Transcripción de documentos
Operator's Manual
®
2000 PSi
1.9 GPM
Model No. 580.752030
CUSTOMERHELPLINE
PRESSURE
WASHER
HOURS: Non. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
Before using this product, read this
manuat and foiiow ali Safety RuIes
and Operating instructions=
®Safety
®AssemNy
ADV =RT =eCIA ®Operation
,, Maintenance
Antes de utiiizar ei producto, iea este
,, Parts
manuai y siga todas las RegIasde
Seguridad e instrucciones de Uso=
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, [L 68179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.eom
Part No. 20379068 Draft - (04/04/2007)
,, Espa_oJ, p. 32
GARANTIA
..........................................
REGLAS
DESEGURIDAD
............................
CARACTERJSTICAS
YCONTROLES
.......................
MONTAJE
........................................
OPERAC!ON
.......................................
ESPECIFICAC!ONES
...................................
32
33-35
36
37-39
40-44
45
IVlANTEMMIENTO
..................................
46-51
ALMACENAMIEf,
ITO...................................
52
REPARAC!ON
DEDA_,JOS
REPUESTOS
....................
53
GARANTIA
DEL
CONTROL
DEEMISIONES
............... 54-55
COMO
ORDENAR
PARTES
............... PAGINA
POSTERIOR
Garant_a cempteta de un a_e de Ja Jimpiadora a presi_n Craftsman
Si la limpiadora a presiOn falla debido a defectos de materiales o rnalsode obra en el plazo de un aiio a partir de la fecha de compra,
devuGIvalaa cualquier almac@ Sears_punto de venta de Craftsman o centro de reparaciOny repuestos de Sears de los Estados Unidos o
Canad_ para su reparaciOngratuJta o en caso de que 6sta no sea posibb, para su sustituci6n.
El periodo de garantia se reducir_ a 90 dias des@ la fecha de cornpra si la limpiadora a presiOn se utiliza en alg8n rnornento con fines
cornerciales o de alquibr.
Esta garantia le otorga deterrninados derechos legabs yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de on pais o estado a otro.
Sears, Roebuck and Co,, Dept, 817 WA, Hoffman Estates, JL 6elTg
Sears Canada Jnc,, Terente, Ontarie, Canada MSB 2B8
Este es emsimhob de abrta de seguridad, Esusado para indicarb situaciones con peHgrospoten¢iabs de bsion para e_
personal Siga masinstru¢ciones de todos bs mensajes de seguridad que aparecen despues de este simhob para evitar posihbs
Jssione$
o lnuet'te,
$_mh_i_s de Peli_r_ y $i_nificad_s
I_I'
.... / Leaestemanualminu¢iosamentey ¢onezcaa rondolas
IL.:M_-.
I partesy eJl.,¢b,amb,,o de s. m_q.l,a Jlmpladora
a
presiGn,Cenezcasus apJieaeienes,sus Jimitaeienes
y Jes
peligrosinvol_¢ra_os,
El sfrnbolo de abrta de seguridad (,_0 es usado con una palabra
(PELIGRO ADVERTEt,
ICIA PRECAUC!ON)_
u_smensajepor escrito o
una ilustraciOn, para alertado acerca de cualquier situaciOnde
peligro que pueda existir. PELtGROindica un riesgo el cual, si no se
evita causafd la muerte o una heridagrave. ADVE_TENCIAindica un
riesgo el coal si no se evita puedecausar la muerte o una herida
grave. P_EC_,Ug_ONindica un riesgo, el cuak si no se evita_puede
causar heridas rnelsoreso moderadas. AVISOindica una situaciOn
Gases TOxicos
6ontragolpe
SuperficbsResbalosas
Caer
Descarga El@trica
InyecciGnLiquida
que podria resultar en el da[io de! equipo. Siga los mensajesde
seguridad para evitar o reducir los riesgos de hefidas e inclusive la
muerte.
Partes en Movimiento
Fuego
32
ObjetosVoladores
Explosi6n
Superficie6aliente
ManualdelOperario
AgVERTENCiA
ADVERTENCIA
EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos
La gasolina y sus vapores son extremadamente
quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa
pot producJr ¢_ncer, defectos
inflamables
de nachnJento
y exp!osivos.
u otros dafios de tJpo reproductive.
severas e inclusive la muerte.
E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
ADVERTENCJA
AI motor funcionar,
CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO
se produce monOxido de carbono,
,
Apague el limpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque.
,
Llene o vac[e el dep6sito de combustible a la intemperie.
un gas hsodoro y venenoso.
RespirarmonOxldo
de cabeza fatiga
ataques
de carbono
n_useas, desmayos
Algunas sustancias
ser
puedeprovocar
dolor
rnareos, vOrnitos, confusi6n,
perjudlclalessi
quimlcas o los detergentes
inhalados
o NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
o inc[uso la rnuerte.
o
pueden
lngeridos,
causando
o Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
la
isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar.
o Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
, Aseg(_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas.
puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
o NO encienda un cigarrillo o fume.
Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTD EL EQWPe
,
NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
,
Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sito de
combustible y el filtro de aire est4n instalados.
,
Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
,
NO arranque el motor sin la b@a instalada.
,
Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOn de vapores
CUANDO ePERE EL EQWPe
,
nocivos,
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJina se pueda
derramar.
o NO rocie I[quidos inflamables.
AgVERTENCiA
_¢
Ellesgo
contacto
con los cables el@tricos
de electrocuci6n
electrocuci6n y quemaduras.
CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe
o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
puede provocar
o Desconecte el cable de la buj[a.
CgANgO
ALMACENE
8 GUARDE
ELEQgIPOCONCOMBU$TmBLE
EN
ELTANQUE
NUNCA rode cerca de una fuente de energ[a el6ctrica.
,
33
Aimacene aiejado de caideras, estufas calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras
fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la
combustible.
ADVERTENCJA
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
puede producir
produce
lesiones. El retroceso impedir_ que e!
usuario suelte el cable a
brazo Isacia el motor.
tiernpoy
)odrials dar lugar a la amputaciOn
de un miernbro.
ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
La pistolarociadora contiene agua a alta presiOn
incluso
cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede
causar la Iserida.
_
Comoresultado,poddanproducirsefracturas,
contusiones
,
o esguinces.
I',JUNOA
tire dsl cable dsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el rooter, tire lentamente del cable hasta ssntir una
rssistsncia y, a continuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su
rstroceso.
* DespuOsqus cada tentativa que empieza, donds motor falla de correr,
sismprs sefialar el fusil en la dirscciOn segura y el disparador dsl fusil
del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
* Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
Eluso de limpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos
y superficiesresba!osas.
E!retrocesode la pistolarociadorapuedeprovocar
caidas.
,
puede atravesar la piel y los tejidos
tirarA de su mano y
,
NO permita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina
,
limpiadora a presi0n.
NUNOA repare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela.
,
NUNCA utilics ningOntipo de sellador para rsparar una fuga sn una
consxiOn. Sustituya la junta tOrica o la junta.
,
NUNCA conects la manguera de alta prssiOn al prolongador de la
boquilla.
,
Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est8 prssurizado.
,
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirscciOn ssgura y aprists el gatillo para descargar la presi0n y evitar el
rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola.
,
NUNCA apunts la pistola a la gents, animales o plantas.
,
NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta,
,
NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 sn
funcionamisnto.
,
NUNCA utilics una pistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el
gatillo no est8 en perfecto estado de funcionamiento.
,
AsegSrsse en todo momento de consctar correctamente la pistola
rociadora, las boqnillas y los accesorios.
Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls.
° El area de limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajes adscuados
para disminuir la posibilidad de cafdas debido a superficies resbalosas.
,
Extreme las precauciones si nscesita utilizar la limpiadora a presiOn
desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar.
,
Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
ADVERTENCJA
ChispearinvolLmtario
puedetenercomo resultadoel
¢
, ADVERTENCJA
El contacto con la zona del silenciador
CUANBO
AJUSTE
0 [_AG_,
REPARACIONE$
A SUMAQUINA
LJMPJADORA
A PRESJON
puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
materiales combustibles
y las estructuras
depOsito de combustible
y provocar un incendio.
Siempre desconecte el alambre de la bujia y colOquelo donds 11opueda
sntrar en contacto con la buj[a.
los
o daiiar el
CUA_DO P_UE_E L_, _UJ[A DEL MOTO_
Utilice un comprobador de bujias homologado.
,
° NO toque las superficies calientes y EVITE los gases dsl sscaps a alta
tempsratura.
,
Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes de tocarlo.
,
Dejs un espacio reinimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a
prssiOn, incluida la parte superior.
,
El C0digo de Normativa Federal (6FR, Titulo 36: Parques, Bosquss y
Propiedad PSblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas sn los
equipos con motor de combustion interne y a mantensrla en buenas
condicionss de funcionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o
posterior) dsl Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California.
la Isy exigs el use de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl
C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estados puede
habsr Isyss similarss en vigor.
fuegoo el golpe elOctrico.
34
NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada.
