Transcripción de documentos
Operator's Manual
®
2500 PSi MAX
2.3 GPff] MAX
_odei No. 580.752060
ADVFRT = CIA
Before using this product, read this
manuat and foiiow ali Safety RuIes
and Operating instructions=
Antes de utiiizar ei producto, iea este
manuai y siga todas las RegIasde
Seguridad e instrucciones de Use=
®Safety
®Assembly
®Operation
,, Maintenance
®Parts
,, Espa_oi, p. 34
Sears, Roebuck and Ca., Hoffman Estates, [L 68179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
0
Part 1/o. 203772GS Draft - (03/29/2007)
GARANTIA
..........................................
REGLAS
DESEGURIDAD
............................
CARACTERiSTICAS
YCONTROLES
.......................
MONTAJE
........................................
OPERAC!ON
.......................................
ESPECIFICAC!ONES
...................................
34
34-37
38
39-41
42-46
47
IVIANTENIIVIIENTO
..................................
48-52
ALMACENAMIENTO.................................
53-54
REPARAC!ONDE DA_,JOS
REPUESTOS ....................
55
NOTAS ...........................................
56-57
GARANTIADEL CONTROLDE EMISIONES ...............
58-59
COMOORDENARPARTES ...............
PAGINAPOSTERIOR
Garant_a ¢empieta de un a_e de _a_impiadera a presi6n Craftsman
Si la Hmpiadora a presi6n falla debido a defectos de materiales o mano de obra ee el plazo de un afio a partir de la fecha de compra,
devu61valaa cualquier alrnacan Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaciOny repuestos de Sears de los Estados Unidos o
Canad_tpara su reparaciOngratuita o en caso de que 6sta no sea posiNe, para su sustituci6n.
El periodo de garantia se reducir_ a 90 dias desde la fecha de cornpra si la limpiadora a presiOn se utfliza en algt_nrnomento con flees
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga deterrninados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Sears, Roebuck and Ce,, #ept, 817 WA, Heffman Estates, JL 68179
Sears Canada Jnc,, Terente, entarie, Canada MSB 2B8
Este es eJsimhoJo de aJerta de seguridad. Esusado para indicarJe situa¢iones con peJigrospoten¢iaJes de Jesionpara e_
personal Siga masinstrucciones de todos mosmensajes de seguridad que aparecen despues de este simhomopara evitar posiNes
Jeeione$
o muerte,
Loo
os,o
monoo,
minooiosomonto
voonozoo
o,onoo
S_mhoiosde Peligroy Significados
i__£_J_J
..... partes y emfuneionamiento de su m_quina Hmpiadora a
presi6n. Conozcasus apHcaciunes, sus Hmitacieees y rues
peHgresievemacrades.
El simbolode alertade seguridad(_) es usadocon unapalabra
(PELIGRO,
ADVERTENCIA,
PRECAUCION)
un mensajeper escritoo
unailustraciOn,paraalertadoacercade cualquiersituaciOnde
peligroquepuedaexJstir.PELI[_RO
indicaun riesgoel cual,si no se
evita causardla muerteo u_saheridagrave.ADVERTENClA
indicaun
riesgoel cua! si no seevita puedecausarla muerteo unaherida
grave.PRECAUCm6N
indicaun riesgo,e! cual si no seevita puede
causarheridasrnenoreso moderadas.AVISOindicaunasituaci6n
quepodriaresultaren el da[iode!equipo.Sigalos mensajesde
seguridadparaevitaro reducirlos riesgosde hefidase inclusivela
muerte.
Gases TOxicos
SuperficiesResbalosas
Partes en Movimiento
Fuego
34
Contragolpe
Caer
Objetos Voladores
Explosi6n
DescargaEI6ctrica
Inyecci6nLiquida
SuperficieCaliente
ManualdelOperario
AgVERTENCiA
ADVERTENCIA
EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos
La gasolina y sus vapores son extremadamente
quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa
pot producJr ¢_ncer, defectos
inflamables
de nachnJento
y exp!osivos.
u otros dafios de tJpo reproductive.
severas e inclusive la muerte.
E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
ADVERTENCJA
AI motor funcionar,
CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO
se produce monOxido de carbono,
,
Apague el limpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque.
,
Llene o vac[e el dep6sito de combustible a la intemperie.
un gas hsodoro y venenoso.
RespirarmonOxldo
de cabeza fatiga
ataques
de carbono
n_useas, desmayos
Algunas sustancias
ser
puedeprovocar
dolor
rnareos, vOrnitos, confusi6n,
perjudlclalessi
quimlcas o los detergentes
inhalados
o NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
o inc[uso la rnuerte.
o
pueden
lngeridos,
causando
o Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
la
isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar.
o Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
, Aseg(_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas.
puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
o NO encienda un cigarrillo o fume.
Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTD EL EQWPe
,
NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
,
Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sito de
combustible y el filtro de aire est4n instalados.
,
Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
,
NO arranque el motor sin la b@a instalada.
,
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOn de vapores
CUANDO ePERE EL EQWPe
,
nocivos,
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJina se pueda
derramar.
o NO rocie I[quidos inflamables.
AgVERTENCiA
_¢
Ellesgo
contacto
con los cables el@tricos
de electrocuci6n
electrocuci6n y quemaduras.
CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe
o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
puede provocar
o Desconecte el cable de la buj[a.
CgANgO
ALMACENE
8 GUARDE
ELEQgIPOCONCOMBU$TmBLE
EN
ELTANQUE
I'_IUNCArode cerca de una fuente de energ[a el6ctrica.
,
35
Aimacene aiejado de caideras, estufas calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras
fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la
combustible.
ADVERTENCJA
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
puede producir
produce
lesiones. El retroceso impedir_ que e!
usuario suelte e! cable a
brazo Isacia el motor.
tiernpoy
)odrials dar lugar a la amputaciOn
de un rniernbro.
ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
La pistolarociadora contiene agua a alta presiOn
incluso
cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede
causar la Iserida.
_
Comoresultado,podrianproducirsefracturas,
contusiones
,
o esguinces.
I',JUI',JOA
tire dsl cable dsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta ssntir una
rssistsncia y, a continuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su
retroceso.
* DespuOsqus cada tentativa que empieza, donds motor falla de corrsr,
sismprs sefialar el fusil en la dirscci0n segura y el disparador dsl fusil
del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
,
Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
Eluso de limpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos
y superficiesresba!osas.
E!retrocesode la pistolarociadorapuedeprovocar
caidas.
,
puede atravesar la piel y los tejidos
tirarA de su mano y
,
NO permita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina
,
limpiadora a presi0n.
NUNOA repare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela.
,
NUNCA utilics ningOntipo de sellador para rsparar una fuga sn una
consxiOn. Sustituya la junta tOrica o la junta.
,
NUNCA conects la manguera de alta prssiOn al prolongador de la
boquilla.
,
Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 prssurizado.
,
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirscciOn ssgura y aprists el gatillo para descargar la presi0n y evitar el
rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola.
,
NUNCA apunts la pistola a la gents, animales o plantas.
,
NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta,
,
NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 sn
funcionamisnto.
,
NUNCA utilics una pistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el
gatillo no est8 en perfecto estado de funcionamiento.
,
AsegSrsse en todo momento de consctar correctamente la pistola
rociadora, las boqnillas y los accesorios.
Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls.
° El area de limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajes adscuados
para disminuir la posibilidad de cafdas debido a superficies resbalosas.
,
Extreme las precauciones si nscesita utilizar la limpiadora a presiOn
desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar.
,
Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
ADVERTENCJA
ChispearinvolLmtario
puedetenercomo resultadoel
¢
, ADVERTENCJA
El colstacto con la zona del silenciador
CUANBO
AJUSTE
0 [_AG_,
REPARACIONE$
A SUMAQUINA
LJMPJADORA
A PRESJON
puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden infiamar
materiales combustibles
y las estructuras
depOsito de combustible
y provocar un incendio.
Siempre desconecte el alambre de la bujia y colOquelo donds 11opueda
sntrar en contacto con la buj[a.
los
o daiiar el
CUA_DO P_UE_E L_, _UJ[A DEL MOTO_
Utilice un comprobador de bujias homologado.
,
° NO toque las superficies calientes y EVITE los gases dsl sscaps a alta
tempsratura.
,
Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes de tocarlo.
,
Dejs un espacio minimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a
prssiOn, incluida la parte superior.
,
El C0digo de Normativa Federal (6FR, Titulo 36: Parques, Bosquss y
Propiedad PSblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas sn los
equipos con motor de combustion intsrno y a mantensrla en buenas
condicionss de funcionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o
posterior) dsl Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California.
la Isy exigs el uso de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl
C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estados puede
habsr Isyss similarss en vigor.
fuegoo el golpe elOctrico.
36
NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada.
AVI$O
ADVERTENCJA
El rociado de alta presi0!l puede da#ar elementos frAgiles,
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar
las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
incluye!_do
el vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla
MAX (punta de alfiler).
I'_IUI'_ICA
utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
AVI$O
o Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
El tratarnientoinadecuadodel limpiadoraa presiOnpuededaiiado
acortarsuvida productiva.
ADVERTENCIA
Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertae de protecci6n.
Riesgode lesionesoculares
E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos.
,
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0rese de Ilevar
gafae de protecci6n adecuadas.
Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima
frio, revise todas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas.
NL]NCAmneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. L]tilice
la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como manguerae desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de
operar la m_quina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1dise_iado para ser utilizado L]NICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con las especificaciones m[nimas, el usuario asume todos
los riesgos y responsabilidades.
37
CONOZCA
SUiVIAQUiNA
$ieTEFaADELUVIPiEZA
...... Compare las ilustraciones con su sistema de I[rnpieza pare familiarizarse con las ubicaciones de los d[fereotes controles y ajustes.
Guarde este manual pare referencias futuras.
A = Pistela de Rociado -- Controla la apl[caciCnde agua sobre la
superficie de lirnpieza con el gati]lo. Induye cerrojo de
seguridad.
M =V_JwJa de Cumbustihle -- Permite abrir y cerrar la
alimentaciOnde cornbustible al motor.
8 =Depdsitode Limpbza - Permite ah_nacenarhasta 3,78 litros
(1 ga!Cn) de detergente para la limpiadora a presiOe.
N =Ceemutader de Parada -- 6oloca el motor en rnodo de
arranque para e! arrancador de retroceso y detiene el rnotor eo
fuocioeamiento.
C = Puntas de Ruciado - Detergente, 0°, 15° y 40°: para diferentes
alta presiOn aplicaciones de lirnpieza.
P = VarilJa deJ EstraegLdader-- Usada para arranque de motores
fries.
D =Arrancador de Retroeeso -- Usado pare arraecar el rnotor
manuah_neete.
R =Taeque del CembustJhJe
-- Lbne el tanque con gasolineregtflar
sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaciCnde hoia
pare la expansiondel combustible.
E =ExteesiCe pare BequiHas cee CeeexiCe R_pida - Le permite
usar quatro puntas de rociado difereetes.
S = _1aeguerade AIta PreeiCe -- Conecte un extreme ala pistala
de rociada y el otro extrema ala tome de alta presidn.
F =Tape deJ DepCsitedel Aceite -- Lleoe el motor con aceite aqui
No mestrade:
G =Bemba -- Desarrolla alta presi6n de ague.
H =Autem_tice se Eefria Sistema -- Los ciclos regan per bornba
cuaedo agua aIcanza 125°-155°F Entibiar agua descargar_ de B
bomba en el suelo Este sistema previene el da_o interne de
bomba
CaJcemaeia Ejempiar de Dates {el trasere cercaee de plate
despre¢iabJe) -- Proporciona el rnodelo y e! ndmero de serie de
B_npiadoraa presiCn.Tenga per favor estos prontamente disponibb
cuando llama para la ayuda.
3 = FiJtrede Aire -- El elemeotade filtro tipo seco lirnita B cantidad
de suciedad y polvo que se introduce eo el motor.
Etiqueta de adverteeeia e lestruc¢ieee$-- Heetifica los riesgos e
indica el procedimiento adecuado de puesta en rnarcha o de parade
de la limpiadora a presiOn.
K =Tema de AJta PresiCe -- ConexiOnpare la rnanguera de alta
presiOe.
Galas de Seguridad -- Siempre use las galas encerradas cuando
correr su lirnpiadora a presiOn.
L= Eetradade Ague -- ConexiOnpare la rnanguerade iardin.
38
Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIe y esta_ lista
paa ser usado 0nicamente despuOsde haber depositado el
combustible y el aceite recomendado.
Si tbne probbmas conemensamhb de su m0quina Hmpiadora a
presiOn,Hame a RamJneade ayuda de mam0quina Hmpiadora a
presiOnaJ1=888=222=3136.
8.
6onecte boquilla la extension al pistola rociadora.
9.
Selecto/conecta r@ido conecta punta de rociado a la extension
de la boqui%
Cenecte e! Manuhrie y Limpiar el Tanque
1
Co[oquee[ mallubrio (A) sobre los soportes de! rnismo (B) que
ya estdn adhefidos a la unidad principal. Aseg0resede que los
orificios (C) en el manubrio estOnalineados con los orificios (C)
en los soportes de] rnismo rnanubrio.
Desemhale Ja Limpiadera a Presi_n
1.
Saque todo el contenido de la caja de cart@, a e×cepci@ de la
Bnpiadora a presiOn.
2.
Abra completamente la caia de cart@ cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3.
Saque la lirnpiadora a presiOnde la caia de carton.
Centenide de Ja Caja
Revise e] contenido de la caia. Si alguna de las partes no est0
presente o est0 da_ada [lame a la linea de ayuda de la rn_quina
limpiadora a presiOnal 1=800=222-3136.
o
,
La unidad principal
Manubrio
NOTA:Talvez ser0necesariomoverlos soportesdel manubr{ode
un ladoa otro paraaIinearel manubriodetal rnaneraquepaeda
deslizarsesobrelossoportesde!rnisrnomanubr{o.
Limpiar el tanque
,
La rnanguerade alta presiOn
Pistola de rociado
,
ExtensiOnde la boquilla con conector r@ido y soporte para
puntas
Aceite para motor
2. Inserteel pernodel soporte(A) a trav_sde losorificiosdes@
fuerade la unidady sujeteuna peri[[ade pBtico (B) des@el
interiorde la mismaunidad.Aprietemanualmente.
Manguera de sifOn del detergente
Bolsa de partes (incBye los elementos descritos a continuaciOn)
Manual del operador
,
Tarjeta de la rnatricula
,
Gafasde seguridad
,
Gancho de alambre de soporte de B pistoIa
o
Bolsa con 4 puntas de rociado de conexiones r@idas
multicolores
,
Cobque la Bnpiar el tanque (B) sobre los orificios (C) det
rnanubrio (vista des@ la parte delantera de la unidad).
Presione las pinzas de _rbol (A) para introducirlas en los
orificios hasta que queden a nivel con la [[mpiar el tanque.
Piezas para la rnanubrio (incluye Io siguiente):
o
Pernos del Soporte (2)
o
o
Perno "L" (1)
Perilla Pl0stica (3)
o
Pinzas de _rbol (4)
[
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar B rn_quina
limpiadora a presiOn.Compare e! contenido con la iIustraciOnde la
p0gina 39. Si alguna de la partes no est0 presente o se encuentra
dafiada, !lame a la linen de ayuda de la m0quina B_npiadoraa
presJOnal 1=880=222=3136.
//
//
MONTA JEDELSJSTEMADE LI IPIEZA
4.
Usted deber_ [bvar a cabo los siguientes procedimientos antes de
poner en funcionarniento su sistema de limpieza:
1. Llene y rnande en tarjeta de rnatricula.
2.
Conecternanubrio y limpiar el tanque a unidad principal.
3.
Conecte la rnanguerade sifOn del detergente a la bomba.
4.
Mada aceite a] motor.
5.
Mada gasoIinaal tanque de combustible.
6.
Conecte mangueraa alta presiOna pistola rociadora y a bomba.
7.
Conecte el saministro de agua a bomba.
[nserte el "L" gancho (A) de[ agujero apenas arr[ba la limpiar e[
tanque en el derecho de la manubrio (visto des@ la parte
delanterade la unidad). Sostenga el gancho en lugar y fiie la
perilla de pl0stico (B). Apriete la perillas rnanuah_nente.
'
'/
i
i
/
/
39
Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a
trav_s del orificio situado justo encima det limpiar el tanque en
el izqtfierda de la manubrio (visto des@ la parte delantera de la
unidad). Sujete el gaucho de aIambre en su posiciOn y coloque
un perilla de plastico (B) desde el interior de la unidad. Apriete
Agregue Gaseiina
ADVERTENCIA
La gasolina y sus vapores son extremadarneote
a marl0,
inflamables y
explosivos.
severas e inclusive la rnuerte.
EIfuego o una explosionpuedencausarquemaduras
CUANBO ,_NP,DA COMBUSTIBLE EL BEP6$1TO
o Apague el limpiadera a presiOn(posick')n OFF)y dOjeio enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para dejar que la presiOn salga del tanque.
o Llene el depOsito de combustible a la intemperie.
Mentaje de Manguera de $if_n del Detergente a
_a Bemba
,
NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
,
Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
,
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abbrtas, pilotos, calor
y otras fuentes de igniciOn.
,
NO encienda un cigarrillo o fume.
La limpiadora a presiOnest_ equipada con dos rnangueras de
inyecci@ de detergente. Una de elias est_ conectada al depOsito de
limpieza, y la otra est_ suelta y se utiliza para [nyectar detergentes
aptos para la limpiadora a presiOn des@ una botella u otto
recipiente.
1.
Conecte una de [as mangueras de [nyecciOnde detergente (A) al
acoplamiento dentado de la rnanguera(B) de la bornba.
Utflice gasoIina normal sin plomo lirnpia y nueva con un
minirno de 86 octanos. NO rnezcb aceite con combustible.
2.
Limpie el area ahededor de la tapa de Ibnado de! combustible,
retire la tapa.
3.
A_ada lentarnente gasoIina normal sin pIomo hasta la parte
inferior de la rnarca de limite de rfivel de la boca del depOsito
de cornbustible. No aiiada combustible en exceso.
Instab la tapa del tanque de combustible y Iimpie la gasolina
que se hayaderramado.
IMPORTANTE:SOlo se puede utilizar una de las mangueras de
inyecci@ de detergente en uo rnomento dado.
Agregue Aceite de Meter
1.
Coloque la limpiadora a presiOn eo ulsasuperficie plana y
nivelada.
4.
2.
Limpie [a zona de ahededor de] orificio de Ilenado de aceite y
quite el tapOn.
iPRECAUCJON! Los combustibles con mezda de alcohol (gasohoL
etanoto metano!) pueden atraer la humedad y provocar la
separaciOny formaciOn de _cidos durante el almacenarniento. Los
gases_cidos pueden daiiar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenarniento.
NOTA:ConsuIte [a secciOn Acdte, para ver [as recomendaciones
reIativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada
tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.
3.
Con [a ayuda de un embudo (opciona[), vierta [entamente todo
e[ contenido de la botella de aceite por el orificio de Ibnado de
aceite.
Paraevitarestetipo de probIemas,vaciee!circuitode combustible
cuandovayaa almacenarla unidaddurante30 diaso rn_s.Vacieel
depOsitode combustible,arranquee!motory dejelofuncionarhasta
quelos conductosdecombustibley el carburadorquedenvacios.
Utilicecombustiblenuevola prOxirna
temporada.ParaobtenermAs
inforrnaciOn
al respecto,consulteA/macenamiento.
AVl$O
E!tratamiento inadecuado del lirnpiadora a presiOn puede dai_ar!o
' acortar su vida productiva.
NOprocureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa
apropiadamente
con elaceiterecomendado,
Estopuedetenercomo
resultadounaaveriadel motor,
4.
NUNCAutiliceproductoslirnpiadorespara motoreso carburadores
en e!depOsitode combustible,ya quepodrianprovocardafios
permanentes.
Vuelva a colocar el tap@ y apri_telo firmernente.
4O
Conecte la Mangeera y eJ $eministre
Ja Bomha
l
de Agea a
4.
av
m_tPORTANTE:
Hace NO agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLOfr[a (menos que 100°F).
NO haga funcionar la bornba si no tiene el surninistro conectado y
bierto. _
....
El daiio a lalirnpiadoraa presi6n,resultadode ladesatenci6na esta
precauci6n,no ser_icubiertopot la garantfa,
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presiOny de la entrada de
agua de la bornba.
1.
Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su iardin por
30 segundos para limpiar caalquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecteel agua.
5.
Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la rnano.
AVlSe
El uso de una%lvu[a unidirecciona[ (igua[ador de pres[dn o
%[vula de retencidn) en la entrada de la bornba puede producir
da_os en la bornba o en e! conector de entrada.
Retroceda la manguera a a[ta presiOn y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la rnano.
DEBEhaberun rnfnirnode3 metros(5 pies)de rnanguerade riego
libre entrelaentradade la lirnpiadoraa presiOny cualquierdispositivo,
cornoun igualadorde presi6no unav_ilvulade retenci6n).
El dafioa lalirnpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no ser_icubiertopot lagarant[a.
6.
ABRA e[ agua apunte con la pistola hacia una direccidn segura
y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezasdel
sistema de bombeo.
,A ADV :RTF CIA
ADVERTENCJA
Riesgo de lesionesoculares.
produce, puedeatravesar [a pie! y los teiidos
EI
chorro de agua
a alta presiOn
que
equipoque
subcut_neos
provocando
lesiones
deeste
gravedad
sodr[an dar Iugar a la arnputaci6n de un miembro.
. NUI',JOA
conectela rnangueradealta presi6nal prolongadorde la
boquilla.
o Mantengaconectadalarnangueraa larn_iquinao a la pistolade rociado
cuandoel sisternaest8 presurizado,
o AsegOrese
entodo rnornentodeconectarcorrectarnente
la pistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios,
2.
E! agua rociada puede salpicar 0 propulsar obietos.
Utilicesiernpregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se
encuentracercade dondeseest_utilizando,
o Antesde poneren rnarchalalirnpiadoraa presi6n,asegL_rese
de Ilevar
gafasde protecci6nadecuadas.
o UtiliceSlEMPRElasgalasde segnridadapropiadas,
LISTABEREViSiONPREVlAALARRANQUE
Conecte e! otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la
salida de atta presiOn de la bornba. Apriete con la mano.
.<\
BEL MOTOR
Revise [a unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedirnientos:
Antes de que conecte la manguera de iardin a la entrada de
agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remplazo si est_ dai_ado.[_Ohaga
fun¢ionar JaJimpiadoraa presi6nsi eJfiJtro de entrada faJta
o est_ daliado,
41
1.
AsegQresede leer las secciones Redlas de SeguHdady
Operaci6n antes de usar e! sistema de lirnpieza.
2.
Revise que los suietadores de] carrete de la rnanguera estan
apretados.
3.
Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en la caja del cigqefial del rnotor.
4.
Deposite la gaso[inaadecuada en el tanque del combustible.
5.
Revise quetodas las conexiones de [as mangueras (alta
presidn y suministro de agua) est_n apretadas correctarnente y
que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta
presidn.
6.
Proporcione e! saministro de agua adecuado (que no exceda
los 100°F).
COMOUSARSU $JSTEMADE LJiViPJEZA
Para Pener en Marcha el $istema de Limpieza
Si tiene probIemas cor_el funcionamiento de su m_quina limpiadora
a presiOn,por favor Ilame a la linea de ayuda de la rn_qu[na
limpiadora a presi@ al 1=888=222=3136.
Para darb arranque a su sistema de limpieza movido a rnotor por
pomera vez siga estas instrucciones paso a paso. Esta [nformaci@
acerca de [a puesta en rnarcha inicial tambi@ es %]ida para cuando
vaya a daOearranque al motor despuOsde haberlo dejado B
rn_quina Bnpiadora a presiOn fuera de funcionamiento por Io
rnenos un dia.
Uhicaci_n del limpiadera a presi_n
Espacie iibre aireOeder dei iimpiadera a presi_n
1.
Coloque la m_quina limp[adora a presi@ en un _rea cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.3 ga!ones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandeb de pres[6n de la manga de! jardin.
2.
Revise que la manguera de a[ta presiOnse encuentre
conectada firmemente a la pistola de roc[ado y a la bomba. Yea
MonLaje.
3.
Asegt_reseque la unidad est8 nivelada.
4.
Conecte [a rnanguera de jardin a la entrada del agua. Apoetela
A#VENTENCIA
_,_
_j.
J
Los gases y e[ calor de escape puederl hsflamar los
rnateoa[es combustibles y [asestructuras 0 da_ar el
depOsito de combustible y provocar un incendio.
, Dejeun espaciominimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa
presiOn,ineluidala partesuperior.
Co!oqueB [impiadora
a presiOna la intemperieen unazonaen
don@no seacurnu[engasesde escapemortabs.Aseg(_rese
de que
los gasesde escape(A) no puedanentrarpor ventanaspuertas,
tornasde aire de velstilaciOn
u otras aberturasen Lmespacio
cerradoen e!quepuedanacurnu[arse.
Tengaen cuerOalosvientosy
las coroentede aire preponderarOes
CUaldoel[jala ubicaciOndel
limpiadoraa presiOn.
COn la maF!O.
[
Aw
]
JI,lO haga funcionar la bomba si
tiene el suministro conectado yj
Lbierto.
__
......
]
j o El @[io a lalimpiadoraa presiOn,resultadode la desateneiOn
aesta j
h precauciOn,
n8 ser_cubiertopor lagarantB,
j
II0
,ADVERTENCJA
A[ motor funciolrar, se produce mon6x[do de carbono,
un gas [nodoroy venenoso.
Respirar rnon6xido de carbono puedeprovocar dolor
de cabeza,fatiga, mareos, v6rnitos confusi6n, ataques,
n_useas,desmayos o [ncluso[a muerte.
5.
Abra el agua, apunte con la pistola hacia una d[recciOn segura
y apriete el gatiHo para eliminar el aire y las [mpurezasdel
s[stema de bombeo.
6.
Coloque el colorO r@ido conecta puntas de rocio e_llas
ranuras en el poseedor eso's conectado a la extension de la
boqu[lla.
o Opereel limpiadoraa presiOnSOLAMENTE
al airelibre.
, AsegOrese
do qaelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas,
puertas,tomasdo airedeventilaciOnu otrasaberturason un espacio
cerradoon el quepaedanacumularse.
, NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnion zonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
%
42
7.
Conecte la extension de B boquilla a la pistola rociadora.
ApriOte[acon las manos.
8.
Selecc[onela puntas de rocio de conexiOn r@ida que usted
@see e insartela en el extremo de [a extension de la boqu[lla.
Yea Como Usar las Puntas de Rocfo.
9.
Coloque el pasador de seguodad (A) al gatHIode la p[stola
rociadora.
13. Cuandoarranqueel motor,colOquese
en la posici6nquase
recornienda
a continuaci6n.Suietela maniiay haleligerarnente
la malsiiadel arranquehastaqua sientaciertaresistencia.
Despu6sh_lelarApidamente.
10. Gire la %lvula del combustible (A) a la posiciOn "On".
11. Tirede la varilladel estrangulador(A) hastala posici6n
"terraria" ("Closed') (B).
ADVERTENCiA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
',\
puede producir lesiones. El retroceso irnpedirA que el
S
NOTA: En el case de que el motor est_ caliente, aseg_rese de que la
usuario suelte el cable a tiernpo y tirarA de su mane y
braze hacia el motor.
varitla del estrangulador se encueotre en la posiei6n "Abierto" ("Open").
ComeresLfltado,podrianproducirsefracturas,
12.
SitOe e! conrnutador de parada del motor (A) en la posiciOn "On".
contusiones
o esguinces.
®
NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la preston
de la pistola rociadora.
®
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaciOn, tire r_ipidamentede 61para evitar su
retroceso.
Despu6s que cada tentativa que empieza, deride motor falla de correr,
siempre sdialar el fusil en la direcciOn segura y el disparador del fusil
del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
I_'JPORTANTE: Antes de porter en marcha la limpiadora
asegQrese de Ilevar galas de protecciOn adecuadas.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando
aplique un rociado a alta preston para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
a presi6n,
14. Jalela cuerdade arranquelentamente.NOpermitaquela
cuerdaregresebruscarnenteencontradel arrancador.
15. Cuandoel motorarranque muevalentarnentela varilladel
estranguladorhastala posici6n"Abierte" (Open)a medidaqua
el motor secalienta.Si el motor falla,muevala varflladd
estralsguhdora la posici6n"terraria" (Creased)
y, despu_s,a la
posici6n"Abierte" (Open).
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares
E! agua rociada
puedesalpicaro propulsarobjetos.
o Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
Antes de porter en marcha la lirepiadora a presi6n, aseg(Jresede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas.
43
ADVERTENCJA
_qt
ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar
produce
la
piely
los
teiidos
podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniernbro.
ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
La pistola rociadora contiene agua a alta presiOn incluso
cots el motor parado y el agua desconectada, que puede
causar la herida.
_
NO permita en ningL'mmomento que I'dlNOSoperen la m_iquina
,
limpiadora a presi6n.
o Mantenga conectada la manguera a la m_iquinao a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 presurizado.
,
NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
,
1/0 fije la pistola rociadora en la posiciOn abierta.
,
4.
o NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 en
funcionamiento.
)odrian dar lugar a [a amputaciOn
de un rniembro.
ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
La pistolarociadora contiene agua a aIta presi6ninciuso
con el motor parado y el agua desconectada que puede
causar la herida.
Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 presurizado.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presiOny evitar el
retroceso. Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la
utilice.
C6me usar _as puntas de retie
o NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecciOn para el
gatillo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.
La conexiOn r_pida de la extension
o Aseg(Jreseen todo momento de conectar correctamente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
quatro puntas de rocio diferentes.
, ,ADVERTENCJA
con la lirnpiadora
materia]es combustibles
y las estructuras
dep6sitode
y provocar un incendio.
patrones de rociado corno se
1;/
los
o daiiar el
Negra
o NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta
temperatura.
,
se pueden cambiar las
La Presi6n Baja
puede producir
Los gases y el calor de escape pueden infiamar
le permite usar
a presiOn en funcionarniento.
Las puntas de rocio tienen diferentes
[lustra a cont[nuaci6n.
quemadurasgraves.
combustible
para boquillas
Siempre que est_ activado el
seguro de[ gatillo de la pistoIa rociadora
puntas de rodado
EI contacto con la zona del silenciador
puede atravesar la piel y los tejidos
Usada para aplicar
detergentes
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
o Deje un espacio mfnimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
o El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-16 (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California.
la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos P(Jblicosde California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
C_me Detener su Sistema de Limpieza
1.
Sue[re e[gatillo de la pisto[a roc[adora y deje func[onar
rnotor al ralenti durante dos minutos.
el
2.
SitQe el conrnutador de parada del motor en la posici6n "Off".
400B[anca
1750 PS!
2.3 GPM
ADVEBTENCIA
E! rnotor podfia petardear,
0° Roia
2500 PS]
2.0 GPM
Paraeambiarlas puntasde retie:
1. Coloquee! pesti[[odeseguridadde la p[stolade rociado.
2.
incend[arse o da_arse.
NO coloque la palanca estranguladora en la posiciOn "Choke" para parar
el motor.
3.
15oAmarHla
2200 PS]
2.2 GPM
Desplacehaciaatr_se[anillo dei conectorr_pidoy tire de las
puntasde rocio. Guardelaspuntasde rocioen el soportede la
prolongadorde la boquilla.
ADVERTENCJA
SIEMPRE
fusHde puntoen unadirecci6nseguray el
disparadordel fusil del rociode!estrujOnparaliberarla
presiOnretenidade la plearnar.
El chorro de agua a a[ta presi6n que este equ[po
produce, puedeatravesar la pM y los teiidos
subcut_neos provocando lesiones de gravedad que
_odriandar lugar a la arnputaciOn de un rniernbro.
I_IPORTANTE:
La pistolarociadoracontieneaguaa altapresi6n
inclusoconel motor paradoy el aguadesconectada.
, NUNCAintercambiepuntasde rocfosin haberaseguradoelcerrojode
seguridaddel gatillo.
, NOtuerzapuntasde roc[oalrociar.
44
3. Seleccione
lapunta
derociado
deseada:
2.
Reviseel uso de la puntas de rocio.
o Parsunenjuagado
suave
(baja
presiOn
ymayor
caudal), 3. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
parauna
limpieza
suave
decoches/camiones,
barcos,
RVs,
muebles
dejardn,cortac_spedes,
etc.,se]eccione
la 4. Aseg(irese de que la Ilave de paso de detergente del depOsito
punts
derociado
Uanca
de40°,
de lirnpieza estA en la posici6n "Off".
o Parsunenjuagado
general
(media
presi6n
ymedio
5.
Si utiliza un dep6sitode lirnpieza,vierta detergenteen su interior.
caudal)
id6neo
parslamayorfa
deloslimpiezas,
corno
NOTA:La capacidad del depOsito de limpieza es de 3,78 ! (1 gal6n).
revestirnieotos
exteriores,
patios
deladrillo,
suelos
de
6. Aseg(irese de que la puntas de rocio de detergente negra est_
madera,
entradas,
aceras,
suelos
degaraje,
etc,
montada.
seleccione
lapunta
derociado
amarillo
de15°,
NOTA:NO se puede apIicar detergente coo los puntas de rocio de
o Parsunenjuagado
demaxima
potencia
(altopresi6n
y
bajocaudal),
para
superficies
rebeldes
odedificilacceso alto presi6n (Blar_ca,Amarilla o Roia).
como
superficies
deplantas
attas,
eliminaci6n
depintura, 7. Aseg8rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la
manchas
deaceite,
eliminaciOn
de6xido
uotras
eotrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
sustancias
dificiles
(alquitrAn,
resina
grasa,
cera,
etc.),
est,. conectada a la pistols rociadora y a la bombs. Abra la
seleccione
lapunta
derociado
roiade0°,
alirnentaciOnde agua.
o Pars
apIicar
productos
detergentes
olimpiadores
AVI$O
especificos
queayuden
adescompolser
lasuciedad
rebelde
endistintas
superficies,
seleccione
lapunts
de
Usted deberd conectar todas los mar_guerasantes de dade
rociado
dedetergente
negra.
arranque al motor.
el motorsintenortodasias mangueras
conectadasy sinel
4. Desplace
hacia
atrds
elanillo,
inserte
lanueva
punta
derociado Arrancar
suministrodeaguaABIERTO
(ON)causar_elda_iode la bombs.
ysuelte
elanillo.
Tiredelapuota
derociado
para
cornprobar
El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resuitadode la desatenci6naesta
queest_bienrnontada.
precauci6n,no ser_cubiertopot lagarantia.
Usein¢lina
8.
, Para
unalimpieza
m_sefectiva,
mantenga
laboquilla
de
rociado
de20a61cm(8a24pulgadas)
delasuperficie
de
lirnpieza.
9A.
o Sico!oca
laboquflIa
derociado
demasiado
cerca
podria
dafiar
lasuperficie,
especialmente
cuando
est6usando
e]rnodo
de
altapresiOn.
o NOco!oque
laboquilla
arnenos
de15crn(6pulgadas)
cuando
est6lirnpiando
Ilantas.
Active el seguro del gatillo de la pistols rociadora y ponga en
marcha e] rnotor siguiendo los instrucciones de la secci6n
Cdmo poner en funcionamiento la limpiadora a presidn.
Si utiliza el dep6sito de limpieza, gire la Ilave de paso de
detergente del depOsito hasta la posici6n "On" (A).
Limpieza y Apiicaci6n dei Detergente
/
PRECAOCm6e
mMPORTANTE:
Si uti[iza una manguera de inyecci6n de detergente,
aseg(_resede que la !lave de paso de detergente dot depOsito de
limpieza est_ en la posici6n "Off".
Los productos quimicos pueden provocar leslones de gravedad
'/o dai_os rnateriales.
NUNCAutiliceI[quidosc_iusticoscon lalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTE
detergenteso iabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdelfabricante.
9B. Si utiliza una mal_guerade inyecci6n de detergente, co!oque el
extremo del fiItro pequefio del tubo de inyecci6n de detergente
eo e[ recipiente de! detergente.
NOTA:AsegOresede que el filtro est6 totah_nentesumergido
rnientras se aptica el detergente.
Pars aplicar el deter_ente, sills los siguientes pasus:
1.
Conecte una de las mangueras de inyecci6n de detergente
conforme alas instrucciones que se detaIlan en la secciOn
Conecte la manguera de inyecci6n de detergentea/a bombs.
AVl$
EI contacto con el silenciador a alto ternperatura puede producir
dodos eo el tubo de invecciOn de deterdente.
IMPORTANTE:AsegOresede que e! motor estd parado y frio antes
de cambiar los mangueras de inyecciOn de detergente.
Cuandocoloqueelfiltro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de
manorsquenoentreencontactoaccidentalmente
con elsilenciador
caliente.
, ADVERTENCIA
10. ApIique e! detergeote sobre [a superficie seca, comeozar_doen
la porte inferior del _rea y dirigiSndose hacia arriba, utilizando
movirnientos largos, parejos y superpuestos.
E[contacto con [a zona dot sllenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gasesy el calor de escape pueden infiamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
11. Permits que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de
eoiuagar.Vuelva a aplicarlo cua!_dosea necesario pars evitar
que [a superficie se seque. NO permits que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con rnanchas.
, NOtoquelossuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescapea alta
temperatura.
,Permita queel equipose enffieantesdetocarlo.
45
Enjuage de Ja M_quina Limpiadora a Presi6n
Limpieza deJ tube de inyecci_n
de detergente
Si usted usOel tubo, usted debe lavado con agua I[rnp[a antes de
parar el motor.
gespu_s de haber apJicado eJdeter_ente, refrie_ue Jasuperficie
y enjua_eJa de Jasi_uiente manera:
1.
Coloque el filtro y la inyecciOndetergente en un balde Ileno de
agua limpia.
AsegOresede que la vAIvulade paso de detergente est_ en la
posici6n "Off".
2.
Quite la puntas de rocio de alta presi6n del prolongador de la
boquilla.
3.
Retire la puntas de rocio de detergente negra del prolongador
de la boquiIIa.
3.
4.
SeIeccionee instaIe la puntas de rocio de alta presi6n deseada
conforrne alas instrucciones de la secciOn C6mo usar et
puntas de rocio.
Seleccione e instaIe la puntas de rocio de detergente negra
siguiendo las instrucciones de la secci6n Cdmo usar el puntas
de redo.
4.
Lave de 1 a 2 minutos.
5.
Pare el motor siguiendo las instrucdones de la secciOn Cdmo
detener la limpiadora a presiSn y cierre la alimentaciOnde
agua.
6.
Apunte SIEMPREcon la pistoIa rociadora hacia LmadirecciOn
seguray apriete el gati% para descargar el agua a alta presiOn
restante.
1.
Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
2.
5.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area
que planea rociar.
AgVERTENCJA
E] retroceso de la p[stola rociadora puede provocar
caidas.
m_dPORTANTE:
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada.
ADVERTENCiA
, Utilicelalimpiadoraa presi6ndesdeunasuperficieestable.
, Extremelasprecaucionessi necesitautilizarlalimpiadoraa presi6n
desdeunaescalera,un andamiou otro lugarsimilar.
, Sujetefirmementela pistolarociadoracon ambasmanoscuando
apliqueun rociadoaalta presi6nparaevitarlesionescuandose
produzcael retrocesode la pistola.
6.
Aplique un rociado de aIta presi6n a una peque_a zona y luego
compruebe si se ha producido algOntipo de daiio. Si no
aprecia da_os, continOe en el paso 7.
7.
Cornience en la parte superior del _rea que va a enjuagar,
dirigiSndose hacia abaio con los mismos rnovirnientos
superpuestos que utfl[z6 para la I[rnp[eza.
El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar la piety los tejidos
_
)odriandar lugar a la amputaci6n de un rniembro.
ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
La pistola rociadoracontieneaguaa aIta presi6nincluso
con el motor parado y el agua desconectada,quepuede
causar la herida.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
* SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nsegura,pulseel bot6n rojoy aprieteel gatilloparadescargar
la presiOn.
$istema de Enfriaaiente Autea_tice
{AlivioT rmice)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzarternperaturas
entre los 125°-155°F si hacefuncionar el motor de su rn_quina
limpiadora a presiOn de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatiIIo de la
pistola de rociado. EI sistema de enfriarniento automAtico se activa a
esta temperatura y enffia la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando asi el ddio interno de la bornba.
46
ESPECJFJCACJONE$
DEL PRODUCTO
RECOMENDACIONE$
GENERALE$
Especificaciones de _a M_quina Lirnpiadora a
PresJ_n
E! rnanten[miento peri6dico meiorar_ el rendimiento y prolongar_ la
vida Otil de[ limpiadora a presi6n. Acuda a un distribuidor autorizado
de Sears para reparar la unidad.
Pres[Onde sal[da m_xima .........................
Caudalm_ximo ..................................
2,500 PSI
Mezcla de quimicos ..................
Use segOninstrucciones
Temperatura del surninistro
de agua ............................
Que no exceda los IO0°F
Peso que Ernbarca .................................
La garant[ade la m_quina [[mpiadoraa presiOn NO cubre los
elementos que han sido suietos a abuso o negIigencia pot parte del
operador. Para hacer %lida [a cobertura total de la garant[a, e[
operador deber_ rnantenerla lavadora de presiOn tal y como se
[ndica en e[ manual, incluyendo su adecuado ah_nacenamiento,
corno se describe en la secciOnAlmacenamiento.
2.3 GPM
73 Ibs.
AIgunos ajustes tendr_n que hacerse periOdicamentepara mantener
adecuadarnente su rn_quina limpiadora a presiOn.
Especificacienes del Meter
Diametro de camisa ....................
64 mrn (2,5 pulgadas)
Carrera ..............................
50 mrn (2,0 pulgadas)
Desplazarniento ........................
161 cc (9,8 pulgadas)
Todos los servicios y ajustes deber_n hacerse por Io rnenos una vez
en cadaestaciOn. Siga las instruccionesde la tabla Programa de
Mantenimiento.
NOTA:Una vez al a_o, usted deberd [irnpiaro rernp[azar la buiia y el
filtro de aire. Una buiia nuevay un filtro de aire limpio garantizan
una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a
funcionar mejor y a tenet una vida Otflm_s prolongada.
Buiia
Tipo: .....................................
NGK BPR6ES
Calibrar Separaci6n a: .... 0,70-0,80 mrn (0,028-0,031 pulgadas)
AdmisiOn ..............................
0,!5 ± 0,04 mm ffio
Escape ...............................
0,20 ± 0,04 mm frio
Capacidadde Gasolina .....................
CONTROLDE EJ t$1ONE$
CuaiqLfierestablecimiento o h_dh/[duoespecializado en [a reparaci6n
de motores que no sean de automoci6n puede encargarse del
rnantenimiento, la sustituciOn y [a reparaciOnde los dispositivos y
sisternas de control de emisiones.
1,1 I (0,29 galons)
47
RESPONSABJLJDADE$
DEL PROPJETARJO
Siga el prograrna de mantenimiento seg@ el R_merode !_oraso seg_R e[ calendario [o que suceda pr[mero. Se requmre de servicio CON
mayor frecuencia cuando opere la uR[dad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n
CALENBARIORE MANTENIMIENTO
INTERVALO DE OPERACIONPOR NORA
ANOTE LAS FECHAS CONEORMECUMPLA CON
EL SERVICIO NORMAL
FECNAS DE SERVICIO
TAREADE NIANTENI_'IIENTO
Antes de
Cada 25 horas
Cada 50 horas
Cada 100
Cada 250
Cada Uso
6 3 meses
6 6 meses
horas 6 A[io
horas 6 2 Ai;os
Limpiadora a presi6n
X1
Revisdlimpie el filtro de la entrada de agua
Revise la manguera de alta presi6n
X
Revise la manguera del detergente
X
Revise la pistola aspersora y verifique que no
X
haya fugas en el ensamblaje
Purgue la bomba de aire y de contaminantes
X
Prepare la bomba para almacenarla a menos de
32°E
Mo_er
Verificar el nivel de aceite
Limpie los residuos
Vea Almacenamiento
end
Inviemo,
X
×
Cambiar el aceite del motor
Compruebe el filtro de aire
Limpie el filtro de aire
Sustituya el filtro de aire
Compruebe y ajuste la buj[a
Sustituya la bujia
Repare el apagachispas
X
Compruebe y ajuste el ralenti
X4
X4
Oompruebe y ajuste de holgura de las v_flvulas
Cada 250 horas4
Limpie la c_mara de eombusti6n
X4
Limpie el dep@ito de combustibb y el filtro
Compruebe el tubo de combustible
Cada 2 a_]os (sustituir si es necesario)4
E
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecer_ sin uso por m_s de 30 d[as,
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o rote,
Cambie el aceite alas 5 horas de funcionamiento o al primer rues y, en Io sucesivo, cada 50 horas 6 6 meses,
C_,mbieloantes si el motor funciona en condiciones de sueiedad o polvo,
s
Sustit_lyalo con m_s frecuencia en condieiones de suciedad o polvo,
4
Papareparar estos elementos, acuda al servicio t@nico de su distribuidor,
48
ANTESDE CADAU$0
Revise la Manguera de AIta Presi6n
1.
Revise el nivel de aceite de] rnotor.
2.
Limpie los residuos.
3.
Revise si existen darios en el colador de la entrada de agua.
4.
Revise si existen darios en el dep6sito de limpieza.
Las mangueras de alta presiOnpueden desarro!lar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
5.
Compruebe si los depOsito de limpieza est_n da_ados.
6.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extension para
boquillas y pistola.
7.
Elimine el aire y los contamina!_tesde la bornba.
,_
ADVERTENCJA
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
EI
chorro de agua
a alta presiOn
que
equipoque
subcut_neos
provocalsdo
lesiones
deeste
gravedad
mdrian dar lunar a la arnputaci6n de un rniernbro.
, NUNCAreparela mangaerade altapresi6n.Remplacela.
, Remplacelaconunamangueraquecumplacon lacapacidadminimade
presi6ndesu m_quinalimpiadoraa presiOn.
MANTENJMJENTODE LA MAQUJNA
LJMPJADORA
A PRESJON
LimpJe_os Residuos
Revise ia Pistela y _aExtensJ6n para Requiilas
Limp[e a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el
limpiadora a presiOn. Mantenga lirnpias las conexiones, los muetles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea a! silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriarniento y la apertura de] limpiadora a presiOn.
Estas aperturas deberAnmantenerse limpias y despeiadas.
Examine la conexiOnde la manguera a la pistola y cerciorese de que
est_ en buen estado. Pruebe el gatiIIo oprimi_ndolo y asegur_ndose
de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Co!oqueel cerrojo de
seguridad en la posiciOn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capazde oprimir el gati%. RempIace la pistola inrnediatamente si
falla cualquiera de estas pruebas.
Mantel_galimpios los componentes del limpiadora a presiOn para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOn de los residuos
acumulados.
Manteniatiente
Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies exteriores.
de la Puntas de Roc_o
S[ siente una sensaci6n pu[sante a[ momento de apretar el gati% de
la pistoIa rociadora puede que sea causada por la presi6n excesiva
en la bomba. La causa principal de la presiOn excesiva en la bomba
es cuando la punta de rocio se encuentra atascadao tapada cor_
rnateriales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el
problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las
instrucciones siguientes:
AVI$O
E!tratamiento [nadecLlado
del lirnp[adora a presiOn puede ddiar!o
' acortar su vidaj_roductiva.
NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde enfriamiento.
Puedeusarun cepillodecerdassuavespara retirarla suciedad
endurecida,aceite,etc.
PuedeusarunamAquinaaspiradoraparaeliminarsuciedady
residuossueltos.
Revise y Limpie el Ceiader de Entrada
Examine el coIador de entrada de [a rnanguera de jardin. Limpielo s[
estA tapado o rernplacelo si est_ roto.
1.
Apague el motor y apague el surninistro de agua.
2.
SiEMPREfusil de punto en una direcci6n segura y e!
disparador del fusil del rocio del estrujOnpara liberar la
presi6n retenida de la plearnar.
,_
A_VERTE_CJP,
El chorro de agua a a[ta presi6n que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
subcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
_odriandar lugar a la amputaci6n de un rniembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa a[ta presi6_incluso
con el motor parado y el agua desconectada,quepuede
causar la herida.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
* SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola.
49
3. Remueva
lapunta
derocio
delextremo
delaextension
dela
MANTENiMiENTODEL MOTOR
boqui!la,
4. Useelpequdio
sujeta
papeles
paraliberal
cualquier
material
ADVERTENCiA
extrafio
queest6tapando
lapunta
derodo(A).
Chispear involuntario puedetenet como resultado el
_
fuego o el golpe el_ctrico.
5=
Retire la extension para boquiHas de la pistola.
CUANDeAJUSTEe id_,GAREPARACIeNE$
A SUM_,[IUINA
Li_IHADORAA PRE$iI_N
6.
Usando una manguera de jardin rernueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extension de la boquilla. Haga
_sto de 30 a 60 segundos.
o Siempredesconecteelalambrede la bujfay col6quelodondeno pueda
entrarencontactocon labuj[a.
CUANDei_RUEBELA BUJJADELMOTeR
, Utiliceun comprobadorde buj[ashomoJogado.
o NOcompruebalachispasin labuj[ainstalada.
Aceite
7.
Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8.
Conecte de nuevo la extension de la boquilla a la pistola
rociadora.
9.
Recemendacienes sobre el aceite
NOTA:Cuando afiada aceite a] carter del motor, utfiice s6[o aceite
detergentede automoci6n para motores de cuatro tiempos de aita
calidad con clasificaciOnde servicio API SJ o SLy viscosidad SAE
10W-30. NO utflice aditivos especiales.
AsegOresede que la manguera del jardin estA conectada a la
entrada de agua. Compruebe que la rnanguera de alta presiOn
estA conectada a la pistola rociadora y a la bornba. Abra la
alimentaci6n de agua.
1.
Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente.
10. Active el seguro de] gatillo de la pistola rociadora y ponga en
rnarcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn
Cdmo poner en fundonamiento /a finrpiadora a presi6n.
11. Pruebe el limpiadora a presi6n al hacer funcionar con cada una
de las puntas de rocio de conexiones rApidas que viene con e!
lirnpiadora a presi6n.
Nlantenimiente
Compre una O-Juego de ReparaciOnde Anillo en sus Sears locales
o Ilamandol=S80=44_dY=HOL_lE
(469=4663) o en linea en
www.sears.corn. No se incluye con la limpiadora a presi6n. Este
iuego incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y fiItro
de cala de agua. Re%rase a la hoia de la instrucciOn proporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
, ADVERTENCiA
produce, puede atravesar la piel y los tejidos
EI
chorro de agua
a alta presi6n
quedeeste
equipoque
subcutAneos,
provocando
lesiones
gravedad
podrian dar lunar a la amputaci6n de un miembro.
o NUNCAreparaciOn
quesalelasconexionescon selladorde cualquier
tipo. Reemplaceel anillo'0' o elsello.
Mantenimiente
=2e
de les Anilies 'e'
0
=30 =20
20
=10
40
O
60
10
80
20
tGO°F
30
4O°C
Temperatura Amhiente
NOTA:Las otras viscosidades que se indican en la tabla se pueden
utiIizar siempre que la temperatura media de su zona est_ dentro de
los limites recomendados.
Cemprebaci_n dei nivei de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de
funcionamiento, como m[nirno. Rellene si es necesario.
1.
Sitt_eel limpiadora a presi6n en una superficie pIana y limpie la
zona de ahededor det tapOn de Ilenado de aceite.
2.
Quite la varilla de nivel de aceite y limpiela con un trapo limpio.
Introduzca la varilla de nivel de aceite y sAquelasin enroscada
en la boca de Ilenado.
Cornpruebe que el aceite hasta la marca superior de fimite de
la varilla de rnedici6n. Instale el varflla de medici6n, apriete
firmemente.
de la 13emha
NO rea]ice ninguna operaciOnde rnantenirniento con el aceite de la
bomba. No es necesario en este rnodelo. La bornba se suministra
Varilla de nivel de aceite
prelubricada y seIIadaen fAbrica, y no requiere lubricaci6n adicional
durante su vida Otfl.
Superior de I[mite
Limite m_s bajo
5O
Adici_n de aceite des motor
Servicio demDepurador de Aire
1.
Coloque el limpiadora a presiOn sobre una superficie nivelada.
2.
Limpie la zona de ahededor del tapOn de Ilenado de acede y
quite la varilla de nivel de aceite.
Compruebe el nive! de aceiteta! cored se indica en la secciOn
Compmbacidn de/nive/de aceite.
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
3.
4.
Limpie el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento o cada tres
rneses,Io que suceda antes. Suministre servicio m_s
frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de rnucha
suciedad o polvo. Cambie el filtro de papel carla 250 horas o una
vez al dos afios Io que suceda antes. Los repuestos se encuentran
disponibles en su cerdro de servicio local Sears.
Si es necesario, vierta lentamente aceite en la abertura de
Ilenado. Haga pausas para permitir que el aceite se deposde.
Llene hasta el mama superior de limite de la varilla de
rnediciOn. 1/0 Ilene excesivamente.
Para dar servicio amfHtrn de aire, siga ruespasos que se detaHan a
eontinuaeidn:
AVm$O
1.
Presione las lengOetasde reter_cidn(A) de la parte superior de
la tapa del filtro de aire (B) y quite la tapa.
2.
Extraigacon cuidadoel %ro de aire (C)de la base(D).
3.
Lirnpieel filtro de aire golpe_ndolosuavemente
variasveces
contraunasuperficieduraparaelirninarla suciedad.Corno
alternativa,puedesoplaraire compdrnido(a no m_sde 30 psi)
a travdsdel filtro desdeel ladolimpid (el que est_orientadoal
motor).
El Ilenadode aceiteen excesopuedeirnpedir el arranquedel motor o
_rovocardificultades de arranque.
NOIleneenexceso.
Si el niveldeaceiteest_por encirnade larnarcaFULL(LLENO)de la
varilla,vacfeaceitepararedncirelnivelhastala rnarcaFULL(LLENO)
de lavarilla.
5.
Instale el varilla de rnediciOn,apdete firmemente.
Cambie de Aceite des Motor
Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operacidn.
Cambie el aceite cada 50 horas de ese rnornento en adelante. Si est_
utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o
polvo, oen un clima demasiado caliente, haga el cambio de acede
m_s frecuentemente.
AVi$O
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado
de motor.
El aceiteusadodelmotor hasido rnostradoalcancerde lapielde la
causaen ciertosanirnalesdel laboratorio.
6ornpletarnente
lavadoexpusoareascon eljabOny el agua.
MAIITENER FUERADELALCAr,ICE DE LOS MICROS.
!/0
COIITAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOE!t U!t PUNTODE RECOGDA.
NOTA:NUNCAeliminela suciedadcon un cepi%. E!usode un
cepi%insertariala suciedaden lasfibras.
4. Limpiela suciedaddel cuerpoy la tapadel%to de airecon un
trapo hOmedo.H_galocon cuidadoparaevitarque la suciedad
penetreen el conductode aire (E) quevaal carburador.
Cambie emaceite cuandoemmotor siga estando caHente despu_a
de haber fun¢ionado:
1.
Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
rn_quina limpiadora a presidn hasta que el tanque est_ vacio.
2.
Desconecteatambre de bujia y Io malstienelejos del bujia.
3.
Limpie el _rea alrededor de la abertura para !lenado de aceite,
retire la varilla de mediciOn. Limpie lavarilla de medicidn.
4.
Incline su rn_quina limpiadora a presidn para drenar el acede a
trav_s del olificio de Ilenado en un recipiente adecuado
asegur_ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la
bujia. 6uando la caja del cigOeiia! est6 vada, vuelva a colocar
la m_quina limpiadora a presidn en posicidn vertical.
5.
Instaleun filtro de aire limpid(o nuevo)er_la base.E!filtro de
airedebeencaiarbiener_la base.
6.
Vuelvaa co!ocarlatapadel filtro de aire.
NOTA:Ustedpuedecomprarloselementosdetfiltro de aire nuevos
%mandoal 1=800=4=MY=HOME
(469=466S).
Remplace JaBujia
Servicio la bujia anualmente o cada 100 horas de operacidn.
Remptaceel buiia cada 250 horas o ultravez al dos a_os, Io que
suceda a!stes.
5.
Vierta lentamente unos aproximadamente 05 litros (18 onzas)
de aceite pot el orificio. Llene hasta e! rnarca superior de lirnite
de la varilla de rnediciOn.
6.
Instale la varilla de rnedicidn, apdete firrnemente.
1.
Retire el capucbdn de la bujia y limpie la zona circundante.
7.
Limpie los residuos de aceite.
2.
Retire y revise la bujia.
8.
Conecte de nuevo aiambre de buiia al buiia.
3.
Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o
si la porcelana estA agrietada.
51
4,
5.
Sustituya la bud por otra nueva, rnodelo recornendado: NGK
PBR6ES.
ADVERTENCiA
Revise [a separaciOnde[ electrodo con un ca[[brador de
a[ambre y ajuste la separaciOna 0.028-0.031 pu[gadas (0.700.80 ram), si es necesado.
\
_
! contacto con
[a zona del sflenciador puede producir
quemaduras
graves.
Los gasesy el ca!or de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
/
i
®
NOtoque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta
temperatura,
®
Permita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo.
®
Deje un espacio re[nimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
/"
6A. Cuando vLlelvaa montar la bujia original, apriete 1/8-1/4 de
vuelta despu_s de que la bujfa se as[ente para compr[rnir la
arandela.
El COdigode Normativa Federal (CFR,TittJlo 36: Parques, Besques y
Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-16 (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California,
la ley exige el use de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos R_blicos de California), En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
6B. Cuar_dovuelva a montar la bujfa nuevos, apriete 1/2 de vue[ta
despu6s de que la buiia se as[entepara cornprimir la arandela.
7.
Vuelva a colocar el capuch6n de la bujia.
NOTA: Puede adquirir nuevos bud al n0mero telef6nico
I=8gS=4=MY=HOME
(468-4668).
Quitelostres pernosde 6 mm (A) de[ protectordetsilenciador
(B) y retireel protector.
Carhurador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de
servicio Sears mAs cercano. El funcionamiento del motor podria
resultar afectado a altitudes por encirna de 5000 pies. Para
operaciones a elevaciones mayores, p@_gaseen contacto con el
centro de servicio Sears rnas cemano.
Servicio del Apa jachispas
E[ motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un
apagachispas. En c[ertas _reas, es ilegal opera= motores que no
tengal_apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si
necesita apagach[spas, Io puede comprar en su centro de servicio
Sears mAs cercano. Para obtener e[ nOmero de parte Ilame a[
I=808=4@lY=HOME
(469=4663).
Deber_ suministrarle serv[cio al apagachispascada 100 horas para
conservado en buenas cond[ciones de funcionarniento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_,bastante
ca[iente. Deie que el silenciador se enfrie para poder darle serv[cio al
apagach[spas.
2.
Quite los dos tornillos especiales (C) de la pantalla
apagachispasy retire la panta!la (D) de silenciador (E).
3.
Utflice Lm cepil[o para elim[nar los depOsitos de carbonilla de [a
panta[[a apagachispas.Tenga cu[dado de no da_ar [a panta%
mI_IPORTANTE:
Sustituya la pantalla apagachispassi est_ rota o
perforada.
4.
Instale la pantalla apagach[spasDnpia (o nueva) siguiendo el
orden hwerso al de desmontaie.
52
DESPUE$DE CADP,U$0
ALMACENAMIENTOPARAINVIERNO
No deber_ haber agua en la unidad par largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de mineraIes se pueden depositar en partes de la
bomba y "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu6s de cada usa:
1. Limpie el circuito de detergente girando la Ilave de paso de
detergente hasta [a posici6n "Off" y haga funcionar la
lirnpiadora a presiOn con el punta de rocio de detergente negra.
Prolongue la limpieza er_treuno y dos minutos.
2.
AVI$O
Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de
con_elamiento.
si no io hace,daiiar_permanentemente
la bombay launidadno podr_
funcionar.
LagarantianocubreeldaPiode launidadocaeionadoporcongelamiento.
Para proteger Jaunidad de Jastemperaturas de ¢ongeJamienta:
1. Vacie la limpiar eltanque coma se indica a continuaci(in:
Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua apunte con la
pistola rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo
para descargar la presi6n, active el seguro del gati% de la
pistola rociadora y deje eofriar el rnotor.
, ADVERTENCJA
a.
Desconectela manguera conectada a[ acoplamiento de
[nyecci6n de la bomba. Coloque el extremo de la bornba
en un recipiente adecuado.
b.
Gire las [laves de paso de detergente hasta la posiciOn
"On"y abra la tapa de[ depOsito.El contenido det dep6sito
se vaciarA par gravedad en el recipiente.
c.
Vuelva a conectar [a rnangueraal acoplamiento de
[nyecci6n de la bomba. Aiiada 0,5 [itros de agua dulce
limpia a cada dep6sito y cierre las tapas de los dep6sitos.
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce puedeatravesar la pie[ y los teiidos
_
podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniembro.
ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad qua
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6ninduso
con el motor parado y el agua desconectada,que puede
causar la herida.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
, SIEMPREquapareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola.
3.
Desconecte malagade[ fusfl de[ rocio y salida alta de presiOn
en la bomba. DesagOeagua de la manga, de! fusil, y de la
extensi6n de boquflIa. Use un harapo para quitar la manga.
4.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberd evacuar la
rnayoria del liquido de la bomba.
5.
Enrolle la rnangueray cu61gueladel gancho situado en e!
rnarmbrio.
6.
Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.
7.
Si planea aIrnacenarla unidad por m_s de 30 dias, vea la
secci6n Almacenamiento Prolongafio.
, ADVERTENCJA
La gasolina y sus vapores son extremadamente
infiamables y explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE0 GU,_RDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLEEN
ELTANQUE
Almacenealejadode calderasestufas,calentadoresde agua,secadoras
de ropau otros aparatoselectrodom_sticos
queposeanpilotosu otrae
fuentesde ignici6n,porqueeliaspuedenencenderlosvaporesde la
combustible.
53
2.
Limpie e[ circuito de [impieza. Para eI[o sitOela [lave de paso
de detergente en la posiciOn "On" y haga funcionar la
limpiadora a presi6n con el punta de rocio de detergente negra.
Lirnpie el drcuito hasta qua se vacie el primer depOsito.Gire la
Ilave de paso de detergente hasta la posici6_ "Off".
3.
Siga los pasos 2-5 eola secciOnprevia Oespues de CadaUso.
4.
UtiIice un protector de bomba, disponibIe en Sears con el
nOmero de catAIogo 7174403GS, para cuidar la bomba. Aqu_l
protege a la unidad contra el congelarniento y lubrica tanto los
pistones como los empaques.
5.
Si el protector de bornba no estA disponibIe, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de iardin a la entrada de agua. Vierta
anticongeIante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
JaIe la maniia de arranque dos veces. Desconectedespu_s la
manguera de 3 pies.
6.
Almacene la unidad en una drea lirnpia y seca.
ALMACENAMJENTOPROLONGADO
Pretecci_n de _a Bemha
Si usted no planea usar la m_quina [irnpiadoraa presi0n por rn_s de
30 dias, deberd preparar el rnotor para un ah_nacenamiento
prolongado.
Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los depOsitos
rninerales o la congelac[On,use PumpSaver, Sears con el nOmero
de cat,logo 7174403GS para cuidar [a bomba. Esto evita los da[ios
derivados de la col_gelaci6ny lubrica los pistones y las iuntas.
Es importante evitar [a forrnaci6n de depOsitos de goma en las
partes eseneialesdel sistema de[ cornbustib[e tales como
carburador, fi[tro del combustible, manguera o tanque de[
combustible durante e[ almacenarniento.Tambi_n, la experiencia
indica que los combustibles con mezc[asde alcohol (l[amados
gasoho!, etanol o metal_ol) pueden atraer [a humedad, [o que Hevaa
la separaci6n y formaei6n de _cidos durante el ah_nacenamiento.La
gasolina dcida puede daiiar el sisterna del combustible de un motor
durante e! ah_nacenamiento.
NOTA:E[ PumpSaver est_n disponible solo como un accesodo
opcional. NO es inc[uido con [a lirnpiadora a presi6n. Avise el m_s
cercano servicio autorizado central para cornprar PumpSaver.
AVI$O
Usted deber_,proteger su urfidad de las temperaturas de
co_eIamiento.
si no io hace,da[iar_perrnanenternente
la bornbay launidadno podr_
funcionar.
Lagarant[anocubreelda_ode launidadocasionadoporcongelarniento.
Proteja el $istema de Cembustible
,_dilivo para Combusf_ible:
A[ uso el PumpSaver, cerciOresela [irnp[adoraa presiOn se apagay
desconecta de! agua de[ suministro. Lea y siga todas instrucciones
y las advertencias dadas en el cor_tenedorde PurnpSaver.
Siva a LIsaraditivo para combustible, Ileneel tal_quede
combustible con gaso%a fresca. Si el tanque est_ parcialmente
Ileno, e[ aire del tanque va a promover e[ deterioro det combustible
durante el ah_nacenamiento.El motor y e! combustible pueden ser
almacenados hasta 24 rneses con aditivo.
etra$ sugerencia$ para eJ aimacenamiente
1.
NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io hayatratado como se indicael_ la secci6n Aditivo para
combustibb.
Aseg0resede tenet conectado y ABIERTO el surninistro de agua
a la entrada de la bomba.
2.
Reernplace[a caneca de gaso[ina s[ cornienza a oxidarse. El
Oxidoy/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas.
Ponga en funcionamiento el motor en un drea descubierta por
varios minutos para asegurarse de que [a gasolina tratada ha
rernplazado la gasolina no tratada del carburador.
3.
Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que
no retenga humedad.
Deposite el aditivo para combustible siguiendo las instrucciones
del fabricante.
ADVERTENCIA
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del
tanque y haga funcior_arel motor hasta que se detenga por falta de
combustible.
_._
Camhie de Aceite del Meter
NOcoloque una cubierta encima de un Hmpiadoraa presidn caliente.
Dejequelaunidadseenfr[eIo suficientemente
antesde quelecoloque
lacubierta.
Con el rnotor todav[a caliente, drene el aceite de la caja del dgOeiial
Vuelva a Henar!ocon el grado de aceite recomendado. Yea Cambio
de Aceite del Motor.
4.
Aceite ei Didmetro Jnterier del Ciiindre
,
Retire la buj[a. Rocie aproxirnadamente LIncucharOnde aceite
limpio para rnotor dentro de[ cilindro. Cubra el orificio de la
buj[a con un trapo. Hale la rnanija de retroceso lentarnente para
distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia.
,
Instale la buiia. No conecte el alarnbre de la buiia.
JLascub,ertas para ahnacenamiento pueden ser
j plamables
54
Almacene la unidad en un _rea lirnpia y seca.
Prebmema
$oiuci6n
1.
1.
Cambie la puntas de ratio a una de las dos
puntas de rocio de alta presiOn.
2.
Est,.usandola puntasde rocio de baja
presiOn(negra).
La entradade aguaest_b!oqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministrode aguainadecuado.
3.
Proporcione fiu]o de agua adecuado.
4.
La manguerade entradaest_dobladao
4.
presentafugas.
El coIadorde la mangueradeentradaest_ 5.
tapado.
Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.
El suministrodeaguaest_par encirnade 6.
los IO0°F.
Proporcione surninistro de agua m_s fria.
La manguerade altapresiOnestfi
bloqueadao presentafugas.
7.
Retire las obstrucciones de la rnanguerade
salida.
La pistolapresentafugas.
8.
Remplace la pistola.
9.
Limpie la puntas de rocio.
La bombapresentarues
siguientes
5.
problemas:
no producepresi6n,
produceuna presi6nerrada,
traqueteo,p_rdidade presi6n,bajo 6.
vohHnen
de agua,
7.
8.
9. La puntasde rocioest_obstruida.
10. Bombadefectuosa.
Las!lavesde pasode detergenteestfinen 1.
la pos[ci6n"Off".
Gire la IIavede paso de detergente del
depOsito de limpieza deseado hasta la posici6n
"On',
2.
Est,.usandola puntasde rocio dealta
presiOn.
Use la puntas de rocio de baia presi6n (negra).
Muevael controlde la %lvuIade regulaciOn
a [a
posici6nFAST(RAPIDO).Si e! motor continua
funcionandomal, p6ngaseen contactocon el
centrode servicioSears.
1.
Depurador de aire sucio.
1.
Limpie o remplace el depurador de aire.
2.
Sin gasolina.
2.
Llene el tanque de combustible.
3.
Gasolina vieia.
3.
Drene el tanque de gasolina; 118ne!ocon
combustible fresco.
4.
El alambre de la bujia no estd conectado a 4.
la bujia.
Conecte el alambre a la buiia.
5.
Buiia rnala.
5.
Rernplace[a bujia.
6.
Agua en la gasolina.
6.
Drene el tanque de gasolina; 116ne!ocon
combustible fresco.
7.
Estrangulaci6n excesiva.
8.
Mezclade combustibledemasiadorica.
CLlando Se Conec:ta LIna carga,
no arranca;
o arranca
2.
La velocidad del rnotor es demasiado lenta.
tiene cargas, pero funciona "mal"
m:mmotor
10. P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
1.
EIdetergenteno se mezciaconel
rociado,
EI motor funciona bien cuandono
Revisey limpie el colador de la rnanguera de
entrada.
y
funciona real,
Abra el cebador par completo y haga girar el
rnotor.
8.
P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
Emmotor se apaga durante ma
operaci6n.
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
El mater no tiene fuerza,
Filtrodeaire sucio.
Remplace et filtro de aire.
El motor intenta estal_iHzarseo s_
f_ncionamienta na es censtante,
Cebadorabiertodemasiador_pido
Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta
que el motor funcione norrnaknente.
55
California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os
motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la
contaminaci6n del Estado.
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tube de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible,
b
Linea de purga y ventilaci6n
c.
Sistema de ignici6n
BujBs
Sistema de ignici6n per magneto
d,
Sbtema catalizador
Convertidor cataBtico
Colector de escape
diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra
e.
gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el
central de emisienee
Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses
Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores
V_lvulas e interruptores
detecci6n de tiempo
de vado temperature
posici6n y de
Conectores y conjuntos
Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cio estdn garantizados centre defectos
de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme a las
siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida per Sears.
2.
Vigencia de ia _ebertnra
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de
obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador
minorista,
del prepietarin pare la garantia
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en
Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los
recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare
Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su
imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de
mantenimbnto programadas.
3.
Ne habr_ cargee
La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin
cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico
qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa,
si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado.
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o
para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas
4.
Reclamne y exelesienes
de cebertnra
Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme alas
disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes
originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto,
sag@ se estabbce en la PCliza de garanth de motores de Sears. Sears no
es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas.
Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se
presente el probbma,
Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, no superior a 30 dias en ning0n case.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663
5.
Ntantenirainnte
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come
mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para
inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la
garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre
defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado
para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un
rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y
mantenimiento de Sears,
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan
en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el
ennlrel de ernisienee
Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la
garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade a la garanfia de
motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento,
Partes garantizadas
La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
6.
Cnbertera _ensignienle
La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [a falla de cualqubr componente
de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua
siga gozando de la cobertura de [a garant[a.
Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento
Sistema de inducci6n de aire
Colector de entrada
Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears
reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
a.
tap6n y cadena
Filtro de aire
Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor
catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las
emisiones,
1
del tube de combustible,
Beta de carbono
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores
Respensabilidadns
acoplamientos
pare arranque en fr[o
En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466%
mantenimiento de productos,
58
qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre
[nfermac[6n sehre emisiones
Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States
Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa
sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB) debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones.
La etiqueta de emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de
certificaci6e.
Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese
de protecciOndel medioambiente ). En el case de los motores con
certificaciOn de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las
cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales
sobre emisiones.
E[ Periede de Durabilidad de lee Emisieees [ndicael mirnero de
horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as
normas sobre emisiones siernpre que se realicen las operaciones
de maeteeimiento que se detaIIae en las instrucciones de use y
manteeimiento. Se uti[[zan [ass[guientes categorias:
Pararnotoresde rneeosde225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Pararnotoresde 225 cc o rn_s:
Categoria6 = 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
Mederade: EI motor est_ certificado para cumpIir la norrnativa
sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real.
Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real.
Per ejemplo un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de
las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
59