpiadorestipo solvente,
pinturasa basedeaceite,gasolina,alcohol o rociadorestipo aerosol.Los polvos inflamablesincluyen:
polvodecarbon, polvode magnesio, polvode aluminio, polvo degrano decerealo pOlvora.
No recojacon laaspiradorapolvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes.
Nouse laaspiradoracomo un rociador.
,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode descargasel_ctricaso lesiones:
Noexpongala aspiradora ala Iluvia ni deje queentreliquido enel compartimiento del motor.Almacenela
aspiradoraen unlugar interior.
No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.
Nohagaserviciodeajustesy reparacionesde la aspiradoramientrasest_enchufada.Si la aspiradoranoestA
funcionando como deberia,le faltan piezas,sehacaido,estAda_ada,se hadejadoa la intemperieo se ha
caidoal agua,devu_lvalaa un centro deservicio independienteo Ilamea servicioalcliente.
Cuandoutilice un cordon de extension,utilice anicamentecordonescon capacidadnominal parauso a la
intemperieque est_n enbuenascondiciones. Nodeje quela conexiOnentre encontacto con liquido.
No recojacon laaspiradora materialestOxicos,parareducir el riesgo deinhalar losvapores oel polvo.
Enchufepolarizado
Para reducir el riesgo desacudidas el6ctricas, este
aparato electrodom6stico tiene un enchufe
polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra).
Este enchufe entrar_,en un tomacorriente
polarizado solamente de una manera. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente, d61ela
vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con
un electricista competente para instalar el
tomacorriente adecuado. No haga ning_n tipo de
cambio en el enchufe.
Despu6s de enchufar el cord6n de energia en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando el
interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "1". Los
simbolos utilizados en el accionador del interruptor
son los simbolos internacionales de "encendido y
apagado". "0" es el simbolo de "APAGADO" y "1"
es el simbolo de "ENCENDIDO".
Q =APAGADOI =ENCENDIDO
Recogidade materiales secos
con la aspiradora
1. El filtro debe estar siempre en la posici6n
correcta para reducir el riesgo defugas y
posibles da_os a la aspiradora.
2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo
muy fino, ser_.necesario que usted vacie el
tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s
frecuentes para mantener el m_.ximo
rendimiento de la aspiradora.
NOTA:Senecesita un filtro para medios secos para
recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para
recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se
taponar_,r_.pidamentey ser_.muy dificil limpiarlo.
El filtro opcional Craftsman para materiales con
calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia
para particulas), n_mero de existencias 9-17912,
har_.un mejor trabajo a la hora de atrapar las
particulas muy finas queel filtro 9-17816.
24
Funcionamiento(continuaci6n)
Recogidadeliquidosconla aspiradora Vaciadodel tambor
_. ADVERTENCIA:No utilice laaspiradorasin
lajaula delfiltro y elflotador,yaque estas
piezasevitan queentre liquidoenel impulsor y
da_eel motor.
1. Cuando recoja cantidades peque_as de liquido,
se podr_,dejar colocado el filtro en la aspiradora.
2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido,
recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el
filtro, est6 se saturar_,y es posible que aparezca
niebla en el escape.
3. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger
liquidos, se debe secar el filtro para evitar una
posible formaci6n de moho y posibles dafios al
filtro.
4. Cuando el liquido contenido enel tambor de la
aspiradora alcance un nivel predeterminado, el
mecanismo de flotador subir_,autom_.ticamente
para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto
ocurra, apague laaspiradora, desenchufe el
cord6n de energia y vacie el tambor. Sabr_.que
el flotador ha cortado la circulaci6n de aire
porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor
alcanzar_,una frecuencia m_.salta debido al
aumento de la velocidad del motor.
1. Quite el ensamblaje del motor. Empuje hacia
abajo las leng[Jetasde fijaci6n flexibles y tire de
elias haciafuera para soltarlas del tambor.
2. Mientras sujeta haciafuera las leng[Jetasde
fijaci6n, levante el ensamblaje del motor
alej_.ndolodel tambor.
3. Ponga el ensamblaje del motor en posici6n
invertida en una superficie limpia mientras vacia
el tambor.
4. Tire el contenido del tambor en el recipiente de
eliminaci6n de residuos apropiado.
5. La aspiradora viene equipada con un drenaje
para vaciar f_.cilmente los liquidos. Simplemente
desenrosque la tapa del drenaje y levante
ligeramente el lado opuesto para vaciar el
tambor.
_. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones en la espalda o de caidas, no levante
una aspiradora que pese mucho debido a que
contiene liquido o residuos. Saque o vierta bas-
tante contenido para hacer que la aspiradora sea
Io suficientemente liviana como para poder
levantarla c6modamente.
IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de dafiar la
aspiradora, no haga funcionar el motor con el
flotador en la posici6n subida.
25
Funcionamiento(continuaci6n)
Dispositivodesoplado
La aspiradora cuenta con un orificio de soplado.
Este dispositivo puede soplar aserrin y otros
residuos. Siga los pasos que se indican a conti-
nuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador.
Los accesorios recomendados por Craftsman est_.n
disponibles en las tiendas minoristas Sears y en
www.sears.com. La boquiNa para auto de
1-7/8 pulgadas Sears No. de existencias 17839 se
recomienda para soplar residuos.
_. ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de
seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1
(o en Canada.,con la norma CSA Z94.3) antes de
usar la aspiradora como soplador.
_, ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
lesiones alas personas que se encuentren
presentes, mant6ngalas alejadas de los residuos
soplados.
,_L ADVERTENCIA:Use una m_.scaraantipolvo
si el soplado genera polvo que podria ser
inhalado.
PRECAUCION:Parareducir el riesgo de
da_os a la audici6n, use protectores de oidos
cuando utilice la aspiradora/soplador durante
muchas horas seguidas o cuando la utilice en un
firea ru dosa.
1. Localice el orificio desoplado de la aspiradora.
2. Introduzca el extremo defijaci6n de la manguera
"Pos-I-Lock _'' en el orificio de soplado de la
aspiradora. La manguera deberia acoplarse a
presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de
la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n
ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire
de la manguera hasta sacarla de la entrada de la
aspiradora.
3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extre-
mo opuesto de la manguera.
4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para
utilizarla como soplador.
AsadeempnjeAracci6n
Extremedelijaci6ndela mangnera
_. _ --OrifiaCiOode
o extensor
(optional)
_ogiratorio
de la mangnera
26
Mantenimiento
Filtro
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones
por causa de un arranque accidental, desenchufe
el cord6n deenergia antes de cambiar o limpiar
el filtro.
NOTA: Estefiltro est,. hecho de papel de alta
calidad disefiado para detener particulas de polvo
muy pequefias. El filtro se puede utilizar para
recoger material mojado o seco. Maneje el filtro
con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o
cuando Io instale. Es posible que se formen
arrugas en los pliegues del filtro como resultado de
la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.nel
rendimiento del filtro.
Limpiezadel filtro
El filtro se debe limpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo dela aspiradora.
Aseg[irese de secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro,
compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede
hacer que salga mucho polvo de la aspiradora.
C_.mbieloinmediatamente.
Remoci6ny reemplazodel filtro
1. Para quitar el filtro con el fin de limpiarlo o
reemplazarlo, quite la tuerca del filtro del
tornillo ubicado en la jaula del filtro, quite la
placa del filtro y levante el filtro.
IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de da_ar la
rueda del soplador y el motor, reinstale siempre el
filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger
material seco.
2. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula
del filtro, desliz_.ndolo sobre el anillo central
que cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se
detenga contra la tapa.
3. Coloque el agujero ubicado en la placa del filtro
sobre el esp_.rrago roscado de la jaula del filtro.
4. Empuje suavemente sobre la placa del filtro
para asentar el anillo de goma del filtro dentro
del canal circular de la placa del filtro.
5. Coloque la tuerca del filtro en el esp_.rrago
roscado y apri6tela hacia abajo. Apri6tela
solamente con los dedos.
NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar
siempre alejada de la placa, de la manera que se
muestra en la ilustraci6n.
IMPORTANTE:No apriete excesivamente la tuerca,
ya que esto podria deformar o agrietar la placa
del filtro, la jaula del filtro o el filtro mismo.
NOTA: El filtro tiene una raya roja que coincide con
un exhibidor ubicado en el punto de venta de la
tienda. Cuandovisite una tienda local deSears,
simplemente recuerde el color de la raya de su
filtro para obtener el filtro detama_o correcto.
tuerca del filtro
del filtro
27
roscado
Jauladelfiltro
Mantenimiento(continuaci6n)
NOTA:Siesnecesarioquitaro reemplazarlajaula
delfiltro utiliceundestornilladordehojaplanae
introduzcalahojacercadeunadelasleng_Jetas
entrelajauladelfiltro y elanillocentraldelatapa.
Hagapalancaenla leng_Jetaparasacarladela
ranura.Inclinelajaulay lev_.ntelahastasepararla
delatapa.Reempl_.celadelamanerasiguente:
1. Coloqueel fiotadorsobrela aberturaubicada
enel centro dela tapaconlas palabras"This
SideTowardsLid" (Esteladohaciala tapa)
orientadashaciaabajosobreel agujero.
2. Alineelasleng_Jetasdela jauladelfiltro con
las ranurasdel anillocentraldela tapa.
3. Empujesobre lajaula delfiltro hastaque las
leng_Jetasseacoplena presi6nen las ranuras
paraIograrun encajeseguro.
Jaula del filtro .............._
Extremomacizo_ _ Ensamblaje
del motor
_ "------Jaula del filtro Ranuras(3)
_ _l_engiietas (31
.a..rasl31
Limpieza de unfiltro seco
SepuedeIograrunpocoderemoci6nderesiduos
secossin quitarelfiltro delaaspiradora.D6una
palmadaconla manosobrela partesuperiordel
ensamblajedelmotormientraslaaspiradoraest,.
apagada.
Paraobtener6ptimos resultadosde limpieza
debidoa la acumulaci6ndepolvo, limpieel filtro
en un_.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizar
al airelibrey noen el interiorde la vivienda.
Despu6sdequitarelfiltro de laaspiradora,saque
los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro
contralaparedinteriordeltamborparapolvo.Los
residuossesoltar_.ny caer_.n.
Paraunalimpiezaafondo delfiltro secocon
polvofino (sinresiduos),hagapasaraguaa
trav6sdelfiltro talcomosedescribebajo
"Limpiezadeun filtro mojado".
Limpieza de unfiltro mojado
Despu6sde quitarel filtro, hagapasaraguaa
trav6sde61usandouna manguerao desdeuna
espita.Tengacuidadodeque la presi6ndelagua
procedentedela mangueranoseatan fuerte
comoparadafiarel filtro.
28
Mantenimiento(continuacidn)
Limpieza y desinfeccidn de la
aspiradora para mojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposible dela
aspiradoraparamojado/seco,limpie suexterior
con unpaso humedecidoconaguatempladay
un jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacfelos residuosdeltambor.
2. Lavea fondoel tambor conaguatempladay
un jab6nsuave.
3. Limpieel tamborcon un pasoseco.
Antesde unalmacenamientoprolongadoosegOn
seanecesario(porejemplo,si se recogenaguas
residuales),se debedesinfectarel tambor.
Paradesinfectarel tambor:
1. Eche1 gal6ndeaguay 1cucharaditade
blanqueadordecloroen eltambor.
2. Dejeque lasoluci6n reposedurante20
minutosy agitelacuidadosamentecadapocos
minutos, asegur_.ndosede mojartodas las
superficiesinterioresdeltambor.
3. Vacfeel tambor despudsde20 minutos.
Enju_.guelocon aguahastaqueel olor a
blanqueadordesaparezca.Dejequeeltambor
sesequecompletamenteantesdesellarel
motorsobre eltambor.
Ruedecillas
Si lasruedecillashacenruido,puedeponeruna
gotadeaceiteenel ejedelrodilloparaque hagan
menosruido.
Almacenamiento
Antesdealmacenarlaaspiradora,sedebevaciary
limpiarel tamborparapolvo.Elcord6nsedebe
enrollaralrededordela unidady la manguerase
debealmacenardela maneradescritaeneste
manual.Losaccesoriossedebenmanteneren la
misma_.reaquelaaspiradoraparaqueestdnal
alcancedela manocuandosenecesiten.La
aspiradorasedebealmacenareninteriores.
Asade empuje/
traccidn
Enrolladordel corddn
A ADVERTENCIA: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones y el ajuste deben ser
realizados por Centros de Servicio Sears,
utilizando siempre piezas de repuesto Sears.
29
Piezas de repuesto
Aspiradora para mojado/seco de 12 galones
N_mero de modelo 113.177690
Pida siemprepor n_merode pieza--no por n_merode clave
ADVERTENCIA
SERVICIODEAJUSTESY REPARACIONESDE UNAASPIRADORACONAISLAIVIIENTODOBLE
Enunaaspiradoraparamojado/secoconaislamientodobleseproporcionandossistemasdeaislamiento
envezdeconexi6natierra.Noseproporcionaninganmediodeconexi6na tierraenunaparato
electrodom_sticoconaislamientodoble,nisedebeaSadira_steninganmediodeconexi6natierra.
Elserviciodeajustesy reparacionesdeunaaspiradoraparamojado/secoconaislamientodoblerequiere
sumocuidadoy conocimientodelsistema,y debeser realizadoanicamenteporpersonaldeservicio
competente.Laspiezasderepuestoparala aspiradoraparamojado/secoconaislamientodobledeben
serid_nticasalas piezasque reemplazan.Laaspiradoraparamojado/secoconaislamientodoneest_
marcadaconlaspalabras"DOUBLEINSULATED"(conaislamientodoble)y puedequeel simbolo r_
(uncuadradodentrodeuncuadrado)tambi_nest_marcadoenlosaparatos.
Parareducirel riesgodelesionespor causadeuna descargael_ctrica,desenchufeelcord6n de energiaantesde
realizarserviciode ajustesy reparacionesdelas piezasel_ctricasde laaspiradora paramojado/seco.
No.de 12galones
clave No.depieza
1 828952
2 813213
3 829971-12
4 830275
5 829693
6 819260-13
7 829718-5
8 509819
9 820563-4
10 818961
11 818413-2
12 315534-1
13 826817
14 820563-5
15 829692-1
16 823200
17 823201
18 17816
19 16937
20 16938
21 829971-15
22 73185
23 832836
24 331605
25 17835
26 17834
27 830674
28 SP6725
Descripci6n
Accionadordelinterruptor
Interruptor depalanca
Cubiertacon etiquetas
Conductodeescape
Motor (incluyelos Nos.de clave11 a14)
Ensamblajedehilos conductores
Cord6nconterminales
Ensamblajedela tapa
Tornillode cabezatroncoc6nicadetipo "AB"
10 x 3/4 decabezaserrada
Separador
Ruedadelsoplador
Arandela
Tuercahexagonalcon pesta_a5/16-18
Tornillode cabezatroncoc6nicadetipo "AB"
10 x 1-1/4 decabezaserrada
Colector
Flotador(incluyeel No.de clave17)
Jauladelfiltro
1-Filtro (franjadelfiltro)
1-Placadelfiltro
1-Tuercadelfiltro
Tamhor(incluyeel No.de clave22)
Tapadeldrenaje
Piederuedecillacon_.readealmacenamiento
Ruedecilla
* Boquillautilitaria
* Tuboextensor
MangueraPos-I-Lock®
Manualdelusuario (NoIlustrado)
1-Articulo de existencias.Se puede obtener atrav6s deldepartamento deferreteria dela mayoria delas tiendas minoristas Sears.
*Solamente disponiblesen SEARS.com y SEARSPARTSDIRECT.com
30
Piezas de repuesto
Aspiradora para mojado/seco de 12 galones
N_mero de modelo 113.177690
16
i
20
31

Transcripción de documentos

f manual del usuari0 12 GALONES NO. DE MODELO 113.177690 Nfimero de serie Los nfimeros de modelo y de serie se pueden encontrar debajo del asa. Usted debe anotar los nfimeros tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro. _ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD LEA DETENIDAIVlENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA T ° ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 12 GALONES • seguridad • ensamblaje • funcionamiento • mantenimiento • piezasde repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6725 Impreso en M_xico Garantia r r Garantia completaCraftsmande un afio Si este productoCraftsmanfalla debido a un defectode material o de fabricaciOndentrodel plazo de un afio a partir de la fecha de compra, devu_lvalo a cualquiertienda Sears, Centrode Servicio Sears u otropuntode venta Craftsmanen los EstadosUnidospara que sea reparado gratuitamente (o reemplazadosi la reparaciOnresulta imposible). Estagarantia se aplica solamente durante90 dias a partir de la fecha de compra, si este producto se utiliza algunavez para finescomercialeso de alquiler. Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden desgastarpor causa del usonormal dentrodel periodode garantia. Estagarantia le confierea ustedderechoslegales especificosy es posibleque ustedtenga tambi_n otrosderechosquevarian de un estadoa otro. Sears Roebuck and Co. HoffmanEstates IL 60179 INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinaciOnde sentido comQn, permaneceralerta y sabercOmo funciona la aspiradora para mojado/seco ("la aspiradora"). limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o pOlvora. • No recoja con laaspiradora nada que est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, fOsforos o cenizas calientes. Palabras de serialde seguridad _, PELIGRO:indica una situaciOn peligrosa que, si no se evita, causar_la muerte o lesiones graves • No recoja con laaspiradora polvo de pared de tipo seco ni cenizafria de chimeneao otros polvos finos con un filtro est_ndar. Estosmateriales pueden pasar por el filtro y ser expulsados de vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro est_ndar. ,_. ADVERTENCIA:indica una situaciOn peligrosa que,si no se evita, podria causar la muerte o lesiones graves PRECAUCION:indica una situaciOn peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leveso moderadas. • Para reducir el riesgo de inhalar vapores tOxicos, no recoja con la aspiradora materiales tOxicoso peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. • Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior. • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesita prestar m_ima atenciOn cuando sea utilizada por ni_os o cerca de _stos. • No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, exceptocuando recoja con ella liquidos de la manera que se describeen este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian da_ar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. Cuandoutilice la aspiradora para mojado/seco,siga siempre las precaucionesb_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones: • Leay entiendaeste manual del usuario y todas las etiquetas que est_n colocadas en laaspiradora antes de utilizarla. • Utilice la aspiradora _nicamente de la manera que se describe en este manual. • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdidade succiOn, residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • ADVERTENCIA: El cordon de energiade este producto contiene plomo, una sustancia quimica que segQnlos conocimientos del estado de Californiacausa defectos de nacimiento u otros da_os a la reproducciOn. L_vese/as manos despu_sde manejar e/producto. • No abandone laaspiradora cuando est_ enchufada. Desench_feladel tomacorriente cuando no la est_ utilizando y antes de realizarservicio de revision. Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o explosion: No use la aspiradora cerca de liquidos, gases combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor, 18 • Para reducir el riesgo de lesionesdebidas aun arranque accidental,desenchufe el cord6n de energiaantes de cambiar o limpiar el filtro. • No desenchufe la aspiradora tirando del cordon. Paradesenchufarla, agarre el enchufe y no el cordon. • No use la aspiradora con el cordon da_ado, el enchufe da_adou otras piezasda_adas. Si la aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas,se ha caido, ha sido da_ada, se ha dejado a la intemperie o se ha caido al agua, Ilame a servicio al cliente. • No tire de la aspiradora usando el cordon ni la Ileve por el cordon, ni use el cordon como asa, ni cierre una puerta sobre el cordon, ni tire del cordon alrededor de hordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en marchasobre el cordon. Mantenga el cordon alejado de las superficies calientes. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No ponga ning_n objeto en las aberturasde ventilaciOn.No recoja nadacon la aspiradora cuando cualquiera de las aberturas de ventilaci6n est_ bloqueada;mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa,pelo o cualquier cosa que pueda reducir el fiujo de aire. • Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturasy de las piezas mOviles. • Para reducir el riesgo de caidas, tengacuidado adicional al limpiar en escaleras. • Para reducir el riesgo de lesionesde espaldao caidas, no levante unaaspiradora que pese mucho debido a que contiene liquido o residuos. Saque parte del contenido de la aspiradora o dr_nela parcialmente para hacer que sea Io suficientemente liviana como para poder levantarlac6modamente. • Para reducir el riesgo de lesionescorporales o da_os a la aspiradora, utilice _nicamente accesorios recomendados por Craftsman. • Cuandoutilice la aspiradora como soplador: Dirija la descargade aire solamente haciael Area de trabajo. - No dirija el aire hacia las personas que est_n presentes. - Mantenga alejados a los ni_os durante la operaci6n de soplado. - No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar suciedad y residuos. - No use la aspiradora como rociador. Use protecciOnocular de seguridad. • Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use protecciOn ocular de seguridad. La utilizaciOn de cualquier aspiradora utilitaria o soplador utilitario puede hacer que se soplen objetos extra_os hacia los ojos, Io cual puede causar da_os graves en los ojos. • Esta aspiradora tiene aislamiento doble, Io cual elimina la necesidadde un sistema independiente de conexiOna tierra. Utilice _nicamente piezas de repuesto id_nticas. Lealas instrucciones de servicio de revision de las aspiradoras para mojado/seco con aislamiento doble. • Utilice Qnicamentecordones de extension que tengancapacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extension que est_n en malas condiciones o tengan un tamaffo de alambre demasiado pequeffo pueden crear peligros de incendio y descargas el_ctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, asegQresede que el cordon est_ en buenas condiciones y que el liquido no entre en contacto con la conexiOn.No utilice un cordon de extension que tenga conductores con un diAmetro menor al calibre 16 (AWG). Para reducir la p_rdida de potencia, utilice un cord6n de extension de calibre 14 si la Iongitudes de 25 a 50 pies, y de calibre 12 si la Iongitudes de 50 pies o mAs. _, PRECAUCION: • Para reducir el riesgo de da_os a la audiciOn, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un Area ruidosa. • Para operaciones que generan polvo, use una mAscara antipolvo. • Las descargasde estAticason comunes cuando la humedad relativadel aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puededepositar carga estAticaen la manguerao en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estAticaen su casa o cuando use esta aspiradora es a_adir humedad al aire con un humidificador. Siga las siguientes advertenciasque aparecen en la caja del motor de la aspiradora. CONEXIONA TIERRA. ISLAMIENTODOBLE. NO SEREOUlERE CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDE LA ASPIRADORA, UTILICE ONICAMENTEPIEZAS DE REPUESTOIDt_NTICAS. ._ ADVERTENCIA:Para sn propia segnridad, lea y entienda el manual del operador. No tenga en marcha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas calientes, carboncaliente, materiales t6xicos ni inflamables ni otros materiales peligrosos. No use la aspiradora alrededor de liquidos o vapores explosivos. ADVERTENCIA:Para redncir el riesgo de sacndidas el_ctricas, no exponga la aspiradora la Iluvia y almac_nela en interiores. GUARDEESTEMANUAL 19 Introducci6n Estaaspiradorapara mojado/secoest,. dise_ada solamenteparauso dom6stico.Sepuedeutilizar para recogermaterialesmojadoso secosy se puedeusarcomo soplador. Leaeste manualdel operadorparafamiliarizarse con lascaracteristicasdelproducto y paraentender la utilizaci6nespecificade su nuevaaspiradora. indice Articulo Informaci6n de garantia .................. Instruccionesde seguridad ................ Introducci6n ........................... Ensamblaje............................. Contenidode la cajade cart6n ........... Ensamblajede las ruedecillas/patas para ruedecilla...................... Ensamblajede la aspiradora............. Introduzcala manguera................. Almacenamientode accesorios.......... Funcionamiento ......................... Recogidade materialessecos........... Recogidade liquido .................... P;_gina Articulo P;_gina Vaciadodeltambor .................... Dispositivode soplado ................. Mantenimiento .......................... Filtro ............................... Limpiezadel filtro ................... Remoci6ny reemplazodel filtro ........ Limpiezade un filtro seco .............. Limpiezade un filtro mojado ............ Limpiezay desinfecci6nde laaspiradoraparamojado/seco......... Ruedecillas.......................... Almacenamiento...................... Piezasde repuesto ...................... 18 18 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 20 25 26 27 27 27 27 28 28 29 29 29 30 Ensamb/aje Saquetodo el contenido de la caja de cart6n. Aseg_resede queno falte ning_n articulo utilizando lalista del contenidode la caja. Notifique inmediatamentea su tienda Sears o Centrode ServicioSearssi alguna piezaest,. da_adao falta. '=o_.._.. -A Lista de/contenido de la caja de cart6n Clave Descripci6n Cant. A Ensamblajede la aspiradora ............ 1 B Ensamblajede la mangueraPos-I-Lock® . .1 C Boquilla utilitaria ..................... 1 D* Tuercadel filtro ...................... 1 E* Placa del filtro ....................... 1 F* Filtro .............................. 1 G* Jaula del filtro ....................... 1 H* Flotador ............................ 1 I Tubosextensores .................... 2 J Pie de ruedecillacon _.reade almacenamiento.................... 4 K Ruedecilla .......................... 4 L Manualdel usuario ................... 1 * Estos articulos est_.n preensamblados en el cabezaldel motor de laaspiradora. 21 D Ensamb/aje(continuaci6n) Ensamblajede las ruedecillas/ patas para ruedecilla 1. Quiteel ensamblajedel motor deltambor para polvo y p6ngaloa un lado. 2. Pongaeltambor parapolvo en posici6n invertidasobreel piso. 3. Introduzcalaspataspararuedecillaen la parteinferiordeltambor,tal comosemuestra(4 lugares). 4. Ejerzapresi6nsobrela patapararuedecillahasta Patapara quela pataest6 al ras con laparteinferiordel ruedecilla tambor parapolvo. parapolvo 5. Introduzcael v_.stagode la ruedecillaen el recept_.culo de lapatapara ruedecilla,tal como se muestra(4 lugares). Aguj 6. Ejerzapresi6nsobrela ruedecillahastaquela bola delv_.stagode la ruedecillase introduzca deltodo en el recept_.culo.Sepodr_,oir comola bola encajaen el recept_.culocon un chasquido y la ruedecillaoscilar_,f_.cilmentecuandoel posicionamientosea correcto. 7. Pongaeltambor en posici6nvertical. V;istago de la ruedecilla Bola de la ruedecilla _Pasador ...... Ensamblajede la aspiradora 1. Alineela partedelantera(lado de laetiquetay el interruptor) del ensamblajedel motor con la tapa del drenajey el orificio de aspiraci6n ubicadosen ia partedeianteradel tambor. Nota:El ensambiajedel motor debeestar alineado con el tambor paraIograr unasujeci6napropiada. 4. Despu6sde soltar los pestillos fiexibles, el ensamblajedel motor se acoplar_,al tambor. 5. Paraquitar el ensamblajedel motor, levante los pestillos flexibles y quite dicho ensamblaje del tambor. 2. Coloqueel ensamblajedel motor sobre laparte superiordel tambor. 3. Aseg[iresede que elensamblajedel motor cubra completamentela partesuperiordel tambor,para queno se produzcanfugas. del motor Orificio de firaci6n Pestillo flexible Drenaje 22 Ensamb/aje(continuaci6n) Introduzca la manguera Introduzcael extremodefijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock®''en la entradade la aspiradora.La mangueradeberiaacoplarsea presi6nen su sitio. Parasacarla manguerade laaspiradora,optimael bot6n de liberaci6nubicadoen elensamblajedela mangueray tire de la manguerahastasacarlade la entradade la aspiradora,de la maneraquese muestraen lailustraci6n. o\ , _-\ almacenamiento para accesoriosde2-1/2 pulgadas nntAn do Optima el bot6n ":..... ":'; y tire de la '_hberaclon manguera Manguera Ensamblaje del motor Almacenamientode los accesorios Los accesoriosse puedenalmacenaren los pies de ias ruedeciiias.La manguerase puedeaimacenar enroll_.ndolaalrededorde la unidady acoplando el extremoabiertoen unade iasubicacionesde aimacenamientosituadasen los pies de ruedeciiia. Extremo de la manguera Ubicaci6n de almacenamiento para accesoriosde Extremodela manguera 1-7/8 pulgadas conpulsador 23 Funcionamiento ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio,explosiono dafiosa la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdidade succiOn, residuos o liquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamente si observa estas se_ales. • No deje la aspiradora enchufadacuando no se est_ utilizando. • No continQeusando la aspiradora cuando el fiotador hayacortado la succiOn. • No utilice la aspiradora en _reascon gases inflamables,vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. Los gasesinflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamablesincluyen: polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o pOlvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes. • No use la aspiradora como un rociador. ,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgo de descargasel_ctricas o lesiones: • No exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No manejeel enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No haga servicio de ajustes y reparacionesde la aspiradora mientras est_ enchufada.Si la aspiradora no estA funcionando como deberia, le faltan piezas,se ha caido, estAda_ada, se ha dejado a la intemperieo se ha caido al agua,devu_lvalaa un centro de servicio independienteo Ilame a servicio al cliente. • Cuandoutilice un cordon de extension, utilice anicamente cordones con capacidadnominal para uso a la intemperie que est_n en buenas condiciones. No deje que la conexiOnentre en contacto con liquido. • No recoja con la aspiradora materiales tOxicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. Recogidade materiales secos con la aspiradora Enchufepolarizado Para reducir el riesgo de sacudidas el6ctricas, este aparato electrodom6stico tiene un enchufe 1. El filtro debe estar siempre en la posici6n correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles da_os a la aspiradora. polarizado (una hoja es m_.sancha que la otra). Este enchufe entrar_, en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, d61ela vuelta. Si sigue sin entrar, p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar el 2. Cuando utilice la aspiradora para recoger polvo muy fino, ser_.necesario que usted vacie el tambor y limpie el filtro a intervalos m_.s frecuentes para mantener el m_.ximo rendimiento de la aspiradora. tomacorriente adecuado. No haga ning_n tipo de cambio en el enchufe. NOTA: Se necesita un filtro para medios secos para Despu6s de enchufar el cord6n de energia en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posici6n "0" a la posici6n "1". Los simbolos utilizados en el accionador del interruptor recoger material seco. Si utiliza la aspiradora para recoger polvo cuando el filtro est6 mojado, 6ste se taponar_, r_.pidamentey ser_. muy dificil limpiarlo. El filtro opcional Craftsman para materiales con calificaci6n HEPA (filtro de aire de alta eficiencia para particulas), n_mero de existencias 9-17912, har_. un mejor trabajo a la hora de atrapar las particulas muy finas que el filtro 9-17816. son los simbolos internacionales de "encendido y apagado". "0" es el simbolo de "APAGADO" y "1" es el simbolo de "ENCENDIDO". Q =APAGADO I =ENCENDIDO 24 Funcionamiento (continuaci6n) Recogidade liquidoscon la aspiradora Vaciadodel tambor _. ADVERTENCIA: No utilice laaspiradorasin lajaula del filtro y elflotador, ya que estas piezasevitan queentre liquido en el impulsor y da_eel motor. 1. Quite el ensamblaje del motor. Empuje hacia abajo las leng[Jetas de fijaci6n flexibles y tire de elias hacia fuera para soltarlas del tambor. 2. Mientras sujeta hacia fuera las leng[Jetas de fijaci6n, levante el ensamblaje del motor alej_.ndolo del tambor. 1. Cuando recoja cantidades peque_as de liquido, se podr_, dejar colocado el filtro en la aspiradora. 