AVI$O
ADVERTENCJA
El rociado de alta presi6n puede daiiar elementos fr_giles,
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar
las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
incluyendoel vidrio.
NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de
rociado a chorro.
I'_IUI'_ICA
utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
NUNCA apunte la pistola a plantas.
I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
AVI$O
o Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
El tratarnientoinadecuadodel limpiadoraa presiOnpuededaiiado
acortarsuvida productiva.
ADVERTENCIA
Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertae de protecci6n.
Riesgode lesionesoculares
E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos.
,
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intente alterar la velocidad controlada.
Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0rese de Ilevar
gafae de protecci6n adecuadas.
Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima
frio, revise todas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas.
NL]NCAmneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. L]tilice
la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como manguerae desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de
operar la m_quina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1dise_iado para ser utilizado L]NICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con las especificaciones m[nimas, el usuario asume todos
los riesgos y responsabilidades.
35
CONOZCA$U MAQUINA LIMPIADORAA PRE$16N
]] o,Ma.°a,
oo,
,o,,as
oo
so,°,,oao
a.tos
oo
,e.o,
o.ma,o,m,,aoe,a
a a
.....: Compare las ilustracioees con su [irnpiadoraa presi6n para famHiar[zarsecon las ubicaciones de los diferentes controles y a]ustes.
Guarde este manual pare referencias futures.
A = Arransader do Retreeese -- Usado pare arrancar el motor
rnanualmente,
No mestrade:
B = Tape deJ Dep6site deJ Aseite -- Llene el rnotor con aceite aqui.
CamsemaeiaEjempmarde Dates (eratrasere set€ace de plate
despresiahle) -- Proporciona e[ modelo y el nOrnerode serie de
limpiadora a presiOn,Teega per favor estos prontarnente disponiNe
cuAedo Ilamar pare la ayuda,
8embiJJarods Prie¢ipaJ-- Usada pare arranque de motores fries.
C = Bemba -- Desarrolla alta presiOe de agua.
D =Autem_Dce se Eefda Sistema -- Los cities regan per bomba
cuando agua aIcanza 125°-155°F, Entibiar agua descargar_ de la
bomba en el sue]o. Este sistema previene el daSo interne de
bomba.
Eetradade Agua -- Conex[6npara la maeguerade ]ardn,
FiJtre de Airs -- E[ elemeotode filtro %0 seco limita la cantidadde
suciedady polvo que se introduce en e! rnotor.
E - Wiaegaerade AIta Presi6e -- Conecte un extreme a [a p[stola
de rociado y el otro extreme ala toma de alta presi6n,
Gatasde Seguridad -- Siempre use las galas encerradas cuaedo
correr su lirnpiadora a presi0n.
F = Bequilla Ajustable -- A]usta [a presiOna alta o baja presi6n;
rociado a chorro o en abanico.
PaJaesade Ceetrel de JaV_JvuJade ReguJa¢i6e-- Coloca e! motor
en mode de arraeque pare el arrancador de retroceso y detieneel
motor en funcioeamiento.
G =Pistela de Reeiade -- Controla [a apl[caciOnde agua sobre la
superficie de lirnpieza con el gatillo. Induye cerrojo de
seguridad.
Tema de AJta Presi6e -- CoeexiOepare la rnaeguera de alta
presiOn.
H =Etiqueta de Adverteesia e lestrussieees -- Identificu los desgos
e indica el procedimieeto adecuado de puesta en marcha o de
parade de la lirnpiadoraa presi6n,
J =Taeque del CemhustiNe -- Liens e! tanque con gasoline regular
sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaciOnde hoja
para la expansionde! combustible.
36
Cenecte el Manubrie
Su limpiadora a presiOn requiere de cierto ensamble y estar_ lista
para ser usado OnicamentedespuOsde haber depositado el
combustible y el aceite recomendado.
1.
Coloque e! rnanubrio (A) en la base (B). Aseg(irese de que los
orificios en e! rnanubrio est_n alineadus con los orificios en los
base.
2.
Inserteel pernosdel soporte(C)a trav_sde los orificiusdesde
fuerade la unidady sujeteuna perillasde plAstica(D) desdeel
interiorde la rnismaunidad.Aprietemanuahnente.
Si tiene probRemasconemensamhmede su m_quina Hmpiadora a
presiOn,Hame a RamJneade ayuda de mam_quina Hmpiadura a
presiOnaJ1=808=222=3136.
Desembale Ja Limpiadera a Presi_n
1.
Saque todo el contenido de la caja de carton, a excepciOnde la
limpiadora a presiOn.
2.
Abra completamente la caia de carton cortando cada una de
sus esquinas de arriba abaju.
3.
Saque la lirnpiadora a presiOnde la caia de carton.
Centenide de _aCaja
Revise e! contenido de la cain. Si alguna de las partes no estA
presente o est_ da_ada Ilame a la linea de ayuda de la rn_quina
limpiadora a presiOnal 1=888=222=3136.
o
,
La unidad principal
Manubriu
Juego de ruedas
La rnanguerade alta presiOn
Pistola de rociado
Jastale el Jaege de Raedas
ExtensiOnde la boquilla
El juego de ruedas est_ dise_ado para rnejorar el transporte del
limpiadora a presiOn.
,
Aceite para motor
,
Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaciOn)
NOTA:Este juego de ruedas no ha sido diseiiado para ser usado en
la carretera.
Manual del operador
,
Tarieta de la matricula
o
o
Gafasde seguridad
Bolso accesorio del ah_nacenamiento
Instale el ,Jue#ede Ruedas _,ume$i_lue:
1. Coloque e! fundo de la camilla del limpiadora a presiOn en una
superficie pinna.
2.
Familiaricese con cada parte antes de ensarnblar la rndquina
limpiadora a presiOn.Compare e! contenido con la ilustraciOn de la
pAgina 36. Si alguna de la partes no est_ presente o se encuentra
dafiada, Ilarne a la linen de ayuda de la m_quina limpiadora a
presiOn al 1=888=222=3136.
Deslice una rueda (A) en e! eje (B).
NOTA:Est_ seguro instalar la rueda con inboard levantado de eje.
MeNTAJE DEELIMPIADeRAa PRE$16N
Usted deber_ [[evara cabo los siguientes procedimientos antes de
poner en funcionarniento su lirnpiadora a presiOn:
1.
Llene y rnande en tarjeta de rnatricula.
2.
Conecte manubrio a unidad principal.
3.
Instale eliuego de ruedas.
4.
Afiada aceite al motor.
5.
6.
Ariada gasolina al tanque de combustible.
Conecte rnangueraa alta presiOna pistola rociadora y a bomba.
-J
7.
Conecte el suministro de agua a bomba.
3.
Deslice el eie por orificios (C) en el marco.
8.
Conecte boquilla la extension al pistola rociadora.
4.
Retengala rueda en el eje con pasadur de reteci6n ([}).
5.
Repita los pasos 2 por 4 para asegurar la segunda rueda.
/J
37
Paraevitarla formaciOnde carbonl[[aen e!circoitode combustible,
siemprequeaiiadacombustible,mazcIe[ocon un estabilizador.
ConsuIteAlmacenamiento.
1/0todos los combustiblessots[guaIes.
Si detectaprobIemasde arrar_que
o de rer_dirniento
despuOsde
utiIizarun combustiblepruebea carnbiarde proveedoro de mama.
Estemotor est_certificadoparafuncionarcon gasolina.Su sisterna
de controlde emisionesesEM(Modificacionesdel motor).
1. Lirnpiee[_.reaalrededorde la tapade Ilenadode!combustible,
retirela tapa.
Agregue Aceite de Motor
1.
Coloque la limpiadora a presiOn en una superficie plalsay
nivelada.
2.
Limpie la zona de ahededor del orificio de Ilenado de aceite y
quite el tapOn amarillo.
NOTA:ConsuIte la secciOn Aceite, para ver las recornendaciones
reIativas al aceite. Compruebe que la boteIla de aceite soministrada
tier_ela viscosidad adecuada para la temperatura ambier_teactual.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de
aceite.
2. Mada [entamentegaso%asin plomo(A) a[depOsitode
combustible(B). 1/0a_adacombustibleen exceso.Deie
aproximadamente
4 cm (1,5")de espacio(C)en el depOsito
paraperrnitirla expansiondel combustible,como semoestra.
AVl$O
E!tratamiento [nadecuadodel lirnp[adora a presiOn puede daiiar!o
' acortar su vida productiva.
1/o procureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa
apropiadamente
con elaceiterecomendado.
Estopuedetenercomo
resultadounaavefiadel motor.
4.
Vuelva a colocar el tapOny aprl_telo firmernente.
Agregue Gaseiina
3. Instale[atapadeltanquede combustibley la esperaparaalgOn
combustiblerociadoparaevaporar.
El ¢embustJbledebe reunJr les sJ_luJentesrequisites:
,
Gasolilsasin plomo limpia y nueva.
,
Un rninirno de 87 octanos/87 AK] (91 RON). Para uso a gran
altitud, colssulte Gran altitud.
o
El rnotor admite gaso!inacon hastaun 10% de etano!(gasohol)o
hasta un 15% de MTBE(_ter metil terbotilico).
iPRECAUCJON!
LoscombustiblesconmezcIadealcoho!(gasohol,
etanolo metanot)puedenatraerla humedady provocarla
separaciOn
y formaciOnde_cidosduralsteel almacenamiento.
Los
gases_cidospuedelsdaiiarel circoitode combustibley el motor
duranteel almacenamiento.
,Vl$O
Para evitar este tipo de prob[emas vacie e[ circuito de combustible
cuando vaya a ah-nacelsarla unidad durante 30 dias o rn_s. Vacie e!
depOsito de combustible, arranque el rnotor y d_jelo funcionar hasta
que los conductos de combustible y e! carburador queden vacios.
Utilice combustible nueuo la prOximatemporada. Para obtener m_s
lnformaciOnal respecto, consulte Almacenamiento.
B,,iteel da[io de! I[rnp[adora a pres[On.
E! fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible
reccomendations garantia de vacios.
I'_10
utilicegaeolinano autorizada;por ejemplo,E85.
1/0 mezcleaceitecon gasolina.
NOmodifiqueelmotor parahacerlofuncionarcon otroscombuetibles.
I',W!tCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
en e! depOsito de combustible, ya que podrian provocar dai_os
permanentes.
, ADVERTENCJA
6ran altitud
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y exp!osivos.
Enaltitudessuperioresa 1.524metros(5.000pies) sedeber_
utiIizargaso%aconun minirnode 85 octanos/ 85 AKI(89 ROll).
Paraseguircumplielsdola normativasobreemisiones,es necesario
aiustarla unidadparasu usoa granaltitud.Deno reaIizarse
este
aiuste,el rendimientose reducir_y el consumode combustibley
lasemisionesaumentar_n.Paraobtenerrn_sinformaciOnsobree!
ajusteparagranaltitud,consulteconun distribuidorcualificadode
Sears.[to se recomiendautiIizarel motora altitudesinferioresa
762 rnetros(2.500pies)cone!iuegode gran altitud.
severas
la muerte.
E[fuego eo inclusive
una explosion
pueden causar quernadoras
CUANBOANP,BA COMBUSTIBLE
ELBEPO$1TO
o Apagueellimpiadoraa presiOn(posiciOnOFF)y d_jeioenfriaral menos
por 2 minutosantesde removerlatapade lacombustible.Afloje la
tapa lentamenteparadejarquelapresiOnsalgadeltanque.
, Lleneel depOsitodecombustiblea la intemperie.
o NOIlenedemasiadoeltanque.Permitaal menosespacioparala
expansiondel combustible.
, Si se haderramadocombustible,esperea queseevaporeantesde
arrancarel motor.
, Mantengala gasolinaalejadade chispae,llamasabiertas,pilotos,calor
y otraefuentesde igniciOn.
, NOenciendaun cigarrilloo fume.
38
Conecte la Mangeera y eJ $eministre
Ja Bomha
t
4.
de Agea a
av
m_tPORTANTE:
Hacerio aguade pararde siphonparael
abastecimientodeagua.UseaguaSOLOfria (rnenosque 100°F).
5. Conectela rnanguerade jardin (no exceder50 piesen la
Iongitud)a la entradadel agua.Aprietecon la rnano.
[IO baga funcionar la bornba si no tiene el surninistro conectado y
bierto. __
....
El dafioa lalimpiadoraa presi6n,resultadode ladesatenci6na esta
precauei6n,no ser_cubiertoparla garantia.
AVISO
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presiOny de la entrada de
agua de la bomba.
1.
Hagacorrerel aguaa trav6sde la manguerade su]ardinpar
30 segundosparalimpiarcuaiquierescombroquase
encuentreen ella,Desconecte
el agua.
E[ usa de una%lvuIa unidireccional (iguaIador de pres[6n o
%lvula de retenciOn)en la entrada de la bornba puede producir
darios en la bornba o en e! conector de entrada.
DEBEhaberun minimade3 metros(5 pies)de manguerade riego
libra entrelaentradade la limpiadoraa presiOny cualquierdispositivo,
comaun igualadorde presi6no unav_lvulade retenci6n).
El da[ioa lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauei6n,no ser_cubiertopar lagarant[a.
Retroceda la manguera a aIta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la rnano.
6.
ABRA el agua apunte con la pistola Iracia una direcci6n segura
y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del
sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCiA
Riesgo de lesianesaculares,
E! agua rociada puede salpicar o propulsar objetos
produce, puedeatravesar [a pie! y los teiidos
chorro de agua
a alta presiOn
que
equipoque
subcut_neos
provocando
lesiones
deeste
gravedad
_odrian dar lu#ar a la arnputaci6n deun miembro.
o NUNCAconectela mangueradealta presiOnal prolengadorde la
boquilla.
o Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest_ presurizado.
, Aseg0reseentodo momentadeconectarcorrectamente
la pistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
I_EI
, Utilicesiempregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se
encuentracercade dondeseest_utilizando.
, Antesde poneren marehalalimpiadoraa presi6n,asegL_rese
de Ilevar
gafasde protecci6nadecuadas.
, UtilieeSIEMPRE
lasgalasde seguridadapropiadas.
LiSTADEREViSiONPREViAALARRANQUE
DEL 10TOR
Conecte el otro extremo de la manguera a alta presiOn,a la
salida de alta presiOn de la bornba. Apriete con la mano.
Revise [a unidad para asegurarse que IraIlevado a cabo los
siguientes procedimientos:
--...
Antes de qua conecte la manguera de ]ardin a la entrada de
agua inspeccionee! colador de la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su remptazosiestA dai_ado.NO haga
fun¢ianar maHmpiadora a preai6nsi emfimtrade entrada famta
a est_ daliada.
39
1.
Aseg8rese de leer las secciones Red/asde Seduridady
Operaci6n antes de usar el lirnpiadora a presi6n.
2.
Revise que los sujetadores de] carrete de la rnanguera estan
apretados.
3.
Revise qua baya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en la caia del cigL)efialdel rnotor.
4.
Deposite la gaso%a adecuada en el tanque det combustible.
5.
Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctarnente y
que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta
presiOn.
6.
Proporcione el saministro de agua adecuado (qua no exceda
los 100°F).
COMOUSARSU LIMPIADORAA PRE$16N
Para Peaer en _larcha el Liapiadera a Presi_n
Si tiene prob[emas con el funcionamiento de su mAquina I[rnpiadora
a presiOn,por favor !lame a la Ifllea de ayuda de la rnAqu[na
Iimpiadora a presiOnal 1-888-222-3136.
Para dar[e arranque a su limpiadora a presi6n mov[do a motor por
primera vez s[ga estas instrucciones paso a paso. Esta [nformaci6n
acerca de [a puesta en rnarcha inicial tambi6n es vA]ida para cuando
vaya a dade arranque al motor despu6s de habeflo dejado [a
rn_qu[na I[rnpiadoraa pres[Onfuera de func[onarniento por Io
rnenos un dia.
Ubicaei6n dei Limpiadora a Presi6n
Espacie libre alrededer del limpiadora a presi_n
1.
Coloque la rnAquina limp[adora a presi6n en un area cercana a
una sum[nistro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 2.9 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de pres[6n de la manga de! jardin.
2.
Revise que la manguera de a[ta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bornba. Yea
MonLaje.
3.
Asegt_reseque la unidad est6 nivelada.
4.
Conecte la rnanguera de jardin a la entrada del agua. Apfietela
con la mano.
5.
Abra el agua, apunte con la pistola hacia una d[recci6n segura
y apriete el gatH[opara eliminar el aire y las [mpurezasdel
s[stema de bombeo.
ADVENTENCIA
Los gases y e[ ca[or de escape pueden hlflarnar los
rnateria[es combustibles y [asestructuras o da_ar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
, Dejeun espaciomJnimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa
presi6n,ineluidala partesuperior.
Coloque [a [impiadoraa presi6n a la intemperie en una zona en
donde no se acurnulen gases de escape mortales. Asegt_resede que
los gases de escape (A) no puedan entrar pot ventanas, pueltas,
tornas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acurnu[arse.Tenga en cuenta losvientos y
las corriente de aim preponderantes cuando el[ja la ubicaciOndel
limpiadora a presi6n.
[
Aw
JNO haga funcionar la bomba si
, ADVERTENCiA
II0
A[motor funcionar, se produce mon6xido de carbono,
un gas ulodoro y venenoso.
Bbierto.
__
......
J, El da[ioa lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenei6naesta
precauci6n,11oser_cubiertopor lagarant[a,
Respirar rnon6xido de carbono puede provocar dolor
de cabeza,fatiga, mareos, v6rnitos, confus[On, ataques,
n_useas,desmayos o [ncluso[a muerte.
6.
L
Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri6tda con las manos.
Opereei limpiadoraa presi6nSOLAMENTE
al airelibre.
o Aseg(Jrese
de quelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas
puertas,tomasde airedeventiiaci6nu oh'asaberturasen un espacio
cerradoen el quepuedanacumularse.
o NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnien zonas
cerradasaunquehayaventanasy puertasabiertas.
Coloque el pasador de segundad (A) al gatfllo de la p[stola
rociadora.
.z\
4O
]
tiene el surnin[stro conectado yj
j
j
8.
AsegQresede que la control de la %lvula de admisi6n se
encuentre en la posiciOn "Rdpide" ("Fast") (A), que se distingue
de un conejo.
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir5 que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su rnano y
brazo hacia el motor.
Comoresultado,podrianproducirsefracturas_
contusiones
NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n
de la pistola rociadora.
®
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaciOn, tire r@idamente de _1para evitar su
retroceso.
Despu_s que cada tentativa que empieza, don@ motor falla de correr,
siempre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
Para ++menzar
el m+t+rpare el tiempemuy primer:
9. Empujebombillarn_sprincipalfirmementevezde 5, esperando
2 segundosentrecadaempujOn.Reviselas instrucciones
especificas
rnotor.
0 esguinces.
®
o Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
del comienzo de motor en el manual de due_os de
Para cemenzar meter despuds:
9
ADVERTENCJA
Empuje bombilla rn_s principal firmemente vez de 3, esperando
2 segundos entre cada empujOn. En el caso de que el motor
est6 caliente I,,_O
apriete la bombilla m_s principak
EJchorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
subcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
_odriandar lugar a la amputacJ6nde un miembro.
IMPORTANTE:Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n,
asegQresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
ADVERTENCJA
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6nincluso
con e! motor parado y el agua desconectada,quepuede
causar la herida.
Riesgo de lesiones oculares
E! agua rociada
puedesalpicaro propulsarobjetos.
o Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de don@ se est_ utilizando.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aseg(_resede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
o Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas.
10. Cuandoarranqueel motor,col6queseen la posiciOnquese
recomiendaa continuaci6n.Sujetela maniiay haleligeramente
la manijadel arranquehastaquesientaciertaresistencia.
Despu_s h_tlela r_pidamente.
o NOpermitaen ningSnmomentoqueNINOSoperenlam4quina
limpiadoraa presi6n.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
, NUNCAapuntela pistolaa lagente,animaleso plantas.
o NOfije lapistolarociadoraen laposici6nabierta.
, NOabandonelapistola rociadoracuandolam_quinaest6 en
funcionamiento.
, NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecciOnparael
gatillo noest8en perfectoestadode funcionamiento.
AsegSrese
entodo momentodeconectarcorrectamentela pistola
rociadora,lasboquillasy los accesorios.
ADVERTENCJA
11. Jale la cuerda de arranque lentamente. 1/Opermita que la cuerda
regrese bruscamenteeo contra del arrancador.
41
s_
E!contactocon
la zonadel silenciadorpuedeproducir
quemaduras
graves.
Los gasesy el ca!orde escapepuedeninflamarlos
._
materialescombustiblesy lasestructuraso daiiar el
dep6sitode combustibley provocarun incendio.
®
NOtoque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta
temperatura.
®
Permita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo.
®
Deje un espacio m[nimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
®
El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California,
la ley exige el use de uua pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos R_blicos de California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
NOTA:
Siempre
rnalstenga
lacontrol
de%lvuIa
deregulaciOo
enel
"R_pido"
("Fast")
posicione
cuAodo
operar
lalirnpiadora
apresiOn.
UstedtambiOnpuedeaiustarel patronde rociadogiralsdola
boquillaparaqueest6concentradoeo un patronde chorroo
ulspatronexpandidoen abarfico.
C_me Detener su Limpiadera a Presi_n
1.
SueIte e[ gatillo de la pistoIa rociadora y deje foncionar el
rnotor al ralenti durante dos minutos.
2.
Mueva e[ acelerador a [a posiciOn "SJow" (Lento),
posiciOn "Stop" (Parodo) (A).
3.
SlEMPREfusil de punto eo una direcciOn segura y el
disparador del fosil de! rocio de! estrujOn para liberar la
presiOn retenida de la pIearnar.
luego a la
Aponte la boquilla hacia e! soelo, desengancbe el cerrojo de
seguridad y apriete el gati% para probar el patron de rociado.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contieoe agua a alta presiOn
incluso con el motor parado y el agua descooectada.
, ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
_
podrian dar lugar a la amputaciOn de un rniembro.
ubcut_neos, provocaodo lesiones de gravedad que
La pistola rociadoracontieneagoaa a]ta presiOnincluso
con el motor parado y et agua desconectada,que puede
causar la herida.
o Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
o SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola.
4.
3.
EI patr6n de rociado se aiusta de un patron angosto a un
patron en abanico girando la boqui%.
Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la
utilice.
COme Usar Ja BequiiJa Ajustahle
Usted ya debe saber como darle ABBANQL_Ea su m_quina lavadora
a presi0n y como BETENERLA.La i_lformaci0n de esta secciOn le
dir_ como ajustar e! patron de rociado y corno aplicar detergente u
otros quimicos de limpieza.
,, ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presiOnque este equ[po
_
roduce, puedeatravesar
piel y los
subcut_neos
provocandola
lesiones
de tejidos
gravedad que
podr[an dar lugar a la arnpotaci6n de un miembro.
, NUNCAajusteel patronde rociadocuandoest8 rociando.
, NUI',JCA
coloquelasmanosen frentede laboquillaparaajustarel
patronde rociado.
Use Io¢lina
42
,
Parauna[impiezarn_sefectiva malsteogala boquillade rociado
de8 a 24 polgadasde la superfide delimpieza.
o
Si colocala boquiIlade rociadodemasiadocercapodr[adaiiar la
superficie,especiakner_te
cuandoest_usandoel rnodode alta
presiOn.
,
1/Oco[oquela boqoillaa rnenosde 6 polgadascoandoest_
lirnpiandoIla_tas.
A d[caci_n de_ detergente esande _a hoqeiHa
a ustahie
,PRECAUCJ6N
6.
Active el seguro dd gatillo de la p[stola rociadora y ponga en
marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn
C6mo poner en funcionamiento la limpiadora a presidn.
7.
ApIique e! detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior de! Area y dirigi_ndose hacia ardba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
8.
Permita que e[ detergente "penetre" de 3 a 5 rninutos antes de
eniuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que [a superficie se seque. NO perrnita que el detergente se
seque. Si permite que e! detergente se seque, la superficie
podria quedar con rnanchas.
Los productos quimicos pueden provocar les[ones de gravedad
'/o dai_os rnateriales.
NUNOAutiliceI[quidosc_usticoscon lalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTE
detergenteso jabonesespecialesparala
limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdelfabricante.
Para apliear el deter_lente, siva les siguientes pases:
1.
Revise el uso de la boquflla ajustable.
2.
Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones de]
fabricante.
3.
Coloque el peque_o extrerno final del filtro del tubo de
inyecci6n de! detergente dentro de! contenedor del detergente.
mlVIPORTANTE:
Usted deberA lavar el sistema de inyecci6n de
detergentedespu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la rnAquina lirnpiadora a presi6n
de 1 a 2 minutos en el modo de baja presiOn.
Enjuage de _am_quina iimpiadora a presi_n
NOTA:AsegOresede que et filtro est6 totatmente surnergido
mientras se aptica el detergente.
AVISg
1.
El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir
da_os en el tubo de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloqueel filtro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de
maneraquei]o entreen contactoaccidentalmente
con elsilenciador
caliente.
4.
5.
Desl[ce la boquiHa hacia atrAs a la presi6n a[ta y apriete e[
d[sparador. Llevar_ un pocos segundos para el detergente a
daro.
NOTA:Tambi6n puede detener la circulaciOndel detergente
retirando el tubo de succiOn del recipiente.
2.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura dd Area
que planea rociar.
Mueva [a boqu[Haajustable hacia adelante para obtener el
modo de baia presiOn.El detergente no puede ser aplicado si
tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.
ADVERTENCIA
AsegOresede que la manguera del jardin estA conectada a la
entrada de agua. Cornpruebe que la rnanguera de alta presiOn
estA conectada a la pistola rociadora y a la bornba. Abra la
alimentaciOnde agua.
El retroceso de la pistola rociadora puede provocar
caidas.
Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable,
AVI$O
Usted deberAconectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
Arrancarel motorsintenertodaslas manguerasconectadasy sin el
suministrode aguaABIERTO
(ON)causar_ielda[iode la bomba.
El da_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no ser_icubiertoporla garantia.
43
,
Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
,
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola,
3.
Apl[queun rociadode a[tapresi6nen un Areapequefia,
despu_srevisesi la superficiepresentada_os.Si no encuentra
da_os,puedecontinuarconel trabajode lirnpieza.
4.
Comienceen la partesuperiordel Areaqueva a enjuagar,
dirigi6ndosehaciaabajocon los rnisrnosmovirnientos
superpuestosque utiliz6parael limpieza.
LimpJeza del tube de inyecci6n de detergente
6.
S[ usted us6 el tube, usted debe lavarlo con agua I[rnpia antes de
parar el motor.
1.
Coloque el filtro y la inyecciOe detergente ee un balde Ileno de
agua limpia.
2.
Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
3.
Deslice boquilla aiustable hacia adelante al rnodo bajo de la
presi6n.
4.
Lave de 1 a 2 rnieutos.
5.
Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo
detener la fimpiadora a presiSn y cierre la alimentaciOn de
agua.
SiEIVIPREfusHde punto en una direcciOn segura y el
disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la
presi6n retenida de la pleamar.
mMPORTANTE:
La pistola rociadora contiene agua a alta presiOn
induso con el rnotor parade y el agua descoeectada.
ADVERTENCJA
El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
)odriaedar lugar a [a amputaciOe de un miembro.
La pistola rociadoracor_tieneaguaa aIta presiOninciuso
cotse! motor parade y el agua desconectada quepuede
causar laherida.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
, SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola.
$istema de enfriamiente
autem_tice
{alivie
t rmice)
E!agua que circula deetro de la bomba puede alcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hacefuncionar el motor de su m_quina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutes sin oprimir el gatiIIo de la
pistola de rociado. Cuaedo el agua alcanzadicha temperatura, el
sisterna de enfriamiento autom_tico se activa y enfr[a la bomba
deeeargaede agua eaJieeteee eJpise,
44
JNFORMACJ6N
T CNJCA
$OBREELMOTOR ESPECJFJCACJONE$
DEL PRODUCTO
El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de
baja emisiOn.
Especificaciones de _aM_quina Limpiadora a
Presi6n
En el Estado de California, los motores de la 90000 hart obtenido la
certificaciOn del California Air Resources Board (Consejo de
recursos de aire de California) de cumplirniento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaciOn no supone
para el cornprador, el propietario o e! usuario ninguna garantia
adicional en !o relativo al rendimiento y a la vida Otil del motor. Las
garantias de! motor ata_en excklsivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
PresiOnde salida m_xima .........................
Caudal rn_x[mo ..................................
2,000 PS!
1.9 GPM
MezcIade quimicos ..................
UsesegOninstrucciones
Ternperatura del surninistro
de agua ............................
Oue no exceda los IO0°F
Peso que Embarca .................................
63 Ibs.
Especificacienes del Meter
Petencia Neminal
El valor de potencia bruta de cada modelo de rnotor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigoJ1940
(Procedimiento de valoraciOnde potencia y par de pequeiios
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automociOn). Los valores nominales se hart obtenido
y corregido conforme al cOdigoSAE J1995 (RevisiOn2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real de[ motto ser_ inferior y
depender_, entre otros factores, de las condidones ambientales de
uso y de [as variaciones entre distintos rnotores del mismo mode[o.
Dada la amplia variedad de productos que u%zan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su
funcionamiento es posibIe que e[ motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesofios (filtro de aire, escape, carga
refrioeraciOn carburador bomba de combustible etc.)limitaciones
de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos rnotores de un
mismo rnodelo. Briggs & Stratton podr_ sustituir e! rnotor de esta
serie por otro de mayor potencia nornina! en caso de lirnitaciones
de fabricaciOno capacidad.
Di_metro de carnisa ..................
65,1 mm (2,56 pulgadas)
Carrera ............................
47,6 mm (1,87 pulgadas)
Desplazarniento .....................
158,6 cc (9,67 pulgadas)
Buiia
Tipo: ....................
Briggs & Stratton 802592 o 5095D
Calibrar SeparaciOna: .............
Entrehierro del inducido: .......................
0.030 pulgadas (0.76 ram)
0,15-0,25 rnm
(0,006-0,010
pulgadas)
Holgura de la %lvula con mueIIes de %lvula instalados y piston de
6 rnm (0,25 pulgadas) pasado el punto rnuerto superior (comprobar
con el rnotor en ffio)
AdmisiOn ...............
0,13-0,18 rnm (0,005-0,007 pulgadas)
Escape .................
0,18-0,23 rnrn (0,007-0,009 pulgadas)
Capacidad de Gasolina ..........................
Capacidad de Aceite ......................
1.0 Cuartos
0.5 litros (18 onzas)
NOTA:Paraqueel rendirnientoseaOptimo,[acargadel motor no
debesuperarel 85% de su potencianominal.La potenciadel motor
sereducir_un 3,5%por cada300 metros(1.000pies)de aItitudy
un 1% por carla56 °C (10 °F)a partirde 25 °C (77 °C).Funcionar_
satisfactoriarnente
en un _ngulode hasta15°.
45
RESPONSABJLJDADE$
#EL PRSPJETARJO
Sigael prograrnade manteRimiento
seg0nel R0merode horaso segOne[calendario,[oque sucedaprirnero.Se requierede serviciocon
mayorfrecuenciacuaRdooperela uRidadon lascondicioResadversasdescritasa continuaci6R.
CALENDARIO DE MANTENUMIENTO
TAREADE MANTENIMUENTO
Ihnpiadora a preei6n
INTERVALO DE OPERAOUON
PeR HeRA
Antes de
Cada 25 Horas o
Cada 50 Horas o
Cada 100 Horas
Cada Uso
al A_io
al A_io
o al Mo
FEOHAS DE SERVUCIO
ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA
100-300
Horas
CON EL SERVICIO NORMAL
X_
Revisdiimpie el fiitro de la entrada de agna
Revise la manguera de aita presi6n
×
Revise la limpiar el tanque/manguera del
detergente
×
Revise la pistola aspersora y boqnilla ajnstaNe y
verifique qne no haya fugas
×
Prepare la bomba para almacenarla a menos de
32°F
Molor
Verificar el nivel de aeeite
Limpie los residuos
Vea Almacenarniento
en el Inviemo.
×
×
Cambiar el aceite del motor
X_
Servicio al filtro de aire
X_
X
Servicio a la buj[a
X
Servicio al sistema de la buj[a
X_
Limpie el sistema de refrigeraciSn
Limpieza de Jac4mara de combusti6n
Prepar aJmacenamiento
Si la unidad permanecer_ sin uso pot m_s de 30 dias,
Limpiar si est_ obstruido, Remplazar si est_ perforado o roto.
Cambiar el aceite despu_s de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas, Hacer el eambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha
suciedad o polvo.
Remplazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo,
RECOMEN#ACIONE$GENERALE$
CONTROLBE EJ II$iONE$
E[ mantenimiento peri6dico meiorar_ e[ rendirniento y prolongar_ la
Cualquier establecimiento o indMduoespecializado eR[a reparaci6R
de motores que no sear de automociOn puede encargarse de[
rnaRteRimieRto,la sustituciOn y [a reparaciOndo los dispositivos y
sisternas de coRtroI de ernisiones.
vidaOtildel lirnpiadoraa presiOn.Acudaa un distribuidorautorizado
de Searspararepararla unidad.
La garantiade [a mAquina[impiadora
a presiOnNOcubrelos
elementosque hartsidosuietosa abusoo neg[igenciapor partedd
ANTESBE CA#A g$0
operador. Para hacer vA[ida[a cobertura total de la garantia, e[
operador deberd rnantener la [avadorade presiOntal y corer se
indica eRel manual, incluyendosu adecuado almacenamieRto,
como se describe on la SecciORA/macenambnto.
A[gunosajustestendrAnquehacerseperiOdicamente
pararnantener
adecuadamentesu rnAquina I[mp[adora a pres[6n.
Todoslosserviciosy aiustesdeber_nhacersepor [orneRosunavez
on cada estaciOR.Siga las instrucciones do la taNa Programa dR
1.
Reviseel nivel de aceite del motor.
2.
Limpie los residuos.
3.
4.
Revisesi existeRda_os en el colador de la entrada de agua.
Revisesi existen da_os en los %ros de quimicos.
5.
Cornpruebe si los depOsito de lirnpieza est_n da_ados.
6.
Revisesi existeRfugas eRel conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
7.
BimiRe el aire y los coRtaminaRtesdo la bomb&
MantenimiRnto
descritaantedorrnente.
NOTA:URavez al aiio, usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el
%ro de aire.URabujia nuevay un %ro de airelimpio garantizan
una rnezctade combustiNe-aire adecuada y le ayuda a su motor a
fuRcionarmejory a toner unavida Otilmds prolongada.
46
MANTENJMJENTODE LA MAQUiNA
LJMPJADORA
A PRESJ6N
Mantenimiente
de la hequilia
Si siente una sensaciOnpuIsante al momento de apretar e! gatiI[o de
la pistoIa rociadora puede que sea causada pot la presiOnexcesiva
en la bomba. La causa principal de [a presiOn excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales
extra_os tales como tierra, etc. Para corregir el problema, lirnpie
inmediatamente la boquilla las instrucciones siguientes:
Lhnpie los Residues
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en e[
limpiadora a presiOn.Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriarniento y la apertura del limpiadora a presiOn.
Estas aperturas deberAnmantenerse lirnpias y despeiadas.
1.
Apague el motor y apague el surninistro de agua.
2.
SIEMPREfusil de punto en una direcciOn segura y e!
disparador del fusfl del rocio del estrujOnpara liberar la
presiOn retenida de la ptearnar.
Mantenga limpios los cornponentes del limpiadora a presiOn para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOn de los residuos
acumulados.
ADVERTENCiA
Utilice un trapo hQmedo para limpiar las superficies exteriores.
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce puedeatravesar la piel y los tejidos
AVI$O
El tratamiento [nadecuadodel lirnp[adora a presiOn puede daiiar!o
' acortar su vida2roductiva.
NOinsertecualquierobjetoa tray,s de lasranurasde enfriamiento.
_
Puedeusarun cepfllodecerdassuavespara retirarla suciedad
endurecida,aceite,etc.
PuedeusarunamAquinaaspiradoraparadirninar suciedady
residuossueltos.
_odriandar lugar a la amputaciOn de un miembro.
ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada,quepuede
causar la herida.
o Mantengaconectadalamangueraa lare%ulnao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
o SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola.
Revise y Limpie el Ceiader de Entrada
Examine el coIador de entrada de [a rnanguera de jardin. Limpielo s[
estA tapado o rernplacelo si estA roto.
3.
Remuevala boqui%de[extremode[a extensionde la boquilla.
Separela extensionde la boqLfitlade la pistoIarociadora.Gire
la boqufllaen direcciOndelas aguiasdd rdoj, a la posiciOn
"stream"(chorro). Usandoun Allende 2ram(5/64), remuevala
boquilla(A) del extremode la extensionde la boquilla.
4.
Rethela extensionparaboqui!lasde la pistola.
5.
Useun pequefiosuietapapelesparaliberarcualquiermaterial
extra_oqueestatapandola boquilla(A).
Revise la Manguera de AIta PresiOn
Las mangueras de alta presiOn pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revisela manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes fugas abrasiones levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acopIamientos. Si existe
cuaIquiera de estas condiciones, remplace la rnanguera
inrnediatamente.
ADVERTENCiA
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
EI chorro de agua
a alta presiOnque
equ[poque
subcut_neos
provocando
lesiones deeste
gravedad
podrian dar lugar a la arnputaciOnde un miembro.
, NUNCAreparela manguerade altapresiOn.Remplacela.
o Remplacela
con unamangueraquecumplacon lacapacidadminimade
presiOndesu m_quinalimpiadoraa presiOn.
Cheqaee el tahe de sif6n dei detergente
Usando una rnanguera de jardin, remueva cualquier desecho
adiciona!, poniendo agua en la extension de la boqui!la. Haga
6sto de 30 a 60 segundos. Gire la extension de la boquiIla
ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y mueva la
boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), rnientras drene el agua.
Examine el filtro en el tubo del detergentey !fl_np[e[os[ se encuentra
sucio. E!tubo deberia quedar apretado en la pieza. Examinee! tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o est,. roto. Reemplaceel
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra da_ado.
Revise
Pistolay JaExtensiOnpara Roquillas
Examine la conexiOnde la manguera a [a p[stola y cerciorese de que
est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiOndo!o y asegurAndose
de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de
seguridad en la posiciOn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capazde oprirnir et gatiIIo. Remplace la pistola inrnediatarnentesi
falla cualquiera de estas pruebas.
47
7. Insta]e
denuevo
laboquiIla
enlaextension.
NOlaapriete
Aceite
demasiado
conlaIlave
Allen.
Recemendacienes sobre el aceite
8. Conecte
denuevo
laextension
delaboquilla
alapistola
rociadora.
NOTA:Cuando afiada aceite al c_rter del motor, uti[ice ace[re
detergentede alta caIidad con clasificaciOn de servicio SF, SG, SH,
9. AsegOrese
dequelamanguera
de!jardin
estA
conectada
ala
entrada
deagua.
Cornpruebe
quelarnanguera
dealtapreston SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
1. EIija una viscosidad conforme a la siguiente taNa:
estA
conectada
alapistola
rociadora
yalabornba.
Abra
la
alimentaciOn
deagua.
40 C
10. Active
elseguro
de]gatillo
delapistola
rociadora
yponga
en
marcha
elmotor
siguiendo
lasinstrucciones
delasecciOn
30
86
o
Cdmo poner en fundonamiento Is fimpiadora a presi(_n.
11. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boqui% en la
posici6n "high" y "low" o con cada una de las boqufllas de
Conexiones r_pidas que viene con el lavador a preston.
Nlantenimiente
de los Anilles '8'
0
"_
_m_,_i
"14
-10
4
-20
N
-30
SAE3e: 5 °C (40 5_)ysupefiores adecuado para todo tipo de
usos por encima de 5 °C (40 °F). El uso por debaio de 5 °C (40 °F)
provocarAdificultades de arranque.
1_W=38:-t8 a 38 °C (0 a 100 °F)es rnejor en caso de temperatura
variable. La viscosidad mejora el arranque en dirnas frios, pero
puedeaumentar el consurno de cornbustible por encima de 27 °C
(80 °F).
de _a Bemha
* Compmebe el nivel de aceite con fr_cuencia a temperaturas
sb/periores.
NO realice ninguna operaci6n de mantenirniento con el aceite de la
bomba. No es necesario en este rnodelo. La bornba se suministra
prelubricada y seIIadaen fdbrica, y no requiere lubricaci6n adicional
durante su vida Otfl.
Si_t_ti¢o 5W=38:-30 a 40 °C (-20 a 120 °F)propordona la mejor
protecciOna todas las ternperaturas al tiempo que rnejora el
arranque y reduce el consumo de aceite.
P ANTENi iiENTO #EL P OTOR
5W=38:5 °C (40 °F) e inferiores e[ aceite recornendado para el
invierno y funciona mejor en condiciones de frio.
ADVERTENCiA
Chispear invoIuntario puedetener como resultado el
fuego o el golpe el6ctrico.
CUAND8A,JUSTEe ttAG_,REP_,RACIeNES
a SUM_,QUINA
LJJVJPJADORA
A PRESJON
,
10
NOTA:Todo aceitesint_tico que cumpla lasespecificacionesILSAC
GF-2,con rnarcade certificaciOnAPI y con simbo!o de servicio AP!
con SJ/CFENERGYCONSERVINGo superior es un aceiteaceptaNea
todas lasternperaturas. El uso de aceite sintSticono altera los
intervalosde cambio de aceiteindicados.
produce, puedeatravesar la pie! y los tejidos
EI
chorro de agua
a alta presi6n
quedeeste
equipoque
subcutAneos
provocando
lesiones
gravedad
podrian dar lugar a la arnputaci6n de un miembro.
NUNCAreparaci6nquesalelasconexionescon selladorde cualquier
tipo. Reemplaceel anillo'0' o elsello.
¢
50
-22
ADVERTENCiA
_
20
32
104F_
Compre una O-Juego de ReparaciOnde Anillo en sus Sears locales
o Ilamando l=8ee=4=_,_Y=HOt_lE
(46g=4663) o en linea en
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este
iuego induye los anillos del reemptazo O, arandela de caucho y fiItro
de cala de agua. Refiarase a la hoia de la instrucci6n proporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
Mantenimiente
68
desoonecteelalambrede la bujiay col6quelodondenB pueda
entraren contactocon labuj[a.
Siempre
CeAN#e
PReEBE
LABe,Jia MeTeR
o Utiliceun comprobadorde bujfashomologado.
o NOcompruebalachispasin labujiainstalada.
48
Comprebaci6ndeJ niveJde aceite
4.
Incline su m_quina [irnpiadoraa presi6n para drenar e[ aceite a
tray,s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado
asegur_ndosede incIinar la unidad hacia el lade opuesto de la
bujia. Cuando [a caja de[ cig_e_al est_ vacia, vuelva a colocar
la m_quina [irnpiadoraa presi6n en posiciOn vertical.
5.
Vierta lentamente unos 0,5 litros (18 onzas) de aceite per el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la mama "Fuji"
de la varflla de rnediciOn.
6.
Limpie la vafilla de rnediciOncadavez nivel del aceite se
verifica. NO ai_adaaceite en exceso.
7.
Instale la varilla de mediciOn, apriete firmemente.
8.
Lirnpie los residues de aceite.
9.
Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Compruebe el nivel de aceite antes de cada use o cada5 horas de
funcionamiento, come millime. Rellene si es necesario.
1.
Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2.
Retire lavariIIa de mediciOny limpie la varilla de medici6n.
Instale el varilla de rnediciOn,apriete firrnemente. Quite y
verifique nive! del aceite.
3.
Cornpruebe que e! aceite hasta la marca "Fuji" de la varflla de
rnediciOn. Instale el varflla de rnediciOn,apriete firmemente.
DEPOSITAR
LLENO
Servicie dei Depurader de Aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
,_dici_n de aceite dei motom'
1.
Coloque el limpiadora a preston sobre una superficie n[velada.
2.
Compruebe el nivet de aceitetal come se indica en la secciOn
Compmbacidn del hive/de aceite.
3.
Si es necesario, vierta lentarnente aceite per el orificio de
Ilenado hasta la marca "Fuji" de la varilla de medici6n. NO Ilene
excesivameete.
Suministre servicio al depurador de aire unavez cada 25 horas de
operaciOno una vez per a_o Io que suceda primero. Suministre
servicio m_s frecuentemeete si la unidad funciona bajo condiciones
de rnucha suciedad o poIvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centre de servicio local Sears.
Para dar servicio amfiltro de aire, siga los pases que se detaHae a
ceetieuaci6e:
El Ilenadode aceiteen excesopuedeimpedir el arranquedel motor o
_rovocardificultades de arran ue.
NOIleneenexceso.
1
Afloje el torni% (A).
2.
Quite detenidamente aire la asamblea rnds limpia para prevenir
escombros de caer en e! carburador.
3.
Tome aire la asamblea rn_s limpia aparte y limpie todo
despide. Lave lirnpiador de aire (B) de espuma en el detergente
y e! agua liquidos. El estruj6n seca en una tda limpia.
4.
SATURElirnpiador de aire de espuma en el aceite de motor y
estrui6n en una tda limpia para quitar el exceso aceite.
5.
VueIva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de espurna
ee el cuerpo (O).
6.
Instale lirnpiador de aire seguramente en carburador con el
tornillo.
Si el niveldeaceiteest_per encimade lamarcaFULL(LLENO)de la
varilla,vacfeaceiteparareducirelnivelhastala marcaFULL(LLENO)
de lavarilla.
4.
Instale el varilla de rnediciOrhapriete firmemente.
Cambie de Aceile dei Motor
Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaciOn.
Cambie el aceite cada 50 horas de ese rnornento en adelante. Si est_
utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o
polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el carnbio de aceite
m_s frecuentemente.
AVl$O
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado
de motor.
El aceiteusadodeimotor haside mostradoalcancerde lapielde la
causaen ciertosanimatesdel laboratorio,
Completamente
lavadoexpusoareascon eljab6ny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS N!I_OS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGDA.
NOTA:Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al I=8()O=4=MY=NOME
(469=4663).
Camhie eJ aceite cuandoeJ meter siga estando caJientedespu_s
de haher fun¢ionado:
1.
Drene el tanque de[ combustible haciendo funcionar [a
rndquina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est@vacio.
2.
Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
3.
Limpie el drea alrededor de la abertura para !lenado de aceite,
retire la varilla de medici6n. Limpie lavarilla de medici6e.
49
RempJace Ja Buj_a
Remplace la buifaanualmenteo cada100 horas de operaciOn.
1.
Limpie el area alrededor de la bujia y retflela.
2.
Retire y revise la bujfa.
3.
Cambie la bujfa si los electrodos est_n picados o quemados o
si la porcelana est_ agrietada. Utilice la buiia de repuesto
recomendada. Consulte Especificadones.
4.
Revise la separaciOndel electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaciOna 0.030 pulgadas (0.76 rnrn), si
es necesario.
Si el motor ha estado funcionando, e! sflenciador estar_ bastante
caliente. Dejeque el sfienciador se enfrie para poder darle servicio al
apagachispas.
•
Retire la pantalla del apagachispas para lirnpieza e inspecciOn.
o
Remplace la pantalla siestA dai_ada.
Sistema de RefrigeratiOn de aire
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraciOndel cilindro y pasar inadvertidos rnientras no se
desrnonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpieza de! sisterna de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los interva!os recomendados (consulte la
secci6r_Calendano de Mantenimiento), Es igualmente importa!_te
que no se acurnulen residuos en el motor. Cor_sultela secciOn
Limpie los Residuos.
\
Mantenga libres de residuos las zonas situadas
dentro de las lineas gruesas.
5.
l
Instale la bujia y aprietela firrnemente.
NOTA: Puede adquirir nuevos bujfa al nOmerotelefOnico
I=808=4=J_IY=HOJ_IE
(469=4663).
$ervicie del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un
apagachispas. En ciertas _.reas,es flegal operar rnotores que no
tengalsapagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si
necesita apagachispas, !o puede comprar en su centro de servicio
Sears mAs cercano. Para obtener el nOmero de parte Ilame al
I=808=4=J_IY=HOJ_IE
(469=4663).
Limpieza de la Cdmara de Cemhustidn
Deber_ suministrarle servicio a! apagachispascada 50 horas para
conservado en buenas condiciones de funcionarniento.
Se recomienda acudir a un distribuidor autorizado de servicio Sears
para elirninar los restos de combustion depositados en el cilindro, la
culata la parte superior del piston y a]rededor de las vAivulas
corfforme a los intervalos recornendados (consulte la secciOn
Calendano de Mantenimiento).
, ADVERTENCiA
s_
El
contacto con
la zona del silenciador
quemaduras
graves.
puede producir
Los gases y el calor de escape pueden infiamar los
materiales combustibles
y las estructuras
depOsitode
y provocar un incendio.
combustible
o daiiar el
o NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta
temperatura.
o Permita que el equipo se enfrfe antes de tocarlo.
,
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presiOn, incluida la parte superior.
,
El 60digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con rooter de combustion interne y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-16 (o
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California.
la ley exige el use de una pantalla apagachispas (SecciOn4442 del
COdigode Recursos P(_blicosde California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
5O
DESPUE$DE CADAU$0
3.
No deber_ haber agua en la un[dad pot [argosperiodos de tiempo.
Los sedimentos de rnineraIes se pueden depositar en partes de la
bomba y "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu6s de cada uso:
Desconecte
mangadetfusil del rocioy sal[daaitade presiOn
eo la bomba.DesagOe
aguade la manga,delfusil, y de la
extensi6nde boquilIa.Useun harapoparaquitarla malsga.
4.
Saquetodos losliquidosde la bombaMando la rnanijade
retrocesoaproximadamente
6 veces.EstodeberAevacuarla
mayoriadel liquidode la bomba.
5.
Almacenela unidaden unadrealimpiay seca.
6.
Si pIaneaalmacenarla Lmidadpot mAsde 30 dias,veala
secci6nAlmacenamiento
Pro/ondadoen prOximap_g[oa.
1.
2.
Lave el tubo de succiOn de detergente colocando e! filtro en un
balde de agua limpia al rnismo tiernpo que hacefuncionar la
rn_quina limpiadora a presiOner_el modo de baja presi6n. Lave
por un rninuto o dos minutos.
Pare el motor, cierre la alimentaciOnde agua apunte con la
pistola rociadora hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo
para descargar la presi6n, active el seguro de] gati% de la
pistola rociadora y deje eofriar el rnotor.
ADVERTENCiA
La gaso[[nay sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
, ADVERTENCiA
severas
la muerte.
El fuegoeo inclusive
una explosion
pueden causar quernaduras
El chorro de agua a a[ta pres[Onque este equipo
produce puedeatravesar la pie[ y los teiidos
subcutAr_eos,provocando lesiolsesde gravedad que
podrian dar lugar a la arnputaci6n de un rniembro.
CUANDOALMACENE8 GUARDEELEQUIP8CSHCOMBUSTIBLEEJ_
ELTANQUE
, Aimaceneaiejadode caideras,estufas,caientaderesde agua,secadoras
de ropau otrosaparatoselectrodom6sticos
queposeanpilotesu otras
fuentesde igniciOn,porqueellos puedenencenderlosvaporesde la
combustible.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOninduso
con el motor parado y el agua desconectada,que puede
causar la herida.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest8 presurizado.
, SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola.
51
ALMACENAMJENTOPARAJNVJERNO
Camhie de aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigi_e_al.
Vuelva a Ilenado cun e] grade de aceite recomendado. Yea Cumbio
de Ace/re del Motor eo la secciOn Muntenimbnto de/Moton
AVJ$O
Usted deber_ proteger su unidad de las ternperaturas de
_elamiento.
si no Io hace,da_ar_perrnanenternente
la bornbayla unidadno podr_
funcionar.
Aceite eJ Didmetre Jnterier deJ CiJindre
o
Quite [a buiia y vierta aproximadamente 15 m[ (1/2 onza) de
aceite de motor lirnp[o en el interior de! cilindro.
o
Coloque la bujia y arranque bntarnente para distribuir el aceite.
Lagarantfano cubreelda_iode launidadoeasionado
percongelarniento.
Paru proteger Juunidud de Justemperuturus de cengelumbnte:
1. Siga los pasus 1-4 en la secciOn previa Despues de Cudu Use.
PretecciOn de ia Bemha
2.
Utilice un protector de bomba disponible en Sears con el
nOrnerode cat_Jogo6039, para cLfidar la bomba. AquOlprotege
a la unidad contra e! congelarniento y lubdca tantu los pistones
comu los empaques.
Para proteger la bomba frente a los da_os que causao los depOsitos
rnineraIes o la congelaciOn,use PumpSaver, rnodelo 6039 para
cuidar la bomba. Esto evita los daises dedvadus de la congelaciOny
lubrica los pistones y las juntas.
3.
Si el protector de bomba no est_ disponibIe, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la rnanguera.
Jab la maniia de arranque dos veces. DesconectedespuOsla
rnanguera de 3 pies.
NOTA:EI PumpSaver est_n disponible solo come un accesodo
opciunal. NO es incIuido con la arandela de la presiOn.Avise el mAs
cemano serviciu autorizado central para comprar PumpSaver.
4.
AVI$O
Usted deber_,proteger su unidad de las temperaturas de
co
q_geBmiento.
si no Io hace,da[iar_perrnanentemente
la bornbay launidadno pedro1
funcionar.
Almacene la unidad en una drea B_npiay seca.
ALMACENAMIENTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la m_quina limpiadora a presiOn per rn_s de
30 dias, deberd preparar el rnotor para un ah_nacenamiento
prolongado.
Lagarant[anocubreeldaflode launidadocasionadopercongelamiento.
A[ uso e! PurnpSaver,cerciOresela arandela de [a presi6n se apagay
desconectade! agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y
Bs advertenciasdadas en el contenedor de PumpSaver
Es importante evitar la formaciOn de depOsitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales come
carburador, fiItro de! combustible, manguera o tanque del
cornbustible durante el almacenarniento.Tumbi@, la experiencia
indica que los combustibles con rnezcIasde alcohol (lIamados
gasohol, etanol o metano!) pueden atraer la humedad, lu que IIevaa
la separaciOny formaciOn de Acidos durante el ah_nacenamiento.La
gasolina dcida puede daiiar el sisterna de] combustible de un motor
durante el ah_nacenamiento.
etras sugerencias para el almaceuamie_te
1.
NO guarde cornbustibb de una temporada a otra a menos que
Io hayatratadocomese [ndicaeo la secciOnAditivopuru
combustible,
2.
Reemplace[a caneca de gaso[ina s[ comienza a oxidarse. El
Oxidey/o la suciedad en la gasoBsa b causarAproblemas.
3.
Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que
no retenga humedad.
Preteja el $istema de Cemhustihle
A[ VERTENCJA
Aditivo para Combustible:
E[ combustible estar_ pasado cuando transcurran 30 dias des@ su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaciOn de
residues Acidos y de carboniIla en el cimuito de cumbustible y en
los componentes b_sicos de! carburador. Antes del
almacenamiento, si no se ha a_adido un estabilizador de
cornbustible a la gasoBsa deber_ vaciar completamente el rnotor
utilizando Lmcontenedor homologado. A continuaciOn, deje
fuocionar el muter hasta que se agote e] combustible.
_5 J_, ILas cublertas para ah_nacenamientupueden ser
_,_
_jinfiamables.
NOcoloqueunacubiertaencimade un lirnpiadoraa presiOncaliente.
Dejequelaunidadseenfr[eIo suficientemente
antesde quelecoloque
lacubierta.
4.
Si se utiIiza un estabiIizador de combustible siguiendo
correctamente las instrucciones, no serd necesario vaciar el motor
de gasolina antes de su aIrnacenamiento. Utilice el estabiIizador de
combustible FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton en cualquiera de
sus variantes: liquido o cartucho de liquido concentrado con goteo.
Haga funcionar brevementeel motor para que el estabilizador
circub per todo el circuito de combustible. El motor y el
cornbustible se pueden aIrnacenarhasta 24 rneses.
Aunque sevacie el motor de gasoIina, se recomienda utiIizar un
estabilizador de combustible en el contenedor de ah_nacenamiento
para rnantener el combustible en perfecto estado.
52
Almacene la unidad en un _rea lirnpia y seca.
Prebiema
Cailsa
La bombapresentarues
$iguientesprobJemas:
no
producepresi6no produceuna
presi6nerrada,traqueteo,
p_rdidade presi6n,bajo
vomumen
de agua,
1.
EstA usa!_dola boquHla de baja pres[On
(negra).
2.
La entrada de agua est_ b!oqueada.
2.
Limpie la entrada.
3.
Suministro de agua inadecuado.
3.
Proporcione flujo de agua adecuado.
4.
La rnanguera de entrada est_ doblada o
presenta fugas.
4.
Estire la manguera de entrada, co!oque un
parche en la fuga.
5.
El colador de la mal_guerade la entrada de
agua estA tapado.
5.
Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6.
El suministro de agua est_ por encima de
los 100°F.
6.
Proporcione suministro de agua rnAsfria.
7.
La rnanguera de alta presiOn est_ bloqueada 7.
o presenta fugas.
Retire las obstrucciones de la manguera de
sa[ida.
8.
La pistola presenta fugas.
8.
Rernplacela pistola.
9.
La boquilla estA obstruida.
9.
Limpie [a boqu[%.
10. Bornba defectuosa.
EJdetergenteno se mezcJacon
el ro¢iado,
EJmotor fun¢iona bien cuando
no tiene cargas, pero fun¢iona
"maJ" Cuando
Se Conecta
Oambie la boquilla a una de las tres boquilla de
alta presiOn.
10. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
1.
El tubo de succiOn de detergente no estA
sumergido.
2.
E! filtro de qdrnicos est_ tapado.
2.
Limpie o rempiace el filtro/tubo de succiOn de
detergente.
3.
Est_ usando la boquHlade a]ta pres[On.
3.
Use la boquilla de baja presi6n (negra).
La velocidad de! motor es demasiado lenta.
una
¢arga,
Coloque el tubo de succi6r_de detergente en el
detergente.
Mueva el control de la vAIvulade regulaci6n a [a
_osici6nFAST(RAPIDO).Si el motor continua
funcionando rnal, p6ngase en contacto con el
distfibuidor de servicio autorizado.
1.
Bajorfiveldeaceite,
2,
3.
Depuradorde airesucio.
Sil_combustible.
2.
Limpie o rempiace el depurador de aire.
3.
Llene el tanque de combustible.
4.
Combustiblevieja.
4.
Drene e! tanq[_ede combustible; II_nelo con
combustible fresco.
5.
E! alambre de la buj[a no est_ conectado a la 5.
bujia.
Conecte el alambre a la buiia.
6.
Bujia rnala.
6.
Remplace la bujia.
7.
Agua en la combustible.
7.
Drene el tanqL_ede combustible; II_ne]o con
combustible fresco.
8.
Mezda de combustible demasiado rica.
8.
Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
E_inotor se apaga durante _a
1.
Sin combustible.
operaui_n.
2.
Bajo n[vel de aceite.
EJineter no tiene f_erza,
FHtrode aire sucio.
D moto_
no a_anca;
o a_anca
fun¢iona real,
Llene la caja de! cigOeiial hasta el hive! correcto.
y
Llene el tanque de combustible.
2.
Llene la caja de! cigOe_alhasta el nivel correcto.
Remplace el filtro de aire.
53
California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os
motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la
contaminaci6n del Estado.
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tube de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible,
b
Linea de purga y ventilaci6n
c.
Sistema de ignici6n
BujBs
Sistema de ignici6n per magneto
d,
Sbtema catalizador
Convertidor cataBtico
Colector de escape
diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra
e.
gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el
central de emisienee
Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses
Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores
V_lvulas e interruptores
detecci6n de tiempo
de vado temperature
posici6n y de
Conectores y conjuntos
Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cio estdn garantizados centre defectos
de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme a las
siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida per Sears.
2.
Vigencia de ia _ebertnra
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de
obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador
minorista,
del prepietarin pare la garantia
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en
Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los
recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare
Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su
imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de
mantenimbnto programadas.
3.
Ne habr_ cargee
La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin
cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico
qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa,
si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado.
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o
para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas
4.
Reclamne y exelesienes
de cebertnra
Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme alas
disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes
originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto,
sag@ se estabbce en la PCliza de garanth de motores de Sears. Sears no
es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas.
Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se
presente el probbma,
Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, no superior a 30 dias en ning0n case.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663
5.
Ntantenirainnte
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come
mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para
inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la
garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre
defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado
para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un
rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y
mantenimiento de Sears,
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan
en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el
ennlrel de ernisienee
Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la
garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade a la garanfia de
motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento,
Partes garantizadas
La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
6.
Cnbertera _ensignienle
La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [a falla de cualqubr componente
de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua
siga gozando de la cobertura de [a garant[a.
Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento
Sistema de inducci6n de aire
Colector de entrada
Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears
reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
a.
tap6n y cadena
Filtro de aire
Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor
catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las
emisiones,
1
del tube de combustible,
Beta de carbono
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores
Respensabilidadns
acoplamientos
pare arranque en fr[o
En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466%
mantenimiento de productos,
54
qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre
[nfermac[6n sehre emisiones
Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States
Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa
sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB) debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece
esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones.
La etiqueta de emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de
certificaci6e.
Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese
de protecciOndel medioambiente ). En el case de los motores con
certificaciOn de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las
cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales
sobre emisiones.
E[ Periede de Durabilidad de lee Emisieees [ndicael mirnero de
horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as
normas sobre emisiones siernpre que se realicen las operaciones
de maeteeimiento que se detaIIae en las instrucciones de use y
manteeimiento. Se uti[[zan [ass[guientes categorias:
Pararnotoresde rneeosde225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Pararnotoresde 225 cc o rn_s:
Categoria6 = 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
Mederade: EI motor est_ certificado para cumpIir la norrnativa
sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real.
Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real.
Per ejemplo un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de
las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
55