Craftsman 580.752120 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator'sManual
®
22{)0PSi MAX
2.2GPM MAX
Modei No. 580.752120
Before usingthis product, readthis
manuatand foliow ali SafetyRuIes
and Operating instructions=
ADVERTE CIA
Antes de utiiizarei producto, iea este
manuaiy siga todas las RegIasde
Seguridade instrucciones de Uso=
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, [L 68179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.eom
Part No. 20377068 Draft - (05/01/2007)
®Safety
®Assembly
®Operation
,, Maintenance
,, Parts
,, Espa_oi,p. 34
0 4
GARANTIA.......................................... 34
REGLASDESEGURIDAD............................ 34-37
CARACTERJSTICASYCONTROLES....................... 38
MONTAJE........................................ 39-42
OPERAC!ON....................................... 43-47
ESPECIFICAC!ONE8................................... 48
IVlANTEI',IIIVlIENTO.................................. 49-53
ALMACENAMIENTO................................. 54-55
REPARAC!ONDEDA_,JOSREPUESTOS .................... 56
NOTA8 ............................................. 57
GARANTIADELCONTROLDEEMBIONES ............... 58-59
COMOORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
Garant_a ¢empieta de un a_e de JaJimpiadera a presi_n Craftsman
Si lalimpiadora apresiOnfalla debido a defectos de materialeso rnalsode obra en el plazo de un aiio a partir de la fecha de compra,
devuGIvalaa cualquier almac@ Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci@ y repuestos de Searsde los Estados Unidos o
Canad_parasu reparaci@ gratuJtao en caso de que6sta no sea posibb, parasu sustituci6n.
El periodo degarantia se reducir_ a 99 dias des@ la fechade cornpra si la limpiadora apresiOnse utiliza en alg8n rnornento con fines
cornerciales o de alquibr.
Esta garantia le otorga deterrninados derechos legabs y esposible que tenga otros derechosque puedenvariar de un pais o estado a otro.
Sears, Reebuek and Co,, Dept, 817 WA, Heffman Estates, JL6elTg
Sears Canada Jne,, Terente, entarie, Canada MSB 2B8
Este es eJsimboJo de aJerta de seguridad, Esusado paraindicarJe situa¢iones cen peJigrospoten¢iaJesde Jesionpara e_
personal Siga masinstru¢ciones de todos bs mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbob para evitar posibbs
Jssione$ o lnuet'te,
I_I'.... / Leaestemanualminu¢iosamentey¢onozcaa rondolas
IL.:M_-.I partesyeJl..¢b.amb.,o des. m_q.l.a Jlmpladoraa
presiGn.Cenezcas_sapJieaeie_es,s_sJimitaeie_esy Jes
peligrosi_vol_¢ra_os,
El sfrnbolode abrta de seguridad (_) es usadocon unapalabra
(PELIGRO ADVERTEf,ICIA PRECAUC!ON),u_smensajepor escrito o
unailustraciOn, paraalertado acercade cualquiersituaciOnde
peligro quepueda existir. PELtGROindica un riesgo el cual, si no se
evita causafd lamuerte o una heridagrave.ADVERTENCIAindica un
riesgo el cual si no seevita puedecausar la muerte o una herida
grave. PRECAUC_ONindica un riesgo, el cuak si no seevita, puede
causar heridasrnelsoreso moderadas. AVISOindica una situaci@
quepodria resultar en el da[io de! equipo.Siga los mensajesde
seguridad para evitar o reducir los riesgos de hefidas einclusive la
muerte.
$_mb_i_sde Peli_r_y $i_nificad_s
GasesTOxicos 6ontragolpe DescargaEl@trica
SuperficbsResbalosas
Partes en Movimiento
Fuego
Caer
ObjetosVoladores
Explosi6n
InyecciGnLiquida
Superficie6aliente
ManualdelOperario
34
ADVERTENCJA
EJescape deJ motor de este producto contJene eJementos
quJmJ¢osre¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa
pot producJr ¢_ncer, defectos de nacJmJento
u otros dafios de tJpo reproductive.
ADVERTENCJA
AI motor funcionar se produce mon6xJdo de carbono,
un gas hsodoro y venenoso.
RespirarrnonOxldo de carbono puedeprovocar dolor
de cabeza fatiga rnareos, vOrnitos, confusi6n,
ataques nAuseas, desmayos o inc[uso la rnuerte.
Algunas sustancias quimlcas o los detergentes pueden
ser perjudlclalessi inha]ados o lngeridos,causando la
isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar.
o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre.
Aseg(_resede que los gasesde escape no puedan entrar por ventanas.
puertas, tomas de aire deventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el quepuedan acumularse.
NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores nien zonas
cerradas, aunque hayaventanas y puertas abiertas.
Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
Leatodas las instrucciones de la mascara paraasegurarse de que le
brindar_ laprotecci6n necesaria contra lainhalaciOnde vapores
nocivos,
AgVERTENCJA
lesgo de electrocuci6n
El contacto con los cables el@tricos puede provocar
electrocuci6n y quernaduras.
I'_IUNCArode cerca deuna fuente de energ[ael6ctrica.
AgVERTENCJA
La gasolina y sus vapores son extrernadamente
inflamables y exp!osivos.
E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras
severas e inclusive la muerte.
CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJEEL gEP6$1TO
, Apague ellimpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para@jar que lapresi6n salgadel tanque.
, Llene o vac[eel dep6sito de combustible a la intemperie.
o NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
o Si se haderramado combustible, espere a quese evapore antes de
arrancar el motor.
o Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignici6n.
o NO encienda un cigarrillo o fume.
Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTDEL EQWPe
, Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sJtode
combustible y el filtro de aireest4n instalados.
, NOarranque el motor sin lab@a instalada.
CUANDO ePERE EL EQWPe
, NOincline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJinase pueda
derramar.
o NO rocie I[quidos inflamables.
CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe
o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
o Desconecte el cable de la buj[a.
CgANgOALMACENE8GUARDEELEQgIPOCONCOMBU$TmBLEEN
ELTANQUE
, Aimacene aiejadode caideras, estufas calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras
fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la
combustible.
35
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que e!
usuario suelte el cable a tiernpoy tirarA de su mano y
brazo Isacia el motor.
Comoresultado,poddanproducirsefracturas,
contusiones o esguinces.
, I',JUNOAtire dsl cabledsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el rooter, tire lentamente del cable hastassntir una
rssistsncia y, acontinuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su
rstroceso.
* DespuOsqus cadatentativa queempieza, donds motor falla de correr,
sismprs sefialar el fusil en la dirscciOn segura y el disparador dsl fusil
del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOnalta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
* Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado aalta prssiOn paraevitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
Elusodelimpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos
y superficiesresba!osas.
E!retrocesodela pistolarociadorapuedeprovocar
caidas.
, Utilics lalimpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls.
° El areade limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajesadscuados
para disminuir la posibilidad decafdas debido a superficies resbalosas.
, Extreme las precauciones si nscesita utilizar la lirepiadora a presiOn
desds una sscalera, un andamio u otro lugarsimilar.
, Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando
apliqus un rociado aalta prssiOn paraevitar lesionss cuando se
produzca el rstroceso de la pistola.
, ADVERTENCJA
El contacto con la zona del silenciador puede producir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los
materiales combustibles y las estructuras o daiiar el
depOsito de combustible y provocar un incendio.
° NO toque las superficies calientes y EVITElos gases dsl sscaps a alta
tempsratura.
, Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes detocarlo.
, Dejs un espacio reinimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a
prssiOn, incluida la parte superior.
, El C0digo de Normativa Federal(6FR,Titulo 36: Parques, Bosqussy
Propiedad PSblica)obliga a instalar unapantalla apagachispas sn los
equipos con motor de combustion interne y a mantensrla en buenas
condicionss defuncionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o
posterior) dsl Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado deCalifornia.
la Isyexigs el use de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl
C0digo de Recursos P[iblicos de California). Enotros estadospuede
habsr Isyss similarss envigor.
ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce puede atravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrials dar lugara la amputaciOnde un i_niernbro.
La pistolarociadora contiene agua a alta presiOnincluso
cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede
causar la Iserida.
, NOpermita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina
limpiadora a presi0n.
, NUNOArepare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela.
, NUNCAutilics ningOntipo desellador para rsparar unafuga sn una
consxiOn. Sustituya la junta tOricao la junta.
, NUNCAconects la manguera dealta prssiOnal prolongador de la
boquilla.
, Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a lapistola de rociado
cuando el sistema est8 prssurizado.
, SIEMPREquepare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
dirscciOn ssgura y aprists elgatillo paradescargar la presi0n y evitar el
rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola.
, NUNCAapunts la pistola a la gents, animales o plantas.
, NOfije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta,
, NOabandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 sn
funcionamisnto.
, NUNCAutilics unapistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el
gatillo noest8 en perfecto estado de funcionamiento.
, AsegSrsseentodo momento deconsctar correctamente la pistola
rociadora, las boqnillas y los accesorios.
ADVERTENCJA
ChispearinvolLmtariopuedetenercomoresultadoel
¢ fuegoo elgolpeelOctrico.
CUANBOAJUSTE0 [_AG_,REPARACIONE$ASUMAQUINA
LJMPHADORAAPRESHON
Siempre desconecte el alambre de la bujiay colOquelo donds 11opueda
sntrar encontacto con la buj[a.
CUA_DO P_UE_E L_,_UJ[A DEL MOTO_
Utilice un comprobador de bujias homologado.
, NOcomprueba la chispa sin la buj[a instalada.
36
ADVERTENCJA
El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar
las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios.
I'_IUI'_ICAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas otapas de
protecci6n.
I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
o Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Riesgodelesionesoculares
E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos.
, Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0resede Ilevar
gafae de protecci6n adecuadas.
o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas.
AVI$O
El rociado de alta presi0!l puede da#ar elementos frAgiles,
incluye!_doel vidrio.
NO dirija lapistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla
MAX (punta dealfiler).
NUNCAapunte la pistola a plantas.
AVI$O
EltratarnientoinadecuadodellimpiadoraapresiOnpuededaiiado
acortarsuvidaproductiva.
Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del
generador, preg_ntele asu concesionario o contacte a Sears.
NUNCAdeber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertae de protecci6n.
NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina.
NO intente alterar lavelocidad controlada.
NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha lare%ulna limpiadora a presi6n en clima
frio, revisetodas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya
formado hielo sobre elias.
NUNCAmneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. Utilice
la manijaque viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueraedesgastadaso porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrijatodos los defectos antes de
operar la m_quina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1dise_iadopara ser utilizado UNICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con lasespecificaciones m[nimas, el usuario asumetodos
los riesgos y responsabilidades.
37
CONOZCASUiVIAQUiNASiSTEiViADELUVIPiEZA
1] o,Mu.ou,oo,o,o u ,o ,us o ,usooso o ,ouou.tosoo,o.o o.mu o usos, tomuooHm,,o,u.
..... Compare las ilustrucioees con su sistema de I[rnpiezapurufamiliarizarse con lus ubicaciones de los d[fereotes cootroles y ujustes.
Guurdeeste manual puru referenciusfutures.
A=Pistomudo Rociado -- Controlu lauplicuci6n de aguu sobre lu
superficie de limpieza con el gatillo. Incloye cerrojo de
seguridud.
B=Dep6sito de Limpiezu - Perrnite ah_nacelsarhusta3,78 litros
(1 gul6n) de detergente peru la limpiadoru a presiOn.
C=Puntas de Roeiudo - Detergeete,0° 15° y 40°: purediferentes
ulta presi6n aplicucioees de lirnpiezu.
D =Arrancudor de Retroeeso -- Usado pureurrancur el rnotor
rnueuah_nente.
E=E×tensi6epuru BoquiJJusuonConexi6n Rdpida - Le permite
usurquutro pontus de rociudo difereetes.
F =BombiJJurods Prin¢ipuJ-- Usudaparu arrunque de motores
fries.
G =Filtro de Aire -- Elelementodefiltro tipo seco lirnita lacantidad
de suciedudy polvo quese introduceen el rnotor.
H =PuJaecade ControJde JuVdlvuJu de Reguluui6e-- Coloca e!
motor en mode de urrueque puru e[urruecudorde retrocesoy
detiene el motor enfuncionumiento.
,.I=Tunquedel Combustible -- Lienee]tunquecon gasolineregular
sin contenidodeplomo eneste punto. Siemprehubituci6nde hoja
pura laexpunsi0nde]combustible.
K=Bombu -- Desarro% ulta presiOnde aguu.
L =Autom_ti¢o se Eefria Sistemu -- Los ciclos regan per bornbu
cuuedo ague ulcunza125°-155%.Entibiar aguedescurgur_ de lu
bombu eo elsuelo. Este sistema previeneelda_o interne de
bombu.
NI=Tomu de AItu Presi6n -- Conexi6npara lu mungueru de altu
presi6n.
N=Eetrudude Aguu-- Conexi6npurulu rnangoerudejardin.
P=Tape deJDep6sito deJAueite -- LJenee] rnotor con uceiteuqui.
R=_lungueru de Aitu Presi6n -- Conecteun extreme ala pistolu
de rociudoy el otro extreme u h tome deulta presi6e.
No mostrudo:
CuJ¢omueiu Ejemplur de Dates(eJtrusero uercueode pJuto
deepreuiuMe) -- Proporciona e[ modelo y e! n6rnerode serie de
limpiadoru a presiOe.Teeguper favor estos proeturnente disponible
cuAedo Ilamar pure lu uyudu.
Etiquetade Adverieneia e Instrucuiones -- Ideetifica los riesgos e
indicue! procedimiento adecuudode puestaeo marchu ode purada
de la !impiadorua presi6e.
Gutuede Seguridud -- Siempre uselus galas encerrudas cuuedo
correr su lirnpiadoru a presi6n.
38
Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIey estar_lista
para ser usado OnicamentedespuOsde haberdepositado el
combustible y el aceiterecomendado.
Si tbne proMemas conel ensamMe de su m_quina Hmpiadora a
presiOn,Hamea Ramineade ayada de mam_quina Hmpiadora a
preaiOnaJ1=80g=222=3136,
Desemhale JaLimpiadera a Presi_n
1. Saquetodo el contenido de la caja de carton, aexcepciOnde la
limpiadora apresiOn.
2. Abra completamente lacaia de carton cortando cadauna de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la lirnpiadora a presiOnde la cainde carton.
Centenide de JaCaja
Revisee!contenido de lacain. Si alguna de Inspartes no estA
presente o est,. da_ada IIame a la lineade ayuda de la rn_quina
limpiadora a presiOnal 1=8e0=222=3136.
o La unidad principal
o Manubrio
Limpiar el tanque
La rnanguerade alta presiOn
, Pistola de rociado
ExtensiOnde la boquflla con conector r@ido y soporte para
puntas
, Aceite para motor
, Bolsa de partes (incluye !os elementos descritos acontinuaciOn)
Manual del operador
, Tarjetade la rnatricula
o Gafasde seguridad
, Gancho dealambre de soporte de lapistola
o Balsa con 4 puntas de rociado de conexionesr@idas
multicolores
, Manguera de sifOndel detergente
, Pbzas para la manubrio (incluye Io siguiente):
o Pernosdd Soporte (2)
Pemo "L"
o Perilla Pl_stica (4)
o Pinzasde drbol (4)
Farniliaricesecon cadaparte antes de ensambIarla mdqLfina
limpiadora a presiOn.Compare el contenido con la ilustraciOnde la
p_gina 38. Si aIguna de la partes no est_ presente ose encuentra
daiiada, Ilamea la lineade ayuda de la mAquinaB_npiadoraa
presiOnal 1=888=222=3136.
MONTAJEDEL$1$TEJVJADELIMPIEZA
Usted deber_Ilevaracabo los sigLfientesprocedimientos antesde
poner en funcionarniento su sisterna de limpieza:
1. Lleney rnande entarjeta de matricula.
2. Conecternanubrioy limpiar el tanque aunidad principal.
3. Conectela rnanguerade sifOndel detergente a la bomba.
4. Mada aceite al motor.
5. Mada gasoIinaal tanquede combustible.
6. Conectemangueraa altapresiOna pistola rociadoray a bomba.
7. Conecteel suministro de aguaa bomba.
8. Conecte boquflla la extensional pistola rociadora.
9. Selecto/conectar@ido conecta punta de rociado a la extension
de laboqui%
Cenecte eJ Manuhrie y Limpiar el Tanque
1 Co[oquee[ marlubrio (A) sobre los soportes de!rnismo (B) que
ya estdn adhefidos a la unidad principal. AsegOresede que los
orificios (C) en el manubrio estOnalineados con los orificios (C)
en los soportes de! rnismo rnanubrio.
NOTA:Taivezserb_necesariomoverlossoportesdelmanubriode
unladoa otroparaaIinearelmanubriodetal rnaneraquepueda
deslizarsesobrelossoportesde!rnisrnomanubrio.
2. Inserteelpernodelsoporte(A)atrav_sde losorificiosdes@
fueradela unidady sujeteunaperi[[adepBtico (B)des@el
interiordelamismaunidad.Aprietemanualmente.
Co[oquela Bnpiareltanque(B)sobrelosorificbs (C)det
rnanubrio(vistades@lapartedelanterade launidad).
Presionelaspinzasdedrbol(A) paraintroducirlasenlos
orificioshastaquequedena nivelconlalimpiareltanque.
i
i H i i
Inserte el "L" gancho (A) de[ agujero apenasarr[ba lalimpiar el
tanque en elderecho de la manubrio (visto des@ la parte
delanterade la unidad). Sostengael gancho en lugar y fiie la
perillade plAstico (B). Apriete la perillas rnanuah_nente.
, ,J
I
/
/ /
/ /
39
Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a
trav_s del orificio situado justo encima detlirnpiar eltanque en
el izquierda de la manubrio (visto des@ la parte delantera de la
unidad). Sujeteel gaucho de alambre en su posiciOny coloque
un perilla de plastico (B) des@ el interior de la unidad. Apriete
8 mano,
/ J
Mentaje de Manguera de $if6n de_Detergente a
_aBemha
La limpiadora a presiOnest_ equipada con dos rnanguerasde
inyecci@ de detergente. Unade eliasest_ conectadaa! depOsitode
limpieza,y la otra estAsueltay se utiliza para inyectar detergentes
aptos para la limpiadora a presiOndes@ una botella u otto
recipiente,
Conecteuna de Bs rnanguerasde inyecciOnde detergente (a) al
acoplamiento dentado de la rnanguera(B) de la bomba.
IMPORTANTE:$61osepuede utilizar unade las mangueras de
inyecci@ de detergenteer_ur_rnornento dado.
®
Agregue Aceite de Meter o
1. Coloque lalimpiadora apresi@ els una superficie plalsay
nivelada. "
2. Limpie lazonade alrededor det orificio de Ilenado deaceite y ,
quite el tapOnamarillo.
NOTA:Consulte la secci6n Aceite_paravet las recomendaciones °
relativas al aceite. Compruebeqoe la botella de aceitesuministrada
1.
tiene la viscosidad adecuadapara latemperatura ambienteactual.
3. Conla ayudade un ernbudo (opcional), vierta bntamente todo
el contenido de la bote!lade aceite pot el orificio de Ibnado de 2.
aceite.
aVl$O
E!tratamiento inadecuado del !Jmpiadoraapresi6o puededa_ar!o
' acortar suvida productiva.
NOprocureacodarni empezarelmotoranteshasidoatendidoa
apropiadamenteconelaceiterecomendado,Estopuedetenetcomo
resultadounaaveriadelmotor,
4. Vuelvaacolocar el tap@ y apriQtelofirmerner_te,
Agregue Gaseiina
El¢embustJMedebe reunJrles sJ_uJentesrequisites:
Gasolinasin plomo B_npiay nueva.