3. Ponga el ensamblaje del motor en posici6n invertida en una superficie limpia mientras vacia el tambor. 2. Cuando recoja cantidades grandes de liquido, recomendamos quitar el filtro. Si no se quita el filtro, est6 se saturar_,y es posible que aparezca niebla en el escape. 4. Tire el contenido del tambor en el recipiente de eliminaci6n de residuos apropiado. 3. Despu6s de utilizar la aspiradora para recoger liquidos, se debe secar el filtro para evitar una posible formaci6n de moho y posibles dafios al filtro. 5. La aspiradora viene equipada con un drenaje para vaciar f_.cilmente los liquidos. Simplemente desenrosque la tapa del drenaje y levante ligeramente el lado opuesto para vaciar el tambor. 4. Cuando el liquido contenido en el tambor de la aspiradora alcance un nivel predeterminado, el mecanismo de flotador subir_, autom_.ticamente _. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones en la espalda o de caidas, no levante una aspiradora que pese mucho debido a que para cortar la circulaci6n de aire. Cuando esto ocurra, apague la aspiradora, desenchufe el cord6n de energia y vacie el tambor. Sabr_.que el flotador ha cortado la circulaci6n de aire contiene liquido o residuos. Saque o vierta bastante contenido para hacer que la aspiradora sea Io suficientemente liviana como para poder levantarla c6modamente. porque la succi6n cesar_,y el ruido del motor alcanzar_, una frecuencia m_.s alta debido al aumento de la velocidad del motor. IMPORTANTE:Para reducir el riesgo de dafiar la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posici6n subida. 25 Funcionamiento (continuaci6n) Dispositivode soplado Los accesorios recomendados por Craftsman est_.n disponibles en las tiendas minoristas Sears y en www.sears.com. La boquiNa para auto de 1-7/8 pulgadas Sears No. de existencias 17839 se recomienda para soplar residuos. La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Este dispositivo puede soplar aserrin y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador. _. Asade empnjeAracci6n ADVERTENCIA:Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canada.,con la norma CSA Z94.3) antes de _. usar la aspiradora como soplador. _, Extremede lijaci6nde la mangnera _ --OrifiaCiOode ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones alas personas que se encuentren presentes, mant6ngalas alejadas de los residuos soplados. ,_L ADVERTENCIA:Use una m_.scara antipolvo si el soplado genera polvo que podria ser inhalado. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de da_os a la audici6n, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora/soplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un _ogiratorio de la mangnera firea ru dosa. 1. Localice el orificio de soplado de la aspiradora. o extensor (optional) 2. Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock _'' en el orificio de soplado de la aspiradora. La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, optima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora. 3. (Opcional) Acople un tubo extensor en el extremo opuesto de la manguera. 4. Encienda la aspiradora y estar_,listo para utilizarla como soplador. 26 Mantenimiento Filtro Remoci6ny reemplazodel filtro por causa de un arranque accidental, desenchufe el cord6n de energia o limpiar ADVERTENCIA: Para antes reducirdeelcambiar riesgo de lesiones 1. Para quitar el filtro con el fin de limpiarlo o reemplazarlo, quite la tuerca del filtro del tornillo ubicado en la jaula del filtro, quite la placa del filtro y levante el filtro. el filtro. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de da_ar la rueda del soplador y el motor, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. NOTA: Este filtro est,. hecho de papel de alta calidad disefiado para detener particulas de polvo muy pequefias. El filtro se puede utilizar para recoger material mojado o seco. Maneje el filtro con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io instale. Es posible que se formen arrugas en los pliegues del filtro como resultado de la instalaci6n, pero las arrugas no afectar_.n el rendimiento del filtro. 2. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro, desliz_.ndolo sobre el anillo central que cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se detenga contra la tapa. 3. Coloque el agujero ubicado en la placa del filtro sobre el esp_.rrago roscado de la jaula del filtro. Limpieza del filtro 4. Empuje suavemente sobre la placa del filtro para asentar el anillo de goma del filtro dentro del canal circular de la placa del filtro. El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. 5. Coloque la tuerca del filtro en el esp_.rrago roscado y apri6tela hacia abajo. Apri6tela solamente con los dedos. Aseg[irese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. C_.mbieloinmediatamente. NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar siempre alejada de la placa, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. IMPORTANTE: No apriete excesivamente la tuerca, ya que esto podria deformar o agrietar la placa del filtro, la jaula del filtro o el filtro mismo. NOTA: El filtro tiene una raya roja que coincide con un exhibidor ubicado en el punto de venta de la tienda. Cuando visite una tienda local de Sears, simplemente recuerde el color de la raya de su filtro para obtener el filtro de tama_o correcto. del filtro tuerca del filtro roscado Jauladel filtro 27 Mantenimiento(continuaci6n) NOTA:Si es necesarioquitar o reemplazarlajaula del filtro utiliceun destornilladorde hoja planae introduzcalahoja cercade unade lasleng_Jetas entrela jauladel filtro y elanillo centralde latapa. Hagapalancaen la leng_Jeta parasacarlade la ranura.Incline lajaulay lev_.ntelahastasepararla de latapa. Reempl_.cela de lamanerasiguente: Limpieza de un filtro seco SepuedeIograrun pocode remoci6nde residuos secossin quitar elfiltro de laaspiradora.D6una palmadacon la manosobrela partesuperiordel ensamblajedel motor mientraslaaspiradoraest,. apagada. Para obtener6ptimos resultadosde limpieza debido a la acumulaci6nde polvo, limpie el filtro en un _.reaabierta. La limpiezaSEDEBErealizar al aire libre y no en el interior de la vivienda. 1. Coloqueel fiotador sobre la abertura ubicada en el centro de la tapa con las palabras"This SideTowards Lid" (Estelado hacia la tapa) orientadashacia abajosobre el agujero. Despu6sde quitar elfiltro de laaspiradora,saque los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro contralaparedinteriordeltambor para polvo.Los residuossesoltar_.ny caer_.n. 2. Alineelasleng_Jetasde la jaula del filtro con las ranurasdel anillo central de la tapa. 3. Empujesobre lajaula del filtro hastaque las leng_Jetas se acoplena presi6nen las ranuras para Iograr un encajeseguro. Para unalimpiezaa fondo delfiltro seco con polvo fino (sin residuos), hagapasaragua a trav6sdel filtro tal como se describebajo "Limpiezade un filtro mojado". Limpieza de un filtro mojado Jaula del filtro .............._ Extremo macizo _ _ Despu6sde quitar el filtro, haga pasaragua a trav6s de 61usandouna manguerao desdeuna espita.Tengacuidado de que la presi6ndel agua procedentede la manguerano sea tan fuerte como para dafiar el filtro. Ensamblaje del motor _ _ "------Jaula del filtro _l_engiietas Ranuras (3) (31 .a..rasl31 28 Mantenimiento(continuacidn) Ruedecillas Limpieza y desinfeccidn de la aspiradora para mojado/seco Para mantenerel mejor aspectoposible de la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paso humedecidocon aguatemplada y un jab6nsuave. Para limpiar eltambor: 1. Vacfelos residuosdel tambor. Si lasruedecillashacenruido, puedeponeruna gotade aceiteen el ejedel rodilloparaque hagan menosruido. Almacenamiento 2. Lavea fondo el tambor con agua templaday un jab6nsuave. 3. Limpie el tambor con un paso seco. Antesde un almacenamientoprolongadoo segOn sea necesario(por ejemplo,si se recogenaguas residuales),se debe desinfectarel tambor. Para desinfectarel tambor: Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciary limpiarel tambor para polvo.El cord6n sedebe enrollaralrededorde la unidady la manguerase debealmacenarde la maneradescritaen este manual.Losaccesoriosse debenmanteneren la misma_.reaquelaaspiradorapara queestdnal alcancede la manocuandose necesiten.La aspiradorase debealmacenaren interiores. 1. Eche1 gal6n de aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloro en eltambor. 2. Dejeque lasoluci6n reposedurante 20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocos minutos, asegur_.ndosede mojartodas las superficiesinteriores del tambor. 3. Vacfeel tambor despudsde 20 minutos. Enju_.guelocon aguahasta queel olor a blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor se sequecompletamenteantesde sellar el motor sobre eltambor. Asa de empuje/ traccidn Enrollador del corddn A ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears, utilizando siempre piezas de repuesto Sears. 29 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 12 galones N_mero de modelo 113.177690 Pida siempre por n_mero de pieza --no por n_mero de clave ADVERTENCIA SERVICIODEAJUSTESY REPARACIONES DE UNAASPIRADORACONAISLAIVIIENTODOBLE Enunaaspiradoraparamojado/secoconaislamientodoblese proporcionandossistemasdeaislamiento envezde conexi6na tierra.Noseproporcionaninganmediode conexi6na tierraen un aparato electrodom_stico con aislamientodoble,nise debeaSadira _steninganmediode conexi6natierra. El serviciode ajustesy reparaciones de unaaspiradoraparamojado/secoconaislamientodoblerequiere sumocuidadoy conocimientodel sistema,y debeser realizadoanicamenteporpersonalde servicio competente.Laspiezasde repuestoparala aspiradoraparamojado/secocon aislamientodobledeben ser id_nticasalas piezasque reemplazan. Laaspiradoraparamojado/secocon aislamientodone est_ marcadacon laspalabras"DOUBLEINSULATED" (conaislamientodoble)y puedequeel simbolo r_ (un cuadradodentrode uncuadrado)tambi_nest_ marcadoen losaparatos. Para reducirel riesgo de lesiones por causa de una descargael_ctrica, desenchufeel cord6n de energiaantes de realizarservicio de ajustesy reparacionesde las piezasel_ctricasde laaspiradora para mojado/seco. No.de clave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 galones No. depieza 828952 813213 829971-12 830275 829693 819260-13 829718-5 509819 820563-4 10 11 12 13 14 818961 818413-2 315534-1 826817 820563-5 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 829692-1 823200 823201 17816 16937 16938 829971-15 73185 832836 331605 17835 17834 830674 SP6725 Descripci6n Accionadordel interruptor Interruptor de palanca Cubiertacon etiquetas Conductode escape Motor (incluyelos Nos.de clave11 a 14) Ensamblajede hilos conductores Cord6ncon terminales Ensamblajede la tapa Tornillode cabezatroncoc6nicade tipo "AB" 10 x 3/4 de cabezaserrada Separador Ruedadel soplador Arandela Tuercahexagonalcon pesta_a5/16-18 Tornillode cabezatroncoc6nicade tipo "AB" 10 x 1-1/4 de cabezaserrada Colector Flotador(incluyeel No.de clave17) Jaula del filtro 1- Filtro (franjadel filtro) 1- Placadel filtro 1- Tuercadel filtro Tamhor(incluyeel No.de clave22) Tapadel drenaje Pie de ruedecillacon _.reade almacenamiento Ruedecilla * Boquilla utilitaria * Tuboextensor MangueraPos-I-Lock® Manualdel usuario (No Ilustrado) 1-Articulo de existencias. Se puede obtener a trav6s del departamento de ferreteria de la mayoria de las tiendas minoristas Sears. *Solamente disponibles en SEARS.com y SEARSPARTSDIRECT.com 30 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 12 galones N_mero de modelo 113.177690 i 16 20 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 113.177690 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas