Craftsman 580752030 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator'sManual
®
2000 PSi
1.9 GPM
Model No. 580.752030
PRESSUREWASHER
CUSTOMERHELPLINE
HOURS: Non. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
Before usingthis product, readthis
manuatandfoiiow ali SafetyRuIes
and Operating instructions=
ADV =RT =eCIA
Antes de utiiizar ei producto, iea este
manuaiy siga todas las RegIasde
Seguridade instrucciones de Uso=
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, [L 68179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.eom
Part No. 20379068 Draft - (04/04/2007)
®Safety
®AssemNy
®Operation
,, Maintenance
,, Parts
,, Espa_oJ,p. 32
GARANTIA.......................................... 32
REGLASDESEGURIDAD............................ 33-35
CARACTERJSTICASYCONTROLES....................... 36
MONTAJE........................................ 37-39
OPERAC!ON....................................... 40-44
ESPECIFICAC!ONES................................... 45
IVlANTEMMIENTO.................................. 46-51
ALMACENAMIEf,ITO................................... 52
REPARAC!ONDEDA_,JOSREPUESTOS.................... 53
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES............... 54-55
COMOORDENARPARTES............... PAGINAPOSTERIOR
Garant_a cempteta de un a_e de JaJimpiadora a presi_n Craftsman
Si la limpiadora apresiOnfalla debido a defectos de materialeso rnalsode obra en el plazo de un aiio apartir de lafecha de compra,
devuGIvalaa cualquier almac@ Sears_punto de venta de Craftsman o centro de reparaciOny repuestos de Searsde los Estados Unidos o
Canad_parasu reparaciOngratuJtao en caso de que 6sta no sea posibb, parasu sustituci6n.
El periodo degarantia se reducir_ a 90 dias des@ la fechade cornpra si la limpiadora apresiOnse utiliza en alg8n rnornento con fines
cornerciales o de alquibr.
Esta garantia le otorga deterrninados derechos legabs yes posible que tenga otros derechosque puedenvariar de on pais o estado a otro.
Sears, Roebuck and Co,, Dept, 817 WA, Hoffman Estates, JL6elTg
Sears Canada Jnc,, Terente, Ontarie, Canada MSB 2B8
Este es emsimhob de abrta de seguridad, Esusado paraindicarb situaciones con peHgrospoten¢iabs de bsion para e_
personal Siga masinstru¢ciones de todos bs mensajes de seguridad que aparecen despues de este simhob para evitar posihbs
Jssione$ o lnuet'te,
I_I'.... / Leaestemanualminu¢iosamentey¢onezcaa rondolas
IL.:M_-.I partesyeJl.,¢b,amb,,o des. m_q.l,a Jlmpladoraa
presiGn,CenezcasusapJieaeienes,susJimitaeienesy Jes
peligrosinvol_¢ra_os,
El sfrnbolode abrta de seguridad (,_0 es usadocon una palabra
(PELIGRO ADVERTEt,ICIA PRECAUC!ON)_u_smensajepor escrito o
unailustraciOn, paraalertado acercade cualquiersituaciOnde
peligro quepueda existir. PELtGROindica un riesgo el cual, si no se
evita causafd la muerte o una heridagrave. ADVE_TENCIAindica un
riesgo el coal si no seevita puedecausar la muerte o unaherida
grave. P_EC_,Ug_ONindica un riesgo, el cuak si no seevita_puede
causar heridasrnelsoreso moderadas. AVISOindica una situaciOn
quepodria resultar en elda[io de! equipo.Siga los mensajesde
seguridad para evitar o reducir los riesgos de hefidas einclusive la
muerte.
$_mh_i_sde Peli_r_y $i_nificad_s
GasesTOxicos 6ontragolpe DescargaEl@trica
SuperficbsResbalosas
Partes en Movimiento
Fuego
Caer
ObjetosVoladores
Explosi6n
InyecciGnLiquida
Superficie6aliente
ManualdelOperario
32
ADVERTENCIA
EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos
quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa
pot producJr ¢_ncer, defectos de nachnJento
u otros dafios de tJpo reproductive.
ADVERTENCJA
AI motor funcionar, se produce monOxido de carbono,
un gas hsodoro y venenoso.
RespirarmonOxldo de carbono puedeprovocar dolor
de cabeza fatiga rnareos, vOrnitos, confusi6n,
ataques n_useas, desmayos o inc[uso la rnuerte.
Algunas sustancias quimlcas o los detergentes pueden
ser perjudlclalessi inhalados o lngeridos,causando la
isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar.
o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
, Aseg(_resede que los gasesde escapeno puedan entrar por ventanas.
puertas, tomas de aire deventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el quepuedan acumularse.
, NOarranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque hayaventanas y puertas abiertas.
, Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
, Leatodas las instrucciones de la mascara paraasegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOnde vapores
nocivos,
AgVERTENCiA
lesgo de electrocuci6n
El contacto con los cables el@tricos puede provocar
electrocuci6n y quemaduras.
NUNCArode cerca deuna fuente de energ[a el6ctrica.
AgVERTENCiA
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y exp!osivos.
E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
severas e inclusive la muerte.
CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO
, Apague ellimpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover latapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para@jar que la presi6n salgadel tanque.
, Llene o vac[eel dep6sito de combustible a la intemperie.
o NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
o Si se haderramado combustible, espere a quese evapore antes de
arrancar el motor.
o Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
o NO encienda un cigarrillo o fume.
Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTDEL EQWPe
, Compruebe que Jabujfa el silenciador, eltap6n deJdep6sito de
combustible y el filtro de aireest4n instalados.
, NOarranque el motor sin lab@a instalada.
CUANDO ePERE EL EQWPe
, NOincline el motor o el equipo, de tal manera que lagasoJinasepueda
derramar.
o NO rocie I[quidos inflamables.
CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe
o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e
con la v_lvula para apagar elcombustible, apagada (posici6n OFF).
o Desconecte el cable de labuj[a.
CgANgOALMACENE8 GUARDEELEQgIPOCONCOMBU$TmBLEEN
ELTANQUE
, Aimacene aiejadode caideras,estufas calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras
fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la
combustible.
33
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que e!
usuario suelte el cable a tiernpoy tirarA de su mano y
brazo Isacia el motor.
Comoresultado,poddanproducirsefracturas,
contusiones o esguinces.
, I',JUNOAtire dsl cabledsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el rooter, tire lentamentedel cable hastassntir una
rssistsncia y, acontinuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su
rstroceso.
* DespuOsqus cadatentativa queempieza, donds motor falla de correr,
sismprs sefialar el fusil en la dirscciOn segura y el disparador dsl fusil
del roc[o delsstrujOn para liberar la presiOnalta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
* Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado aalta prssiOn paraevitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
Elusodelimpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos
y superficiesresba!osas.
E!retrocesodela pistolarociadorapuedeprovocar
caidas.
, Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls.
° El areade limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajesadscuados
para disminuir la posibilidad decafdas debido a superficies resbalosas.
, Extreme las precauciones si nscesita utilizar la limpiadora a presiOn
desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar.
, Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado aalta prssiOn paraevitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
El contacto con la zona del silenciador puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
depOsito de combustible y provocar un incendio.
° NO toque las superficies calientes y EVITElos gases dsl sscaps a alta
tempsratura.
, Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes detocarlo.
, Dejs un espacio reinimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a
prssiOn, incluida la parte superior.
, El C0digo de Normativa Federal(6FR, Titulo 36: Parques, Bosqussy
Propiedad PSblica)obliga a instalar unapantalla apagachispas sn los
equipos con motor de combustion interne y a mantensrla en buenas
condicionss defuncionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o
posterior) dsl Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado deCalifornia.
la Isyexigs el use de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl
C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estados puede
habsr Isyss similarss envigor.
ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce puede atravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrials dar lugara la amputaciOnde un miernbro.
La pistolarociadora contiene agua a alta presiOnincluso
cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede
causar la Iserida.
, NOpermita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina
limpiadora a presi0n.
, NUNOArepare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela.
, NUNCAutilics ningOntipo desellador para rsparar una fuga sn una
consxiOn. Sustituya la junta tOricao lajunta.
, NUNCAconects la manguera dealta prssiOnal prolongador de la
boquilla.
, Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 prssurizado.
, SIEMPREquepare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirscciOn ssgura y aprists el gatillo paradescargar la presi0n y evitar el
rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola.
, NUNCAapunts la pistola a la gents, animales o plantas.
, NOfije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta,
, NOabandone lapistola rociadora cuando la m_quina est6 sn
funcionamisnto.
, NUNCAutilics unapistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el
gatillo noest8 en perfecto estado de funcionamiento.
, AsegSrsseentodo momento deconsctar correctamente la pistola
rociadora, las boqnillas y los accesorios.
ADVERTENCJA
ChispearinvolLmtariopuedetenercomoresultadoel
¢ fuegoo elgolpeelOctrico.
CUANBOAJUSTE0 [_AG_,REPARACIONE$ASUMAQUINA
LJMPJADORAAPRESJON
Siempre desconecte el alambre de la bujiay colOquelo donds 11opueda
sntrar encontacto con labuj[a.
CUA_DO P_UE_E L_,_UJ[A DEL MOTO_
Utilice un comprobador de bujias homologado.
, NOcomprueba lachispa sin la buj[a instalada.
34
ADVERTENCJA
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar
las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
I'_IUI'_ICAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas otapas de
protecci6n.
I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedanquedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
o Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Riesgodelesionesoculares
E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos.
, Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0resede Ilevar
gafae de protecci6n adecuadas.
o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas.
AVI$O
El rociado de alta presi6n puede daiiar elementos fr_giles,
incluyendoel vidrio.
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de
rociado achorro.
NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVI$O
EltratarnientoinadecuadodellimpiadoraapresiOnpuededaiiado
acortarsuvidaproductiva.
Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del
generador, preg_ntele asu concesionario o contacte a Sears.
NUNCAdeber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertae de protecci6n.
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal.
NO haganinguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima
frio, revise todas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
NL]NCAmneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. L]tilice
la manijaque viene con launidad.
Revise que elsistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como manguerae desgastadaso porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrijatodos los defectos antes de
operar la m_quina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1dise_iadopara ser utilizado L]NICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con lasespecificaciones m[nimas, el usuario asumetodos
los riesgosy responsabilidades.
35
CONOZCA$U MAQUINALIMPIADORAA PRE$16N
]] o,Ma.°a,oo, ,o,,asooso,°,,oaoa.tosoo,e.o,o.ma,o a,m,,aoe,aa
.....: Compare las ilustracioees con su [irnpiadoraa presi6n parafamHiar[zarsecon las ubicaciones de los diferentes controles y a]ustes.
Guardeeste manual pare referenciasfutures.
A=Arransader do Retreeese -- Usadopare arrancar el motor
rnanualmente,
B=TapedeJDep6site deJAseite -- Lleneel rnotor con aceiteaqui.
C=Bemba -- Desarrollaalta presiOede agua.
D =Autem_Dce se Eefda Sistema -- Los cities reganper bomba
cuando aguaaIcanza125°-155°F,Entibiar agua descargar_de la
bombaen el sue]o. Estesistema previeneel daSointerne de
bomba.
E- Wiaegaerade AIta Presi6e -- Conecteun extreme a [ap[stola
de rociado y elotro extreme ala toma de alta presi6n,
F =Bequilla Ajustable -- A]usta[a presiOna alta o baja presi6n;
rociado a chorro o en abanico.
G =Pistela de Reeiade -- Controla[a apl[caciOnde aguasobre la
superficie de lirnpiezacon el gatillo. Induye cerrojo de
seguridad.
H =Etiqueta de Adverteesia e lestrussieees -- Identificulos desgos
e indicael procedimieeto adecuadode puestaen marchao de
paradede lalirnpiadoraa presi6n,
J =Taeque del CemhustiNe -- Liense!tanque con gasolineregular
sin contenidodeplomo eneste punto.SiemprehabitaciOnde hoja
para laexpansionde!combustible.
No mestrade:
8embiJJarods Prie¢ipaJ-- Usada parearranque de motores fries.
CamsemaeiaEjempmarde Dates (eratrasere set€ace de plate
despresiahle) -- Proporciona e[ modelo y el nOrnerode serie de
limpiadora a presiOn,Teegaper favor estos prontarnentedisponiNe
cuAedoIlamar pare la ayuda,
EetradadeAgua-- Conex[6nparala maeguerade]ardn,
FiJtredeAirs -- E[elemeotode filtro %0 seco limitala cantidadde
suciedady polvo queseintroduceen e!rnotor.
Gatasde Seguridad -- Siempre uselas galas encerradas cuaedo
correr su lirnpiadoraa presi0n.
PaJaesade Ceetrel de JaV_JvuJade ReguJa¢i6e-- Coloca e! motor
en mode de arraeque pareelarrancador de retroceso y detieneel
motor en funcioeamiento.
Tema de AJtaPresi6e -- CoeexiOepare larnaeguera de alta
presiOn.
36
Su limpiadora a presiOnrequiere de cierto ensambley estar_lista
para ser usado OnicamentedespuOsde haberdepositado el
combustible y el aceite recomendado.
Si tiene probRemasconemensamhmede su m_quina Hmpiadora a
presiOn,Hame a RamJneade ayuda de mam_quina Hmpiadura a
presiOnaJ1=808=222=3136.
Desembale JaLimpiadera a Presi_n
1. Saquetodo el contenido de la caja de carton, aexcepciOnde la
limpiadora apresiOn.
2. Abra completamente lacaia de carton cortando cada unade
sus esquinas de arriba abaju.
3. Saque lalirnpiadora a presiOnde la caiade carton.
Centenide de _aCaja
Revisee!contenido de la cain. Sialguna de las partes no estA
presente o est_ da_ada Ilame ala lineade ayuda de la rn_quina
limpiadora a presiOnal 1=888=222=3136.
o La unidad principal
, Manubriu
Juego de ruedas
La rnanguerade alta presiOn
Pistola de rociado
ExtensiOnde la boquilla
, Aceitepara motor
, Bolsa de partes (incluye los elementos descritos acontinuaciOn)
Manual del operador
, Tarietade la matricula
o Gafasde seguridad
o Bolso accesorio del ah_nacenamiento
Familiaricesecon cada parte antes de ensarnblarla rndquina
limpiadora apresiOn.Compare e! contenido con lailustraciOnde la
pAgina36. Sialguna de la partes no est_ presente ose encuentra
dafiada,Ilarnea la linende ayuda de la m_quinalimpiadora a
presiOnal1=888=222=3136.
MeNTAJE DEELIMPIADeRAa PRE$16N
Usted deber_[[evaracabo los siguientes procedimientos antesde
poner en funcionarniento sulirnpiadora a presiOn:
1. Lleney rnande entarjeta de rnatricula.
2. Conectemanubrio a unidad principal. /J
3. Instale eliuego de ruedas.
4. Afiadaaceite al motor.
5. Ariada gasolinaal tanque de combustible.
6. Conecternangueraa altapresiOna pistola rociadoray a bomba. -J
7. Conecteel suministro de aguaa bomba.
8. Conecteboquilla la extensional pistola rociadora.
Cenecte el Manubrie
1. Coloque e! rnanubrio (A) en la base(B). Aseg(irese de que los
orificios en e!rnanubrio est_nalineadus con los orificios en los
base.
2. Inserteelpernosdelsoporte(C)atrav_sdelosorificiusdesde
fueradela unidadysujeteunaperillasdeplAstica(D)desdeel
interiordelarnismaunidad.Aprietemanuahnente.
Jastale el Jaege de Raedas
Eljuego de ruedasest_ dise_ado para rnejorarel transporte del
limpiadora a presiOn.
NOTA:Estejuego de ruedasno hasido diseiiado para ser usado en
la carretera.
Instale el ,Jue#ede Ruedas_,ume$i_lue:
1. Coloque e!fundo de la camilla del limpiadora a presiOnen una
superficie pinna.
2. Desliceuna rueda (A) en e!eje (B).
NOTA:Est_ seguro instalar la ruedacon inboard levantadode eje.
3. Desliceel eie por orificios (C) en el marco.
4. Retengala ruedaen eleje con pasadurde reteci6n([}).
5. Repita los pasos2 por 4 para asegurar la segunda rueda.
37
Agregue Aceite de Motor
1. Coloquela limpiadora a presiOnen una superficie plalsay
nivelada.
2. Limpie lazona de ahededor del orificio de Ilenadodeaceite y
quite el tapOnamarillo.
NOTA:ConsuIte la secciOnAceite, paraver las recornendaciones
reIativas alaceite. Compruebeque la boteIla de aceitesoministrada
tier_ela viscosidad adecuadapara latemperatura ambier_teactual.
3. Conla ayudade un embudo (opcional), vierta lentamentetodo
el contenido de la botellade aceitepor el orificio de Ilenadode
aceite.
AVl$O
E!tratamiento [nadecuadodel lirnp[adora apresiOnpuede daiiar!o
' acortar suvida productiva.
1/oprocureacodarni empezarel motoranteshasidoatendidoa
apropiadamenteconelaceiterecomendado.Estopuedetenercomo
resultadounaavefiadelmotor.
4. Vuelvaacolocar el tapOny aprl_telo firmernente.
Agregue Gaseiina
El¢embustJbledebe reunJrles sJ_luJentesrequisites:
, Gasolilsasin plomo limpia y nueva.
, Un rninirno de 87 octanos/87 AK] (91 RON).Para uso agran
altitud, colssulte Granaltitud.
o El rnotoradmite gaso!inacon hastaun 10% de etano!(gasohol)o
hastaun 15% de MTBE(_ter metilterbotilico).
,Vl$O
B,,iteel da[io de!I[rnp[adoraa pres[On.
E!fracaso paraseguir Manual de Operario para el combustible
reccomendationsgarantia de vacios.
I'_10utilicegaeolinanoautorizada;porejemplo,E85.
1/0mezcleaceitecongasolina.
NOmodifiqueelmotorparahacerlofuncionarcon otroscombuetibles.
, ADVERTENCJA
La gasolinay sus vapores son extremadamente
inflamablesy exp!osivos.
E[fuego o una explosion pueden causar quernadoras
severase inclusive la muerte.
CUANBOANP,BA COMBUSTIBLEELBEPO$1TO
o ApagueellimpiadoraapresiOn(posiciOnOFF)y d_jeioenfriaral menos
por2minutosantesderemoverlatapadelacombustible.Aflojela
tapalentamenteparadejarquelapresiOnsalgadeltanque.
, Lleneel depOsitodecombustibleala intemperie.
o NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaal menosespacioparala
expansiondelcombustible.
, Sisehaderramadocombustible,espereaqueseevaporeantesde
arrancarel motor.
, Mantengala gasolinaalejadadechispae,llamasabiertas,pilotos,calor
y otraefuentesdeigniciOn.
, NOenciendauncigarrilloofume.
ParaevitarlaformaciOndecarbonl[[aene!circoitodecombustible,
siemprequeaiiadacombustible,mazcIe[oconunestabilizador.
ConsuIteAlmacenamiento.1/0todosloscombustiblessots[guaIes.
SidetectaprobIemasdearrar_queo derer_dirnientodespuOsde
utiIizaruncombustiblepruebea carnbiarde proveedoro demama.
Estemotorest_certificadoparafuncionarcongasolina.Susisterna
decontroldeemisionesesEM(Modificacionesdelmotor).
1. Lirnpiee[_.reaalrededordelatapadeIlenadode!combustible,
retirelatapa.
2. Mada[entamentegaso%asinplomo(A)a[depOsitode
combustible(B).1/0a_adacombustibleenexceso.Deie
aproximadamente4 cm(1,5")deespacio(C)enel depOsito
paraperrnitirla expansiondelcombustible,comosemoestra.
3. Instale[atapadeltanquedecombustibleyla esperaparaalgOn
combustiblerociadoparaevaporar.
iPRECAUCJON!LoscombustiblesconmezcIadealcoho!(gasohol,
etanolo metanot)puedenatraerlahumedady provocarla
separaciOnyformaciOnde_cidosduralsteelalmacenamiento.Los
gases_cidospuedelsdaiiarelcircoitodecombustibley elmotor
duranteelalmacenamiento.
Paraevitar estetipo de prob[emas vacie e[circuito de combustible
cuando vayaa ah-nacelsarla unidad durante 30 dias o rn_s.Vacie e!
depOsitodecombustible, arranque elrnotor y d_jelo funcionar hasta
quelos conductos de combustible y e!carburador quedenvacios.
Utilice combustible nueuo la prOximatemporada. Paraobtener m_s
lnformaciOnal respecto, consulte Almacenamiento.
I',W!tCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
en e!depOsitode combustible, ya que podrian provocar dai_os
permanentes.
6ran altitud
Enaltitudessuperioresa 1.524metros(5.000pies) sedeber_
utiIizargaso%aconun minirnode85octanos/ 85AKI(89 ROll).
Paraseguircumplielsdolanormativasobreemisiones,esnecesario
aiustarla unidadparasuusoa granaltitud.Deno reaIizarseeste
aiuste,el rendimientosereducir_y el consumodecombustibley
lasemisionesaumentar_n.Paraobtenerrn_sinformaciOnsobree!
ajusteparagranaltitud,consulteconundistribuidorcualificadode
Sears.[toserecomiendautiIizarel motora altitudesinferioresa
762 rnetros(2.500pies)cone!iuegodegranaltitud.
38
Conecte la Mangeera y eJ$eministre de Agea a
Ja Bomha
t av
[IO bagafuncionar la bornbasi no tiene el surninistro conectadoy
bierto. __ ....
Eldafioa lalimpiadoraapresi6n,resultadode ladesatenci6naesta
precauei6n,noser_cubiertoparla garantia.
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y desechelos
taponesde transporte de lasalida de alta presiOny de la entrada de
agua dela bomba.
1. Retroceda lamanguera aaItapresi6n y conectea la base de la
pistola rociadora. Apriete con la rnano.
ADVERTENCiA
I_EI chorro de aguaaalta presiOn que este equipo
produce, puedeatravesar[a pie!y los teiidos
subcut_neos provocando lesiones de gravedadque
_odriandar lu#ar a la arnputaci6n deun miembro.
o NUNCAconectela mangueradealtapresiOnal prolengadordela
boquilla.
o Mantengaconectadalamangueraalam_iquinaoala pistoladerociado
cuandoel sistemaest_presurizado.
, Aseg0reseentodomomentadeconectarcorrectamentelapistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
Conecteel otro extremo de la mangueraa alta presiOn,a la
salida de alta presiOnde la bornba.Apriete con la mano.
--...
Antesde quaconecte lamanguera de]ardin ala entrada de
agua inspeccionee! coladorde la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remptazosiestA dai_ado.NOhaga
fun¢ianar maHmpiadora a preai6nsi emfimtrade entrada famta
a est_ daliada.
4. Hagacorrerelaguaatrav6sdela mangueradesu]ardinpar
30segundosparalimpiarcuaiquierescombroquase
encuentreenella,Desconecteelagua.
m_tPORTANTE:Hacerioaguadeparardesiphonparael
abastecimientodeagua.UseaguaSOLOfria (rnenosque100°F).
5. Conectelarnangueradejardin(noexceder50piesenla
Iongitud)a laentradadelagua.Aprieteconlarnano.
AVISO
E[usa de una%lvuIa unidireccional (iguaIador de pres[6n o
%lvula de retenciOn)en la entradade la bornbapuede producir
darios en la bornbao en e! conector de entrada.
DEBEhaberunminimade3 metros(5 pies)demangueraderiego
libraentrelaentradadela limpiadoraapresiOny cualquierdispositivo,
comaunigualadordepresi6no unav_lvuladeretenci6n).
Elda[ioa lalimpiadoraapresi6n,resultadodela desatenci6naesta
precauei6n,noser_cubiertoparlagarant[a.
6. ABRA elagua apunte con lapistola Iraciaunadirecci6n segura
y aprieteel gatillo para eliminar elaire y las impurezas del
sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesianesaculares,
E!aguarociada puede salpicaro propulsar objetos
, Utilicesiempregafasdeprotecci6ncuandoutiliceesteequipoosi se
encuentracercadedondeseest_utilizando.
, Antesdeponerenmarehalalimpiadoraapresi6n,asegL_resedeIlevar
gafasdeprotecci6nadecuadas.
, UtilieeSIEMPRElasgalasdeseguridadapropiadas.
LiSTADEREViSiONPREViAALARRANQUE
DEL 10TOR
Revise[aunidad para asegurarse que IraIlevado acabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg8resede leer las secciones Red/asde Seduridady
Operaci6nantesde usarel lirnpiadora a presi6n.
2. Revisequelos sujetadores de] carrete de la rnanguera estan
apretados.
3. Revisequabaya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en lacaia del cigL)efialdel rnotor.
4. Depositela gaso%a adecuadaen el tanque det combustible.
5. Revisequetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est_napretadascorrectarnentey
queno existan dobleces, cortes o da_o de lamanguera de alta
presiOn.
6. Proporcione el saministro de agua adecuado (qua no exceda
los 100°F).
39
COMOUSARSULIMPIADORAA PRE$16N
Si tiene prob[emas con el funcionamiento de su mAquinaI[rnpiadora
a presiOn,por favor !lamea la Ifllea de ayudade la rnAqu[na
Iimpiadora a presiOnal 1-888-222-3136.
Ubicaei6n dei Limpiadora a Presi6n
Espacie libre alrededer del limpiadora a presi_n
ADVENTENCIA
Los gasesy e[ca[or de escapepuedenhlflarnar los
rnateria[escombustibles y [asestructuras o da_arel
dep6sito decombustible y provocar un incendio.
, DejeunespaciomJnimode152cm (5 pies)alrededordellimpiadoraa
presi6n,ineluidala partesuperior.
Coloque [a[impiadoraa presi6n a la intemperie en unazona en
donde no seacurnulen gases de escape mortales. Asegt_resede que
los gases de escape(A) no puedanentrar pot ventanas, pueltas,
tornas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio
cerrado en el quepuedan acurnu[arse.Tengaen cuenta losvientos y
las corriente de aim preponderantes cuandoel[ja la ubicaciOndel
limpiadora a presi6n.
, ADVERTENCiA
A[motor funcionar, se produce mon6xido de carbono,
un gas ulodoro y venenoso.
Respirar rnon6xido de carbono puede provocar dolor
de cabeza,fatiga, mareos,v6rnitos, confus[On,ataques,
n_useas,desmayos o [ncluso[amuerte.
Opereei limpiadoraapresi6nSOLAMENTEalairelibre.
o Aseg(Jresedequelosgasesdeescapeno puedanentrarporventanas
puertas,tomasdeairedeventiiaci6nu oh'asaberturasenunespacio
cerradoenelquepuedanacumularse.
o NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresnienzonas
cerradasaunquehayaventanasy puertasabiertas.
.z\
Para Peaer en _larcha el Liapiadera a Presi_n
Paradar[e arranque asu limpiadora a presi6n mov[do a motor por
primera vez s[ga estasinstrucciones pasoa paso.Esta [nformaci6n
acerca de [a puestaen rnarcha inicial tambi6n esvA]ida para cuando
vaya adade arranque al motor despu6s de habeflo dejado [a
rn_qu[naI[rnpiadoraa pres[Onfuera de func[onarniento por Io
rnenosun dia.
1. Coloque la rnAquinalimp[adoraa presi6n en un area cercanaa
unasum[nistro de agua exterior capaz de abasteceragua a un
volumen mayorde 2.9 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandelade pres[6n de la mangade! jardin.
2. Revisequela manguerade a[tapresi6n se encuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociadoy a la bornba.Yea
MonLaje.
3. Asegt_reseque la unidad est6 nivelada.
4. Conecte larnanguera de jardin a la entradadel agua. Apfietela
con la mano.
5. Abra el agua, apuntecon la pistola hacia unad[recci6n segura
y aprieteel gatH[opara eliminar elaire y las [mpurezasdel
s[stema de bombeo.
[ Aw ]
JNO funcionar la bomba si tiene el surnin[stro conectado
haga
II0
yj
Bbierto. __ ......
J, Elda[ioa lalimpiadoraapresi6n,resultadodela desatenei6naesta j
L precauci6n,11oser_cubiertoporlagarant[a, j
6. Conecte laextensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri6tda con las manos.
Coloque el pasadorde segundad (A) al gatfllo de la p[stola
rociadora.
4O
8. AsegQresedeque la control de la %lvula de admisi6n se
encuentre enla posiciOn"Rdpide" ("Fast") (A), que sedistingue
de un conejo.
®
®
Para++menzarel m+t+rpareel tiempemuyprimer:
9. Empujebombillarn_sprincipalfirmementevezde5, esperando
2 segundosentrecadaempujOn.Reviselasinstrucciones
especificas del comienzo de motor en el manual de due_os de o
rnotor.
Para cemenzar meter despuds:
9 Empuje bombilla rn_s principal firmemente vezde 3, esperando
2 segundos entre cadaempujOn.En elcaso de queel motor
est6 caliente I,,_Oapriete la bombilla m_s principak
IMPORTANTE:Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n,
asegQresedeIlevar gafasde protecci6n adecuadas.
ADVERTENCJA
Riesgo de lesiones oculares
E! agua rociada puedesalpicaro propulsarobjetos.
o Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de don@ seest_ utilizando.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aseg(_resede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
o Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas.
10. Cuandoarranqueel motor,col6queseenlaposiciOnquese
recomiendaacontinuaci6n.Sujetela maniiay haleligeramente
la manijadelarranquehastaquesientaciertaresistencia.
Despu_s h_tlela r_pidamente.
11. Jalela cuerdade arranquelentamente.1/Opermita que lacuerda
regrese bruscamenteeocontra delarrancador.
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir5 que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su rnano y
brazo hacia el motor.
Comoresultado,podrianproducirsefracturas_
contusiones 0 esguinces.
NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hastasentir una
resistencia y, a continuaciOn, tire r@idamente de_1para evitar su
retroceso.
Despu_sque cada tentativa queempieza, don@ motor falla de correr,
siempre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado aalta presi6n paraevitar lesiones cuando se
produzca el retroceso dela pistola.
ADVERTENCJA
EJchorro de aguaa alta presi6n que este equipo
produce puedeatravesar lapiel y los tejidos
subcutAneos,provocando lesionesde gravedad que
_odriandar lugar ala amputacJ6nde un miembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaalta presi6nincluso
con e!motorparadoy el aguadesconectada,quepuede
causarlaherida.
o NOpermitaenningSnmomentoqueNINOSoperenlam4quina
limpiadoraapresi6n.
, Mantengaconectadalamangueraalam_quinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
, NUNCAapuntela pistolaalagente,animalesoplantas.
o NOfije lapistolarociadoraenlaposici6nabierta.
, NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest6en
funcionamiento.
, NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyosegurooprotecciOnparael
gatillonoest8enperfectoestadodefuncionamiento.
AsegSreseentodomomentodeconectarcorrectamentelapistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
ADVERTENCJA
s_ E!contactoconlazonadelsilenciadorpuedeproducir
quemadurasgraves.
Losgasesy el ca!ordeescapepuedeninflamarlos
._ materialescombustiblesy lasestructurasodaiiarel
dep6sitodecombustibley provocarunincendio.
®
®
®
®
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gases del escapea alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfr[eantes detocarlo.
Deje un espacio m[nimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El COdigode Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Propiedad PL3blica)obliga a instalar unapantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla enbuenas
condiciones defuncionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. En el Estado de California,
la leyexige el use de uua pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de RecursosR_blicos de California). Enotros estados puede
haber leyes similares en vigor.
41
NOTA:Siemprernalstengalacontrolde%lvuIaderegulaciOoenel
"R_pido"("Fast")posicionecuAodooperarlalirnpiadoraapresiOn.
C_me Detener su Limpiadera a Presi_n
1. SueIte e[gatillo de la pistoIa rociadoray dejefoncionar el
rnotor al ralenti durante dos minutos.
2. Mueva e[acelerador a[a posiciOn"SJow" (Lento), luegoa la
posiciOn"Stop" (Parodo) (A).
UstedtambiOnpuedeaiustarelpatronderociadogiralsdola
boquillaparaqueest6concentradoeounpatrondechorroo
ulspatronexpandidoenabarfico.
3. SlEMPREfusil de punto eo unadirecciOnsegura y el
disparador del fosil de! rocio de! estrujOn para liberar la
presiOnretenida de la pIearnar.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contieoe aguaaalta presiOn
incluso con elmotor paradoy el agua descooectada.
, ADVERTENCJA
El chorro deagua aalta presiOnqueeste equipo
produce puedeatravesarla piel y los tejidos
_ ubcut_neos, provocaodo lesiones de gravedadque
podrian dar lugar ala amputaciOnde un rniembro.
Lapistola rociadoracontieneagoaaa]tapresiOnincluso
con elmotor paradoy etaguadesconectada,quepuede
causarlaherida.
o Mantengaconectadalamangueraalam_iquinaoala pistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
o SlEMPREquepareel motor,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicelapistola.
4. Active el seguro del gatillo de lapistola rociadora cuando no la
utilice.
COmeUsar Ja BequiiJa Ajustahle
Ustedya debe saber como darle ABBANQL_Ea su m_quina lavadora
a presi0ny como BETENERLA.La i_lformaci0n de esta secciOnle
dir_ como ajustar e!patron de rociado y corno aplicar detergente u
otros quimicos de limpieza.
,, ADVERTENCJA
El chorro deagua aalta presiOnque este equ[po
_ roduce, puedeatravesarla piel y los tejidos
subcut_neos provocando lesiones de gravedadque
podr[an dar lugar a la arnpotaci6n de un miembro.
, NUNCAajusteelpatronderociadocuandoest8rociando.
, NUI',JCAcoloquelasmanosenfrentedelaboquillaparaajustarel
patronde rociado.
Aponte la boquilla hacia e!soelo, desengancbeel cerrojo de
seguridad y apriete el gati% para probar el patron de rociado.
3. EIpatr6n de rociado se aiusta de un patron angosto a un
patron en abanico girando la boqui%.
UseIo¢lina
, Parauna[impiezarn_sefectivamalsteogala boquilladerociado
de8 a24 polgadasdelasuperfidedelimpieza.
o SicolocalaboquiIladerociadodemasiadocercapodr[adaiiarla
superficie,especiakner_tecuandoest_usandoel rnododealta
presiOn.
, 1/Oco[oquela boqoillaa rnenosde6 polgadascoandoest_
lirnpiandoIla_tas.
42
A d[caci_n de_ detergente esande _ahoqeiHa
a ustahie
,PRECAUCJ6N
Los productos quimicos pueden provocar les[ones de gravedad
'/o dai_osrnateriales.
NUNOAutiliceI[quidosc_usticoscon lalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Para apliear el deter_lente, siva les siguientes pases:
1. Reviseel uso de laboquflla ajustable.
2. Preparela soluci6n detergente siguiendo las instrucciones de]
fabricante.
3. Coloqueel peque_o extrernofinal del filtro deltubo de
inyecci6n de! detergente dentro de! contenedor del detergente.
NOTA:AsegOresede queet filtro est6totatmente surnergido
mientras se apticael detergente.
AVISg
El contacto con el silenciador aalta temperatura puede producir
da_os en eltubo de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloqueel filtro enlabotelladeldetergente,coloqueeltubode
maneraquei]o entreencontactoaccidentalmenteconelsilenciador
caliente.
4. Mueva [a boqu[Haajustable hacia adelantepara obtener el
modo de baiapresiOn.El detergenteno puede ser aplicado si
tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.
5. AsegOresedeque la mangueradel jardin estAconectadaa la
entrada de agua.Cornpruebe que la rnanguerade alta presiOn
estAconectadaa la pistola rociadora y ala bornba. Abra la
alimentaciOnde agua.
AVI$O
Usted deberAconectar todas las manguerasantes de darle
arranque al motor.
Arrancarel motorsintenertodaslas manguerasconectadasy sinel
suministrodeaguaABIERTO(ON)causar_ielda[iodela bomba.
Elda_oalalimpiadoraapresi6n,resultadodela desatenci6naesta
precauci6n,noser_icubiertoporla garantia.
6. Active el seguro dd gatillo de la p[stola rociadora y pongaen
marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn
C6moponer en funcionamiento la limpiadora a presidn.
7. ApIique e!detergente sobre la superficie seca,comenzando en
la parte inferior de!Areay dirigi_ndose haciaardba, utilizando
movimientos largos, parejosy superpuestos.
8. Permita que e[detergente "penetre"de 3 a5 rninutos antesde
eniuagar.Vuelva aaplicarlo cuando sea necesariopara evitar
que[asuperficie se seque. NOperrnita queel detergente se
seque.Si permite que e!detergente se seque,la superficie
podria quedarcon rnanchas.
mlVIPORTANTE:Usted deberAlavar el sistema de inyecci6n de
detergentedespu_s de cada uso colocando el filtro en un baldede
agua limpia y haciendofuncionar la rnAquinalirnpiadoraa presi6n
de 1a 2 minutos en el modo de baja presiOn.
Enjuage de _am_quina iimpiadora a presi_n
1. Desl[cela boquiHahaciaatrAsa la presi6na[ta y apriete e[
d[sparador.Llevar_ un pocos segundos para eldetergente a
daro.
NOTA:Tambi6n puededetener la circulaciOndel detergente
retirando el tubo de succiOndel recipiente.
2. Mantengala pistola de rociado a una distancia segura dd Area
queplanea rociar.
ADVERTENCIA
El retroceso de lapistola rociadora puede provocar
caidas.
Utilice lalimpiadora a presi6n desde una superficie estable,
, Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora apresi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugarsimilar.
, Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado aalta presi6n paraevitar lesiones cuando se
produzca el retroceso dela pistola,
3. Apl[queunrociadodea[tapresi6nenunAreapequefia,
despu_srevisesila superficiepresentada_os.Si noencuentra
da_os,puedecontinuarconeltrabajodelirnpieza.
4. ComienceenlapartesuperiordelAreaquevaa enjuagar,
dirigi6ndosehaciaabajoconlosrnisrnosmovirnientos
superpuestosqueutiliz6paraellimpieza.
43
LimpJezadel tube de inyecci6n de detergente
S[ usted us6 eltube, usted debe lavarlocon aguaI[rnpia antes de
parar el motor.
1. Coloqueel filtro y la inyecciOedetergenteee un baldeIlenode
agua limpia.
2. Coloqueel cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
3. Deslice boquilla aiustable haciaadelanteal rnodo bajo de la
presi6n.
4. Lavede 1 a2 rnieutos.
5. Pare elmotor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo
detener la fimpiadora apresiSny cierre laalimentaciOnde
agua.
6. SiEIVIPREfusHde punto en una direcciOnseguray el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenidade la pleamar.
mMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua aalta presiOn
induso con el rnotor parade y el agua descoeectada.
ADVERTENCJA
El chorro de aguaa a[ta presiOnque este equipo
produce puedeatravesar lapiel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
)odriaedar lugar a[a amputaciOede un miembro.
Lapistola rociadoracor_tieneaguaaaItapresiOninciuso
cotse!motor paradey el aguadesconectadaquepuede
causarlaherida.
, Mantengaconectadalamangueraalam_quinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
, SIEMPREquepareelmotor,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicela pistola.
$istema de enfriamiente autem_tice {alivie
t rmice)
E!agua quecircula deetro de la bomba puedealcanzartemperaturas
entre los 125°-155°Fsi hacefuncionar el motor de su m_quina
limpiadora a presi6n de 3 a5 minutes sin oprimir el gatiIIo de la
pistola de rociado. Cuaedoel agua alcanzadicha temperatura, el
sisterna de enfriamiento autom_tico se activay enfr[a la bomba
deeeargaede agua eaJieeteee eJpise,
44
JNFORMACJ6NT CNJCA$OBREELMOTOR
El motor esde uno cilindros, de L-cabeza,refrigerado por aire y de
baja emisiOn.
Enel Estadode California, los motores de la 90000 hartobtenido la
certificaciOndel California Air Resources Board(Consejo de
recursos de aire de California) de cumplirniento de lanormativa
sobre emisiones durante 125horas. Esta certificaciOnno supone
para elcornprador, el propietario o e!usuario ninguna garantia
adicional en !o relativo al rendimiento y a la vida Otil del motor. Las
garantias de! motor ata_enexcklsivamente al producto y alas
emisiones quesedeclaran en este manual.
Petencia Neminal
El valor de potencia bruta de cadamodelo de rnotor de gasolina se
indica enla etiqueta conforme alos requisitos del cOdigoJ1940
(Procedimiento de valoraciOnde potencia y par de pequeiios
motores) de laSAE (Society of Automotive Engineers, Sociedadde
ingenieros de automociOn). Los valores nominales sehartobtenido
y corregido conforme al cOdigoSAEJ1995 (RevisiOn2002-05). Los
valores de par seobtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potenciabruta realde[ motto ser_inferior y
depender_,entre otros factores, de las condidones ambientales de
uso y de [asvariaciones entredistintos rnotores del mismo mode[o.
Dada la ampliavariedad de productos que u%zan nuestros motores
y lamultitud de factores ambientales que pueden afectara su
funcionamiento esposibIe que e[motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaciOn"o netareal). Estadiferencia sedebe, entre otros, a
los siguientes factores: accesofios (filtro de aire, escape,carga
refrioeraciOn carburador bombade combustible etc.)limitaciones
de laaplicaciOn,condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos rnotores de un
mismo rnodelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir e!rnotor de esta
serie por otro de mayor potencia nornina! en caso de lirnitaciones
de fabricaciOno capacidad.
ESPECJFJCACJONE$DELPRODUCTO
Especificaciones de _aM_quina Limpiadora a
Presi6n
PresiOndesalida m_xima ......................... 2,000 PS!
Caudalrn_x[mo .................................. 1.9 GPM
MezcIade quimicos .................. UsesegOninstrucciones
Ternperatura del surninistro
deagua ............................ Oueno excedalos IO0°F
Peso queEmbarca ................................. 63 Ibs.
Especificacienes del Meter
Di_metro de carnisa.................. 65,1 mm (2,56 pulgadas)
Carrera ............................ 47,6 mm (1,87 pulgadas)
Desplazarniento ..................... 158,6 cc (9,67 pulgadas)
Buiia
Tipo: .................... Briggs & Stratton 802592 o 5095D
Calibrar SeparaciOna: ............. 0.030 pulgadas(0.76 ram)
Entrehierrodel inducido: ....................... 0,15-0,25 rnm
(0,006-0,010
pulgadas)
Holgura de la %lvula con mueIIes de%lvula instalados y piston de
6 rnm (0,25 pulgadas) pasadoel punto rnuerto superior (comprobar
con el rnotor enffio)
AdmisiOn ............... 0,13-0,18 rnm (0,005-0,007 pulgadas)
Escape ................. 0,18-0,23 rnrn (0,007-0,009 pulgadas)
Capacidad de Gasolina .......................... 1.0 Cuartos
Capacidad deAceite ...................... 0.5 litros (18 onzas)
NOTA:Paraqueel rendirnientoseaOptimo,[acargadelmotorno
debesuperarel 85%desupotencianominal.Lapotenciadelmotor
sereducir_un3,5%por cada300 metros(1.000pies)deaItitudy
un1%porcarla56 °C(10°F)a partirde25°C(77°C).Funcionar_
satisfactoriarnenteenun_ngulodehasta15°.
45
RESPONSABJLJDADE$#EL PRSPJETARJO
Sigael prograrnade manteRimientoseg0nel R0merode horaso segOne[calendario,[oquesucedaprirnero.Serequieredeserviciocon
mayorfrecuenciacuaRdooperelauRidadonlascondicioResadversasdescritasa continuaci6R.
CALENDARIODEMANTENUMIENTO
TAREADE MANTENIMUENTO
Ihnpiadora a preei6n
Revisdiimpie el fiitro dela entradade agna
Revise la manguera de aita presi6n
Revise la limpiar el tanque/manguera del
detergente
Revise la pistola aspersora y boqnilla ajnstaNe y
verifique qne no haya fugas
Prepare la bomba para almacenarla a menos de
32°F
Antes de
Cada Uso
X_
×
×
×
INTERVALODEOPERAOUONPeR HeRA
Cada 25 Horas o Cada 50 Horas o Cada100 Horas
al A_io al A_io o al Mo
Vea Almacenarniento en el Inviemo.
100-300Horas
FEOHAS DESERVUCIO
ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA
CON ELSERVICIO NORMAL
Molor
Verificar elnivel de aeeite
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la buj[a
Servicio al sistema de labuj[a
Limpie el sistema de refrigeraciSn
Limpieza de Jac4mara de combusti6n
Prepar aJmacenamiento
×
×
X_
X_
X
X
X_
Si la unidad permanecer_ sin uso pot m_s de 30 dias,
Limpiar si est_ obstruido, Remplazar si est_ perforado o roto.
Cambiar el aceite despu_s de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas, Hacer el eambio de aceite con mayor frecuencia cuandotrabaje en condiciones de mucha
suciedad o polvo.
Remplazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo,
RECOMEN#ACIONE$GENERALE$
E[mantenimiento peri6dico meiorar_ e[rendirniento y prolongar_ la
vidaOtildellirnpiadoraa presiOn.Acudaa un distribuidorautorizado
deSearspararepararla unidad.
Lagarantiade[amAquina[impiadoraa presiOnNOcubrelos
elementosquehartsidosuietosa abusoo neg[igenciapor partedd
operador. Para hacervA[ida[a cobertura total de la garantia, e[
operador deberd rnantener la[avadorade presiOntal y corer se
indica eRel manual, incluyendosu adecuadoalmacenamieRto,
como se describe on la SecciORA/macenambnto.
A[gunosajustestendrAnquehacerseperiOdicamentepararnantener
adecuadamentesu rnAquinaI[mp[adora a pres[6n.
Todoslosserviciosy aiustesdeber_nhacersepor [orneRosunavez
on cadaestaciOR.Siga las instrucciones do lataNa Programa dR
MantenimiRntodescritaantedorrnente.
NOTA:URavezalaiio,usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el
%ro deaire.URabujianuevay un%ro deairelimpiogarantizan
una rnezctadecombustiNe-aire adecuaday le ayudaa su motor a
fuRcionarmejory atonerunavidaOtilmdsprolongada.
CONTROLBE EJ II$iONE$
Cualquier establecimiento o indMduoespecializadoeR[areparaci6R
de motores queno sear de automociOnpuede encargarsede[
rnaRteRimieRto,la sustituciOny [areparaciOndo los dispositivos y
sisternasde coRtroI de ernisiones.
ANTESBE CA#Ag$0
1. Reviseel nivel de aceitedel motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revisesi existeRda_os en el colador de la entrada de agua.
4. Revisesi existen da_os en los%ros de quimicos.
5. Cornpruebesi los depOsitode lirnpieza est_nda_ados.
6. Revisesi existeRfugas eRel conjunto de la extensi6npara
boquillas y pistola.
7. BimiRe elaire y los coRtaminaRtesdo la bomb&
46
MANTENJMJENTODELAMAQUiNA
LJMPJADORAA PRESJ6N
Lhnpie los Residues
Limpie a diario, oantes de cadauso, losresiduos acumulados en e[
limpiadora a presiOn.Mantengalimpias las conexiones, los muelles
y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de lazona que
rodeaal silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccionelas ranuras
para airede enfriarnientoy laaperturadel limpiadora a presiOn.
Estasaperturas deberAnmantenerse lirnpiasy despeiadas.
Mantenga limpios los cornponentesdel limpiadora a presiOnpara
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los residuos
acumulados.
Utilice un trapo hQmedopara limpiar las superficies exteriores.
AVI$O
Eltratamiento [nadecuadodel lirnp[adora apresiOnpuede daiiar!o
' acortar suvida2roductiva.
NOinsertecualquierobjetoatray,sdelasranurasdeenfriamiento.
Puedeusaruncepfllodecerdassuavespararetirarlasuciedad
endurecida,aceite,etc.
PuedeusarunamAquinaaspiradoraparadirninarsuciedady
residuossueltos.
Revise y Limpie el Ceiader de Entrada
Examineel coIador de entrada de [arnanguerade jardin. Limpielo s[
estAtapadoo rernplacelosi estAroto.
Revise la Manguera de AIta PresiOn
Las mangueras de alta presiOnpuedendesarrollar fugas debido al
desgaste,dobleces o abuso. Revisela manguera antesde cada uso.
Revisesi existen cortes fugas abrasiones levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe
cuaIquierade estas condiciones, remplace la rnanguera
inrnediatamente.
ADVERTENCiA
EIchorro deagua a alta presiOnque este equ[po
produce, puedeatravesarla piel y los tejidos
subcut_neos provocando lesiones de gravedadque
podrian dar lugar a la arnputaciOnde un miembro.
, NUNCAreparela mangueradealtapresiOn.Remplacela.
o Remplacelaconunamangueraquecumplaconlacapacidadminimade
presiOndesum_quinalimpiadoraa presiOn.
Cheqaee el tahe de sif6n dei detergente
Examineel filtro en eltubo del detergentey !fl_np[e[os[ se encuentra
sucio. E!tubo deberia quedarapretado en lapieza. Examinee! tubo
para versi existe cualquiertipo de goteo o est,. roto. Reemplaceel
filtro o eltubo si alguno de ellos seencuentra da_ado.
Revise Pistolay JaExtensiOnpara Roquillas
Examinela conexiOnde la manguera a[a p[stolay cerciorese de que
est_ en buen estado.Pruebe el gatillo oprimiOndo!oy asegurAndose
de quese devuelvea su sitio cuando Io suelte.Coloque el cerrojo de
seguridad en la posiciOn UPy pruebe elgatillo. Usted no debeser
capazde oprirnir etgatiIIo. Remplacela pistola inrnediatarnentesi
falla cualquiera de estas pruebas.
Mantenimiente de la hequilia
Si siente unasensaciOnpuIsanteal momento de apretar e!gatiI[o de
la pistoIa rociadora puede que seacausada pot la presiOnexcesiva
en labomba. La causa principal de [apresiOn excesivaen la bomba
escuando la boquilla se encuentraatascadao tapada con materiales
extra_os tales como tierra, etc. Paracorregir el problema, lirnpie
inmediatamente laboquilla las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apagueel surninistro de agua.
2. SIEMPREfusil de punto en una direcciOnseguray e!
disparador del fusfl del rocio del estrujOnpara liberar la
presiOnretenidade la ptearnar.
ADVERTENCiA
El chorro de aguaa alta presiOnqueeste equipo
produce puedeatravesar lapiel y los tejidos
_ ubcutAneos,provocando lesionesde gravedad que
_odriandar lugar ala amputaciOnde un miembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaalta presiOnincluso
con elmotor paradoy el aguadesconectada,quepuede
causarlaherida.
o Mantengaconectadalamangueraalare%ulnaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
o SIEMPREquepareelmotor,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicela pistola.
3. Remuevala boqui%de[extremode[aextensiondela boquilla.
SeparelaextensiondelaboqLfitladelapistoIarociadora.Gire
laboqufllaendirecciOndelasaguiasdd rdoj, a laposiciOn
"stream"(chorro).UsandounAllende2ram(5/64),remuevala
boquilla(A) delextremodelaextensiondelaboquilla.
4. Rethela extensionparaboqui!lasdela pistola.
5. Useunpequefiosuietapapelesparaliberarcualquiermaterial
extra_oqueestatapandola boquilla(A).
Usandouna rnangueradejardin, remuevacualquier desecho
adiciona!, poniendo agua en la extension de la boqui!la. Haga
6sto de 30 a 60 segundos. Gire la extension dela boquiIla
ajustablea "stream spray" (chorro rociador) y mueva la
boquilla de "low" (bajo) a"high" (alto), rnientras drene el agua.
47
7. Insta]edenuevolaboquiIlaenlaextension.NOlaapriete
demasiadoconlaIlaveAllen.
8. Conectedenuevolaextensiondelaboquillaalapistola
rociadora.
9. AsegOresedequelamanguerade!jardinestAconectadaala
entradadeagua.Cornpruebequelarnangueradealtapreston
estAconectadaalapistolarociadorayalabornba.Abrala
alimentaciOndeagua.
10.Activeelsegurode]gatillodelapistolarociadoraypongaen
marchaelmotorsiguiendolasinstruccionesdelasecciOn
Cdmoponer en fundonamiento Is fimpiadora a presi(_n.
11. Pruebeel lavador a presi6n al hacerfuncionar la boqui% en la
posici6n "high" y "low" o con cada una de las boqufllas de
Conexiones r_pidasque viene con el lavador a preston.
Nlantenimiente de los Anilles '8'
Compre unaO-Juego de ReparaciOnde Anillo en sus Searslocales
o Ilamando l=8ee=4=_,_Y=HOt_lE(46g=4663)o en linea en
www.sears.com. No se incluye con la arandelade la presi6n. Este
iuego induye los anillos del reemptazoO,arandela decaucho y fiItro
de calade agua. Refiaraseala hoia de la instrucci6n proporcionada
en eljuego para atender a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCiA
EIchorro deagua a alta presi6nque este equipo
produce, puedeatravesarla pie!y los tejidos
subcutAneos provocando lesionesde gravedadque
podrian dar lugar a la arnputaci6n de un miembro.
NUNCAreparaci6nquesalelasconexionesconselladordecualquier
tipo. Reemplaceel anillo'0' oelsello.
Mantenimiente de _aBemha
NO realiceninguna operaci6n de mantenirniento con elaceite dela
bomba. No esnecesario en este rnodelo. La bornba sesuministra
prelubricada y seIIadaen fdbrica, y no requierelubricaci6n adicional
durante su vida Otfl.
P ANTENi iiENTO#EL P OTOR
ADVERTENCiA
_ Chispear invoIuntario puedetener como resultado el
¢ fuego o elgolpe el6ctrico.
CUAND8A,JUSTEe ttAG_,REP_,RACIeNESa SUM_,QUINA
LJJVJPJADORAA PRESJON
, Siempre desoonecteelalambredela bujiay col6quelodondenBpueda
entrarencontactoconlabuj[a.
CeAN#ePReEBELABe,Jia MeTeR
o Utiliceuncomprobadordebujfashomologado.
o NOcompruebalachispasin labujiainstalada.
Aceite
Recemendacienes sobreel aceite
NOTA:Cuandoafiada aceite al c_rter del motor, uti[ice ace[re
detergentede alta caIidad con clasificaciOnde servicio SF, SG,SH,
SJo superior. NO utilice aditivos especiales.
1. EIijaunaviscosidad conforme a la siguiente taNa:
104F_ _m_,_i
86 o
68
50
32 "_
"14
4
-22 N
NOTA:Todo aceitesint_ticoque cumpla lasespecificacionesILSAC
GF-2,con rnarcade certificaciOnAPIy con simbo!o deservicio AP!
conSJ/CFENERGYCONSERVINGo superior esun aceiteaceptaNea
todas lasternperaturas.Eluso deaceite sintSticono alteralos
intervalosde cambiode aceiteindicados.
SAE3e: 5 °C(40 5_)ysupefiores adecuado paratodo tipo de
usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debaio de 5 °C (40 °F)
provocarAdificultades de arranque.
1_W=38:-t8 a38 °C(0 a 100 °F)es rnejor en casode temperatura
variable. Laviscosidad mejora el arranque en dirnas frios, pero
puedeaumentar el consurno de cornbustible por encima de 27 °C
(80 °F).
* Compmebe el nivel deaceite con fr_cuencia a temperaturas
sb/periores.
Si_t_ti¢o 5W=38:-30 a 40 °C(-20 a 120 °F)propordona la mejor
protecciOna todas las ternperaturas al tiempo que rnejora el
arranque y reduce el consumo de aceite.
5W=38:5 °C(40 °F)e inferiores e[ aceite recornendadoparael
invierno y funciona mejor en condiciones de frio.
40 C
30
20
10
0
-10
-20
-30
48
Comprebaci6ndeJniveJde aceite
Compruebeel nivel de aceiteantesde cada use o cada5 horas de
funcionamiento, come millime. Rellenesi esnecesario.
1. Coloqueel limpiadora a presi6n sobre unasuperficie nivelada.
2. Retire lavariIIa de mediciOny limpie lavarilla de medici6n.
Instale el varilla de rnediciOn,aprietefirrnemente. Quitey
verifique nive! del aceite.
3. Cornpruebeque e!aceite hastala marca "Fuji" de la varflla de
rnediciOn.Instaleel varflla de rnediciOn,aprietefirmemente.
DEPOSITAR LLENO
,_dici_n de aceite dei motom'
1. Coloqueel limpiadora a preston sobre unasuperficie n[velada.
2. Compruebe elnivet de aceitetal come se indica en la secciOn
Compmbacidn del hive/de aceite.
3. Si es necesario,vierta lentarnenteaceite per el orificio de
Ilenado hasta la marca "Fuji" de la varilla de medici6n. NOIlene
excesivameete.
ElIlenadodeaceiteen excesopuedeimpedir el arranquedel motoro
_rovocardificultadesdearran ue.
NOIleneenexceso.
Siel niveldeaceiteest_perencimadelamarcaFULL(LLENO)de la
varilla,vacfeaceiteparareducirelnivelhastala marcaFULL(LLENO)
delavarilla.
4. Instale el varilla de rnediciOrhaprietefirmemente.
Cambiede Aceile dei Motor
Cambieel aceitedespu_s de las primeras 5 horas de operaciOn.
Cambieel aceitecada50 horas de ese rnornentoen adelante.Si est_
utilizando sugenerador bajo condiciones de extrema suciedad o
polvo, o en unclima demasiado caliente, hagael carnbio de aceite
m_s frecuentemente.
AVl$O
Eviteel contacto prolongado o repetido de piel con aceiteusado
de motor.
Elaceiteusadodeimotorhasidemostradoalcancerdelapieldela
causaenciertosanimatesdellaboratorio,
Completamentelavadoexpusoareasconeljab6ny elagua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSN!I_OS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UNPUNTODERECOGDA.
Camhie eJaceite cuandoeJmeter siga estando caJientedespu_s
de haher fun¢ionado:
1. Dreneel tanque de[ combustible haciendofuncionar [a
rndquina limpiadora a presi6n hastaqueel tanque est@vacio.
2. Desconectealambre de bujiay Iomantiene lejos del bujia.
3. Limpie eldreaalrededor de la abertura para !lenadodeaceite,
retire la varilla de medici6n. Limpie lavarilla de medici6e.
4. Incline su m_quina [irnpiadoraa presi6n para drenar e[ aceitea
tray,s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado
asegur_ndosede incIinar la unidad hacia el lade opuesto de la
bujia. Cuando [acaja de[ cig_e_al est_vacia, vuelva a colocar
la m_quina [irnpiadoraa presi6n en posiciOnvertical.
5. Vierta lentamenteunos 0,5 litros (18 onzas) deaceite per el
orificio. Depositeel aceite recomendado hastala mama "Fuji"
de lavarflla de rnediciOn.
6. Limpie la vafilla de rnediciOncadavez nivel del aceitese
verifica. NOai_adaaceiteen exceso.
7. Instale la varilla de mediciOn,apriete firmemente.
8. Lirnpie los residues de aceite.
9. Conectede nuevoalambre de bujia al bujia.
Servicie dei Depurader de Aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si ustedIo
hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire unavez cada 25 horas de
operaciOno unavez per a_o Io quesuceda primero. Suministre
servicio m_s frecuentemeete si la unidadfunciona bajo condiciones
de rnuchasuciedad o poIvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centre de servicio local Sears.
Para dar servicio amfiltro de aire, siga los pases que se detaHae a
ceetieuaci6e:
1 Afloje el torni% (A).
2. Quite detenidamenteaire laasamblearndslimpia para prevenir
escombros de caeren e!carburador.
3. Tome aire laasamblearn_slimpia apartey limpie todo
despide. Lavelirnpiador deaire (B) de espumaen eldetergente
y e!agua liquidos. El estruj6n secaen unatda limpia.
4. SATURElirnpiador de airede espuma en el aceitede motor y
estrui6n en unatda limpia paraquitar el exceso aceite.
5. VueIvaa instalar limpie olimpiador nuevode aire de espurna
ee elcuerpo (O).
6. Instale lirnpiador de aire seguramenteen carburador con el
tornillo.
NOTA:Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamandoal I=8()O=4=MY=NOME(469=4663).
49
RempJace JaBuj_a
Remplacelabuifaanualmenteo cada100 horasde operaciOn.
1. Limpie elareaalrededor de la bujia y retflela.
2. Retirey revise la bujfa.
3. Cambiela bujfasi los electrodos est_npicados o quemados o
si la porcelana est_ agrietada.Utilice la buiia de repuesto
recomendada.Consulte Especificadones.
4. Revisela separaciOndel electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaciOna 0.030 pulgadas (0.76 rnrn), si
es necesario.
\
5. Instale la bujiay aprietela firrnemente.
NOTA:Puedeadquirir nuevos bujfa al nOmerotelefOnico
I=808=4=J_IY=HOJ_IE(469=4663).
$ervicie del Apagachispas
El motor de su unidad noviene equipado def_brica con un
apagachispas.Enciertas _.reas,esflegal operar rnotores que no
tengalsapagachispas.Revise las leyesy regulaciones locales. Si
necesitaapagachispas,!o puede comprar en su centro de servicio
Sears mAscercano. Paraobtener el nOmerode parte Ilameal
I=808=4=J_IY=HOJ_IE(469=4663).
Deber_ suministrarle servicio a! apagachispascada 50 horas para
conservado en buenascondiciones defuncionarniento.
, ADVERTENCiA
s_ El contacto con la zona del silenciador puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden infiamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
depOsitode combustible y provocar un incendio.
o NO toque las superficies calientes y EVITElos gases delescapea alta
temperatura.
o Permita queel equipo se enfrfe antes detocarlo.
, Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presiOn, incluida la parte superior.
, El 60digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Propiedad PL_blica)obliga a instalar unapantalla apagachispas en los
equipos con rooter de combustion interne y a mantenerla en buenas
condiciones defuncionamiento, conforme a la norma 5100-16 (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado deCalifornia.
la leyexige el use de una pantalla apagachispas (SecciOn4442 del
COdigode Recursos P(_blicosde California). En otros estados puede
haber leyes similares envigor.
Si el motor haestado funcionando, e! sflenciador estar_bastante
caliente. Dejeque el sfienciador se enfrie para poder darle servicio al
apagachispas.
Retire la pantalla delapagachispas para lirnpiezae inspecciOn.
o Remplacela pantalla siestA dai_ada.
Sistema de RefrigeratiOn de aire
Con el tiempo, sepuedenacumular residuos en las aletasde
refrigeraciOndel cilindro y pasarinadvertidos rnientras no se
desrnonteparcialmente el motor. Recomendamosque encarguela
limpiezade! sisterna de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los interva!os recomendados (consulte la
secci6r_Calendanode Mantenimiento), Es igualmente importa!_te
queno se acurnulen residuos en el motor. Cor_sultela secciOn
Limpie los Residuos.
Mantengalibres de residuos las zonas situadas
dentro de las lineas gruesas.
l
Limpieza de la Cdmara de Cemhustidn
Serecomienda acudir a un distribuidor autorizado de servicio Sears
para elirninar los restos de combustion depositados en elcilindro, la
culata la partesuperior del piston y a]rededor de las vAivulas
corfforme a los intervalos recornendados (consulte la secciOn
Calendanode Mantenimiento).
5O
DESPUE$DECADAU$0
No deber_haberagua en la un[dad pot [argosperiodos de tiempo.
Los sedimentos de rnineraIessepueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a caboestos
procedimientos despu6sdecada uso:
1. Laveel tubo de succiOnde detergente colocando e!filtro en un
baldede agua limpia al rnismo tiernpo que hacefuncionar la
rn_quina limpiadora a presiOner_el modo de baja presi6n. Lave
por un rninuto o dos minutos.
2. Pare elmotor, cierre laalimentaciOnde agua apunte con la
pistola rociadora haciauna direcci6n seguray apriete el gatillo
para descargar la presi6n, active el seguro de] gati% de la
pistola rociadora y deje eofriar el rnotor.
, ADVERTENCiA
El chorro deagua aa[ta pres[Onque este equipo
produce puedeatravesarla pie[y los teiidos
subcutAr_eos,provocando lesiolsesde gravedadque
podrian dar lugar ala arnputaci6n de un rniembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaalta presiOninduso
con elmotor paradoy el aguadesconectada,quepuede
causarlaherida.
, Mantengaconectadalamangueraalam_quinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
, SIEMPREquepareelmotor,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicelapistola.
3. Desconectemangadetfusil delrocioy sal[daaitadepresiOn
eolabomba.DesagOeaguadelamanga,delfusil,y dela
extensi6ndeboquilIa.Useunharapoparaquitarla malsga.
4. Saquetodos losliquidosdela bombaMando la rnanijade
retrocesoaproximadamente6veces.EstodeberAevacuarla
mayoriadel liquidodela bomba.
5. Almacenelaunidadenunadrealimpiay seca.
6. SipIaneaalmacenarlaLmidadpot mAsde30 dias,veala
secci6nAlmacenamientoPro/ondadoenprOximap_g[oa.
ADVERTENCiA
La gaso[[nay sus vapores son extremadamente
inflamablesy explosivos.
El fuego o una explosion pueden causar quernaduras
severase inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE8 GUARDEELEQUIP8CSHCOMBUSTIBLEEJ_
ELTANQUE
, Aimaceneaiejadodecaideras,estufas,caientaderesdeagua,secadoras
deropau otrosaparatoselectrodom6sticosqueposeanpilotesuotras
fuentesdeigniciOn,porqueellospuedenencenderlosvaporesdela
combustible.
51
ALMACENAMJENTOPARAJNVJERNO
AVJ$O
Usted deber_ proteger su unidad de las ternperaturas de
_elamiento.
si noIohace,da_ar_perrnanenternentela bornbayla unidadno podr_
funcionar.
Lagarantfanocubreelda_iodelaunidadoeasionadopercongelarniento.
Paru proteger Juunidud de Justemperuturus de cengelumbnte:
1. Siga los pasus 1-4 en lasecciOnprevia Despuesde CuduUse.
2. Utilice un protector de bomba disponible en Sears con el
nOrnerode cat_Jogo6039, para cLfidarla bomba. AquOlprotege
a launidad contra e! congelarniento y lubdca tantu los pistones
comu los empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponibIe, conecte untramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entradade agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la rnanguera.
Jab la maniia de arranque dos veces.DesconectedespuOsla
rnanguerade 3 pies.
4. Almacenela unidad en unadrea B_npiay seca.
ALMACENAMIENTOPROLONGADO
Si usted no planea usarla m_quina limpiadora a presiOnper rn_sde
30 dias, deberdpreparar el rnotor para un ah_nacenamiento
prolongado.
Esimportante evitar la formaciOn de depOsitosde goma en las
partes esencialesdel sistema del combustible tales come
carburador, fiItro de! combustible, manguera otanque del
cornbustible durante el almacenarniento.Tumbi@, la experiencia
indica quelos combustibles con rnezcIasde alcohol (lIamados
gasohol, etanol o metano!) puedenatraer la humedad,lu que IIevaa
la separaciOny formaciOnde Acidos duranteel ah_nacenamiento.La
gasolina dcida puede daiiar el sisterna de] combustible de un motor
durante el ah_nacenamiento.
Preteja el $istema de Cemhustihle
Aditivo para Combustible:
E[combustible estar_ pasado cuando transcurran 30 dias des@ su
almacenamiento. El combustible pasado provoca laformaciOnde
residues Acidosy de carboniIla en elcimuito de cumbustible y en
los componentes b_sicos de! carburador. Antes del
almacenamiento, si no seha a_adido un estabilizador de
cornbustible a la gasoBsa deber_vaciar completamente el rnotor
utilizando Lmcontenedor homologado.A continuaciOn,deje
fuocionar el muter hastaque se agote e]combustible.
Si se utiIiza un estabiIizadorde combustible siguiendo
correctamente las instrucciones, no serdnecesariovaciar el motor
de gasolina antesde su aIrnacenamiento.Utilice el estabiIizadorde
combustible FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton encualquiera de
sus variantes: liquido o cartucho de liquido concentrado con goteo.
Hagafuncionar brevementeel motor para queel estabilizador
circub per todo el circuito de combustible. El motor y el
cornbustible se puedenaIrnacenarhasta24 rneses.
Aunque sevacie el motor de gasoIina,se recomienda utiIizar un
estabilizador de combustible en elcontenedor deah_nacenamiento
para rnantenerel combustible en perfecto estado.
Camhie de aceite
Con el motor todavia caliente, dreneel aceitede la caja del cigi_e_al.
Vuelvaa Ilenado cun e]grade de aceiterecomendado. Yea Cumbio
deAce/re del Motor eo la secciOnMuntenimbnto de/Moton
Aceite eJ Didmetre Jnterier deJ CiJindre
o Quite [abuiia y vierta aproximadamente 15 m[ (1/2 onza) de
aceitede motor lirnp[o en el interior de! cilindro.
o Coloquela bujia y arranque bntarnente para distribuir el aceite.
PretecciOn de ia Bemha
Paraproteger la bomba frente a los da_os que causaolos depOsitos
rnineraIesola congelaciOn,use PumpSaver, rnodelo 6039 para
cuidar la bomba. Esto evita losdaises dedvadus de lacongelaciOny
lubrica los pistones y las juntas.
NOTA:EIPumpSaverest_n disponible solo come un accesodo
opciunal. NOes incIuido con la arandela de la presiOn.Avise el mAs
cemanoserviciu autorizadocentral para comprar PumpSaver.
AVI$O
Usted deber_,proteger su unidad de las temperaturas de
coq_geBmiento.
si noIohace,da[iar_perrnanentementela bornbaylaunidadno pedro1
funcionar.
Lagarant[anocubreeldaflodelaunidadocasionadopercongelamiento.
A[ uso e!PurnpSaver,cerciOresela arandelade[apresi6n seapagay
desconectade! aguadelsuministro. Leay sigatodas instruccionesy
Bs advertenciasdadasen el contenedor de PumpSaver
etras sugerencias para el almaceuamie_te
1. NOguarde cornbustibb de unatemporada a otra amenos que
Iohayatratadocomese[ndicaeo lasecciOnAditivopuru
combustible,
2. Reemplace[acanecade gaso[inas[ comienza aoxidarse. El
Oxidey/o la suciedad en la gasoBsab causarAproblemas.
3. Cubra su unidad con unacubierta de protecciOnadecuadaque
no retenga humedad.
A[ VERTENCJA
_5J_,
_,_ ILas cublertas paraah_nacenamientupueden ser
_jinfiamables.
NOcoloqueunacubiertaencimadeunlirnpiadoraapresiOncaliente.
Dejequelaunidadseenfr[eIosuficientementeantesdequelecoloque
lacubierta.
4. Almacene la unidad en un _rea lirnpiay seca.
52
Prebiema
Labombapresentarues
$iguientesprobJemas:no
producepresi6no produceuna
presi6nerrada,traqueteo,
p_rdidade presi6n,bajo
vomumendeagua,
EJdetergentenosemezcJacon
elro¢iado,
EJmotor fun¢iona bien cuando
notiene cargas, pero fun¢iona
"maJ" Cuando Se Conecta una
¢arga,
D moto_ no a_anca; o a_anca y
fun¢iona real,
Cailsa
1. EstAusa!_dola boquHlade baja pres[On
(negra).
2. La entradade aguaest_ b!oqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La rnanguerade entrada est_ dobladao
presenta fugas.
5. El colador de la mal_guerade la entrada de
aguaestAtapado.
6. El suministro de agua est_ por encima de
los 100°F.
7. La rnanguerade alta presiOnest_ bloqueada
o presentafugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La boquilla estAobstruida.
10. Bornbadefectuosa.
1. Eltubo de succiOnde detergenteno estA
sumergido.
2. E!filtro de qdrnicos est_tapado.
3. Est_usandola boquHladea]ta pres[On.
Lavelocidad de! motor esdemasiado lenta.
1. Bajorfiveldeaceite,
2, Depuradordeairesucio.
3. Sil_combustible.
4. Combustiblevieja.
5. E!alambre de la buj[a no est_conectado a la
bujia.
6. Bujia rnala.
7. Aguaen la combustible.
8. Mezda de combustible demasiado rica.
E_inotor se apaga durante _a 1. Sin combustible.
operaui_n. 2. Bajo n[vel deaceite.
EJineter no tiene f_erza, FHtrode aire sucio.
Oambie laboquilla a una delas tres boquilla de
alta presiOn.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo deagua adecuado.
4. Estirela manguera deentrada, co!oque un
parcheen la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua rnAsfria.
7. Retirelas obstrucciones de la manguerade
sa[ida.
8. Rernplacela pistola.
9. Limpie [a boqu[%.
10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
Coloque el tubo de succi6r_de detergenteen el
detergente.
2. Limpie o rempiace el filtro/tubo de succiOnde
detergente.
3. Use la boquilla de baja presi6n (negra).
Muevael control de lavAIvulade regulaci6na [a
_osici6nFAST(RAPIDO).Si el motor continua
funcionando rnal,p6ngaseen contacto con el
distfibuidor de servicio autorizado.
Llenela cajade! cigOeiialhastael hive! correcto.
2. Limpie o rempiace el depuradorde aire.
3. Lleneeltanque de combustible.
4. Drenee!tanq[_ede combustible; II_nelo con
combustible fresco.
5. Conecte elalambre a labuiia.
6. Remplacela bujia.
7. Dreneel tanqL_ede combustible; II_ne]ocon
combustible fresco.
8. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
Lleneel tanque de combustible.
2. Llenela cajade! cigOe_alhastael nivel correcto.
Remplaceelfiltro deaire.
53
California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os
motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la
contaminaci6n del Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores
Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, elfiltro de
aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor
catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las
emisiones,
Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears
reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra
gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el
central de emisienee
Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cioestdn garantizados centre defectos
de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme a las
siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida per Sears.
Respensabilidadns del prepietarin pare la garantia
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en
Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los
recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare
Sears no puede negar lagarant[a solamente per la falta de recibos ni per su
imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de
mantenimbnto programadas.
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o
para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas
Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se
presente el probbma,
Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, no superior a 30 dias en ning0n case.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-
469-4663
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan
en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el
ennlrel de ernisienee
Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la
garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade a la garanfia de
motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento,
1 Partes garantizadas
La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento pare arranque en fr[o
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tube de combustible, acoplamientos del tube de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Beta de carbono
b Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de ignici6n
BujBs
Sistema de ignici6n per magneto
d, Sbtema catalizador
Convertidor cataBtico
Colector de escape
Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores
V_lvulas e interruptores de vado temperature posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos
2. Vigencia de ia _ebertnra
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de
obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador
minorista,
3. Ne habr_ cargee
La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin
cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico
qua derive en la determinaciCn dequa una parte garantizada est_ defectuosa,
si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado.
4. Reclamne y exelesienes de cebertnra
Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme alas
disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes
originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto,
sag@ se estabbce en la PClizade garanth de motores de Sears. Sears no
es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas.
5. Ntantenirainnte
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come
mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para
inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la
garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre
defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado
para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un
rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y
mantenimiento de Sears,
6. Cnbertera _ensignienle
La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [afalla de cualqubr componente
de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua
siga gozando de la cobertura de [a garant[a.
En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466% qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre
mantenimiento de productos,
54
[nfermac[6n sehre emisiones
Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa
sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB)debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones.
La etiquetade emisiones de] rnotor contieeela informaciOn de
certificaci6e.
E[Periede de Durabilidad de lee Emisieees[ndicael mirnero de
horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as
normas sobre emisiones siernpre quese realicen lasoperaciones
de maeteeimiento que se detaIIaeen lasinstrucciones de use y
manteeimiento. Seuti[[zan [ass[guientes categorias:
Mederade: EImotor est_ certificado paracumpIir la norrnativa
sobre emisioees durante 125horas de funcioeamieeto real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real.
Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real.
Per ejemplo un cortac_spedcon operario a pie sesuele utilizar
entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de
las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
Algunos rnotores cuentancon la certificaciOn de curnplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States
Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese
de protecciOndel medioambiente). En elcase de los motores con
certificaciOnde fase2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las
cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales
sobre emisiones.
Pararnotoresderneeosde225cc:
CategoriaC=125horas
CategoriaB=250horas
CategoriaA =500horas.
Pararnotoresde225cco rn_s:
Categoria6 =250horas
CategoriaB=500horas
CategoriaA =1000horas.
55

Transcripción de documentos

Operator's Manual ® 2000 PSi 1.9 GPM Model No. 580.752030 CUSTOMERHELPLINE PRESSURE WASHER HOURS: Non. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) Before using this product, read this manuat and foiiow ali Safety RuIes and Operating instructions= ®Safety ®AssemNy ADV =RT =eCIA ®Operation ,, Maintenance Antes de utiiizar ei producto, iea este ,, Parts manuai y siga todas las RegIasde Seguridad e instrucciones de Uso= Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, [L 68179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.eom Part No. 20379068 Draft - (04/04/2007) ,, Espa_oJ, p. 32 GARANTIA .......................................... REGLAS DESEGURIDAD ............................ CARACTERJSTICAS YCONTROLES ....................... MONTAJE ........................................ OPERAC!ON ....................................... ESPECIFICAC!ONES ................................... 32 33-35 36 37-39 40-44 45 IVlANTEMMIENTO .................................. 46-51 ALMACENAMIEf, ITO................................... 52 REPARAC!ON DEDA_,JOS REPUESTOS .................... 53 GARANTIA DEL CONTROL DEEMISIONES ............... 54-55 COMO ORDENAR PARTES ............... PAGINA POSTERIOR Garant_a cempteta de un a_e de Ja Jimpiadora a presi_n Craftsman Si la limpiadora a presiOn falla debido a defectos de materiales o rnalsode obra en el plazo de un aiio a partir de la fecha de compra, devuGIvalaa cualquier almac@ Sears_punto de venta de Craftsman o centro de reparaciOny repuestos de Sears de los Estados Unidos o Canad_ para su reparaciOngratuJta o en caso de que 6sta no sea posibb, para su sustituci6n. El periodo de garantia se reducir_ a 90 dias des@ la fecha de cornpra si la limpiadora a presiOn se utiliza en alg8n rnornento con fines cornerciales o de alquibr. Esta garantia le otorga deterrninados derechos legabs yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de on pais o estado a otro. Sears, Roebuck and Co,, Dept, 817 WA, Hoffman Estates, JL 6elTg Sears Canada Jnc,, Terente, Ontarie, Canada MSB 2B8 Este es emsimhob de abrta de seguridad, Esusado para indicarb situaciones con peHgrospoten¢iabs de bsion para e_ personal Siga masinstru¢ciones de todos bs mensajes de seguridad que aparecen despues de este simhob para evitar posihbs Jssione$ o lnuet'te, $_mh_i_s de Peli_r_ y $i_nificad_s I_I' .... / Leaestemanualminu¢iosamentey ¢onezcaa rondolas IL.:M_-. I partesy eJl.,¢b,amb,,o de s. m_q.l,a Jlmpladora a presiGn,Cenezcasus apJieaeienes,sus Jimitaeienes y Jes peligrosinvol_¢ra_os, El sfrnbolo de abrta de seguridad (,_0 es usado con una palabra (PELIGRO ADVERTEt, ICIA PRECAUC!ON)_ u_smensajepor escrito o una ilustraciOn, para alertado acerca de cualquier situaciOnde peligro que pueda existir. PELtGROindica un riesgo el cual, si no se evita causafd la muerte o una heridagrave. ADVE_TENCIAindica un riesgo el coal si no se evita puedecausar la muerte o una herida grave. P_EC_,Ug_ONindica un riesgo, el cuak si no se evita_puede causar heridas rnelsoreso moderadas. AVISOindica una situaciOn Gases TOxicos 6ontragolpe SuperficbsResbalosas Caer Descarga El@trica InyecciGnLiquida que podria resultar en el da[io de! equipo. Siga los mensajesde seguridad para evitar o reducir los riesgos de hefidas e inclusive la muerte. Partes en Movimiento Fuego 32 ObjetosVoladores Explosi6n Superficie6aliente ManualdelOperario AgVERTENCiA ADVERTENCIA EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos La gasolina y sus vapores son extremadamente quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa pot producJr ¢_ncer, defectos inflamables de nachnJento y exp!osivos. u otros dafios de tJpo reproductive. severas e inclusive la muerte. E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras ADVERTENCJA AI motor funcionar, CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO se produce monOxido de carbono, , Apague el limpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque. , Llene o vac[e el dep6sito de combustible a la intemperie. un gas hsodoro y venenoso. RespirarmonOxldo de cabeza fatiga ataques de carbono n_useas, desmayos Algunas sustancias ser puedeprovocar dolor rnareos, vOrnitos, confusi6n, perjudlclalessi quimlcas o los detergentes inhalados o NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. o inc[uso la rnuerte. o pueden lngeridos, causando o Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. la isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar. o Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n. o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre. , Aseg(_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas. puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. o NO encienda un cigarrillo o fume. Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTD EL EQWPe , NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas. , Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sito de combustible y el filtro de aire est4n instalados. , Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. , NO arranque el motor sin la b@a instalada. , Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOn de vapores CUANDO ePERE EL EQWPe , nocivos, NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJina se pueda derramar. o NO rocie I[quidos inflamables. AgVERTENCiA _¢ Ellesgo contacto con los cables el@tricos de electrocuci6n electrocuci6n y quemaduras. CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). puede provocar o Desconecte el cable de la buj[a. CgANgO ALMACENE 8 GUARDE ELEQgIPOCONCOMBU$TmBLE EN ELTANQUE NUNCA rode cerca de una fuente de energ[a el6ctrica. , 33 Aimacene aiejado de caideras, estufas calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la combustible. ADVERTENCJA ADVERTENCJA El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador El chorro de agua a alta presiOn que este equipo puede producir produce lesiones. El retroceso impedir_ que e! usuario suelte el cable a brazo Isacia el motor. tiernpoy )odrials dar lugar a la amputaciOn de un miernbro. ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que La pistolarociadora contiene agua a alta presiOn incluso cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede causar la Iserida. _ Comoresultado,poddanproducirsefracturas, contusiones , o esguinces. I',JUNOA tire dsl cable dsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn de la pistola rociadora. Cuando arranque el rooter, tire lentamente del cable hasta ssntir una rssistsncia y, a continuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su rstroceso. * DespuOsqus cada tentativa que empieza, donds motor falla de correr, sismprs sefialar el fusil en la dirscciOn segura y el disparador dsl fusil del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la pistola rociadora. * Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se produzca el rstroceso de la pistola. , ADVERTENCJA Eluso de limpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos y superficiesresba!osas. E!retrocesode la pistolarociadorapuedeprovocar caidas. , puede atravesar la piel y los tejidos tirarA de su mano y , NO permita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina , limpiadora a presi0n. NUNOA repare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela. , NUNCA utilics ningOntipo de sellador para rsparar una fuga sn una consxiOn. Sustituya la junta tOrica o la junta. , NUNCA conects la manguera de alta prssiOn al prolongador de la boquilla. , Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est8 prssurizado. , SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una dirscciOn ssgura y aprists el gatillo para descargar la presi0n y evitar el rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola. , NUNCA apunts la pistola a la gents, animales o plantas. , NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta, , NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 sn funcionamisnto. , NUNCA utilics una pistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el gatillo no est8 en perfecto estado de funcionamiento. , AsegSrsse en todo momento de consctar correctamente la pistola rociadora, las boqnillas y los accesorios. Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls. ° El area de limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajes adscuados para disminuir la posibilidad de cafdas debido a superficies resbalosas. , Extreme las precauciones si nscesita utilizar la limpiadora a presiOn desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar. , Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se produzca el rstroceso de la pistola. ADVERTENCJA ChispearinvolLmtario puedetenercomo resultadoel ¢ , ADVERTENCJA El contacto con la zona del silenciador CUANBO AJUSTE 0 [_AG_, REPARACIONE$ A SUMAQUINA LJMPJADORA A PRESJON puede producir quemadurasgraves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar materiales combustibles y las estructuras depOsito de combustible y provocar un incendio. Siempre desconecte el alambre de la bujia y colOquelo donds 11opueda sntrar en contacto con la buj[a. los o daiiar el CUA_DO P_UE_E L_, _UJ[A DEL MOTO_ Utilice un comprobador de bujias homologado. , ° NO toque las superficies calientes y EVITE los gases dsl sscaps a alta tempsratura. , Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes de tocarlo. , Dejs un espacio reinimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a prssiOn, incluida la parte superior. , El C0digo de Normativa Federal (6FR, Titulo 36: Parques, Bosquss y Propiedad PSblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas sn los equipos con motor de combustion interne y a mantensrla en buenas condicionss de funcionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o posterior) dsl Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California. la Isy exigs el use de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estados puede habsr Isyss similarss en vigor. fuegoo el golpe elOctrico. 34 NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada. AVI$O ADVERTENCJA El rociado de alta presi6n puede daiiar elementos fr_giles, El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios. incluyendoel vidrio. NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro. I'_IUI'_ICA utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. NUNCA apunte la pistola a plantas. I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. AVI$O o Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. El tratarnientoinadecuadodel limpiadoraa presiOnpuededaiiado acortarsuvida productiva. ADVERTENCIA Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears. NUNCA deber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes o sin la caja o cubiertae de protecci6n. Riesgode lesionesoculares E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos. , NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina. NO intente alterar la velocidad controlada. Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0rese de Ilevar gafae de protecci6n adecuadas. Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya formado hielo sobre elias. o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas. NL]NCAmneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. L]tilice la manija que viene con la unidad. Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como manguerae desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de operar la m_quina limpiadora a presi6n. El equipo de alta presi6n est,1dise_iado para ser utilizado L]NICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones m[nimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. 35 CONOZCA$U MAQUINA LIMPIADORAA PRE$16N ]] o,Ma.°a, oo, ,o,,as oo so,°,,oao a.tos oo ,e.o, o.ma,o,m,,aoe,a a a .....: Compare las ilustracioees con su [irnpiadoraa presi6n para famHiar[zarsecon las ubicaciones de los diferentes controles y a]ustes. Guarde este manual pare referencias futures. A = Arransader do Retreeese -- Usado pare arrancar el motor rnanualmente, No mestrade: B = Tape deJ Dep6site deJ Aseite -- Llene el rnotor con aceite aqui. CamsemaeiaEjempmarde Dates (eratrasere set€ace de plate despresiahle) -- Proporciona e[ modelo y el nOrnerode serie de limpiadora a presiOn,Teega per favor estos prontarnente disponiNe cuAedo Ilamar pare la ayuda, 8embiJJarods Prie¢ipaJ-- Usada pare arranque de motores fries. C = Bemba -- Desarrolla alta presiOe de agua. D =Autem_Dce se Eefda Sistema -- Los cities regan per bomba cuando agua aIcanza 125°-155°F, Entibiar agua descargar_ de la bomba en el sue]o. Este sistema previene el daSo interne de bomba. Eetradade Agua -- Conex[6npara la maeguerade ]ardn, FiJtre de Airs -- E[ elemeotode filtro %0 seco limita la cantidadde suciedady polvo que se introduce en e! rnotor. E - Wiaegaerade AIta Presi6e -- Conecte un extreme a [a p[stola de rociado y el otro extreme ala toma de alta presi6n, Gatasde Seguridad -- Siempre use las galas encerradas cuaedo correr su lirnpiadora a presi0n. F = Bequilla Ajustable -- A]usta [a presiOna alta o baja presi6n; rociado a chorro o en abanico. PaJaesade Ceetrel de JaV_JvuJade ReguJa¢i6e-- Coloca e! motor en mode de arraeque pare el arrancador de retroceso y detieneel motor en funcioeamiento. G =Pistela de Reeiade -- Controla [a apl[caciOnde agua sobre la superficie de lirnpieza con el gatillo. Induye cerrojo de seguridad. Tema de AJta Presi6e -- CoeexiOepare la rnaeguera de alta presiOn. H =Etiqueta de Adverteesia e lestrussieees -- Identificu los desgos e indica el procedimieeto adecuado de puesta en marcha o de parade de la lirnpiadoraa presi6n, J =Taeque del CemhustiNe -- Liens e! tanque con gasoline regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaciOnde hoja para la expansionde! combustible. 36 Cenecte el Manubrie Su limpiadora a presiOn requiere de cierto ensamble y estar_ lista para ser usado OnicamentedespuOsde haber depositado el combustible y el aceite recomendado. 1. Coloque e! rnanubrio (A) en la base (B). Aseg(irese de que los orificios en e! rnanubrio est_n alineadus con los orificios en los base. 2. Inserteel pernosdel soporte(C)a trav_sde los orificiusdesde fuerade la unidady sujeteuna perillasde plAstica(D) desdeel interiorde la rnismaunidad.Aprietemanuahnente. Si tiene probRemasconemensamhmede su m_quina Hmpiadora a presiOn,Hame a RamJneade ayuda de mam_quina Hmpiadura a presiOnaJ1=808=222=3136. Desembale Ja Limpiadera a Presi_n 1. Saque todo el contenido de la caja de carton, a excepciOnde la limpiadora a presiOn. 2. Abra completamente la caia de carton cortando cada una de sus esquinas de arriba abaju. 3. Saque la lirnpiadora a presiOnde la caia de carton. Centenide de _aCaja Revise e! contenido de la cain. Si alguna de las partes no estA presente o est_ da_ada Ilame a la linea de ayuda de la rn_quina limpiadora a presiOnal 1=888=222=3136. o , La unidad principal Manubriu Juego de ruedas La rnanguerade alta presiOn Pistola de rociado Jastale el Jaege de Raedas ExtensiOnde la boquilla El juego de ruedas est_ dise_ado para rnejorar el transporte del limpiadora a presiOn. , Aceite para motor , Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaciOn) NOTA:Este juego de ruedas no ha sido diseiiado para ser usado en la carretera. Manual del operador , Tarieta de la matricula o o Gafasde seguridad Bolso accesorio del ah_nacenamiento Instale el ,Jue#ede Ruedas _,ume$i_lue: 1. Coloque e! fundo de la camilla del limpiadora a presiOn en una superficie pinna. 2. Familiaricese con cada parte antes de ensarnblar la rndquina limpiadora a presiOn.Compare e! contenido con la ilustraciOn de la pAgina 36. Si alguna de la partes no est_ presente o se encuentra dafiada, Ilarne a la linen de ayuda de la m_quina limpiadora a presiOn al 1=888=222=3136. Deslice una rueda (A) en e! eje (B). NOTA:Est_ seguro instalar la rueda con inboard levantado de eje. MeNTAJE DEELIMPIADeRAa PRE$16N Usted deber_ [[evara cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionarniento su lirnpiadora a presiOn: 1. Llene y rnande en tarjeta de rnatricula. 2. Conecte manubrio a unidad principal. 3. Instale eliuego de ruedas. 4. Afiada aceite al motor. 5. 6. Ariada gasolina al tanque de combustible. Conecte rnangueraa alta presiOna pistola rociadora y a bomba. -J 7. Conecte el suministro de agua a bomba. 3. Deslice el eie por orificios (C) en el marco. 8. Conecte boquilla la extension al pistola rociadora. 4. Retengala rueda en el eje con pasadur de reteci6n ([}). 5. Repita los pasos 2 por 4 para asegurar la segunda rueda. /J 37 Paraevitarla formaciOnde carbonl[[aen e!circoitode combustible, siemprequeaiiadacombustible,mazcIe[ocon un estabilizador. ConsuIteAlmacenamiento. 1/0todos los combustiblessots[guaIes. Si detectaprobIemasde arrar_que o de rer_dirniento despuOsde utiIizarun combustiblepruebea carnbiarde proveedoro de mama. Estemotor est_certificadoparafuncionarcon gasolina.Su sisterna de controlde emisionesesEM(Modificacionesdel motor). 1. Lirnpiee[_.reaalrededorde la tapade Ilenadode!combustible, retirela tapa. Agregue Aceite de Motor 1. Coloque la limpiadora a presiOn en una superficie plalsay nivelada. 2. Limpie la zona de ahededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tapOn amarillo. NOTA:ConsuIte la secciOn Aceite, para ver las recornendaciones reIativas al aceite. Compruebe que la boteIla de aceite soministrada tier_ela viscosidad adecuada para la temperatura ambier_teactual. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de aceite. 2. Mada [entamentegaso%asin plomo(A) a[depOsitode combustible(B). 1/0a_adacombustibleen exceso.Deie aproximadamente 4 cm (1,5")de espacio(C)en el depOsito paraperrnitirla expansiondel combustible,como semoestra. AVl$O E!tratamiento [nadecuadodel lirnp[adora a presiOn puede daiiar!o ' acortar su vida productiva. 1/o procureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa apropiadamente con elaceiterecomendado. Estopuedetenercomo resultadounaavefiadel motor. 4. Vuelva a colocar el tapOny aprl_telo firmernente. Agregue Gaseiina 3. Instale[atapadeltanquede combustibley la esperaparaalgOn combustiblerociadoparaevaporar. El ¢embustJbledebe reunJr les sJ_luJentesrequisites: , Gasolilsasin plomo limpia y nueva. , Un rninirno de 87 octanos/87 AK] (91 RON). Para uso a gran altitud, colssulte Gran altitud. o El rnotor admite gaso!inacon hastaun 10% de etano!(gasohol)o hasta un 15% de MTBE(_ter metil terbotilico). iPRECAUCJON! LoscombustiblesconmezcIadealcoho!(gasohol, etanolo metanot)puedenatraerla humedady provocarla separaciOn y formaciOnde_cidosduralsteel almacenamiento. Los gases_cidospuedelsdaiiarel circoitode combustibley el motor duranteel almacenamiento. ,Vl$O Para evitar este tipo de prob[emas vacie e[ circuito de combustible cuando vaya a ah-nacelsarla unidad durante 30 dias o rn_s. Vacie e! depOsito de combustible, arranque el rnotor y d_jelo funcionar hasta que los conductos de combustible y e! carburador queden vacios. Utilice combustible nueuo la prOximatemporada. Para obtener m_s lnformaciOnal respecto, consulte Almacenamiento. B,,iteel da[io de! I[rnp[adora a pres[On. E! fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantia de vacios. I'_10 utilicegaeolinano autorizada;por ejemplo,E85. 1/0 mezcleaceitecon gasolina. NOmodifiqueelmotor parahacerlofuncionarcon otroscombuetibles. I',W!tCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores en e! depOsito de combustible, ya que podrian provocar dai_os permanentes. , ADVERTENCJA 6ran altitud La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y exp!osivos. Enaltitudessuperioresa 1.524metros(5.000pies) sedeber_ utiIizargaso%aconun minirnode 85 octanos/ 85 AKI(89 ROll). Paraseguircumplielsdola normativasobreemisiones,es necesario aiustarla unidadparasu usoa granaltitud.Deno reaIizarse este aiuste,el rendimientose reducir_y el consumode combustibley lasemisionesaumentar_n.Paraobtenerrn_sinformaciOnsobree! ajusteparagranaltitud,consulteconun distribuidorcualificadode Sears.[to se recomiendautiIizarel motora altitudesinferioresa 762 rnetros(2.500pies)cone!iuegode gran altitud. severas la muerte. E[fuego eo inclusive una explosion pueden causar quernadoras CUANBOANP,BA COMBUSTIBLE ELBEPO$1TO o Apagueellimpiadoraa presiOn(posiciOnOFF)y d_jeioenfriaral menos por 2 minutosantesde removerlatapade lacombustible.Afloje la tapa lentamenteparadejarquelapresiOnsalgadeltanque. , Lleneel depOsitodecombustiblea la intemperie. o NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaal menosespacioparala expansiondel combustible. , Si se haderramadocombustible,esperea queseevaporeantesde arrancarel motor. , Mantengala gasolinaalejadade chispae,llamasabiertas,pilotos,calor y otraefuentesde igniciOn. , NOenciendaun cigarrilloo fume. 38 Conecte la Mangeera y eJ $eministre Ja Bomha t 4. de Agea a av m_tPORTANTE: Hacerio aguade pararde siphonparael abastecimientodeagua.UseaguaSOLOfria (rnenosque 100°F). 5. Conectela rnanguerade jardin (no exceder50 piesen la Iongitud)a la entradadel agua.Aprietecon la rnano. [IO baga funcionar la bornba si no tiene el surninistro conectado y bierto. __ .... El dafioa lalimpiadoraa presi6n,resultadode ladesatenci6na esta precauei6n,no ser_cubiertoparla garantia. AVISO NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presiOny de la entrada de agua de la bomba. 1. Hagacorrerel aguaa trav6sde la manguerade su]ardinpar 30 segundosparalimpiarcuaiquierescombroquase encuentreen ella,Desconecte el agua. E[ usa de una%lvuIa unidireccional (iguaIador de pres[6n o %lvula de retenciOn)en la entrada de la bornba puede producir darios en la bornba o en e! conector de entrada. DEBEhaberun minimade3 metros(5 pies)de manguerade riego libra entrelaentradade la limpiadoraa presiOny cualquierdispositivo, comaun igualadorde presi6no unav_lvulade retenci6n). El da[ioa lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauei6n,no ser_cubiertopar lagarant[a. Retroceda la manguera a aIta presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la rnano. 6. ABRA el agua apunte con la pistola Iracia una direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. ADVERTENCIA ADVERTENCiA Riesgo de lesianesaculares, E! agua rociada puede salpicar o propulsar objetos produce, puedeatravesar [a pie! y los teiidos chorro de agua a alta presiOn que equipoque subcut_neos provocando lesiones deeste gravedad _odrian dar lu#ar a la arnputaci6n deun miembro. o NUNCAconectela mangueradealta presiOnal prolengadorde la boquilla. o Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a la pistolade rociado cuandoel sistemaest_ presurizado. , Aseg0reseentodo momentadeconectarcorrectamente la pistola rociadora,lasboquillasy losaccesorios. I_EI , Utilicesiempregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se encuentracercade dondeseest_utilizando. , Antesde poneren marehalalimpiadoraa presi6n,asegL_rese de Ilevar gafasde protecci6nadecuadas. , UtilieeSIEMPRE lasgalasde seguridadapropiadas. LiSTADEREViSiONPREViAALARRANQUE DEL 10TOR Conecte el otro extremo de la manguera a alta presiOn,a la salida de alta presiOn de la bornba. Apriete con la mano. Revise [a unidad para asegurarse que IraIlevado a cabo los siguientes procedimientos: --... Antes de qua conecte la manguera de ]ardin a la entrada de agua inspeccionee! colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remptazosiestA dai_ado.NO haga fun¢ianar maHmpiadora a preai6nsi emfimtrade entrada famta a est_ daliada. 39 1. Aseg8rese de leer las secciones Red/asde Seduridady Operaci6n antes de usar el lirnpiadora a presi6n. 2. Revise que los sujetadores de] carrete de la rnanguera estan apretados. 3. Revise qua baya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto en la caia del cigL)efialdel rnotor. 4. Deposite la gaso%a adecuada en el tanque det combustible. 5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctarnente y que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta presiOn. 6. Proporcione el saministro de agua adecuado (qua no exceda los 100°F). COMOUSARSU LIMPIADORAA PRE$16N Para Peaer en _larcha el Liapiadera a Presi_n Si tiene prob[emas con el funcionamiento de su mAquina I[rnpiadora a presiOn,por favor !lame a la Ifllea de ayuda de la rnAqu[na Iimpiadora a presiOnal 1-888-222-3136. Para dar[e arranque a su limpiadora a presi6n mov[do a motor por primera vez s[ga estas instrucciones paso a paso. Esta [nformaci6n acerca de [a puesta en rnarcha inicial tambi6n es vA]ida para cuando vaya a dade arranque al motor despu6s de habeflo dejado [a rn_qu[na I[rnpiadoraa pres[Onfuera de func[onarniento por Io rnenos un dia. Ubicaei6n dei Limpiadora a Presi6n Espacie libre alrededer del limpiadora a presi_n 1. Coloque la rnAquina limp[adora a presi6n en un area cercana a una sum[nistro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 2.9 galones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de pres[6n de la manga de! jardin. 2. Revise que la manguera de a[ta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bornba. Yea MonLaje. 3. Asegt_reseque la unidad est6 nivelada. 4. Conecte la rnanguera de jardin a la entrada del agua. Apfietela con la mano. 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una d[recci6n segura y apriete el gatH[opara eliminar el aire y las [mpurezasdel s[stema de bombeo. ADVENTENCIA Los gases y e[ ca[or de escape pueden hlflarnar los rnateria[es combustibles y [asestructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. , Dejeun espaciomJnimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,ineluidala partesuperior. Coloque [a [impiadoraa presi6n a la intemperie en una zona en donde no se acurnulen gases de escape mortales. Asegt_resede que los gases de escape (A) no puedan entrar pot ventanas, pueltas, tornas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acurnu[arse.Tenga en cuenta losvientos y las corriente de aim preponderantes cuando el[ja la ubicaciOndel limpiadora a presi6n. [ Aw JNO haga funcionar la bomba si , ADVERTENCiA II0 A[motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas ulodoro y venenoso. Bbierto. __ ...... J, El da[ioa lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenei6naesta precauci6n,11oser_cubiertopor lagarant[a, Respirar rnon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos, v6rnitos, confus[On, ataques, n_useas,desmayos o [ncluso[a muerte. 6. L Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora. Apri6tda con las manos. Opereei limpiadoraa presi6nSOLAMENTE al airelibre. o Aseg(Jrese de quelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas puertas,tomasde airedeventiiaci6nu oh'asaberturasen un espacio cerradoen el quepuedanacumularse. o NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnien zonas cerradasaunquehayaventanasy puertasabiertas. Coloque el pasador de segundad (A) al gatfllo de la p[stola rociadora. .z\ 4O ] tiene el surnin[stro conectado yj j j 8. AsegQresede que la control de la %lvula de admisi6n se encuentre en la posiciOn "Rdpide" ("Fast") (A), que se distingue de un conejo. ADVERTENCJA El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir5 que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su rnano y brazo hacia el motor. Comoresultado,podrianproducirsefracturas_ contusiones NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de la pistola rociadora. ® Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaciOn, tire r@idamente de _1para evitar su retroceso. Despu_s que cada tentativa que empieza, don@ motor falla de correr, siempre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la pistola rociadora. Para ++menzar el m+t+rpare el tiempemuy primer: 9. Empujebombillarn_sprincipalfirmementevezde 5, esperando 2 segundosentrecadaempujOn.Reviselas instrucciones especificas rnotor. 0 esguinces. ® o Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. del comienzo de motor en el manual de due_os de Para cemenzar meter despuds: 9 ADVERTENCJA Empuje bombilla rn_s principal firmemente vez de 3, esperando 2 segundos entre cada empujOn. En el caso de que el motor est6 caliente I,,_O apriete la bombilla m_s principak EJchorro de agua a alta presi6n que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos subcutAneos, provocando lesiones de gravedad que _odriandar lugar a la amputacJ6nde un miembro. IMPORTANTE:Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegQresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. ADVERTENCJA La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6nincluso con e! motor parado y el agua desconectada,quepuede causar la herida. Riesgo de lesiones oculares E! agua rociada puedesalpicaro propulsarobjetos. o Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de don@ se est_ utilizando. o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aseg(_resede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. o Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas. 10. Cuandoarranqueel motor,col6queseen la posiciOnquese recomiendaa continuaci6n.Sujetela maniiay haleligeramente la manijadel arranquehastaquesientaciertaresistencia. Despu_s h_tlela r_pidamente. o NOpermitaen ningSnmomentoqueNINOSoperenlam4quina limpiadoraa presi6n. , Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. , NUNCAapuntela pistolaa lagente,animaleso plantas. o NOfije lapistolarociadoraen laposici6nabierta. , NOabandonelapistola rociadoracuandolam_quinaest6 en funcionamiento. , NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecciOnparael gatillo noest8en perfectoestadode funcionamiento. AsegSrese entodo momentodeconectarcorrectamentela pistola rociadora,lasboquillasy los accesorios. ADVERTENCJA 11. Jale la cuerda de arranque lentamente. 1/Opermita que la cuerda regrese bruscamenteeo contra del arrancador. 41 s_ E!contactocon la zonadel silenciadorpuedeproducir quemaduras graves. Los gasesy el ca!orde escapepuedeninflamarlos ._ materialescombustiblesy lasestructuraso daiiar el dep6sitode combustibley provocarun incendio. ® NOtoque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura. ® Permita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo. ® Deje un espacio m[nimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. ® El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el use de uua pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos R_blicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. NOTA: Siempre rnalstenga lacontrol de%lvuIa deregulaciOo enel "R_pido" ("Fast") posicione cuAodo operar lalirnpiadora apresiOn. UstedtambiOnpuedeaiustarel patronde rociadogiralsdola boquillaparaqueest6concentradoeo un patronde chorroo ulspatronexpandidoen abarfico. C_me Detener su Limpiadera a Presi_n 1. SueIte e[ gatillo de la pistoIa rociadora y deje foncionar el rnotor al ralenti durante dos minutos. 2. Mueva e[ acelerador a [a posiciOn "SJow" (Lento), posiciOn "Stop" (Parodo) (A). 3. SlEMPREfusil de punto eo una direcciOn segura y el disparador del fosil de! rocio de! estrujOn para liberar la presiOn retenida de la pIearnar. luego a la Aponte la boquilla hacia e! soelo, desengancbe el cerrojo de seguridad y apriete el gati% para probar el patron de rociado. IMPORTANTE:La pistola rociadora contieoe agua a alta presiOn incluso con el motor parado y el agua descooectada. , ADVERTENCJA El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos _ podrian dar lugar a la amputaciOn de un rniembro. ubcut_neos, provocaodo lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneagoaa a]ta presiOnincluso con el motor parado y et agua desconectada,que puede causar la herida. o Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a la pistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. o SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola. 4. 3. EI patr6n de rociado se aiusta de un patron angosto a un patron en abanico girando la boqui%. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la utilice. COme Usar Ja BequiiJa Ajustahle Usted ya debe saber como darle ABBANQL_Ea su m_quina lavadora a presi0n y como BETENERLA.La i_lformaci0n de esta secciOn le dir_ como ajustar e! patron de rociado y corno aplicar detergente u otros quimicos de limpieza. ,, ADVERTENCJA El chorro de agua a alta presiOnque este equ[po _ roduce, puedeatravesar piel y los subcut_neos provocandola lesiones de tejidos gravedad que podr[an dar lugar a la arnpotaci6n de un miembro. , NUNCAajusteel patronde rociadocuandoest8 rociando. , NUI',JCA coloquelasmanosen frentede laboquillaparaajustarel patronde rociado. Use Io¢lina 42 , Parauna[impiezarn_sefectiva malsteogala boquillade rociado de8 a 24 polgadasde la superfide delimpieza. o Si colocala boquiIlade rociadodemasiadocercapodr[adaiiar la superficie,especiakner_te cuandoest_usandoel rnodode alta presiOn. , 1/Oco[oquela boqoillaa rnenosde 6 polgadascoandoest_ lirnpiandoIla_tas. A d[caci_n de_ detergente esande _a hoqeiHa a ustahie ,PRECAUCJ6N 6. Active el seguro dd gatillo de la p[stola rociadora y ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn C6mo poner en funcionamiento la limpiadora a presidn. 7. ApIique e! detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior de! Area y dirigi_ndose hacia ardba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 8. Permita que e[ detergente "penetre" de 3 a 5 rninutos antes de eniuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que [a superficie se seque. NO perrnita que el detergente se seque. Si permite que e! detergente se seque, la superficie podria quedar con rnanchas. Los productos quimicos pueden provocar les[ones de gravedad '/o dai_os rnateriales. NUNOAutiliceI[quidosc_usticoscon lalimpiadoraa presi6n. UseEXCLUSIVAMENTE detergenteso jabonesespecialesparala limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdelfabricante. Para apliear el deter_lente, siva les siguientes pases: 1. Revise el uso de la boquflla ajustable. 2. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones de] fabricante. 3. Coloque el peque_o extrerno final del filtro del tubo de inyecci6n de! detergente dentro de! contenedor del detergente. mlVIPORTANTE: Usted deberA lavar el sistema de inyecci6n de detergentedespu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la rnAquina lirnpiadora a presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja presiOn. Enjuage de _am_quina iimpiadora a presi_n NOTA:AsegOresede que et filtro est6 totatmente surnergido mientras se aptica el detergente. AVISg 1. El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente. Cuandocoloqueel filtro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de maneraquei]o entreen contactoaccidentalmente con elsilenciador caliente. 4. 5. Desl[ce la boquiHa hacia atrAs a la presi6n a[ta y apriete e[ d[sparador. Llevar_ un pocos segundos para el detergente a daro. NOTA:Tambi6n puede detener la circulaciOndel detergente retirando el tubo de succiOn del recipiente. 2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura dd Area que planea rociar. Mueva [a boqu[Haajustable hacia adelante para obtener el modo de baia presiOn.El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n. ADVERTENCIA AsegOresede que la manguera del jardin estA conectada a la entrada de agua. Cornpruebe que la rnanguera de alta presiOn estA conectada a la pistola rociadora y a la bornba. Abra la alimentaciOnde agua. El retroceso de la pistola rociadora puede provocar caidas. Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable, AVI$O Usted deberAconectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancarel motorsintenertodaslas manguerasconectadasy sin el suministrode aguaABIERTO (ON)causar_ielda[iode la bomba. El da_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_icubiertoporla garantia. 43 , Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. , Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola, 3. Apl[queun rociadode a[tapresi6nen un Areapequefia, despu_srevisesi la superficiepresentada_os.Si no encuentra da_os,puedecontinuarconel trabajode lirnpieza. 4. Comienceen la partesuperiordel Areaqueva a enjuagar, dirigi6ndosehaciaabajocon los rnisrnosmovirnientos superpuestosque utiliz6parael limpieza. LimpJeza del tube de inyecci6n de detergente 6. S[ usted us6 el tube, usted debe lavarlo con agua I[rnpia antes de parar el motor. 1. Coloque el filtro y la inyecciOe detergente ee un balde Ileno de agua limpia. 2. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado. 3. Deslice boquilla aiustable hacia adelante al rnodo bajo de la presi6n. 4. Lave de 1 a 2 rnieutos. 5. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo detener la fimpiadora a presiSn y cierre la alimentaciOn de agua. SiEIVIPREfusHde punto en una direcciOn segura y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar. mMPORTANTE: La pistola rociadora contiene agua a alta presiOn induso con el rnotor parade y el agua descoeectada. ADVERTENCJA El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que )odriaedar lugar a [a amputaciOe de un miembro. La pistola rociadoracor_tieneaguaa aIta presiOninciuso cotse! motor parade y el agua desconectada quepuede causar laherida. , Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. , SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola. $istema de enfriamiente autem_tice {alivie t rmice) E!agua que circula deetro de la bomba puede alcanzartemperaturas entre los 125°-155°F si hacefuncionar el motor de su m_quina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutes sin oprimir el gatiIIo de la pistola de rociado. Cuaedo el agua alcanzadicha temperatura, el sisterna de enfriamiento autom_tico se activa y enfr[a la bomba deeeargaede agua eaJieeteee eJpise, 44 JNFORMACJ6N T CNJCA $OBREELMOTOR ESPECJFJCACJONE$ DEL PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de baja emisiOn. Especificaciones de _aM_quina Limpiadora a Presi6n En el Estado de California, los motores de la 90000 hart obtenido la certificaciOn del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplirniento de la normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaciOn no supone para el cornprador, el propietario o e! usuario ninguna garantia adicional en !o relativo al rendimiento y a la vida Otil del motor. Las garantias de! motor ata_en excklsivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. PresiOnde salida m_xima ......................... Caudal rn_x[mo .................................. 2,000 PS! 1.9 GPM MezcIade quimicos .................. UsesegOninstrucciones Ternperatura del surninistro de agua ............................ Oue no exceda los IO0°F Peso que Embarca ................................. 63 Ibs. Especificacienes del Meter Petencia Neminal El valor de potencia bruta de cada modelo de rnotor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigoJ1940 (Procedimiento de valoraciOnde potencia y par de pequeiios motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automociOn). Los valores nominales se hart obtenido y corregido conforme al cOdigoSAE J1995 (RevisiOn2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real de[ motto ser_ inferior y depender_, entre otros factores, de las condidones ambientales de uso y de [as variaciones entre distintos rnotores del mismo mode[o. Dada la amplia variedad de productos que u%zan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento es posibIe que e[ motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesofios (filtro de aire, escape, carga refrioeraciOn carburador bomba de combustible etc.)limitaciones de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos rnotores de un mismo rnodelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir e! rnotor de esta serie por otro de mayor potencia nornina! en caso de lirnitaciones de fabricaciOno capacidad. Di_metro de carnisa .................. 65,1 mm (2,56 pulgadas) Carrera ............................ 47,6 mm (1,87 pulgadas) Desplazarniento ..................... 158,6 cc (9,67 pulgadas) Buiia Tipo: .................... Briggs & Stratton 802592 o 5095D Calibrar SeparaciOna: ............. Entrehierro del inducido: ....................... 0.030 pulgadas (0.76 ram) 0,15-0,25 rnm (0,006-0,010 pulgadas) Holgura de la %lvula con mueIIes de %lvula instalados y piston de 6 rnm (0,25 pulgadas) pasado el punto rnuerto superior (comprobar con el rnotor en ffio) AdmisiOn ............... 0,13-0,18 rnm (0,005-0,007 pulgadas) Escape ................. 0,18-0,23 rnrn (0,007-0,009 pulgadas) Capacidad de Gasolina .......................... Capacidad de Aceite ...................... 1.0 Cuartos 0.5 litros (18 onzas) NOTA:Paraqueel rendirnientoseaOptimo,[acargadel motor no debesuperarel 85% de su potencianominal.La potenciadel motor sereducir_un 3,5%por cada300 metros(1.000pies)de aItitudy un 1% por carla56 °C (10 °F)a partirde 25 °C (77 °C).Funcionar_ satisfactoriarnente en un _ngulode hasta15°. 45 RESPONSABJLJDADE$ #EL PRSPJETARJO Sigael prograrnade manteRimiento seg0nel R0merode horaso segOne[calendario,[oque sucedaprirnero.Se requierede serviciocon mayorfrecuenciacuaRdooperela uRidadon lascondicioResadversasdescritasa continuaci6R. CALENDARIO DE MANTENUMIENTO TAREADE MANTENIMUENTO Ihnpiadora a preei6n INTERVALO DE OPERAOUON PeR HeRA Antes de Cada 25 Horas o Cada 50 Horas o Cada 100 Horas Cada Uso al A_io al A_io o al Mo FEOHAS DE SERVUCIO ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA 100-300 Horas CON EL SERVICIO NORMAL X_ Revisdiimpie el fiitro de la entrada de agna Revise la manguera de aita presi6n × Revise la limpiar el tanque/manguera del detergente × Revise la pistola aspersora y boqnilla ajnstaNe y verifique qne no haya fugas × Prepare la bomba para almacenarla a menos de 32°F Molor Verificar el nivel de aeeite Limpie los residuos Vea Almacenarniento en el Inviemo. × × Cambiar el aceite del motor X_ Servicio al filtro de aire X_ X Servicio a la buj[a X Servicio al sistema de la buj[a X_ Limpie el sistema de refrigeraciSn Limpieza de Jac4mara de combusti6n Prepar aJmacenamiento Si la unidad permanecer_ sin uso pot m_s de 30 dias, Limpiar si est_ obstruido, Remplazar si est_ perforado o roto. Cambiar el aceite despu_s de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas, Hacer el eambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo. Remplazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo, RECOMEN#ACIONE$GENERALE$ CONTROLBE EJ II$iONE$ E[ mantenimiento peri6dico meiorar_ e[ rendirniento y prolongar_ la Cualquier establecimiento o indMduoespecializado eR[a reparaci6R de motores que no sear de automociOn puede encargarse de[ rnaRteRimieRto,la sustituciOn y [a reparaciOndo los dispositivos y sisternas de coRtroI de ernisiones. vidaOtildel lirnpiadoraa presiOn.Acudaa un distribuidorautorizado de Searspararepararla unidad. La garantiade [a mAquina[impiadora a presiOnNOcubrelos elementosque hartsidosuietosa abusoo neg[igenciapor partedd ANTESBE CA#A g$0 operador. Para hacer vA[ida[a cobertura total de la garantia, e[ operador deberd rnantener la [avadorade presiOntal y corer se indica eRel manual, incluyendosu adecuado almacenamieRto, como se describe on la SecciORA/macenambnto. A[gunosajustestendrAnquehacerseperiOdicamente pararnantener adecuadamentesu rnAquina I[mp[adora a pres[6n. Todoslosserviciosy aiustesdeber_nhacersepor [orneRosunavez on cada estaciOR.Siga las instrucciones do la taNa Programa dR 1. Reviseel nivel de aceite del motor. 2. Limpie los residuos. 3. 4. Revisesi existeRda_os en el colador de la entrada de agua. Revisesi existen da_os en los %ros de quimicos. 5. Cornpruebe si los depOsito de lirnpieza est_n da_ados. 6. Revisesi existeRfugas eRel conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola. 7. BimiRe el aire y los coRtaminaRtesdo la bomb& MantenimiRnto descritaantedorrnente. NOTA:URavez al aiio, usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el %ro de aire.URabujia nuevay un %ro de airelimpio garantizan una rnezctade combustiNe-aire adecuada y le ayuda a su motor a fuRcionarmejory a toner unavida Otilmds prolongada. 46 MANTENJMJENTODE LA MAQUiNA LJMPJADORA A PRESJ6N Mantenimiente de la hequilia Si siente una sensaciOnpuIsante al momento de apretar e! gatiI[o de la pistoIa rociadora puede que sea causada pot la presiOnexcesiva en la bomba. La causa principal de [a presiOn excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales extra_os tales como tierra, etc. Para corregir el problema, lirnpie inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes: Lhnpie los Residues Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en e[ limpiadora a presiOn.Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriarniento y la apertura del limpiadora a presiOn. Estas aperturas deberAnmantenerse lirnpias y despeiadas. 1. Apague el motor y apague el surninistro de agua. 2. SIEMPREfusil de punto en una direcciOn segura y e! disparador del fusfl del rocio del estrujOnpara liberar la presiOn retenida de la ptearnar. Mantenga limpios los cornponentes del limpiadora a presiOn para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOn de los residuos acumulados. ADVERTENCiA Utilice un trapo hQmedo para limpiar las superficies exteriores. El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos AVI$O El tratamiento [nadecuadodel lirnp[adora a presiOn puede daiiar!o ' acortar su vida2roductiva. NOinsertecualquierobjetoa tray,s de lasranurasde enfriamiento. _ Puedeusarun cepfllodecerdassuavespara retirarla suciedad endurecida,aceite,etc. PuedeusarunamAquinaaspiradoraparadirninar suciedady residuossueltos. _odriandar lugar a la amputaciOn de un miembro. ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada,quepuede causar la herida. o Mantengaconectadalamangueraa lare%ulnao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. o SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola. Revise y Limpie el Ceiader de Entrada Examine el coIador de entrada de [a rnanguera de jardin. Limpielo s[ estA tapado o rernplacelo si estA roto. 3. Remuevala boqui%de[extremode[a extensionde la boquilla. Separela extensionde la boqLfitlade la pistoIarociadora.Gire la boqufllaen direcciOndelas aguiasdd rdoj, a la posiciOn "stream"(chorro). Usandoun Allende 2ram(5/64), remuevala boquilla(A) del extremode la extensionde la boquilla. 4. Rethela extensionparaboqui!lasde la pistola. 5. Useun pequefiosuietapapelesparaliberarcualquiermaterial extra_oqueestatapandola boquilla(A). Revise la Manguera de AIta PresiOn Las mangueras de alta presiOn pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revisela manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes fugas abrasiones levantamiento de la cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe cuaIquiera de estas condiciones, remplace la rnanguera inrnediatamente. ADVERTENCiA produce, puedeatravesar la piel y los tejidos EI chorro de agua a alta presiOnque equ[poque subcut_neos provocando lesiones deeste gravedad podrian dar lugar a la arnputaciOnde un miembro. , NUNCAreparela manguerade altapresiOn.Remplacela. o Remplacela con unamangueraquecumplacon lacapacidadminimade presiOndesu m_quinalimpiadoraa presiOn. Cheqaee el tahe de sif6n dei detergente Usando una rnanguera de jardin, remueva cualquier desecho adiciona!, poniendo agua en la extension de la boqui!la. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la extension de la boquiIla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), rnientras drene el agua. Examine el filtro en el tubo del detergentey !fl_np[e[os[ se encuentra sucio. E!tubo deberia quedar apretado en la pieza. Examinee! tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o est,. roto. Reemplaceel filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra da_ado. Revise Pistolay JaExtensiOnpara Roquillas Examine la conexiOnde la manguera a [a p[stola y cerciorese de que est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiOndo!o y asegurAndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad en la posiciOn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capazde oprirnir et gatiIIo. Remplace la pistola inrnediatarnentesi falla cualquiera de estas pruebas. 47 7. Insta]e denuevo laboquiIla enlaextension. NOlaapriete Aceite demasiado conlaIlave Allen. Recemendacienes sobre el aceite 8. Conecte denuevo laextension delaboquilla alapistola rociadora. NOTA:Cuando afiada aceite al c_rter del motor, uti[ice ace[re detergentede alta caIidad con clasificaciOn de servicio SF, SG, SH, 9. AsegOrese dequelamanguera de!jardin estA conectada ala entrada deagua. Cornpruebe quelarnanguera dealtapreston SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. 1. EIija una viscosidad conforme a la siguiente taNa: estA conectada alapistola rociadora yalabornba. Abra la alimentaciOn deagua. 40 C 10. Active elseguro de]gatillo delapistola rociadora yponga en marcha elmotor siguiendo lasinstrucciones delasecciOn 30 86 o Cdmo poner en fundonamiento Is fimpiadora a presi(_n. 11. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boqui% en la posici6n "high" y "low" o con cada una de las boqufllas de Conexiones r_pidas que viene con el lavador a preston. Nlantenimiente de los Anilles '8' 0 "_ _m_,_i "14 -10 4 -20 N -30 SAE3e: 5 °C (40 5_)ysupefiores adecuado para todo tipo de usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debaio de 5 °C (40 °F) provocarAdificultades de arranque. 1_W=38:-t8 a 38 °C (0 a 100 °F)es rnejor en caso de temperatura variable. La viscosidad mejora el arranque en dirnas frios, pero puedeaumentar el consurno de cornbustible por encima de 27 °C (80 °F). de _a Bemha * Compmebe el nivel de aceite con fr_cuencia a temperaturas sb/periores. NO realice ninguna operaci6n de mantenirniento con el aceite de la bomba. No es necesario en este rnodelo. La bornba se suministra prelubricada y seIIadaen fdbrica, y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otfl. Si_t_ti¢o 5W=38:-30 a 40 °C (-20 a 120 °F)propordona la mejor protecciOna todas las ternperaturas al tiempo que rnejora el arranque y reduce el consumo de aceite. P ANTENi iiENTO #EL P OTOR 5W=38:5 °C (40 °F) e inferiores e[ aceite recornendado para el invierno y funciona mejor en condiciones de frio. ADVERTENCiA Chispear invoIuntario puedetener como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUAND8A,JUSTEe ttAG_,REP_,RACIeNES a SUM_,QUINA LJJVJPJADORA A PRESJON , 10 NOTA:Todo aceitesint_tico que cumpla lasespecificacionesILSAC GF-2,con rnarcade certificaciOnAPI y con simbo!o de servicio AP! con SJ/CFENERGYCONSERVINGo superior es un aceiteaceptaNea todas lasternperaturas. El uso de aceite sintSticono altera los intervalosde cambio de aceiteindicados. produce, puedeatravesar la pie! y los tejidos EI chorro de agua a alta presi6n quedeeste equipoque subcutAneos provocando lesiones gravedad podrian dar lugar a la arnputaci6n de un miembro. NUNCAreparaci6nquesalelasconexionescon selladorde cualquier tipo. Reemplaceel anillo'0' o elsello. ¢ 50 -22 ADVERTENCiA _ 20 32 104F_ Compre una O-Juego de ReparaciOnde Anillo en sus Sears locales o Ilamando l=8ee=4=_,_Y=HOt_lE (46g=4663) o en linea en www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este iuego induye los anillos del reemptazo O, arandela de caucho y fiItro de cala de agua. Refiarase a la hoia de la instrucci6n proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. Mantenimiente 68 desoonecteelalambrede la bujiay col6quelodondenB pueda entraren contactocon labuj[a. Siempre CeAN#e PReEBE LABe,Jia MeTeR o Utiliceun comprobadorde bujfashomologado. o NOcompruebalachispasin labujiainstalada. 48 Comprebaci6ndeJ niveJde aceite 4. Incline su m_quina [irnpiadoraa presi6n para drenar e[ aceite a tray,s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegur_ndosede incIinar la unidad hacia el lade opuesto de la bujia. Cuando [a caja de[ cig_e_al est_ vacia, vuelva a colocar la m_quina [irnpiadoraa presi6n en posiciOn vertical. 5. Vierta lentamente unos 0,5 litros (18 onzas) de aceite per el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la mama "Fuji" de la varflla de rnediciOn. 6. Limpie la vafilla de rnediciOncadavez nivel del aceite se verifica. NO ai_adaaceite en exceso. 7. Instale la varilla de mediciOn, apriete firmemente. 8. Lirnpie los residues de aceite. 9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia. Compruebe el nivel de aceite antes de cada use o cada5 horas de funcionamiento, come millime. Rellene si es necesario. 1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Retire lavariIIa de mediciOny limpie la varilla de medici6n. Instale el varilla de rnediciOn,apriete firrnemente. Quite y verifique nive! del aceite. 3. Cornpruebe que e! aceite hasta la marca "Fuji" de la varflla de rnediciOn. Instale el varflla de rnediciOn,apriete firmemente. DEPOSITAR LLENO Servicie dei Depurader de Aire Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio. ,_dici_n de aceite dei motom' 1. Coloque el limpiadora a preston sobre una superficie n[velada. 2. Compruebe el nivet de aceitetal come se indica en la secciOn Compmbacidn del hive/de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentarnente aceite per el orificio de Ilenado hasta la marca "Fuji" de la varilla de medici6n. NO Ilene excesivameete. Suministre servicio al depurador de aire unavez cada 25 horas de operaciOno una vez per a_o Io que suceda primero. Suministre servicio m_s frecuentemeete si la unidad funciona bajo condiciones de rnucha suciedad o poIvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centre de servicio local Sears. Para dar servicio amfiltro de aire, siga los pases que se detaHae a ceetieuaci6e: El Ilenadode aceiteen excesopuedeimpedir el arranquedel motor o _rovocardificultades de arran ue. NOIleneenexceso. 1 Afloje el torni% (A). 2. Quite detenidamente aire la asamblea rnds limpia para prevenir escombros de caer en e! carburador. 3. Tome aire la asamblea rn_s limpia aparte y limpie todo despide. Lave lirnpiador de aire (B) de espuma en el detergente y e! agua liquidos. El estruj6n seca en una tda limpia. 4. SATURElirnpiador de aire de espuma en el aceite de motor y estrui6n en una tda limpia para quitar el exceso aceite. 5. VueIva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de espurna ee el cuerpo (O). 6. Instale lirnpiador de aire seguramente en carburador con el tornillo. Si el niveldeaceiteest_per encimade lamarcaFULL(LLENO)de la varilla,vacfeaceiteparareducirelnivelhastala marcaFULL(LLENO) de lavarilla. 4. Instale el varilla de rnediciOrhapriete firmemente. Cambie de Aceile dei Motor Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaciOn. Cambie el aceite cada 50 horas de ese rnornento en adelante. Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el carnbio de aceite m_s frecuentemente. AVl$O Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceiteusadodeimotor haside mostradoalcancerde lapielde la causaen ciertosanimatesdel laboratorio, Completamente lavadoexpusoareascon eljab6ny el agua. MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS N!I_OS.NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGDA. NOTA:Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al I=8()O=4=MY=NOME (469=4663). Camhie eJ aceite cuandoeJ meter siga estando caJientedespu_s de haher fun¢ionado: 1. Drene el tanque de[ combustible haciendo funcionar [a rndquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est@vacio. 2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia. 3. Limpie el drea alrededor de la abertura para !lenado de aceite, retire la varilla de medici6n. Limpie lavarilla de medici6e. 49 RempJace Ja Buj_a Remplace la buifaanualmenteo cada100 horas de operaciOn. 1. Limpie el area alrededor de la bujia y retflela. 2. Retire y revise la bujfa. 3. Cambie la bujfa si los electrodos est_n picados o quemados o si la porcelana est_ agrietada. Utilice la buiia de repuesto recomendada. Consulte Especificadones. 4. Revise la separaciOndel electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaciOna 0.030 pulgadas (0.76 rnrn), si es necesario. Si el motor ha estado funcionando, e! sflenciador estar_ bastante caliente. Dejeque el sfienciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas. • Retire la pantalla del apagachispas para lirnpieza e inspecciOn. o Remplace la pantalla siestA dai_ada. Sistema de RefrigeratiOn de aire Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeraciOndel cilindro y pasar inadvertidos rnientras no se desrnonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza de! sisterna de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los interva!os recomendados (consulte la secci6r_Calendano de Mantenimiento), Es igualmente importa!_te que no se acurnulen residuos en el motor. Cor_sultela secciOn Limpie los Residuos. \ Mantenga libres de residuos las zonas situadas dentro de las lineas gruesas. 5. l Instale la bujia y aprietela firrnemente. NOTA: Puede adquirir nuevos bujfa al nOmerotelefOnico I=808=4=J_IY=HOJ_IE (469=4663). $ervicie del Apagachispas El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un apagachispas. En ciertas _.reas,es flegal operar rnotores que no tengalsapagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, !o puede comprar en su centro de servicio Sears mAs cercano. Para obtener el nOmero de parte Ilame al I=808=4=J_IY=HOJ_IE (469=4663). Limpieza de la Cdmara de Cemhustidn Deber_ suministrarle servicio a! apagachispascada 50 horas para conservado en buenas condiciones de funcionarniento. Se recomienda acudir a un distribuidor autorizado de servicio Sears para elirninar los restos de combustion depositados en el cilindro, la culata la parte superior del piston y a]rededor de las vAivulas corfforme a los intervalos recornendados (consulte la secciOn Calendano de Mantenimiento). , ADVERTENCiA s_ El contacto con la zona del silenciador quemaduras graves. puede producir Los gases y el calor de escape pueden infiamar los materiales combustibles y las estructuras depOsitode y provocar un incendio. combustible o daiiar el o NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura. o Permita que el equipo se enfrfe antes de tocarlo. , Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a presiOn, incluida la parte superior. , El 60digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con rooter de combustion interne y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-16 (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California. la ley exige el use de una pantalla apagachispas (SecciOn4442 del COdigode Recursos P(_blicosde California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. 5O DESPUE$DE CADAU$0 3. No deber_ haber agua en la un[dad pot [argosperiodos de tiempo. Los sedimentos de rnineraIes se pueden depositar en partes de la bomba y "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso: Desconecte mangadetfusil del rocioy sal[daaitade presiOn eo la bomba.DesagOe aguade la manga,delfusil, y de la extensi6nde boquilIa.Useun harapoparaquitarla malsga. 4. Saquetodos losliquidosde la bombaMando la rnanijade retrocesoaproximadamente 6 veces.EstodeberAevacuarla mayoriadel liquidode la bomba. 5. Almacenela unidaden unadrealimpiay seca. 6. Si pIaneaalmacenarla Lmidadpot mAsde 30 dias,veala secci6nAlmacenamiento Pro/ondadoen prOximap_g[oa. 1. 2. Lave el tubo de succiOn de detergente colocando e! filtro en un balde de agua limpia al rnismo tiernpo que hacefuncionar la rn_quina limpiadora a presiOner_el modo de baja presi6n. Lave por un rninuto o dos minutos. Pare el motor, cierre la alimentaciOnde agua apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presi6n, active el seguro de] gati% de la pistola rociadora y deje eofriar el rnotor. ADVERTENCiA La gaso[[nay sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. , ADVERTENCiA severas la muerte. El fuegoeo inclusive una explosion pueden causar quernaduras El chorro de agua a a[ta pres[Onque este equipo produce puedeatravesar la pie[ y los teiidos subcutAr_eos,provocando lesiolsesde gravedad que podrian dar lugar a la arnputaci6n de un rniembro. CUANDOALMACENE8 GUARDEELEQUIP8CSHCOMBUSTIBLEEJ_ ELTANQUE , Aimaceneaiejadode caideras,estufas,caientaderesde agua,secadoras de ropau otrosaparatoselectrodom6sticos queposeanpilotesu otras fuentesde igniciOn,porqueellos puedenencenderlosvaporesde la combustible. La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOninduso con el motor parado y el agua desconectada,que puede causar la herida. , Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a la pistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. , SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola. 51 ALMACENAMJENTOPARAJNVJERNO Camhie de aceite Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigi_e_al. Vuelva a Ilenado cun e] grade de aceite recomendado. Yea Cumbio de Ace/re del Motor eo la secciOn Muntenimbnto de/Moton AVJ$O Usted deber_ proteger su unidad de las ternperaturas de _elamiento. si no Io hace,da_ar_perrnanenternente la bornbayla unidadno podr_ funcionar. Aceite eJ Didmetre Jnterier deJ CiJindre o Quite [a buiia y vierta aproximadamente 15 m[ (1/2 onza) de aceite de motor lirnp[o en el interior de! cilindro. o Coloque la bujia y arranque bntarnente para distribuir el aceite. Lagarantfano cubreelda_iode launidadoeasionado percongelarniento. Paru proteger Juunidud de Justemperuturus de cengelumbnte: 1. Siga los pasus 1-4 en la secciOn previa Despues de Cudu Use. PretecciOn de ia Bemha 2. Utilice un protector de bomba disponible en Sears con el nOrnerode cat_Jogo6039, para cLfidar la bomba. AquOlprotege a la unidad contra e! congelarniento y lubdca tantu los pistones comu los empaques. Para proteger la bomba frente a los da_os que causao los depOsitos rnineraIes o la congelaciOn,use PumpSaver, rnodelo 6039 para cuidar la bomba. Esto evita los daises dedvadus de la congelaciOny lubrica los pistones y las juntas. 3. Si el protector de bomba no est_ disponibIe, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la rnanguera. Jab la maniia de arranque dos veces. DesconectedespuOsla rnanguera de 3 pies. NOTA:EI PumpSaver est_n disponible solo come un accesodo opciunal. NO es incIuido con la arandela de la presiOn.Avise el mAs cemano serviciu autorizado central para comprar PumpSaver. 4. AVI$O Usted deber_,proteger su unidad de las temperaturas de co q_geBmiento. si no Io hace,da[iar_perrnanentemente la bornbay launidadno pedro1 funcionar. Almacene la unidad en una drea B_npiay seca. ALMACENAMIENTOPROLONGADO Si usted no planea usar la m_quina limpiadora a presiOn per rn_s de 30 dias, deberd preparar el rnotor para un ah_nacenamiento prolongado. Lagarant[anocubreeldaflode launidadocasionadopercongelamiento. A[ uso e! PurnpSaver,cerciOresela arandela de [a presi6n se apagay desconectade! agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y Bs advertenciasdadas en el contenedor de PumpSaver Es importante evitar la formaciOn de depOsitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales come carburador, fiItro de! combustible, manguera o tanque del cornbustible durante el almacenarniento.Tumbi@, la experiencia indica que los combustibles con rnezcIasde alcohol (lIamados gasohol, etanol o metano!) pueden atraer la humedad, lu que IIevaa la separaciOny formaciOn de Acidos durante el ah_nacenamiento.La gasolina dcida puede daiiar el sisterna de] combustible de un motor durante el ah_nacenamiento. etras sugerencias para el almaceuamie_te 1. NO guarde cornbustibb de una temporada a otra a menos que Io hayatratadocomese [ndicaeo la secciOnAditivopuru combustible, 2. Reemplace[a caneca de gaso[ina s[ comienza a oxidarse. El Oxidey/o la suciedad en la gasoBsa b causarAproblemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que no retenga humedad. Preteja el $istema de Cemhustihle A[ VERTENCJA Aditivo para Combustible: E[ combustible estar_ pasado cuando transcurran 30 dias des@ su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaciOn de residues Acidos y de carboniIla en el cimuito de cumbustible y en los componentes b_sicos de! carburador. Antes del almacenamiento, si no se ha a_adido un estabilizador de cornbustible a la gasoBsa deber_ vaciar completamente el rnotor utilizando Lmcontenedor homologado. A continuaciOn, deje fuocionar el muter hasta que se agote e] combustible. _5 J_, ILas cublertas para ah_nacenamientupueden ser _,_ _jinfiamables. NOcoloqueunacubiertaencimade un lirnpiadoraa presiOncaliente. Dejequelaunidadseenfr[eIo suficientemente antesde quelecoloque lacubierta. 4. Si se utiIiza un estabiIizador de combustible siguiendo correctamente las instrucciones, no serd necesario vaciar el motor de gasolina antes de su aIrnacenamiento. Utilice el estabiIizador de combustible FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: liquido o cartucho de liquido concentrado con goteo. Haga funcionar brevementeel motor para que el estabilizador circub per todo el circuito de combustible. El motor y el cornbustible se pueden aIrnacenarhasta 24 rneses. Aunque sevacie el motor de gasoIina, se recomienda utiIizar un estabilizador de combustible en el contenedor de ah_nacenamiento para rnantener el combustible en perfecto estado. 52 Almacene la unidad en un _rea lirnpia y seca. Prebiema Cailsa La bombapresentarues $iguientesprobJemas: no producepresi6no produceuna presi6nerrada,traqueteo, p_rdidade presi6n,bajo vomumen de agua, 1. EstA usa!_dola boquHla de baja pres[On (negra). 2. La entrada de agua est_ b!oqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. La rnanguera de entrada est_ doblada o presenta fugas. 4. Estire la manguera de entrada, co!oque un parche en la fuga. 5. El colador de la mal_guerade la entrada de agua estA tapado. 5. Revisey limpie el colador de la manguera de entrada. 6. El suministro de agua est_ por encima de los 100°F. 6. Proporcione suministro de agua rnAsfria. 7. La rnanguera de alta presiOn est_ bloqueada 7. o presenta fugas. Retire las obstrucciones de la manguera de sa[ida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Rernplacela pistola. 9. La boquilla estA obstruida. 9. Limpie [a boqu[%. 10. Bornba defectuosa. EJdetergenteno se mezcJacon el ro¢iado, EJmotor fun¢iona bien cuando no tiene cargas, pero fun¢iona "maJ" Cuando Se Conecta Oambie la boquilla a una de las tres boquilla de alta presiOn. 10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 1. El tubo de succiOn de detergente no estA sumergido. 2. E! filtro de qdrnicos est_ tapado. 2. Limpie o rempiace el filtro/tubo de succiOn de detergente. 3. Est_ usando la boquHlade a]ta pres[On. 3. Use la boquilla de baja presi6n (negra). La velocidad de! motor es demasiado lenta. una ¢arga, Coloque el tubo de succi6r_de detergente en el detergente. Mueva el control de la vAIvulade regulaci6n a [a _osici6nFAST(RAPIDO).Si el motor continua funcionando rnal, p6ngase en contacto con el distfibuidor de servicio autorizado. 1. Bajorfiveldeaceite, 2, 3. Depuradorde airesucio. Sil_combustible. 2. Limpie o rempiace el depurador de aire. 3. Llene el tanque de combustible. 4. Combustiblevieja. 4. Drene e! tanq[_ede combustible; II_nelo con combustible fresco. 5. E! alambre de la buj[a no est_ conectado a la 5. bujia. Conecte el alambre a la buiia. 6. Bujia rnala. 6. Remplace la bujia. 7. Agua en la combustible. 7. Drene el tanqL_ede combustible; II_ne]o con combustible fresco. 8. Mezda de combustible demasiado rica. 8. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. E_inotor se apaga durante _a 1. Sin combustible. operaui_n. 2. Bajo n[vel de aceite. EJineter no tiene f_erza, FHtrode aire sucio. D moto_ no a_anca; o a_anca fun¢iona real, Llene la caja de! cigOeiial hasta el hive! correcto. y Llene el tanque de combustible. 2. Llene la caja de! cigOe_alhasta el nivel correcto. Remplace el filtro de aire. 53 California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la contaminaci6n del Estado. Carburador y partes internas Bomba de combustible Tube de combustible, abrazaderas Dep6sito de combustible, b Linea de purga y ventilaci6n c. Sistema de ignici6n BujBs Sistema de ignici6n per magneto d, Sbtema catalizador Convertidor cataBtico Colector de escape diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra e. gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el central de emisienee Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores V_lvulas e interruptores detecci6n de tiempo de vado temperature posici6n y de Conectores y conjuntos Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cio estdn garantizados centre defectos de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme a las siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida per Sears. 2. Vigencia de ia _ebertnra Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador minorista, del prepietarin pare la garantia Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de mantenimbnto programadas. 3. Ne habr_ cargee La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa, si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado. Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas 4. Reclamne y exelesienes de cebertnra Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme alas disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto, sag@ se estabbce en la PCliza de garanth de motores de Sears. Sears no es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas. Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se presente el probbma, Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en ning0n case. Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663 5. Ntantenirainnte Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y mantenimiento de Sears, La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el ennlrel de ernisienee Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade a la garanfia de motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de use y mantenimiento, Partes garantizadas La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. 6. Cnbertera _ensignienle La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [a falla de cualqubr componente de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua siga gozando de la cobertura de [a garant[a. Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento Sistema de inducci6n de aire Colector de entrada Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el a. tap6n y cadena Filtro de aire Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las emisiones, 1 del tube de combustible, Beta de carbono En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores Respensabilidadns acoplamientos pare arranque en fr[o En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466% mantenimiento de productos, 54 qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre [nfermac[6n sehre emisiones Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board (CARB) debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de certificaci6e. Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese de protecciOndel medioambiente ). En el case de los motores con certificaciOn de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales sobre emisiones. E[ Periede de Durabilidad de lee Emisieees [ndicael mirnero de horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as normas sobre emisiones siernpre que se realicen las operaciones de maeteeimiento que se detaIIae en las instrucciones de use y manteeimiento. Se uti[[zan [ass[guientes categorias: Pararnotoresde rneeosde225 cc: CategoriaC = 125 horas CategoriaB = 250 horas CategoriaA = 500 horas. Pararnotoresde 225 cc o rn_s: Categoria6 = 250 horas CategoriaB = 500 horas CategoriaA = 1000 horas. Mederade: EI motor est_ certificado para cumpIir la norrnativa sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real. Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real. Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real. Per ejemplo un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria a 10-12 a_os. 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Craftsman 580752030 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas