Transcripción de documentos
Operator's Manual
®
22{)0PSi MAX
2.2 GPM MAX
Modei No. 580.752120
ADVERTE CIA
Before using this product, read this
manuat and foliow ali Safety RuIes
and Operating instructions=
Antes de utiiizar ei producto, iea este
manuai y siga todas las RegIasde
Seguridad e instrucciones de Uso=
®Safety
®Assembly
®Operation
,, Maintenance
,, Parts
,, Espa_oi,p. 34
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, [L 68179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.eom
Part No. 20377068 Draft - (05/01/2007)
0
4
GARANTIA
..........................................
REGLAS
DESEGURIDAD
............................
CARACTERJSTICAS
YCONTROLES
.......................
MONTAJE
........................................
OPERAC!ON
.......................................
ESPECIFICAC!ONE8
...................................
34
34-37
38
39-42
43-47
48
IVlANTEI',IIIVlIENTO
..................................
49-53
ALMACENAMIENTO.................................
54-55
REPARAC!ONDE DA_,JOS
REPUESTOS ....................
56
NOTA8 .............................................
57
GARANTIADEL CONTROLDE EMBIONES ...............
COMOORDENARPARTES ...............
58-59
PAGINAPOSTERIOR
Garant_a ¢empieta de un a_e de Ja Jimpiadera a presi_n Craftsman
Si la limpiadora a presiOn falla debido a defectos de materiales o rnalsode obra en el plazo de un aiio a partir de la fecha de compra,
devuGIvalaa cualquier almac@ Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci@ y repuestos de Sears de los Estados Unidos o
Canad_ para su reparaci@ gratuJta o en caso de que 6sta no sea posibb, para su sustituci6n.
El periodo de garantia se reducir_ a 99 dias des@ la fecha de cornpra si la limpiadora a presiOn se utiliza en alg8n rnornento con fines
cornerciales o de alquibr.
Esta garantia le otorga deterrninados derechos legabs y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Sears, Reebuek and Co,, Dept, 817 WA, Heffman Estates, JL 6elTg
Sears Canada Jne,, Terente, entarie, Canada MSB 2B8
Este es eJsimboJo de aJerta de seguridad, Esusado para indicarJe situa¢iones cen peJigrospoten¢iaJes de Jesionpara e_
personal Siga masinstru¢ciones de todos bs mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbob para evitar posibbs
Jssione$
o lnuet'te,
$_mb_i_s de Peli_r_ y $i_nificad_s
I_I'
.... / Leaestemanualminu¢iosamentey ¢onozcaa rondolas
IL.:M_-.
I partesy eJl..¢b.amb.,o de s. m_q.l.a Jlmpladora
a
presiGn.Cenezcas_s apJieaeie_es,s_s Jimitaeie_es
y Jes
peligrosi_vol_¢ra_os,
El sfrnbolo de abrta de seguridad (_) es usado con una palabra
(PELIGRO ADVERTEf,
ICIA PRECAUC!ON),u_smensajepor escrito o
una ilustraciOn, para alertado acerca de cualquier situaciOnde
peligro que pueda existir. PELtGROindica un riesgo el cual, si no se
evita causafd la muerte o una heridagrave. ADVERTENCIAindica un
riesgo el cual si no se evita puedecausar la muerte o una herida
grave. PRECAUC_ON
indica un riesgo, el cuak si no se evita, puede
causar heridas rnelsoreso moderadas. AVISOindica una situaci@
Gases TOxicos
6ontragolpe
SuperficbsResbalosas
Caer
Descarga El@trica
InyecciGnLiquida
que podria resultar en el da[io de! equipo. Siga los mensajesde
seguridad para evitar o reducir los riesgos de hefidas e inclusive la
muerte.
Partes en Movimiento
Fuego
34
ObjetosVoladores
Explosi6n
Superficie6aliente
ManualdelOperario
AgVERTENCJA
ADVERTENCJA
EJ escape deJ motor de este producto contJene eJementos
quJmJ¢os
re¢onocJdos
La gasolina y sus vapores son extrernadamente
en eJ Estado de CaJJfornJa
pot producJr ¢_ncer, defectos
inflamables
de nacJmJento
y exp!osivos.
u otros dafios de tJpo reproductive.
severas e inclusive la muerte.
E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
ADVERTENCJA
AI motor funcionar
CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJE EL gEP6$1TO
se produce mon6xJdo de carbono,
,
Apague el limpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque.
,
Llene o vac[e el dep6sito de combustible a la intemperie.
un gas hsodoro y venenoso.
RespirarrnonOxldo
de cabeza fatiga
ataques
nAuseas, desmayos
Algunas sustancias
ser
de carbono
puedeprovocar
dolor
rnareos, vOrnitos, confusi6n,
perjudlclalessi
o NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
o inc[uso la rnuerte.
quimlcas o los detergentes
inha]ados o
pueden
lngeridos,
causando
o Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
la
isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar.
o Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
Aseg(_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas.
puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
o NO encienda un cigarrillo o fume.
Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTD EL EQWPe
NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
,
Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sJtode
combustible y el filtro de aire est4n instalados.
Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
,
NO arranque el motor sin la b@a instalada.
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOn de vapores
CUANDO ePERE EL EQWPe
,
nocivos,
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJina se pueda
derramar.
o NO rocie I[quidos inflamables.
AgVERTENCJA
_¢
Ellesgo
contacto
con los cables el@tricos
de electrocuci6n
electrocuci6n y quernaduras.
CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe
o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
puede provocar
o Desconecte el cable de la buj[a.
CgANgO
ALMACENE
8 GUARDE
ELEQgIPOCONCOMBU$TmBLE
EN
ELTANQUE
I'_IUNCArode cerca de una fuente de energ[a el6ctrica.
,
35
Aimacene aiejado de caideras, estufas calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras
fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la
combustible.
ADVERTENCJA
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
puede producir
produce
lesiones. El retroceso impedir_ que e!
usuario suelte el cable a
brazo Isacia el motor.
tiernpoy
)odrials dar lugar a la amputaciOn
de un i_niernbro.
ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
La pistolarociadora contiene agua a alta presiOn
incluso
cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede
causar la Iserida.
_
Comoresultado,poddanproducirsefracturas,
contusiones
,
o esguinces.
I',JUNOA
tire dsl cable dsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el rooter, tire lentamente del cable hasta ssntir una
rssistsncia y, a continuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su
rstroceso.
* DespuOsqus cada tentativa que empieza, donds motor falla de correr,
sismprs sefialar el fusil en la dirscciOn segura y el disparador dsl fusil
del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
* Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
Eluso de limpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos
y superficiesresba!osas.
E!retrocesode la pistolarociadorapuedeprovocar
caidas.
,
puede atravesar la piel y los tejidos
tirarA de su mano y
,
NO permita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina
,
limpiadora a presi0n.
NUNOA repare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela.
,
NUNCA utilics ningOntipo de sellador para rsparar una fuga sn una
consxiOn. Sustituya la junta tOrica o la junta.
,
NUNCA conects la manguera de alta prssiOn al prolongador de la
boquilla.
,
Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 prssurizado.
,
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirscciOn ssgura y aprists el gatillo para descargar la presi0n y evitar el
rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola.
,
NUNCA apunts la pistola a la gents, animales o plantas.
,
NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta,
,
NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 sn
funcionamisnto.
,
NUNCA utilics una pistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el
gatillo no est8 en perfecto estado de funcionamiento.
,
AsegSrsse en todo momento de consctar correctamente la pistola
rociadora, las boqnillas y los accesorios.
Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls.
° El area de limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajes adscuados
para disminuir la posibilidad de cafdas debido a superficies resbalosas.
,
Extreme las precauciones si nscesita utilizar la lirepiadora a presiOn
desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar.
,
Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
ADVERTENCJA
ChispearinvolLmtario
puedetenercomo resultadoel
¢
, ADVERTENCJA
El contacto con la zona del silenciador
CUANBO
AJUSTE
0 [_AG_,
REPARACIONE$
A SUMAQUINA
LJMPHADORA
A PRESHON
puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
materiales combustibles
y las estructuras
depOsito de combustible
y provocar un incendio.
Siempre desconecte el alambre de la bujia y colOquelo donds 11opueda
sntrar en contacto con la buj[a.
los
o daiiar el
CUA_DO P_UE_E L_, _UJ[A DEL MOTO_
Utilice un comprobador de bujias homologado.
,
° NO toque las superficies calientes y EVITE los gases dsl sscaps a alta
tempsratura.
,
Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes de tocarlo.
,
Dejs un espacio reinimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a
prssiOn, incluida la parte superior.
,
El C0digo de Normativa Federal (6FR, Titulo 36: Parques, Bosquss y
Propiedad PSblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas sn los
equipos con motor de combustion interne y a mantensrla en buenas
condicionss de funcionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o
posterior) dsl Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California.
la Isy exigs el use de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl
C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estados puede
habsr Isyss similarss en vigor.
fuegoo el golpe elOctrico.
36
NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada.
AVI$O
ADVERTENCJA
El rociado de alta presi0!l puede da#ar elementos frAgiles,
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar
las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
incluye!_do
el vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla
MAX (punta de alfiler).
I'_IUI'_ICA
utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
AVI$O
o Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
El tratarnientoinadecuadodel limpiadoraa presiOnpuededaiiado
acortarsuvida productiva.
ADVERTENCIA
Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertae de protecci6n.
Riesgode lesionesoculares
E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos.
,
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0rese de Ilevar
gafae de protecci6n adecuadas.
Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima
frio, revise todas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas.
NUNCA mneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. Utilice
la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como manguerae desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de
operar la m_quina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1dise_iado para ser utilizado UNICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con las especificaciones m[nimas, el usuario asume todos
los riesgos y responsabilidades.
37
CONOZCA
SUiVIAQUiNA
SiSTEiViA
DELUVIPiEZA
1] o,Mu.ou,
oo,
o,o u,us
,oo ,us
oo
so o u.tos
,ouo
oo
,o.o
o.mu so
osu
, tomu
oo
Hm,,o,u.
..... Compare las ilustrucioees con su sistema de I[rnpieza puru familiarizarse con lus ubicaciones de los d[fereotes cootroles y ujustes.
Guurde este manual puru referencius futures.
A = Pistomudo Rociado -- Controlu la uplicuci6n de aguu sobre lu
superficie de limpieza con el gatillo. Incloye cerrojo de
seguridud.
K = Bombu -- Desarro% ulta presiOn de aguu.
B = Dep6sito de Limpiezu - Perrnite ah_nacelsar
husta 3,78 litros
(1 gul6n) de detergente peru la limpiadoru a presiOn.
L =Autom_ti¢o se Eefria Sistemu -- Los ciclos regan per bornbu
cuuedo ague ulcunza 125°-155%. Entibiar ague descurgur_ de lu
bombu eo el suelo. Este sistema previene el da_o interne de
bombu.
C = Puntas de Roeiudo - Detergeete,0° 15° y 40°: pure diferentes
ulta presi6n aplicucioees de lirnpiezu.
NI =Tomu de AItu Presi6n -- Conexi6n para lu mungueru de altu
presi6n.
D =Arrancudor de Retroeeso -- Usado pure urrancur el rnotor
rnueuah_nente.
N =Eetrudu de Aguu -- Conexi6npuru lu rnangoerude jardin.
E = E×tensi6e puru BoquiJJusuon Conexi6n Rdpida - Le permite
usur quutro pontus de rociudo difereetes.
R = _lungueru de Aitu Presi6n -- Conecte un extreme ala pistolu
de rociudo y el otro extreme u h tome de ulta presi6e.
F = BombiJJurods Prin¢ipuJ -- Usuda paru arrunque de motores
fries.
No mostrudo:
G =Filtro de Aire -- El elemento de filtro tipo seco lirnita la cantidad
de suciedudy polvo quese introduce en el rnotor.
CuJ¢omueiu Ejemplur de Dates (eJ trusero uercueode pJuto
deepreuiuMe) -- Proporciona e[ modelo y e! n6rnero de serie de
limpiadoru a presiOe.Teegu per favor estos proeturnente disponible
cuAedo Ilamar pure lu uyudu.
P =Tape deJ Dep6sito deJ Aueite -- LJenee] rnotor con uceite uqui.
H =PuJaecade ControJ de JuVdlvuJu de Reguluui6e -- Coloca e!
motor en mode de urrueque puru e[ urruecudor de retrocesoy
detiene el motor en funcionumiento.
Etiqueta de Adverieneia e Instrucuiones -- Ideetifica los riesgos e
indicu e! procedimiento adecuudode puesta eo marchu o de purada
de la !impiadorua presi6e.
,.I=Tunquedel Combustible -- Lienee] tunque con gasoline regular
sin contenido de plomo en este punto. Siempre hubituci6nde hoja
pura la expunsi0nde] combustible.
Gutuede Seguridud -- Siempre use lus galas encerrudas cuuedo
correr su lirnpiadoru a presi6n.
38
Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIe y estar_ lista
para ser usado OnicamentedespuOsde haber depositado el
combustible y el aceite recomendado.
Si tbne proMemas conel ensamMe de su m_quina Hmpiadora a
presiOn,Hame a Ramineade ayada de mam_quina Hmpiadora a
preaiOnaJ1=80g=222=3136,
Saque todo el contenido de la caja de carton, a excepciOnde la
limpiadora a presiOn.
2.
Abra completamente la caia de carton cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3.
Saque la lirnpiadora a presiOnde la cain de carton.
Conecte boquflla la extension al pistola rociadora.
9.
Selecto/conecta r@ido conecta punta de rociado a la extension
de la boqui%
Cenecte eJ Manuhrie y Limpiar el Tanque
1
Desemhale Ja Limpiadera a Presi_n
1.
8.
Co[oquee[ marlubrio (A) sobre los soportes de! rnismo (B) que
ya estdn adhefidos a la unidad principal. AsegOresede que los
orificios (C) en el manubrio estOnalineados con los orificios (C)
en los soportes de! rnismo rnanubrio.
Centenide de Ja Caja
Revise e! contenido de la cain. Si alguna de Ins partes no estA
presente o est,. da_ada IIame a la linea de ayuda de la rn_quina
limpiadora a presiOnal 1=8e0=222=3136.
o
o
La unidad principal
Manubrio
NOTA:Taivez serb_
necesariomoverlos soportesdel manubriode
un ladoa otro paraaIinearel manubriodetal rnaneraquepueda
deslizarsesobrelossoportesde!rnisrnomanubrio.
Limpiar el tanque
,
La rnanguerade alta presiOn
Pistola de rociado
,
ExtensiOnde la boquflla con conector r@ido y soporte para
puntas
Aceite para motor
,
2. Inserteel pernodel soporte(A) a trav_sde losorificiosdes@
fuerade la unidady sujeteuna peri[[ade pBtico (B) des@el
interiorde la mismaunidad.Aprietemanualmente.
Bolsa de partes (incluye !os elementos descritos a continuaciOn)
Manual del operador
,
Tarjeta de la rnatricula
o
Gafasde seguridad
,
Gancho de alambre de soporte de la pistola
o
Balsa con 4 puntas de rociado de conexiones r@idas
multicolores
,
,
Co[oquela Bnpiarel tanque(B) sobrelosorificbs (C)det
rnanubrio(vistades@la partedelanterade la unidad).
Presionelas pinzasde drbol (A) paraintroducirlasen los
orificioshastaque quedena nivelcon la limpiarel tanque.
Manguera de sifOn del detergente
Pbzas para la manubrio (incluye Io siguiente):
o
Pernos dd Soporte (2)
Pemo "L"
o
Perilla Pl_stica (4)
o
Pinzas de drbol (4)
i
H
i¸
i
i
i
Farniliaricesecon cada parte antes de ensambIar la mdqLfina
limpiadora a presiOn.Compare el contenido con la ilustraciOn de la
p_gina 38. Si aIguna de la partes no est_ presente o se encuentra
daiiada, Ilame a la linea de ayuda de la mAquinaB_npiadoraa
presiOn al 1=888=222=3136.
MONTAJEDEL$1$TEJVJA
DE LIMPIEZA
Inserte el "L" gancho (A) de[ agujero apenas arr[ba la limpiar el
tanque en el derecho de la manubrio (visto des@ la parte
delanterade la unidad). Sostenga el gancho en lugar y fiie la
perilla de plAstico (B). Apriete la perillas rnanuah_nente.
Usted deber_ Ilevar a cabo los sigLfientesprocedimientos antes de
poner en funcionarniento su sisterna de limpieza:
1. Llene y rnande en tarjeta de matricula.
2.
Conecternanubrio y limpiar el tanque a unidad principal.
3.
Conecte la rnanguerade sifOn del detergente a la bomba.
4.
Mada aceite al motor.
5.
Mada gasoIinaal tanque de combustible.
6.
Conecte mangueraa alta presiOna pistola rociadora y a bomba.
7.
Conecte el suministro de agua a bomba.
,
,J
I
/
/
39
/
/
/
Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a
trav_s del orificio situado justo encima det lirnpiar el tanque en
el izquierda de la manubrio (visto des@ la parte delantera de la
unidad). Sujete el gaucho de alambre en su posiciOn y coloque
un perilla de plastico (B) des@ el interior de la unidad. Apriete
8 mano,
Agregue Gaseiina
El ¢embustJMedebe reunJrles sJ_uJentesrequisites:
•
Gasolina sin plomo B_npiay nueva.
•
Un minirno de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitod consulte 6ran attitud.
o
El rnotor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o
hastaun 15% de MTBE(6ter metil terbutilico).
AVlSe
Evite el da_o del !Jmpiadoraa presi@
/
El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible
reccornendations qaralstiade vacios.
NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85,
NOmezcbaceitecon gasolina.
NOmodifiqueel motorparahacerlofuncionarcon otroscombuetibbs.
J
Mentaje de Manguera de $if6n de_ Detergente a
_a Bemha
La limpiadora a presiOnest_ equipada con dos rnangueras de
inyecci@ de detergente. Una de elias est_ conectada a! depOsito de
limpieza, y la otra estA suelta y se utiliza para inyectar detergentes
aptos para la limpiadora a presiOn des@ una botella u otto
recipiente,
Conecte una de Bs rnangueras de inyecciOn de detergente (a) al
acoplamiento dentado de la rnanguera(B) de la bomba.
Para evitar la forrnaciOn de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre qoe aiiada combustible mazclelo con un estabilizador,
Consulte Almacenamiento,1/0 todos los combustibles son iguabs,
Si detecta probbmas de arranque o de rendirniento despu6s de
utilizar Lmcombustible pruebe a carnbiar de proveedor o de mama,
Este motor estA certificado para funcionar con gasolina. Su sisterna
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENCIA
_La
Y
vapores
gasolina sos
son extremadamente
infiamables y explosivos.
severas
la rnuerte.
El fuego eo inclusive
Lmaexplosion
pueden causal quemaduras
CUAN#OANADACSMBUSTIBLEEL#EP6$1TO
o ApagueelIJmpJadora
a presJ6n(posJck')n
OFF)y d6jeioenfrJaral menos
por 2 minutosantesde removerlatapade la combustible.Afloje la
tapalentamenteparadejarquelapresi6nsalgadel tanque.
®
Lleneeldep6sitode combustiblea la intemperie.
o NOIlenedemasiadoeltanque,Permitaalmenosespacioparala
expansi6ndelcombustible.
" Si se haderramadocombustible,esperea queseevaporeantesde
arrancarel motor.
, Mantengala gasolinaalejadade chispas,llamasabbrtas, pilotos,calor
y otrasfuentesde ignici6n.
° NOenciendaun cigarrilloo fume.
IMPORTANTE:$61o se puede utilizar una de las mangueras de
inyecci@ de detergente er_ur_rnornento dado.
Agregue Aceite de Meter
1.
Coloque la limpiadora a presi@ els una superficie plalsay
nivelada.
2.
Limpie la zona de alrededor det orificio de Ilenado de aceite y
quite el tapOn amarillo.
NOTA:Consulte la secci6n Aceite_para vet las recomendaciones
relativas al aceite. Compruebe qoe la botella de aceite suministrada
tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.
3.
Con la ayuda de un ernbudo (opcional), vierta bntamente todo
el contenido de la bote!la de aceite pot el orificio de Ibnado de
aceite.
1.
2.
aVl$O
E!tratamiento inadecuado del !Jmpiadoraa presi6o puede da_ar!o
' acortar su vida productiva.
NOprocureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa
apropiadamente
con elaceiterecomendado,
Estopuedetenetcomo
resultadounaaveriadel motor,
4.
Vuelva a colocar el tap@ y apriQtelofirmerner_te,
4O
Lirnpieel Areaahededorde la tapade Ibnadodel combustible,
retirela tapa.
A_adalentamer_te
gaso%asin plorno(A) al dep6sitode
combustible(B). [10a_adacombustibleen exceso.Deie
aproximadamente
4 crn (1,5")de espacio(C)en el dep6sito
paraperrnitirla expansi@detcombustible,cornosemoestra.
3.
Cenecte _a Manguera y el $uministre de Agua a
la Bemha
Instale la tapa de! tanque de combustible y la espera para
algOncombustible rociado para evaporar.
iPRECAUCJON! Los combustibles con mezclade alcohol (gasohol,
etanol o metanol) poeden atraer la bumedady provocar la
separaciOny formaciOn de _cidos durante el ah_nacenamiento.Los
gases Acidos pueden dafiar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
[
Aw
]
INO bagafuncionarla bornbasi no tieoeel surninistroconectadoyj
Lbierto.
__ ......
]
Paraevitar estetipo de problemas,vacieel circuitode combustible
cuandovayaa almacenarla unidaddurante30 diaso mAs.Vacieel
dep6sitode combustible,arranqueel motory d_jelofuncionarhasta
quelos conductosde combustibley el carburadorquedenvacios.
Utilicecombustiblenuevola pr6xirnatemporada.ParaobtenermAs
informaci6nal respecto,consulteAlmacenamiento.
NUNCAutilice productoslimpiadorespararnotoreso carburadores
en el dep6sitode combustible,ya que podrianprovocardafios
permanentes.
1o El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
j
h
j
precauci6n, no ser_ cubierto por la garant[a,
NOTA:Antes de conectar las rnangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1.
Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.
8ran altilud
Enaltitudessuperioresa 1.524rnetros(5.000pies), sedebera
utilizargasolinacon un rn[nimode 85 uctanos/ 85 AKI (89 RON).
Paraseguircumpliendola normativasobreemisiones,es necesario
aiustarla unidadparasu usoa gran aItitud.Deno realizarseeste
ajuste,etrendimientose reducirAy el consurnode combustibley
las emisionesaomeotaran.ParaobtenerrnAsinformaci6nsobreel
aiusteparagran altitud,cunsultecon un distribuidorcualificadode
Sears.Nose recomiendautiIizarel motor a altitudesinferioresa
762 metros(2.500pies)conel juegode granaltitud.
ADVERTENCIA
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
EI
chorro de agua
a aIta presiOn
que
equipoque
subcutAneos
provocando
lesiones
deeste
gravedad
_odriandar lunar a la arnputaci6n de un rniernbro.
, NUNCAconectelamangueradealta presi6nal prolongadorde la
boquilla.
o Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
AsegOrese
entodo momentodeconectarcorrectamentela pistola
rociadora,lasboquillasy los accesorios.
Conecteel otro extrernode la mangueraa altapresiOn,a la
salidadealta presi6nde la bomba.Aprieteconla rnano.
41
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de
agua_inspeccionee! colador de la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su rernptazosiestA daiiado. NO haga
funcionar la Ihnpiadera a presi6n si el filira de entrada falta
o estd danado,
ABRA el agua_apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
y apriete el gati% para eliminar el aire y las impurezas del
sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
E! agua rociada puede salpicar 0 propulsar obietos.
4.
Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
,
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegL_resede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
,
Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadae,
EiSTADE REViSiONPREViA AEARRANQUE
DEEt OTOR
Haga correr el agua a trav_s de la manguera de su jardn par
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. AsegOresede leer las secciones Reglas de Sedufidady
Operacidn antes de usar el sistema de lirnpieza.
I_IPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon para e!
abastecirniento de agua. Useagua SOLOfria (rnenos que IO0°F).
5.
,
Conecte la rnanguerade jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apdete con la mano.
AVI$O
E! uso de una%lvuh unidireccional (igualador de presi6n o
%lvula de retenci6n) en la entrada de la bomba puede producir
daSos en la bornba o en el conector de entrada.
DEBEIlaberun minimade 3 metres(5 pies)de manguerade riego
libre entrelaentradade la limpiadoraa presi6ny cualquierdispositivo,
comaun igualadordepresi6no unav_lvulade retenci6n).
El da_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no ser_icubiertoparla garantia.
42
2.
Revise que los suietadores del carrete de la manguera est_n
apretados.
3.
Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en la caja de! cigOefialdel motor.
4.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
5.
Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presiOny suministro de agua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobleces_cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.
6.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los IO0°F).
COMOUSAR$[J $JSTEMA#E LJMPJEZA
Para Peaer en Mareha el $istema de Limpieza
Si tiene probIernas con el funcionamiento de su m_qui_a B_npiadora
a presi6n, por favor !lamea la B_eade ayuda de la rn_quina
Iimpiadora a presi6n al 1-888-222-3136.
Para dar[e arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaciOn
acerca de la puesta en rnarcha inicial tambi6n es vAlida para cuando
vaya a darb arranque al motor despu6s de haberlo dejado la
rnAquina Bnpiadora a presiOn fuera de funcionarniento por Io
rner_osun dia.
UbJca¢i6n del Hmpiadera a presi6n
Espacie iibre a#ededer dei iimpiadera a presi_n
1.
Coloque la rnAquina limpiadora a presiOn en un Area cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.2 galo!les por minuto en no menos que
20 PSI er_el fin de arandda de presi6n de la manga de! jardin.
2.
Revise que la manguera de a[ta presi6n se encuel_tre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bornba. Yea
MonLaje.
3.
AsegQreseque la unidad est6 nivelada.
4.
Conecte B rnanguera de jardin a la entrada del agua. Apfietela
con la mano.
5.
Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del
sistema de bombeo.
A#VENTENCJA
Los gases y el caIor de escape pueden illflarnar los
rnateriaIes combustibles y las estructuras o da_ar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
, Dejeun espaciominimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa
presi6n,ineluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
don@ no se acurnubn gases de escape mortabs. AsegQresede que
los gases de escape (A) no puedal entrar pot ventanas, pueltas,
tornas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acurnuIarse.Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicacidn del
limpiadora a presi6n.
[
Aw
JI,lO haga funcionar la bomba si
, A#VERTENCiA
II0
AI motor funcionar, se produce monOxido de carbo_lo,
un gas inodoro y venenoso.
Bbierto.
__
......
J, El @[io a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenei6naesta
precauci6n,11oser_cubiertopor lagarantB,
Respirar rnondxido de carbono puede provocar dolor
de cabeza,fatiga, rnareos,v6rnitos, confusion, ataques,
n_useas,desmayos o incluso la muerte.
6.
Coloque el color6 r@ido conecta puntas de rocio en las
ranuras en el }oseedor eso's conectado a la extensi6n de la
boquilla.
7.
Conecte B extensi6n de B boquilla a la pistola rociadora.
Apri6teIa con las manos.
8
Seleccione la puntas de rocio de conexiOn r@ida que usted
@see e ins_rtela en el extremo de [a extension de la boquilla.
Vea Como Usar /as Puntas de Rocfo.
9.
Coloque el pasador de seguridad (A) al gatfllo de la pistola
rociadora.
L
Opereel limpiadoraa presi6nSOLAMENTE
al airelibre.
o AsegOrese
de quelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas,
puertas,tomasde airedeventilaci6nu oh'asaberturasen un espacio
cerradoon el quepuedanacumularse.
o NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnion zonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
43
]
tiene el surninistro conectado yj
j
j
10. Asegqrese de que la control de la %lvula de adrnisiOnse
encuentre en la posiciOn "R_pide" ("Fast") (A), que se distingue
de un conejo.
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir5 que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su rnano y
brazo hacia el motor.
Comoresultado,podrianproducirsefracturas_
contusiones
A
NUNCAtire del cable del arrancador sin elirninar previarnente la presi6n
de la pistola rociadora.
®
Cuando arranque el motor, tire lentarnente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaciOn, tire r@idarnente de 61para evitar su
retroceso.
®
Despu6s que cada tentativa que ernpieza, don@ motor falla de correr,
siernpre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
Para cemenzarel met+rpareel tiemp+muy primer:
11. Empujebombilla!n_s principalfirrnementevezde 5, esperando
2 segundosentrecadaempuj6n.Reviselas instrucciones
especificas
rnotor.
+ Sujete firrnernente la pistola rociadora con arnbas rnanos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
del comienzo de motor en el manual de due_os de
Para cemenzar
metor despu_s:
11 Empujebombillarn_sprincipalfirmementevezde 3, esperando
2 segundosentrecadaempujOn.En el casode queel motor
est6caliente I,,_O
aprietela bombillam_s principak
ADVERTENCJA
EJchorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
_odriandar lugar a la amputacJ6nde un rniembro.
JMPORTA11TE:
Antesde poneren marchala limpiadoraa presi6n_
asegOrese
deIlevargafasde protecci6nadecuadas.
ADVERTENCJA
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6ninduso
con e! motor parado y el agua desconectada_quepuede
causar la herida.
Riesgo de lesiones oculares
E! agua rociada
, NOperrnitaen ningSnrnornentoqueNINOSoperenlarn4quina
lirnpiadoraa presiOn.
, Mantengaconectadalarnangueraa larn_quinao a lapistolade rociado
cuandoel sisternaest8 presurizado.
, NUNCAapuntela pistolaa lagente,anirnaleso plantas.
, NOfije lapistolarociadoraen laposici6nabierta.
, NOabandonelapistola rociadoracuandolarn_quinaest6 en
funcionarniento.
puedesalpicaro propulsarobjetos.
,
Utilice siernpre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de don@ se est_ utilizando.
,
Antes de porter en rnarcha la lirnpiadora a presi6n, aseg(_resede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
o Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas.
12. Cuandoarranqueel motor,col6queseen la posiciOnquese
recornienda
a continuaci6n.
0 esguinces.
®
, NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecciOnparael
gatillo noest8en perfectoestadode funcionarniento.
AsegSrese
entodo rnornentodeconectarcorrectarnentela pistola
rociadora,lasboquillasy los accesorios.
Sujete la maniia y hale ligeramente
la manijadel arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h_tlela r_pidamente.
ADVERTENCiA
13. Jale la cuerda de arranque lentamente. 1/Opermita que la cuerda
regrese bruscamenteeo contra del arrancador.
44
s_
E!contactocon
la zonadel silencJador
puedeproducir
quemaduras
graves.
Los gasesy el ca!orde escapepuedeninflamarlos
_
aterialescombustiblesy lasestructuraso daiiar el
dep6sitode combustibley provocarun incendio.
®
NOtoque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta
ternperatura.
®
Perrnita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo.
®
Deje un espacio rn[nirno de 152 crn (5 pies) alrededor del lirnpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
®
El COdigode Norrnativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de cornbusti6n interno y a rnantenerla en buenas
condiciones de funcionarniento, conforrne a la norrna 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de 6alifornia,
la ley exige el use de uua pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos RSblicos de California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
NOTA:
Siempre
rnalstenga
lacontrol
devdlvuIa
deregulaciOn
enel
C6me usar las puntas de retie
"Rdpide"
("Fast")
posicione
cuAndo
operar
lalirnpiadora
apresi6n. La conexi6n r_pida de la extension para boquillas le permite usar
quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el
seguro del gatillo de la pistoIa rociadora se pueden cambiar las
puntas de rociado con la lirnpiadora a presi6n en funcionamiento.
Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado corno se
ilustra a continuaci6n.
C_me Detener $u $iste, ma de Limpieza
1.
SueIte e[ gatillo de la pistoIa rociadora y deje funcionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
2.
Mueva e[ acelerador a [a posici6n "SJow" (Lente),
posici6n "Stop" (Parada) (A).
luego a la
La Presi6n Baja
3.
Usada para aplicar
Negra
detergentes
SIEMPREfusH de punto en una direcci6n segura y el
disparador del fusil de! rocio de! estrujOn para liberar la
presiOn retenida de la pIearnar.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a aita presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada.
, ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
_
podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniembro.
ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6nincluso
con el motor parado y et agua desconectada,que puede
causar la herida.
400Blalsca
1650PS!
2.2 GPM
o Mantengaconectadalamangueraa lam%uinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
o SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola.
4.
150Amarilla
1950PSI
2,1 GPM
0° Roia
2200 PS!
1.9GPM
Para cambiar las puntasde +++do:
1. Coloque el pest+llode seguridad de la pistola de rociado.
ADVERTENCIA
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la
utilice.
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
_
subcut_neos,
roduce, puedeatravesar
provoca!_dola
lesiones
piel y los
de teiidos
gravedad que
_odriandar lugar a la amputaci6n de un rniernbro.
o NUNCAintercambiepuntasde rocfosin haberaseguradoelcerrojode
seguridaddel gatillo.
o NOtuerzapuntasde rode alrociar.
2.
45
Desplacehaciaatr_sel anillo del conectorr_pidoy tire de las
puntasde rocio. Guardelaspuntasde rocioen el soportede la
prolongadorde la boqui%.
3.
Seleccionela puntade rociadodeseada:
2.
Reviseel uso de la puntas de rocio.
o
Parsun enjuagadosuave(bajapresiOny mayorcaudal),
parauna limpiezasuavede coches/camiones,
barcos,
RVs,mueblesdejardn, cortac_spedes,
etc., se]eccionela
puntsde rociadoUancade40°,
3.
Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
4.
Aseg(irese de que la Ilave de paso de detergente del depOsito
de lirnpieza estA en la posici6n "Off".
Parsun enjuagadogeneral(mediapresi6ny medio
caudal) id6neoparsla mayorfade laslimpiezas,corno
revestirnientos
exteriores,patiosde ladrillo,suelosde
madera,entradas,aceras,suelosde garaje,etc,
seleccionela puntade rociadoamarfiIade 15°,
5.
Si utiliza un dep6sitode lirnpieza,vierta detergenteen su interior.
Parsun enjuagadode maximapotencia(sits presi6ny
bajocaudal),parasuperficiesrebeldeso dedificil acceso
comosuperficiesde plantasattas,eliminaci6nde pintura,
manchasde aceite,eliminaciOnde 6xidou otras
sustanciasdificiles(alquitrAn,resinagrasa,cera,etc.),
seleccionela puntade rociadoroiade 0°,
NOTA:NO se puede apIicar detergente cor_las puntas de rocio de
alta presi6n (Blar_ca,Amarilla o Roia).
7.
Aseg6rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la
e_trada de agua. Cumpruebe que la manguera de alta presi6n
est,. conectada a la pistols rociadora y a la bombs. Abra la
alimentaci6n de agua.
ParsapIicarproductosdetergenteso limpiadores
especificosqueayudena descompolser
la suciedad
rebeldeen distintassuperficies,seleccionela puntsde
rociadode detergentenegra.
8.
Active el seguro del gatillo de la pistols rociadora y ponga en
marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
Cdmo poner en funcionamiento la Iimpiadora a pf_sidn.
o
o
o
4.
NOTA:La capacidad del depdsito de limpieza es de 3,78 ! (1 gal6n).
6.
Desplacehaciaatrdsel anillo,insertela nuevapuntade rociado
y suelteel anillo.Tirede la pur_tade rociadoparacornprobar
queest_ bienrnontada.
Usein¢lina
o
Paraunalimpiezarn_sefectivamantengala boquiIIade rociado
de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas)de la superficiede limpieza.
o
8i colocala boqufllade rociadodemasiadocercapodriada_ar
la superficie,especialmente
cuandoest6usandoe!rnodode
altapresi6n.
o
NOco!oquela boquillaa rnenosde 15 crn (6 pulgadas)cuando
est6lirnpiandoIlantas.
Aseg(irese de que la puntas de rocio de detergente negra est_
montada.
AW$O
Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de dade
arranque al motor.
Arrancarel motorsintenertodaslas mangueras
conectadasy sinel
suministrodeaguaABIERTO
(ON)causar_elda_iode la bomba.
El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no ser_cubiertopot lagarant[a.
9A. Si utiliza e! depdsito de limpieza, gire la !lave de paso de
detergente del depOsito hasta la posici6n "On" (A).
Limpieza y Apiica¢i_n dei Deter genre
//
A PReCAOCI6
mMPORTANTE:
Si uti[iza una manguera de inyecci6n de detergente,
aseg(_resede que la !lave de paso de detergente det depOsito de
limpieza est_ en la posici6n "Off".
Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedad
'/o daiios rnateriaIes.
NUNCAutiliceI[quidosc_iusticoscon lalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTE
detergenteso jabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdelfabricante.
9B. Si utiliza una mal_guerade inyecci6n de detergente, co!oque el
extremo del fiItro pequefio del tubo de inyecci6n de detergente
e_ e[ recipiente de! detergente.
Pars aplicar el deter_ente, siga les si_uientes pasus:
1.
/
NOTA:AsegOresede que el %ro est6 totah_nentesumergido
rnientras se aptica el detergente.
Conecte deseado manguera de inyeccidn de detergente
conforme alas instrucciones que se detaIlan en la secci6n
Conecte la manguera de inyecci6n de detergentea/a bombs.
AVl$
IMPORTANTE:AsegOresede que e! motor estd parado y frio antes
de cambiar las mangueras de inyecciOn de detergente.
E[ contacto con el silenciador aalta temperatura puede producir
da_os elsel tubo de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloqueelfiltro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de
maneraquenoentreencontactoaccidentalmente
con elsilenciador
caliente.
ADVERTENCIA
E[contacto con [a zona det sflenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gasesy el calor de escape pueden infiamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
dep6slto de combustible y provocar un incendlo.
10. Ap[iquee!detergentesobre[a superficieseca,comenzar_do
en
la parteinferior del_reay dirigi6ndosehaciaarriba,utilizando
muvirnientoslargos,parejosy superpuestos.
11. Permitsqueel detergente"penetre"de 3 a 5 minutosantesde
eniuagar.Vuelvaa aplicarlocualsdoseanecesarioparaevitar
quela superficiese seque.NOpermitsqueel detergentese
seque.Si permiteque el detergentese seque,la superficie
podriaquedarcon rnanchas.
, NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescapeaalta
temperatura.
, Permitaqueel equipose enffieantesdetocarlo.
46
Enjuage de Ja M_quina Limpiadora a Presi6n
6.
Bespu_s de haber apJJcadoeJdeter_jente, refrie_ue JasuperfJcJe
y enjua_eJa de JasJ_uJentemanera:
Apliqueun rociadode altapresi6na unapequefiazonay luego
cornpruebesi seha prodL_cido
aIgOntipo de da_o.Si no
apreciadafios,continOeen e!paso7.
7.
Comienceen la partesuperiorde!_reaqueva a enjuagar,
dirigi6ndosehaciaabajocon los rnisrnosmovirnientos
superpuestosque utilizOparala lirnpieza.
1.
Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2.
AsegOresede que la %lvula de paso de detergente est_ er_la
posici6n "Off".
3.
Retire la puntas de rocio de detergente negra del prolongador
de la boquiIIa.
4.
SeIeccionee instaIe la puntas de rocio de alta presi6n deseada
conforrne alas instrucciones de la secciOn C6mo usar et
puntas de rocio.
5.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area
que planea rociar.
$istema de Enfriamiente Autem_tice
{Alivie T rmice}
E]agua que circula dentro de la bomba puede alcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F s[ hacefuncionar el motor de su rn_quina
limpiadora a presiOn de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatiIIo de [a
pistola de rociado. El sistema de enfriamie!_toautom_tico se activa a
esta temperatura y el_friala bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando asi el daiio [nterno de la bomba.
A[ VERTENCJA
E] retroceso de la p[stola rociadora puede provocar
caidas.
,
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
,
Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
,
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
47
JNFORMACJ6N
TECNJCA
$OBREEL IOTOR
ESPECJFJCACJONE$
DEL PRODUCTO
El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de
baja emisiOn.
Especificacienes de _a_a_quina Limpiadora a
Presi6n
En el Estado de California, los motores de la 100000 ban obtenido la
certificaciOn del California Air Resources Board (Conseio de
recursos de aire de California) de cumpIimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaciOn no supone
para el comprador, el propietario o e! usuario ninguna garantia
adicional en !o relativo a] rendimiento y a la vida Otil del motor. Las
garantias de! motor ata_en excklsivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
PresiOnde salida m_xima
2,200 PSi
Caudal rn_x[rno ..................................
2.2 GPM
Mezclade quimicos ..................
UsesegOninstrucciones
Temperatura del surninistro
de agua ............................
Que no exceda los IO0°F
Peso que Embarca .................................
63 Ibs.
Peten¢ia Neminal
Especificacienes del Meter
El valor de potencia bruta de cada mode[o de rnotor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigo81940
(Procedimiento de vaIoraciOnde potencia y par de pequeiios
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automociOn). Los valores norninales se han obtenido
y corregido conforme al cOdigoSAE J!995 (RevisiOn2002-B5). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los va!ores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real de[ motor ser_ inferior y
depender_, entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de [as variaciones entre distintos rnotores del mismo mode[o.
Dada la arnplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su
funcionamiento, es posibIe que e[ motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible etc.), limitaciones
de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo mode]o. Briggs & Stratton podr_ sustituir e! rnotor de esta
serie por otro de mayor potencia nornina! en caso de lirnitaciones
de fabricaciOno capacidad.
Di_metro de camisa ..................
65,1 mm (2,56 pulgadas)
Carrera ............................
47,6 mm (1,87 pulgadas)
Desplazarniento .....................
158,6 cc (9,67 pulgadas)
Buiia
Tipo: ....................
Briggs & Stratton 802592 o 5095D
Calibrar SeparaciOna: .............
Entrehierro del inducido: .......................
0.030 pulgadas (0.76 mm)
0,15-0,25 rnm
(0,006-0,010
pulgadas)
Holgura de la vA]vulacon mueIIes de %lvula instalados y piston de
6 rnm (0,25 pulgadas) pasado el punto rnuerto superior (comprobar
con el rnotor en frio)
AdrnisiOn ...............
0,13-0,18 rnrn (0,005-0,007 pulgadas)
Escape .................
0,18-0,23 rnrn (0,007-0,B09 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ..........................
Capacidad de Aceite ......................
1.0 Cuartos
0.5 litros (18 onzas)
NOTA:Para que el rendirniento sea Optimo [a carga de[ motor no
debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia de] motor
se reducir_ un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de aItitud y
un 1% por carla 56 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar_
satisfactoriamente en un _ngulo de hasta 15°.
48
BESPONSABJLJDADES
#EL PRSPJETABJO
Siga el programa de mantenimiento seg@ el ROmerode horas o seg8n el calendario, [o que suceda primero. Se requiere de servicio con
mayor frecuencia cuando @ere la uRidad en las condiciones adversas descritas a continuaciOn.
INTERVALODE OPERACUONPOR NORA
CALENDAR]O DE MANTENUMIENTO
TAREADE MANTENIMUENTO
Antes de
Cada 25 Horas o
Cada 50 Horas o
Cada 100 Horas
Cada Uso
aI A_o
aI A_o
o aI Ai_o
FECHAS DE SERVUClO
ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA
100-300
Horas
CON EL SERVICIO NORMAL
Ihnpiadera a preeiOn
Revisdlimpie el fiitro de la entrada de agna
Revise la manguera de aita presiOn
×
Revise la limpiar el tanque/manguera del
detergente
X
Revise la pistoia aspersora y boquiiia ajustaNe y
verifique que no haya fugas
X
Prepare la bomba para aimacenaria a menos de
32°F
Yea Alrnacenamiento en el Inviemo,
Motet
Verificar el nivel de aceite
Limpie los residuos
X
×
Cambiar el aceite del motor
X2
Servicio al filtro de aire
X
Servicio a la buj[a
X
Servicio al sistema de la bnj[a
X_
Limpie el sistema de refrigeraciOn
Limpieza de la c_mara de combustion
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecer& sin uso por m_s de 30 dias,
Limpiar si est_ obstruido, Rempiazar si est_ perforado o roto,
Cambiar e[ aceite despu_s de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas, Hacer e[ cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha
suciedad o poivo.
Rempiazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o poivo,
BEC[JJVJENDACISNES
GENEBALES
CSNTBSLDE EMISIeNES
El mantenimiento periOdico meiorar_ e[ rendirniento y prolongar_ la
CuaJquierestabJechniento o individuo espe¢iaJizado en Ja
repara¢iOn de motores que no sean de automation puede
encargarse del mantenimiento, Jasustitu¢iOn y Jarepara¢iOn de
Josdispositivos y sistemas de centroJde emisiones.No obstante,
para rea[izar[a revision gratuita de control de emisiones, deber_
vidatitil de![[mpiadora
a presi6n.Acudaa un distribuidorautodzado
de Searspararepararla uRidad.
La garantiade la mAquinalirnpiadoraa presiOnNOcubrelos
elementosque hartsidosujetosa abusoo neg[igenciapor partedel
acudira URdistdbuidorautorizadopor e!fabricante.V_aseGarantfa
operador. Para hacer %l[da [a cobertura total de la garantia, el
de emisiones.
operadordeberdrnantenerla [avadora
de presiOnta[ y como se
indica en el manual, [ncluyendosu adecuado almacenamieoto,
como se describe en la secciOnAlmacenambnto.
ANTESDE CABA NS!)
A[gunosajustestendrd[_quehacerseperiOdicamente
pararnantener
1.
Reviseel nivel de aceite del motor.
adecuadamentesu nqAqu[naI[mp[adora a pres[On.
2.
Limpie los residuos.
Todoslosserviciosy aiustesdeber_nhacersepor [ornenosunavez
3.
Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua.
en cada estaciOn.Siga las instrucciones de la taNa Programa de
4.
Revisesi existen da_os en el depOsito de limpieza.
5.
Cornpruebe si los depOsito de lirnpieza est_n da_ados.
6.
Revisesi existen fugas eo el conjunto de la extension para
boquillas y pistola.
7.
Bimine el aire y los contaminantes de la bomba.
Mantenimientodescritaanteriorrnente.
NOTA:Unavez a]aiio, usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el
%ro de aire.Unabuiia nuevay un %ro de airelimp[o garantizan
una mezcladecombustiNe-aireadecuaday le ayudaa su motor a
fuocionarmeiory a tener unavida Otilmds prolongada.
49
Mantenimiente
MANTENJMJENTODE LA MAQUJNA
LJMPJADORA
A PRESJ6N
Si siente una sensaciOnpuIsante al momento de apretar e! gati[Io de
la pistola rociadora puede que sea causada pot la presiOnexcesiva
en la bomba. La causa principal de [a presiOn excesiva en la bornba
es cuando la punta de rocio se encuentra atascadao tapada con
rnateriales extraCios,tales como tierra, etc. Para corregir e[
problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las
[nstrucciones siguientes:
Lhnpie los Residues
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en e[
limpiadora a presi61_.Mantenga lirnpias las co!_exJones,los muelles
y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriarniento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estas aperturas deberAnmantenerse lirnpias y despeiadas.
1.
Apague el motor y apague el surninistro de agua.
2.
SiEMPREfusi[ de punto en una direcciOn segura y e]
disparador de[ fus[I de[ rocio del estrujOnpara liberar la
presi6n retenida de la plearnar.
Mantel_galimpios los cornponentes del limpiadora a presiOn para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOn de los residuos
acumulados.
ADVENTENCIA
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies exteriores.
AVI$O
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
El tratamiento [nadecuadodel lirnp[adora a presiOn puede daiiar!o
' acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoa tray,s de lasranurasde enfriamiento.
1_
Puedeusarun cepillodecerdassuavespara retirarla suciedad
endurecida,aceite,etc.
PuedeusarunamAquinaaspiradoraparaelirninarsuciedady
residuossueltos.
3.
Remuevala punta de rocio del extremo de la extensi6n de la
boquilla.
4.
Useel peque_o sujeta papeles para liberal cualquier material
extraiio que est_ tapando la punta de rocio (A).
5,
Retire la extension para boquillas de la pistola.
6.
Usa!sdouna rnanguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga
6sto de 30 a 60 segundos.
Revise la Manguera de AIta Presi6n
Las mangueras de alta presiOn pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revisela ma%uera antes de carla uso.
Revise si existe!_cortes fugas abrasiones levantamie!_tode la
cubierta, da_o o movimieoto de los acopIamientos. Si existe
cuaIquiera de estas condiciones, remplace la rnanguera
inrnediatamente.
)odria!_dar lugar a [a amputaciOn de un miembro.
subcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
La pistola rociadoracontieneaguaa aIta presi6nincluso
con el motor parado y el agua desconectada quepuede
causar laherida.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest_ presurizado.
, SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola.
Revise y Limpie el Ceiader de Entrada
Examine el coIador de entrada de [a rnanguera de jardin. Limpielo s[
estA tapado o rernplacelo si estA roto.
de ia Puntas de Retie
ADVERTENCiA
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
EI chorro de agua
a alta presiOnque
equ[poque
subcut6.neos
provocando
lesiones deeste
gravedad
podrian dar lugar a la arnputaci6n de un miembro.
, I'_lUl'dCA
reparela manguerade altapresi6n.Remplacela.
, Remplacelaconunamangueraquecumplacon lacapacidadminimade
presi6ndesu m_quinalimpiadoraa presi6n.
Revise la Pistela y la Extensi6n para Bequillas
Examine la conexiOnde la ma!_gueraa la pistola y cerciorese de que
est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiSndolo y asegur_ndose
de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de
seguridad en la posiciOn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capazde opdrnir et gatiIIo. Remplace la pistola inrnediatarnentesi
falla cualquiera de estas pruebas.
7.
Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8.
Conecte de nuevo la extension de la boquilla a la pistola
rociadora.
9.
AsegOresede que la manguera del jardin est_ conectada a la
eotrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est,. conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alirnentaci6n de agua.
10. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en
marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciO!]
C6mo poner en funcionamiente la Iimpiadora a pf_sidn.
11. Pruebe el limpiadora a presi6n al hacer funcionar con cada una
de las puntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con el
lirnpiadora a presiOn.
5O
Mantenimiente
de tes An[_Jos '0'
°F
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales
o Ilamando l=800=4=IVIY=HO_IE
(469-4663) o en I[nea en
www.sears.corn. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este
iuego [ncluyelos anillos de[ reemptazo O, arandela de caucho y fi[tro
de cala de agua. Re%rase a la hoia de [a instrucciOn proporc[onada
en el juego para atender a su un[dad'los anillos de s O.
10486
68 --uJ
__
_
u
,
_, u
-_'
--
32
ADVERTENCIA
\_
40
_
30
_1--
20
_m
14
n
0
-10
-4
produce, puede atravesar la piel y los tej[dos
EI
chorro de agua
a alta presi6n
quedeeste
equ[poque
subcut_neos,
provocando
lesiones
gravedad
podrian dar lunar a la amputaci6n de un m[embro.
o NUNCAreparaciOn
quesalelasconexionescon selladorde cualquier
tipo. Reemplaceel anillo'0' o elsello.
Maateniaiente
°C
* Pordebajode 4 °C (40 °F),el usode aceiteSAE30 provocar_idificultades
de arranque.
** Porencimade27 °C (80°F) el usode aceite10W30puedeaumentarel
consumede aceite.Compruebeel nivelde aceitecon mayorfrecuencia.
de la Beaha
NOTA: Todo aceite sint6tico que curnpIa las
i especificaciones [LSAC GF-2,con rnarca de certificaci6n
API y con simbolo de servicio AP[ (se rnuestra a la
izquierda) con "SJ/CF ENERGYCONSERVING"o superior
es un aceiteaceptable a todas las temperaturas. E[ uso de
aceite sint_tico no altera los intervalos de carnbio de aceite
indicados.
NO realice n[nguna operaciOnde rnanten[rniento con el aceite de la
bomba. No es necesario en este rnodelo. La bornba se suministra
prelubricada y seHadaen f_brica, y no requiere lubricaci6n adicional
durante su vida 8tfl.
MANTENIMtENTODELMOTOR
, ADVERTENCJA
Cemprebaci_n del nivel de aceite
Compruebe e! nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de
funcionamiento, como miniFno. ReHenes[ es necesario.
Ch[spear [nvo[untar[opuedetener como resultado el
fuego o el golpe el6ctrico.
CUANgOA3USTE0 ttAGAREPARACiONE$
A SU_I_,QUiNA
LilViPiADORA
A PRE$i6N
1.
Coloque et Ihnpiadora a pres[Onsobre una superficie n[vdada.
2.
Retire la varflla de medici6n y limp[e la varflla de medic[6n.
Insta[e el varilla de medic[On,apriete firmemente. Quite y
verifique nivel del aceite.
3.
Cornpruebeque el aceite hasta la rnarca "Fuji" de la varilla de
med[ci6n. Instale el varfila de medici6n, apriete firmemente.
Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a.
\
\
CUANDOPRUEBELA BUJJADELMOTOR
* UtiJiceun comprobaderde bujiashomoJogado.
. 1/0 compruebalachispasin labujfainstalada.
Aceite
Adici6n de aceite del meter
i_ecemendacienes
sebreel aceite
Paraobtenere[ mejorrendimientorecomendarnos
utilizarace[tes
certificadoscon garantiaBriggs& Stratton.Tambi_nse pueden
utilizarotros ace[tesdetergentesde altacalidadcon ciasificaciOn
de
servicioSF,SG,SH,SJo superior.NOutilice aditivosespeciales.
Lasternperaturas
extedoresdeterm[nanlav[scosidadadecuadadd
aceiteparae! motor.Utiliceel cuadroparase[eccionarla mejor
viscosidadparael [ntervalo
de temperaturaexteriorprev[sto.
1.
Coloque el [impiadoraa pres[6n sobre una superficie nive[ada.
2.
Cornpruebeel nive[ de aceite ta] como se indica en la secci6n
Compmbacidn de/nivet de aceite.
3.
Si es necesario, vierta [entamenteaceite pore[ orific[o de
Ilenado hasta la marca "Fuji" de la varilla de rned[ci6n. NO Ilene
excesivamente.
AVi$O
E[Ilenadode aceiteen excesopuedeirnpedir elarranque dd motor o
_rovocar dificu[tadesde arranque.
. NOIleneen exceso.
o Si el nivelde aceiteest_ perencimade la marcaFULL(LLENO)de la
varilla,vacfeaceitepararedueirel nivelhastalamarcaFULL(LLENO)
de la varilla.
4.
51
Instale el varflla de med[ciOn,apriete firmemente.
Cambiode Aceite demMotor
Pars dar servicie amfiltro de sire, siga los pasesque se detaHan a
eontinuaei6n:
Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 hotas de operaciOn.
Cambie el aceite carla 50 horas de ese rnomento en adelante. Si estA
utilizando su generador ba]o condiciones de extrema suciedad o
polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
mAs frecuentemente.
1
Afloje el tornillo (A).
2.
Quitedetelsidarnente
ahe la asamblearn_slimpiaparaprevenir
escombrosde caeren el carburador.
3.
Tomeaire la asarnblearn_slimpiaapartey limpietodo
despide.Lavelirnpiadordeaire (B) de espumaen el detergente
y e!agua![quidos,El estrujdnsecaen unatelalimpia,
4.
SATURE
lirnpiadorde airede espumaen el aceitede motor y
estruj6nen unatelalimpia paraquitarel excesoaceite.
5.
VueIvaa instalarlimpieo lirnpiadornuevode aire de espurna
erl el cuerpo(C).
Instalelirnpiadorde aire segurarnente
en carburadorconel
tornillo,
Evite e! contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado
de rnotor.
El aceiteusadodelmotor hasido mostradoalcancerde lapielde la
causaen ciertosanimalesdel laboratorio.
Completamente
lavadoexpusoareascon eljabOny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS MICROS.
110
COI,ITAMINE. CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGDA.
Cambie e_ aceite cuandoe_ motor siga estando caJientedespu_$
de haber _'Lin¢ionado:
1.
Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
rn_quina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vacio.
2.
Desconecteatambre de bujia y Io mantiene [eios del bujia.
3.
Limpie e[ _rea alrededor de [a abertura para Ilenado de ace[te,
retire [a varilIa de medicidn. Limpie lavar[IIa de medicidn.
6.
4.
Incline su rn_quina limpiadora a presi6n para drenar el ace[te a
trav_s de! odficio de [[enado en un recipiente adecuado
asegur_r_dosede incIinar la unidad hacia el lado opuesto de [a
bujia. Cuar_dola caja de] c[gOe6a]est6 vacia, vuelva a colocar
la m_quiesa[impiadora a presiOn en posiciOn vertical.
NOTA:Ustedpuedecomprarloselementosdetfiltro de aire nuevos
Ilamandoal I=800=4=_IY=HO_IE
(469=4663).
5.
Remplace Ja Buj_a
Remplacela bujia anualrnel]te o cada 100 horas de operacidn
Vierta lentamente unos 05 litros (18 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la mama "Fuji"
de la varilla de rned[ciOn.
1.
Lirnpie el drea ahededor de la bu]iay retirela.
2.
Retire y revise la bujia.
3.
Cambie la buiia si los electrodos estdn picados o quemados o
si la porcelana est,, agdetada. Utilice la bujia de repuesto
recomendada. Consulte Especificaciones.
4.
6.
Limpie [a varilla de rnediciOncada vez n[vel del ace[te se
verifica. NO ai_adaaceite en exceso.
7.
Instale la varilla de rnedici6n, apr[ete firmemente.
8.
Limpie los res[duos de ace[te.
Revise la separaciOndel electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76 rnm), si
9.
Conecte de nuevo aiambre de bu]ia al ba]ia.
es r!ecesario.
Servieio dei Depurador de Aire
Su rnotor no funcionar_ adecL_adamentey puede da6arse si usted Io
hace fancionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de
operaci6n o una vez pot a6o Io que suceda prirnero. Suministre
servicio m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o poIvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centro de servicio local Sears.
5.
hsstalela bujia y aprietela firmemente.
NOT.C:Puede adquirir nuevos bujia al nQrnerotelefOnico
l=800=4=MY=HO_IE
(469=4663).
Servicie dei Apagachispas
E] rnotor de su unidad no viene equ[pado de fb,brica con un
apagachispas. En ciertas _reas,es iIegal operar motores que no
tengan apagachispas. Revise las leyes y reguIaciones locales. Si
necesita apagachispas Io puede comprar en su centro de servicio
Seals m&s cercano. Para obtener el nOmerode parte Ilame al
l=8_6=4=_Y=HO_IE(469=4663).
52
DESPUE$DE CADA USe
Deber_ suministrarle servicio al apagachispascada 50 horas para
conservado en buenas condiciones de funcionarniento.
No deber_ haber agua en la Lmidadpor largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bornbay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Limpie el cimuito de detergente girando la Ilave de paso de
detergente hasta la posiciOn "Off" y haga funcionar la
Ihnpiadora a presi6n con el punta de rocio de detergente negra.
Prolongue la limpieza entre LmOy dos rninutos.
, ADVERTENCJA
EI contacto con la zona det sibnciador
quemadurasgraves.
puedeproducir
Los gases y el calor de escape pueden infiamar
materiales cornbustibbs
y las estructuras
depOsito de combustible
y provocar un incendio.
los
o ddiar el
2.
o NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta
temperatura.
Pare el motor cierre la aB_nentaciOnde agua, apunte con la
pistoIa rociadora hacia Lmadirecci6n segura y apriete el gatillo
para descargar la presiOn, active el seguro del gatfllo de la
pistola rociadora y deje enfriar el motor.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
,
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presiOn, incluida la parte superior.
,
El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustion interne y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California.
la ley exige el use de una pantalla apagachispas (SecciOn4442 del
COdigode Recursos POblicosde California). En otros estados puede
haber byes similares en vigor.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
_
Si el rnotor ha estado funcionando, el silenciador estar_,bastante
caIiente. Deje que el sibnciador se enfrie para poder darle servicio al
apagachispas.
)odriandar lugar a la amputaciOn de un rniembro.
ubcutAneos, provocando bsiones de gravedad que
La pistola rociadoracontbne aguaa aIta presi6nincluso
con el motor parado y el agua desconectada,quepuede
causar la herida
o Mantengaeonectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
o SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaeiauna
direeciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola.
Retire la pantalla del apagachispas para lirnpieza e inspecciOn.
Remplace la pantalB si estA dafiada.
3.
Desconecternanga del fusil de[ rocio y salida alta de presi6n
eo la bomba. DesagOeagua de la manga, del fusil, y de la
extension de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
4.
Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_ evacuar la
mayoria del ![quido de la bomba.
5.
Eiwolle la rnangueray cu_lguela del gancho situado en el
bandeja de accesorios.
6.
Almacene la unidad en una area limpia y seca.
7.
Si planea almacenar la unidad por rods de 30 dias, vea la
secci6n Almacenambnto Prolondado en pr6xima p_g[na.
$istema de RefrigeraciOn de Aire
Con el tiempo, se pueden acumuIar residuos en las aletas de
refrigeraciOnde! ciIi_dro y pasar inadvertidos rnientras no se
desmonte parciaImenteel motor. Recornendamos que encargue la
limpieza del sistema de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los intervaIos recornendados (consuIte [a
secci6n Calendano de Mantenimiento). Es iguaimente importante
que no se acumubn residuos en el motor. Consulte B secciOn
Limpie los Residuos.
Mantenga libres de residuos las zonas situadas
dentro de las lineas gruesas.
ADVERTENCiA
La gasoB_ay sus vapores son extremadamente
inflamabbsy explosivos.
severas
la muerte.
El fuegoeo inclusive
una explosi6n
pueden causar quemaduras
CUANDOALMACEJ_E
0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLEEJ_
ELTP,NQUE
o Ah-eacene
alejadode calderas,estufas,calentaderesde agua,secadoras
de ropau otrosaparatoselectrodomOsticos
queposeanpilotesu otras
fuentesde igniciOn,porqueellos puedenencenderlosvaporesde la
combustible.
Limpieza de la C_mara de Cemhest[On
Se recomienda acud[r a un d[stribu[dor autor[zado de serv[cb Sears
para eliminar los restos de cornbusti6n depositados en el ciIindro, la
cuIata, la parte superior de! piston y alrededor de las%lvuIas
corfforme a los intervaIos recomendados (consulte la secci@
Calendariode Mantenimiento).
53
ALMACENAMJENTOPARAJNVJERNO
ALJ ACENAJ JENTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la rn_quina lirnpiadora a presiOn pot m_s de
30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenarniento
prolongado.
AVJ$O
Usted deber_ proteger su unidad de las ternperaturas de
_elamiento.
si no Io hace,da_ar_permanentemente
la bombayla unidadno podr_
funcionar.
Es importante evitar laformaciOn de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sisterna del combustible tales como
carburador, filtrn del combustible manguera o tanque del
combustible durante e! ah_nacenamiento.Tarnbi_n, la experiencia
indica que los combustibles con rnezclas de alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, !o que Ileva a
la separaciOny formaciOn de dcidos durante el almacenamiento. La
gasolina _cida puede dafiar et sistema del combustible de un motor
durante el alrnacenamiento.
Lagarantfano cubreelda_iode launidadocasionadoporcongelamiento.
Para proteger Jaunidad de Jastemperaturas de cengeJamiento:
1. Vade la lirnpiar el tanque como se indica a continuaci6n:
2.
a.
Desconecte la manguera conectada al acoplamiento de
inyecdOn de la bomba. Coloque el extremo de la bornba
en un recipiente adecuado.
b.
Gire las Ilaves de paso de detergente hasta la posiciOn
"On"y abra la tapa del dep6sito. EIcontenido de] depOsitn
se vaciard por gravedad en e] recipiente.
c.
Vue!va a conectar la rnanguera al acopIamiento de
inyecciOn de la bornba. Mada 0,5 litros de agua dulce
limpia a carla dep6sito y cierre las tapas de los depOsitos.
El combustible pnede estar pasado 30 dias despu6s de su
a]macenamiento. EI combustible pasado provoca la formaci6n de
residuos _cidos y de carbonilla en e! circnito de combustible y en
los componentes b_sicos de! carburador. Para rnantener el
combustible en buen estado utiIice el estabilizador de combustible
FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton elscualqLlierade sus
variantes: liquido o cartncho concentrado con goteo.
Limpie el circuito de limpieza. Para e% sitOe la Ilave de paso
de detergente en la posici6n "On" y haga funcionar la
limpiadora a presiOn con el punta de rocio de detergente negra.
Limpie el circuito hasta que se vacie el primer depOsito.Gire la
Ilave de paso de detergente hasta la posiciOn "Off".
3.
Siga los pasos 2-5 en la secci6n previa Oespues de Cada Use.
4.
Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
mirnern de catdlogo 7174403GS para cuidar la bomba. Aqu_l
protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los
pistones como los empaques.
5.
Si el protector de bomba no est_ disponibIe, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de jardin a la el_tradade agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la rnanguera.
Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu6s la
inanguera de 3 pies.
6.
Preteja el $istema de Cemhustihle
Si se agade un estabiIizador de cornbustible conforme a las
instrucciones no serA necesario vaciar el motor de combustible.
Haga funcionar el motor durante dos minutos para que e!
estabilizador circule pot todo el circuito de combustible. El motor y
el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses.
Si no se ha agadido un estabilizador de combustible a la gasoIina,
deber_ vaciar completamente el motor utilizando un contenedor
homologado. Deie funcionar el motor hasta que se agote el
combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible
en e! contenedor de almacenamiento para rnantener la gasolina en
buen estado.
Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.
54
Camhie de Aceite del Metotr
etras Sugereneias pars eJ Aimacenamiente
Con el motor todav[a cal[elste,drene el aceite de la caja de! cig8ei_al
Vuelva a IIenar!o con el grado de aceite recomendado. Yea Cambio
de Aceite de/Motoren la secciOn Mantenimiento de/Motor.
1.
NO guards combustible de una temporada a otra a menos que
Io hays tratado corno se indica en la secciOnAditivo pare
combusfib/e.
2.
Reemplace[a caneca de gaso[ina s[ cornienza a oxidarse=El
Oxidoy/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas.
3.
Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que
no retenga hurnedad.
Aceite el Di_metre [nterier deJ CHindre
Quite la bujia y vierta aproxirnadamente 15 rnl (1/2 onza) de
aceite de motor lirnpio en el interior del cilindro.
o
Coloque la bujfa y arranque lentamente pars distribuir el aceite.
_,
Pretecci_n de ta Bemha
i_.#t.
_._
Pars proteger la bombs frente a los daiios que causan los depOsitos
minerales o la congelaciOn, use PurnpSaver, rnodelo 6039 para
cuidar la bombs. Esto evita los da_os derivados de la congelaciOny
lubrica los pistones y las juntas.
ADVERTENCiA
ILas cub,ertas pars aknacenamiento pueden set
.,AW Jinfla ables
NOcoloque una cubierta encima de un limpiadoraa presidn caliente.
Dejequelaunidadseenfr[eIo suficientemente
antesde quelecoloque
lacubierta.
Arise
4.
Usted deber_ proteger su unidad de las ternperaturas de
_elamiento.
si no Io hace,daflar_ipermanentemente
la bombsy la unidadno podr_
funcionar.
Lagarantiano cubreelda_ode launidadocasionadoporcongelamiento.
NOTA: E! PumpSaver est_n dispolsible solo corno un accesorio
opcional. 1/0 es incluido con la arandeIade la presiOn.Avise el mds
cercano servicio autorizado central pars cornprar PurnpSaver.
AI uso el PumpSaver,cerciOresela arandela de la presiOnse apagay
descol_ectadel agua del surninistro. Leay siga todas instrucciones y
las advertenciasdadas en e! contenedor de PurnpSaver.
55
Almacene la un[dad en un b_realirnp[a y sees.
Prehmema
SolutiOn
1.
Est_ usando la puntas de recto de baja
presi6n (negra).
1.
Cambie la puntas de rocfo a una de las dos
puntas de rocio de alta presi6n.
2.
La entrada de agua estA b!oqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministro de agua inadecuado.
3.
Proporcione fiujo de ague adecuado.
4.
La manguera de entrada estd doblada o
preseeta fugas.
4.
Estire la rnanguera de entrada, coloque ue
parche en la fuga.
La bomba presenta ruessiguientes
5.
prohlemae: no producepre$i6e,
produceuea presi6e errada,
6.
traquetee, p_rdida de preei6e, baje
vehlmee de ague,
7.
El colador de la maeguera de entrada est_ 5.
tapado.
Revisey limpie el colador de la rnar_guerade
entrada.
El suministro de agua est_ per encima de
los IO0°F.
6.
Proporcione suministro de ague m;_sfria.
La maeguera de alta presiOl_est_
bloqueada o presenta fugas.
7.
Retire las obstrucciones de la rnanguerade
salida.
8.
La pistola presenta fugas.
8.
Rernplacela pistola.
9.
La puetas de rocio estA obstruida.
9.
Limpie la puntas de rocio.
10. Bomba defectuosa.
10. POegaseee contacto con el centre de servicio
Sears.
1.
Las !laves de paso de detergente est_n en
la posici6n "Off".
1.
Gire la Ilave de paso de detergente del
dep6sito de limpieza deseado hasta la posiciOn
"Oe'.
2.
Est,.usandola puntasde recto dealta
preston.
2.
Use la puntas de rocio de baja presi6e (negra).
Em
detergeeteee se mezcme
cee el
reciade,
El motor fuecieea hiee cuaedu eo
Lavdocidaddel rnotores demasiadolenta.
Mueva el control de la %lvula de regulaciOna la
posici6n FAST(RAPIDO). Si e! rnotor contieua
funcionando real, p6ngase en contacto con el
centre de servicio Sears.
tieee cargas, pete fuecieea "real"
CIdeedo
se ceeecte
r:m motet" ee et't'aece;
Idea cet'ge,
o at't'eece
y
1.
Depurador de aire sucio.
1.
Limpie o remplace eldepurador de aire.
2.
Sin gasoliea.
2.
Llene el tanque de combustible.
3.
Gasolina vieja.
3.
Drene el tanque de gasoline; 116ne!ocon
combustible fresco.
4.
El alambre de la bujia no est_ conectado a 4.
la bujia.
Conecte el alambre ala buiia.
5.
Bujia rnala.
5.
Rernplacela bujia.
6.
Ague en la gasolina.
6.
Drene el tanque de gasoline; 116ne!ocon
combustible fresco.
7.
Mezcla de combustible demasiado rice.
7.
POngaseen contacto con el centre de servicio
Sears.
fuecieea reel,
Emmeter se apaga duraete ma
eperaci6e.
Sin gasoline.
Lleee el tanque de combustible.
El meter eo tieee fuerza,
Filtro de aire sucio.
Remplace el filtro de aire.
56
California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os
motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la
contaminaci6n del Estado.
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tube de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible,
b
Linea de purga y ventilaci6n
c.
Sistema de ignici6n
BujBs
Sistema de ignici6n per magneto
d,
Sbtema catalizador
Convertidor cataBtico
Colector de escape
diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra
e.
gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el
central de emisienee
Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses
Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores
V_lvulas e interruptores
detecci6n de tiempo
de vado temperature
posici6n y de
Conectores y conjuntos
Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cio estdn garantizados centre defectos
de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme alas
siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida per Sears.
2.
Vigencia de ia _ebertnra
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de
obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador
minorista,
del prepietarin pare la garantia
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en
Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los
recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare
Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su
imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de
mantenimbnto programadas.
3.
Ne habr_ cargee
La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin
cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico
qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa,
si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado.
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o
para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas
4.
Reclamne y exelesienes
de cebertnra
Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme a las
disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes
originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto,
sag@ se estabbce en la PCliza de garanth de motores de Sears. Sears no
es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas.
Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se
presente el probbma,
Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, no superior a 30 dias en ning0n case.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663
5.
Ntantenirainnte
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come
mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para
inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la
garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre
defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado
para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un
rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y
mantenimiento de Sears,
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan
en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el
ennlrel de ernisienee
Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la
garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade ala garanfia de
motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento,
Partes garantizadas
La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
6.
Cnbertera _ensignienle
La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [a falla de cualqubr componente
de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua
siga gozando de la cobertura de [a garant[a.
Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento
Sistema de inducci6n de aire
Colector de entrada
Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears
reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
a.
tap6n y cadena
Filtro de aire
Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor
catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las
emisiones,
1
del tube de combustible,
Beta de carbono
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores
Respensabilidadns
acoplamientos
pare arranque en fr[o
En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466%
mantenimiento de productos,
58
qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre
[nfermac[6n sehre emisiones
Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States
Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa
sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB) debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones.
La etiqueta de emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de
certificaci6e.
Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese
de protecciOndel medioambiente ). En el case de los motores con
certificaciOn de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las
cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales
sobre emisiones.
E[ Periede de Durabilidad de lee Emisieees [ndicael mirnero de
horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as
normas sobre emisiones siernpre que se realicen las operaciones
de maeteeimiento que se detaIIae en las instrucciones de use y
manteeimiento. Se uti[[zan [ass[guientes categorias:
Pararnotoresde rneeosde225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Pararnotoresde 225 cc o rn_s:
Categoria6 = 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
Mederade: EI motor est_ certificado para cumpIir la norrnativa
sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real.
Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real.
Per ejemplo un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de
las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
59