Un minirno de 87 octanos/87 AKI (91 RON).Parauso agran
altitod consulte 6ran attitud.
o Elrnotor admitegasolinaconhastaun 10% deetanol(gasohol)o
hastaun 15% de MTBE(6termetil terbutilico).
AVlSe
Eviteel da_o del !Jmpiadoraapresi@
El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible
reccornendationsqaralstiade vacios.
NOutilicegasolinanoautorizada;porejemplo,E85,
NOmezcbaceitecongasolina.
NOmodifiqueel motorparahacerlofuncionarconotroscombuetibbs.
Paraevitar la forrnaciOnde carbonilla en elcircuito de combustible,
siempre qoeaiiadacombustible mazclelocon un estabilizador,
Consulte Almacenamiento,1/0 todos los combustibles son iguabs,
Si detecta probbmas de arranque o de rendirniento despu6s de
utilizar Lmcombustible pruebe a carnbiarde proveedor o de mama,
Estemotor estAcertificado parafuncionar con gasolina. Su sisterna
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENCIA
_La gasolina sos son extremadamente
Y vapores
infiamablesy explosivos.
Elfuego o Lmaexplosion pueden causal quemaduras
severase inclusive la rnuerte.
CUAN#OANADACSMBUSTIBLEEL#EP6$1TO
o ApagueelIJmpJadoraa presJ6n(posJck')nOFF)y d6jeioenfrJaral menos
por2minutosantesderemoverlatapadela combustible.Aflojela
tapalentamenteparadejarquelapresi6nsalgadeltanque.
Lleneeldep6sitodecombustibleala intemperie.
NOIlenedemasiadoeltanque,Permitaalmenosespacioparala
expansi6ndelcombustible.
Sisehaderramadocombustible,espereaqueseevaporeantesde
arrancarel motor.
Mantengala gasolinaalejadadechispas,llamasabbrtas,pilotos,calor
y otrasfuentesdeignici6n.
NOenciendauncigarrilloofume.
LirnpieelAreaahededordelatapadeIbnadodelcombustible,
retirelatapa.
A_adalentamer_tegaso%asinplorno(A)aldep6sitode
combustible(B).[10a_adacombustibleenexceso.Deie
aproximadamente4 crn(1,5")deespacio(C)enel dep6sito
paraperrnitirla expansi@detcombustible,cornosemoestra.
4O
3. Instale la tapa de!tanque de combustible y laesperapara
algOncombustible rociado para evaporar.
iPRECAUCJON! Los combustibles con mezclade alcohol (gasohol,
etanol o metanol) poedenatraer la bumedady provocar la
separaciOny formaciOnde _cidos durante el ah_nacenamiento.Los
gasesAcidospuedendafiar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Paraevitarestetipode problemas,vacieelcircuitodecombustible
cuandovayaaalmacenarla unidaddurante30diaso mAs.Vacieel
dep6sitodecombustible,arranqueel motory d_jelofuncionarhasta
quelosconductosdecombustibley el carburadorquedenvacios.
Utilicecombustiblenuevola pr6xirnatemporada.ParaobtenermAs
informaci6nal respecto,consulteAlmacenamiento.
NUNCAutiliceproductoslimpiadorespararnotoreso carburadores
enel dep6sitodecombustible,yaquepodrianprovocardafios
permanentes.
8ranaltilud
Enaltitudessuperioresa 1.524rnetros(5.000pies),sedebera
utilizargasolinaconunrn[nimode85 uctanos/ 85AKI(89RON).
Paraseguircumpliendola normativasobreemisiones,esnecesario
aiustarlaunidadparasu usoagranaItitud.Denorealizarseeste
ajuste,etrendimientosereducirAy elconsurnodecombustibley
lasemisionesaomeotaran.ParaobtenerrnAsinformaci6nsobreel
aiusteparagranaltitud,cunsulteconundistribuidorcualificadode
Sears.NoserecomiendautiIizarelmotoraaltitudesinferioresa
762metros(2.500pies)conel juegodegranaltitud.
Cenecte _aManguera y el $uministre de Agua a
la Bemha
[ Aw ]
INO bagafuncionarla bornbasi notieoeelsurninistroconectadoyj
Lbierto. __ ...... ]
1o El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n aesta j
h precauci6n, no ser_ cubierto por la garant[a, j
NOTA:Antes deconectar las rnangueras,retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de laentrada de
agua de la bomba.
1. Retrocedala mangueraa alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora.Apriete con la mano.
ADVERTENCIA
EIchorro deagua aaIta presiOnque este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcutAneos provocando lesionesde gravedad que
_odriandar lunar a laarnputaci6n de un rniernbro.
, NUNCAconectelamangueradealtapresi6nal prolongadordela
boquilla.
o Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
AsegOreseentodomomentodeconectarcorrectamentela pistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
ConecteelotroextrernodelamangueraaaltapresiOn,a la
salidadealtapresi6nde labomba.Aprieteconla rnano.
41
Antesde queconecte la manguera dejardin ala entrada de
agua_inspeccionee! colador de laentrada (A). Limpie el colador
si tiene residuos o solicite su rernptazosiestA daiiado. NOhaga
funcionar la Ihnpiadera a presi6n si el filira de entradafalta
o estddanado,
4. Haga correr el aguaatrav_s de la manguera de su jardn par
30 segundospara limpiar cualquier escombro que se
encuentre enella. Desconecte el agua.
I_IPORTANTE:HaceNOaguade pararde siphon para e!
abastecirniento de agua. Useagua SOLOfria (rnenos que IO0°F).
5. Conectela rnanguerade jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entradadel agua. Apdete con la mano.
AVI$O
E!uso de una%lvuh unidireccional (igualador de presi6n o
%lvula de retenci6n) en la entrada de la bomba puede producir
daSosen la bornbao en el conector de entrada.
DEBEIlaberunminimade3metres(5 pies)demangueraderiego
libreentrelaentradadela limpiadoraapresi6ny cualquierdispositivo,
comaunigualadordepresi6nounav_lvuladeretenci6n).
Elda_oalalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6naesta
precauci6n,noser_icubiertoparla garantia.
ABRA el agua_apuntecon lapistola hacia una direcci6n segura
y aprieteel gati% para eliminar elaire y las impurezas del
sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
E! agua rociada puede salpicar 0 propulsar obietos.
, Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est_ utilizando.
, Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegL_resede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
, Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadae,
EiSTADEREViSiONPREViAAEARRANQUE
DEEt OTOR
Revisela unidad para asegurarse que haIlevado acabo los
siguientes procedimientos:
1. AsegOresede leer las secciones Reglasde Sedufidady
Operacidnantesde usarel sistema de lirnpieza.
2. Revisequelos suietadoresdel carrete de la manguera est_n
apretados.
3. Revisequehaya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto
en lacaja de! cigOefialdel motor.
4. Depositela gasolinaadecuadaen el tanque del combustible.
5. Revisequetodas las conexiones de las mangueras (alta
presiOny suministro de agua) est_napretadascorrectamente y
queno existandobleces_cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los IO0°F).
42
COMOUSAR$[J $JSTEMA#E LJMPJEZA
Si tiene probIernas con el funcionamiento de su m_qui_a B_npiadora
a presi6n, por favor !lamea laB_eade ayudade larn_quina
Iimpiadora a presi6n al 1-888-222-3136.
UbJca¢i6n del Hmpiadera a presi6n
Espacie iibre a#ededer dei iimpiadera a presi_n
A#VENTENCJA
Los gasesy el caIor de escapepuedenillflarnar los
rnateriaIescombustibles y las estructuras o da_ar el
dep6sito decombustible y provocar un incendio.
, Dejeunespaciominimode152cm (5 pies)alrededordellimpiadoraa
presi6n,ineluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en unazona en
don@ no seacurnubn gases de escape mortabs. AsegQresede que
los gases de escape(A) no puedal entrar pot ventanas, pueltas,
tornas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio
cerrado en elque puedan acurnuIarse.Tengaen cuenta losvientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicacidn del
limpiadora a presi6n.
, A#VERTENCiA
AI motor funcionar, se produce monOxidode carbo_lo,
un gas inodoro y venenoso.
Respirar rnondxido de carbono puedeprovocar dolor
de cabeza,fatiga, rnareos,v6rnitos, confusion, ataques,
n_useas,desmayos o incluso la muerte.
Opereel limpiadoraapresi6nSOLAMENTEal airelibre.
o AsegOresedequelosgasesdeescapeno puedanentrarporventanas,
puertas,tomasdeairedeventilaci6nu oh'asaberturasenunespacio
cerradoonel quepuedanacumularse.
o NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresnionzonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Para Peaer en Mareha el $istema de Limpieza
Paradar[e arranque asu sistema de limpieza movido a motor por
primera vez siga estas instrucciones paso a paso.Esta informaciOn
acerca de la puestaen rnarcha inicial tambi6n esvAlida para cuando
vaya adarb arranque al motor despu6s de haberlo dejado la
rnAquinaBnpiadora a presiOnfuera de funcionarniento por Io
rner_osundia.
1. Coloque la rnAquinalimpiadora a presiOnen un Areacercanaa
unasuministro de agua exterior capazde abasteceragua a un
volumen mayor de 3.2 galo!les por minuto en no menos que
20 PSI er_el fin de arandda de presi6n de la mangade! jardin.
2. Revisequela manguerade a[tapresi6n se encuel_tre
conectadafirmemente a la pistola de rociadoy a la bornba.Yea
MonLaje.
3. AsegQreseque la unidad est6 nivelada.
4. Conecte B rnanguerade jardin a la entrada del agua. Apfietela
con la mano.
5. Abra el agua, apuntecon la pistola hacia unadirecci6n segura
y aprieteel gatillo para eliminar el airey las impurezas del
sistema de bombeo.
[ Aw ]
JI,lO funcionar la bombasi tiene el surninistro conectado
haga
II0
yj
Bbierto. __ ......
J, El@[ioa lalimpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenei6naesta j
L precauci6n,11oser_cubiertoporlagarantB, j
6. Coloque el color6 r@ido conecta puntas de rocio en las
ranuras en el }oseedor eso's conectado ala extensi6nde la
boquilla.
7. Conecte B extensi6n de B boquilla a la pistola rociadora.
Apri6teIa con lasmanos.
8 Seleccionela puntas de rocio de conexiOnr@ida que usted
@see eins_rtelaen el extremo de [a extensionde la boquilla.
Vea Como Usar /asPuntas de Rocfo.
9. Coloque el pasadorde seguridad (A) al gatfllo de lapistola
rociadora.
43
10. Asegqrese deque la control de la%lvula de adrnisiOnse
encuentre enla posiciOn"R_pide" ("Fast") (A), que sedistingue
de un conejo.
®
®
A ®
Paracemenzarel met+rpareel tiemp+muyprimer:
11. Empujebombilla!n_sprincipalfirrnementevezde5, esperando
2 segundosentrecadaempuj6n.Reviselasinstrucciones
especificas del comienzo de motor en el manual de due_os de +
rnotor.
Paracemenzarmetordespu_s:
11 Empujebombillarn_sprincipalfirmementevezde3, esperando
2 segundosentrecadaempujOn.Enelcasodequeel motor
est6calienteI,,_Oaprietelabombillam_sprincipak
JMPORTA11TE:Antesdeponerenmarchalalimpiadoraa presi6n_
asegOresedeIlevargafasdeprotecci6nadecuadas.
ADVERTENCJA
Riesgo de lesiones oculares
E! agua rociada puedesalpicaro propulsarobjetos.
, Utilice siernpre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de don@ seest_ utilizando.
, Antes de porter en rnarcha lalirnpiadora a presi6n, aseg(_resede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
o Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas.
12. Cuandoarranqueel motor,col6queseenlaposiciOnquese
recornienda a continuaci6n. Sujete la maniia y hale ligeramente
la manijadel arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h_tlela r_pidamente.
13. Jalela cuerdade arranquelentamente.1/Opermita que la cuerda
regrese bruscamenteeocontra delarrancador.
ADVERTENCJA
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir5 que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su rnano y
brazo hacia el motor.
Comoresultado,podrianproducirsefracturas_
contusiones 0 esguinces.
NUNCAtire del cable del arrancador sin elirninar previarnente la presi6n
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentarnentedel cable hastasentir una
resistencia y, a continuaciOn, tire r@idarnente de61para evitar su
retroceso.
Despu6sque cada tentativa queernpieza,don@ motor falla de correr,
siernpre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil
del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la
pistola rociadora.
Sujete firrnernente la pistola rociadora con arnbas rnanos cuando
aplique un rociado aalta presi6n paraevitar lesiones cuando se
produzca el retroceso dela pistola.
ADVERTENCJA
EJchorro de aguaa alta presi6n queeste equipo
produce puedeatravesar la piely los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
_odriandar lugar a la amputacJ6nde un rniembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaalta presi6ninduso
con e!motor paradoy elaguadesconectada_quepuede
causarla herida.
, NOperrnitaenningSnrnornentoqueNINOSoperenlarn4quina
lirnpiadoraa presiOn.
, Mantengaconectadalarnangueraa larn_quinaoa lapistoladerociado
cuandoel sisternaest8presurizado.
, NUNCAapuntela pistolaalagente,anirnaleso plantas.
, NOfije lapistolarociadoraenlaposici6nabierta.
, NOabandonelapistolarociadoracuandolarn_quinaest6en
funcionarniento.
, NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecciOnparael
gatillonoest8enperfectoestadodefuncionarniento.
AsegSreseentodornornentodeconectarcorrectarnentela pistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
ADVERTENCiA
s_ E!contactoconlazonadelsilencJadorpuedeproducir
quemadurasgraves.
Losgasesy el ca!ordeescapepuedeninflamarlos
_ aterialescombustiblesy lasestructurasodaiiarel
dep6sitodecombustibley provocarunincendio.
®
®
®
®
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
ternperatura.
Perrnita queel equipo se enfr[eantes detocarlo.
Deje un espacio rn[nirno de 152 crn (5 pies) alrededor del lirnpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El COdigode Norrnativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de cornbusti6n interno y a rnantenerla enbuenas
condiciones defuncionarniento, conforrne a la norrna 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. EnelEstado de 6alifornia,
la leyexige el use de uua pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos RSblicos de California). Enotros estados puede
haber leyes similares en vigor.
44
NOTA:SiemprernalstengalacontroldevdlvuIaderegulaciOnenel
"Rdpide"("Fast")posicionecuAndooperarlalirnpiadoraapresi6n.
C_me Detener $u $iste,ma de Limpieza
1. SueIte e[gatillo de lapistoIa rociadoray dejefuncionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
2. Mueva e[acelerador a[a posici6n "SJow" (Lente), luegoa la
posici6n "Stop" (Parada) (A).
3. SIEMPREfusHde punto en unadirecci6n seguray el
disparador del fusil de! rocio de! estrujOnpara liberar la
presiOnretenida de la pIearnar.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene aguaaaita presi6n
incluso con el motor paradoy el agua desconectada.
, ADVERTENCJA
El chorro deagua aalta presiOnque este equipo
produce puedeatravesarla piely los tejidos
_ ubcutAneos,provocando lesiones de gravedadque
podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaalta presi6nincluso
con elmotorparadoy etaguadesconectada,quepuede
causarla herida.
o Mantengaconectadalamangueraa lam%uinaoa la pistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
o SlEMPREquepareelmotor,apunteconla pistolarociadorahaciauna
direcciOnseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicelapistola.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la
utilice.
C6me usar las puntas de retie
La conexi6n r_pida de la extension paraboquillas lepermite usar
quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el
segurodel gatillo de la pistoIa rociadora se puedencambiar las
puntas de rociado con la lirnpiadora a presi6n en funcionamiento.
Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado corno se
ilustra a continuaci6n.
La Presi6n Baja
Negra
Usadapara aplicar
detergentes
400Blalsca 150Amarilla 0° Roia
1650PS! 1950PSI 2200PS!
2.2GPM 2,1GPM 1.9GPM
Para cambiar las puntasde +++do:
1. Coloque el pest+llodeseguridad de lapistola de rociado.
ADVERTENCIA
El chorro deagua aalta presi6n queeste equipo
_ roduce, puedeatravesar la piel y los teiidossubcut_neos,provoca!_dolesionesde gravedad que
_odriandar lugar a laamputaci6n de un rniernbro.
o NUNCAintercambiepuntasderocfosin haberaseguradoelcerrojode
seguridaddelgatillo.
o NOtuerzapuntasderode alrociar.
2. Desplacehaciaatr_selanillodelconectorr_pidoytire delas
puntasderocio.Guardelaspuntasderocioenel soportedela
prolongadordelaboqui%.
45
3. Seleccionelapuntaderociadodeseada:
o Parsunenjuagadosuave(bajapresiOny mayorcaudal),
paraunalimpiezasuavedecoches/camiones,barcos,
RVs,mueblesdejardn, cortac_spedes,etc.,se]eccionela
puntsde rociadoUancade40°,
o Parsunenjuagadogeneral(mediapresi6ny medio
caudal)id6neoparsla mayorfadelaslimpiezas,corno
revestirnientosexteriores,patiosdeladrillo,suelosde
madera,entradas,aceras,suelosdegaraje,etc,
seleccionelapuntaderociadoamarfiIade15°,
o Parsunenjuagadodemaximapotencia(sitspresi6ny
bajocaudal),parasuperficiesrebeldeso dedificil acceso
comosuperficiesde plantasattas,eliminaci6nde pintura,
manchasdeaceite,eliminaciOnde6xidouotras
sustanciasdificiles(alquitrAn,resinagrasa,cera,etc.),
seleccionelapuntaderociadoroiade0°,
o ParsapIicarproductosdetergenteso limpiadores
especificosqueayudena descompolserlasuciedad
rebeldeendistintassuperficies,seleccionelapuntsde
rociadodedetergentenegra.
4. Desplacehaciaatrdsel anillo,insertela nuevapuntade rociado
ysuelteelanillo.Tiredela pur_taderociadoparacornprobar
queest_bienrnontada.
Usein¢lina
o Paraunalimpiezarn_sefectivamantengala boquiIIade rociado
de20a 61cm (8a24 pulgadas)delasuperficiedelimpieza.
o 8i colocala boquflladerociadodemasiadocercapodriada_ar
lasuperficie,especialmentecuandoest6usandoe!rnodode
altapresi6n.
o NOco!oquela boquillaa rnenosde15crn(6pulgadas)cuando
est6lirnpiandoIlantas.
Limpieza y Apiica¢i_n dei Detergenre
A PReCAOCI6
Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedad
'/o daiios rnateriaIes.
NUNCAutiliceI[quidosc_iusticoscon lalimpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecialesparala
limpiadoraapresi6n.Sigatodaslasinstruccionesdelfabricante.
Pars aplicar el deter_ente, siga les si_uientes pasus:
1. Conectedeseadomanguera de inyeccidn de detergente
conforme alas instrucciones que sedetaIlanen la secci6n
Conectela manguera deinyecci6n de detergentea/a bombs.
IMPORTANTE:AsegOresede que e! motor estd parado y frio antes
de cambiar las manguerasde inyecciOnde detergente.
ADVERTENCIA
E[contacto con [azonadet sflenciador puede producir
quemadurasgraves.
Los gasesy el calor de escapepuedeninfiamar los
materialescombustibles y las estructuras o daiiar el
dep6slto de combustible y provocar un incendlo.
, NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescapeaalta
temperatura.
, Permitaqueel equipose enffieantesdetocarlo.
2. Reviseel uso de lapuntas de rocio.
3. Preparela soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
4. Aseg(irese de que la Ilavede pasode detergente del depOsito
de lirnpiezaestAen la posici6n "Off".
5. Si utilizaun dep6sitode lirnpieza,viertadetergenteensu interior.
NOTA:La capacidaddel depdsito de limpiezaes de3,78 ! (1 gal6n).
6. Aseg(irese de que la puntas de rocio de detergentenegra est_
montada.
NOTA:NO sepuedeapIicar detergente cor_las puntas de rocio de
alta presi6n (Blar_ca,Amarilla o Roia).
7. Aseg6resede que la manguera del jardin est_ conectada ala
e_trada deagua. Cumpruebe quela manguera dealta presi6n
est,. conectadaa la pistols rociadoray a la bombs. Abra la
alimentaci6n de agua.
8. Active el seguro del gatillo de la pistols rociadoray ponga en
marcha el motor siguiendo lasinstrucciones de la secci6n
Cdmoponer en funcionamiento la Iimpiadora apf_sidn.
AW$O
Usted deber_ conectartodas las mangueras antesde dade
arranque al motor.
Arrancarel motorsintenertodaslas manguerasconectadasy sinel
suministrodeaguaABIERTO(ON)causar_elda_iodela bomba.
Eldaiioalalimpiadoraapresi6n,resultadodela desatenci6naesta
precauci6n,noser_cubiertopot lagarant[a.
9A. Si utiliza e!depdsito de limpieza,gire la !lavede pasode
detergente del depOsitohastala posici6n "On" (A).
/
//
mMPORTANTE:Si uti[iza una manguerade inyecci6n de detergente,
aseg(_resede que la !lavede paso de detergentedet depOsitode
limpiezaest_ en la posici6n "Off".
9B. Si utiliza una mal_guerade inyecci6n de detergente, co!oque el
extremo del fiItro pequefio deltubo de inyecci6n de detergente
e_ e[recipiente de! detergente.
NOTA:AsegOresede queel %ro est6 totah_nentesumergido
rnientras seaptica eldetergente.
AVl$
E[contacto con el silenciador aalta temperatura puedeproducir
da_os elsel tubo de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloqueelfiltro en labotelladeldetergente,coloqueeltubode
maneraquenoentreencontactoaccidentalmenteconelsilenciador
caliente.
10.
11.
Ap[iquee!detergentesobre[asuperficieseca,comenzar_doen
laparteinferiordel_reaydirigi6ndosehaciaarriba,utilizando
muvirnientoslargos,parejosy superpuestos.
Permitsqueeldetergente"penetre"de3 a5 minutosantesde
eniuagar.Vuelvaaaplicarlocualsdoseanecesarioparaevitar
quelasuperficieseseque.NOpermitsqueeldetergentese
seque.Si permitequeeldetergenteseseque,lasuperficie
podriaquedarconrnanchas.
46
Enjuage de Ja M_quina Limpiadora a Presi6n
Bespu_s de haberapJJcadoeJdeter_jente, refrie_ue JasuperfJcJe
yenjua_eJa de JasJ_uJentemanera:
1. Coloqueel cerrojo de seguridad ala pistola de rociado.
2. AsegOresedeque la %lvula de paso de detergenteest_ er_la
posici6n "Off".
3. Retire la puntas de rocio de detergentenegra del prolongador
de la boquiIIa.
4. SeIeccionee instaIe la puntas de rocio de alta presi6n deseada
conforrne alas instrucciones de la secciOnC6mousar et
puntas de rocio.
5. Mantenga la pistola de rociado auna distancia seguradel Area
que planearociar.
A[ VERTENCJA
E]retroceso de la p[stola rociadora puedeprovocar
caidas.
, Utilice lalimpiadora a presi6n desde una superficie estable.
, Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
, Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado aalta presi6n paraevitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
6. Apliqueunrociadodealtapresi6na unapequefiazonay luego
cornpruebesi sehaprodL_cidoaIgOntipodeda_o.Sino
apreciadafios,continOeene!paso7.
7. Comienceenla partesuperiorde!_reaquevaa enjuagar,
dirigi6ndosehaciaabajoconlosrnisrnosmovirnientos
superpuestosqueutilizOparala lirnpieza.
$istema de Enfriamiente Autem_tice
{Alivie T rmice}
E]agua que circula dentro de la bombapuede alcanzartemperaturas
entre los 125°-155°Fs[ hacefuncionar el motor de su rn_quina
limpiadora a presiOnde 3 a5 minutos sin oprimir el gatiIIo de [a
pistola de rociado. El sistema deenfriamie!_toautom_tico se activa a
estatemperatura y el_friala bombadescargando agua calienteen el
piso, evitando asi el daiio [nterno de la bomba.
47
JNFORMACJ6NTECNJCA$OBREEL IOTOR
El motor es de unocilindros, de L-cabeza,refrigerado por aire y de
baja emisiOn.
Enel Estadode California, los motores de la 100000 banobtenido la
certificaciOndel California Air ResourcesBoard (Conseio de
recursos de aire de California) de cumpIimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaciOnno supone
para elcomprador, el propietario o e!usuario ninguna garantia
adicional en !o relativo a] rendimiento y a la vida Otil del motor. Las
garantias de! motor ata_enexcklsivamente al producto y alas
emisiones quese declaran en este manual.
Peten¢ia Neminal
El valor de potencia brutade cada mode[o de rnotor de gasolina se
indica enla etiquetaconforme alos requisitos del cOdigo81940
(Procedimiento de vaIoraciOnde potencia y par de pequeiios
motores) de laSAE (Society of Automotive Engineers, Sociedadde
ingenieros de automociOn). Los valores norninales sehan obtenido
y corregido conforme al cOdigoSAEJ!995 (RevisiOn2002-B5). Los
valores de par seobtienen a 3060 rpm, y los va!ores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta realde[ motor ser_inferior y
depender_,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de [asvariaciones entre distintos rnotores del mismo mode[o.
Dada la arnpliavariedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que pueden afectara su
funcionamiento, esposibIe que e[motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en laaplicaciOn"o netareal). Estadiferencia sedebe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios(filtro de aire, escape,carga,
refrigeraciOn,carburador, bomba de combustible etc.), limitaciones
de laaplicaciOn,condicionesambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo mode]o. Briggs & Stratton podr_ sustituir e!rnotor de esta
serie por otro de mayor potencianornina! en caso de lirnitaciones
de fabricaciOno capacidad.
ESPECJFJCACJONE$DELPRODUCTO
Especificacienes de _a_a_quina Limpiadora a
Presi6n
PresiOndesalida m_xima 2,200 PSi
Caudalrn_x[rno.................................. 2.2 GPM
Mezclade quimicos .................. UsesegOninstrucciones
Temperatura del surninistro
deagua ............................ Queno excedalos IO0°F
Peso queEmbarca ................................. 63 Ibs.
Especificacienes del Meter
Di_metro de camisa.................. 65,1 mm (2,56 pulgadas)
Carrera ............................ 47,6 mm (1,87 pulgadas)
Desplazarniento ..................... 158,6 cc (9,67 pulgadas)
Buiia
Tipo: .................... Briggs & Stratton 802592 o 5095D
Calibrar SeparaciOna: ............. 0.030 pulgadas(0.76 mm)
Entrehierrodel inducido: ....................... 0,15-0,25 rnm
(0,006-0,010
pulgadas)
Holgura de la vA]vulacon mueIIesde%lvula instalados y piston de
6 rnm (0,25 pulgadas) pasado el punto rnuerto superior (comprobar
con el rnotor enfrio)
AdrnisiOn ............... 0,13-0,18 rnrn (0,005-0,007 pulgadas)
Escape ................. 0,18-0,23 rnrn (0,007-0,B09 pulgadas)
Capacidad de Gasolina .......................... 1.0 Cuartos
Capacidad deAceite ...................... 0.5 litros (18 onzas)
NOTA:Para queel rendirnientosea Optimo [acarga de[ motor no
debesuperar el 85% de su potencia nominal. La potencia de] motor
sereducir_ un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de aItitud y
un 1% por carla 56 °C (10 °F)a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar_
satisfactoriamente en un _ngulo de hasta 15°.
48
BESPONSABJLJDADES#EL PRSPJETABJO
Siga el programa de mantenimiento seg@ el ROmerode horas o seg8n el calendario,[o que sucedaprimero. Se requierede servicio con
mayor frecuencia cuando @ere lauRidaden las condiciones adversas descritas a continuaciOn.
CALENDAR]O DE MANTENUMIENTO
TAREADE MANTENIMUENTO
Ihnpiadera a preeiOn
Revisdlimpie el fiitro de laentradadeagna
Revise la manguera de aita presiOn
Revise la limpiar el tanque/manguera del
detergente
Revise la pistoia aspersora y boquiiia ajustaNe y
verifique que no haya fugas
Prepare la bomba para aimacenaria a menos de
32°F
Antes de
Cada Uso
×
X
X
INTERVALODEOPERACUONPOR NORA
Cada 25 Horas o Cada 50 Horas o Cada100 Horas
aI A_o aI A_o o aI Ai_o
Yea Alrnacenamiento enel Inviemo,
100-300Horas
FECHAS DESERVUClO
ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA
CON ELSERVICIO NORMAL
Motet
Verificar el nivel de aceite
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la buj[a
Servicio al sistema de labnj[a
Limpie elsistema de refrigeraciOn
Limpieza de la c_mara de combustion
Prepar almacenamiento
X
×
X2
X
X
X_
Si la unidad permanecer& sin uso por m_s de30 dias,
Limpiar si est_ obstruido, Rempiazar si est_ perforado o roto,
Cambiar e[aceite despu_s de lasprimeras (5) horas y despues cada 50 horas, Hacer e[ cambio deaceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha
suciedad o poivo.
Rempiazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o poivo,
BEC[JJVJENDACISNESGENEBALES
El mantenimiento periOdico meiorar_ e[rendirniento y prolongar_ la
vidatitil de![[mpiadoraa presi6n.Acudaa un distribuidorautodzado
deSearspararepararla uRidad.
Lagarantiadela mAquinalirnpiadoraa presiOnNOcubrelos
elementosquehartsidosujetosa abusoo neg[igenciapor partedel
operador. Para hacer%l[da [a cobertura total de la garantia, el
operadordeberdrnantenerla[avadoradepresiOnta[y comose
indica enel manual, [ncluyendosu adecuadoalmacenamieoto,
como se describe en lasecciOnAlmacenambnto.
A[gunosajustestendrd[_quehacerseperiOdicamentepararnantener
adecuadamentesu nqAqu[naI[mp[adoraa pres[On.
Todoslosserviciosy aiustesdeber_nhacersepor [ornenosunavez
en cadaestaciOn.Siga las instrucciones de lataNa Programade
Mantenimientodescritaanteriorrnente.
NOTA:Unaveza]aiio,usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el
%ro deaire.Unabuiianuevay un%ro deairelimp[ogarantizan
unamezcladecombustiNe-aireadecuaday leayudaa sumotora
fuocionarmeiory atenerunavidaOtilmdsprolongada.
CSNTBSLDEEMISIeNES
CuaJquierestabJechniento o individuo espe¢iaJizadoen Ja
repara¢iOnde motores que no sean de automation puede
encargarse del mantenimiento, Jasustitu¢iOny Jarepara¢iOn de
Josdispositivos y sistemas de centroJde emisiones.No obstante,
para rea[izar[a revisiongratuita de control de emisiones, deber_
acudiraURdistdbuidorautorizadopor e!fabricante.V_aseGarantfa
de emisiones.
ANTESDECABA NS!)
1. Reviseel nivel de aceitedel motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revisesi existenda_os en el colador de laentrada de agua.
4. Revisesi existenda_os en el depOsitode limpieza.
5. Cornpruebesi los depOsitode lirnpieza est_nda_ados.
6. Revisesi existenfugas eo el conjunto de la extension para
boquillas y pistola.
7. Bimine elairey los contaminantes de la bomba.
49
MANTENJMJENTODELAMAQUJNA
LJMPJADORAA PRESJ6N
Lhnpie los Residues
Limpie a diario, oantes de cadauso, losresiduos acumulados en e[
limpiadora a presi61_.Mantengalirnpias lasco!_exJones,los muelles
y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodeaal silenciadory de detrAsdel mismo. Inspeccionelas ranuras
para airede enfriarnientoy la aperturadel limpiadora a presi6n.
Estasaperturas deberAnmantenerse lirnpiasy despeiadas.
Mantel_galimpios los cornponentesdel limpiadora a presiOnpara
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los residuos
acumulados.
Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores.
AVI$O
Eltratamiento [nadecuadodel lirnp[adora apresiOnpuede daiiar!o
' acortar suvida productiva.
NOinsertecualquierobjetoatray,sdelasranurasdeenfriamiento.
Puedeusaruncepillodecerdassuavespararetirarlasuciedad
endurecida,aceite,etc.
PuedeusarunamAquinaaspiradoraparaelirninarsuciedady
residuossueltos.
Revise y Limpie el Ceiader de Entrada
Examineel coIador de entrada de [arnanguerade jardin. Limpielo s[
estAtapadoo rernplacelosi estAroto.
Revise la Manguera de AIta Presi6n
Las mangueras de alta presiOnpuedendesarrollar fugas debido al
desgaste,dobleces o abuso. Revisela ma%uera antesde carla uso.
Revisesi existe!_cortes fugas abrasiones levantamie!_tode la
cubierta, da_o o movimieoto de losacopIamientos. Si existe
cuaIquierade estas condiciones, remplace la rnanguera
inrnediatamente.
ADVERTENCiA
EIchorro deagua aalta presiOnque este equ[po
produce, puede atravesarla piely los tejidos
subcut6.neos provocando lesiones de gravedadque
podrian dar lugar a la arnputaci6n de un miembro.
, I'_lUl'dCAreparelamangueradealtapresi6n.Remplacela.
, Remplacelaconunamangueraquecumplaconlacapacidadminimade
presi6ndesum_quinalimpiadoraapresi6n.
Revise la Pistela y la Extensi6n para Bequillas
Examinela conexiOnde la ma!_gueraala pistolay cerciorese de que
est_ en buen estado. Pruebe elgatillo oprimiSndolo y asegur_ndose
de quese devuelvea su sitio cuando Io suelte.Coloque el cerrojo de
seguridad en la posiciOn UPy pruebe el gatillo. Usted no debeser
capazde opdrnir etgatiIIo. Remplacela pistola inrnediatarnentesi
falla cualquiera de estas pruebas.
Mantenimiente de ia Puntas de Retie
Si siente una sensaciOnpuIsanteal momento de apretar e!gati[Io de
la pistola rociadora puede que seacausada pot la presiOnexcesiva
en labomba. La causaprincipal de [a presiOnexcesivaen la bornba
escuando lapunta de rocio seencuentra atascadao tapada con
rnaterialesextraCios,tales como tierra, etc. Paracorregir e[
problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las
[nstrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apagueel surninistro de agua.
2. SiEMPREfusi[ de punto en una direcciOnseguray e]
disparador de[ fus[I de[ rocio del estrujOnpara liberar la
presi6n retenidade la plearnar.
ADVENTENCIA
El chorro de aguaa alta presiOnqueeste equipo
produce puedeatravesar la piely los tejidos
1_ subcutAneos,provocando lesionesde gravedad que
)odria!_dar lugar a[a amputaciOnde un miembro.
Lapistola rociadoracontieneaguaaaItapresi6nincluso
con elmotorparadoy elaguadesconectadaquepuede
causarlaherida.
, Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest_presurizado.
, SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicela pistola.
3. Remuevala punta de rocio del extremo de la extensi6n de la
boquilla.
4. Useel peque_o sujetapapeles para liberal cualquier material
extraiio que est_ tapando la punta de rocio (A).
5,
6.
Retirela extension para boquillas de la pistola.
Usa!sdouna rnangueradejardin, remuevacualquier desecho
adicional poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga
6sto de 30 a 60 segundos.
7. Instalede nuevo la punta de rocio en la extension.
8. Conecte de nuevo laextension de la boquilla a la pistola
rociadora.
9. AsegOresede que la manguera del jardin est_ conectada ala
eotrada deagua. Compruebe quela manguera dealta presi6n
est,. conectadaa la pistola rociadoray a la bomba.Abra la
alirnentaci6nde agua.
10. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en
marcha el motor siguiendo lasinstrucciones de la secciO!]
C6moponer en funcionamiente la Iimpiadora apf_sidn.
11. Pruebeel limpiadora a presi6n al hacerfuncionar con cada una
de laspuntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con el
lirnpiadoraa presiOn.
5O
Mantenimiente de tes An[_Jos'0'
Compre unaO-Juego de Reparaci6nde Anillo en sus Searslocales
o Ilamando l=800=4=IVIY=HO_IE(469-4663) o en I[neaen
www.sears.corn. Nose incluye con la arandelade la presi6n. Este
iuego [ncluyelos anillos de[ reemptazoO,arandela decaucho y fi[tro
de calade agua. Re%rase ala hoia de [ainstrucciOn proporc[onada
en eljuego para atender a su un[dad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA
EIchorro deagua aalta presi6n que este equ[po
produce, puede atravesarla piely los tej[dos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedadque
podrian dar lunar a la amputaci6n de un m[embro.
o NUNCAreparaciOnquesalelasconexionesconselladordecualquier
tipo. Reemplaceel anillo'0' oelsello.
Maateniaiente de la Beaha
NO realicen[nguna operaciOnde rnanten[rnientocon elaceite de la
bomba. Noes necesario en este rnodelo. La bornba sesuministra
prelubricada y seHadaen f_brica, y no requiere lubricaci6n adicional
durante suvida 8tfl.
MANTENIMtENTODELMOTOR
, ADVERTENCJA
Ch[spear[nvo[untar[opuedetener como resultado el
fuego o el golpe el6ctrico.
CUANgOA3USTE0 ttAGAREPARACiONE$A SU_I_,QUiNA
LilViPiADORAAPRE$i6N
Siempre desconecte el alambre de la bujiay col6quelo donde no pueda
entrar en contacto con labuj[a.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
* UtiJiceuncomprobaderdebujiashomoJogado.
. 1/0compruebalachispasinlabujfainstalada.
Aceite
i_ecemendacienessebreel aceite
Paraobtenere[mejorrendimientorecomendarnosutilizarace[tes
certificadoscongarantiaBriggs& Stratton.Tambi_nsepueden
utilizarotrosace[tesdetergentesdealtacalidadconciasificaciOnde
servicioSF,SG,SH,SJo superior.NOutiliceaditivosespeciales.
Lasternperaturasextedoresdeterm[nanlav[scosidadadecuadadd
aceiteparae!motor.Utiliceel cuadroparase[eccionarla mejor
viscosidadparael[ntervalodetemperaturaexteriorprev[sto.
°F °C
104- __ , \_ 40
86 _ u _, u _ 30
68 --uJ -_' -- _1-- 20
32 _m n 0
14 -10
-4
* Pordebajode4°C(40°F),el usodeaceiteSAE30provocar_idificultades
dearranque.
** Porencimade27 °C(80°F)el usodeaceite10W30puedeaumentarel
consumedeaceite.Compruebeel niveldeaceiteconmayorfrecuencia.
NOTA: Todo aceite sint6tico que curnpIa las
i especificaciones [LSACGF-2,con rnarcade certificaci6n
API y con simbolo de servicio AP[ (se rnuestraa la
izquierda) con "SJ/CF ENERGYCONSERVING"o superior
esun aceiteaceptablea todas las temperaturas. E[uso de
aceitesint_tico no altera los intervalos de carnbio de aceite
indicados.
Cemprebaci_ndel nivel de aceite
Compruebe e! nivel deaceite antes de cadauso o cada5 horas de
funcionamiento, como miniFno.ReHenes[ es necesario.
1. Coloqueet Ihnpiadoraa pres[Onsobre unasuperficie n[vdada.
2. Retirela varflla de medici6n y limp[elavarflla de medic[6n.
Insta[eel varilla de medic[On,apriete firmemente. Quite y
verifique niveldel aceite.
3. Cornpruebeque el aceite hasta la rnarca"Fuji" de lavarilla de
med[ci6n. Instale el varfila de medici6n, aprietefirmemente.
\
\
Adici6n de aceite del meter
1. Coloqueel [impiadoraa pres[6n sobre una superficie nive[ada.
2. Cornpruebeel nive[de aceiteta] como seindica en la secci6n
Compmbacidn de/nivet de aceite.
3. Si es necesario,vierta [entamenteaceite pore[ orific[o de
Ilenado hastala marca "Fuji" de lavarilla de rned[ci6n. NO Ilene
excesivamente.
AVi$O
E[Ilenadode aceiteenexcesopuedeirnpedirelarranquedd motor o
_rovocardificu[tadesde arranque.
. NOIleneenexceso.
o Siel niveldeaceiteest_perencimadela marcaFULL(LLENO)dela
varilla,vacfeaceitepararedueirel nivelhastalamarcaFULL(LLENO)
dela varilla.
4. Instaleel varflla de med[ciOn,aprietefirmemente.
51
Cambiode Aceite demMotor
Cambieel aceitedespu_sde las primeras 5 hotas de operaciOn.
Cambieel aceitecarla50 horas de ese rnomento en adelante.Si estA
utilizando su generador ba]ocondiciones de extrema suciedad o
polvo, o en unclima demasiado caliente, hagael cambio de aceite
mAsfrecuentemente.
Pars dar servicie amfiltro de sire, siga los pasesque se detaHan a
eontinuaei6n:
1 Afloje el tornillo (A).
Evitee! contacto prolongado o repetido de piel con aceiteusado
de rnotor.
Elaceiteusadodelmotorhasidomostradoalcancerdelapieldela
causaenciertosanimalesdellaboratorio.
CompletamentelavadoexpusoareasconeljabOny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSMICROS.110
COI,ITAMINE.CONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UNPUNTODERECOGDA.
Cambie e_aceite cuandoe_motor siga estandocaJientedespu_$
de haber _'Lin¢ionado:
1. Dreneel tanque del combustible haciendofuncionar la
rn_quina limpiadora a presi6n hastaqueel tanque est_ vacio.
2. Desconecteatambre de bujiay Iomantiene [eios del bujia.
3. Limpie e[_reaalrededor de [a abertura para Ilenado deace[te,
retire [avarilIa de medicidn. Limpie lavar[IIa de medicidn.
4. Incline su rn_quina limpiadora apresi6n paradrenar elace[tea
trav_s de! odficio de [[enadoen un recipienteadecuado
asegur_r_dosede incIinar la unidad haciael lado opuesto de [a
bujia. Cuar_dola cajade] c[gOe6a]est6vacia, vuelva a colocar
la m_quiesa[impiadoraa presiOnen posiciOnvertical.
5. Vierta lentamente unos05 litros (18 onzas) de aceitepor el
orificio. Deposite el aceiterecomendado hasta la mama "Fuji"
de lavarilla de rned[ciOn.
6. Limpie [avarilla de rnediciOncadavez n[vel del ace[tese
verifica. NOai_adaaceite en exceso.
7. Instale la varilla de rnedici6n, apr[etefirmemente.
8. Limpie los res[duosde ace[te.
9. Conectede nuevo aiambre de bu]iaal ba]ia.
Servieio dei Depuradorde Aire
Su rnotor no funcionar_ adecL_adamentey puededa6arsesi usted Io
hacefancionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vezcada 25 horas de
operaci6n o una vezpot a6o Io que suceda prirnero. Suministre
servicio m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o poIvo. Los repuestosse encuentran
disponibles en su centro de servicio local Sears.
2. Quitedetelsidarnenteahelaasamblearn_slimpiaparaprevenir
escombrosdecaerenelcarburador.
3. Tomeairelaasarnblearn_slimpiaapartey limpietodo
despide.Lavelirnpiadordeaire(B) deespumaeneldetergente
y e!agua![quidos,Elestrujdnsecaen unatelalimpia,
4. SATURElirnpiadordeairedeespumaenelaceitedemotory
estruj6nenunatelalimpiaparaquitarel excesoaceite.
5. VueIvaa instalarlimpieolirnpiadornuevodeairedeespurna
erlelcuerpo(C).
6. Instalelirnpiadordeairesegurarnenteencarburadorconel
tornillo,
NOTA:Ustedpuedecomprarloselementosdetfiltro deairenuevos
Ilamandoal I=800=4=_IY=HO_IE(469=4663).
Remplace JaBuj_a
Remplacela bujiaanualrnel]teocada100horasde operacidn
1. Lirnpie el drea ahededor de la bu]iay retirela.
2. Retirey revise la bujia.
3. Cambie la buiia si los electrodos estdn picados o quemadoso
si la porcelanaest,, agdetada. Utilice la bujia de repuesto
recomendada.Consulte Especificaciones.
4. Revisela separaciOndel electrodo con un calibrador de
alambrey ajuste la separaci6na 0.030 pulgadas (0.76 rnm), si
es r!ecesario.
5. hsstalela bujia y aprietelafirmemente.
NOT.C:Puedeadquirir nuevos bujiaal nQrnerotelefOnico
l=800=4=MY=HO_IE(469=4663).
Servicie dei Apagachispas
E]rnotor desu unidad no viene equ[padode fb,brica con un
apagachispas.En ciertas _reas,es iIegal operar motores que no
tengan apagachispas.Reviselas leyesy reguIaciones locales. Si
necesitaapagachispas Io puede comprar en su centro de servicio
Seals m&scercano. Para obtener el nOmerode parte Ilameal
l=8_6=4=_Y=HO_IE(469=4663).
52
Deber_ suministrarle servicio al apagachispascada50 horas para
conservado en buenas condiciones defuncionarniento.
, ADVERTENCJA
EIcontacto con la zona det sibnciador puedeproducir
quemadurasgraves.
Los gases y el calor de escape pueden infiamar los
materiales cornbustibbs y las estructuras o ddiar el
depOsito de combustible y provocar un incendio.
o NO toque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
Permita queel equipo se enfrie antes detocarlo.
, Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presiOn, incluida la parte superior.
, El COdigode Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Propiedad P_blica) obliga a instalar unapantalla apagachispas en los
equipos con motor de combustion interne y a mantenerla en buenas
condiciones defuncionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado deCalifornia.
la leyexige el use de una pantalla apagachispas (SecciOn4442 del
COdigode Recursos POblicosde California). Enotros estadospuede
haber byes similares envigor.
Si el rnotor ha estado funcionando, el silenciador estar_,bastante
caIiente. Dejeque el sibnciador se enfrie para poderdarle servicio al
apagachispas.
Retire la pantalla del apagachispasparalirnpieza e inspecciOn.
Remplace lapantalB si estAdafiada.
$istema de RefrigeraciOn de Aire
Conel tiempo, se puedenacumuIar residuos en lasaletas de
refrigeraciOnde! ciIi_dro y pasar inadvertidos rnientras no se
desmonte parciaImenteel motor. Recornendamosque encargue la
limpiezadel sistema de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de
servicio Searssiguiendo los intervaIos recornendados (consuIte [a
secci6n Calendanode Mantenimiento). Es iguaimente importante
que no seacumubn residuos en el motor. Consulte B secciOn
Limpie los Residuos.
Mantengalibres de residuos las zonas situadas
dentro de las lineas gruesas.
Limpieza de la C_mara de Cemhest[On
Se recomiendaacud[r a un d[stribu[dor autor[zado de serv[cb Sears
para eliminar los restos de cornbusti6n depositados en el ciIindro, la
cuIata, laparte superior de! piston y alrededor de las%lvuIas
corfforme a los intervaIos recomendados (consulte la secci@
Calendariode Mantenimiento).
DESPUE$DECADAUSe
No deber_ haberaguaen laLmidadpor largos periodos detiempo.
Los sedimentos de mineralesse puedendepositar en partes de la
bornbay "congelar" su funcionamiento. Llevea cabo estos
procedimientos despu_s de cadauso:
1. Limpie el cimuito de detergentegirando la Ilave de pasode
detergente hastala posiciOn"Off" y hagafuncionar la
Ihnpiadoraa presi6n con el punta de rocio de detergentenegra.
Prolongue la limpiezaentre LmOy dos rninutos.
2. Pareel motor cierre laaB_nentaciOnde agua, apuntecon la
pistoIa rociadora hacia Lmadirecci6n seguray aprieteel gatillo
paradescargar la presiOn,active el seguro del gatfllo de la
pistola rociadoray deje enfriar el motor.
ADVERTENCIA
El chorro de aguaa a[tapresiOnqueeste equipo
produce puedeatravesar la piely los tejidos
_ ubcutAneos,provocando bsiones de gravedad que
)odriandar lugar ala amputaciOnde un rniembro.
Lapistola rociadoracontbne aguaaaIta presi6nincluso
con elmotorparadoy elaguadesconectada,quepuede
causarla herida
o Mantengaeonectadalamangueraalam_quinaoa lapistoladerociado
cuandoel sistemaest8presurizado.
o SIEMPREquepareel motor,apunteconla pistolarociadorahaeiauna
direeciOnseguray aprieteelgatilloparadescargarla presiOny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillocuandonoutilicela pistola.
3. Desconecternanga delfusil de[ rocio y salida alta de presi6n
eo labomba. DesagOeagua de la manga, delfusil, y de la
extension de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
4. Saquetodos los liquidos de la bomba halandola manijade
retrocesoaproximadamente 6veces. Esto deber_ evacuarla
mayoriadel ![quido de la bomba.
5. Eiwollela rnangueray cu_lguela del gancho situado en el
bandejadeaccesorios.
6. Almacene la unidad en unaarealimpia y seca.
7. Si planeaalmacenar la unidad por rodsde 30 dias, vea la
secci6n Almacenambnto Prolondado en pr6xima p_g[na.
ADVERTENCiA
La gasoB_ay sus vapores son extremadamente
inflamabbsy explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras
severase inclusive la muerte.
CUANDOALMACEJ_E0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLEEJ_
ELTP,NQUE
o Ah-eacenealejadodecalderas,estufas,calentaderesdeagua,secadoras
deropau otrosaparatoselectrodomOsticosqueposeanpilotesuotras
fuentesdeigniciOn,porqueellospuedenencenderlosvaporesdela
combustible.
53
ALMACENAMJENTOPARAJNVJERNO
AVJ$O
Usted deber_ proteger su unidad de lasternperaturas de
_elamiento.
si noIohace,da_ar_permanentementela bombayla unidadno podr_
funcionar.
Lagarantfanocubreelda_iodelaunidadocasionadoporcongelamiento.
Para proteger Jaunidad de Jastemperaturas de cengeJamiento:
1. Vade la lirnpiar el tanque como se indica a continuaci6n:
a. Desconectelamanguera conectadaal acoplamiento de
inyecdOn de la bomba.Coloque el extremo de la bornba
en un recipienteadecuado.
b. Gire las Ilavesde pasode detergente hastala posiciOn
"On"y abra la tapa del dep6sito. EIcontenido de] depOsitn
sevaciard por gravedaden e] recipiente.
c. Vue!vaa conectar larnanguera alacopIamiento de
inyecciOnde la bornba.Mada 0,5 litros de agua dulce
limpia acarladep6sito y cierre las tapas de los depOsitos.
2. Limpie elcircuito de limpieza. Parae% sitOela Ilave de paso
de detergenteen la posici6n "On" y hagafuncionar la
limpiadora apresiOncon el punta de rocio de detergente negra.
Limpie el circuito hasta quese vacie el primer depOsito.Gire la
Ilave depaso de detergente hastala posiciOn"Off".
3. Siga los pasos2-5 en la secci6n previa Oespuesde CadaUse.
4. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
mirnern de catdlogo7174403GS para cuidar la bomba. Aqu_l
protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los
pistones como los empaques.
5. Si elprotector de bomba no est_ disponibIe, conecte untramo
de 3 pies de manguera de jardin a la el_tradade agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la rnanguera.
Jalela manija de arranque dos veces. Desconectedespu6sla
inanguera de 3 pies.
6. Almacenela unidad en una_rea limpia y seca.
ALJ ACENAJ JENTOPROLONGADO
Si usted no planeausar la rn_quina lirnpiadoraa presiOnpot m_s de
30 dias, deber_ prepararel motor para un almacenarniento
prolongado.
Esimportante evitar laformaciOn de dep6sitos de goma en las
partes esencialesdel sisterna del combustible tales como
carburador, filtrn del combustible manguerao tanque del
combustible durante e!ah_nacenamiento.Tarnbi_n,la experiencia
indica que los combustibles con rnezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer lahumedad, !o que Ileva a
la separaciOny formaciOn de dcidos durante el almacenamiento. La
gasolina_cida puededafiar etsistema del combustible de un motor
durante el alrnacenamiento.
Preteja el $istema de Cemhustihle
El combustible pnede estar pasado 30 dias despu6s de su
a]macenamiento.EIcombustible pasado provoca la formaci6n de
residuos _cidos y decarbonilla en e! circnito de combustible y en
los componentes b_sicos de! carburador. Para rnantener el
combustible en buenestado utiIice el estabilizadorde combustible
FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton elscualqLlierade sus
variantes: liquido o cartncho concentrado con goteo.
Si seagade un estabiIizador de cornbustible conforme alas
instrucciones no serAnecesariovaciar el motor de combustible.
Hagafuncionar el motor durante dos minutos para quee!
estabilizadorcircule pot todo el circuito de combustible. El motor y
el combustible se puedenalmacenar hasta24 meses.
Si no se ha agadido un estabilizador de combustible a la gasoIina,
deber_vaciar completamente el motor utilizando un contenedor
homologado. Deie funcionar el motor hasta quese agote el
combustible. Se recomiendautilizar un estabilizadorde combustible
en e!contenedor de almacenamiento para rnantener la gasolina en
buen estado.
54
Camhie de Aceite del Metotr
Conel motor todav[a cal[elste,drene el aceitede la cajade! cig8ei_al
Vuelvaa IIenar!o con el grado de aceiterecomendado. YeaCambio
deAceite de/Motoren la secciOnMantenimiento de/Motor.
Aceite el Di_metre [nterier deJ CHindre
Quite la bujiay vierta aproxirnadamente 15 rnl (1/2 onza) de
aceitede motor lirnpio en el interior del cilindro.
o Coloque la bujfay arranque lentamentepars distribuir el aceite.
Pretecci_n de ta Bemha
Pars proteger la bombs frente a los daiios quecausan los depOsitos
minerales o la congelaciOn,use PurnpSaver,rnodelo6039 para
cuidar la bombs. Esto evita los da_os derivados de lacongelaciOny
lubrica los pistonesy las juntas.
Arise
Usted deber_ proteger su unidad de lasternperaturas de
_elamiento.
si noIohace,daflar_ipermanentementela bombsy launidadno podr_
funcionar.
Lagarantianocubreelda_odelaunidadocasionadoporcongelamiento.
NOTA:E!PumpSaverest_ndispolsiblesolo corno un accesorio
opcional. 1/0 es incluido con la arandeIade lapresiOn.Avise el mds
cercanoservicio autorizado central pars cornprar PurnpSaver.
AIuso el PumpSaver,cerciOresela arandelade lapresiOnseapagay
descol_ectadel aguadel surninistro. Leay sigatodas instruccionesy
las advertenciasdadasen e!contenedorde PurnpSaver.
etras Sugereneias pars eJAimacenamiente
1. NOguards combustible de una temporada a otra amenos que
Io haystratado corno se indica en la secciOnAditivo pare
combusfib/e.
2. Reemplace[acanecade gaso[ina s[ cornienzaa oxidarse=El
Oxidoy/o la suciedad en la gasolina le causar_problemas.
3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOnadecuadaque
no retenga hurnedad.
_, ADVERTENCiA
i_.#t.
_._ ILas cub,ertas parsaknacenamiento pueden set
.,AW Jinfla ables
NOcoloque una cubiertaencima de un limpiadoraa presidn caliente.
Dejequelaunidadseenfr[eIosuficientementeantesdequelecoloque
lacubierta.
4. Almacene la un[dad en un b_realirnp[ay sees.
55
Prehmema
La bomba presenta ruessiguientes
prohlemae:no producepre$i6e,
produceuea presi6e errada,
traquetee, p_rdidade preei6e, baje
vehlmee de ague,
Emdetergeeteee semezcmeceeel
reciade,
El motor fuecieea hiee cuaedueo
tieee cargas, pete fuecieea "real"
CIdeedo se ceeecte Idea cet'ge,
r:m motet" ee et't'aece; o at't'eece y
fuecieea reel,
1. Est_ usandola puntas de recto de baja
presi6n (negra).
2. La entradade agua estAb!oqueada.
3. Suministro de aguainadecuado.
4. La manguera de entrada estd dobladao
preseeta fugas.
5. El colador de la maeguera deentrada est_
tapado.
6. El suministro deagua est_ per encima de
los IO0°F.
7. La maeguera de alta presiOl_est_
bloqueadao presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La puetas de rocio estAobstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Las !laves de paso de detergenteest_nen
la posici6n "Off".
2. Est,.usandola puntasderectodealta
preston.
Lavdocidaddel rnotoresdemasiadolenta.
1. Depurador de aire sucio.
2. Sin gasoliea.
3. Gasolinavieja.
4. El alambre de la bujia no est_ conectadoa
la bujia.
5. Bujia rnala.
6. Ague en lagasolina.
7. Mezclade combustible demasiado rice.
SolutiOn
1. Cambie la puntas de rocfo a una de las dos
puntas de rocio dealta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fiujo deague adecuado.
4. Estirela rnanguera deentrada, coloque ue
parcheen la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la rnar_guerade
entrada.
6. Proporcione suministro de ague m;_sfria.
7. Retirelas obstrucciones de la rnanguerade
salida.
8. Rernplacela pistola.
9. Limpie la puntas de rocio.
10. POegaseeecontacto con el centre de servicio
Sears.
1. Gire la Ilavede paso de detergentedel
dep6sito de limpieza deseadohastala posiciOn
"Oe'.
2. Use lapuntas de rocio de baja presi6e (negra).
Muevael control de la %lvula de regulaciOna la
posici6n FAST(RAPIDO). Si e! rnotor contieua
funcionando real, p6ngaseen contacto con el
centre de servicio Sears.
1. Limpie o remplace eldepurador de aire.
2. Lleneel tanque de combustible.
3. Dreneel tanque de gasoline; 116ne!ocon
combustible fresco.
4. Conecte elalambre ala buiia.
5. Rernplacela bujia.
6. Dreneel tanque de gasoline; 116ne!ocon
combustible fresco.
7. POngaseencontacto con el centre de servicio
Sears.
Emmeter se apaga duraete ma Sin gasoline. Lleeeel tanque de combustible.
eperaci6e.
El meter eo tieee fuerza, Filtro deaire sucio. Remplaceel filtro de aire.
56
California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os
motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la
contaminaci6n del Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores
Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor
catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las
emisiones,
Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears
reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra
gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el
central de emisienee
Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cioestdn garantizados centre defectos
de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme alas
siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida per Sears.
Respensabilidadns del prepietarin pare la garantia
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar lasactividades de mantenimiento requeridas qua se indican en
Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los
recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare
Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su
imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de
mantenimbnto programadas.
Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o
para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas
Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se
presente el probbma,
Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, no superior a 30 dias en ning0n case.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-
469-4663
La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan
en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el
ennlrel de ernisienee
Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la
garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade ala garanfia de
motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de
use y mantenimiento,
1 Partes garantizadas
La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento pare arranque en fr[o
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tube de combustible, acoplamientos del tube de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Beta de carbono
b Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de ignici6n
BujBs
Sistema de ignici6n per magneto
d, Sbtema catalizador
Convertidor cataBtico
Colector de escape
Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores
V_lvulas e interruptores de vado temperature posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos
2. Vigencia de ia _ebertnra
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de
obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador
minorista,
3. Ne habr_ cargee
La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin
cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico
qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa,
si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado.
4. Reclamne y exelesienes de cebertnra
Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme a las
disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes
originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto,
sag@ se estabbce en la PClizade garanth de motores de Sears. Sears no
es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas.
5. Ntantenirainnte
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come
mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para
inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la
garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre
defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado
para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un
rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y
mantenimiento de Sears,
6. Cnbertera _ensignienle
La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [afalla de cualqubr componente
de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua
siga gozando de la cobertura de [a garant[a.
En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466% qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre
mantenimiento de productos,
58
[nfermac[6n sehre emisiones
Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa
sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board
(CARB)debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad
de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricantedel motor ofrece
esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones.
La etiquetade emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de
certificaci6e.
E[Periede de Durabilidad de lee Emisieees[ndicael mirnero de
horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as
normas sobre emisiones siernpre quese realicen lasoperaciones
de maeteeimiento que sedetaIIaeen las instrucciones de use y
manteeimiento. Seuti[[zan [ass[guientes categorias:
Mederade: EImotor est_ certificado paracumpIir la norrnativa
sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real.
Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real.
Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real.
Per ejemplo un cortac_spedcon operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de
las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States
Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese
de protecciOndel medioambiente). En el case de los motores con
certificaciOnde fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las
cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales
sobre emisiones.
Pararnotoresderneeosde225cc:
CategoriaC=125horas
CategoriaB=250horas
CategoriaA = 500horas.
Pararnotoresde225cco rn_s:
Categoria6 =250horas
CategoriaB=500horas
CategoriaA = 1000horas.
59

Transcripción de documentos

Operator's Manual ® 22{)0PSi MAX 2.2 GPM MAX Modei No. 580.752120 ADVERTE CIA Before using this product, read this manuat and foliow ali Safety RuIes and Operating instructions= Antes de utiiizar ei producto, iea este manuai y siga todas las RegIasde Seguridad e instrucciones de Uso= ®Safety ®Assembly ®Operation ,, Maintenance ,, Parts ,, Espa_oi,p. 34 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, [L 68179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.eom Part No. 20377068 Draft - (05/01/2007) 0 4 GARANTIA .......................................... REGLAS DESEGURIDAD ............................ CARACTERJSTICAS YCONTROLES ....................... MONTAJE ........................................ OPERAC!ON ....................................... ESPECIFICAC!ONE8 ................................... 34 34-37 38 39-42 43-47 48 IVlANTEI',IIIVlIENTO .................................. 49-53 ALMACENAMIENTO................................. 54-55 REPARAC!ONDE DA_,JOS REPUESTOS .................... 56 NOTA8 ............................................. 57 GARANTIADEL CONTROLDE EMBIONES ............... COMOORDENARPARTES ............... 58-59 PAGINAPOSTERIOR Garant_a ¢empieta de un a_e de Ja Jimpiadera a presi_n Craftsman Si la limpiadora a presiOn falla debido a defectos de materiales o rnalsode obra en el plazo de un aiio a partir de la fecha de compra, devuGIvalaa cualquier almac@ Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci@ y repuestos de Sears de los Estados Unidos o Canad_ para su reparaci@ gratuJta o en caso de que 6sta no sea posibb, para su sustituci6n. El periodo de garantia se reducir_ a 99 dias des@ la fecha de cornpra si la limpiadora a presiOn se utiliza en alg8n rnornento con fines cornerciales o de alquibr. Esta garantia le otorga deterrninados derechos legabs y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro. Sears, Reebuek and Co,, Dept, 817 WA, Heffman Estates, JL 6elTg Sears Canada Jne,, Terente, entarie, Canada MSB 2B8 Este es eJsimboJo de aJerta de seguridad, Esusado para indicarJe situa¢iones cen peJigrospoten¢iaJes de Jesionpara e_ personal Siga masinstru¢ciones de todos bs mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbob para evitar posibbs Jssione$ o lnuet'te, $_mb_i_s de Peli_r_ y $i_nificad_s I_I' .... / Leaestemanualminu¢iosamentey ¢onozcaa rondolas IL.:M_-. I partesy eJl..¢b.amb.,o de s. m_q.l.a Jlmpladora a presiGn.Cenezcas_s apJieaeie_es,s_s Jimitaeie_es y Jes peligrosi_vol_¢ra_os, El sfrnbolo de abrta de seguridad (_) es usado con una palabra (PELIGRO ADVERTEf, ICIA PRECAUC!ON),u_smensajepor escrito o una ilustraciOn, para alertado acerca de cualquier situaciOnde peligro que pueda existir. PELtGROindica un riesgo el cual, si no se evita causafd la muerte o una heridagrave. ADVERTENCIAindica un riesgo el cual si no se evita puedecausar la muerte o una herida grave. PRECAUC_ON indica un riesgo, el cuak si no se evita, puede causar heridas rnelsoreso moderadas. AVISOindica una situaci@ Gases TOxicos 6ontragolpe SuperficbsResbalosas Caer Descarga El@trica InyecciGnLiquida que podria resultar en el da[io de! equipo. Siga los mensajesde seguridad para evitar o reducir los riesgos de hefidas e inclusive la muerte. Partes en Movimiento Fuego 34 ObjetosVoladores Explosi6n Superficie6aliente ManualdelOperario AgVERTENCJA ADVERTENCJA EJ escape deJ motor de este producto contJene eJementos quJmJ¢os re¢onocJdos La gasolina y sus vapores son extrernadamente en eJ Estado de CaJJfornJa pot producJr ¢_ncer, defectos inflamables de nacJmJento y exp!osivos. u otros dafios de tJpo reproductive. severas e inclusive la muerte. E[ fuego o una explosi6n pueden causar quernaduras ADVERTENCJA AI motor funcionar CgA_JDOANADA COMBgSTIBLE 8 VACJE EL gEP6$1TO se produce mon6xJdo de carbono, , Apague el limpiadera a presi6n (posicJ6n OFF)y d6jeio enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para @jar que la presi6n salga del tanque. , Llene o vac[e el dep6sito de combustible a la intemperie. un gas hsodoro y venenoso. RespirarrnonOxldo de cabeza fatiga ataques nAuseas, desmayos Algunas sustancias ser de carbono puedeprovocar dolor rnareos, vOrnitos, confusi6n, perjudlclalessi o NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. o inc[uso la rnuerte. quimlcas o los detergentes inha]ados o pueden lngeridos, causando o Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. la isausea severa, desrnayalsdo 0 para e!sve!serlar. o Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n. o Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre. Aseg(_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas. puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. o NO encienda un cigarrillo o fume. Cga_JDe PeJ_6a EJ_Fg_JCISJ_A_JlENTD EL EQWPe NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas. , Compruebe que Jabujfa el silenciador, el tap6n deJdep6sJtode combustible y el filtro de aire est4n instalados. Utilice un respirador o m_iscarasiempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. , NO arranque el motor sin la b@a instalada. Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindar_ la protecci6n necesaria contra la inhalaciOn de vapores CUANDO ePERE EL EQWPe , nocivos, NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasoJina se pueda derramar. o NO rocie I[quidos inflamables. AgVERTENCJA _¢ Ellesgo contacto con los cables el@tricos de electrocuci6n electrocuci6n y quernaduras. CgANBe TRANSPeRTE 8 REPARE EL EeglPe o Transperte e repare el equipo con el tanque de combustible vacio, e con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). puede provocar o Desconecte el cable de la buj[a. CgANgO ALMACENE 8 GUARDE ELEQgIPOCONCOMBU$TmBLE EN ELTANQUE I'_IUNCArode cerca de una fuente de energ[a el6ctrica. , 35 Aimacene aiejado de caideras, estufas calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos puedeneneender los vapores de la combustible. ADVERTENCJA ADVERTENCJA El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador El chorro de agua a alta presiOn que este equipo puede producir produce lesiones. El retroceso impedir_ que e! usuario suelte el cable a brazo Isacia el motor. tiernpoy )odrials dar lugar a la amputaciOn de un i_niernbro. ubcut_neos, provocando lesiones de gravedad que La pistolarociadora contiene agua a alta presiOn incluso cots e! motor parado y el agua desconectada_ que puede causar la Iserida. _ Comoresultado,poddanproducirsefracturas, contusiones , o esguinces. I',JUNOA tire dsl cable dsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssiOn de la pistola rociadora. Cuando arranque el rooter, tire lentamente del cable hasta ssntir una rssistsncia y, a continuaci0n, tire r_pidamsnts de 81para svitar su rstroceso. * DespuOsqus cada tentativa que empieza, donds motor falla de correr, sismprs sefialar el fusil en la dirscciOn segura y el disparador dsl fusil del roc[o del sstrujOn para liberar la presiOn alta. Active el gatillo de la pistola rociadora. * Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se produzca el rstroceso de la pistola. , ADVERTENCJA Eluso de limpiadoraa presiOnpuedecrearloscharcos y superficiesresba!osas. E!retrocesode la pistolarociadorapuedeprovocar caidas. , puede atravesar la piel y los tejidos tirarA de su mano y , NO permita en ningSn momento qus NINOS opersn la m_quina , limpiadora a presi0n. NUNOA repare la mangusra de alta prssiOn. Rsmplacela. , NUNCA utilics ningOntipo de sellador para rsparar una fuga sn una consxiOn. Sustituya la junta tOrica o la junta. , NUNCA conects la manguera de alta prssiOn al prolongador de la boquilla. , Mantenga conectada la mangusra a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est8 prssurizado. , SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una dirscciOn ssgura y aprists el gatillo para descargar la presi0n y evitar el rstroceso. Active el ssguro dsl gatillo cuando no utilice la pistola. , NUNCA apunts la pistola a la gents, animales o plantas. , NO fije la pistola rociadora en la posiciOn abisrta, , NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina est6 sn funcionamisnto. , NUNCA utilics una pistola rociadora cuyo ssguro o protscci0n para el gatillo no est8 en perfecto estado de funcionamiento. , AsegSrsse en todo momento de consctar correctamente la pistola rociadora, las boqnillas y los accesorios. Utilics la limpiadora a presiOndssde una supsrficis sstabls. ° El area de limpisza dsber_ tensr inclinacionss y drenajes adscuados para disminuir la posibilidad de cafdas debido a superficies resbalosas. , Extreme las precauciones si nscesita utilizar la lirepiadora a presiOn desds una sscalera, un andamio u otro lugar similar. , Sujsts firmsmsnts la pistola rociadora con ambas manos cuando apliqus un rociado a alta prssiOn para evitar lesionss cuando se produzca el rstroceso de la pistola. ADVERTENCJA ChispearinvolLmtario puedetenercomo resultadoel ¢ , ADVERTENCJA El contacto con la zona del silenciador CUANBO AJUSTE 0 [_AG_, REPARACIONE$ A SUMAQUINA LJMPHADORA A PRESHON puede producir quemadurasgraves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar materiales combustibles y las estructuras depOsito de combustible y provocar un incendio. Siempre desconecte el alambre de la bujia y colOquelo donds 11opueda sntrar en contacto con la buj[a. los o daiiar el CUA_DO P_UE_E L_, _UJ[A DEL MOTO_ Utilice un comprobador de bujias homologado. , ° NO toque las superficies calientes y EVITE los gases dsl sscaps a alta tempsratura. , Psrmita qus el squipo ss enfrfe antes de tocarlo. , Dejs un espacio reinimo de 152 cm (5 piss) alrsdedor del limpiadora a prssiOn, incluida la parte superior. , El C0digo de Normativa Federal (6FR, Titulo 36: Parques, Bosquss y Propiedad PSblica) obliga a instalar una pantalla apagachispas sn los equipos con motor de combustion interne y a mantensrla en buenas condicionss de funcionamisnto, conforms a la norma 5100-16 (o posterior) dsl Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California. la Isy exigs el use de una pantalla apagachispas (SscciOn4442 dsl C0digo de Recursos P[iblicos de California). En otros estados puede habsr Isyss similarss en vigor. fuegoo el golpe elOctrico. 36 NO comprueba la chispa sin la buj[a instalada. AVI$O ADVERTENCJA El rociado de alta presi0!l puede da#ar elementos frAgiles, El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo,la ropa, o los accesorios. incluye!_do el vidrio. NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla MAX (punta de alfiler). I'_IUI'_ICA utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. NUNCA apunte la pistola a plantas. I'_10use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. AVI$O o Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. El tratarnientoinadecuadodel limpiadoraa presiOnpuededaiiado acortarsuvida productiva. ADVERTENCIA Si ueted tiene alguna pregunta acerca de lae finalidades de uso del generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears. NUNCA deber_inser operadas las unidades con partes rotas o ausentes o sin la caja o cubiertae de protecci6n. Riesgode lesionesoculares E!aguarociadapuedesalpicaro propulsarob]etos. , NO eluda ning0n dispositivo de seguridad de esta m_quina. NO intente alterar la velocidad controlada. Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. NO utilice la limpiadora a presiOnpor encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. o Antes de porter en marcha la limpiadora a presi6n, aeeg0rese de Ilevar gafae de protecci6n adecuadas. Antes de poner en marcha la re%ulna limpiadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y asegL_resede que no se haya formado hielo sobre elias. o Utilice SIEMPRElas galas de segnridad apropiadas. NUNCA mneva la m_quina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como manguerae desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque da_ados. Corrija todos los defectos antes de operar la m_quina limpiadora a presi6n. El equipo de alta presi6n est,1dise_iado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones m[nimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. 37 CONOZCA SUiVIAQUiNA SiSTEiViA DELUVIPiEZA 1] o,Mu.ou, oo, o,o u,us ,oo ,us oo so o u.tos ,ouo oo ,o.o o.mu so osu , tomu oo Hm,,o,u. ..... Compare las ilustrucioees con su sistema de I[rnpieza puru familiarizarse con lus ubicaciones de los d[fereotes cootroles y ujustes. Guurde este manual puru referencius futures. A = Pistomudo Rociado -- Controlu la uplicuci6n de aguu sobre lu superficie de limpieza con el gatillo. Incloye cerrojo de seguridud. K = Bombu -- Desarro% ulta presiOn de aguu. B = Dep6sito de Limpiezu - Perrnite ah_nacelsar husta 3,78 litros (1 gul6n) de detergente peru la limpiadoru a presiOn. L =Autom_ti¢o se Eefria Sistemu -- Los ciclos regan per bornbu cuuedo ague ulcunza 125°-155%. Entibiar ague descurgur_ de lu bombu eo el suelo. Este sistema previene el da_o interne de bombu. C = Puntas de Roeiudo - Detergeete,0° 15° y 40°: pure diferentes ulta presi6n aplicucioees de lirnpiezu. NI =Tomu de AItu Presi6n -- Conexi6n para lu mungueru de altu presi6n. D =Arrancudor de Retroeeso -- Usado pure urrancur el rnotor rnueuah_nente. N =Eetrudu de Aguu -- Conexi6npuru lu rnangoerude jardin. E = E×tensi6e puru BoquiJJusuon Conexi6n Rdpida - Le permite usur quutro pontus de rociudo difereetes. R = _lungueru de Aitu Presi6n -- Conecte un extreme ala pistolu de rociudo y el otro extreme u h tome de ulta presi6e. F = BombiJJurods Prin¢ipuJ -- Usuda paru arrunque de motores fries. No mostrudo: G =Filtro de Aire -- El elemento de filtro tipo seco lirnita la cantidad de suciedudy polvo quese introduce en el rnotor. CuJ¢omueiu Ejemplur de Dates (eJ trusero uercueode pJuto deepreuiuMe) -- Proporciona e[ modelo y e! n6rnero de serie de limpiadoru a presiOe.Teegu per favor estos proeturnente disponible cuAedo Ilamar pure lu uyudu. P =Tape deJ Dep6sito deJ Aueite -- LJenee] rnotor con uceite uqui. H =PuJaecade ControJ de JuVdlvuJu de Reguluui6e -- Coloca e! motor en mode de urrueque puru e[ urruecudor de retrocesoy detiene el motor en funcionumiento. Etiqueta de Adverieneia e Instrucuiones -- Ideetifica los riesgos e indicu e! procedimiento adecuudode puesta eo marchu o de purada de la !impiadorua presi6e. ,.I=Tunquedel Combustible -- Lienee] tunque con gasoline regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre hubituci6nde hoja pura la expunsi0nde] combustible. Gutuede Seguridud -- Siempre use lus galas encerrudas cuuedo correr su lirnpiadoru a presi6n. 38 Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIe y estar_ lista para ser usado OnicamentedespuOsde haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tbne proMemas conel ensamMe de su m_quina Hmpiadora a presiOn,Hame a Ramineade ayada de mam_quina Hmpiadora a preaiOnaJ1=80g=222=3136, Saque todo el contenido de la caja de carton, a excepciOnde la limpiadora a presiOn. 2. Abra completamente la caia de carton cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque la lirnpiadora a presiOnde la cain de carton. Conecte boquflla la extension al pistola rociadora. 9. Selecto/conecta r@ido conecta punta de rociado a la extension de la boqui% Cenecte eJ Manuhrie y Limpiar el Tanque 1 Desemhale Ja Limpiadera a Presi_n 1. 8. Co[oquee[ marlubrio (A) sobre los soportes de! rnismo (B) que ya estdn adhefidos a la unidad principal. AsegOresede que los orificios (C) en el manubrio estOnalineados con los orificios (C) en los soportes de! rnismo rnanubrio. Centenide de Ja Caja Revise e! contenido de la cain. Si alguna de Ins partes no estA presente o est,. da_ada IIame a la linea de ayuda de la rn_quina limpiadora a presiOnal 1=8e0=222=3136. o o La unidad principal Manubrio NOTA:Taivez serb_ necesariomoverlos soportesdel manubriode un ladoa otro paraaIinearel manubriodetal rnaneraquepueda deslizarsesobrelossoportesde!rnisrnomanubrio. Limpiar el tanque , La rnanguerade alta presiOn Pistola de rociado , ExtensiOnde la boquflla con conector r@ido y soporte para puntas Aceite para motor , 2. Inserteel pernodel soporte(A) a trav_sde losorificiosdes@ fuerade la unidady sujeteuna peri[[ade pBtico (B) des@el interiorde la mismaunidad.Aprietemanualmente. Bolsa de partes (incluye !os elementos descritos a continuaciOn) Manual del operador , Tarjeta de la rnatricula o Gafasde seguridad , Gancho de alambre de soporte de la pistola o Balsa con 4 puntas de rociado de conexiones r@idas multicolores , , Co[oquela Bnpiarel tanque(B) sobrelosorificbs (C)det rnanubrio(vistades@la partedelanterade la unidad). Presionelas pinzasde drbol (A) paraintroducirlasen los orificioshastaque quedena nivelcon la limpiarel tanque. Manguera de sifOn del detergente Pbzas para la manubrio (incluye Io siguiente): o Pernos dd Soporte (2) Pemo "L" o Perilla Pl_stica (4) o Pinzas de drbol (4) i H i¸ i i i Farniliaricesecon cada parte antes de ensambIar la mdqLfina limpiadora a presiOn.Compare el contenido con la ilustraciOn de la p_gina 38. Si aIguna de la partes no est_ presente o se encuentra daiiada, Ilame a la linea de ayuda de la mAquinaB_npiadoraa presiOn al 1=888=222=3136. MONTAJEDEL$1$TEJVJA DE LIMPIEZA Inserte el "L" gancho (A) de[ agujero apenas arr[ba la limpiar el tanque en el derecho de la manubrio (visto des@ la parte delanterade la unidad). Sostenga el gancho en lugar y fiie la perilla de plAstico (B). Apriete la perillas rnanuah_nente. Usted deber_ Ilevar a cabo los sigLfientesprocedimientos antes de poner en funcionarniento su sisterna de limpieza: 1. Llene y rnande en tarjeta de matricula. 2. Conecternanubrio y limpiar el tanque a unidad principal. 3. Conecte la rnanguerade sifOn del detergente a la bomba. 4. Mada aceite al motor. 5. Mada gasoIinaal tanque de combustible. 6. Conecte mangueraa alta presiOna pistola rociadora y a bomba. 7. Conecte el suministro de agua a bomba. , ,J I / / 39 / / / Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a trav_s del orificio situado justo encima det lirnpiar el tanque en el izquierda de la manubrio (visto des@ la parte delantera de la unidad). Sujete el gaucho de alambre en su posiciOn y coloque un perilla de plastico (B) des@ el interior de la unidad. Apriete 8 mano, Agregue Gaseiina El ¢embustJMedebe reunJrles sJ_uJentesrequisites: • Gasolina sin plomo B_npiay nueva. • Un minirno de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitod consulte 6ran attitud. o El rnotor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hastaun 15% de MTBE(6ter metil terbutilico). AVlSe Evite el da_o del !Jmpiadoraa presi@ / El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccornendations qaralstiade vacios. NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85, NOmezcbaceitecon gasolina. NOmodifiqueel motorparahacerlofuncionarcon otroscombuetibbs. J Mentaje de Manguera de $if6n de_ Detergente a _a Bemha La limpiadora a presiOnest_ equipada con dos rnangueras de inyecci@ de detergente. Una de elias est_ conectada a! depOsito de limpieza, y la otra estA suelta y se utiliza para inyectar detergentes aptos para la limpiadora a presiOn des@ una botella u otto recipiente, Conecte una de Bs rnangueras de inyecciOn de detergente (a) al acoplamiento dentado de la rnanguera(B) de la bomba. Para evitar la forrnaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre qoe aiiada combustible mazclelo con un estabilizador, Consulte Almacenamiento,1/0 todos los combustibles son iguabs, Si detecta probbmas de arranque o de rendirniento despu6s de utilizar Lmcombustible pruebe a carnbiar de proveedor o de mama, Este motor estA certificado para funcionar con gasolina. Su sisterna de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). ADVERTENCIA _La Y vapores gasolina sos son extremadamente infiamables y explosivos. severas la rnuerte. El fuego eo inclusive Lmaexplosion pueden causal quemaduras CUAN#OANADACSMBUSTIBLEEL#EP6$1TO o ApagueelIJmpJadora a presJ6n(posJck')n OFF)y d6jeioenfrJaral menos por 2 minutosantesde removerlatapade la combustible.Afloje la tapalentamenteparadejarquelapresi6nsalgadel tanque. ® Lleneeldep6sitode combustiblea la intemperie. o NOIlenedemasiadoeltanque,Permitaalmenosespacioparala expansi6ndelcombustible. " Si se haderramadocombustible,esperea queseevaporeantesde arrancarel motor. , Mantengala gasolinaalejadade chispas,llamasabbrtas, pilotos,calor y otrasfuentesde ignici6n. ° NOenciendaun cigarrilloo fume. IMPORTANTE:$61o se puede utilizar una de las mangueras de inyecci@ de detergente er_ur_rnornento dado. Agregue Aceite de Meter 1. Coloque la limpiadora a presi@ els una superficie plalsay nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor det orificio de Ilenado de aceite y quite el tapOn amarillo. NOTA:Consulte la secci6n Aceite_para vet las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe qoe la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual. 3. Con la ayuda de un ernbudo (opcional), vierta bntamente todo el contenido de la bote!la de aceite pot el orificio de Ibnado de aceite. 1. 2. aVl$O E!tratamiento inadecuado del !Jmpiadoraa presi6o puede da_ar!o ' acortar su vida productiva. NOprocureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa apropiadamente con elaceiterecomendado, Estopuedetenetcomo resultadounaaveriadel motor, 4. Vuelva a colocar el tap@ y apriQtelofirmerner_te, 4O Lirnpieel Areaahededorde la tapade Ibnadodel combustible, retirela tapa. A_adalentamer_te gaso%asin plorno(A) al dep6sitode combustible(B). [10a_adacombustibleen exceso.Deie aproximadamente 4 crn (1,5")de espacio(C)en el dep6sito paraperrnitirla expansi@detcombustible,cornosemoestra. 3. Cenecte _a Manguera y el $uministre de Agua a la Bemha Instale la tapa de! tanque de combustible y la espera para algOncombustible rociado para evaporar. iPRECAUCJON! Los combustibles con mezclade alcohol (gasohol, etanol o metanol) poeden atraer la bumedady provocar la separaciOny formaciOn de _cidos durante el ah_nacenamiento.Los gases Acidos pueden dafiar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. [ Aw ] INO bagafuncionarla bornbasi no tieoeel surninistroconectadoyj Lbierto. __ ...... ] Paraevitar estetipo de problemas,vacieel circuitode combustible cuandovayaa almacenarla unidaddurante30 diaso mAs.Vacieel dep6sitode combustible,arranqueel motory d_jelofuncionarhasta quelos conductosde combustibley el carburadorquedenvacios. Utilicecombustiblenuevola pr6xirnatemporada.ParaobtenermAs informaci6nal respecto,consulteAlmacenamiento. NUNCAutilice productoslimpiadorespararnotoreso carburadores en el dep6sitode combustible,ya que podrianprovocardafios permanentes. 1o El dafio a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a esta j h j precauci6n, no ser_ cubierto por la garant[a, NOTA:Antes de conectar las rnangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano. 8ran altilud Enaltitudessuperioresa 1.524rnetros(5.000pies), sedebera utilizargasolinacon un rn[nimode 85 uctanos/ 85 AKI (89 RON). Paraseguircumpliendola normativasobreemisiones,es necesario aiustarla unidadparasu usoa gran aItitud.Deno realizarseeste ajuste,etrendimientose reducirAy el consurnode combustibley las emisionesaomeotaran.ParaobtenerrnAsinformaci6nsobreel aiusteparagran altitud,cunsultecon un distribuidorcualificadode Sears.Nose recomiendautiIizarel motor a altitudesinferioresa 762 metros(2.500pies)conel juegode granaltitud. ADVERTENCIA produce, puedeatravesar la piel y los tejidos EI chorro de agua a aIta presiOn que equipoque subcutAneos provocando lesiones deeste gravedad _odriandar lunar a la arnputaci6n de un rniernbro. , NUNCAconectelamangueradealta presi6nal prolongadorde la boquilla. o Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. AsegOrese entodo momentodeconectarcorrectamentela pistola rociadora,lasboquillasy los accesorios. Conecteel otro extrernode la mangueraa altapresiOn,a la salidadealta presi6nde la bomba.Aprieteconla rnano. 41 Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua_inspeccionee! colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su rernptazosiestA daiiado. NO haga funcionar la Ihnpiadera a presi6n si el filira de entrada falta o estd danado, ABRA el agua_apunte con la pistola hacia una direcci6n segura y apriete el gati% para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. E! agua rociada puede salpicar 0 propulsar obietos. 4. Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. , Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegL_resede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. , Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadae, EiSTADE REViSiONPREViA AEARRANQUE DEEt OTOR Haga correr el agua a trav_s de la manguera de su jardn par 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: 1. AsegOresede leer las secciones Reglas de Sedufidady Operacidn antes de usar el sistema de lirnpieza. I_IPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon para e! abastecirniento de agua. Useagua SOLOfria (rnenos que IO0°F). 5. , Conecte la rnanguerade jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apdete con la mano. AVI$O E! uso de una%lvuh unidireccional (igualador de presi6n o %lvula de retenci6n) en la entrada de la bomba puede producir daSos en la bornba o en el conector de entrada. DEBEIlaberun minimade 3 metres(5 pies)de manguerade riego libre entrelaentradade la limpiadoraa presi6ny cualquierdispositivo, comaun igualadordepresi6no unav_lvulade retenci6n). El da_oa lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_icubiertoparla garantia. 42 2. Revise que los suietadores del carrete de la manguera est_n apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto en la caja de! cigOefialdel motor. 4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta presiOny suministro de agua) est_n apretadas correctamente y que no existan dobleces_cortes o da_o de la manguera de alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los IO0°F). COMOUSAR$[J $JSTEMA#E LJMPJEZA Para Peaer en Mareha el $istema de Limpieza Si tiene probIernas con el funcionamiento de su m_qui_a B_npiadora a presi6n, por favor !lamea la B_eade ayuda de la rn_quina Iimpiadora a presi6n al 1-888-222-3136. Para dar[e arranque a su sistema de limpieza movido a motor por primera vez siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaciOn acerca de la puesta en rnarcha inicial tambi6n es vAlida para cuando vaya a darb arranque al motor despu6s de haberlo dejado la rnAquina Bnpiadora a presiOn fuera de funcionarniento por Io rner_osun dia. UbJca¢i6n del Hmpiadera a presi6n Espacie iibre a#ededer dei iimpiadera a presi_n 1. Coloque la rnAquina limpiadora a presiOn en un Area cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.2 galo!les por minuto en no menos que 20 PSI er_el fin de arandda de presi6n de la manga de! jardin. 2. Revise que la manguera de a[ta presi6n se encuel_tre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bornba. Yea MonLaje. 3. AsegQreseque la unidad est6 nivelada. 4. Conecte B rnanguera de jardin a la entrada del agua. Apfietela con la mano. 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. A#VENTENCJA Los gases y el caIor de escape pueden illflarnar los rnateriaIes combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. , Dejeun espaciominimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,ineluidala partesuperior. Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en don@ no se acurnubn gases de escape mortabs. AsegQresede que los gases de escape (A) no puedal entrar pot ventanas, pueltas, tornas de aire de ventilaciOnu otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acurnuIarse.Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicacidn del limpiadora a presi6n. [ Aw JI,lO haga funcionar la bomba si , A#VERTENCiA II0 AI motor funcionar, se produce monOxido de carbo_lo, un gas inodoro y venenoso. Bbierto. __ ...... J, El @[io a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenei6naesta precauci6n,11oser_cubiertopor lagarantB, Respirar rnondxido de carbono puede provocar dolor de cabeza,fatiga, rnareos,v6rnitos, confusion, ataques, n_useas,desmayos o incluso la muerte. 6. Coloque el color6 r@ido conecta puntas de rocio en las ranuras en el }oseedor eso's conectado a la extensi6n de la boquilla. 7. Conecte B extensi6n de B boquilla a la pistola rociadora. Apri6teIa con las manos. 8 Seleccione la puntas de rocio de conexiOn r@ida que usted @see e ins_rtela en el extremo de [a extension de la boquilla. Vea Como Usar /as Puntas de Rocfo. 9. Coloque el pasador de seguridad (A) al gatfllo de la pistola rociadora. L Opereel limpiadoraa presi6nSOLAMENTE al airelibre. o AsegOrese de quelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas, puertas,tomasde airedeventilaci6nu oh'asaberturasen un espacio cerradoon el quepuedanacumularse. o NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnion zonas cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas. 43 ] tiene el surninistro conectado yj j j 10. Asegqrese de que la control de la %lvula de adrnisiOnse encuentre en la posiciOn "R_pide" ("Fast") (A), que se distingue de un conejo. ADVERTENCJA El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir5 que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su rnano y brazo hacia el motor. Comoresultado,podrianproducirsefracturas_ contusiones A NUNCAtire del cable del arrancador sin elirninar previarnente la presi6n de la pistola rociadora. ® Cuando arranque el motor, tire lentarnente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaciOn, tire r@idarnente de 61para evitar su retroceso. ® Despu6s que cada tentativa que ernpieza, don@ motor falla de correr, siernpre sdialar el fusil en la direcci6n segura y el disparador del fusil del rode del estruj6n para liberar la presi6n alta. Active el gatillo de la pistola rociadora. Para cemenzarel met+rpareel tiemp+muy primer: 11. Empujebombilla!n_s principalfirrnementevezde 5, esperando 2 segundosentrecadaempuj6n.Reviselas instrucciones especificas rnotor. + Sujete firrnernente la pistola rociadora con arnbas rnanos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. del comienzo de motor en el manual de due_os de Para cemenzar metor despu_s: 11 Empujebombillarn_sprincipalfirmementevezde 3, esperando 2 segundosentrecadaempujOn.En el casode queel motor est6caliente I,,_O aprietela bombillam_s principak ADVERTENCJA EJchorro de agua a alta presi6n que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que _odriandar lugar a la amputacJ6nde un rniembro. JMPORTA11TE: Antesde poneren marchala limpiadoraa presi6n_ asegOrese deIlevargafasde protecci6nadecuadas. ADVERTENCJA La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6ninduso con e! motor parado y el agua desconectada_quepuede causar la herida. Riesgo de lesiones oculares E! agua rociada , NOperrnitaen ningSnrnornentoqueNINOSoperenlarn4quina lirnpiadoraa presiOn. , Mantengaconectadalarnangueraa larn_quinao a lapistolade rociado cuandoel sisternaest8 presurizado. , NUNCAapuntela pistolaa lagente,anirnaleso plantas. , NOfije lapistolarociadoraen laposici6nabierta. , NOabandonelapistola rociadoracuandolarn_quinaest6 en funcionarniento. puedesalpicaro propulsarobjetos. , Utilice siernpre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de don@ se est_ utilizando. , Antes de porter en rnarcha la lirnpiadora a presi6n, aseg(_resede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. o Utilice SIEMPRElas galas de seguridad apropiadas. 12. Cuandoarranqueel motor,col6queseen la posiciOnquese recornienda a continuaci6n. 0 esguinces. ® , NUNCAutiliceunapistolarociadoracuyoseguroo protecciOnparael gatillo noest8en perfectoestadode funcionarniento. AsegSrese entodo rnornentodeconectarcorrectarnentela pistola rociadora,lasboquillasy los accesorios. Sujete la maniia y hale ligeramente la manijadel arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu_s h_tlela r_pidamente. ADVERTENCiA 13. Jale la cuerda de arranque lentamente. 1/Opermita que la cuerda regrese bruscamenteeo contra del arrancador. 44 s_ E!contactocon la zonadel silencJador puedeproducir quemaduras graves. Los gasesy el ca!orde escapepuedeninflamarlos _ aterialescombustiblesy lasestructuraso daiiar el dep6sitode combustibley provocarun incendio. ® NOtoque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta ternperatura. ® Perrnita que el equipo se enfr[e antes de tocarlo. ® Deje un espacio rn[nirno de 152 crn (5 pies) alrededor del lirnpiadora a presi6n, incluida la parte superior. ® El COdigode Norrnativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PL3blica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de cornbusti6n interno y a rnantenerla en buenas condiciones de funcionarniento, conforrne a la norrna 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de 6alifornia, la ley exige el use de uua pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos RSblicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. NOTA: Siempre rnalstenga lacontrol devdlvuIa deregulaciOn enel C6me usar las puntas de retie "Rdpide" ("Fast") posicione cuAndo operar lalirnpiadora apresi6n. La conexi6n r_pida de la extension para boquillas le permite usar quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de la pistoIa rociadora se pueden cambiar las puntas de rociado con la lirnpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado corno se ilustra a continuaci6n. C_me Detener $u $iste, ma de Limpieza 1. SueIte e[ gatillo de la pistoIa rociadora y deje funcionar el motor al ralenti durante dos minutos. 2. Mueva e[ acelerador a [a posici6n "SJow" (Lente), posici6n "Stop" (Parada) (A). luego a la La Presi6n Baja 3. Usada para aplicar Negra detergentes SIEMPREfusH de punto en una direcci6n segura y el disparador del fusil de! rocio de! estrujOn para liberar la presiOn retenida de la pIearnar. IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a aita presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada. , ADVERTENCJA El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos _ podrian dar lugar a la amputaci6n de un rniembro. ubcutAneos, provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6nincluso con el motor parado y et agua desconectada,que puede causar la herida. 400Blalsca 1650PS! 2.2 GPM o Mantengaconectadalamangueraa lam%uinao a la pistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. o SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola. 4. 150Amarilla 1950PSI 2,1 GPM 0° Roia 2200 PS! 1.9GPM Para cambiar las puntasde +++do: 1. Coloque el pest+llode seguridad de la pistola de rociado. ADVERTENCIA Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no la utilice. El chorro de agua a alta presi6n que este equipo _ subcut_neos, roduce, puedeatravesar provoca!_dola lesiones piel y los de teiidos gravedad que _odriandar lugar a la amputaci6n de un rniernbro. o NUNCAintercambiepuntasde rocfosin haberaseguradoelcerrojode seguridaddel gatillo. o NOtuerzapuntasde rode alrociar. 2. 45 Desplacehaciaatr_sel anillo del conectorr_pidoy tire de las puntasde rocio. Guardelaspuntasde rocioen el soportede la prolongadorde la boqui%. 3. Seleccionela puntade rociadodeseada: 2. Reviseel uso de la puntas de rocio. o Parsun enjuagadosuave(bajapresiOny mayorcaudal), parauna limpiezasuavede coches/camiones, barcos, RVs,mueblesdejardn, cortac_spedes, etc., se]eccionela puntsde rociadoUancade40°, 3. Prepare la soluci6n detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 4. Aseg(irese de que la Ilave de paso de detergente del depOsito de lirnpieza estA en la posici6n "Off". Parsun enjuagadogeneral(mediapresi6ny medio caudal) id6neoparsla mayorfade laslimpiezas,corno revestirnientos exteriores,patiosde ladrillo,suelosde madera,entradas,aceras,suelosde garaje,etc, seleccionela puntade rociadoamarfiIade 15°, 5. Si utiliza un dep6sitode lirnpieza,vierta detergenteen su interior. Parsun enjuagadode maximapotencia(sits presi6ny bajocaudal),parasuperficiesrebeldeso dedificil acceso comosuperficiesde plantasattas,eliminaci6nde pintura, manchasde aceite,eliminaciOnde 6xidou otras sustanciasdificiles(alquitrAn,resinagrasa,cera,etc.), seleccionela puntade rociadoroiade 0°, NOTA:NO se puede apIicar detergente cor_las puntas de rocio de alta presi6n (Blar_ca,Amarilla o Roia). 7. Aseg6rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la e_trada de agua. Cumpruebe que la manguera de alta presi6n est,. conectada a la pistols rociadora y a la bombs. Abra la alimentaci6n de agua. ParsapIicarproductosdetergenteso limpiadores especificosqueayudena descompolser la suciedad rebeldeen distintassuperficies,seleccionela puntsde rociadode detergentenegra. 8. Active el seguro del gatillo de la pistols rociadora y ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n Cdmo poner en funcionamiento la Iimpiadora a pf_sidn. o o o 4. NOTA:La capacidad del depdsito de limpieza es de 3,78 ! (1 gal6n). 6. Desplacehaciaatrdsel anillo,insertela nuevapuntade rociado y suelteel anillo.Tirede la pur_tade rociadoparacornprobar queest_ bienrnontada. Usein¢lina o Paraunalimpiezarn_sefectivamantengala boquiIIade rociado de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas)de la superficiede limpieza. o 8i colocala boqufllade rociadodemasiadocercapodriada_ar la superficie,especialmente cuandoest6usandoe!rnodode altapresi6n. o NOco!oquela boquillaa rnenosde 15 crn (6 pulgadas)cuando est6lirnpiandoIlantas. Aseg(irese de que la puntas de rocio de detergente negra est_ montada. AW$O Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de dade arranque al motor. Arrancarel motorsintenertodaslas mangueras conectadasy sinel suministrodeaguaABIERTO (ON)causar_elda_iode la bomba. El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_cubiertopot lagarant[a. 9A. Si utiliza e! depdsito de limpieza, gire la !lave de paso de detergente del depOsito hasta la posici6n "On" (A). Limpieza y Apiica¢i_n dei Deter genre // A PReCAOCI6 mMPORTANTE: Si uti[iza una manguera de inyecci6n de detergente, aseg(_resede que la !lave de paso de detergente det depOsito de limpieza est_ en la posici6n "Off". Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedad '/o daiios rnateriaIes. NUNCAutiliceI[quidosc_iusticoscon lalimpiadoraa presi6n. UseEXCLUSIVAMENTE detergenteso jabonesespecialesparala limpiadoraa presi6n.Sigatodas lasinstruccionesdelfabricante. 9B. Si utiliza una mal_guerade inyecci6n de detergente, co!oque el extremo del fiItro pequefio del tubo de inyecci6n de detergente e_ e[ recipiente de! detergente. Pars aplicar el deter_ente, siga les si_uientes pasus: 1. / NOTA:AsegOresede que el %ro est6 totah_nentesumergido rnientras se aptica el detergente. Conecte deseado manguera de inyeccidn de detergente conforme alas instrucciones que se detaIlan en la secci6n Conecte la manguera de inyecci6n de detergentea/a bombs. AVl$ IMPORTANTE:AsegOresede que e! motor estd parado y frio antes de cambiar las mangueras de inyecciOn de detergente. E[ contacto con el silenciador aalta temperatura puede producir da_os elsel tubo de inyecci6n de detergente. Cuandocoloqueelfiltro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de maneraquenoentreencontactoaccidentalmente con elsilenciador caliente. ADVERTENCIA E[contacto con [a zona det sflenciador puede producir quemaduras graves. Los gasesy el calor de escape pueden infiamar los materiales combustibles y las estructuras o daiiar el dep6slto de combustible y provocar un incendlo. 10. Ap[iquee!detergentesobre[a superficieseca,comenzar_do en la parteinferior del_reay dirigi6ndosehaciaarriba,utilizando muvirnientoslargos,parejosy superpuestos. 11. Permitsqueel detergente"penetre"de 3 a 5 minutosantesde eniuagar.Vuelvaa aplicarlocualsdoseanecesarioparaevitar quela superficiese seque.NOpermitsqueel detergentese seque.Si permiteque el detergentese seque,la superficie podriaquedarcon rnanchas. , NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElosgasesdelescapeaalta temperatura. , Permitaqueel equipose enffieantesdetocarlo. 46 Enjuage de Ja M_quina Limpiadora a Presi6n 6. Bespu_s de haber apJJcadoeJdeter_jente, refrie_ue JasuperfJcJe y enjua_eJa de JasJ_uJentemanera: Apliqueun rociadode altapresi6na unapequefiazonay luego cornpruebesi seha prodL_cido aIgOntipo de da_o.Si no apreciadafios,continOeen e!paso7. 7. Comienceen la partesuperiorde!_reaqueva a enjuagar, dirigi6ndosehaciaabajocon los rnisrnosmovirnientos superpuestosque utilizOparala lirnpieza. 1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado. 2. AsegOresede que la %lvula de paso de detergente est_ er_la posici6n "Off". 3. Retire la puntas de rocio de detergente negra del prolongador de la boquiIIa. 4. SeIeccionee instaIe la puntas de rocio de alta presi6n deseada conforrne alas instrucciones de la secciOn C6mo usar et puntas de rocio. 5. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area que planea rociar. $istema de Enfriamiente Autem_tice {Alivie T rmice} E]agua que circula dentro de la bomba puede alcanzartemperaturas entre los 125°-155°F s[ hacefuncionar el motor de su rn_quina limpiadora a presiOn de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatiIIo de [a pistola de rociado. El sistema de enfriamie!_toautom_tico se activa a esta temperatura y el_friala bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daiio [nterno de la bomba. A[ VERTENCJA E] retroceso de la p[stola rociadora puede provocar caidas. , Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. , Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. , Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. 47 JNFORMACJ6N TECNJCA $OBREEL IOTOR ESPECJFJCACJONE$ DEL PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de baja emisiOn. Especificacienes de _a_a_quina Limpiadora a Presi6n En el Estado de California, los motores de la 100000 ban obtenido la certificaciOn del California Air Resources Board (Conseio de recursos de aire de California) de cumpIimiento de la normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaciOn no supone para el comprador, el propietario o e! usuario ninguna garantia adicional en !o relativo a] rendimiento y a la vida Otil del motor. Las garantias de! motor ata_en excklsivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. PresiOnde salida m_xima 2,200 PSi Caudal rn_x[rno .................................. 2.2 GPM Mezclade quimicos .................. UsesegOninstrucciones Temperatura del surninistro de agua ............................ Que no exceda los IO0°F Peso que Embarca ................................. 63 Ibs. Peten¢ia Neminal Especificacienes del Meter El valor de potencia bruta de cada mode[o de rnotor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigo81940 (Procedimiento de vaIoraciOnde potencia y par de pequeiios motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automociOn). Los valores norninales se han obtenido y corregido conforme al cOdigoSAE J!995 (RevisiOn2002-B5). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los va!ores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real de[ motor ser_ inferior y depender_, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de [as variaciones entre distintos rnotores del mismo mode[o. Dada la arnplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posibIe que e[ motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible etc.), limitaciones de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo mode]o. Briggs & Stratton podr_ sustituir e! rnotor de esta serie por otro de mayor potencia nornina! en caso de lirnitaciones de fabricaciOno capacidad. Di_metro de camisa .................. 65,1 mm (2,56 pulgadas) Carrera ............................ 47,6 mm (1,87 pulgadas) Desplazarniento ..................... 158,6 cc (9,67 pulgadas) Buiia Tipo: .................... Briggs & Stratton 802592 o 5095D Calibrar SeparaciOna: ............. Entrehierro del inducido: ....................... 0.030 pulgadas (0.76 mm) 0,15-0,25 rnm (0,006-0,010 pulgadas) Holgura de la vA]vulacon mueIIes de %lvula instalados y piston de 6 rnm (0,25 pulgadas) pasado el punto rnuerto superior (comprobar con el rnotor en frio) AdrnisiOn ............... 0,13-0,18 rnrn (0,005-0,007 pulgadas) Escape ................. 0,18-0,23 rnrn (0,007-0,B09 pulgadas) Capacidad de Gasolina .......................... Capacidad de Aceite ...................... 1.0 Cuartos 0.5 litros (18 onzas) NOTA:Para que el rendirniento sea Optimo [a carga de[ motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia de] motor se reducir_ un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de aItitud y un 1% por carla 56 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar_ satisfactoriamente en un _ngulo de hasta 15°. 48 BESPONSABJLJDADES #EL PRSPJETABJO Siga el programa de mantenimiento seg@ el ROmerode horas o seg8n el calendario, [o que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando @ere la uRidad en las condiciones adversas descritas a continuaciOn. INTERVALODE OPERACUONPOR NORA CALENDAR]O DE MANTENUMIENTO TAREADE MANTENIMUENTO Antes de Cada 25 Horas o Cada 50 Horas o Cada 100 Horas Cada Uso aI A_o aI A_o o aI Ai_o FECHAS DE SERVUClO ANOTE LAS FECHASCONFORMECUMPLA 100-300 Horas CON EL SERVICIO NORMAL Ihnpiadera a preeiOn Revisdlimpie el fiitro de la entrada de agna Revise la manguera de aita presiOn × Revise la limpiar el tanque/manguera del detergente X Revise la pistoia aspersora y boquiiia ajustaNe y verifique que no haya fugas X Prepare la bomba para aimacenaria a menos de 32°F Yea Alrnacenamiento en el Inviemo, Motet Verificar el nivel de aceite Limpie los residuos X × Cambiar el aceite del motor X2 Servicio al filtro de aire X Servicio a la buj[a X Servicio al sistema de la bnj[a X_ Limpie el sistema de refrigeraciOn Limpieza de la c_mara de combustion Prepar almacenamiento Si la unidad permanecer& sin uso por m_s de 30 dias, Limpiar si est_ obstruido, Rempiazar si est_ perforado o roto, Cambiar e[ aceite despu_s de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas, Hacer e[ cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o poivo. Rempiazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o poivo, BEC[JJVJENDACISNES GENEBALES CSNTBSLDE EMISIeNES El mantenimiento periOdico meiorar_ e[ rendirniento y prolongar_ la CuaJquierestabJechniento o individuo espe¢iaJizado en Ja repara¢iOn de motores que no sean de automation puede encargarse del mantenimiento, Jasustitu¢iOn y Jarepara¢iOn de Josdispositivos y sistemas de centroJde emisiones.No obstante, para rea[izar[a revision gratuita de control de emisiones, deber_ vidatitil de![[mpiadora a presi6n.Acudaa un distribuidorautodzado de Searspararepararla uRidad. La garantiade la mAquinalirnpiadoraa presiOnNOcubrelos elementosque hartsidosujetosa abusoo neg[igenciapor partedel acudira URdistdbuidorautorizadopor e!fabricante.V_aseGarantfa operador. Para hacer %l[da [a cobertura total de la garantia, el de emisiones. operadordeberdrnantenerla [avadora de presiOnta[ y como se indica en el manual, [ncluyendosu adecuado almacenamieoto, como se describe en la secciOnAlmacenambnto. ANTESDE CABA NS!) A[gunosajustestendrd[_quehacerseperiOdicamente pararnantener 1. Reviseel nivel de aceite del motor. adecuadamentesu nqAqu[naI[mp[adora a pres[On. 2. Limpie los residuos. Todoslosserviciosy aiustesdeber_nhacersepor [ornenosunavez 3. Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua. en cada estaciOn.Siga las instrucciones de la taNa Programa de 4. Revisesi existen da_os en el depOsito de limpieza. 5. Cornpruebe si los depOsito de lirnpieza est_n da_ados. 6. Revisesi existen fugas eo el conjunto de la extension para boquillas y pistola. 7. Bimine el aire y los contaminantes de la bomba. Mantenimientodescritaanteriorrnente. NOTA:Unavez a]aiio, usteddeberAlimpiaro remplazarla bujiay el %ro de aire.Unabuiia nuevay un %ro de airelimp[o garantizan una mezcladecombustiNe-aireadecuaday le ayudaa su motor a fuocionarmeiory a tener unavida Otilmds prolongada. 49 Mantenimiente MANTENJMJENTODE LA MAQUJNA LJMPJADORA A PRESJ6N Si siente una sensaciOnpuIsante al momento de apretar e! gati[Io de la pistola rociadora puede que sea causada pot la presiOnexcesiva en la bomba. La causa principal de [a presiOn excesiva en la bornba es cuando la punta de rocio se encuentra atascadao tapada con rnateriales extraCios,tales como tierra, etc. Para corregir e[ problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las [nstrucciones siguientes: Lhnpie los Residues Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en e[ limpiadora a presi61_.Mantenga lirnpias las co!_exJones,los muelles y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriarniento y la apertura del limpiadora a presi6n. Estas aperturas deberAnmantenerse lirnpias y despeiadas. 1. Apague el motor y apague el surninistro de agua. 2. SiEMPREfusi[ de punto en una direcciOn segura y e] disparador de[ fus[I de[ rocio del estrujOnpara liberar la presi6n retenida de la plearnar. Mantel_galimpios los cornponentes del limpiadora a presiOn para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOn de los residuos acumulados. ADVENTENCIA Utilice un trapo hOmedo para limpiar las superficies exteriores. AVI$O El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos El tratamiento [nadecuadodel lirnp[adora a presiOn puede daiiar!o ' acortar su vida productiva. NOinsertecualquierobjetoa tray,s de lasranurasde enfriamiento. 1_ Puedeusarun cepillodecerdassuavespara retirarla suciedad endurecida,aceite,etc. PuedeusarunamAquinaaspiradoraparaelirninarsuciedady residuossueltos. 3. Remuevala punta de rocio del extremo de la extensi6n de la boquilla. 4. Useel peque_o sujeta papeles para liberal cualquier material extraiio que est_ tapando la punta de rocio (A). 5, Retire la extension para boquillas de la pistola. 6. Usa!sdouna rnanguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Revise la Manguera de AIta Presi6n Las mangueras de alta presiOn pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revisela ma%uera antes de carla uso. Revise si existe!_cortes fugas abrasiones levantamie!_tode la cubierta, da_o o movimieoto de los acopIamientos. Si existe cuaIquiera de estas condiciones, remplace la rnanguera inrnediatamente. )odria!_dar lugar a [a amputaciOn de un miembro. subcutAneos, provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa aIta presi6nincluso con el motor parado y el agua desconectada quepuede causar laherida. , Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest_ presurizado. , SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola. Revise y Limpie el Ceiader de Entrada Examine el coIador de entrada de [a rnanguera de jardin. Limpielo s[ estA tapado o rernplacelo si estA roto. de ia Puntas de Retie ADVERTENCiA produce, puede atravesar la piel y los tejidos EI chorro de agua a alta presiOnque equ[poque subcut6.neos provocando lesiones deeste gravedad podrian dar lugar a la arnputaci6n de un miembro. , I'_lUl'dCA reparela manguerade altapresi6n.Remplacela. , Remplacelaconunamangueraquecumplacon lacapacidadminimade presi6ndesu m_quinalimpiadoraa presi6n. Revise la Pistela y la Extensi6n para Bequillas Examine la conexiOnde la ma!_gueraa la pistola y cerciorese de que est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiSndolo y asegur_ndose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad en la posiciOn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capazde opdrnir et gatiIIo. Remplace la pistola inrnediatarnentesi falla cualquiera de estas pruebas. 7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension. 8. Conecte de nuevo la extension de la boquilla a la pistola rociadora. 9. AsegOresede que la manguera del jardin est_ conectada a la eotrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est,. conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alirnentaci6n de agua. 10. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora y ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciO!] C6mo poner en funcionamiente la Iimpiadora a pf_sidn. 11. Pruebe el limpiadora a presi6n al hacer funcionar con cada una de las puntas de rocio de conexiones r_pidas que viene con el lirnpiadora a presiOn. 5O Mantenimiente de tes An[_Jos '0' °F Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales o Ilamando l=800=4=IVIY=HO_IE (469-4663) o en I[nea en www.sears.corn. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este iuego [ncluyelos anillos de[ reemptazo O, arandela de caucho y fi[tro de cala de agua. Re%rase a la hoia de [a instrucciOn proporc[onada en el juego para atender a su un[dad'los anillos de s O. 10486 68 --uJ __ _ u , _, u -_' -- 32 ADVERTENCIA \_ 40 _ 30 _1-- 20 _m 14 n 0 -10 -4 produce, puede atravesar la piel y los tej[dos EI chorro de agua a alta presi6n quedeeste equ[poque subcut_neos, provocando lesiones gravedad podrian dar lunar a la amputaci6n de un m[embro. o NUNCAreparaciOn quesalelasconexionescon selladorde cualquier tipo. Reemplaceel anillo'0' o elsello. Maateniaiente °C * Pordebajode 4 °C (40 °F),el usode aceiteSAE30 provocar_idificultades de arranque. ** Porencimade27 °C (80°F) el usode aceite10W30puedeaumentarel consumede aceite.Compruebeel nivelde aceitecon mayorfrecuencia. de la Beaha NOTA: Todo aceite sint6tico que curnpIa las i especificaciones [LSAC GF-2,con rnarca de certificaci6n API y con simbolo de servicio AP[ (se rnuestra a la izquierda) con "SJ/CF ENERGYCONSERVING"o superior es un aceiteaceptable a todas las temperaturas. E[ uso de aceite sint_tico no altera los intervalos de carnbio de aceite indicados. NO realice n[nguna operaciOnde rnanten[rniento con el aceite de la bomba. No es necesario en este rnodelo. La bornba se suministra prelubricada y seHadaen f_brica, y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida 8tfl. MANTENIMtENTODELMOTOR , ADVERTENCJA Cemprebaci_n del nivel de aceite Compruebe e! nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento, como miniFno. ReHenes[ es necesario. Ch[spear [nvo[untar[opuedetener como resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANgOA3USTE0 ttAGAREPARACiONE$ A SU_I_,QUiNA LilViPiADORA A PRE$i6N 1. Coloque et Ihnpiadora a pres[Onsobre una superficie n[vdada. 2. Retire la varflla de medici6n y limp[e la varflla de medic[6n. Insta[e el varilla de medic[On,apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. 3. Cornpruebeque el aceite hasta la rnarca "Fuji" de la varilla de med[ci6n. Instale el varfila de medici6n, apriete firmemente. Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la buj[a. \ \ CUANDOPRUEBELA BUJJADELMOTOR * UtiJiceun comprobaderde bujiashomoJogado. . 1/0 compruebalachispasin labujfainstalada. Aceite Adici6n de aceite del meter i_ecemendacienes sebreel aceite Paraobtenere[ mejorrendimientorecomendarnos utilizarace[tes certificadoscon garantiaBriggs& Stratton.Tambi_nse pueden utilizarotros ace[tesdetergentesde altacalidadcon ciasificaciOn de servicioSF,SG,SH,SJo superior.NOutilice aditivosespeciales. Lasternperaturas extedoresdeterm[nanlav[scosidadadecuadadd aceiteparae! motor.Utiliceel cuadroparase[eccionarla mejor viscosidadparael [ntervalo de temperaturaexteriorprev[sto. 1. Coloque el [impiadoraa pres[6n sobre una superficie nive[ada. 2. Cornpruebeel nive[ de aceite ta] como se indica en la secci6n Compmbacidn de/nivet de aceite. 3. Si es necesario, vierta [entamenteaceite pore[ orific[o de Ilenado hasta la marca "Fuji" de la varilla de rned[ci6n. NO Ilene excesivamente. AVi$O E[Ilenadode aceiteen excesopuedeirnpedir elarranque dd motor o _rovocar dificu[tadesde arranque. . NOIleneen exceso. o Si el nivelde aceiteest_ perencimade la marcaFULL(LLENO)de la varilla,vacfeaceitepararedueirel nivelhastalamarcaFULL(LLENO) de la varilla. 4. 51 Instale el varflla de med[ciOn,apriete firmemente. Cambiode Aceite demMotor Pars dar servicie amfiltro de sire, siga los pasesque se detaHan a eontinuaei6n: Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 hotas de operaciOn. Cambie el aceite carla 50 horas de ese rnomento en adelante. Si estA utilizando su generador ba]o condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mAs frecuentemente. 1 Afloje el tornillo (A). 2. Quitedetelsidarnente ahe la asamblearn_slimpiaparaprevenir escombrosde caeren el carburador. 3. Tomeaire la asarnblearn_slimpiaapartey limpietodo despide.Lavelirnpiadordeaire (B) de espumaen el detergente y e!agua![quidos,El estrujdnsecaen unatelalimpia, 4. SATURE lirnpiadorde airede espumaen el aceitede motor y estruj6nen unatelalimpia paraquitarel excesoaceite. 5. VueIvaa instalarlimpieo lirnpiadornuevode aire de espurna erl el cuerpo(C). Instalelirnpiadorde aire segurarnente en carburadorconel tornillo, Evite e! contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de rnotor. El aceiteusadodelmotor hasido mostradoalcancerde lapielde la causaen ciertosanimalesdel laboratorio. Completamente lavadoexpusoareascon eljabOny el agua. MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS MICROS. 110 COI,ITAMINE. CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGDA. Cambie e_ aceite cuandoe_ motor siga estando caJientedespu_$ de haber _'Lin¢ionado: 1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la rn_quina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vacio. 2. Desconecteatambre de bujia y Io mantiene [eios del bujia. 3. Limpie e[ _rea alrededor de [a abertura para Ilenado de ace[te, retire [a varilIa de medicidn. Limpie lavar[IIa de medicidn. 6. 4. Incline su rn_quina limpiadora a presi6n para drenar el ace[te a trav_s de! odficio de [[enado en un recipiente adecuado asegur_r_dosede incIinar la unidad hacia el lado opuesto de [a bujia. Cuar_dola caja de] c[gOe6a]est6 vacia, vuelva a colocar la m_quiesa[impiadora a presiOn en posiciOn vertical. NOTA:Ustedpuedecomprarloselementosdetfiltro de aire nuevos Ilamandoal I=800=4=_IY=HO_IE (469=4663). 5. Remplace Ja Buj_a Remplacela bujia anualrnel]te o cada 100 horas de operacidn Vierta lentamente unos 05 litros (18 onzas) de aceite por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la mama "Fuji" de la varilla de rned[ciOn. 1. Lirnpie el drea ahededor de la bu]iay retirela. 2. Retire y revise la bujia. 3. Cambie la buiia si los electrodos estdn picados o quemados o si la porcelana est,, agdetada. Utilice la bujia de repuesto recomendada. Consulte Especificaciones. 4. 6. Limpie [a varilla de rnediciOncada vez n[vel del ace[te se verifica. NO ai_adaaceite en exceso. 7. Instale la varilla de rnedici6n, apr[ete firmemente. 8. Limpie los res[duos de ace[te. Revise la separaciOndel electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76 rnm), si 9. Conecte de nuevo aiambre de bu]ia al ba]ia. es r!ecesario. Servieio dei Depurador de Aire Su rnotor no funcionar_ adecL_adamentey puede da6arse si usted Io hace fancionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de operaci6n o una vez pot a6o Io que suceda prirnero. Suministre servicio m_s frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o poIvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. 5. hsstalela bujia y aprietela firmemente. NOT.C:Puede adquirir nuevos bujia al nQrnerotelefOnico l=800=4=MY=HO_IE (469=4663). Servicie dei Apagachispas E] rnotor de su unidad no viene equ[pado de fb,brica con un apagachispas. En ciertas _reas,es iIegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y reguIaciones locales. Si necesita apagachispas Io puede comprar en su centro de servicio Seals m&s cercano. Para obtener el nOmerode parte Ilame al l=8_6=4=_Y=HO_IE(469=4663). 52 DESPUE$DE CADA USe Deber_ suministrarle servicio al apagachispascada 50 horas para conservado en buenas condiciones de funcionarniento. No deber_ haber agua en la Lmidadpor largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bornbay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu_s de cada uso: 1. Limpie el cimuito de detergente girando la Ilave de paso de detergente hasta la posiciOn "Off" y haga funcionar la Ihnpiadora a presi6n con el punta de rocio de detergente negra. Prolongue la limpieza entre LmOy dos rninutos. , ADVERTENCJA EI contacto con la zona det sibnciador quemadurasgraves. puedeproducir Los gases y el calor de escape pueden infiamar materiales cornbustibbs y las estructuras depOsito de combustible y provocar un incendio. los o ddiar el 2. o NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura. Pare el motor cierre la aB_nentaciOnde agua, apunte con la pistoIa rociadora hacia Lmadirecci6n segura y apriete el gatillo para descargar la presiOn, active el seguro del gatfllo de la pistola rociadora y deje enfriar el motor. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. , Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a presiOn, incluida la parte superior. , El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustion interne y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California. la ley exige el use de una pantalla apagachispas (SecciOn4442 del COdigode Recursos POblicosde California). En otros estados puede haber byes similares en vigor. ADVERTENCIA El chorro de agua a a[ta presiOn que este equipo produce puedeatravesar la piel y los tejidos _ Si el rnotor ha estado funcionando, el silenciador estar_,bastante caIiente. Deje que el sibnciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas. )odriandar lugar a la amputaciOn de un rniembro. ubcutAneos, provocando bsiones de gravedad que La pistola rociadoracontbne aguaa aIta presi6nincluso con el motor parado y el agua desconectada,quepuede causar la herida o Mantengaeonectadalamangueraa lam_quinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest8 presurizado. o SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaeiauna direeciOnseguray aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso.Activeel segurodelgatillocuandono utilicela pistola. Retire la pantalla del apagachispas para lirnpieza e inspecciOn. Remplace la pantalB si estA dafiada. 3. Desconecternanga del fusil de[ rocio y salida alta de presi6n eo la bomba. DesagOeagua de la manga, del fusil, y de la extension de boquilla. Use un harapo para quitar la manga. 4. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_ evacuar la mayoria del ![quido de la bomba. 5. Eiwolle la rnangueray cu_lguela del gancho situado en el bandeja de accesorios. 6. Almacene la unidad en una area limpia y seca. 7. Si planea almacenar la unidad por rods de 30 dias, vea la secci6n Almacenambnto Prolondado en pr6xima p_g[na. $istema de RefrigeraciOn de Aire Con el tiempo, se pueden acumuIar residuos en las aletas de refrigeraciOnde! ciIi_dro y pasar inadvertidos rnientras no se desmonte parciaImenteel motor. Recornendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los intervaIos recornendados (consuIte [a secci6n Calendano de Mantenimiento). Es iguaimente importante que no se acumubn residuos en el motor. Consulte B secciOn Limpie los Residuos. Mantenga libres de residuos las zonas situadas dentro de las lineas gruesas. ADVERTENCiA La gasoB_ay sus vapores son extremadamente inflamabbsy explosivos. severas la muerte. El fuegoeo inclusive una explosi6n pueden causar quemaduras CUANDOALMACEJ_E 0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLEEJ_ ELTP,NQUE o Ah-eacene alejadode calderas,estufas,calentaderesde agua,secadoras de ropau otrosaparatoselectrodomOsticos queposeanpilotesu otras fuentesde igniciOn,porqueellos puedenencenderlosvaporesde la combustible. Limpieza de la C_mara de Cemhest[On Se recomienda acud[r a un d[stribu[dor autor[zado de serv[cb Sears para eliminar los restos de cornbusti6n depositados en el ciIindro, la cuIata, la parte superior de! piston y alrededor de las%lvuIas corfforme a los intervaIos recomendados (consulte la secci@ Calendariode Mantenimiento). 53 ALMACENAMJENTOPARAJNVJERNO ALJ ACENAJ JENTOPROLONGADO Si usted no planea usar la rn_quina lirnpiadora a presiOn pot m_s de 30 dias, deber_ preparar el motor para un almacenarniento prolongado. AVJ$O Usted deber_ proteger su unidad de las ternperaturas de _elamiento. si no Io hace,da_ar_permanentemente la bombayla unidadno podr_ funcionar. Es importante evitar laformaciOn de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sisterna del combustible tales como carburador, filtrn del combustible manguera o tanque del combustible durante e! ah_nacenamiento.Tarnbi_n, la experiencia indica que los combustibles con rnezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, !o que Ileva a la separaciOny formaciOn de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede dafiar et sistema del combustible de un motor durante el alrnacenamiento. Lagarantfano cubreelda_iode launidadocasionadoporcongelamiento. Para proteger Jaunidad de Jastemperaturas de cengeJamiento: 1. Vade la lirnpiar el tanque como se indica a continuaci6n: 2. a. Desconecte la manguera conectada al acoplamiento de inyecdOn de la bomba. Coloque el extremo de la bornba en un recipiente adecuado. b. Gire las Ilaves de paso de detergente hasta la posiciOn "On"y abra la tapa del dep6sito. EIcontenido de] depOsitn se vaciard por gravedad en e] recipiente. c. Vue!va a conectar la rnanguera al acopIamiento de inyecciOn de la bornba. Mada 0,5 litros de agua dulce limpia a carla dep6sito y cierre las tapas de los depOsitos. El combustible pnede estar pasado 30 dias despu6s de su a]macenamiento. EI combustible pasado provoca la formaci6n de residuos _cidos y de carbonilla en e! circnito de combustible y en los componentes b_sicos de! carburador. Para rnantener el combustible en buen estado utiIice el estabilizador de combustible FRESHSTARTTM de Briggs & Stratton elscualqLlierade sus variantes: liquido o cartncho concentrado con goteo. Limpie el circuito de limpieza. Para e% sitOe la Ilave de paso de detergente en la posici6n "On" y haga funcionar la limpiadora a presiOn con el punta de rocio de detergente negra. Limpie el circuito hasta que se vacie el primer depOsito.Gire la Ilave de paso de detergente hasta la posiciOn "Off". 3. Siga los pasos 2-5 en la secci6n previa Oespues de Cada Use. 4. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el mirnern de catdlogo 7174403GS para cuidar la bomba. Aqu_l protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques. 5. Si el protector de bomba no est_ disponibIe, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la el_tradade agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la rnanguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu6s la inanguera de 3 pies. 6. Preteja el $istema de Cemhustihle Si se agade un estabiIizador de cornbustible conforme a las instrucciones no serA necesario vaciar el motor de combustible. Haga funcionar el motor durante dos minutos para que e! estabilizador circule pot todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses. Si no se ha agadido un estabilizador de combustible a la gasoIina, deber_ vaciar completamente el motor utilizando un contenedor homologado. Deie funcionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en e! contenedor de almacenamiento para rnantener la gasolina en buen estado. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca. 54 Camhie de Aceite del Metotr etras Sugereneias pars eJ Aimacenamiente Con el motor todav[a cal[elste,drene el aceite de la caja de! cig8ei_al Vuelva a IIenar!o con el grado de aceite recomendado. Yea Cambio de Aceite de/Motoren la secciOn Mantenimiento de/Motor. 1. NO guards combustible de una temporada a otra a menos que Io hays tratado corno se indica en la secciOnAditivo pare combusfib/e. 2. Reemplace[a caneca de gaso[ina s[ cornienza a oxidarse=El Oxidoy/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas. 3. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que no retenga hurnedad. Aceite el Di_metre [nterier deJ CHindre Quite la bujia y vierta aproxirnadamente 15 rnl (1/2 onza) de aceite de motor lirnpio en el interior del cilindro. o Coloque la bujfa y arranque lentamente pars distribuir el aceite. _, Pretecci_n de ta Bemha i_.#t. _._ Pars proteger la bombs frente a los daiios que causan los depOsitos minerales o la congelaciOn, use PurnpSaver, rnodelo 6039 para cuidar la bombs. Esto evita los da_os derivados de la congelaciOny lubrica los pistones y las juntas. ADVERTENCiA ILas cub,ertas pars aknacenamiento pueden set .,AW Jinfla ables NOcoloque una cubierta encima de un limpiadoraa presidn caliente. Dejequelaunidadseenfr[eIo suficientemente antesde quelecoloque lacubierta. Arise 4. Usted deber_ proteger su unidad de las ternperaturas de _elamiento. si no Io hace,daflar_ipermanentemente la bombsy la unidadno podr_ funcionar. Lagarantiano cubreelda_ode launidadocasionadoporcongelamiento. NOTA: E! PumpSaver est_n dispolsible solo corno un accesorio opcional. 1/0 es incluido con la arandeIade la presiOn.Avise el mds cercano servicio autorizado central pars cornprar PurnpSaver. AI uso el PumpSaver,cerciOresela arandela de la presiOnse apagay descol_ectadel agua del surninistro. Leay siga todas instrucciones y las advertenciasdadas en e! contenedor de PurnpSaver. 55 Almacene la un[dad en un b_realirnp[a y sees. Prehmema SolutiOn 1. Est_ usando la puntas de recto de baja presi6n (negra). 1. Cambie la puntas de rocfo a una de las dos puntas de rocio de alta presi6n. 2. La entrada de agua estA b!oqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione fiujo de ague adecuado. 4. La manguera de entrada estd doblada o preseeta fugas. 4. Estire la rnanguera de entrada, coloque ue parche en la fuga. La bomba presenta ruessiguientes 5. prohlemae: no producepre$i6e, produceuea presi6e errada, 6. traquetee, p_rdida de preei6e, baje vehlmee de ague, 7. El colador de la maeguera de entrada est_ 5. tapado. Revisey limpie el colador de la rnar_guerade entrada. El suministro de agua est_ per encima de los IO0°F. 6. Proporcione suministro de ague m;_sfria. La maeguera de alta presiOl_est_ bloqueada o presenta fugas. 7. Retire las obstrucciones de la rnanguerade salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Rernplacela pistola. 9. La puetas de rocio estA obstruida. 9. Limpie la puntas de rocio. 10. Bomba defectuosa. 10. POegaseee contacto con el centre de servicio Sears. 1. Las !laves de paso de detergente est_n en la posici6n "Off". 1. Gire la Ilave de paso de detergente del dep6sito de limpieza deseado hasta la posiciOn "Oe'. 2. Est,.usandola puntasde recto dealta preston. 2. Use la puntas de rocio de baja presi6e (negra). Em detergeeteee se mezcme cee el reciade, El motor fuecieea hiee cuaedu eo Lavdocidaddel rnotores demasiadolenta. Mueva el control de la %lvula de regulaciOna la posici6n FAST(RAPIDO). Si e! rnotor contieua funcionando real, p6ngase en contacto con el centre de servicio Sears. tieee cargas, pete fuecieea "real" CIdeedo se ceeecte r:m motet" ee et't'aece; Idea cet'ge, o at't'eece y 1. Depurador de aire sucio. 1. Limpie o remplace eldepurador de aire. 2. Sin gasoliea. 2. Llene el tanque de combustible. 3. Gasolina vieja. 3. Drene el tanque de gasoline; 116ne!ocon combustible fresco. 4. El alambre de la bujia no est_ conectado a 4. la bujia. Conecte el alambre ala buiia. 5. Bujia rnala. 5. Rernplacela bujia. 6. Ague en la gasolina. 6. Drene el tanque de gasoline; 116ne!ocon combustible fresco. 7. Mezcla de combustible demasiado rice. 7. POngaseen contacto con el centre de servicio Sears. fuecieea reel, Emmeter se apaga duraete ma eperaci6e. Sin gasoline. Lleee el tanque de combustible. El meter eo tieee fuerza, Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire. 56 California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha centre la contaminaci6n del Estado. Carburador y partes internas Bomba de combustible Tube de combustible, abrazaderas Dep6sito de combustible, b Linea de purga y ventilaci6n c. Sistema de ignici6n BujBs Sistema de ignici6n per magneto d, Sbtema catalizador Convertidor cataBtico Colector de escape diagnCstico, las partes de repuesto y la mane de obra e. gobertura de la garantia de Sears, Ree_u_k and ge. centre ddectes en el central de emisienee Sistema de inyecciCn de aire o v_lvula per impulses Distintos elementos utilizados en los sistemas antedores V_lvulas e interruptores detecci6n de tiempo de vado temperature posici6n y de Conectores y conjuntos Los pequ@os motores para m_quinas de sep,4cio estdn garantizados centre defectos de las piezas de control de emisiones durante un per[ode de dos aSos, conforme alas siguientes disposiciones, Si cualquier plaza del motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida per Sears. 2. Vigencia de ia _ebertnra Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente qua las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mane de obra, qua ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos aSos a partir de la fecha en qua el motor sea entregado al comprador minorista, del prepietarin pare la garantia Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas qua se indican en Instrucciones de use y mantenimiento Sears recomienda qua conserve todos los recibos qua cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pare Sears no puede negar la garant[a solamente per la falta de recibos ni per su imposibilidad de garantizar la realizaciCn de todas las actividades de mantenimbnto programadas. 3. Ne habr_ cargee La reparaciCn o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizard sin cargo alguno pare el propietario, incluyendo la mane de obra de diagnCstico qua derive en la determinaciCn de qua una parte garantizada est_ defectuosa, si la labor de diagnCstico se realiza en un Centre de servicio Sears aprobado. Come propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta qua Sears podr_ negar la cobertura de la garant[a si su motor peque_o para exteriores o una parte del misrno presenta fallas debido a abuse, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas 4. Reclamne y exelesienes de cebertnra Los reclamos vinculados con la garant[a se presentanJn conforme a las disposiciones de la PCliza de garant[a de Sears. La cobertura de la garanth se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas qua no sean partes originabs de Sears o debido a abuse, descuido o mantenimiento incorrecto, sag@ se estabbce en la PCliza de garanth de motores de Sears. Sears no es responsabb per la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas per el use de partes adicionales, no originabs o modificadas. Usted es responsabb de presentar su motor pequeiio para exteriores a un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto come se presente el probbma, Las reparaciones cubiertas per la garanth se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en ning0n case. Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garant[a, pCngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663 5. Ntantenirainnte Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado come mantenimiento requerido o qua est_ programada 0nicamente para inspecciCn frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estard garantizada en cuanto a defectos per el per[ode de la garant[a. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado come mantenimiento requerido tendr_ solamente una garanth centre defectos _nicamente per el per[ode hasta el primer reemplazo programado para esa parte Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto qua tenga un rendimiento y durabilidad equivabntes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaciCn El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, segSn se define en Instrucciones de use y mantenimiento de Sears, La garant[a de emisiones es una garantia contra defectos, Los defectos se iuzgan en funciCn del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. I}iepnsicienee de la garantia de Seers, Ree_eck and Ca. _entra defectes en el ennlrel de ernisienee Las siguientes son disposiciones espedficas relacionadas con la cobertura de la garanfia contra defectos en el control de emisiones. Se a_ade ala garanfia de motores de Sears para motores no regulados, qua figura en las Instrucciones de use y mantenimiento, Partes garantizadas La cobertura bqo esta garant[a incluye solamente aquellas partes qua se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida qua dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. 6. Cnbertera _ensignienle La cobertura bajo [a presente se ampliar_ a [a falla de cualqubr componente de[ motor provocada per un desperfecto en cualquier parte garantizada qua siga gozando de la cobertura de [a garant[a. Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento Sistema de inducci6n de aire Colector de entrada Cuando exista una condici6n qua pueda ser cubierta per la garantia, Sears reparar_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el a. tap6n y cadena Filtro de aire Su sistema de control de emisiones incluye plazas come el carburador, el filtro de aire, el sistema de arranque, el tube de combustible el silenciador y el convertidor catal[tico, Tambi@ puede incluir conectores y otros coquntos relacionados con las emisiones, 1 del tube de combustible, Beta de carbono En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n per chispa certificados para modelos a_o !997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas per la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los per[odes indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores Respensabilidadns acoplamientos pare arranque en fr[o En EE,UU. y Canadd contamos con una Bnea de emergencia las 24 horas (1-800-469-466% mantenimiento de productos, 58 qua ofrece un men8 de mensajes pregrabados con informaciCn sobre [nfermac[6n sehre emisiones Algunos rnotores cuentan con la certificaciOn de curnplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisioees de la United States Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board (CARB) debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece esta informaciOn al consumidor rnedianteetiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones de] rnotor contieee la informaciOn de certificaci6e. Environmental Protection Agency (USEPA Ageecia estadourfideese de protecciOndel medioambiente ). En el case de los motores con certificaciOn de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n8mero de betas de funcionamiento durante las cuaIesel rnotor ha demostrado cumplir los requisites federales sobre emisiones. E[ Periede de Durabilidad de lee Emisieees [ndicael mirnero de horas duraete las cuales e! motor peedefencionar cempliendo [as normas sobre emisiones siernpre que se realicen las operaciones de maeteeimiento que se detaIIae en las instrucciones de use y manteeimiento. Se uti[[zan [ass[guientes categorias: Pararnotoresde rneeosde225 cc: CategoriaC = 125 horas CategoriaB = 250 horas CategoriaA = 500 horas. Pararnotoresde 225 cc o rn_s: Categoria6 = 250 horas CategoriaB = 500 horas CategoriaA = 1000 horas. Mederade: EI motor est_ certificado para cumpIir la norrnativa sobre emisioees durante 125 horas de funcioeamieeto real. Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisioees durante 250 horas de funcioeamieeto real. Preleegade: El rnotor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisioees durante 500 horas de funcioeamiento real. Per ejemplo un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a[io. Per taeto, el Periede de Burabilidad de las Emisieees de un motor con cias[ficaciOeietermedia equivaldria a 10-12 a_os. 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 580.752120 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas