Transcripción de documentos
GARANTIA
..........................................
REGLAS
DESEGURIDAD
............................
CARACTERJSTICAS
YCONTROLES
.......................
MONTAJE
........................................
OPERAC!ON
.......................................
ESPECIFICAC!ONE8
...................................
34
34-37
38
39-42
43-47
48
IVlANTEI',IIIVlIENTO
..................................
49-53
ALMACENAMIENTO.................................
54-55
REPARAC!ONDE DA_,JOS
REPUESTOS ....................
56
NOTA8 .............................................
57
GARANTIADEL CONTROLDE EMBIONES ...............
COMOORDENARPARTES ...............
58-59
PAGINAPOSTERIOR
Garant_a ¢empteta de un a_e de Ja Jimpiadera a presi_n Craftsman
Si la limpiadora a presiOn falla debido a defectos de materiales o rnalsode obra en el plazo de un aiio a partir de la fecha de compra,
devuGIvalaa cualquier almac@ Sears_punto de venta de Craftsman o centro de reparaci@ y repuestos de Sears de los Estados Unidos o
Canad_ para su reparaci@ gratuJta o en caso de que 6sta no sea posibb, para su sustituci6n.
El periodo de garantia se reducir_ a 99 dias des@ la fecha de cornpra si la limpiadora a presiOn se utiliza en alg8n rnornento con fines
cornerciales o de alquibr.
Esta garantia le otorga deterrninados derechos legabs yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Sears, Reebuek and Co,, Dept, 817 WA, Heffman Estates, JL 6elTg
Sears Canada Jne,, Terente, entarie, Canada MSB 2B8
Este es emsimbob de abrta de seguridad, Esusado para indicarb situaciones con peHgrospoten¢iabs de bsion para e_
personal Siga masinstru¢ciones de todos bs mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbob para evitar posihbs
Jssione$
o lnuet'te,
$_mb_i_s de Peli_r_ y $i_nificad_s
I_I'
.... / Leaestemanualminu¢iosamentey ¢onezcaa rondolas
IL.:M_-.
I partesy eJl..¢b.amb.,o de s. m_q.l.a Jlmpladora
a
presiGn,Cenezcasus apJieaeienes,sus Jimitaeie_es
y Jes
peligrosi_vol_¢ra_os,
El sfrnbolo de abrta de seguridad (,_0 es usado con una palabra
(PELIGRO ADVERTEt,
ICIA PRECAUC!ON)_
u_smensajepor escrito o
una ilustraciOn, para alertado acerca de cualquier situaciOnde
peligro que pueda existir. PELtGROindica un riesgo el cual, si no se
evita causafd la muerte o una heridagrave. ADVE_TENCIAindica un
riesgo el coal si no se evita puedecausar la muerte o una herida
grave. P_EC_,Ug_ONindica un riesgo, el cuak si no se evita_puede
causar heridas rnelsoreso moderadas. AVISOindica una situaci@
Gases TOxicos
6ontragolpe
SuperficbsResbalosas
Caer
Descarga El@trica
InyecciGnLiquida
que podria resultar en el da[io de! equipo. Siga los mensajesde
seguridad para evitar o reducir los riesgos de hefidas e inclusive la
muerte.
Partes en Movimiento
Fuego
34
ObjetosVoladores
Explosi6n
Superficie6aliente
ManualdelOperario
AgVERTENCiA
ADVERTENCIA
EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos
La gasolina y sus vapores son extremadamente
quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa
pot producJr ¢_ncer, defectos
inflamables
de nachnJento
y exp!osivos.
u otros dafios de tJpo reproductive.
severas e inclusive la muerte.
E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
ADVERTENCJA
AI motor funcionar,
CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO
se produce monOxido de carbono,
,
Apague el limpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque.
,
Llene o vac[e el dep6sito de combustible a la intemperie.
un gas hsodoro y venenoso.
RespirarmonOxldo
de cabeza fatiga
ataques
de carbono
n_useas, desmayos
Algunas sustancias
ser
puedeprovocar
dolor
rnareos, vOrnitos, confusi6n,
perjudlclalessi
quimlcas o los detergentes
inhalados
o NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
o inc[uso la rnuerte.
o
pueden
lngeridos,
causando
o Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
la
isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar.
o Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
, Aseg(_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas.
puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
o NO encienda un cigarrillo o fume.
Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTD EL EQWPe
,
NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
,
Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sito de
combustible y el filtro de aire est4n instalados.
,
Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
,
NO arranque el motor sin la b@a instalada.
,
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOn de vapores
CUANDO ePERE EL EQWPe
,
nocivos,
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJina se pueda
derramar.
o NO rocie I[quidos inflamables.
AgVERTENCiA
_¢
Ellesgo
contacto
con los cables el@tricos
de electrocuci6n
electrocuci6n y quemaduras.
CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe
o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
puede provocar
o Desconecte el cable de la buj[a.
CgANgO
ALMACENE
8 GUARDE
ELEQgIPOCONCOMBU$TmBLE
EN
ELTANQUE
I'_IUNCArode cerca de una fuente de energ[a el6ctrica.
,
35
Aimacene aiejado de caideras, estufas calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras
fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la
combustible.
ADVERTENCJA
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
puede producir
produce
lesiones. El retroceso impedir_ que e!
usuario suelte el cable a
brazo Isacia el motor.
tiernpoy
)odrials dar lugar a la amputaciOn
de un miernbro.
ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
La pistolarociadora contiene agua a alta presiOn
incluso
cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede
causar la Iserida.
_
Comoresultado,poddanproducirsefracturas,
contusiones
,
o esguinces.
I',JUNOA
tire dsl cable dsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el rooter, tire lentamente del cable hasta ssntir una
rssistsncia y, a continuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su
rstroceso.
* DespuOsqus cada tentativa que empieza, donds motor falla de correr,
sismprs sefialar el fusil en la dirscciOn segura y el disparador dsl fusil
del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
* Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
Eluso de limpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos
y superficiesresba!osas.
E!retrocesode la pistolarociadorapuedeprovocar
caidas.
,
puede atravesar la piel y los tejidos
tirarA de su mano y
,
NO permita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina
,
limpiadora a presi0n.
NUNOA repare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela.
,
NUNCA utilics ningOntipo de sellador para rsparar una fuga sn una
consxiOn. Sustituya la junta tOrica o la junta.
,
NUNCA conects la manguera de alta prssiOn al prolongador de la
boquilla.
,
Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 prssurizado.
,
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirscciOn ssgura y aprists el gatillo para descargar la presi0n y evitar el
rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola.
,
NUNCA apunts la pistola a la gents, animales o plantas.
,
NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta,
,
NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 sn
funcionamisnto.
,
NUNCA utilics una pistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el
gatillo no est8 en perfecto estado de funcionamiento.
,
AsegSrsse en todo momento de consctar correctamente la pistola
rociadora, las boqnillas y los accesorios.
Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls.
° El area de limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajes adscuados
para disminuir la posibilidad de cafdas debido a superficies resbalosas.
,
Extreme las precauciones si nscesita utilizar la limpiadora a presiOn
desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar.
,
Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
ADVERTENCJA
ChispearinvolLmtario
puedetenercomo resultadoel
¢
, ADVERTENCJA
El contacto con la zona del silenciador
CUANBO
AJUSTE
0 [_AG_,
REPARACIONE$
A SUMAQUINA
LJMPJADORA
A PRESJON
puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
materiales combustibles
y las estructuras
depOsito de combustible
y provocar un incendio.
Siempre desconecte el alambre de la bujia y colOquelo donds 11opueda
sntrar en contacto con la buj[a.
los
o daiiar el
CUA_DO P_UE_E L_, _UJ[A DEL MOTO_
Utilice un comprobador de bujias homologado.
,
° NO toque las superficies calientes y EVITE los gases dsl sscaps a alta
tempsratura.
,
Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes de tocarlo.
,
Dejs un espacio reinimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a
prssiOn, incluida la parte superior.
,
El C0digo de Normativa Federal (6FR, Titulo 36: Parques, Bosquss y
Propiedad PSblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas sn los
equipos con motor de combustion interne y a mantensrla en buenas
condicionss de funcionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o
posterior) dsl Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California.
la Isy exigs el use de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl
C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estados puede
habsr Isyss similarss en vigor.
fuegoo el golpe elOctrico.
36
NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada.
AVI$O
ADVERTENCJA
El rociado de alta presi0!l puede da#ar elementos frAgiles,
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar
las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
incluye!_do
el vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla
MAX (punta de alfiler).
I'_IUI'_ICA
utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
AVI$O
o Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
El tratarnientoinadecuadodel limpiadoraa presiOnpuededaiiado
acortarsuvida productiva.
ADVERTENCIA
Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertae de protecci6n.
Riesgode lesionesoculares
E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos.
,
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0rese de Ilevar
gafae de protecci6n adecuadas.
Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima
frio, revise todas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas.
NL]NCAmneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. L]tilice
la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como manguerae desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de
operar la m_quina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1dise_iado para ser utilizado L]NICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con las especificaciones m[nimas, el usuario asume todos
los riesgos y responsabilidades.
37
CONOZCA
SUiVIAQUiNA
$iSTEiVIADELUVIPiEZA
1] o,Monoo,
oo,
o,o o,oo
,oo ,os
oo
so o ontos
,ooo
oo
,ono
on
mo oo
ooo,stomo
oo
,,m,,o,o.
..... Compare las ilustraciones con su sistema de I[rnpieza para familiarizarse con los ubicaciones de los d[ferentes controles y ojustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
A = Pistomade Rociado -- Controla la aplicaciCn de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incleye cerrojo de
seguridod.
K =Toma de Alto PresiCn -- ConexiCnpara la manguera de alto
presiCn.
B = DepCsito de Lhnpieza- Perrnite ah_nacelsar
hasta 3,78 litros
(1 galCn) de detergente para la limpiadora a presiOn.
iVl=Tapa deJ DepCsito deJ Aceite -- Llene e! rnotor con aceite
aqui.
C = Pantas de Rociado - Detergente,0° 15° y 40°: para diferentes
alta presiCn aplicociones de lirnpieza.
N = Mangoera do Alto PresiCn-- Conecte cn extreme a la pistola
de rociado y el otro extreme a la torna de alta presiOn.
D =Arran€odor de Retroeeso -- Usado para arrancar el rnotor
rnonuah_nente.
No mostrodo:
E =Tanqoe deJComhostihle -- L[enee[ tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto. SiernprehabitaciOnde hoio
para la expansiCndel combustible.
CoJcomania Ejemplar de Dotes(eJ trasero cercanodo pJato
deopreciahJe) -- Propordona el modelo y e! nOrnerode serie de
limpiadora a presi0n. Tenga per favor estos prontarnente disponible
cuAndo Ilamar pora Io ayuda.
L= Entradade Agoa -- ConexiOnpara la manguerade jardin.
F =Palanca do Control de la V_lvula de Regola¢iCn -- Co[oca e[
rnotor en rnodo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el rnotor en funcionamiento.
Etiqceta de Advertencia e Instrocciones -- Identifica los riesgos e
indico e! procedimiento adecuodode puesta eo marcho o de parada
de la limpiadoro a presi6n.
G =FiJtro de Aire -- E]elemento de fiitro tipo seco [irnita la cantidad
de suciedody polvo quese introduce en e! rnotor.
ExtensiCnpara BoqciJJascon ConexiCn Rdpida - Le perrnite usar
quotro puntas de rociodo diferentes.
H =Bomha -- Desorro!la alto presiOn de agua.
Gatasde Segcridad -- Siempre use los galas encerrodas cuondo
correr so lirnpiadora a presiOn.
J =Actom_tieo se Enfria Sisterna -- Los ciclos regaoper bornba
cuandoagua alcanza125°-155°F.Entibiaragua descargar_de la
bornbo en el suelo. Estesistema previenee! dafio interne de bomba.
38
Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIe y esta_ lista
paa ser usado 0nicamente despuOsde haber depositado el
combustible y el aceite recomendado.
Si tbne probbmas conemensambb de su m0quina Hmpiadora a
presiOn,Hame a RamJneade ayuda de mam0quina Hmpiadora a
presiOnal 1=888=222=3136.
8.
6onecte boquilla la extension al pistola rociadora.
9.
Selecto/conecta r@ido conecta punta de rociado a la extension
de la boqui%
Ceneete e! Manubrie y Limpiar el Tanque
1
Co[oquee[ mallubrio (A) sobre los soportes de! rnismo (B) que
ya estdn adhefidos a la unidad principal. Aseg0resede que los
orificios (C) en el manubrio estOnalineados con los orificios (C)
en los soportes de! rnismo rnanubrio.
Desembale Ja Limpiadera a Presi_n
1.
Saque todo el contenido de la caja de cart@, a e×cepci@ de la
Bnpiadora a presiOn.
2.
Abra completamente la caia de cart@ cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3.
Saque la lirnpiadora a presiOnde la cain de carton.
Centenide de Ja Caja
Revise e] contenido de la cain. Si alguna de las partes no est0
presente o est0 da_ada [lame a la linea de ayuda de la rn_quina
limpiadora a presiOnal 1=800=222-3136.
o
,
La unidad principal
Manubrio
NOTA:Talvez ser0necesariomoverlos soportesdel manubr{ode
un ladoa otro paraaIinearel manubriodetal rnaneraquepaeda
deslizasesobrelossoportesde!rnisrnomanubr{o.
Limpia el tanque
,
,
La rnanguerade alta presiOn
Pistola de rociado
2. Inserteel pernodel soporte(A) a trav_sde losorificiosdes@
fuerade la unidady sujeteuna peri[[ade pBtico (B) des@el
interiorde la mismaunidad.Aprietemanualmente.
ExtensiOnde la boquilla con conector r@ido
,
Aceite para motor
Manguera de sifOn del detergente
,
Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaciOn)
Manual del operador
,
Tarjeta de la rnatricula
o
Gafasde seguridad
,
Gancho de alambre de soporte de B pistoIa
o
Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones r@idas
multicolores
,
Cobquela Bnpiarel tanque(B) sobrelosorificios (C)det
rnanubrio(vistades@la partedelanterade la unidad).
Presionelas pinzasde _rbol (A) paraintroducirlasen los
orificioshastaque quedena nivelcon la limpiarel tanque.
Piezas para la rnanubrio (incluye Io siguiente):
o
Pernos del Soporte (2)
Perno "L"
o
Perilla PI0stica (4)
o
Pinzas de 0rbol (4)
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar B rnaqtfina
limpiadora a presiOn.Compare e! contenido con la iIustraciOnde la
p0gina 38. Si alguna de la partes no est0 presente o se encuentra
dafiada, Ilame a la linea de ayuda de la m0quina B_npiadoraa
presJOnal 1=880=222=3136.
/
/
/
MONTA,JEDEL$1$TEMA DE LIMPIEZA
Usted deber_ [[evar a cabo los siguientes procedirnientos antes de
poner en funcionarniento su sistema de limpieza
1. Llene y rnande en tarjeta de rnatricula.
2.
Conecternanubrio y limpiar el tanque a unidad principal.
3.
Conecte la rnanguerade sifOn det detergente a la bornba.
4.
Mada aceite al rnotor.
5.
A[iada gasoIinaal tanque de combustible.
6.
Conecte rnangueraa alta presiOna pistola rociadora y a bomba.
7.
Conecte el suministro de agua a bomba.
[nserte el "L" gancho (A) de[ agujero apenas arr[ba la limpiar e[
tanque en el derecho de la manubrio (visto des@ la parte
delanterade la unidad). Sostenga el gancho en lugar y fiie la
perilla de pl0stico (B). Apriete la perillas rnanuah_nente.
'
'/
i
I
i
/
/
/
39
/
/
/
Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a
trav_s del orificio situado justo encima det limpiar el tanque en
el izqtfierda de la manubrio (visto des@ la parte delantera de la
unidad). Sujete el gaucho de aIambre en su posiciOn y coloque
un perilla de plastico (B) des@ el interior de la unidad. Apriete
a mano,
agregue Gaseiina
El combustible debe reunir ies si_uienies re_iuisilos:
•
Gasolina sin plomo B_npiay nueva.
•
Un minirno de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud consulte 6ran atfitud.
o
EIrnotor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o
hastaun 15% de MTBE(Otermetil terbutilico).
AVI$O
Evite el da_o del limpiadora a presibn
/
El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible
reccornendations qaralstiade vacios.
NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85,
NOmezcleaceitecon gasolina.
NOmodifiqueel motorparaIsacerlo
funcionarcon otroscombustibles.
J
Mentaje de Manguera de $ifOn dei Detergente a
la Bemha
La lirnpiadoraa presiOnest_ eqLfipadacon dos rnanguerasde
inyecciOnde detergente.U_sade elias est_ conectadaal depOsitode
limpieza,y [a otra est_ sueItay se utiliza para [_lyectardetergentes
aptos para la limpiadora a presiOndes@ una botella u otto recipiente.
Conecte una de [as mangueras de [nyecciOnde detergente (A) al
acoplamiento dentado de la rnanguera(B) de la bornba.
Para evitar la forrnaci0n de carboniIIa en el circuito de combustible,
siempre que aiiada combListible, m_zcIe[ocon un estabilizador.
Consulte Almacenamiento.NO todos los combustibles son iguabs.
Si detecta probbmas de arranque o de rendirniento despuOsde
utiIizar Lmcombustible, pruebe a cambiar de proveedor o de mama.
Este motor est_ certificado para funcionar con gasolina. Su sisterna
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENCiA
_La
Y
vapores
gasolina sue
son extremadamente
infiamables y explosivos.
severas
la rnuerte.
El fuego eo inclusive
Lmaexplosion
pueden causal quemaduras
CUAN#OANADACSiYiBUSTIBLE
EL#EP6$ITO
IMPORTANTE:SOlo se puede utilizar una de las mangueras de
inyecciOn de detergente en un rnomento dado. Cuando no se utilice
el depOsitode limpieza, asegtirese de que la Ilave de paso de
detergente del depOsito de limpieza est6 en la posici@ "Off".
o Apagueellimpiadoraa presiOn(positiOnOFF)y dOjeioenfriaral menos
por 2 minutosantesde removerlatapade la combustible.Afloje la
tapalentamenteparadejarquelapresiOnsalgadel tanque.
®
Lleneeldep6sitode combustiblea la intemperie.
®
NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaalmenosespacioparala
expansi6ndelcombustible.
se haderramadocombustible,esperea queseevaporeantesde
° Si
arrancarel motor.
Agregue Aceite de Meter
1.
Coloque la limpiadora a presi6n els una superficie plana y
nivelada.
2.
Limpie la zona de alrededor de] orificio de Ilenado de aceite y
quite el tap6n amarillo,
®
NOTA:Consulte la secciOn Acdte, para ver las recornendaciones
relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada
tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ibnado de
aceite.
Mantengala gasolinaalejadade chispas,llamasabiertas,pilotos,calor
y otrasfuentesde ignici6n.
o NOenciendaun cigarrilloo fume.
1.
2.
aVISO
E!tratamiento inadecuado del IJrnpiadoraa presiOn puede dai_ar!o
' acortar su vida productiva,
NOprocureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa
apropiadamente
con elaceiterecomendado,
Estopuedetenetcomo
resultadounaaveriadel motor.
4.
Vuelva a colocar el tap@ y apri_telo firmernente.
4O
Lirnpieel _.reaahededorde la tapade Ibnadodel combustible,
retirela tapa.
A_adalentamentegaso%asin plomo(A) al depOsitode
combustible(B). NOa_adacombustibleen exceso.Deie
aproximadamente
4 cm (1,5")de espacio(C)en el depOsito
paraperrnitirla expansi@de]combustible,cornosemuestra.
3.
Cenecte _a Manguera y el $uministre de Agua a
la Bemha
Instale la tapa de! tanque de combustible y la espera para
algOncombustible rociado para evaporar.
iPRECAUCJON! Los combustibles con mezclade alcohol (gasohol,
etanol o metanol) poeden atraer la bumedady provocar la
separaciOny formaciOn de _cidos durante el ah_nacenamiento.Los
gases Acidos pueden dafiar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
[
Aw
]
INO bagafuncionarla bornbasi no tieoeel surninistroconectadoyj
Lbierto.
__ ......
]
Paraevitar estetipo de problemas,vacieel circuitode combustible
cuandovayaa almacenarla unidaddurante30 diaso mAs.Vacieel
dep6sitode combustible,arranqueel motory d_jelofuncionarhasta
quelos conductosde combustibley el carburadorquedenvacios.
Utilicecombustiblenuevola pr6ximatemporada.ParaobtenermAs
informaci6nal respecto,consulteAlmacenamiento.
NUNCAutilice productoslimpiadorespararnotoreso carburadores
en el dep6sitode combustible,ya que podrianprovocardafios
permanentes.
1o El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta
j
h
j
precauci6n, no ser_ cubierto por la garant[a,
NOTA:Antes de conectar las rnangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1.
Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.
8rao altilud
Enaltitudessuperioresa 1.524rnetros(5.000pies), sedebera
utilizargasolinacon un rn[nimode 85 uctanos/ 85 AKI (89 RON).
Paraseguircumpliendola normativasobreemisiones,es necesario
aiustarla unidadparasu usoa gran altitud.Deno realizarseeste
ajuste,etrendimientose reducirAy el consurnode combustibley
las emisionesaomeotaran.ParaobtenerrnAsinformaci6nsobreel
aiusteparagran altitud,cunsultecon un distribuidorcualificadode
Sears.Nose recomiendautilizarel motor a altitudesinferioresa
762 metros(2.500pies)conel juegode granaltitud.
ADVERTENCIA
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
EI
chorro de agua
a alta presiOn
que
equipoque
subcutAneos
provocando
lesiones
deeste
gravedad
_odriandar lunar a la amputaci6n de un rniernbro.
, NUNCAconectelamangueradealta presi6nal prolongadorde la
boquilla.
o Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
AsegOrese
entodo momentodeconectarcorrectamentela pistola
rociadora,lasboquillasy los accesorios.
6onectee!otro extrernode la mangueraa altapresiOn,a la
salidadealta presi6nde la bomba.Aprieteconla rnano.
41
3.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de
agua, inspeccionee! colador de la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remptazosiestA daiiado. NO haga
fun¢ionar la limpiadora a presi6n si el fiJira de entrada faJta
o estd danado.
ABRA el agua_apunte con la pistola hacia una direcciOn segura
y apriete el gati% para eliminar el aire y las impurezas del
sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
E! agua rociada puede salpicar o propulsar obietos.
Utilicesiempregafasde protecci(')n
cuandoutiliceesteequipoo si se
encuentracercade dondeseest_utilizando.
Antesde poneren marchalalimpiadoraa presi6n asegL_rese
de Ilevar
gafasde protecei6nadecuadas.
UtiliceSIEMPRE
labgalasde seguridadapropiadas.
--.
4.
EiSTADE REViSiONPREViA AEARRANQUE
DEEt OTOR
Haga correr el agua a travgs de la manguera de su jardn par
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg(_resede leer las secciones Reglas de SeduHdady
Operacidn antes de usar el sistema de lirnpieza.
I_IPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon para e!
abastecirniento de agua. Useagua SOLOfria (rnenos que IO0°F).
5.
Conecte la rnanguerade jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano.
AVl$O
E! uso de una%lvula unidireccional (igualador de presi6n 0
vAIvulade retenciOn)en la entrada de la bornba puede producir
daSos en la bornba 0 en el conector de entrada.
DEBEhaberun minimade 3 metros(5 pies)de manguerade riego
libre entrelaentradade ia iimpiadoraa presi6ny cualquierdispositivo,
comaun igualadordepresi6no unav_lvulade retenci6n).
El daSoa lalirnpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no ser_cubiertoparla garantia.
42
2.
Revise que los suietadores del carrete de la manguera est_n
apretados.
3.
Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en la caja de! cigOefialdel motor.
4.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
5.
Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presiOny suministro de agua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobleces_cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.
6.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los IO0°F).
COMOUSAR$[J $JSTEMA#E LJMPJEZA
Para Peaer en Mareha el $istema de Limpieza
Si tiene probIernas con el funcionamiento de su m_qui_a B_npiadora
a presi6n, por favor !lamea la B_eade ayuda de la rn_quina
Iimpiadora a presi6n al 1-888-222-3136.
Para dar[e arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaciOn
acerca de la puesta en rnarcha inicial tambi6n es vAlida para cuando
vaya a darb arranque al motor despu6s de haberlo dejado la
rnAquina Bnpiadora a presiOn fuera de funcionarniento por Io
rner_osun dia.
UbJca¢i6n del Hmpiadera a presi6n
Espacie iibre a#ededer dei iimpiadera a presi_n
1.
Coloque la rnAquina limpiadora a presiOn en un Area cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.2 galo!les por minuto en no menos que
20 PSI er_el fin de arandda de presi6n de la manga de! jardin.
2.
Revise que la manguera de a[ta presi6n se encuel_tre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bornba. Yea
MonLaje.
3.
AsegQreseque la unidad est6 nivelada.
4.
Conecte B rnanguera de jardin a la entrada del agua. Apfietela
con la mano.
5.
Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del
sistema de bombeo.
A#VENTENCJA
Los gases y el caIor de escape pueden illflarnar los
rnateriaIes combustibles y las estructuras o da_ar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
, Dejeun espaciominimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa
presi6n,ineluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
don@ no se acurnubn gases de escape mortabs. AsegQresede que
los gases de escape (A) no puedal entrar pot ventanas, pueltas,
tornas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acurnuIarse.Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicacidn del
limpiadora a presi6n.
[
Aw
JI,lO haga funcionar la bomba si
, A#VERTENCiA
II0
AI motor funcionar, se produce monOxido de carbo_lo,
un gas inodoro y venenoso.
Bbierto.
__
......
J, El @[io a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenei6naesta
precauci6n,11oser_cubiertopor lagarantB,
Respirar rnondxido de carbono puede provocar dolor
de cabeza,fatiga, mareos, v6rnitos, confusion, ataques,
n_useas,desmayos o incluso la muerte.
6.
Coloque el color6 r@ido conecta puntas de rocio en las
ranuras en el }oseedor eso's conectado a la extensi6n de la
boquilla.
7.
Conecte B extensi6n de B boquilla a la pistola rociadora.
Apri6teIa con las manos.
8
Seleccione la puntas de rocio de conexiOn r@ida que usted
@see e ins_rtela en el extremo de [a extension de la boquilla.
Vea Como Usar /as Puntas de Rocfo.
9.
Coloque el pasador de seguridad (A) al gatfllo de la pistola
rociadora.
L
Opereel limpiadoraa presi6nSOLAMENTE
al airelibre.
o AsegOrese
de quelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas,
puertas,tomasde airedeventilaci6nu oh'asaberturasen un espacio
cerradoen el quepuedanacumularse.
o NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnien zonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
43
]
tiene el surninistro conectado yj
j
j
10. AsegQresede que la control de la %lvula de adrnisiOnse
encuentre en la posiciOn "R_pide" ("Fast") (A)_ que se distingue
de un conejo.
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir5 que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su rnano y
brazo hacia el motor.
Comoresultado,podrianproducirsefracturas_
contusiones
I_IPORTANTE: Antes de porter en marcha la limpiadora
asegQrese de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
NUNCAtire del cable del arrancador sin elirninar previarnente la presi6n
de la pistola rociadora.
®
Cuando arranque el motor, tire lentarnente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaciOn, tire r@idarnente de 61para evitar su
retroceso.
a presiOn,
Despu6s que cada tentativa que ernpieza, don@ motor falla de correr,
siernpre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
ADVERTENCJA
Riesgo de lesiones oculares
E! agua rociada
0 esguinces.
®
Sujete firrnernente la pistola rociadora con arnbas rnanos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
puedesalpicaro propulsarob]etos.
o Utilice siernpre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de don@ se est_ utilizando.
ADVERTENCJA
o Antes de porter en rnarcha la lirnpiadora a presi6n, asegOresede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
EJchorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
_odriandar lugar a la amputacJ6nde un rniembro.
o Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas.
12. Cualsdoarranqueel motor,col6queseen la posiciOnquese
recorniendaa continuaci6n.Su]etela manilay haleligerarnente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6ninduso
con e! motor parado y el agua desconectada_quepuede
causar la herida.
Despuas h_tlela r_pidamente.
o NOperrnitaen ningSnrnornentoqueNINOSoperenlarn4quina
lirnpiadoraa presiOn.
, Mantengaconectadalarnangueraa larn_quinao a lapistolade rociado
cuandoel sisternaest8 presurizado.
, NUNCAapuntela pistolaa lagente,anirnaleso plantas.
o NOfije lapistolarociadoraen laposici6nabierta,
, NOabandonelapistola rociadoracuandolarn_quinaest6 en
funcionarniento.
, NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecciOnparael
gatillo noest8en perfectoestadode funcionarniento.
AsegSrese
entodo rnornentodeconectarcorrectarnentela pistola
rociadora,lasboquillasy los accesorios.
ADVERTENCJA
13.
Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda
s_
E!contactocon
la zonadel silencJador
puedeproducir
quemaduras
graves.
Los gasesy el ca!orde escapepuedeninflamarlos
._
materialescombustiblesy lasestructuraso daiiar el
dep6sitode combustibley provocarun incendio.
regrese bruscameote eo contra del arrarlcador.
44
®
NOtoque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta
ternperatura.
®
Perrnita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo.
®
Deje un espacio rn[nirno de 152 crn (5 pies) alrededor del lirnpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
®
El COdigode Norrnativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de cornbusti6n interno y a rnantenerla en buenas
condiciones de funcionarniento, conforrne a la norrna 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de 6alifornia,
la ley exige el use de uua pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos RSblicos de California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
NOTA:
Siempre
rnalstenga
lacontrol
devdlvuIa
deregulaciOn
enel
C6me usar las puntas de retie
"Rdpide"
("Fast")
posicione
cuAndo
operar
lalirnpiadora
apresi6n. La conexi6n r_pida de la extension para boquillas le permite usar
quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el
seguro del gatillo de la pistoIa rociadora se pueden cambiar las
puntas de rociado con la lirnpiadora a presi6n en funcionamiento.
Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado corno se
ilustra a continuaci6n.
C_me Detener $u $iste, ma de Limpieza
1.
SueIte e[ gatillo de la pistoIa rociadora y deje funcionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
2.
Mueva e[ acelerador a [a posici6n "SJow" (Lente),
posici6n "Step" (Parada) (A).
luego a la
La Presi6n Baja
3.
Usada para aplicar
Negra
detergentes
SIEMPRE
fusHde puntoen unadirecci6nseguray el
disparadordel fusil de!rociode!estrujOnparaliberarla
presiOnretenidade la pIearnar.
IMPORTANTE:
La pistolarociadoracontieneaguaa aitapresi6n
inclusoconel motor paradoy el aguadesconectada.
, ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
_
podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniembro.
ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6nincluso
con el motor parado y et agua desconectada,que puede
causar la herida.
400BIanca
1750PS!
2.3 GPM
o Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
o SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola.
4.
150AmarilIa
2200 PSI
2,2 GPM
0° Roja
2550 PS!
2.0 GPM
Para cambiar las puntasde +++do:
1. Coloque el pest+llode seguridad de la pistola de rociado.
ADVERTENCIA
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la
utilice.
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
_
subcut_neos,
roduce, puedeatravesar
provoca!_dola
lesiones
piel y los
de teiidos
gravedad que
_odriandar lugar a la amputaci6n de un rniernbro.
o NUNCAintercambiepuntasde rocfosin haberaseguradoelcerrojode
seguridaddel gatillo.
o NOtuerzapuntasde rode alrociar.
2.
45
Desplacehaciaatr_sel anillo del conectorr_pidoy tire de las
puntasde rocio. Guardelaspuntasde rocioen el soportede la
prolongadorde la boquilla.
3.
Seleccionela puntade rociadodeseada:
2.
Reviseel uso de la puntas de rocio.
o
Paraun enjuagadosuave(bajapresiOny mayorcaudal),
parauna limpiezasuavede coches/camiones,
barcos,
RVs,mueblesdejardn, cortac_spedes,
etc., se]eccionela
puntade rociadoUancade40°,
3.
Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
4.
Aseg(irese de que la Ilave de paso de detergente del depOsito
de lirnpieza estA en la posici6n "Off".
Paraun enjuagadogeneral(mediapresi6ny medio
caudal) id6neoparala mayorfade laslimpiezas,corno
revestirnientos
exteriores,patiosde ladrillo,suelosde
madera,entradas,aceras,suelosde garaje,etc,
seleccionela puntade rociadoamarfiIade 15°,
5.
Si utiliza un dep6sitode lirnpieza,vierta detergenteen su interior.
Paraun enjuagadode maximapotencia(altapresi6ny
bajocaudal),parasuperficiesrebeldeso dedificil acceso
comosuperficiesde plantasattas,eliminaci6nde pintura,
manchasde aceite,eliminaciOnde 6xidou otras
sustanciasdificiles(alquitrAn,resinagrasa,cera,etc.),
seleccionela puntade rociadoroiade 0°,
NOTA:NO se puede apIicar detergente cor_las puntas de rocio de
alta presi6n (Blar_ca,Amarilla o Roia).
o
o
o
4.
NOTA:La capacidad del depdsito de limpieza es de 3,78 ! (1 gal6n).
6.
7.
ParaapIicarproductosdetergenteso limpiadores
especificosqueayudena descompolser
la suciedad
rebeldeen distintassuperficies,seleccionela puntade
rociadode detergentenegra.
Desplacehaciaatrdsel anillo,insertela nuevapuntade rociado
y suelteel anillo.Tirede la pur_tade rociadoparacornprobar
queest_ bienrnontada.
Useinclina
Paraunalimpiezarn_sefectivamantengala boquiIIade rociado
de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas)de la superficiede limpieza.
o
8i colocala boqufllade rociadodemasiadocercapodriada_ar
la superficie,especialmente
cuandoest6usandoe!rnodode
altapresi6n.
o
NOco!oquela boquillaa rnenosde 15 crn (6 pulgadas)cuando
est6lirnpiandoIlantas.
Aseg8rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la
e_stradade agua. Cumpruebe que la manguera de alta presi6n
est,. conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alirnentaciOnde agua.
Usted deberd conectar todas las mar_guerasantes de dade
arranque al motor.
Arrancarel motorsintenet todaslas mangueras
conectadasy sinel
suministrodeaguaABIERTO
(ON)causar_elda_iode la bomba.
El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no ser_icubiertopot lagarant[a.
8.
o
Aseg(irese de que la puntas de rocio de detergente negra est_
montada.
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en
marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn
Cdmo porter en funcionamiento la Iimpiadora a pf_sidn.
9A. Si utiliza e! dep6sito de limpieza, gire la Ilave de paso de
detergente del dep6sito hasta la posici6n "On" (A).
Limpieza y Apiicaci6n dei Detergente
A PRECAOCI6e
mMPORTANTE:
Si uti[iza una manguera de inyecci6n de detergente,
aseg(_resede que la !lave de paso de detergente det depOsito de
limpieza est_ en la posici6n "Off".
Los productos quimicos pueden pro_,,ocarleslones de gravedad
'/o dai_os rnateriales.
NUNCAutiliceI[quidosc_usticoscon lalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTE
detergenteso iabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdelfabricante.
9B. Si utiliza una mal_guerade inyecci6n de detergente, co!oque el
extremo del fiItro pequefio del tubo de inyecci6n de detergente
e_ e[ recipiente de! detergente.
NOTA:AsegOresede que el %ro est6 totah_nentesumergido
rnientras se aptica el detergente.
Para apiicar el deter_lente, siva los si_uientes pases:
1.
Conecte deseado manguera de inyeccidn de detergente
conforme alas instrucciones que se detaIlan en la secci6n
Conecte la manguera de inyecci_nde deter:genrea Is bomba.
AVISe
E[ contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir
da_os en e! tubo de inyecciOn de detergente.
Cuandocoloqueelfiltro en laboteiiadeldetergente,coloqueeltubo de
rnaneraquenoentreencontactoaccidentalmente
con elsilenciador
caliente.
I_IPORTANTE:AsegOresede que el rnotor estd parado y frio antes
de cambiar las mangueras de inyecciOn de detergente.
ADVERTENCIA
_
10. ApIique e! detergente sobre [a superficie seca, comenzar_doen
la parte inferior del _rea y dirigiSndose hacia arriba, utilizando
movirnientos largos, parejos y superpuestos.
[ contacto con
[a zuna del silenciador puede producir
quemaduras
graves.
Los gasesy el calor de escape pueden infiamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
depOsito de combustible y provocar un incendio.
11. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de
eniuagar.Vuelva a aplicarlo cua!_dosea necesario para evitar
que [a superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con rnanchas.
o NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescapea alta
temperatura.
, Permitaqueel equipose enffieantesdetocarlo.
46
Enjuage de Ja M;_quina Limpiadora a Presi6n
6.
gespu_s de haber apJicado eJdeter_ente, refrie_ue Jasuperficie
y enjua_eJa de Jasi_uiente manera:
Ap[iqueun rociadode a[tapresiOna unapeque_azoney luego
compruebesi seha producidoaIgOntipo de da_o.Si no
apreciadefies,continOeen e!paso7.
7.
Comienceen la partesuperiorde!Areaqueva a eeiuagar,
dirigi6ndosehaciaabajocon los rnisrnosmovirnientos
superpuestosque utilizOparala lirnpieza.
1.
Coloque el cerrojo de seguridad ala pistola de rociado.
2.
AsegOresede que la vAIvulade paso de detergente estA ee la
posici6n "Off".
3.
Retire la puntas de rocio de detergeete negra del prolongador
de la boquiIIa.
4.
SeIeccionee instaIe la puntas de rocio de alta presi6n deseada
eonforrne alas instrucciones de la secciOn C6mo user et
puntas de rocio.
5.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area
que planea rociar.
$istema de Enfriamiente Aatem_tiee
(Alivie T rmice)
E]agua que circula del_tro de la bomba puede alcanzartemperatures
entre los 125°-155°F s[ hacefuncionar e[ motor de su mAquina
limpiadora a presiOn de 3 a 5 minutes sin oprimir e! gatiI[o de [a
pistola de rociado. El sistema de enfriamieeto automAtico se active a
esta temperature y enffia la bomba descargande agaa ¢alieete ee
e_pise, evitaede asi e_ dane interne de Ja bemba.
AgVERTENCJA
E] retroceso de la p[stola rociadora puede provocar
caidas.
o Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
,
Extreme las precauciones si necesita utilizer la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
,
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando
aplique un rociado a alta presi6n pare evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
47
JNFORMACJ6N
TECNJCA
$OBREEL IOTOR
ESPECJFJCACJONE$
DEL PRODUCTO
El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de
baja emisiOn.
Especificacienes de _a_a_quina Limpiadora a
Presi6n
En el Estado de California, los motores de la 120000 ban obtenido la
certificaciOn del California Air Resources Board (Conseio de
recursos de aire de California) de cumpIimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaciOn no supone
para el comprador, el propietario o e! usuario ninguna garantia
adicional en !o relativo a] rendimiento y a la vida Otil del motor. Las
garantias de! motor ata_en excklsivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
PresiOnde salida m_xima
2,550 PSi
Caudal rn_x[rno ..................................
2.3 GPM
Mezclade quimicos ..................
UsesegOninstrucciones
Temperatura del surninistro
de agua ............................
Que no exceda los IO0°F
Peso que Embarca .................................
72 Ibs.
Peten¢ia Neminal
Especificacienes del Meter
El valor de potencia bruta de cada mode[o de rnotor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigo81940
(Procedimiento de vaIoraciOnde potencia y par de pequeiios
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automociOn). Los valores norninales se han obtenido
y corregido conforme al cOdigoSAE J!995 (RevisiOn2002-B5). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los va!ores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real de[ motor ser_ inferior y
depender_, entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de [as variaciones entre distintos rnotores del mismo mode[o.
Dada la arnplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su
funcionamiento, es posibIe que e[ motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible etc.), limitaciones
de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo mode]o. Briggs & Stratton podr_ sustituir e! rnotor de esta
serie por otro de mayor potencia nornina! en caso de lirnitaciones
de fabricaciOno capacidad.
Di_metro de camisa ...................
68 rnm (2,69 pulgadas)
Carrera .............................
52 rnm (2,04 pulgadas)
Desplazarniento ......................
190 cc (11,57 pulgadas)
Buiia
Tipo: ....................
Briggs & Stratton 802592 o 5095D
Calibrar SeparaciOna: .............
Entrehierro del inducido: .......................
0.030 pulgadas (0.76 mm)
0,15-0,25 rnm
(0,006-0,010
pulgadas)
Holgura de la vA]vulacon mueIIes de %lvula instalados y piston de
6 rnm (0,25 pulgadas) pasado el punto rnuerto superior (comprobar
con el rnotor en frio)
AdrnisiOn ...............
0,13-0,18 rnrn (0,005-0,007 pulgadas)
Escape .................
0,18-0,23 rnrn (0,007-0,B09 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ..........................
Capacidad de Aceite ......................
1.6 Cuartos
0.5 litros (18 onzas)
NOTA:Paraqueel rendirnientoseaOptimo [acargade[motor no
debesuperarel 85% de su potencianominal.La potenciadel motor
sereducir_un 3,5%por cada300 metros(1.000pies)de aItitudy
un 1% por carla56 °C (10 °F)a partirde 25 °C (77 °C).Funcionar_
satisfactoriamente
en un _ngulode hasta15°.
48
BESPONSABJLIDADES
#EL PRSPIETABJO
Siga el programa de maRteRimientoseg@ e] ROrnerode I_oraso segOnel calendario, [o que suceda pr[mero. Se requ[ere de servicio COR
mayor frecuencia cuaRdoopere la uR[dad on las condiciones adversas descritas a continuaci6n
INTERVALODE OPERACIONPOR NORA
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
TAREADE MANTENIMIENTO
Antes de
Cada 25 Horas o
Cada 50 Horas o
Cada 100 Horas
Cada Uso
aI A_o
aI A_o
o aI Aiio
FECHAS DE SERVIClO
ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA
I 100-300
Horas
CON EL SERVICIO NORMAL
limpiadera a presi6n
Revisdlimpie el fiitro de la entrada de agna
Revise la manguera de aita presi6n
×
Revise la limpiar el tanque/manguera del
detergente
X
Revise la pistoia aspersora y boquiiia ajustaNe y
verifique que no haya fugas
X
Prepare la bomba para aimacenaria a menos de
32'T
Yea Alrnacenamiento en el Inviemo,
Moter
Verificar el nivel de aceite
Limpie los residuos
X
X
Cambiar el aceite del motor
X2
Servicio al filtro de aire
X
Servicio a la buj[a
X
Servicio al sistema de la buj[a
X_
Limpie el sistema de refrigeraci6n
Limpieza de la c_mara de combusti6n
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecer& sin uso por m_s de 30 dias,
Limpiar si est_ obstruido, Rempiazar si est_ perforado o roto,
Cambiar el aceite despn6s de las primeras (5) horas y despu@ cada 50 horas, Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabqe en eondiciones de mucha
suciedad o polvo.
Remplazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo,
BECOJVJENDACISNE$
GENEBALE$
CONTBOLDE EJVilSJONE$
El maRtenimbnto peri6dico meiorar_ e[ rend[rniento y prolongar_ la
Cualquier establecirnieRto o indiv[duo especializado eR[a reparaci6R
de rnotores que no seaRde automoc[On puede encargarse del
rnaRtenimiento,la sustituci6n y [a reparaci6n de los dispositivos y
sisternas de coRtroI de emisbnes.
vida0til de![[mp[adora
a presi0n.Acudaa un distribuidorautodzado
de Searspararepararla uRidad.
La garantiade la mAqu[naB_npiadora
a presiOnNOcubrelos
elernentosque hansidosujetosa abusoo neg[[gencia
por partedd
ANTES DE CABA #$8
operador. Para hacer %l[da [a cobertura total de la garantia, el
operadordeberdrnantenerla [avadora
de presiOnta[ y como se
1.
Reviseel nivel de aceite del motor.
indica en el manual, [ncluyendosu adecuado almacenamieoto,
como se describe on la SecciORAlmacenambnto.
2.
Umpie los residuos.
3.
Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4.
Revises[ existen da_os en el dep6sito do lirnpbza.
5.
Compruebe s[ los dep6s[to de B_npbzaestdn da_ados.
6.
Revisesi existeRfugas eo el conjunto de la exteRsi6npara
boquillas y p[stola.
7.
El[miReel aire y los coRtaminaRtesde B bomba.
A[gunosaiustestendrdRquehacerseperi6d[camente
pararnantener
adecuadameRtesu nqAqu[RaI[mp[adora a pres[6n.
Todoslosserviciosy aiustesdeber_nhacersepor [ornenosunavez
on cada estaciOR.Siga las instrucciones do la taNa Programa dR
MantenimientodescfitaanterbrFnente.
NOTA:URavez a]aiio, usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el
filtro de aire.Unabuiia nuevay un %ro de aireB_npbgarantizan
una rnezcladecombustibb-aireadecuaday b ayudaa su motor a
fuocionarmeiory a tener unavida Otilmds prolongada.
49
Mantenimiente
MANTENJMJENTODE LA MAQUiNA
LJMPJADORA
A PRESJ6N
Si siente una sensaciOnpuIsante al momento de apretar e! gati[Io de
la pistola rociadora puede que sea causada pot la presiOnexcesiva
en la bomba. La causa principal de [a presiOn excesiva en la bornba
es cuando la punta de rocio se encuentra atascadao tapada con
rnateriales extrdios, tales como tierra, etc. Para corregir e[
problema, limpie inmediatamente la punta de rocfo siga las
[nstrucciones siguientes:
Lhnpie los Residues
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en e[
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriarniento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estas aperturas deberAnmantenerse lirnpias y despeiadas.
1.
Apague el motor y apague el surninistro de agua.
2.
SiEMPREfusi[ de punto en una direcciOn segura y e]
disparador de[ fusfl del rocio del estrujOnpara liberar la
presi6n retenida de la plearnar.
Mantenga limpios los cornponentes del limpiadora a presiOn para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOn de los residuos
acumulados.
ADVERTENCiA
Utilice un trapo hQmedo para limpiar las superficies exteriores.
AVI$O
El chorro de agua a alta pres[Onque este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaciOn de un rniembro.
El tratamiento [nadecuadodel lirnp[adora a presiOn puede daiiar!o
' acortar su vida2roductiva.
NOinsertecualquierobjetoa tray,s de lasranurasde enfriamiento.
La pistola rociadoracor_tieneaguaa aIta presi6nincluso
con e! motor parado y el agua desconectada,quepuede
causar la herida.
Puedeusarun cepfllodecerdassuavespara retirarla suciedad
endurecida,aceite,etc.
PuedeusarunamAquinaaspiradoraparadirninar suciedady
residuossueltos.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
, SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola.
Revise y Limpie el Ceiader de Entrada
Examine el coIador de entrada de [a rnanguera de jardin. Limpielo s[
estA tapado o rernplacelo siestA roto.
3.
Remuevala puntade rociodel extremode la extensi6nde la
boquilla.
4.
Useel peque_osujetapapelesparaliberal cualquiermaterial
extraiioqueest_tapandola puntade rocio (A).
5,
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
6.
Usando una rnanguera de jardin remueva cualquier desecho
adicional porfiendo agua en la extension de la boquilla. Haga
6sto de 30 a 60 segundos.
7.
Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8.
Conecte de nuevo la extension de la boquflla a la pistola
rociadora.
9.
Aseg(_resede que [a manguera de! jardin est_ conectada a [a
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est_ conectada a [a pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alirnentaciOnde agua.
Revise la Manguera de AIta Presi6n
Las mangueras de alta presiOn pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revisela manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes fugas abrasiones levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe
cuaIquiera de estas condiciones, remplace la rnanguera
inrnediatamente.
de ia Puntas de Retie
ADVERTENCiA
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
EI chorro de agua
a alta presiOnque
equ[poque
subcut_neos
provocando
lesiones deeste
gravedad
podrian dar lugar a la arnputaci6n de un miembro.
, NUNCAreparela manguerade altapresi6n.Remplacela.
o Remplacela
con unamangueraquecumplacon lacapacidadminimade
presi6ndesu m_quinalimpiadoraa presi6n.
Revise la Pistela y la Extensi6n para Bettuillas
Examine la conexiOnde la manguera a la pistola y cerciorese de que
est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiSndolo y asegur_ndose
de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de
seguridad en la posiciOn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capazde oprirnir et gatiIIo. Remplace la pistola inrnediatarnentesi
falla cualquiera de estas pruebas.
10. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en
marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn
Cdmo poner en funcionamiento Is fi_'Tpiadoraa presi6n.
11. Pruebe e! limpiadora a presi6n a! hacer funcionar con cada una
de las puntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con el
I[rnp[adoraa pres[On.
5O
Mantenimiente
de tes An[_Jos '8'
NOTA:Todo aceitesint_tico que cumpla [asespecificaciones[LSAC
GF2, con rnarcade certificaci@ AP[ y con simbo!o de servicio AP!
con SJ/CFENERGYCONSERVINGo superior es un aceiteaceptabb a
todas Bs ternperaturas. El uso de aceite sint6tico no altera los
[ntervalosde cambio de aceite[ndicados.
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales
o Ilamando l=88044VlY=HO_IE(469=4663) o en I[nea en
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este
iuego incluye los anillos del reemptazo O, arandela de caucho y fiItro
de cab de agua. Re%rase a la hoia de la instrucciOn proporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
SAE30:5 °C (40 _)ysupefiores adecuado para todo tipo de
usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debaio de 5 °C (40 °F)
provocarAdificultades de ananque.
ADVERTENCiA
10W=30:-t8 a 38 °C (0 a 100 °F)es mejor en caso de temperatura
variable. La viscosidad meiora el arranque en cIirnas frios, pero
puedeaumentar el consurno de combustible por encima de 27 °C
(80 °F).
produce, puedeatravesar la piel y !os tejidos
EI
chorro de agua
a alta presi@
quedeeste
equipoque
subcutAneos
provocando
bsiones
gravedad
podrian dar lu#ar a la arnputaciOnde un mbmbro.
o NUNCAreparaci6nquesalelasconexionescon selladorde cualquier
tipo. Reemplaceel anillo'0' o elsello.
Ntantenimiente
* Compruebe et nive/de aceite con frecuencia a tenrperaturas
SUpef,ioFes.
Sintdtbo 5W-38:-30 a 40 °C (-20 a 120 IF) proporciona la mejor
protecci6n a todas las ternperaturas al tiempo que rnejora el
arranque y reduce el consurno de aceite.
de _a Bemba
NO realice ninguna operaciOnde mantenirniento con el aceite de la
bomba. No es necesario en este rnodelo. La bornba se suministra
prelubricada y seIIadaen f@rica, y no requiere lubricaci6n adicional
durante su vida Otfl.
5W=30:5 °C (40 _) e inferiores e[ aceite recornendado para el
[nvierno y funciona meior en condiciones de ffio.
Cempre_aci_n del nivel de aceite
MANTENI JtENTO#EL MOTOR
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de
funcionamiento, como minimo. ReIIenesi es necesario.
ADVERTENCIA
1.
Coloque e! B_npiadoraa presiOn sobre una superficie nivdada.
2.
Retire la va@a de medici6n y limpie la varflla de medici6n.
InstaIe e] varflB de mediciOn, apriete firmemente. Quite y
verifique nivel del aceite.
3.
Cornpruebeque el aceite hasta la marca "Fuji" de la varilIa de
medici@. Instab el varfila de mediciOn, apriete firmemente.
Ch[spear [nvo[untariopuedetener como resultado el
¢
fuego o el golpe el6ctrico.
CUAN#8A,WSTE8 HAGAI_EPARACIeNES
A SUM_,QUINA
LiiViPiADSi_A
A PRESJ6N
DEPOSITAR
o Siempredesconecteelalambrede la bujiay col6quelodondeno pueda
entraren contactocon labujB.
LLENO
/
J
eUANDe
'ReEBE
LABe, iA#ELleTeR
, Utiliceun comprobadorde bujiashomologado.
o NOcompruebalachispasin labujfainstalada.
Adi¢i_ de aceile del met_
Aceite
Recemendacienes sebre el aeeile
1.
Coloque el I[mpiadora a pres[Onsobre una superficie n[ve[ada.
2.
Cornpruebeel nivel de aceite tal como se indica en la secci6n
Comprobacidn del nivet de aceite.
3.
Si es necesario vierta lentamente aceite por el orificio de
Ibnado hasta la marca "Fuji" de la varilla de medici@. NO Ibne
excesivamente.
NOTA:Cuando aiiada aceite a] cdrter de[ motor, utflice aceite
detergente de alta caIidad con clasificaci6n de servicio SF,SG, SH,
SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
1.
AViSO
Eliia una viscosidad conforrne a la siguiente taNa:
E[Ilenadode aceiteen excesopuedeirnpedir elarranque dd motor o
_rovocar dificuItadesde arranque.
, NOIleneen exceso.
40 C
30
68
o Si el nivelde aceiteest_ perencimade la marcaFULL(LLENO)de la
varilla,vacfeaceitepararedueirel nivelhastalamarcaFULL(LLENO)
de la varilla.
20
10
5O
4.
.__9.
32
"_
0
14
-10
4
-20
-22
-30
51
Instab el varflB de mediciOn, apriete firmemente.
Cambiode Aceite demMotor
Para dar aervicie amfiltro de aire, siga los pasesque se detaHan a
continuaci6n:
Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 hotas de operaciOn.
Cambie el aceite carla 50 horas de ese mornento en adelante. Si esta
utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o
polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
mas frecuentemente.
1.
Aflajeel torn[llo (A) y quitela cubierta(B).
Evite e! contacta prolongado o repetido de piel con aceite usado
de rnotor.
El aceiteusadodelmotor hasido mostradoalcancerde lapielde la
causaen ciertosanimalesdel laboratorio,
Completamente
lavadoexpusoareascon eljabOny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS MICROS.
110
CONTAMIIIE.CONSERVELOS RECIJRSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN U!t PUNTODE RECOGDA.
2.
Remuevacuidadosamente
el cartucbo(C).
Camhie e_ aceite cuandoe_ motor siga estando caJientedespu_s
de haher fLin¢ionado:
3.
Paralimpiarel cartucho,golpeeligerarnentesu costadode
papelplegadosobreunasuperificiefirme.
1.
Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
rnaquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vacia.
4.
ReinstaIeel juegode cartuchonuevoo lirnpio debajade la
cubierta.
2.
Desconecteatambre de bujia y Io malstiene[ejos del bujia.
5.
3.
Limpie e[ area alrededor de [a abertura para Ilenado de aceite,
retire [a varilIa de medici6n. Limpie lavariIIa de medici6n.
6.
Inserte[aslengiJetas(B) de la cubiertaen lasranurasquese
encuelstran
en el fondode la base(E).
Coloquela cubiertaen su lugary aprieteel tornillofirmernente
a la base.
4.
Incline su rnaqLfinalimpiadora a presiOn para drenar el ace[te a
trav_s de! orificio de [[enado en un recipiente adecuado
asegurar_dosede incIinar la unidad hacia el lado opuesto de [a
bujia. Cuando la caja de] cigOefia]est6 vacia, vuelva a colocar
la maquiesa[impiadora a presiOn en posiciOlsvertical.
5.
NOTA:Ustedpuedecamprarloseiementosdel filtro de ahe nuevos
Ilamandoal l=800=4=MY=ttO_dE
(469=4603).
Rempiace la Buj_a
Rernplacela buj[aanualrnentea cada 100 horas de aperaci6n
1. Lirnpie el area alrededor de la bu]iay retirela.
Vierta lentamente unos 05 litros (18 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Fuji"
de la varilla de rnediciOls.
6.
Limpie la varilla de rnediciOncada vez nivel del aceite se
verifica. 1/0 ai_adaaceite en exceso.
7.
Instale la varilla de rnediciOn,apriete firrnemente.
8.
Limpie los residuas de aceite.
9.
Conecte de nuevo aiambre de bu]ia al bu]ia.
2.
Retire y revise la bujia.
3.
Cambie la bu]ia si los eIectrodos estan picados o quemados a
si la porcelana esta agrietada. Utilice la bujia de repuesto
recornendada.Consulte Especificaciones.
4.
Revise la separaci6n de] electrodo con un calibrador de
alarnbrey ajuste la separaciOna 0.030 pulgadas (0.70 rnm), si
es rlecesario.
Servicio dei Depurador de Aire
Su rnotor no funcionara adecuadamentey puede daiiarse si usted la
hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de
operaci6n o una vez pot a[io Io que suceda prirnero. Suministre
servicio mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o poIvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centra de servicio local Sears.
5.
k_stalela bujiay aprieteIafirmemer_te.
NOTA:Puedeadquirir nuevosbujiaal n8rnerotelef6nico
l=800=4=_IY=HOME
(409=4603).
52
ServJcJodel Apagachispas
Limpieza de maC_mara de Comhusti6n
EI motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un
apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores que no
tengan apagachispas. Revise las leyes y regulacior_eslocales. Si
necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio
Sears m_s cercano. Para obtener el n_mero de parte Ilame al
I=888=4=EdY=HOME
(469_4663),
Se recomienda acud[r a un d[stdbu[dor autorizado de servic[o Sears
para elirninar los restos de combustion depositados en el ciIindro, la
cuIata la parte superior dd piston y alrededor de las %tvuIas
conforme a los intervalos recomendados (consulte la secciOn
Calendafio de Mantenimiento).
DESPUE$DE CADA U$0
Deber_ suministrarle servicio al apagachispascada 50 horas para
conservarlo en buenas condiciones de funcionarniento.
No deber_,haber agua en la Lmidadpot largos periodos de tiempo.
Los sedirnentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bornbay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_ bastante
caIiente. Deie que el silenciador se enfrie para poder darle servicio a]
apagachispas.
1.
Lirnpie el circuito de detergente girando [a Ilave de paso de
detergente hasta la posiciOn "Off" y haga funcionar la
I[rnp[adoraa presiOn con e] punta de rocio de detergente negra.
Prolongue la limpieza entre LmOy dos rninutos.
2.
Pare el motor cierre la alimentaciOn de agua, apunte con la
pistoIa rociadora hacia una direcciOn segura y apriete el gati]lo
para descargar la presiOn, active el seguro del gatfllo de la
pistola rociadora y deje enfriar el motor.
, .ADVERTENCiA
EI contacto con la zona del silenciador
quemaduras
puede producir
graves.
Los gases y el calor de escape pueden infiamar
materiales combustibles
y las estructuras
depOsito de combustible
y provocar un incendio.
los
0 daiiar el
ADVERTENCIA
o NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta
temperatura.
El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar la piety los tejidos
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio mfnimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
_
Ei C(')digode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California.
la ley exige ei uso de una pantaiia apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos P(Jbiicosde California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
)odriandar
lugar
a la amputaciOn
miembro.
ubcutAneos,
provocando
lesionesde
deun
gravedad
que
La pistola rociadoracontieneaguaa aItapresi6n incluso
con e! motor parado y el agua desconectada,quepuede
causar la herida.
o Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
. SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola,
Retire la pantalla del apagachispas para lirnpieza e inspecciOn.
Remptace la pantalla si estA daiiada.
3.
Desconecte
rnangadelfusfl de[rocioy sal[daaltade presi6n
eola bomba.DesagOe
aguade la manga,delfusil, y de la
extensionde boquilla.Useun harapoparaquitarla rnanga.
4.
Saquetodos losliquidosde la bombaMando la manijade
retrocesoaproximadarnente
6 veces.Estodeber_evacuarla
mayoriadel ![quidode la bomba.
Enrollela rnangueray cu_lgueladel ganchosituadoen el
bandejadeaccesorios.
Almacenela unidaden unaarealimpiay seca.
$istema de RefrigeratiOn de Aire
Con el tiempo, se pueden acurnuIar residuos en las aletas de
refrigeraciOnde! cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parciaImenteel motor. Recomendamos que encargue la
limpieza del sistema de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los intervaIos recomendados (consuIte la
secciOn Calendano de Mantenimiento). Es iguaimente impottante
que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secciOn
Limpie los Residuos.
5.
6.
7.
Mantenga libres de residuos las zonas situadas
dentro de las lineas gruesas.
Si pIaneaalmacenarla unidadpor m_sde 30 dias,veala
secciOnAlmacenarniento
Prolondadoen prOximap_g[na.
ADVERTENCiA
La gaso[inay sus vapores son extremadamente
[nflamablesy explosivos.
severas
la muerte.
EI fuegoeo inclusive
una explosion
pueden causar quemaduras
CUANDOALMACENE0 GUAi_DEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLEEN
ELTANQUE
. Aimaceneaiejadode caideras,estufas caientadoresde agua,secadoras
de ropau otrosaparatoselectrodom6sticos
queposeanpilotosu otras
fuentesde igniciOn,porqueellos puedenencenderlosvaporesde la
combustible.
53
ALMACENAMJENTO
PARAJNVlERNO
ALJ ACENAJ IENTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la rn_quina lirnpiadora a presiOn par m_s de
30 dias, deber_ preparar e! motor para un almacenarniento
prolongado.
AVl$O
Usted deberb_proteger su unidad de las temperaturas de
_elamiento.
si no Io hace,da_ar_ipermanentemente
la bombayla unidadno podr_
funcionar.
Es irnportante evitar laformaciOn de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema de! combustible tales coma
carburador, %to del combustible, manguera o tanque del
combustible dura_steel ah_nacenamiento.Tarnbi_n la experiencia
indica que los combustibles con rnezclas de alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la hurnedad, !o qua Ileva a
la separaciOny formaciOn de _cidos durante el almacenamiento. La
gasolina _cida puede daiiar el sistema de] combustible de un motor
durante el alrnacenamiento.
Lagarantfano cubreelda_ode launidadocasionadoparcongelamiento.
Para protegerJaunidad de Jastemperaturas de cengeJamienta:
1. Vade la lirnpiar el tanque coma se indica a continuaciOn:
2.
a.
Desconecte la mal]guera conectada al acoplamiento de
inyecciOn de la bornba. Coloque el extremo de la bornba
en un recipiente adecuado.
b.
Gire las !laves de paso de detergente hasta la posici6n
"On"y abra la tapa del depOsito. El contenido del dep6sito
se vaciar_ par gravedad en e! recipiente.
c.
Vuetva a conectar la rnanguera al acoplamiento de
inyecciOn de la bomba. A_ada 0,5 litros de agua dulce
limpia a cada dep6sito y cierre las tapas de los dep6sitos.
Siga los pasos 2-5 en la secci6n previa Oespues de Cada Use.
4.
Uti]ice un protector de bomba disponible en Sears con el
nOrnerode cat_logo 7174403GS para cuidar la bomba. Aqu_l
protege a la Lmidadcontra el congelamiento y lubrica tanto los
pistones coma los empaques.
6.
El combustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su
almacenamiento. EI combustible pasado provoca la formaci6n de
residuos _cidos y de carbonilla en el circuito de combustible yen
los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el
combustible en buen estado utilice el estabilizador de combustible
FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton en cualquiera de sus
variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo.
Limpie el circuito de limpieza. Para ella, sitOe la Ilave de paso
de detergente en la posiciOn "On" y haga funcionar la
lirnpiadora a presiOn con el punta de rocio de detergente negra.
Limpie el circuito hasta que se vacie el primer depOsito.Gire la
Ilave de paso de detergente hasta la posiciOn "Off".
3.
5.
Preteja ei $istema de Cemhustihie
Si se afiade un estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones no ser_ necesario vaciar el motor de combustible.
Haga funcionar e! motor durante dos minutos para que e!
estabilizador circule par todo el circuito de combustible. El motor y
e! combustible se pueden almacenar hasta 24 mesas.
Si no se ha aiiadido un estabilizador de combustible a la gasolina,
deber_ vaciar comptetamente el motor utilizando un contenedor
hornoIogado. Deie funcionar el motor hasta qua se agate el
combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible
Si el protector de bomba no est6.disponible, conecte un trarno
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespa6s la
rnanguera de 3 pies.
en el contenedor de almacenamiento para rnantener la gasolina en
buen estado.
Almacene la unidad en una _rea lirnpia y seca.
54
Cambie de aceite
etras sugerencias para eJ almaeenamiente
Con el motor todav[a cal[elste,drene el aceite de la caja de! dg8eiial
Vuelva a IIenar!o con el grado de aceite recomendado. Yea Cambio
de Aceite de/Motoren la secciOn Mantenimiento de/Motor.
1.
Io hayatratadocornose indicaen la secciOnAdifivopara
combusfib/e.
Aceite el Di_metre [nterier deJ CHindre
Quite la bujia y vierta aproxirnadamente 15 rnl (1/2 onza) de
aceite de motor lirnpio en el interior del cilindro.
o
NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que
Coloque la bujfa y arranque lentamente para distribuir el aceite.
2.
Reemplace[a caneca de gasolina s[ cornienza a oxidarse=El
Oxidoy/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas.
3.
Cubra su unidad coil una cubierta de protecciOn adecuada que
no retenga hurnedad.
ADVERTENCiA
PretecciOn de la Bemba
Las cubiertas para ah_nacenamientopueden ser
infiamables.
Para proteger la bornba frente a los daiios que causan los depOsitos
minerales o [a congelaciOn, use PumpSaver, nOrnerode catdlogo
7174403GS para cuidar [a bomba. Esto evita los da_os defivados
de la congetaciOny lubdca los pistones y las juntas.
NOcoloqueunacubiertaencimade un limpiadoraa presiOncaliente.
Dejequelaunidadseenfr[eIo suficientemente
antesde quelecoloque
lacubierta.
AVl$O
Almacene la unidad en un _rea lirnpia y seca.
Usted deberA proteger su unidad de las temperaturas de
_elamiento.
si no Io hace,da_ar_ipermanentemente
la bombayla unidadno podr_
funcionar.
Lagarantiano cubreelda[iode launidadocasionadoporcongelamiento.
NOTA: E! PumpSaver est_n dispol_ible solo corno un accesorio
opcional. 1/0 es incluido con la arandeIade la presiOn.Avise el mds
cercano servic[o autorizado central para cornprar PurnpSaver.
AI uso el PumpSaver,cerciOresela arandela de la presiOnse apagay
descol_ectadel agua del surninistro. Leay siga todas instrucciones y
las advertenciasdadas en e! contenedor de PurnpSaver.
55
Prebmema
SolutiOn
1.
Est_ usando [a puntas de rocio de baja
presi6n (negra).
1.
Cambie la puntas de rocfo a una de las dos
puntas de rocio de alta presiOe.
2.
La entrada de ague est_ b!oqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministro de ague inadecuado.
3.
Proporcione fIujo de ague adecuado.
4.
La maeguera de entrada est_ doblada o
preseeta fugas.
4.
Estire la rnanguera de entrada, coloque ue
parche en la fuga.
La bomba presenta ruessiguientes
5.
problemae: no producepre$i6e,
produceuea presi6e errada,
6.
traquetee, p_rdida de preei6e, baje
vehlmee de ague,
7.
EI coIador de la maeguera de entrada est_ 5.
tapado.
Revisey limpie el colador de la rnaeguera de
entrada.
EI suministro de ague est_ per encirna de
los IO0°F.
6.
Proporcione surnieistro de ague m_s fria.
La maeguera de alta presi61_est_
bloqueada o presenta fegas.
7.
Retire las obstrucciones de la rnanguerade
salida.
8.
La pistola presenta fugas.
8.
Rernplacela pistola.
9.
La puetas de rocio est_ obstruida.
9.
Limpie la puntas de rocio.
10. Bomba defectuosa.
10. POegaseee contacto con el centre de servicio
Sears.
1.
Las !laves de paso de detergente est_n en
la pos[ci6n "Off".
1.
Gire la IIavede paso de detergente del
depOsito de limpieza deseado haste la posiciOe
"Oe'.
2.
Est_usandola puntasde rocio dealta
presiOn.
2.
Use la puntas de rocio de baja presi6e (negra).
Em
detergeeteno se mezcme
conem
reciade,
Elmeterfuecieea biee cuaede ee
Lavelocidaddel rnotores demasiadolenta.
Mueva el control de la %lvula de regulaciOna [a
posici6n FAST(RAPIDO). Si e! rnotor contieua
funcionando mal, p6ngase en contacto con el
centre de servicio Sears.
tieee cargas, petefuecioea "real"
Cueede
m:mmete_
$e ceeecte
ee e_eece;
uee cerge,
e e_aece
y
1.
Depuradorde aire sucio.
1.
Limpie o rernplace el depurador de aire.
2.
3.
Sin gasol[ea.
Gasolieavieja.
2.
Llene el tanque de combustible.
3.
Drene el tanque de gasoline; 116ne!ocon
combustible fresco.
4.
El alambre de la bujia no estd conectado a 4.
la bujia.
Conecte el alambre ala buiia.
5.
Bejia rnala.
5.
Rernplace[a bujia.
6.
Ague en la gasoliea.
6.
Drene el tanque de gasolina; 116ne!ocon
combustible fresco.
7.
Mezcla de combustible demasiado rice.
7.
P6ngaseencoetactoconel centrede servicio
Sears,
fuecieea real,
Emineter seapaga duraete ma
eperaui6e.
Sin gasolina.
Lleee el taeque de combustible.
Emineter Be tieee faerza.
Filtro de aire sucio
Remplace el filtro de aire.
56
California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os
motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la
contaminaci6n del Estado.
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tube de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible,
b
Linea de purga y ventilaci6n
c.
Sistema de ignici6n
BujBs
Sistema de ignici6n per magneto
d,
Sbtema catalizador
Convertidor cataBtico
Colector de escape
diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra
e.
gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el
central de emisienee
Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses
Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores
V_lvulas e interruptores
detecci6n de tiempo
de vado temperature
posici6n y de
Conectores y conjuntos
Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cio estdn garantizados centre defectos
de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme a las
siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida per Sears.
2.
Vigencia de ia _ebertnra
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de
obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador
minorista,
del prepietarin pare la garantia
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en
Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los
recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare
Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su
imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de
mantenimbnto programadas.
3.
Ne habr_ cargee
La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin
cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico
qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa,
si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado.
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o
para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas
4.
Reclamne y exelesienes
de cebertnra
Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme alas
disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes
originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto,
sag@ se estabbce en la PCliza de garanth de motores de Sears. Sears no
es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas.
Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se
presente el probbma,
Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, no superior a 30 dias en ning0n case.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663
5.
Ntantenirainnte
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come
mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para
inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la
garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre
defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado
para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un
rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y
mantenimiento de Sears,
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan
en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el
ennlrel de ernisienee
Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la
garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade a la garanfia de
motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento,
Partes garantizadas
La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
6.
Cnbertera _ensignienle
La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [a falla de cualqubr componente
de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua
siga gozando de la cobertura de [a garant[a.
Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento
Sistema de inducci6n de aire
Colector de entrada
Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears
reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
a.
tap6n y cadena
Filtro de aire
Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor
catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las
emisiones,
1
del tube de combustible,
Beta de carbono
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores
Respensabilidadns
acoplamientos
pare arranque en fr[o
En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466%
mantenimiento de productos,
58
qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre
[nfermac[6n sehre emisiones
Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States
Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa
sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB) debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones.
La etiqueta de emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de
certificaci6e.
Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese
de protecciOndel medioambiente ). En el case de los motores con
certificaciOn de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las
cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales
sobre emisiones.
E[ Periede de Durabilidad de lee Emisieees [ndicael mirnero de
horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as
normas sobre emisiones siernpre que se realicen las operaciones
de maeteeimiento que se detaIIae en las instrucciones de use y
manteeimiento. Se uti[[zan [ass[guientes categorias:
Pararnotoresde rneeosde225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Pararnotoresde 225 cc o rn_s:
Categoria6 = 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
Mederade: EI motor est_ certificado para cumpIir la norrnativa
sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real.
Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real.
Per ejemplo un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de
las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
59