Trotec MD 01-10 Operating Ma

Categoría
Juguetes
Tipo
Operating Ma
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
TROTEC
®
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.com • E-Mail: [email protected]
TRT-BA-MD 01-10-TC-002 -INT
Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 ............... A - 1
Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 ......................... B - 1
Manuel d'utilisation – Déshumidificateur
MD 01-10 .............. C - 1
Istruzioni per l'uso – Deumidificatore
MD 01-10 .................... D - 1
Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger
MD 01-10......... E - 1
Manual de instrucciones – Deshumidificador
MD 01-10 ....... F - 1
Manual de instruções – Desumidificador
MD 01-10 .............. G - 1
MD 01-10
A - 1 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE
Hinweise zur Bedienungsanleitung ................. A - 01
Informationen über das Gerät ......................... A - 02
Sicherheit....................................................... A - 04
Transport......................................................... A - 05
Bedienung .......................................................A - 05
Fehler und Störungen ......................................A - 09
Wartung ......................................................... A - 10
Entsorgung..................................................... A - 14
Konformitätserklärung ..................................... A - 14
Symbole
Gefahr durch elektrischen Strom!
Weist auf Gefahren durch elektrischen
Strom hin, die zu Verletzungen bis hin
zum Tod führen können.
Gefahr!
Weist auf eine Gefahr hin, die zu Per-
sonenschäden führen kann.
Vorsicht!
Weist auf eine Gefahr hin, die zu Sach-
scden führen kann.
Rechtlicher Hinweis
Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner
Form ohne unsere schriftliche Genehmigung reprodu-
ziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Rechte vor-
behalten. Warennamen werden ohne Gewährleistung
der freien Verwendbarkeit und im Wesentlichen der
Schreibweise der Hersteller folgend benutzt. Die ver-
wendeten Warennamen sind eingetragene und sollten
als solche betrachtet werden. Lieferumfang kann von
den Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende
Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erarbei-
tet. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Fehler oder
Auslassungen. © TROTEC
®
Gewährleistung
Die Gewährleistung beträgt 12 Monate. Schäden
infolge von Fehlbedienung durch nicht eingewiesenes
Personal oder Inbetriebnahme durch nicht autorisierte
Personen sind von der Gewährleistung ausgeschlos-
sen.
Das Gerät entspricht den grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der einschlägigen EU-
Bestimmungen und wurde werkseitig mehrfach auf
einwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch Funk-
tionsstörungen auftreten, die nicht mithilfe der Auflis-
tungen gemäß Kapitel "Fehler und Störungen" zu
beheben sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder Vertragspartner. Bei Inanspruchnahme der
Gehrleistung ist die Gerätenummer anzugeben
(siehe Typenschild). Die Warenrechnung gilt als Ga-
rantieurkunde. Bei Nichteinhaltung der Herstellervor-
gaben, der gesetzlichen Anforderungen oder nach
eigenmächtigen Änderungen an den Geräten ist der
Hersteller für die daraus resultierenden Schäden nicht
haftbar. Eingriffe in das Gerät oder nicht autorisiertes
Ersetzen von Einzelteilen kann die elektrische Sicher-
heit dieses Produktes erheblich beeinträchtigen und
führt zum Verlust der Gewährleistung. Jegliche Haf-
tung für Sach- oder Personenschäden, die darauf zu-
ckzuführen sind, dass das Gerät entgegen den
Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung eingesetzt
und genutzt wird, ist ausgeschlossen. Technische De-
sign- und Ausführungsänderungen infolge ständiger
Weiterentwicklung und Produktverbesserungen blei-
ben ohne vorherige Ankündigung jederzeit vor-
behalten.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung resultieren, wird keine Haftung über-
nommen. Gewährleistungsansprüche erlöschen
ebenfalls.
Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung finden
Sie unter: www.trotec.de
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Bedienungsanleitung
DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A - 2
Gerätebeschreibung
Mithilfe des Kondensationsprinzips sorgt das Gerät für
eine automatische Luftentfeuchtung von Räumen.
Der Ventilator saugt die feuchte Raumluft am
Lufteinlass (2) über den Luftfilter (7), den Verdampfer
und dem dahinterliegenden Kondensator an. Am
kalten Verdampfer wird die Raumluft bis unter den
Taupunkt abgekühlt. Der in der Luft enthaltene Was-
serdampf schlägt sich als Kondensat bzw. Reif auf
den Verdampferlamellen nieder. Am Kondensator wird
die entfeuchtete, abgekühlte Luft wieder erwärmt und
mit einer Temperatur von ca. 5 °C über der Raumtem-
peratur wieder ausgeblasen. Die so aufbereitete, tro-
ckenere Luft wird wieder mit der Raumluft vermischt.
Aufgrund der ständigen Raumluftzirkulation durch das
Gerät wird die Luftfeuchtigkeit im Aufstellungsraum
reduziert. Abhängig von der Lufttemperatur und der
relativen Luftfeuchtigkeit tropft das kondensierte
Wasser stetig oder nur während der periodischen
Abtauphasen in die Kondensatwanne und durch den
integrierten Ablaufstutzen in den darunter
befindlichen Kondensatbehälter (3). Dieser ist zur
Messung des Füllstandes mit einem Schwimmer aus-
gestattet. Das Gerät ist zur Bedienung und Funktions-
kontrolle mit einem Bedientableau (1) versehen. Wird
der Maximalfüllstand des Kondensatbehälters (3) er-
reicht, blinkt die Kondensatbehälter-Kontrolllampe
(siehe Kapitel "Bedienelemente") auf dem
Bedientableau (1) rot. Das Gerät schaltet ab.
Die Kondensatbehälter-Kontrolllampe erlischt erst
beim Wiedereinsetzen des entleerten
Kondensatbehälters (3). Optional kann das konden-
sierte Wasser mithilfe eines Schlauches am
Kondensatanschluss (6) abgeleitet werden. Das Gerät
ermöglicht eine Absenkung der relativen Luftfeuch-
tigkeit auf bis zu ca. 40 %. Es dient als zusätzliche
Hilfe bei der Trocknung nasser Wäsche oder Kleidung
in Wohn- oder Arbeitsräumen. Aufgrund der im Be-
trieb entwickelten Wärmeabstrahlung kann die
Zimmertemperatur um ca. 1-4 °C ansteigen.
Gerätedarstellung
Informationen über das Gerät
Nr. Bedienelement
1 Bedientableau
2 Lufteinlass
3 Kondensatbehälter
4Handgriff
5 Luftauslass
6 Kondensatanschluss
7 Luftfilter
1
2
3
4
5
6
7
A - 3 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE
Technische Daten
Schaltplan
Parameter Wert
Modell MD 01-10
Entfeuchterleistung, max. 10 l / 24 h
Betriebstemperatur 5-35 °C
Arbeitsbereich relative Luftfeuchtigkeit 40-100 %
Luftleistung, max. 85 m³/h
Elektroanschluss 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme, max. 180 W
Absicherung bauseits 3,15 A
Kondensatbehälter 2,5 l
Kältemittel R134a
Kältemittelmenge 130 g
Gewicht 9,2 kg
Maße (HxTxB) 450 x 280 x 295 mm
Mindestabstand zu Wänden / Gegenständen (B, C, D) 20 cm
Mindestabstand zu nasser Kleidung (A) 50 cm
Schalldruckpegel LpA (1 m; gemäß DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A)
DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A - 4
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme /
Verwendung des Gerätes sorgfältig und bewahren
Sie sie immer in unmittelbarer Nähe des
Aufstellortes bzw. am Gerät auf!
Betreiben Sie das Gerät nicht in explosions-
gefährdeten Räumen.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei öl-, schwefel-,
chlor- oder salzhaltiger Atmosphäre.
Stellen Sie das Gerät aufrecht und standsicher auf.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Wasser-
strahl aus.
Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und Luftaus-
lass frei sind.
Stellen Sie sicher, dass die Ansaugseite stets frei
von Schmutz und losen Gegenständen ist.
• Stecken Sie niemals Gegenstände in das Gerät.
Während des Betriebs decken Sie das Gerät nicht
ab und transportieren Sie es nicht.
Stellen Sie sicher, dass alle sich außerhalb des
Gerätes befindlichen Elektrokabel vor Beschädi-
gungen (z. B. durch Tiere) geschützt sind.
Wählen Sie Verlängerungen des Anschlusskabels
unter Berücksichtigung der Geräteanschlussleis-
tung, der Kabellänge und des Verwendungs-
zwecks aus. Vermeiden Sie elektrische Überlast.
Transportieren Sie das Gerät ausschließlich auf-
recht und mit entleerten Kondensatbehälter.
Entsorgen Sie das angesammelte Kondensat.
Trinken Sie es nicht. Es besteht Infektionsgefahr!
Das Gerät ist nicht geeignet für die Trocknung von
Räumen und Flächen nach Wasserschäden durch
Rohrbruch oder Überschwemmungen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät MD 01-10 ausschließlich
zum Trocknen und Entfeuchten der Raumluft, unter
Einhaltung der technischen Daten.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören:
• das Trocknen und Entfeuchten von:
– Wohn-, Schlaf-, Dusch- oder Kellerräumen
Waschküchen, Wochenendhäusern, Wohnwa-
gen, Booten
die ständige Trockenhaltung von:
– Lagern, Archiven, Laboren
– Bade-, Wasch- und Umkleideräumen etc.
Bestimmungswidrige Verwendung
Stellen Sie das Gerät nicht auf feuchten bzw. über-
schwemmten Untergrund auf. Verwenden Sie das
Gerät nicht im Freien. Legen Sie keine Gegenstände,
wie z. B. nasse Kleidungsstücke, zum Trocknen auf
das Gerät. Eigenmächtige bauliche Veränderungen,
An- oder Umbauten am Gerät sind verboten.
Personalqualifikation
Personen die dieses Gerät verwenden, müssen:
• sich der Gefahren bewusst sein, die beim Arbeiten
mit Elektrogeräten in feuchter Umgebung ent-
stehen.
Maßnahmen zum Schutz vor direkter Berührung
der stromführenden Teile treffen.
die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapi-
tel "Sicherheit", gelesen und verstanden haben.
Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des
Gehäuses erfordern, dürfen nur von Fachbetrieben
r Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC
®
durchgeführt werden.
Restgefahren
Gefahr durch elektrischen Strom!
Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen
nur von einem autorisierten Fachbetrieb
durchgeführt werden!
Gefahr durch elektrischen Strom!
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät
den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Sicherheit
A - 5 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE
Vorsicht!
Um Beschädigungen am Gerät zu ver-
meiden, betreiben Sie das Gerät niemals
ohne eingesetzten Luftfilter!
Gefahr!
Von diesem Gerät können Gefahren aus-
gehen, wenn es von nicht eingewiesenen
Personen unsachgemäß oder nicht be-
stimmungsgemäß eingesetzt wird!
Beachten Sie die Personalqualifikationen!
Verhalten im Notfall
1. Trennen Sie im Notfall das Gerät vom Strom.
2. Schließen Sie ein defektes Gerät nicht wieder an
den Netzanschluss an.
Das Gerät ist zum leichteren Transport mit einem
Handgriff versehen.
Beachten Sie folgende Hinweise vor jedem Transport:
1. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus
(siehe Kapitel "Bedienelemente").
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Zugschnur!
3. Entleeren Sie den Kondensatbehälter. Achten Sie
auf nachtropfendes Kondensat.
Beachten Sie folgende Hinweise nach jedem
Transport:
1. Stellen Sie das Gerät nach dem Transport auf-
recht auf.
2. Schalten Sie das Gerät erst nach einer Stunde ein!
Lagerung
Bei Nichtbenutzung lagern Sie das Gerät wie folgt:
trocken,
•unter Dach,
in aufrechter Position an einem vor Staub und di-
rekter Sonneneinstrahlung geschützten Platz,
ggf. mit einer Kunststoffhülle vor eindringendem
Staub geschützt.
Die Lagertemperatur entspricht dem in Kapitel
"Technische Daten" angegebenen Bereich für die
Betriebstemperatur.
Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten vollau-
tomatisch, bis zur Abschaltung durch den
Schwimmer des gefüllten Kondensatbehälters.
Damit der eingebaute Sensor die Luftfeuchtigkeit
korrekt ermitteln kann, uft der Ventilator dauer-
haft bis zum Abschalten des Gerätes.
• Vermeiden Sie offene Türen und Fenster.
Aufstellung
Beachten Sie bei der Aufstellung des Gerätes die
Mindestabstände zu Wänden und Gegenständen
gemäß Kapitel "Technische Daten".
• Stellen Sie das Gerät standsicher und waagerecht
auf.
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Raummitte
auf und halten Sie Abstand zu Wärmequellen.
Transport
Bedienung
CC
A
B
D
DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A - 6
Bei der Aufstellung des Gerätes insbesondere in
nassen Bereichen wie Waschküchen, Bädern oder
ähnlichem, sichern Sie das Gerät bauseits über
eine den Vorschriften entsprechende Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD = Residual Current pro-
tective Device) ab.
• Stellen Sie sicher, dass Kabelverlängerungen voll-
ständig aus- bzw. abgerollt sind.
Hinweise zur Entfeuchtungsleistung
Die Entfeuchtungsleistung hängt ab von:
derumlichen Beschaffenheit
der Raumtemperatur
• der relativen Luftfeuchtigkeit
Je höher die Raumtemperatur und die relative Luft-
feuchtigkeit, desto größer ist die Entfeuchtungsleis-
tung.
Für den Einsatz in Wohnräumen genügt eine relative
Luftfeuchtigkeit von ca. 50-60 %. In Lagern und
Archiven sollte die Luftfeuchtigkeit einen Wert von
ca. 50 % nicht überschreiten.
Bedienelemente
Nr. Bedienelement
8 Drehschalter zur Wahl der gewünschten Luftfeuchtigkeit
9 Gerät ausgeschaltet
10 Betriebs-Kontrolllampe (grün)
11 Kondensatbehälter-Kontrolllampe (rot)
12 Kontrolllampe automatische Enteisung (orange)
13 Normalbetrieb
14 Permanentbetrieb
13
14
9
12 11
10
8
A - 7 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE
Inbetriebnahme
Luftfilter einsetzen
Gerät einschalten
1. Vergewissern Sie sich, dass der Kondensatbehäl-
ter leer und richtig eingesetzt ist. Andernfalls
funktioniert das Gerät nicht!
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungs-
gemäß abgesicherte Netzsteckdose.
3. Prüfen Sie, ob die Kondensatbehälter-
Kontrolllampe (11) erloschen ist.
4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Dreh-
schalter im Uhrzeigersinn drehen, bis die
Betriebs-Kontrolllampe (10) aufleuchtet.
5. Regulieren Sie die Raumluftfeuchte mithilfe des
Drehschalters.
Automatische Enteisung
Beträgt die Raumtemperatur weniger als 12 °C, ver-
eist der Verdampfer während der Entfeuchtung. Das
Gerät führt dann eine automatische Enteisung durch.
Die Dauer der Enteisung kann variieren.
Die automatische Enteisung wird unterbrochen,
sobald Sie den Drehschalter (8) betätigen.
Schalten Sie das Gerät während der automati-
schen Enteisung nicht aus. Entfernen Sie nicht den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
D.
A.
B.
C.
DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A - 8
Leeren des Kondensatbehälters Betrieb mit Schlauch am
Kondensatanschluss
A.
C.
B.
D.
A.
B.
1/2 Zoll
D.
E. F.
C.
A - 9 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE
Außerbetriebnahme
1. Drehen Sie den Drehschalter (8) vollständig
gegen den Uhrzeigersinn (siehe Kapitel
"Bedienelemente").
2. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten
oder nassen Händen.
3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck-
dose.
4. Entleeren Sie den Kondensatbehälter und wi-
schen Sie ihn mit einem sauberen Tuch trocken.
Achten Sie auf nachtropfendes Kondensat.
5. Reinigen Sie das Gerät und insbesondere den
Luftfilter geß Kapitel "Wartung".
6. Lagern Sie das Gerät gemäß Kapitel "Lagerung".
Das Gerät wurde während der Produktion mehrfach
auf einwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch
Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie das
Gerät nach folgender Auflistung.
Das Gerät läuft nicht an:
• Überprüfen Sie den Netzanschluss
(230 V/1~/50 Hz).
Überprüfen Sie den Netzstecker auf Besc-
digungen.
Lassen Sie eine elektrische Überprüfung von
einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik
oder von TROTEC
®
durchführen.
Das Gerät läuft, aber keine Kondensatbildung:
Überprüfen Sie den Kondensatbehälter auf rich-
tigen Sitz. Überprüfen Sie den Füllstand des
Kondensatbehälters, ggf. leeren Sie diesen. Die
Kondensatbehälter-Kontrolllampe darf nicht auf-
leuchten.
Überprüfen Sie den Schwimmer im Kondensat-
behälter auf Verschmutzungen. Bei Bedarf
reinigen Sie Schwimmer und Kondensatbehälter.
Der Schwimmer muss beweglich sein.
Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Der
Arbeitsbereich des Gerätes liegt zwischen 5 und
35 °C.
Stellen Sie sicher, dass die relative Luftfeuch-
tigkeit den technischen Daten entspricht (min.
40 %).
Überprüfen Sie die vorgewählte gewünschte Luft-
feuchtigkeit. Die Luftfeuchtigkeit im Aufstellraum
muss oberhalb des gewählten Bereiches liegen.
Drehen Sie ggf. den Drehschalter (8) im Uhrzeiger-
sinn.
Überprüfen Sie den Luftfilter auf Verschmut-
zungen. Bei Bedarf reinigen bzw. wechseln Sie
den Luftfilter.
Überprüfen Sie den Kondensator von außen auf
Verschmutzungen (siehe Kapitel "Wartung").
Lassen Sie einen verschmutzten Kondensator von
einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik
oder von TROTEC
®
reinigen.
Das Gerät ist laut bzw. vibriert, Kondensat läuft
aus:
Kontrollieren Sie, ob das Gerät gerade und auf
einer ebenen Oberfläche steht.
Das Gerät wird sehr warm, ist laut bzw. verliert an
Leistung:
Überprüfen Sie die Lufteinlässe und Luftfilter auf
Verschmutzungen. Entfernen Sie äußere
Verschmutzungen.
• Überprüfen Sie das Geräteinnere und insbesonde-
re den Ventilator, das Ventilatorgehäuse, den
Verdampfer und den Kondensator von außen auf
Verschmutzungen (siehe Kapitel "Wartung").
Lassen Sie ein verschmutztes Geräteinnere von
einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik
oder von TROTEC
®
reinigen.
Ihr Gerät funktioniert nach den Überprüfungen
nicht einwandfrei?
Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem Fach-
betrieb für Kälte- und Klimatechnik oder zu TROTEC
®
.
Fehler und Störungen
DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A - 10
Wartungsintervalle
Wartungs- und Pflegeprotokoll
Gerätetyp: ........................................ Gerätenummer: ........................................
Wartung
Wartungs- und Pflegeintervall
vor jeder Inbe-
triebnahme
bei Bedarf
mindestens
alle 2
Wochen
mindestens
alle 4
Wochen
mindestens
alle 6
Monate
mindestens
Jährlich
Kondensatbehälter leeren X
Ansaug- und Ausblasöffnungen auf Verschmut-
zungen und Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen
X
Außenreinigung X X
Sichtprüfung des Geräteinneren auf Verschmut-
zungen
XX
Ansauggitter und Luftfilter auf Verschmutzungen
und Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen bzw. aus-
wechseln
XX
Luftfilter auswechseln X
Auf Beschädigungen prüfen X
Befestigungsschrauben prüfen X X
Probelauf X
Wartungs- und Pflegeintervall 12345678910111213141516
Ansaug- und Ausblasöffnungen auf Ver-
schmutzungen und Fremdkörper prüfen, ggf.
reinigen
Außenreinigung
Sichtprüfung des Geräteinneren auf Ver-
schmutzungen
Ansauggitter und Luftfilter auf Verschmut-
zungen und Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen
bzw. auswechseln
Luftfilter auswechseln
Auf Beschädigungen prüfen
Befestigungsschrauben prüfen
Probelauf
Bemerkungen:
1. Datum: ...............................
Unterschrift:............................
2. Datum: ...............................
Unterschrift:............................
3. Datum: ...............................
Unterschrift:............................
4. Datum: ...............................
Unterschrift: ...........................
5. Datum: ...............................
Unterschrift:............................
6. Datum: ...............................
Unterschrift:............................
7. Datum: ...............................
Unterschrift:............................
8. Datum: ...............................
Unterschrift: ...........................
9. Datum: ...............................
Unterschrift:............................
10. Datum: .............................
Unterschrift:............................
11. Datum: .............................
Unterschrift:............................
12. Datum: .............................
Unterschrift: ...........................
13. Datum: .............................
Unterschrift:............................
14. Datum: .............................
Unterschrift:............................
15. Datum: .............................
Unterschrift:............................
16. Datum: .............................
Unterschrift: ...........................
A - 11 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE
Tätigkeiten vor Wartungsbeginn
1. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten
oder nassen Händen.
2. Ziehen Sie vor allen Arbeiten den Netzstecker!
3. Entfernen Sie nicht den Schwimmer des Konden-
satbehälters.
Wartungstätigkeiten, die das Öffnen
des Gehäuses erfordern, dürfen nur
von Fachbetrieben für Kälte- und
Klimatechnik oder von TROTEC
®
durchgeführt werden.
Sichtprüfung des Geräteinneren auf
Verschmutzungen
1. Entfernen Sie den Luftfilter (siehe Kapitel
"Reinigung der Lufteinlässe und des Luftfilters").
2. Leuchten Sie mit einer Taschenlampe in die Öff-
nungen des Gerätes.
3. Prüfen Sie das Geräteinnere auf Verschmut-
zungen.
4. Wenn Sie eine dichte Staubschicht erkennen, las-
sen Sie das Geräteinnere von einem Fachbetrieb
für Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC
®
reinigen.
5. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein.
Reinigung des Gehäuses und
Kondensatbehälters
1. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies,
weiches Tuch.
2. Befeuchten Sie das Tuch mit klarem Wasser. Ver-
wenden Sie keine Sprays, Lösungsmittel, alko-
holhaltige Reiniger oder Scheuermittel zum
Befeuchten des Tuches.
DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A - 12
Reinigung der Lufteinlässe und des
Luftfilters
Vorsicht!
Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter we-
der abgenutzt noch bescdigt ist. Die
Ecken und Kanten des Luftfilters dürfen
nicht verformt und nicht abgerundet sein.
Vergewissern Sie sich vor dem Wieder-
einsetzen des Luftfilters, dass dieser
unbeschädigt und trocken ist!
Beachten Sie das Kapitel "Wartungsinter-
valle", um den Luftfilter rechtzeitig aus-
zuwechseln!
C.
A.
B.
D.
E.
F.
A - 13 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE
Ersatzteilübersicht und Ersatzteilliste
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
8
26
39
40
Hinweis!
Die Positionsnummern der
Ersatzteile unterscheiden sich
von den in der Bedienungs-
anleitung verwendeten Posi-
tionsnummern der Bauteile.
Nr. Ersatzteil
1 Base Pan
2 Compressor Assembly (35D015-B1)
3 Rubber Attenuator
4 Suction Pipe
5Discharge Pipe
6Evaporator Assembly
7Condenser Assembly
8 Capacitor (8 uF / 450V)
9 Capillary Tube
10 Micro Switch
11 Power Supply Cord Complete
12 Control Board
13 Lamp Assembly
14 Fix Metal
15 Humidity Switch
16 Drain Bucket
17 Float
18 Front Panel
19 Air Fillter
20 Rail R
21 Rail L
22 Plate
23 Drainage Pan
24 Fan Tank
25 Brushless DC Fan
26 Fixture 1
27 Pear Panel
28 Soft Cap
29 Plug
30 Knob
31 Fixture 2
32 Control Plate
33 Discharge Grille
34 Fixture 3
35 Protect Cover
36 Fix Tube
37 Bar
38 Fix Metal
39 Y Tube
40 Protect Cover
DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A - 14
Elektronische Geräte geren nicht in
den Hausmüll, sondern müssen in der
Europäischen Union – gemäß Richtlinie
2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PAR-
LAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte – einer fachge-
rechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsor-
gen Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung
entsprechend den geltenden gesetzlichen Be-
stimmungen.
Das Gerät wird mit einem umweltfreundlichen und
ozonneutralen Kältemittel betrieben (siehe Kapitel
"Technische Daten"). Entsorgen Sie das im Gerät
befindliche Kältemittel/Öl-Gemisch sachgerecht ent-
sprechend der nationalen Gesetzgebung.
im Sinne der EG-Richtlinie Niederspannung 2006/95/
EG, Anhang III Abschnitt B und der EG-Richtlinie 2004/
108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Hiermit erklären wir, dass der Luftentfeuchter
MD 01-10 in Übereinstimmung mit den genannten
EG-Richtlinien entwickelt, konstruiert und gefertigt
wurde.
Angewandte harmonisierte Normen:
IEC 60335-1:2001/A2:2006
IEC 60335-2-40:2002/A1:2005
IEC 62233:2005
Das -Kennzeichen finden Sie auf dem Typenschild
des Geräts.
Hersteller:
Trotec GmbH & Co. KG Telefon: +49 2452 962-400
Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200
D-52525 Heinsberg E-Mail: inf[email protected]e
Heinsberg, den 19.04.2012
Geschäftsführer: Detlef von der Lieck
Entsorgung Konformitätserklärung
B - 1 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN
Notes regarding the operating manual............ B - 01
Information about the device .......................... B - 02
Safety............................................................. B - 04
Transport......................................................... B - 05
Operation ........................................................ B - 05
Errors and faults.............................................. B - 09
Maintenance................................................... B - 10
Disposal ......................................................... B - 14
Declaration of conformity................................. B - 14
Symbols
Hazardous electric current!
Warns about hazards from electric
current which can lead to injuries or even
death.
Danger!
Warns of a hazard which can lead to
personal injury.
Caution!
Warns of a hazard which can lead to
damage to property.
Legal notice
This release replaces all previous releases. No part of
this publication may be reproduced without written
permission. The same applies for electronically
processing, duplicating or spreading the publication.
Subject to technical changes. All rights reserved.
Trademarks are used without guarantee that they may
be used freely and primarily following the spelling of
the manufacturer. The product names used are
registered and should be treated appropriately. The
delivered product may vary from product images. This
document was produced with all due care. We accept
no liability whatsoever for mistakes or omissions.
©TROTEC
®
Warranty
The warranty is for 12 months. Damages caused by
incorrect use by untrained people or commissioning
by unauthorised people are excluded from the
warranty.
The device complies with the fundamental health and
safety requirements of the applicable EU regulations
and was tested at the factory for perfect functionality
multiple times. However, if faults in the functionality
occur and cannot be remedied with the information in
the chapter "Error and faults", please get in touch with
your dealer or distributor. When making a warranty
claim, supply the device number (see nameplate). The
invoice acts as warranty certificate. When
manufacturer's instructions or legal regulations have
not been followed, or after unauthorised changes to
the device are made, the manufacturer is not
responsible for the resulting damages. Changes to the
device or unauthorised replacement of individual
parts can drastically impact the electrical safety of this
product and leads to the forfeit of the warranty.
Liability does not extend to damages to people or
property caused by the device being used other than
as described in the instructions in this operating
manual. Subject to changes to technical design and
model changes as part of constant development and
product improvement without prior notice.
No liability is accepted for damages resulting from
improper use. In such cases, entitlements to a
warranty are also forfeited.
The current version of the operating manual can be
found at: www.trotec.de
Table of contents
Notes regarding the operating manual
EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B - 2
Description of the device
This device uses the principle of condensation to
automatically dehumidify rooms.
The fan sucks damp room air through the air inlet (2),
the air filter (7), the evaporator and to the condenser
located behind it. The air is cooled at the cold
evaporator until it is below the dew point. Water
vapour contained in the room air precipitates on the
evaporator fins as either condensation or frost. The
dehumidified, cooled air is rewarmed at the
condenser and blown out at a temperature of approx.
5 °C above room temperature. The drier air which is
prepared in this way mixes with the air in the room.
The humidity in the room where the device is
positioned is reduced as air constantly circulates
through the device. Depending on the air temperature
and the relative humidity, the condensed water either
drops continuously or only during the defrost phase
into the condensation tray and through the integrated
drain nozzle into the condensation tank (3) below. This
is fitted with a float to measure the fill level. The
device has a control panel (1) for operating and
controlling the functions. Once the maximum fill level
of the condensation tank (3) is reached, the
condensation tank indicator light ("FULL") on the
control panel (1) flashes red. The device switches off.
The condensation tank indicator light only goes out
again once the emptied condensation tank (3) is
reinserted. The condensed water can be diverted by
attaching a hose at the condensation plug (6). The
device can reduce the relative humidity of a room by
up to approx. 40 %. It provides additional assistance
for drying wet washing or clothing in living or working
spaces. Because of the heat radiation which is tied up
in operation, the room temperature can rise by
approx. 1-4 °C.
Device depiction
Information about the device
No. Operating element
1 control panel
2 air inlet
3 condensation tank
4 carry handle
5air outlet
6 condensation plug
7 air filter
1
2
3
4
5
6
7
B - 3 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN
Technical data
Circuit diagram
Parameters Values
Model MD 01-10
Dehumidifying capacity, max. 10 l / 24 h
Operating temperature 5-35 °C
Working range for relative humidity 40-100 %
Volume of airflow, max. 85 m³/h
Electric connection 230 V / 50 Hz
Power consumption, max. 180 W
Fuse (home) 3.15 A
Condensation tank 2.5 l
Refrigerant R134a
Amount of refrigerant 130 g
Weight 9.2 kg
Dimensions (HxDxW) 450 x 280 x 295 mm
Minimum distance to walls or other objects (B, C, D) 20 cm
Minimum distance to wet clothing (A) 50 cm
Sound pressure level LpA (1 m; complies with DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A)
EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B - 4
Read this manual carefully before starting or
using the device. Store the manual near the device
or its site of use!
Do not use the device in potentially explosive
rooms.
Do not use the device in atmospheres containing
oil, sulphur, chlorine or salt.
• Set the device in an upright and stable position.
Do not expose the device to directly squirting
water.
Ensure that the air inlet and outlet are not
obstructed.
Ensure that the side of the device where the air
inlet is found is kept free of dirt and loose objects.
• Never insert objects into the device.
Do not cover or transport the device during
operation.
• Ensure that all electric cables outside of the device
are protected from damage (e.g. from animals).
• Only use extensions to the electric cable which are
appropriate to the device power consumption, the
length of its cable and its use. Avoid electrical
overload.
Only transport the device in an upright position
with an emptied condensation tank.
Dispose of the collected condensation. Do not
drink it. There is a risk of infection!
The device is not suitable for drying rooms and areas
after water damages from burst pipes or flooding.
Intended use
Use the device MD 01-10 only for drying and
dehumidifying room air, while adhering to and
following the technical data.
Intended use encapsulates:
• drying and dehumidifying:
living rooms, bedrooms, bathrooms or
basements
– laundries, holiday homes, camper vans, boats
• maintaining the dryness of:
– store rooms, archives, laboratories
– bathrooms, wash rooms and changing rooms
Improper use
Do not place the device on damp or flooded ground.
Do not use the device outdoors. Do not lay any
objects, e.g. wet clothing, on the device for drying.
Any unauthorised changes, modifications or
alterations to the device are forbidden.
Personnel qualifications
People who use this device must:
• be aware of the dangers that occur when working
with electric devices in damp areas.
take measures to protect themselves from direct
contact with live parts.
have read and understood the operating manual,
especially the "Security" chapter.
Maintenance tasks which require the housing to
be opened must only be carried out by specialist
companies for cooling and air-conditioning or by
TROTEC
®
.
Residual risks
Hazardous electric current!
Work on the electrical components must
only be carried out by an authorised
specialist company!
Hazardous electric current!
Before any work on the device, remove
the mains plug from the mains socket!
Safety
B - 5 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN
Caution!
To avoid damages to the device, never
operate the device without an air filter
inserted!
Danger!
Dangers can occur at the device when it
is used by untrained people in an
unprofessional or improper way! Observe
the personnel qualifications!
Behaviour in the event of an emergency
1. Disconnect the device from the mains power in an
emergency.
2. Do not reconnect a defective device to the mains
power.
To make the device easier to transport, it is fitted with
a carry handle.
Before transporting the device, proceed as follows:
1. Switch off the device at the mains switch (see
chapter "Operating elements").
2. Remove the mains plug from the mains socket.
Do not use the power cable to drag the device!
3. Empty the condensation tank. Check for dripping
condensation.
After transporting the device, proceed as follows:
1. Set the device in an upright position after
transport.
2. Wait one hour before switching the device on!
Storage
When out of use, store the device as follows:
•dry,
• with a roof overhead,
in an upright position where it is protected from
dust and direct sunlight,
with a plastic cover to protect it from invasive dust,
if necessary.
• The storage temperature is the same as the range
given for the operating temperature in the chapter
"Technical Data".
After being switched on, the device operates fully
automatically until the float indicates that the
condensation tank is full and the device switches
itself off.
• So that the built in sensor can correctly detect the
humidity, the fan continues to operate until the
device is switched off.
Avoid open doors and windows.
Positioning
When positioning the device, observe the minimum
distance from walls of other objects as described in
chapter "Technical Data".
• Set the device in a level and stable position.
If possible, set the device in the middle of a room
and keep it away from sources of heat.
Transport
Operation
CC
A
B
D
EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B - 6
When positioning the device in wet areas such as
laundries, bath rooms or the like, secure the
device locally with an RCD (Residual Current
protective Device) which complies with the
appropriate regulations.
Ensure that extension cords are completely
unrolled.
Notes regarding the dehumidifying capacity
The dehumidifying capacity depends on:
• the spatial composition of the room
• the room temperature
• the relative humidity
The higher the room temperature and relative
humidity, the higher the dehumidifying capacity.
For using in living rooms, a relative humidity of
approx. 50-60 % is sufficient. In store rooms and
archives, the humidity should not exceed
approx. 50 %.
Operating elements
No. Operating element
8 Knob for selecting desired level of humidity
9 Device switched off
10 Operation indicator light (green)
11 Condensation tank full indicator light (red)
12 Automatic defrost indicator light (orange)
13 Normal operation mode
14 Continuous operation mode
13
14
9
12 11
10
8
B - 7 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN
Start procedure
Insert air filter
Switch device on
1. Ensure that the condensation tank is empty and
inserted correctly. Otherwise, the device will not
operate!
2. Insert the mains plug into a properly secured
mains power socket.
3. Check whether the condensation tank indicator
light (11) is out.
4. Switch on the device by turning the rotary switch
clockwise until the operation indicator light (10)
lights up.
5. Adjust the room humidity level with the rotary
switch.
Automatic defrost
If the room temperature is below 12 °C, the
evaporator becomes covered in frost while
dehumidifying. The device then carries out an
automatic defrost. The duration of the defrost can
vary.
The automatic defrost is interrupted when you turn
the selector switch (8).
Do not turn off the device during the automatic
defrost. Do not remove the mains plug from the
mains socket.
D.
A.
B.
C.
EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B - 8
Emptying the condensation tank Operation with hose attached to the
condensation plug
A.
C.
B.
D.
A.
B.
1/2 inch
D.
E. F.
C.
B - 9 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN
Shut down procedure
1. Turn the rotary switch (8) anticlockwise as far as
possible (see "Operating elements" chapter).
2. Do not touch the mains plug with wet or damp
hands.
3. Remove the mains plug from the mains socket.
4. Empty the condensation tank and wipe it dry with
a clean cloth. Check for dripping condensation.
5. Clean the device, and especially the air filter,
according to chapter "Maintenance".
6. Store the device according to chapter "Storage".
The accurate functionality of the device was tested
during production a number of times. However, if
functionality faults do occur, then check the device
according to the following list.
The device does not start:
• Check the mains power
(230 V/1~/50 Hz).
• Check the mains plug for damages.
Have the electrics checked by a specialist
company for cooling and air-conditioning or by
TROTEC
®
.
The device runs but forms no condensation:
Check the condensation tank is positioned
correctly. Check the fill level of the condensation
tank and empty it if necessary. The condensation
tank indicator light must not light up.
Check the float in the condensation tank for
damages. If necessary, clean the float and
condensation tank. The float must be able to move
freely.
Check the room temperature. The working range
of the device is between 5 °C and 35 °C.
Ensure that the relative humidity complies with the
technical data (min. 40 %).
Check that the selected humidity is realistic. The
humidity in the room must be above the selected
range. If necessary, turn the rotary switch (8)
clockwise.
Check the air filter is not dirty. If necessary, clean
or replace the air filter.
• From the outside, check the condenser is not dirty
(see chapter "Maintenance").
If your condenser is dirty, have it cleaned by a
specialist company for cooling and
air-conditioning or by TROTEC
®
.
The device is loud or vibrates; condensation leaks:
Check whether the device is standing upright and
on an even surface.
The device gets very warm, is loud or is losing
performance:
Check the air inlets and air filter are not dirty.
Remove external dirt.
Check the inside of the device and especially the
fan, the fan housing, the evaporator, the
condenser and the condensation pump for
external dirt (see "Maintenance" chapter). If the
inside of the device is dirty, have it cleaned by a
specialist company for cooling and air-
conditioning or by TROTEC
®
.
Does your device still not operate correctly after
these checks?
Bring the device to a specialist company for cooling
and air-conditioning or to TROTEC
®
for repairs.
Errors and faults
EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B - 10
Maintenance intervals
Maintenance and care log
Device type: ........................................ Device number: ........................................
Maintenance
Maintenance and care interval
before every
start
when
necessary
at least
every 2
weeks
at least
every 4
weeks
at least
every 6
months
at least
annually
empty condensation tank X
check air inlets and outlets for dirt and foreign
objects and clean if necessary
X
clean housing X X
visually check whether the inside of the device is
dirty
XX
check air inlet grid and air filter for dirt and
foreign objects and clean or replace if necessary
XX
replace air filter X
check for damages X
check attachment screws X X
carry out a test run X
Maintenance and care interval 12345678910111213141516
check air inlets and outlets for dirt and foreign
objects and clean if necessary
clean housing
visually check whether the inside of the device
is dirty
check air inlet grid and air filter for dirt and
foreign objects and clean or replace if
necessary
replace air filter
check for damages
check attachment screws
carry out a test run
Remarks:
1. Date: ..................................
Signature:...............................
2. Date: ..................................
Signature:...............................
3. Date: ..................................
Signature:...............................
4. Date: ..................................
Signature:...............................
5. Date: ..................................
Signature:...............................
6. Date: ..................................
Signature:...............................
7. Date: ..................................
Signature:...............................
8. Date: ..................................
Signature:...............................
9. Date: ..................................
Signature:...............................
10. Date: ................................
Signature:...............................
11. Date: ................................
Signature:...............................
12. Date: ................................
Signature:...............................
13. Date: ................................
Signature:...............................
14. Date: ................................
Signature:...............................
15. Date: ................................
Signature:...............................
16. Date: ................................
Signature:...............................
B - 11 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN
Activities for before the start of maintenance
1. Do not touch the mains plug with wet or damp
hands.
2. Before any work, detach the mains plug!
3. Do not remove the float from the condensation
tank.
Maintenance tasks which require the
housing to be opened must only be
carried out by specialist companies for
cooling and air-conditioning or by
TROTEC
®
.
Visual check for dirt in the inside of the
device
1. Remove the air filter (see chapter "Cleaning the
air inlets and the air filter").
2. Shine a torch through the opening of the device.
3. Check the inside of the device for dirt.
4. If you see a thick layer of dust, have the inside of
the device cleaned by a specialist company for
cooling and air-conditioning or by TROTEC
®
.
5. Put the air filter back in.
Cleaning the housing and condensation tank
1. Use a soft, lint-free cloth for cleaning.
2. Dampen the cloth with clean water. Do not use
sprays, solvents, alcohol-based or abrasive
cleaners to dampen the cloth.
EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B - 12
Cleaning the air inlets and the air filter
Caution!
Ensure that the air filter is not worn or
damaged. The corners and edges must
not be rounded or misshaped.
Before reinserting the air filter, ensure
that it is dry and is not damaged!
Read the chapter "Maintenance
intervals" and replace the air filter
punctually!
C.
A.
B.
D.
E.
F.
B - 13 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN
Overview and list of spare parts
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
8
26
39
40
Note!
The position numbers of the
spare parts differ from those
describing the positions of
other parts mentioned in this
operating manual.
No. Spare part
1 Base Pan
2 Compressor Assembly (35D015-B1)
3 Rubber Attenuator
4 Suction Pipe
5Discharge Pipe
6Evaporator Assembly
7Condenser Assembly
8 Capacitor (8 uF / 450V)
9 Capillary Tube
10 Micro Switch
11 Power Supply Cord Complete
12 Control Board
13 Lamp Assembly
14 Fix Metal
15 Humidity Switch
16 Drain Bucket
17 Float
18 Front Panel
19 Air Fillter
20 Rail R
21 Rail L
22 Plate
23 Drainage Pan
24 Fan Tank
25 Brushless DC Fan
26 Fixture 1
27 Pear Panel
28 Soft Cap
29 Plug
30 Knob
31 Fixture 2
32 Control Plate
33 Discharge Grille
34 Fixture 3
35 Protect Cover
36 Fix Tube
37 Bar
38 Fix Metal
39 Y Tube
40 Protect Cover
EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B - 14
In the European Union, electronic
equipment must not be treated as
domestic waste, but must be disposed of
professionally in accordance with
Directive 2002/96/EC of the European Parliament and
Council of 27th January 2003 concerning old
electrical and electronic equipment. At the end of its
life, please dispose of this instrument in a manner
appropriate to the relevant legal requirements.
The device uses an environmentally friendly and
ozone-neutral refrigerant (see chapter "Technical
Data"). Dispose of the refrigerant/oil mixture
appropriately and according to the national
regulations.
in accordance with the EC Low Voltage Directive
2006/95/EC, Annex III, Section B and the EC Directive
2004/108/EC about electromagnetic compatibility.
Herewith, we declare that the dehumidifier MD 01-10
was developed, constructed and produced in
compliance with the named EC directives.
Applied harmonised standards:
IEC 60335-1:2001/A2:2006
IEC 60335-2-40:2002/A1:2005
IEC 62233:2005
The marking is found on the device nameplate.
Manufacturer:
Trotec GmbH & Co. KG Phone: +49 2452 962-400
Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200
D-52525 Heinsberg E-mail: inf[email protected]e
Heinsberg, 19/04/2012
Managing Director: Detlef von der Lieck
Disposal Declaration of conformity
C - 1 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR
Indications sur le manuel d'utilisation ............. C - 01
Informations sur l'appareil .............................. C - 02
Sécurité.......................................................... C - 04
Transport......................................................... C - 05
Utilisation ........................................................C - 06
Défauts et pannes ........................................... C - 10
Maintenance................................................... C - 11
Élimination des déchets.................................. C - 15
Déclaration de conformité................................ C - 15
Symboles
Danger électrique !
Indique un risque immédiat dû au courant
électrique pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves.
Danger !
Indique un risque immédiat pouvant
provoquer des dommages corporels.
Avertissement !
Indique un risque immédiat pouvant
causer des dégâts matériels.
Avis juridique
Cette publication remplace toutes les éditions
précédentes. Toute reproduction ou divulgation et tout
traitement par un quelconque système électronique
de la présente publication, dans sa totalité ou en
partie, sans notre autorisation préalable écrite est
strictement interdit. Sous réserve de modifications
techniques. Tous droits réservés. Toute marque est
utilisée sans aucune garantie qu'elle soit libre
d'utilisation et en appliquant essentiellement
l'orthographe utilisée par le fabricant. Les marques
utilisées sont des marques enregistrées devant être
considérées en tant que telles. La fourniture peut
déroger des représentations de produit. Le présent
document a été rédigé avec tout le soin requis. Nous
déclinons toute responsabilité pour des erreurs ou des
omissions. © TROTEC
®
Garantie
L'appareil est assorti d'une garantie de 12 mois. Tout
sinistre provoqué par une utilisation non appropriée
par des personnes non formées ou par la mise en
service par des personnes non autorisées est exclu de
la garantie.
L'appareil répond aux consignes de base d'hygiène et
de sécurité des conventions européennes s'y
rapportant, et son bon fonctionnement a été contrôlé
à plusieurs reprises en usine. En cas de
dysfonctionnement qui ne peut pas être dépanné à
l'aide du listing du chapitre « Défauts et pannes »,
veuillez vous adresser à votre distributeur ou
partenaire de contrat. En cas de demande de garantie,
il faut impérativement indiquer le numéro d'appareil
(voir plaque signalétique). La facture commerciale est
considérée comme document de garantie. En cas de
non-respect des consignes du fabricant, des
exigences légales ou suite à toute modification non
autorisée au niveau de l'appareil, le fabricant décline
toute responsabilité pour les sinistres qui en résultent.
Toute manipulation au niveau de l'appareil ou tout
remplacement non autorisé de composants peut
porter atteinte à la sécurité électrique de cet appareil,
provoquant l'annulation de la garantie. Le fabricant
décline toute responsabilité pour des dommages
matériels ou corporels provoqués par le non-respect
des consignes fournies par le présent manuel
d'utilisation. Le fabricant se conserve le droit de
procéder à des modifications techniques de
conception et de réalisation suite à des évolutions
techniques et dans un souci d'amélioration du produit
et ceci sans avertissement préalable.
Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Toute demande de bénéfice de la garantie sera
également annulée.
La version actuelle du manuel d'utilisation se trouve
au : www.trotec.de
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation
FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C - 2
Description de l'appareil
L'appareil assure une déshumidification de l'air
entièrement automatique et selon le principe de
condensation.
Le ventilateur aspire l’air ambiant humide par l'entrée
d'air (2) de l’appareil à travers le filtre à air (7),
l’évaporateur et le condensateur qui se trouve derrière
l’évaporateur. Au niveau de l'évaporateur froid, l'air
ambiante est refroidie à une température inférieure au
point de rosée. La vapeur d’eau contenue dans l’air
ambiant se dépose comme condensat ou givre sur les
lamelles de l’évaporateur. Au condensateur, l‘air
déshumidifié et refroidi est réchauffé, avant d'être de
nouveau soufflé vers l’extérieur àune température qui
est d'environ 5°C surieure à la temrature
ambiante. L’air sec ainsi traité se mélange de
nouveau avec l’air ambiant. En raison de la circulation
continue de l’air ambiant à travers l’appareil,
l’humidité contenue dans l’air du local d'installation
est continuellement réduite. En fonction de la
température de l’air et de l’humidité relative de l’air,
l’eau condensée goutte dans le bac de condensats,
soit continuellement, soit seulement pendant les
phases de dégivrage périodiques , et de là dans le
réservoir de récupération des condensats (3) qui se
trouve juste en dessous en passant par la tubulure
d'évacuation intégrée. Le réservoir de récupération
des condensats comprend un flotteur pour mesurer le
niveau de remplissage. Pour le commander et pour
suivre son fonctionnement, l'appareil est équipé d'un
tableau de commande (1). Lorsque le niveau de
remplissage du réservoir (3) est atteint, le voyant
rouge du réservoir de récupération des condensats se
met à clignoter en rouge (voir chapitre « Éléments de
commande ») sur le tableau de commande (1).
L'appareil s'éteint.
Le voyant du récupérateur de condensats s'éteint
seulement après la remise en place du réservoir de
récupération des condensats (3) vide. En option, l'eau
condensée peut être évacuée par un flexible branché
au raccord de condensat (6).
L'appareil permet une réduction de l'humidité d'air
relative jusqu'à environ 40 %. Il sert également
d'appareil d'appoint pour sécher le linge ou les
vêtements mouillés dans des pièces d'habitation ou
de travail. Le rayonnement de chaleur émis par
l'appareil en fonctionnement peut faire augmenter la
température ambiante d'environ 1 à 4 °C.
Représentation de l'appareil
Informations sur l'appareil
Élément de commande
1 Tableau de commande
2 Entrée d'air
3 Réservoir de récupération des condensats
4Poignée
5 Sortie d'air
6 Raccord de condensat
7 Filtre à air
1
2
3
4
5
6
7
C - 3 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR
Caractéristiques techniques
Schéma
Paramètre Valeur
Modèle MD 01-10
Capacité de déshumidification, max. 10 l / 24 h
Température de service 5-35 °C
Humidité relative de référence 40-100 %
bit d'air, max. 85 m³/h
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Puissance absorbée, max. 180 W
Protection constructive 3,15 A
servoir de récupération des condensats 2,5 l
Réfrigérant R134a
Quantité de réfrigérant 130 g
Poids 9,2 kg
Dimensions (HxPxL) 450 x 280 x 295 mm
Distance minimale murs / objets (B, C, D) 20 cm
Distance minimale vêtements mouillés (A) 50 cm
Niveau de pression acoustique LpA (1 m ; selon DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A)
FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C - 4
Veuillez lire attentivement le présent manuel
avant la mise en service/l'utilisation de l'appareil
et conservez-le à proximité immédiate de l'endroit
d'installation ou de l'appareil même !
Il ne faut pas utiliser l’appareil dans des locaux
présentant un risque d’explosion.
Il ne faut pas installer et faire fonctionner l’appareil
dans une atmosphère contenant de l’huile, du
soufre, du chlore ou du sel.
Il faut installer l’appareil de façon stable et dans
une position horizontale.
Il ne faut pas exposer l’appareil à un jet d’eau
direct.
Il faut faire en sorte que l'entrée et la sortie d'air
soient libres.
Il faut faire en sorte que le d'aspiration soit
systématiquement dépourvu d'encrassement et
d'objets volants.
Il ne faut pas introduire des corps étrangers dans
l'appareil.
• Il ne faut ni couvrir, ni transporter l’appareil durant
son fonctionnement.
Il faut protéger tous les câbles électriques en
dehors de l’appareil contre des endommagements
(p.ex. par des animaux).
Il faut choisir les rallonges de câbles
conformément à la puissance connectée de
l’appareil, la longueur du câble et l’application.
Évitez toute surcharge électrique.
Veuillez transporter l'appareil exclusivement en
position verticale et avec le réservoir de
récupération des condensats vide.
Éliminez les condensats accumulés. Ne les buvez
pas. Il y a un risque d'infection !
L'appareil n'est pas adapté à l'assèchement de pièces
et de surfaces suite à des dégâts d'eau provoqués par
une rupture de tuyau ou des crues.
Utilisation conforme
Veuillez utiliser l'appareil MD 01-10 exclusivement
pour assécher et pourshumidifier l'air ambiant,
tout en respectant les caractéristiques techniques.
Une utilisation conforme comprend :
• l'assèchement et la déshumidification de :
– pièces d'habitation, chambres à coucher, salles
de douche ou caves
buanderies, maisons de campagne, caravanes,
bateaux
le séchage permanent de :
– entrepôts, archives, laboratoires,
– salles de bains, salles d'eau et vestiaires, etc.
Utilisation non conforme
Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support
humide ou inondé. Veuillez ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur. Veuillez ne pas déposer d'objets, comme
p.ex. des vêtements mouillés, sur l'appareil pour les
sécher. Toute modification constructive,
transformation ou ajout arbitraire au niveau de
l'appareil est strictement interdit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit :
• être conscient des risques possibles en travaillant
avec un appareil électrique dans un
environnement humide.
prendre toutes les mesures nécessaires pour se
protéger contre un contact direct avec les pièces
sous tension.
avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et
notamment le chapitre « Sécurité ».
Toute activité de maintenance nécessitant
l'ouverture du carter est à dispenser par une
entreprise spécialisée dans le domaine du
technique frigorifique et climatique ou par la
société TROTEC
®
.
Sécurité
C - 5 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR
Risques résiduels
Danger électrique !
Tout travail au niveau des composants
électriques est à dispenser
exclusivement par une entreprise
spécialisée !
Danger électrique !
Retirez la fiche d'alimentation de la prise
secteur avant tout type de travail !
Avertissement !
Pour éviter tout endommagement au
niveau de l'appareil, veuillez ne jamais
utiliser l'appareil sans le filtre à air en
place !
Danger !
L'utilisation de l'appareil peut comporter
un risque s'il est utilisé par des personnes
non compétentes, en cas d'utilisation non
conforme ou non conventionnelle !
Veuillez respecter les exigences quant à
la qualification du personnel !
Comportement en cas d'urgence
1. En cas d'urgence, veuillez immédiatement
débrancher l'appareil.
2. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu d'une
poignée.
Veuillez respecter les consignes suivantes avant
chaque transport :
1. Mettez l'appareil hors service par l'intermédiaire
de l'interrupteur d'alimentation (voir le chapitre
« Éléments de commande »).
2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique
comme tirette !
3. Videz le réservoir de récupération des
condensats. Veillez au gouttes d'eau qui tombent
durant l'absence du réservoir.
Veuillez respecter les consignes suivantes après
chaque transport :
1. Installez l'appareil debout après l'avoir
transporté.
2. Veuillez attendre une heure avant de mettre en
service l'appareil.
Stockage
En cas de non utilisation de l'appareil, veuillez le
stocker comme suit :
•au sec,
•à l'abri,
debout, dans un endroit protégé de poussière et
d’exposition directe au soleil,
• le cas échéant, le protéger de la poussière qui peut
pénétrer, éventuellement au moyen d’une housse
plastique.
• La température de stockage correspond à la plage
de température de fonctionnement stipulée dans
le chapitre « Caractéristiques techniques ».
Transport
FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C - 6
Après avoir été mis en service, l’appareil
fonctionne de façon entièrement automatique
jusqu’à ce qu'une mise hors service soit effectuée
par le flotteur du réservoir de récupération des
condensats rempli.
Pour que le capteur d'humidité puisse
correctement évaluer le taux d'humidité, le
ventilateur tourne en permanence jusqu'à la mise
hors service de l'appareil.
Évitez des portes et des fenêtres ouvertes.
Installation
Lors de l'installation de l'appareil, il faut respecter les
distances minimales requises par rapport aux murs et
d'autres objets conformément aux indications figurant
dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
Il faut installer l’appareil de façon stable et dans
une position horizontale.
Dans la mesure du possible, il faudrait installer
l’appareil au milieu de la pièce, à l'écart de
sources de chaleur.
Quand l’appareil est installé dans des zones
mouillées, comme des buanderies, salles de bain
ou autres, il faut que l’utilisateur le protège par un
disjoncteur à courant de défaut qui soit conforme
aux prescriptions (RCD = Residual Current
protective Device).
Veuillez faire en sorte que les rallonges de câbles
soient entièrement déroulées.
Indications sur la capacité de
déshumidification
La capacité de déshumidification dépend :
• de la qualité du local
• de la température ambiante
• de l'humidité d'air relative
Plus la température ambiante et l’humidité relative
sont élevées, plus la capacité de déshumidification
est grande.
Une humidité relative de l’air d'environ 50 à 60 % est
suffisante pour l’emploi dans les pièces d’habitation.
Cependant, il ne faut pas que l’humidité de l’air soit
supérieure à environ 50 % dans des entrepôts,
archives, etc.
Utilisation
C
C
A
B
D
C - 7 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR
Éléments de commande Mise en service
Mettre en place le filtre à air
Élément de commande
8 Commutateur rotatif pour sélectionner l'humidité souhaitée
9 Appareil éteint
10 Voyant de fonctionnement (vert)
11 Voyant du réservoir de récupération des condensats (rouge)
12 Voyant dégivrage automatique (orange)
13 Fonctionnement normal
14 Fonctionnement continu
13
14
9
12 11
10
8
D.
A.
B.
C.
FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C - 8
Mise en service de l'appareil
1. Veuillez vous assurer que le réservoir de
récupération des condensats soit vide et
correctement installé. Sinon, l'appareil ne
fonctionne pas !
2. Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de
courant protégée selon les règles de l'art.
3. rifiez si le voyant du réservoir de récupération
des condensats (11) est bien éteint.
4. Mettez en service l'appareil, en tournant le
commutateur rotatif dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'à ce que le voyant de
fonctionnement (10) s'allume.
5. gulez l'humidide l'air ambiant à l'aide du
commutateur rotatif.
Dégivrage automatique
Lorsque la température ambiante est inférieure
à 12 °C, l'évaporateur givre durant la
shumidification. L'appareil effectue un dégivrage
automatique. La durée du dégivrage peut varier.
• Le dégivrage automatique est interrompu dès que
vous actionnez le commutateur rotatif (8).
N'éteignez pas l'appareil durant le processus de
dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche
d'alimentation de la prise secteur.
Vidage du réservoir de récupération des
condensats
A.
C.
B.
D.
C - 9 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR
Fonctionnement avec le flexible connecté au
raccord de condensat
Mise hors service
1. Tournez le commutateur rotatif (8) en butée dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir
chapitre « Éléments de commande »).
2. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec
des mains humides ou mouillées.
3. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur .
4. Videz le réservoir de récupération des
condensats et essuyez-le à l'aide d'un chiffon
sec. Veillez au gouttes d'eau qui tombent durant
l'absence du réservoir.
5. Nettoyez l'appareil et notamment le filtre à air
conformément aux indications figurant dans le
chapitre « Maintenance ».
6. Stockez l'appareil conformément aux indications
figurant dans le chapitre « Stockage ».
A.
B.
1/2 pouce
D.
E. F.
C.
FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C - 10
Dans le cadre de sa production, le bon
fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs
reprises. Si, malgré ces contrôles répétitifs, l'appareil
présente des dysfonctionnements, il faut le contrôler
en se conformant à la liste suivante.
L'appareil ne se met pas en service :
• Vérifiez le raccordement au réseau
(230 V/1~/50 Hz).
• Vérifiez l'intégrité de la prise de contact.
Faites examiner l'appareil par une entreprise
spécialisée dans le domaine du technique
frigorifique et climatique ou par la société
TROTEC
®
.
L'appareil est en service, mais sans
condensation :
rifiez le bon positionnement du réservoir de
récupération des condensats. Vérifiez le niveau de
remplissage du réservoir de récupération des
condensats, et videz-le le cas échéant. Le voyant
du réservoir de récupération des condensats ne
doit pas s'allumer.
rifiez, si le flotteur du réservoir de récupération
des condensats est encrassé. Le cas échéant,
veuillez nettoyer le flotteur et le réservoir de
récupération des condensats. Le flotteur doit se
déplacer librement.
Vérifiez la température ambiante. La plage
d'utilisation de l'appareil est comprise entre 5 et
35 °C.
Faites en sorte que l'humidité relative correspond
aux caractéristiques techniques (40 % mini.).
rifiez l'humidité d'air souhaitée pré-réglée.
L'humidité de l'air dans l'endroit d'installation doit
être supérieure à la plage sélectionnée. Le cas
échéant, tournez le commutateur rotatif (8) dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Le cas
échéant, nettoyez ou remplacez le filtre à air.
Contrôlez le condensateur depuis l'extérieur pour
tecter d'éventuels encrassements (voir chapitre
« Maintenance »).
Faites nettoyer le condensateur encras par une
entreprise spécialisée dans le domaine du
technique frigorifique et climatique ou par la
société TROTEC
®
.
L'appareil est bruyant ou il vibre, fuite de
condensat :
• Vérifiez, si l'appareil est bien debout et installé sur
une surface plane.
L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd
de puissance :
Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont
encrassés. Retirez les encrassements.
Vérifiez l'intérieur de l'appareil et notamment le
ventilateur, le carter de ventilateur,
l'évaporateur et le condensateur depuis l'extérieur
pour détecter d'éventuels encrassements (voir
chapitre « Maintenance »).
Faites nettoyer l'intérieur d'appareil encrassé par
une entreprise spécialisée dans le domaine du
technique frigorifique et climatique ou par la
société TROTEC
®
.
Même après toutes les vérifications, l'appareil ne
fonctionne pas sans problème ?
Faites réparer l'appareil par une entreprise
spécialisée dans le domaine du technique frigorifique
et climatique ou par la société TROTEC
®
.
Défauts et pannes
C - 11 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR
Intervalles de maintenance
Protocole de maintenance et d'entretien
Type d'appareil : ........................................ N° d'appareil : ........................................
Maintenance
Intervalle de maintenance et d'entretien
avant chaque
mise en
service
en cas de
besoin
au moins
une
semaine
sur deux
au moins
une
semaine
sur quatre
au moins
une fois par
semestre
au moins
une fois par
an
Vider le réservoir de récuration des
condensats
X
Contrôler les ouvertures d'aspiration et de sortie
pour détecter des encrassements ou des corps
étrangers, nettoyer le cas échéant
X
Nettoyage extérieur X X
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour
détecter des encrassements
XX
Contrôler la grille d'aspiration et le filtre à air
pour détecter des encrassements ou des corps
étrangers, nettoyer ou remplacer le cas échéant
XX
Remplacer le filtre à air X
Contrôler pour détecter des endommagements X
Contrôler les vis de fixation X X
Marche d'essai X
Intervalle de maintenance et d'entretien 12345678910111213141516
Contrôler les ouvertures d'aspiration et de
sortie pour détecter des encrassements ou
des corps étrangers, nettoyer le cas échéant
Nettoyage extérieur
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour
détecter des encrassements
Contrôler la grille d'aspiration et le filtre à air
pour détecter des encrassements ou des
corps étrangers, nettoyer ou remplacer le cas
échéant
Remplacer le filtre à air
Contrôler pour détecter des
endommagements
Contrôler les vis de fixation
Marche d'essai
Remarques :
1 Date : ..................................
Signature :..............................
2 Date : ..................................
Signature :..............................
3 Date : ..................................
Signature :..............................
4 Date : ..................................
Signature :..............................
5 Date : ..................................
Signature :..............................
6 Date : ..................................
Signature :..............................
7 Date : ..................................
Signature :..............................
8 Date : ..................................
Signature :..............................
9 Date : ..................................
Signature :..............................
10 Date : ................................
Signature :..............................
11 Date : ................................
Signature :..............................
12 Date : ................................
Signature :..............................
13 Date : ................................
Signature :..............................
14 Date : ................................
Signature :..............................
15 Date : ................................
Signature :..............................
16 Date : ................................
Signature :..............................
FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C - 12
Activités avant de lancer les travaux de
maintenance
1. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec
des mains humides ou mouillées.
2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur
avant tout type de travail !
3. Ne retirez pas le flotteur du réservoir de
récupération des condensats.
Toute activité de maintenance
nécessitant l'ouverture du carter est à
dispenser par une entreprise
spécialisée dans le domaine du
technique frigorifique et climatique ou
par la société TROTEC
®
.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil
pour détecter des encrassements
1. Retirez le filtre à air (voir chapitre « Nettoyage des
entrées d'air et du filtre à air »).
2. Munissez vous d'une lampe de poche pour
éclairer l'intérieur de l'appareil.
3. Examinez l'intérieur de l'appareil pour détecter
des encrassements.
4. Lorsque vous détectez une épaisse couche de
poussière, faites nettoyer l'intérieur de l'appareil
par une entreprise spécialisée dans le domaine
du technique frigorifique et climatique ou par la
société TROTEC
®
.
5. Remettez en place le filtre à air.
Nettoyage du carter et du réservoir de
récupération des condensats
1. Veuillez utiliser pour le nettoyage un chiffon doux
et sans peluches.
2. Humidifiez le chiffon avec de l'eau claire. Évitez
l'utilisation d'aérosols, de solvants, de nettoyants
avec de l'alcool ou de produits abrasifs pour
humidifier le chiffon.
C - 13 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR
Nettoyage des entrées d'air et du filtre à air
Avertissement !
Veuillez vous assurer que le filtre à air ne
soir ni usé ni endommagé. Les coins et
les arêtes du filtre à air ne doivent être ni
déformés ni arrondis.
Avant de remettre en place le filtre à air,
veuillez vous assurer que celui-ci est
intact et sec !
Respectez le chapitre « Intervalles de
maintenance », pour remplacer à temps
le filtre à air !
C.
A.
B.
D.
E.
F.
FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C - 14
Nomenclature et liste des pièces de rechange
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
8
26
39
40
Indication !
Les numéros de repérage des
pièces de rechange sont diffé-
rents des numéros de repé-
rage des composants utilisés
dans le manuel d'utilisation.
Pièce de rechange
1 Base Pan
2 Compressor Assembly (35D015-B1)
3 Rubber Attenuator
4 Suction Pipe
5Discharge Pipe
6Evaporator Assembly
7Condenser Assembly
8 Capacitor (8 uF / 450V)
9 Capillary Tube
10 Micro Switch
11 Power Supply Cord Complete
12 Control Board
13 Lamp Assembly
14 Fix Metal
15 Humidity Switch
16 Drain Bucket
17 Float
18 Front Panel
19 Air Fillter
20 Rail R
21 Rail L
22 Plate
23 Drainage Pan
24 Fan Tank
25 Brushless DC Fan
26 Fixture 1
27 Pear Panel
28 Soft Cap
29 Plug
30 Knob
31 Fixture 2
32 Control Plate
33 Discharge Grille
34 Fixture 3
35 Protect Cover
36 Fix Tube
37 Bar
38 Fix Metal
39 Y Tube
40 Protect Cover
C - 15 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR
Les appareils électroniques usagés ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères, mais il faut les éliminer
conformément à la directive européenne
2002/96/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL
EUROPEEN du 27 janvier 2003 relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques. Veuillez
donc éliminer cet appareil à la fin de sa durée de vie
conformément aux dispositions de la loi en vigueur.
L'appareil fonctionne avec un réfrigérant écologique
qui ne détruit pas la couche d'ozone (voir chapitre
« Caractéristiques techniques »). Il faut évacuer le
mélange de réfrigérant/ huile compris dans l’appareil
de manière appropriée et conforment à la
législation nationale en vigueur.
conformément à la directive européenne basse
tension 2006/95/CE, annexe III section B et à la
directive CE 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagtique.
Par la présente, nous déclarons que le
déshumidificateur MD 01-10 a été développé, conçu
et fabriqué conformément aux directives CE citées.
Normes harmonisées appliquées :
IEC 60335-1:2001/A2:2006
IEC 60335-2-40:2002/A1:2005
IEC 62233:2005
Le symbole se trouve sur la plaque signalétique
de l'appareil.
Fabricant :
Trotec GmbH & Co. KG Téléphone : +49 2452 962-400
Grebbener Straße 7 Fax : +49 2452 962-200
D-52525 Heinsberg e-mail : [email protected]
Heinsberg, le 19/04/2012
PDG : Detlef von der Lieck
Élimination des déchets Déclaration de conformité
IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 1
Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso ...... D - 01
Informazioni relative all'apparecchio............... D - 02
Sicurezza........................................................ D - 04
Trasporto.........................................................D - 05
Comando.........................................................D - 06
Errori e disturbi................................................D - 10
Manutenzione................................................. D - 11
Smaltimento................................................... D - 15
Dichiarazione di conformità .............................D - 15
Simboli
Pericolo causato da corrente elettrica!
Indica i pericoli causati dalla corrente
elettrica, che possono ferire o addirittura
portare alla morte.
Pericolo!
Indica i pericoli che possono danneggiare
le persone.
Attenzione!
Indica i pericoli che possono danneggiare
i materiali.
Indicazioni legali
Presente pubblicazione sostituisce tutte quelle
precedenti. È vietato riprodurre o elaborare, duplicare
o distribuire utilizzando dei sistemi elettronici
qualsiasi parte della presente pubblicazione in
qualsiasi forma senza la nostra autorizzazione scritta.
Con riserva di modifiche tecniche. Tutti i diritti
riservati. I nomi commerciali vengono utilizzati senza
garanzia del libero utilizzo e sostanzialmente
seguendo la grafia del produttore. I nomi commerciali
utilizzati sono registrati e come tali devono essere
considerati. La dotazione può variare dai prodotti
raffigurati. Il presente documento è stato redatto con
la dovuta cura. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per errori od omissioni © TROTEC
®
Garanzia
La garanzia ha una durata di 12 mesi. Sono esclusi
dalla garanzia i danni causati da un utilizzo errato di
personale non istruito o dalla messa in funzione di
persone non autorizzate.
L'apparecchio è conforme ai principali requisiti
indicati dalle direttive dell'UE concernenti la salute e la
sicurezza ed è stato testato più volte dall'azienda per
verificarne il funzionamento senza difetti. Dovessero,
ciononostante, insorgere dei disturbi nel
funzionamento che non possono essere risolti con
l'aiuto dei casi elencati nel Capitolo "Errori e disturbi",
rivolgersi al proprio commerciante o partner
contrattuale. In caso di ricorso alla garanzia è
necessario indicare il numero dell'apparecchio (vedi
contrassegno di fabbrica). La fattura di acquisto della
merce ha valore di certificato di garanzia. In caso di
mancata osservanza delle disposizioni del produttore,
delle disposizioni di legge o in seguito a modifiche
effettuate di propria iniziativa sugli apparecchi, il
produttore non può essere ritenuto responsabile per i
danni che ne derivano. Gli interventi effettuati
sull'apparecchio o la sostituzione non autorizzata di
singole parti può pregiudicare pesantemente la
sicurezza elettrica di questo prodotto e comporta la
perdita della garanzia. È esclusa qualsiasi
responsabilità per danni ai materiali e alle persone
che sono riconducibili a un impiego e un uso
dell'apparecchio contrari alle indicazioni descritte
nelle presenti istruzioni per l'uso. Ci si riserva di
apporre modifiche al design tecnico e al modello in
seguito al costante sviluppo e al miglioramento del
prodotto, senza che vi sia alcuna necessità di una
preventiva comunicazione.
Si declina qualsiasi responsabilità in relazione a danni
causati da un uso non conforme alla destinazione. In
questo caso viene meno anche il diritto alla garanzia.
L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trovano
sul sito: www.trotec.de
Sommario
Indicazioni relative alle istruzioni per
l'uso
D - 2 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT
Descrizione dell'apparecchio
Con l'aiuto del principio di condensazione,
l'apparecchio fornisce una deumidificazione
automatica degli ambienti interni.
Il ventilatore aspira l'aria umida dall'ambiente interno
sull'entrata dell'aria (2) attraverso il filtro dell'aria (7),
il vaporizzatore e il condensatore che si trova dietro
quest'ultimo. Sul vaporizzatore freddo l'aria
dell'ambiente interno viene raffreddata fino al di sotto
del punto di rugiada. Il vapore acqueo contenuto
dell'aria precipita in forma di condensato o brina sulle
lamelle del vaporizzatore. Sul condensatore l'aria
deumidificata e raffreddata viene nuovamente
riscaldata e risoffiata fuori con una temperatura di
circa 5 °C al di sopra della temperatura dell'ambiente.
L'aria secca così preparata viene nuovamente
mischiata all'aria dell'ambiente. Grazie alla costante
circolazione dell'aria ambientale attivata
dall'apparecchio, l'umidità dell'aria nel luogo di
installazione viene ridotta. A seconda della
temperatura dell'aria e della relativa umidità dell'aria,
l'acqua condensata gocciola costantemente, o
solamente durante le fasi periodiche di sbrinamento,
nella vasca per il condensato e attraverso i
bocchettoni di scarico nel contenitore del
condensato (3) che si trova sotto di essa. Questo
contenitore è provvisto di un galleggiante per la
misurazione del livello di riempimento. L'apparecchio
è dotato di un pannello di comando (1) per comandare
e controllare le funzioni. Se viene raggiunto il livello
massimo di riempimento del contenitore del
condensato (3), la spia luminosa di controllo del
contenitore del condensato (vedi Capitolo "Elementi di
comando") sul pannello di comando (1) lampeggia di
rosso. L'apparecchio si spegne.
La spia luminosa di controllo del contenitore del
condensato si spegne solamente quando viene
nuovamente inserito il contenitore del condensato (3)
vuoto. Opzionalmente è possibile scaricare l'acqua
condensata con l'aiuto di un tubo flessibile collegato
all'allaccio del condensato (6).
L'apparecchio consente di abbassare l'umidità
dell'aria relativa fino a un 40 % circa. L'apparecchio
serve come supporto aggiuntivo per l'asciugatura di
biancheria o vestiti umidi in ambienti abitativi o di
lavoro. A causa dell'irraggiamento di calore
sviluppatosi durante il funzionamento, la temperatura
ambiente può aumentare di circa 1-4 °C.
Rappresentazione dell'apparecchio
Informazioni relative all'apparecchio
N. Elemento di comando
1 Pannello di comando
2 Entrata dell'aria
3 Contenitore del condensato
4 Manopola
5 Scarico dell'aria
6 Allaccio del condensato
7 Filtro dell'aria
1
2
3
4
5
6
7
IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 3
Dati tecnici
Schema elettrico
Parametro Valore
Modello MD 01-10
Potenza del deumidificatore, max. 10 l / 24 h
Temperatura di esercizio 5-35 °C
Area di lavoro della relativa umidità dell'aria 40-100 %
Potenza dell'aria, max. 85 m³/h
Collegamento elettrico 230 V / 50 Hz
Potenza assorbita, max. 180 W
Sicurezza lato costruzione 3,15 A
Contenitore del condensato 2,5 l
Refrigerante R134a
Quantità refrigerante 130 g
Peso 9,2 kg
Misure (AxPxL) 450 x 280 x 295 mm
Distanza minima dalle pareti / dagli oggetti (B, C, D) 20 cm
Distanza minima da abbigliamento bagnato (A) 50 cm
Livello di pressione sonora LpA (1 m; in conformità con DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A)
D - 4 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT
Leggere presenti istruzioni con attenzione prima
della messa in funzione / dell'utilizzo
dell'apparecchio e conservarle sempre nelle
immediate vicinanze del luogo di installazione o
presso l'apparecchio stesso!
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con
pericolo di esplosione.
Non utilizzare l'apparecchio in caso di atmosfera
oleifera, solfifera, contenente cloro o salifera.
Installare l'apparecchio in posizione eretta e
stabile.
Non esporre l'apparecchio al getto diretto di
acqua.
Assicurarsi che l'entrata e l'uscita dell'aria siano
libere.
Assicurarsi che sul lato di aspirazione non ci sia
mai della sporcizia e che non ci siano oggetti
sciolti.
• Non infilare mai degli oggetti nell'apparecchio.
Durante il funzionamento, non coprire mai
l'apparecchio e non trasportarlo.
Assicurarsi che tutti i cavi elettrici che si trovano
all'esterno dell'apparecchio siano protetti da
possibili danneggiamenti (per es. causati da
animali).
Scegliere le prolunghe del cavo di collegamento
nel rispetto della potenza allacciata
dell'apparecchio, della lunghezza del cavo e della
destinazione d'uso. Evitare il sovraccarico
elettrico.
Trasportare l'apparecchio esclusivamente in
posizione eretta e con il contenitore del
condensato vuoto.
Smaltire il condensato raccolto. Non bere il
condensato. Sussiste pericolo di infezione!
L'apparecchio non è adatto ad asciugare gli ambienti
interni e le superfici dopo danni causati dall'acqua di
una rottura di un tubo o di inondazioni.
Uso conforme alla destinazione
Utilizzare l'apparecchio MD 01-10 esclusivamente
per asciugare e deumidificare l'aria degli ambienti
interni, nel rispetto dei dati tecnici.
Fanno parte dell'uso conforme alla destinazione:
• l'asciugatura e la deumidificazione di:
– spazi abitativi, camere da letto, docce e cantine
lavanderie, case per le vacanze, camper, barche
• il costante aggottamento delle acque di:
– magazzini, archivi, laboratori
– bagni, locali di servizi igienici e spogliatoi ecc.
Uso non conforme alla destinazione
Non installare l'apparecchio su pavimentazioni umide
o inondate. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non posare alcun oggetto, come per es. vestiti
bagnati, sull'apparecchio per asciugarli È vietato
apporre delle modifiche, fare delle installazioni e delle
trasformazioni dell'apparecchio.
Qualifiche del personale
Il personale addetto all'utilizzo di questo apparecchio
deve:
essere conscio dei pericoli che possono venirsi a
creare durante il lavoro con apparecchi elettrici in
ambienti umidi.
adottare dei provvedimenti contro il contatto
diretto con le parti sotto tensione.
aver letto e capito le istruzioni per l'uso, in
particolare il capitolo "Sicurezza".
I lavori di manutenzione che richiedono l'apertura
dell'involucro devono essere eseguiti
esclusivamente da imprese specializzate in
tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento
dell'aria o dalla TROTEC
®
.
Sicurezza
IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 5
Pericoli residui
Pericolo causato da corrente elettrica!
I lavori presso elementi costruttivi elettrici
devono essere eseguiti esclusivamente
da imprese specializzate autorizzate!
Pericolo causato da corrente elettrica!
Prima di qualsiasi lavoro
sull'apparecchio, rimuovere la spina di
rete dalla presa!
Attenzione!
Per evitare danneggiamenti
all'apparecchio, non avviare mai
l'apparecchio senza il filtro dell'aria
inserito!
Pericolo!
Da questo apparecchio posso scaturire
pericoli, se viene utilizzato in modo non
corretto o non conforme alla sua
destinazione da persone senza
formazione! Tenere conto delle qualifiche
del personale!
Comportamento in caso di emergenza
1. In caso di emergenza, staccare l'apparecchio
dalla corrente.
2. Non allacciare nuovamente alla rete un
apparecchio difettoso.
L'apparecchio è dotato di una maniglia per
esemplificarne il trasporto.
Osservare le indicazioni seguenti prima di ogni
trasporto:
1. Spegnere l'apparecchio tramite l'interruttore di
rete (vedi capitolo "Elementi di comando").
2. Estrarre la spina di rete dalla presa. Non utilizzare
il cavo di rete come corda traente.
3. Svuotare il contenitore del condensato. Fare
attenzione al condensato che gocciola alla fine.
Osservare le indicazioni seguenti dopo ogni trasporto:
1. Dopo ogni trasporto, riposizionare l'apparecchio
in posizione eretta.
2. Riaccendere l'apparecchio solo dopo un'ora!
Immagazzinaggio
In caso di non utilizzo, immagazzinare l'apparecchio
come segue:
•asciutto,
• sotto tetto,
in posizione eretta in un posto protetto dalla
polvere e dai raggi diretti del sole,
eventualmente, con un involucro di plastica che lo
protegge dalla polvere che può penetrarci.
• La temperatura di immagazzinaggio corrisponde al
campo per la temperatura di funzionamento
indicata nel capitolo "Dati tecnici".
Trasporto
D - 6 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT
Dopo l'accensione, l'apparecchio funziona in
modalità completamente automatica fino allo
spegnimento causato dal galleggiante del
contenitore del condensato riempito.
Affinché il sensore sia in grado di rilevare
correttamente l'umidità dell'aria, il ventilatore è in
funzione di continuo fino allo spegnimento
dell'apparecchio.
• Non aprire porte o finestre.
Installazione
Durante l'installazione osservare le distanze minime
dell'apparecchio dalle pareti e dagli oggetti, in
conformità con il capitolo "Dati tecnici".
Installare l'apparecchio in posizione stabile e
verticale.
Installare l'apparecchio possibilmente al centro
della stanza e mantenere le distanze dalle fonti di
calore.
Durante l'installazione dell'apparecchio, e in
particolare in ambienti bagnati come lavanderie,
bagni o simili, assicurare l'apparecchio sul posto
tramite un impianto di protezione contro la
corrente di dispersione che corrisponda alle
disposizioni (RCD = Residual Current protective
Device).
Assicurarsi che le prolunghe dei cavi siano
completamente srotolate.
Indicazioni relative alla potenza di
deumidificazione
La potenza di deumidificazione dipenda da:
• dalla qualità dell'ambiente
• dalla temperatura ambientale
• dall'umidità relativa dell'aria
Quanto più elevate sono la temperatura ambientale e
l'umidità relativa dell'aria tanto più alta è la potenza di
deumidificazione.
Per l'utilizzo in spazi abitativi è sufficiente un'umidità
relativa dell'aria del 50-60 %. circa. In magazzini e
archivi l'umidità dell'aria non deve superare un valore
del 50 % circa.
Comando
C
C
A
B
D
IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 7
Elementi di comando Messa in funzione
Inserimento del filtro dell'aria
N. Elemento di comando
8 Interruttore rotante per la selezione dell'umidità dell'aria
desiderata
9 Apparecchio spento
10 Spia luminosa di controllo funzionamento (verde)
11 Spia luminosa di controllo contenitore del condensato
(rossa)
12 Spia luminosa di controllo disgelamento automatico
(arancione)
13 Funzionamento normale
14 Funzionamento costante
13
14
9
12 11
10
8
D.
A.
B.
C.
D - 8 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT
Accensione dell'apparecchio
1. Assicurarsi che il contenitore del condensato sia
vuoto e inserito correttamente. Altrimenti
l'apparecchio non funziona!
2. Inserire la presa di rete in una presa di rete
regolarmente protetta.
3. Controllare se la spia luminosa di controllo del
contenitore del condensato (11) si è spenta.
4. Accendere l'apparecchio, ruotando l'interruttore
rotante in senso orario, finché la spia luminosa di
controllo del funzionamento (10) non si accende.
5. Regolare l'umidità dell'aria ambientale con l'aiuto
dell'interruttore rotante.
Disgelamento automatico
Se la temperatura ambientale è inferiore a 12 °C,
durante la deumidificazione il vaporizzatore si
ghiaccia. L'apparecchio esegue quindi uno
disgelamento automatico. La durata dello
disgelamento può variare.
Il disgelamento automatico viene interrotto appena
viene attivato l'interruttore rotante (8).
Non spegnere l'apparecchio durante il
disgelamento automatico. Non rimuovere la spina
di rete dalla presa di rete.
Svuotamento del contenitore del condensato
A.
C.
B.
D.
IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 9
Funzionamento con tubo flessibile sul
raccordo del condensato
Messa fuori funzione
1. Ruotare l'interruttore rotante (8) completamente
in senso anti-orario (vedi capitolo "Elementi di
comando").
2. Non toccare la spina di rete con mani umide o
bagnate.
3. Estrarre la spina di rete dalla presa di rete.
4. Svuotare il contenitore del condensato e
asciugarlo con un panno pulito. Fare attenzione al
condensato che gocciola alla fine.
5. Pulire l'apparecchio e in particolare il filtro
dell'aria in conformità con il capitolo
"Manutenzione".
6. Immagazzinare l'apparecchio in conformità con il
capitolo "Immagazzinaggio".
A.
B.
1/2 pollice
D.
E. F.
C.
D - 10 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT
Il funzionamento impeccabile dell'apparecchio è stato
controllato più volte durante la sua produzione. Nel
caso in cui dovessero, ciononostante, insorgere dei
disturbi nel funzionamento, controllare l'apparecchio
secondo la seguente lista.
L'apparecchio non si avvia:
• Controllare il collegamento alla rete
(230 V/1~/50 Hz).
Controllare che la spina di rete non sia
danneggiata.
Far eseguire un controllo elettrico da un'impresa
specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di
condizionamento dell'aria o dalla TROTEC
®
.
L'apparecchio è in funzione ma non vi è alcuna
formazione di condensato:
Controllare che il contenitore del condensato sia
ben posizionato. Controllare il livello di
riempimento del contenitore del condensato, se
necessario svuotarlo. La spia luminosa di controllo
del contenitore del condensato non deve
accendersi.
Controllare che il galleggiante nel contenitore del
condensato non sia sporco. In caso di necessità,
pulire il galleggiante e il contenitore del
condensato. Il galleggiante deve essere movibile.
• Controllare la temperatura ambientale. Il campo di
lavoro dell'apparecchio si trova tra i 5 e i 35 °C.
Assicurarsi che umidità relativa dell'aria
corrisponda ai dati tecnici (min. 40 %).
Controllare l'umidità dell'aria desiderata
preselezionata. L'umidità dell'aria nel luogo di
installazione deve trovarsi al di sopra del campo
selezionato. In caso di necessità, ruotare
l'interruttore rotante (8) in senso orario.
Controllare che il filtro dell'aria non sia sporco. In
caso di necessità, pulire o sostituire il filtro
dell'aria.
Controllare dall'esterno che sul condensatore non
ci sia della sporcizia (vedi capitolo
"Manutenzione"). Far pulire il condensatore
sporco da un'impresa specializzata in tecnica del
freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o
dalla TROTEC
®
.
L'apparecchio è rumoroso o vibra, fuoriesce del
condensato:
Controllare se l'apparecchio è stato installato in
posizione eretta e si trova su una superficie piana.
L'apparecchio si riscalda molto, è rumoroso o
perde potenza:
Controllare che le entrate dell'aria e il filtro
dell'aria non siano sporchi. Rimuovere la sporcizia
esterna.
Controllare dall'esterno che sull'interno
dell'apparecchio e in particolare che sul
ventilatore, sull'involucro del ventilatore, sul
vaporizzatore e sul condensatore non ci sia della
sporcizia (vedi capitolo "Manutenzione").
Far pulire l'interno sporco dell'apparecchio da
un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in
tecnica di condizionamento dell'aria o dalla
TROTEC
®
.
L'apparecchio ancora non funziona perfettamente
dopo questi controlli?
Portare l'apparecchio da un'impresa specializzata in
tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento
dell'aria o dalla TROTEC
®
per farlo riparare.
Errori e disturbi
IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 11
Intervalli di manutenzione
Protocollo di manutenzione
Tipo di apparecchio: ........................................ Numero apparecchio: ........................................
Manutenzione
Intervallo di manutenzione
prima di ogni
messa in
funzione
in caso di
necessità
almeno
ogni 2
settimane
almeno
ogni 4
settimane
almeno
ogni 6 mesi
almeno una
volta l'anno
Svuotare il contenitore del condensato X
Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi
estranei sulle aperture di aspirazione e di
scarico, eventualmente pulire
X
Pulitura dell'esterno X X
Controllo visivo che non ci sia sporcizia
nell'interno dell'apparecchio
XX
Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi
estranei sulla grata di aspirazione e sul filtro
dell'aria, eventualmente pulire o sostituire
XX
Sostituire il filtro dell'aria X
Controllare che non ci siano danneggiamenti X
Controllare le viti di fissaggio X X
Corsa di collaudo X
Intervallo di manutenzione 12345678910111213141516
Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi
estranei sulle aperture di aspirazione e di
scarico, eventualmente pulire
Pulitura dell'esterno
Controllo visivo che non ci sia sporcizia
nell'interno dell'apparecchio
Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi
estranei sulla grata di aspirazione e sul filtro
dell'aria, eventualmente pulire o sostituire
Sostituire il filtro dell'aria
Controllare che non ci siano danneggiamenti
Controllare le viti di fissaggio
Corsa di collaudo
Note:
1. Data: ..................................
Firma:.....................................
2. Data: ..................................
Firma:.....................................
3. Data: ..................................
Firma:.....................................
4. Data: ..................................
Firma:.....................................
5. Data: ..................................
Firma:.....................................
6. Data: ..................................
Firma:.....................................
7. Data: ..................................
Firma:.....................................
8. Data: ..................................
Firma:.....................................
9. Data: ..................................
Firma:.....................................
10. Data: ................................
Firma:.....................................
11. Data: ................................
Firma:.....................................
12. Data: ................................
Firma:.....................................
13. Data: ................................
Firma:.....................................
14. Data: ................................
Firma:.....................................
15. Data: ................................
Firma:.....................................
16. Data: ................................
Firma:.....................................
D - 12 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT
Lavori da eseguire prima dell'inizio della
manutenzione
1. Non toccare la spina di rete con mani umide o
bagnate.
2. Estrarre la spina di rete primi di iniziare qualsiasi
lavoro!
3. Non rimuovere il galleggiante del contenitore del
condensato.
I lavori di manutenzione che
richiedono l'apertura dell'involucro
devono essere eseguiti
esclusivamente da imprese
specializzate in tecnica del freddo e in
tecnica di condizionamento dell'aria o
dalla TROTEC
®
.
Controllo visivo che non ci sia sporcizia
nell'interno dell'apparecchio
1. Rimuovere il filtro dell'aria (vedi capitolo "Pulitura
delle entrate dell'aria e del filtro dell'aria").
2. Con una torcia, fare luce nelle aperture
dell'apparecchio.
3. Controllare che non ci sia dello sporco all'interno
dell'apparecchio.
4. Se si constata la presenza di uno spesso strato di
polvere, far pulire l'interno dell'apparecchio da
un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in
tecnica di condizionamento dell'aria o dalla
TROTEC
®
.
5. Riposizionare il filtro dell'aria.
Pulitura dell'involucro e del contenitore del
condensato
1. Per la pulitura utilizzare un panno morbido e
senza pelucchi.
2. Inumidire il panno con dell'acqua pulita. Non
utilizzare spray, solventi, detergenti a base di
alcool o abrasivi per inumidire il panno.
IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 13
Pulitura delle entrate dell'aria e del filtro
dell'aria
Attenzione!
Assicurarsi che il filtro dell'aria non sia
consumato o danneggiato. Gli angoli e i
bordi del filtro dell'aria non devono essere
deformati o arrotondati.
Prima di reinserire il filtro dell'aria,
assicurarsi che non sia danneggiato e che
sia asciutto!
Osservare il capitolo "Intervalli di
manutenzione" per sostituire il filtro per
tempo!
C.
A.
B.
D.
E.
F.
D - 14 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT
Prospetto dei componenti ed elenco dei
componenti
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
8
26
39
40
Avvertenza!
I numeri di posizione dei com-
ponenti si differenzia dai
numeri di posizione degli ele-
menti costruttivi utilizzati nelle
istruzioni d'uso.
N. Componente
1 Base Pan
2 Compressor Assembly (35D015-B1)
3 Rubber Attenuator
4 Suction Pipe
5Discharge Pipe
6Evaporator Assembly
7Condenser Assembly
8 Capacitor (8 uF / 450V)
9 Capillary Tube
10 Micro Switch
11 Power Supply Cord Complete
12 Control Board
13 Lamp Assembly
14 Fix Metal
15 Humidity Switch
16 Drain Bucket
17 Float
18 Front Panel
19 Air Fillter
20 Rail R
21 Rail L
22 Plate
23 Drainage Pan
24 Fan Tank
25 Brushless DC Fan
26 Fixture 1
27 Pear Panel
28 Soft Cap
29 Plug
30 Knob
31 Fixture 2
32 Control Plate
33 Discharge Grille
34 Fixture 3
35 Protect Cover
36 Fix Tube
37 Bar
38 Fix Metal
39 Y Tube
40 Protect Cover
IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 15
Gli apparecchi elettronici non devono
essere gettati tra i rifiuti domestici, ma
all'interno dell'Unione Europea devono
essere smaltiti a regola d'arte – come da
direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E
DEL CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sui vecchi
apparecchi elettrici ed elettronici. Al termine del suo
utilizzo, vi preghiamo di smaltire questo apparecchio
in base alle disposizioni di legge vigenti.
L'apparecchio viene fatto funzionare con un
refrigerante non inquinante e neutrale per l'ozono
(vedi capitolo "Dati tecnici"). Smaltire il refrigerante /
la miscela dell'olio presenti nell'apparecchio in modo
appropriato e in conformità con la legislatura
nazionale vigente.
ai sensi della direttiva CE Bassa Tensione 2006/95/
CE, Allegato III Paragrafo B e della direttiva CE 2004/
108/CE sulla compatibilità elettromagnetica.
Con la presente dichiariamo che il deumidificatore
MD 01-10 è stato sviluppato, costruito e prodotto in
conformità con le direttive CE citate.
Norme armonizzate applicate:
IEC 60335-1:2001/A2:2006
IEC 60335-2-40:2002/A1:2005
IEC 62233:2005
Il contrassegno si trova sul contrassegno di
fabbrica dell'apparecchio.
Produttore:
Trotec GmbH & Co. KG Telefono:+49 2452 962-400
Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200
D-52525 Heinsberg E-mail: info@trotec.de
Heinsberg, il 19.04.2012
Direttore: Detlef von der Lieck
Smaltimento Dichiarazione di conformità
E - 1 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL
Opmerkingen m.b.t. de bedieningshandleiding E - 01
Informatie over het apparaat........................... E - 02
Veiligheid........................................................ E - 04
Transport......................................................... E - 05
Bediening ........................................................ E - 06
Defecten en storingen...................................... E - 09
Onderhoud ..................................................... E - 10
Recycling........................................................ E - 14
Conformiteitsverklaring.................................... E - 14
Symbolen
Gevaar door elektrische stroom!
Wijst op gevaren door elektrische stroom,
die tot letsel en zelfs de dood kunnen
leiden.
Gevaar!
Wijst op een gevaar, dat tot persoonlijk
letsel kan leiden.
Let op!
Wijst op een gevaar, dat tot materiële
schade kan leiden.
Juridische opmerking
Deze publicatie vervangt alle voorgaande. Geen
enkele deel van deze publicatie mag, in welke vorm
dan ook, zonder onze schriftelijke toestemming
worden gereproduceerd of met elektronische
systemen worden verwerkt, vermenigvuldigd of
verspreid. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle
rechten voorbehouden. Artikelnamen worden zonder
waarborging van het vrije gebruik en volgens de
schrijfwijze van de fabrikant gebruikt. De gebruikte
artikelnamen zijn geregistreerd en moeten als zodanig
worden beschouwd. De leveromvang kan afwijken
van de productafbeeldingen. Dit document is met de
nodige zorgvuldigheid opgesteld. We accepteren geen
enkele aansprakelijkheid voor fouten of
tekortkomingen. © TROTEC
®
Garantie
De garantie is 12 maanden. Schade door
bedieningsfouten door niet geïnstrueerd personeel of
het in gebruik nemen door niet geautoriseerde
personen, is uitgesloten van de garantie.
Het apparaat voldoet aan de van toepassing zijnde
fundamentele eisen voor wat betreft de veiligheid en
gezondheid volgens de EU-bepalingen en is in de
fabriek meerdere keren getest op een probleemloze
werking. Mochten desondanks storingen optreden,
die niet met de tabel in hoofdstuk "Defecten en
storingen" te verhelpen zijn, wendt u zich dan tot uw
handelaar of dealer. Bij garantieclaims moet het
apparaatnummer worden opgegeven (zie typeplaatje).
De aankoopfactuur geldt als garantiebewijs. Bij het
niet aanhouden van de fabrieksspecificaties, de
wettelijke eisen of bij eigenhandige wijzigingen aan
de apparaten is de fabrikant niet aansprakelijk voor de
daardoor ontstane schade. Ingrepen in het apparaat of
het ongeautoriseerd vervangen van onderdelen, kan
de elektrische veiligheid van dit product aanzienlijk
negatief beïnvloeden en leidt tot het vervallen van de
garantie. Elke aansprakelijkheid voor materiële
schade of persoonlijk letsel, die te herleiden is tot het
niet volgens de instructies in deze
bedieningshandleiding toepassen of gebruiken van
het apparaat, is uitgesloten. Wijzigingen in het
technische ontwerp en de uitvoering, als gevolg van
continue doorontwikkeling en productverbeteringen,
blijven zonder voorafgaande aankondigingen op elk
moment voorbehouden.
Voor schade die het gevolg is van onbedoeld gebruik,
wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Alle
aanspraak op garantie vervalt eveneens.
De actuele versie van de bedieningshandleiding vindt
u op: www.trotec.de
Inhoudsopgave
Opmerkingen m.b.t. de
bedieningshandleiding
NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E - 2
Beschrijving van het apparaat
Via het condensatieprincipe zorgt het apparaat voor
het automatisch ontvochtigen van ruimten.
De ventilator zuigt de vochtige ruimtelucht aan via
luchtinlaat (2) door het luchtfilter (7), de verdamper en
de daar achter liggende condensor. Op de koude
verdamper wordt de ruimtelucht tot onder het
dauwpunt afgekoeld. De in de lucht opgenomen
waterdamp slaat als condens, resp. rijp neer op de
verdamperlamellen. Bij de condensor wordt de
ontvochtigde, afgekoelde lucht weer verwarmd en
met een temperatuur die ca. 5 °C hoger is dan de
ruimtetemperatuur weer uitgeblazen. De zo bereide,
droge lucht wordt weer gemengd met de ruimtelucht.
Door de doorlopende circulatie van de ruimtelucht
door het apparaat wordt de luchtvochtigheid in de
opstelruimte verminderd. Afhankelijk van de
luchttemperatuur en de relatieve luchtvochtigheid,
druppelt het gecondenseerde water doorlopend of
alleen tijdens de ontdooifasen in de
condensopvangbak en via de hierin geïntegreerde
afvoeraansluiting in het daaronder geplaatste
condensreservoir (3). Deze is uitgerust met een vlotter
voor het meten van het vulpeil. Het apparaat is
voorzien van een bedieningspaneel (1) voor de
bediening en controle van de werking. Wordt het
maximale vulpeil van het condensreservoir (3) bereikt,
knippert het controlelampje van het condensreservoir
(zie hoofdstuk "Bedieningselementen") op het
bedieningspaneel (1) rood. Het apparaat schakelt uit.
Het controlelampje van het condensreservoir gaat pas
weer uit bij het terugplaatsen van het lege
condensreservoir (3). Optioneel kan het condenswater
via een slang aan de condensaansluiting (6) worden
afgevoerd. Het apparaat maakt het verlagen van de
relatieve luchtvochtigheid tot 40 % mogelijk. Het
apparaat kan worden gebruikt als hulpmiddel bij het
drogen van nat wasgoed of kleding in woon- of
werkruimten. Door de warmte die ontstaat tijdens het
gebruik, kan de ruimtetemperatuur ca. 1-4 °C stijgen.
Overzicht van het apparaat
Informatie over het apparaat
Nr. Bedieningselement
1 Bedieningspaneel
2 Luchtinlaat
3 Condensreservoir
4 Handgreep
5 Luchtuitlaat
6 Condensaansluiting
7 Luchtfilter
1
2
3
4
5
6
7
E - 3 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL
Technische gegevens
Elektrisch schema
Parameter Waarde
Model MD 01-10
Ontvochtigingscapaciteit, max. 10 l / 24 h
Bedrijfstemperatuur 5-35 °C
Werkbereik relatieve luchtvochtigheid 40-100 %
Ventilatiecapaciteit, max. 85 m³/h
Elektrische aansluiting 230 V / 50 Hz
Opgenomen vermogen, max. 180 W
Gebouwzekering 3,15 A
Condensreservoir 2,5 l
Koudemiddel R134a
Koudemiddelhoeveelheid 130 g
Gewicht 9,2 kg
Afmetingen (h x d x b) 450 x 280 x 295 mm
Minimale afstand t.o.v. wanden / objecten (B, C, D) 20 cm
Minimale afstand t.o.v. natte kleding (A) 50 cm
Geluidsdrukniveau LpA (1 m; volgens DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A)
NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E - 4
Lees deze handleiding vóór het in gebruik nemen /
gebruik van het apparaat zorgvuldig en bewaar
deze in de directe omgeving van de opstellocatie,
resp. het apparaat!
Gebruik het apparaat niet in ruimten met
explosiegevaar.
Gebruik het apparaat niet in een olie-, zwavel-,
chloorhoudende of zoute atmosfeer.
• Plaats het apparaat rechtop en stabiel.
Stel het apparaat niet bloot aan een gerichte
waterstraal.
• Zorg dat de luchtinlaat en luchtuitlaat vrij zijn.
Zorg dat de aanzuigzijde altijd vrij is van vuil en
losse voorwerpen.
• Steek nooit voorwerpen in het apparaat.
Het apparaat tijdens gebruik niet afdekken of
transporteren.
Zorg dat alle elektrische kabels buiten het
apparaat zijn beschermd tegen beschadigingen
(bijv. door dieren).
Houd bij het kiezen van verlengkabels rekening
met het vermogen van het apparaat, de
kabellengte en het gebruiksdoel. Voorkom
elektrische overbelastingen.
Transporteer het apparaat uitsluitend rechtop en
met een leeg condensreservoir.
Het verzamelde condens afvoeren. Drink het niet.
Er bestaat infectiegevaar!
Het apparaat is niet geschikt voor het drogen van
ruimten en oppervlakken na waterschade door
leidingbreuk of overstromingen.
Bedoeld gebruik
Gebruik het apparaat MD 01-10 uitsluitend voor het
drogen en ontvochtigen van de ruimtelucht volgens de
technische gegevens.
Tot het bedoeld gebruik behoren:
• het drogen en ontvochtigen van:
– woon-, slaap-, douche- en kelderruimten
spoelkeukens, weekendhuisjes, caravans, boten
• het continu drooghouden van:
– magazijnen, archieven, laboratoria
– zwem-, was- en kleedruimten, etc.
Niet bedoeld gebruik
Plaat het apparaat niet op een vochtige resp. over-
stroomde ondergrond. Gebruik het apparaat niet in de
buitenlucht. Leg geen voorwerpen, zoals natte kle-
dingstukken, te drogen op het apparaat. Eigenhandige
constructieve wijzigingen, aan- of ombouwerkzaam-
heden aan het apparaat zijn verboden.
Persoonlijke kwalificaties
Personen die dit apparaat gebruiken moeten:
• zich bewust zijn van de gevaren die bij het gebruik
van elektrische apparaten in vochtige omgeving
ontstaan.
• maatregelen nemen ter beschermen tegen directe
aanraking van de stroomvoerende onderdelen.
de bedieningshandleiding, vooral het hoofdstuk
"Veiligheid" hebben gelezen en begrepen.
Onderhoudswerkzaamheden waarvoor het
openen van de behuizing noodzakelijk is, mogen
uitsluitend door gespecialiseerde bedrijven op het
gebied van koel- en koudetechniek of door
TROTEC
®
worden uitgevoerd.
Veiligheid
E - 5 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL
Restgevaren
Gevaar door elektrische stroom!
Werkzaamheden aan elektrische
onderdelen mogen alleen door een
geautoriseerd gespecialiseerd bedrijf
worden uitgevoerd!
Gevaar door elektrische stroom!
Trek voor alle werkzaamheden aan het
apparaat de netstekker uit het
stopcontact!
Let op!
Gebruik het apparaat nooit zonder dat de
filters gemonteerd zijn, zo wordt schade
voorkomen!
Gevaar!
Van dit apparaat kunnen gevaren uitgaan
als het ondeskundig of niet volgens het
bedoeld gebruik wordt gebruikt door niet
geïnstrueerde personen! Zorg dat wordt
voldaan aan de persoonlijke kwalificaties!
Gedrag bij noodgevallen
1. Bij noodgevallen het apparaat scheiden van de
netvoeding.
2. Sluit een defect apparaat niet weer aan op de
netaansluiting.
Het apparaat is voorzien van een handgreep voor
eenvoudig transport.
Vóór elk transport de volgende instructies opvolgen:
1. Schakel het apparaat uit met de netschakelaar
(zie hoofdstuk "Bedieningselementen").
2. Trek de netstekker uit het stopcontact. Gebruik de
netkabel niet als trektouw!
3. Maak het condensreservoir leeg. Let op het
nadruppelen van condens.
Na elk transport de volgende instructies opvolgen:
1. Plaats het apparaat na het transport rechtop.
2. Schakel het apparaat pas na één uur in!
Opslag
Bij het niet gebruiken het apparaat als volgt opslaan:
•droog,
•overdekt,
rechtop staand op een plaats die beschermd is
tegen stof en direct zonlicht,
evt. met een kunststofhoes tegen indringen van
stof beschermen.
De opslagtemperatuur moet voldoen aan de in
hoofdstuk "Technische gegevens" opgegeven
bereik voor de bedrijfstemperatuur.
Transport
NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E - 6
Het apparaat werkt na het inschakelen
volautomatisch, tot uitschakeling door de vlotter
van het gevulde condensreservoir.
Om ervoor te zorgen dat de luchtvochtigheid
correct kan worden gemeten, draait de ventilator
continu, tot het uitschakelen van het apparaat.
Voorkom open deuren en ramen.
Opstellen
Houd bij het opstellen van het apparaat rekening met
de minimale afstanden t.o.v. wanden en objecten,
volgens hoofdstuk "Technische gegevens".
• Plaats het apparaat stabiel en waterpas.
Plaats het apparaat zoveel mogelijk in het midden
van de ruimte en houd voldoende afstand t.o.v.
warmtebronnen.
Vooral bij het opstellen van het apparaat in natte
omgevingen, zoals spoelkeukens, zwembaden en
dergelijke, het apparaat in de gebouwinstallatie
volgens de voorschriften afzekeren met een
geschikte aardlekschakelaar (RCD = Residual
Current protective Device).
• Zorg dat verlengsnoeren volledig zijn uit-/afgerold.
Opmerkingen m.b.t. de
ontvochtigingscapaciteit
De ontvochtigingscapaciteit is afhankelijk van:
•de aard van de ruimte
• de ruimtetemperatuur
• de relatieve luchtvochtigheid
Hoe hoger de ruimtetemperatuur en de relatieve
luchtvochtigheid, hoe groter de
ontvochtigingscapaciteit.
Bij gebruik in woonruimten volstaat een
luchtvochtigheid van ca. 50-60 %. In magazijnen en
archieven mag de luchtvochtigheid een waarde van
ca. 50 % niet overschrijden.
Bedieningselementen
Bediening
C
C
A
B
D
Nr. Bedieningselement
8 Draaischakelaar voor het kiezen van de gewenste lucht-
vochtigheid
9 Apparaat uitgeschakeld
10 Controlelampje bedrijf (groen)
11 Controlelampje condensreservoir (rood)
12 Controlelamp automatische ontdooiing (oranje)
13 Normaal bedrijf
14 Continubedrijf
13
14
9
12 11 10
8
E - 7 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL
In gebruik nemen
Luchtfilter plaatsen
Apparaat inschakelen
1. Controleer of het condensreservoir leeg is en
goed is geplaatst. Anders werkt het apparaat niet!
2. Steek de netstekker in een volgens de
voorschriften gezekerd stopcontact.
3. Controleer of het controlelampje van het
condensreservoir (11) uit is.
4. Schakel het apparaat in, door de draaischakelaar
rechtsom te draaien tot de
bedrijfscontrolelamp (10) gaat branden.
5. Regel de luchtvochtigheid in de ruimte met de
draaischakelaar.
Automatisch ontdooien
Is de ruimtetemperatuur lager dan 12 °C, bevriest de
verdamper tijdens het ontvochtigen. Het apparaat
voert vervolgens een automatische ontdooiing uit. De
duur van het ontdooien kan variëren.
Het automatisch ontdooien wordt onderbroken,
zodra de draaischakelaar (8) wordt bediend.
Schakel het apparaat tijdens het automatisch
ontdooien niet uit. Trek de netstekker niet uit het
stopcontact.
D.
A.
B.
C.
NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E - 8
Legen van het condensreservoir Bedrijf met slang aan condensoraansluiting
A.
C.
B.
D.
A.
B.
1/2 inch
D.
E. F.
C.
E - 9 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL
Buiten gebruik stellen
1. Draai de draaischakelaar (8) volledig linksom (zie
hoofdstuk "Bedieningselementen").
2. Raak de netstekker niet aan met vochtige of natte
handen.
3. Trek de netstekker uit het stopcontact.
4. Maak het condensreservoir leeg en veeg het met
een schone doek droog. Let op het nadruppelen
van condens.
5. Reinig het apparaat en vooral het luchtfilter
volgens het hoofdstuk "Onderhoud".
6. Het apparaat opslaan volgens het hoofdstuk
"Opslag".
Het apparaat is tijdens de productie meerdere keren
op een goede werking getest. Mochten er desondanks
storingen ontstaan, controleer het apparaat dan op
basis van de volgende lijst.
Het apparaat start niet:
• Controleer de netaansluiting
(230 V/1~/50 Hz).
• Controleer de netstekker op beschadigingen.
Laat een elektrische controle uitvoeren door
gespecialiseerd bedrijf op het gebied van koel- en
koudetechniek of door TROTEC
®
.
Het apparaat werkt, maar er is geen
condensvorming:
Controleer of het condensreservoir goed is
geplaatst. Controleer het vulpeil van het
condensreservoir, maak het indien nodig leeg. Het
controlelampje van het condensreservoir mag niet
gaan branden.
Controleer de vlotter in het condensreservoir op
vervuilingen. Reinig indien nodig de vlotter en het
condensreservoir. De vlotter moet soepel
bewegen.
Controleer de ruimtetemperatuur. Het werkbereik
van het apparaat ligt tussen 5 en 35 °C.
Controleer of de relatieve luchtvochtigheid
overeenkomt met de technische gegevens
(min. 40 %).
• Controleer de vooringestelde gewenste luchtvoch-
tigheid. De luchtvochtigheid in de opstelruimte
moet boven het gekozen bereik liggen. Draai in-
dien nodig de draaischakelaar (8) rechtsom.
Controleer het luchtfilter op vervuilingen. Het
luchtfilter indien nodig reinigen, resp. vervangen.
Controleer de condensor uitwendig op vervuilingen
(zie hoofdstuk "Onderhoud"). Laat een vervuilde
condensor reinigen door een gespecialiseerd be-
drijf op het gebied van koel- en koudetechniek of
door TROTEC
®
.
Het apparaat maakt herrie, resp. trilt,
condenslekkage:
Controleer of het apparaat rechtop en op een
vlakke ondergrond staat.
Het apparaat wordt zeer heet, maakt herrie, resp.
capaciteit daalt:
Controleer de luchtinlaten en het luchtfilter op
vervuilingen. Verwijder uitwendige vervuilingen.
Controleer het inwendige van het apparaat en
vooral de ventilator, de ventilatorbehuizing, de
verdamper en de condensor uitwendig op
vervuilingen (zie hoofdstuk "Onderhoud").
Laat een inwendig vervuild apparaat inwendig
reinigen door een gespecialiseerd bedrijf op het
gebied van koel- en koudetechniek of door
TROTEC
®
.
Werkt uw apparaat na deze controles nog niet
probleemloos?
Lever het apparaat in voor reparatie door een
gespecialiseerd bedrijf op het gebied van koel- en
koudetechniek of door TROTEC
®
.
Defecten en storingen
NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E - 10
Onderhoudsintervallen
Onderhouds- en verzorgingsrapport
Apparaattype: ........................................ Apparaatnummer: ........................................
Onderhoud
Onderhouds- en verzorgingsinterval
voor elke keer
in gebruik
nemen
indien
nodig
minimaal
elke 2
weken
minimaal
elke 4
weken
minimaal
elke 6
weken
minimaal
jaarlijks
Condensreservoir legen X
Aanzuig- en uitblaasopeningen op vervuilingen
en vreemde objecten controleren, indien nodig
reinigen
X
Uitwendige reiniging X X
Visuele controle van het inwendige van het
apparaat op vervuilingen
XX
Aanzuigroosters en luchtfilter op vervuilingen
en vreemde objecten controleren, indien nodig
reinigen resp. vervangen
XX
Luchtfilter vervangen X
Op beschadigingen controleren X
Bevestigingsbouten controleren X X
Werkingstest X
Onderhouds- en verzorgingsinterval 12345678910111213141516
Aanzuig- en uitblaasopeningen op vervuilin-
gen en vreemde objecten controleren, indien
nodig reinigen
Uitwendige reiniging
Visuele controle van het inwendige van het
apparaat op vervuilingen
Aanzuigroosters en luchtfilter op vervuilingen
en vreemde objecten controleren, indien nodig
reinigen resp. vervangen
Luchtfilter vervangen
Op beschadigingen controleren
Bevestigingsbouten controleren
Werkingstest
Opmerkingen:
1. Datum: ...............................
Handtekening: ........................
2. Datum: ...............................
Handtekening: ........................
3. Datum: ...............................
Handtekening: ........................
4. Datum: ...............................
Handtekening: ........................
5. Datum: ...............................
Handtekening: ........................
6. Datum: ...............................
Handtekening: ........................
7. Datum: ...............................
Handtekening: ........................
8. Datum: ...............................
Handtekening: ........................
9. Datum: ...............................
Handtekening: ........................
10. Datum: .............................
Handtekening: ........................
11. Datum: .............................
Handtekening: ........................
12. Datum: .............................
Handtekening: ........................
13. Datum: .............................
Handtekening: ........................
14. Datum: .............................
Handtekening: ........................
15. Datum: .............................
Handtekening: ........................
16. Datum: .............................
Handtekening: ........................
E - 11 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL
Werkzaamheden voor aanvang van het
onderhoud
1. Raak de netstekker niet aan met vochtige of natte
handen.
2. Trek vóór alle werkzaamheden de netstekker uit
het stopcontact!
3. Verwijder de vlotter niet uit het condensreservoir.
Onderhoudswerkzaamheden
waarvoor het openen van de behuizing
noodzakelijk is, mogen uitsluitend
door gespecialiseerde bedrijven op het
gebied van koel- en koudetechniek of
door TROTEC
®
worden uitgevoerd.
Visuele controle van het inwendige van het
apparaat op vervuilingen
1. Verwijder het luchtfilter (zie hoofdstuk "Reinigen
van de luchtinlaten en het luchtfilter").
2. Schijn met een zaklamp in de openingen van het
apparaat.
3. Controleer het inwendige van het apparaat op
vervuilingen.
4. Ziet u een dikke stoflaag, laat dan het inwendige
van het apparaat reinigen door een
gespecialiseerd bedrijf op het gebied van koel- en
koudetechniek of door TROTEC
®
.
5. Plaats het luchtfilter weer.
Reinigen van de behuizing en het
condensreservoir
1. Gebruik voor het reinigen een zachte, pluisvrije
doek.
2. Bevochtig de doek met schoon water. Gebruik
geen sprays, oplosmiddelen, alcoholhoudende
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen voor het
bevochtigen van de doek.
NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E - 12
Reinigen van de luchtinlaten en het
luchtfilter
Let op!
Controleer of het filter niet versleten of
beschadigd is. De hoeken en randen van
het luchtfilter mogen niet zijn vervormd of
afgerond.
Controleer voor het weer plaatsen van het
luchtfilter of het onbeschadigd en droog
is!
Het hoofdstuk "Onderhoudsintervallen"
opvolgen voor het op tijd vervangen van
het luchtfilter!
C.
A.
B.
D.
E.
F.
E - 13 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL
Reserveonderdeeloverzicht en
reserveonderdeellijst
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
8
26
39
40
Opmerking!
De positienummers van de
reserveonderdelen onder-
scheiden zich van de in de
bedieningshandleiding
gebruikte positienummers van
de onderdelen.
Nr. Reserveonderdeel
1 Base Pan
2 Compressor Assembly (35D015-B1)
3 Rubber Attenuator
4 Suction Pipe
5Discharge Pipe
6Evaporator Assembly
7Condenser Assembly
8 Capacitor (8 uF / 450V)
9 Capillary Tube
10 Micro Switch
11 Power Supply Cord Complete
12 Control Board
13 Lamp Assembly
14 Fix Metal
15 Humidity Switch
16 Drain Bucket
17 Float
18 Front Panel
19 Air Fillter
20 Rail R
21 Rail L
22 Plate
23 Drainage Pan
24 Fan Tank
25 Brushless DC Fan
26 Fixture 1
27 Pear Panel
28 Soft Cap
29 Plug
30 Knob
31 Fixture 2
32 Control Plate
33 Discharge Grille
34 Fixture 3
35 Protect Cover
36 Fix Tube
37 Bar
38 Fix Metal
39 Y Tube
40 Protect Cover
NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E - 14
Elektrische apparaten horen niet in het
huisvuil, maar moeten in de Europese
Unie – volgens Richtlijn 2002/96/EG VAN
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE
RAAD van 27 januari 2003 betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
vakkundig worden gerecycled. Dit apparaat graag aan
het eind van de levensduur recyclen volgens de
geldende wettelijke bepalingen.
In het apparaat wordt een milieuvriendelijk en
ozonneutraal koudemiddel gebruikt (zie hoofdstuk
"Technische gegevens"). Het in het apparaat
aanwezige koudemiddel-/oliemengsel vakkundig
recyclen volgen de nationale wetgeving.
In het kader van de EG-Laagspanningsrichtlijn 2006/
95/EG, bijlage III, paragraaf B en de EG-richtlijn 2004/
108/EG m.b.t. de elektromagnetische compatibiliteit
(EMC).
Hiermee verklaren we, dat de luchtontvochtiger
MD 01-10 in overeenstemming met de genoemde
EG-richtlijnen is ontwikkeld, geconstrueerd en
geproduceerd.
Toegepaste geharmoniseerde normen:
IEC 60335-1:2001/A2:2006
IEC 60335-2-40:2002/A1:2005
IEC 62233:2005
De -markering vindt u op het typeplaatje van het
apparaat.
Fabrikant:
Trotec GmbH & Co. KG Telefoon:+49 2452 962-400
Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200
D-52525 Heinsberg E-mail: info@trotec.de
Heinsberg, 19-04-2012
Bedrijfsleider: Detlef von der Lieck
Recycling Conformiteitsverklaring
F - 1 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES
Indicaciones sobre el manual de instrucciones F - 01
Informaciones sobre el aparato....................... F - 02
Seguridad....................................................... F - 04
Transporte....................................................... F - 05
Manejo ............................................................ F - 05
Fallos y averías................................................ F - 09
Mantenimiento ............................................... F - 10
Eliminación..................................................... F - 14
Declaración de conformidad ............................ F - 14
Símbolos
¡Peligro debido a la corriente eléctrica!
Advierte de peligros producto de la
corriente eléctrica que pueden provocar
lesiones e incluso la muerte.
¡Peligro!
Advierte de un peligro que puede causar
daños personales.
¡Atención!
Advierte de un peligro que puede causar
daños materiales.
Aviso legal
Esta publicación sustituye a todas las anteriores.
Ninguna parte de esta publicación puede ser, en
forma alguna, reproducida o procesada, copiada o
difundida mediante el empleo de sistemas
electrónicos sin nuestro consentimiento por escrito.
Reservado el derecho a introducir modificaciones
técnicas. Todos los derechos reservados. Los
nombres de los artículos son utilizados sin garantía
delibre uso y siguiendo en lo esencial la grafía del
fabricante. Los nombres de los artículos utilizados
están registrados y deben considerarse como tales. El
material suministrado puede divergir respecto de las
ilustraciones del producto. El presente documento se
ha elaborado con el mayor cuidado. No asumimos
ningún tipo de responsabilidad por errores u
omisiones. © TROTEC
®
Garantía
La garantía es de 12 meses. Los daños derivados de
un manejo indebido por parte de personal no
cualificado o una puesta en funcionamiento por
personas no autorizadas no están incluidos en la
garantía.
El aparato cumple los requisitos esenciales de
seguridad y salud establecidos en las disposiciones
vigentes de la UE, habiendo sido comprobado su
funcionamiento de diferentes formas por el
fabricante. No obstante, si se produjeran fallos en el
funcionamiento que no se pudieran solucionar con
ayuda de las listas expuestas en el capítulo "Fallos y
averías" diríjase a su vendedor o contratante. Si se
hace uso de la garantía debe indicarse el número del
aparato (véase la placa característica). La factura de
la mercancía es el documento de garantía. El
fabricante esexento de responsabilidad por
aquellos daños resultantes del incumplimiento de las
prescripciones del fabricante o los requisitos legales o
de la modificación arbitraria de los aparatos. Las
intervenciones en el aparato o el empleo de piezas
individuales no autorizadas puede afectar
considerablemente la seguridad eléctrica de este
producto y provoca la pérdida de la garantía. Queda
excluida cualquier responsabilidad por daños
materiales y personales atribuibles a que los aparatos
han sido empleados y usados contra lo dispuesto en
este manual de instrucciones. Nos reservamos el
derecho a realizar modificaciones en el diseño y el
modelo como parte del desarrollo constante y la
mejora de los productos sin previo aviso.
No nos hacemos responsables de daños resultantes
de un uso indebido. Del mismo modo se pierde el
derecho a garantía.
La versión actual del manual de instrucciones se
encuentra en: www.trotec.de
Índice
Indicaciones sobre el manual de
instrucciones
ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F - 2
Descripción del aparato
El aparato se encarga de la deshumidificación
automática del aire de locales por medio del principio
de condensación.
El ventilador aspira el aire ambiental húmedo por la
entrada de aire (2) mediante el filtro de aire (7), el
evaporador y el condensador que se encuentra detrás
suyo. En el evaporador frío se enfría el aire ambiental
hasta por debajo del punto de rocío. El vapor de agua
contenido en el aire cae en forma de agua
condensada o escarcha sobre las lamas del
evaporador. El aire deshumedecido y frío se calienta
nuevamente en el condensador y se vuelve a expulsar
con una temperatura de aprox. 5 °C por encima de la
temperatura ambiental. El aire tratado de esta forma
y seco se vuelve a mezclar con el aire ambiental.
Debido a la circulación constante del aire ambiental a
través del aparato se reduce la humedad del aire en el
lugar donde esté colocado. En dependencia de la
temperatura del aire y la humedad relativa del aire el
agua condensada gotea constantemente, o solo
durante las fases de descongelación periódicas, en la
bandeja de agua condensada y, a través del tubo de
desagüe, en el depósito de agua condensada que se
encuentra debajo (3). Este está dotado de un flotador
para medir el nivel de carga. El aparato está equipado
con un cuadro de mando (1) para el manejo y el
control del funcionamiento. Cuando se alcanza el nivel
máximo en el depósito de agua condensada (3) la
lámpara de control del depósito de agua condensada
parpadea en rojo (véase el capítulo "Elementos de
mando") en el cuadro de mando (1). El aparato se
desconecta.
La lámpara de control del desito de agua
condensada se apaga solo al volver a colocar el
depósito de agua condensada vacío (3).
Opcionalmente se puede derivar el agua condensada
colocando una manguera en la toma de agua
condensada (6). El aparato permite reducir la
humedad relativa del aire hasta aprox. el 40 %.
Sirve de ayuda adicional para secar ropa mojada en
locales habitables o de trabajo. Producto de la
radiación térmica que se desarrolla durante el trabajo
la temperatura del local puede aumentar en aprox. 1
a 4 °C.
Representación del aparato
Informaciones sobre el aparato
Elemento de mando
1 Cuadro de mando
2 Entrada de aire
3 Depósito de agua condensada
4 Manija
5 Salida de aire
6 Toma de agua condensada
7 Filtro de aire
1
2
3
4
5
6
7
F - 3 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES
Datos técnicos
Esquema de conexiones
Parámetro Valor
Modelo MD 01-10
Potencia deshumidificador, máx. 10 l / 24 h
Temperatura de trabajo 5-35 °C
Humedad relativa del aire zona de trabajo 40-100 %
Potencia aire, máx. 85 m³/h
Conexión eléctrica 230 V / 50 Hz
Consumo de potencia, máx. 180 W
Protección por parte cliente 3,15 A
Depósito de agua condensada 2,5 l
Refrigerante R134a
Cantidad de refrigerante 130 g
Peso 9,2 kg
Medidas (AxPxA) 450 x 280 x 295 mm
Distancia mínima a paredes u objetos (B, C, D) 20 cm
Distancia mínima a ropa húmeda (A) 50 cm
Nivel de intensidad sonora LpA (1 m; conforme a DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A)
ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F - 4
¡Lea detenidamente este manual de instrucciones
antes de poner en funcionamiento o usar este
aparato y manténgalo a su alcance en el lugar de
montaje o cerca del aparato!
No ponga el aparato en marcha en atmósferas
potencialmente explosivas.
• No ponga el aparato en marcha en atmósferas que
contengas aceite, azufre, cloro o sales.
• Coloque el aparato vertical y firme.
No permita que caiga agua directamente sobre el
aparato.
Asegúrese de que la entrada y la salida de aire
están libres.
Asegúrese de que el lado de aspiración siempre
esté libre de suciedad y objetos sueltos.
No introduzca nunca objetos dentro del aparato.
No tape el aparato ni lo transporte mientras está
en marcha.
Asegúrese de que todos los cables eléctricos que
se encuentran fuera del aparato estén protegidos
contra daños (p.ej. por animales).
Seleccione las extensiones del cable de conexión
considerando la potencia del aparato, la longitud
del cable y el uso previsto. Evite una sobrecarga
eléctrica.
Transporte el aparato exclusivamente en posición
vertical y con el depósito de agua condensada
vacío.
Tire el agua condensada que se acumule. No la
beba. ¡Se corre el peligro de sufrir una infección!
El aparato no es apropiado para secar locales y
superficies tras daños causados por el agua debido a
la rotura de una tubería o inundaciones.
Uso adecuado
Use el aparato MD 01-10 exclusivamente para secar
y deshumidificar el aire ambiental respetando los
datos técnicos.
Al uso adecuado pertenecen:
• el secado y la deshumidificación de:
locales habitables, dormitorios, duchas o
sótanos
– lavaderos, casas de fin de semana, caravanas y
botes
el secado permanente de:
– almacenes, archivos y laboratorios
– baños, aseos y vestuarios etc.
Uso indebido
No coloque el aparato sobre una superficie mojada o
inundada. No use el aparato al aire libre. No coloque
encima del aparato objetos, como p.ej. ropa mojada,
para que se sequen. Queda prohibido realizar cambios
estructurales, ampliaciones o reformas al aparato.
Cualificación del personal
Las personas que usen este aparato deben:
ser conscientes de los peligros resultantes del
trabajo con equipos eléctricos en un entorno
medo.
tomar medidas con el fin de evitar el contacto
directo con las piezas conductoras de la
electricidad.
haber leído y comprendido el manual de instruc-
ciones y en especial el capítulo "Seguridad".
Aquellos trabajos de mantenimiento que
requieran abrir la carcasa pueden ser realizados
sólo por empresas especializadas en técnicas de
refrigeración y climatización o por TROTEC
®
.
Peligros residuales
¡Peligro debido a la corriente eléctrica!
¡Los trabajos en componentes eléctricos
pueden ser realizados por una empresa
especializada autorizada!
¡Peligro debido a la corriente eléctrica!
¡Antes de realizar cualquier trabajo en el
aparato quite la clavija de alimentación
de la toma de corriente!
Seguridad
F - 5 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES
¡Atención!
¡Para evitar que el aparato se de no lo
ponga nunca en marcha sin el filtro de
aire!
¡Peligro!
¡Este aparato puede suponer un peligro si
es empleado indebidamente por
personas no instruidas o con fines
diferentes al previsto! ¡Tenga en cuenta la
cualificación del personal!
Comportamiento en casos de emergencia
1. En casos de emergencia desconecte el aparato
de la electricidad.
2. No vuelva a conectar a la electricidad un aparato
que esté roto.
El equipo está dotado de ruedas de transporte y una
manija para que pueda ser transportado fácilmente.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de
cada transporte:
1. Desconecte el aparato por el interruptor de
alimentación (ase el catulo "Elementos de
mando").
2. Desenchufe la clavija de alimentación de la toma
de corriente. ¡No utilice el cable de alimentación
como cuerda de tracción!
3. Vacíe el depósito de agua condensada. Preste
atención al agua condensada que siga goteando.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones después
de cada transporte:
1. Coloque el aparato en posición vertical después
de transportarlo.
2. ¡Conecte el aparato después de transcurrida una
hora!
Almacenamiento
Si no utiliza el aparato almacénelo de la siguiente
manera:
•seco,
• bajo techo,
en posición vertical en lugar protegido del polvo y
la irradiación solar directa,
protegido son una funda plástica si fuera
necesario.
La temperatura de almacenamiento se encuentra
dentro de la gama de temperaturas de trabajo
indicada en el capítulo "Datos técnicos".
• Una vez conectado, el aparato funciona totalmente
automático hasta que el flotador del depósito de
agua condensada lo desconecte.
Para que el sensor instalado pueda calcular
correctamente la humedad del aire el ventilador
marcha constantemente hasta que se desconecte
el aparato.
• Evite puertas y ventanas abiertas.
Montaje
Al colocar el aparato considere la separación mínima
respecto a las paredes y objetos conforme al capítulo
"Datos técnicos".
• Coloque el aparato firme y horizontal.
Transporte
Manejo
C
C
A
B
D
ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F - 6
• Coloque el aparato en el centro de la habitación si
fuera posible y separado de fuentes de calor.
Al colocar el aparato, especialmente en zonas
húmedas como lavaderos, baños o similares, el
cliente deberá proteger el aparato mediante un
interruptor diferencial (RCD = Residual Current
protective Device) conforme con las normas.
• Asegúrese de que las extensiones de cables estén
totalmente desenrolladas y extendidas.
Indicaciones sobre la potencia de
deshumidificación
La potencia de deshumidificación depende de:
• las características del espacio
• la temperatura ambiental
• la humedad relativa del aire
Mientras mayor sea la temperatura ambiental y la
humedad relativa del aire mayor será la potencia de
deshumidificación.
Para el uso en espacios habitables es suficiente una
humedad relativa del aire del 50 al 60 %
aproximadamente. En almacenes y archivos la
humedad del aire no debería superar el 50 %
aproximadamente.
Elementos de mando
Elemento de mando
8 Interruptor giratorio para seleccionar la humedad del aire
deseada
9 Aparato apagado
10 Lámpara de control del funcionamiento (verde)
11 Lámpara de control del depósito de agua condensada (roja)
12 Lámpara de control descongelación automática (naranja)
13 Operación normal
14 Operación permanente
13
14
9
12 11 10
8
F - 7 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES
Puesta en funcionamiento
Colocar el filtro de aire
Conexión del aparato
1. Cerciórese de que el depósito de agua
condensada es vao y en su debido lugar. ¡De
otra manera el aparato no funciona!
2. Inserte la clavija de alimentación en una toma de
corriente debidamente protegida.
3. Compruebe que la lámpara de control del
depósito de agua condensada (11) esté apagada.
4. Conecte el equipo girando el interruptor giratorio
en el sentido de las agujas del reloj hasta que la
lámpara de control de la operación (10) se
encienda.
5. Regule la humedad del aire ambiental por medio
del interruptor giratorio.
Descongelación automática
Cuando la temperatura del local está por debajo de
12 °C el evaporador se congela durante la
deshumidificación. El aparato realiza entonces una
descongelación automática. La duración de la
descongelación puede variar.
La descongelación automática se interrumpe
inmediatamente si usted se acciona el interruptor
giratorio (8).
No desconecte el aparato durante la
descongelación automática. No quite la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
D.
A.
B.
C.
ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F - 8
Vaciado del depósito de agua condensada Operación con manguera en la toma de agua
condensada
A.
C.
B.
D.
A.
B.
1/2 pulgada
D.
E. F.
C.
F - 9 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES
Puesta fuera de servicio
1. Gire el interruptor giratorio (8) en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta el tope
(véase el capítulo "Elementos de mando").
2. No toque la clavija de alimentación con las manos
húmedas o mojadas.
3. Desenchufe la clavija de alimentación de la toma
de corriente.
4. Vacíe el depósito de agua condensada y límpielo
con un paño limpio. Preste atención al agua
condensada que siga goteando.
5. Limpie el aparato y especialmente el filtro de aire
conforme al capítulo "Mantenimiento".
6. Almacene el aparato conforme al capítulo
"Almacenamiento".
El fabricante ha comprobado en repetidas ocasiones
el funcionamiento impecable del aparato. No
obstante, si se produjera un fallo de funcionamiento
compruebe el aparato siguiendo la siguiente lista:
El aparato no arranca:
Compruebe la conexión a la red eléctrica
(230 V/1~/50 Hz).
• Compruebe que la clavija de alimentación no esté
dañada.
Encargue la comprobación eléctrica a una
empresa especializada en técnicas de
refrigeración y climatización o a TROTEC
®
.
El aparato marcha pero no hay formación de agua
condensada:
Compruebe que el depósito de agua condensada
está colocado correctamente. Compruebe el nivel
del depósito de agua condensada y vacíelo si fuera
necesario. La lámpara de control del depósito de
agua condensada no puede estar encendida.
Compruebe que el flotador del depósito de agua
condensada no esté sucio. Limpie el flotador y el
depósito de agua condensada si fuera necesario.
Controle la temperatura ambiental. La gama de
trabajo del aparato está entre 5 y 35 °C.
Asegúrese de que la humedad relativa del aire
cumple es acorde a los datoscnicos (min. 40 %).
Compruebe la humedad del aire preseleccionada.
La humedad del aire en el lugar de colocación
debe ser superior a la gama seleccionada. Gire, si
fuera necesario, el interruptor giratorio (8) en la
dirección de las agujas del reloj.
Compruebe que el filtro de aire no esté sucio.
Limpie y cambie el filtro de aire cuando sea
necesario.
• Compruebe la suciedad del condensador por fuera
(véase el capítulo "Mantenimiento").
Encargue la limpieza de un condensador sucio a
una empresa especializada en técnicas de
refrigeración y climatización o a TROTEC
®
.
El aparato hace ruido o vibra o el agua condesada
se derrama:
Controle que el aparato esté derecho y sobre una
superficie plana.
El aparato se calienta mucho, hace ruido o pierde
potencia:
Compruebe que las entradas de aire y el filtro de
aire no esn sucios. Quite la suciedad exterior.
Compruebe la suciedad en el interior del aparato,
en especial del ventilador, la carcasa del
ventilador, el evaporador y el condensador por
fuera (véase el capítulo "Mantenimiento").
Encargue la limpieza del interior de un aparato
sucio a una empresa especializada en técnicas de
refrigeración y climatización o a TROTEC
®
.
¿Después de la revisión su aparato no funciona
perfectamente?
Mande el aparato a una empresa especializada en
técnicas de refrigeración y climatización o a TROTEC
®
para su reparación.
Fallos y averías
ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F - 10
Intervalos de mantenimiento
Protocolo de mantenimiento y conservación
Tipo de aparato: ........................................ mero del aparato: ........................................
Mantenimiento
Intervalo de mantenimiento y conservación
antes de cada
puesta en
marcha
cuando
sea
necesario
al menos
cada 2
semanas
al menos
cada 4
semanas
al menos
cada 6
meses
al menos
una vez al
año
Vaciar el depósito de agua condensada X
Comprobar la suciedad de los agujeros de
aspiración y soplado y limpiarlos si fuera
necesario
X
Limpieza exterior X X
Comprobación visual de la suciedad en el interior
del aparato
XX
Comprobar si hay suciedad o cuerpos extraños
en la rejilla de aspiración y el filtro de aire y
limpiarlos si fuera necesario
XX
Cambiar el filtro de aire X
Comprobar si hay daños X
Revisar los tornillos de fijación X X
Marcha de prueba X
Intervalo de mantenimiento y conservación12345678910111213141516
Comprobar la suciedad de los agujeros de
aspiración y soplado y limpiarlos si fuera
necesario
Limpieza exterior
Comprobación visual de la suciedad en el
interior del aparato
Comprobar si hay suciedad o cuerpos
extraños en la rejilla de aspiración y el filtro de
aire y limpiarlos si fuera necesario
Cambiar el filtro de aire
Comprobar si hay daños
Revisar los tornillos de fijación
Marcha de prueba
Comentarios:
1. Fecha: ................................
Frima:.....................................
2. Fecha: ................................
Frima:.....................................
3. Fecha: ................................
Frima:.....................................
4. Fecha: ................................
Frima:.....................................
5. Fecha: ................................
Frima:.....................................
6. Fecha: ................................
Frima:.....................................
7. Fecha: ................................
Frima:.....................................
8. Fecha: ................................
Frima:.....................................
9. Fecha: ................................
Frima:.....................................
10. Fecha: ..............................
Frima:.....................................
11. Fecha: ..............................
Frima:.....................................
12. Fecha: ..............................
Frima:.....................................
13. Fecha: ..............................
Frima:.....................................
14. Fecha: ..............................
Frima:.....................................
15. Fecha: ..............................
Frima:.....................................
16. Fecha: ..............................
Frima:.....................................
F - 11 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES
Trabajos previos al mantenimiento
1. No toque la clavija de alimentación con las manos
húmedas o mojadas.
2. ¡Desenchufe la clavija de alimentación antes de
realizar cualquier trabajo!
3. No quite el flotador del depósito de agua
condensada.
Aquellos trabajos de mantenimiento
que requieran abrir la carcasa pueden
ser realizados sólo por empresas
especializadas en técnicas de
refrigeración y climatización o por
TROTEC
®
.
Comprobación visual de la suciedad en el
interior del aparato
1. Quite el filtro de aire (véase el capítulo "Limpieza
de las entradas de aire y del filtro de aire").
2. Alumbre con una linterna el interior de los
agujeros del aparato.
3. Compruebe la suciedad en el interior del aparato.
4. Si detecta una capa gruesa de polvo encargue la
limpieza del interior del aparato sucio a una
empresa especializada en técnicas de
refrigeración y climatización o a TROTEC
®
.
5. Vuelva a colocar el filtro de aire.
Limpieza de la carcasa y el depósito de agua
condensada
1. Use para la limpieza un paño sin pelusas y suave.
2. Humedezca el paño con agua fresca. No utilice
sprays, diluyentes, detergentes que contengan
alcohol o limpiadores abrasivos para humedecer
el paño.
ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F - 12
Limpieza de las entradas de aire y del filtro
de aire
¡Atención!
Compruebe que el filtro de aire no esté
desgastado ni dañado. Las esquinas y
bordes del filtro de aire no pueden estar
deformados ni redondeados.
¡Cerciórese antes de volver a colocar el
filtro de aire que éste no presente daños
y esté seco!
¡Tenga en cuenta el capítulo "Intervalos
de mantenimiento" para cambiar el filtro
de aire a tiempo!
C.
A.
B.
D.
E.
F.
F - 13 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES
Sumario y lista de piezas de recambio
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
8
26
39
40
¡Advertencia!
Los números de referencia de
las piezas de recambio son
diferentes a los números de
referencia empleados en el
manual de instrucciones para
los componentes.
Pieza de recambio
1 Base Pan
2 Compressor Assembly (35D015-B1)
3 Rubber Attenuator
4 Suction Pipe
5Discharge Pipe
6Evaporator Assembly
7Condenser Assembly
8 Capacitor (8 uF / 450V)
9 Capillary Tube
10 Micro Switch
11 Power Supply Cord Complete
12 Control Board
13 Lamp Assembly
14 Fix Metal
15 Humidity Switch
16 Drain Bucket
17 Float
18 Front Panel
19 Air Fillter
20 Rail R
21 Rail L
22 Plate
23 Drainage Pan
24 Fan Tank
25 Brushless DC Fan
26 Fixture 1
27 Pear Panel
28 Soft Cap
29 Plug
30 Knob
31 Fixture 2
32 Control Plate
33 Discharge Grille
34 Fixture 3
35 Protect Cover
36 Fix Tube
37 Bar
38 Fix Metal
39 Y Tube
40 Protect Cover
ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F - 14
Los aparatos electrónicos no pueden ser
tirados en la basura doméstica sino que
deben ser eliminados debidamente
conforme a la Directiva 2002/96/CE DEL
PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 27 de
enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos
y electnicos. Se ruega eliminar este aparato una vez
concluida su vida útil conforme a las disposiciones
legales vigentes.
El aparato funciona con un refrigerante que no es
contaminante ni afecta la capa de ozono (véase el
catulo "Datos técnicos"). Elimine debidamente la
mezcla de refrigerante y aceite que se encuentra en el
aparato conforme a las leyes nacionales.
en el sentido de la Directiva CE de baja tensión 2006/
95/CE, Anexo III Sección B y de la Directiva CE 2004/
108/CE sobre compatibilidad electromagnética.
Por la presente declaramos que el deshumidificador
MD 01-10 ha sido desarrollado, proyectado y
fabricado de conformidad con las Directivas CE
indicadas.
Normas armonizadas aplicadas:
IEC 60335-1:2001/A2:2006
IEC 60335-2-40:2002/A1:2005
IEC 62233:2005
La marca la encontrará en la placa característica
del aparato.
Fabricante:
Trotec GmbH & Co. KG Teléfono:+49 2452 962-400
Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200
D-52525 Heinsberg E-Mail: inf[email protected]e
Heinsberg, a 19.04.2012
Gerente: Detlef von der Lieck
Eliminación Declaración de conformidad
G - 1 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT
Informações sobre as instruções de comando G - 01
Informações sobre o aparelho......................... G - 02
Segurança...................................................... G - 04
Transporte.......................................................G - 05
Comando.........................................................G - 05
Erros e avarias.................................................G - 09
Manutenção ................................................... G - 10
Eliminação...................................................... G - 14
Declaração de conformidade ........................... G - 14
Símbolos
Perigo devido à corrente eléctrica!
Indica perigos devido à corrente eléctrica,
que pode causar danos e até morte.
Perigo!
Indica um perigo, que pode levar a danos
pessoais.
Cuidado!
Indica um perigo, que pode levar a danos
materiais.
Nota legal
Esta publicação substitui todas as anteriores.
Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida, de qualquer forma, sem a nossa
permissão por escrito ou processado, copiado ou
distribuído usando sistemas de processamento
electrónico. Sob reserva de alterações técnicas.
Todos os direitos reservados. Os nomes de marcas
são usados sem garantia de usabilidade livre e,
essencialmente, de acordo com a escrita do
fabricante. Os nomes de marcas utilizados são
registrados e devem ser tratados como tal. Os
componentes podem variar das figuras do produto. O
presente documento foi elaborado com o devido
cuidado. Nós não assumimos nenhuma
responsabilidade por erros ou omissões. © TROTEC
®
Garantia
A garantia é de 12 meses. Danos causados por mau
uso ou por pessoal não-treinado ou a colocação em
funcionamento por pessoas não autorizadas são
excluídos da garantia.
O aparelho atende ao requisitos essenciais de
segurança e de saúde dos regulamentos pertinentes
da UE e foi testado na fábrica várias vezes quanto ao
perfeito funcionamento. Se no entanto ocorrerem
quaisquer problemas que não possam ser remediados
usando as listagens no capítulo "Erros e avarias",
contacte o seu revendedor ou parceiro contratual.
Para reclamar a garantia deve ser indicado o número
do aparelho (ver placa de identificação). A factura
comercial vale como certificado de garantia. O
fabricante não é responsável por danos causados pelo
o cumprimento das especificações do fabricante,
dos requisitos legais nem por alterações não
autorizadas no aparelho. Alterações no aparelho ou a
substituição não autorizada de partes pode afectar a
segurança eléctrica do produto de forma significativa
e leva à perda da garantia. É excluída qualquer
responsabilidade por danos materiais ou danos
pessoais atribuível ao facto de que o aparelho é usado
de forma contrária às indicações contidas nas
instruções de serviço. Alterações técnicas de design e
construção, devido ao desenvolvimento contínuo e a
melhoria do produto permanecem sob reserva a
qualquer momento sem aviso prévio.
Não se aceita qualquer responsabilidade por danos
decorrentes do uso indevido. As reivindicações de
garantia também cessam.
A versão actual das instruções de serviço se encontra
em: www.trotec.de
Índice
Informações sobre as instruções de
comando
PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G - 2
Descrição do aparelho
Usando o princípio da condensação o aparelho
assegura uma desumidificão automática de
recintos.
O ventilador aspira o ar húmido na entrada de ar (2)
através do filtro de ar (7), do vaporizador e do
condensador que se encontra atrás. No vaporizador
frio, o ar é arrefecido abaixo do ponto de orvalho. O
vapor de água contido no ar é depositado como a
condensação ou geada, sobre as aletas do
vaporizador. No condensador, o ar desumidificado e
arrefecido é reaquecido a uma temperatura de aprox.
5 °C acima da temperatura ambiente e soprado para
fora de novo. O ar assim preparado e mais seco é
novamente misturado com o ar ambiente. Devido à
constante circulação de ar ambiente através do
aparelho, se reduz a humidade do ar no local de
instalação. Dependendo da temperatura do ar e da
humidade relativa do ar, a água condensada pinga
constantemente, ou apenas durante as fases de
descongelação periódicas, na bandeja de condensado
e através do bocal de descarga integrado no tanque
de condensado (3). Este está equipado para medir o
nível com um flutuador. O aparelho é fornecido para o
comando e o controle de função com um painel de
controle (1). Quando o nível máximo de água do
tanque de condensado (3) é atingido, a luz de controlo
do tanque de condensado pisca (ver "Elementos de
comando") no painel de controlo (1) de cor vermelha.
O aparelho se desliga.
A luz indicadora do tanque de condensado só se
apaga depois que o tanque de condensado esvaziado
tiver sido recolocado (3). Opcionalmente, a água
condensada pode ser derivada por meio de uma
mangueira na conexão de condensado (6). O aparelho
permite uma redução da humidade do ar de até aprox.
40 %. Ele serve como uma ajuda adicional para secar
roupa molhada ou roupas em salas residenciais ou de
trabalho. Devido ao calor desenvolvido durante o
funcionamento, a temperatura ambiente pode subir
cerca de 1 a 4 °C.
Apresentação do aparelho
Informações sobre o aparelho
Elemento de comando
1 Painel de comando
2 Entrada de ar
3 Tanque do condensado
4 Alça de transporte
5 Saída de ar
6 Conexão de condensado
7 Filtro de ar
1
2
3
4
5
6
7
G - 3 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT
Dados técnicos
Esquema de conexões
Parâmetro Valor
Modelo MD 01-10
Máx. potência de desumidificação 10 l / 24 h
Temperatura operacional 5-35 °C
Área de trabalho, humidade relativa do ar 40-100 %
Máx. potência de ar 85 m³/h
Conexão eléctrica 230 V / 50 Hz
Máx. consumo de potência 180 W
Segurança a cargo do proprietário 3,15 A
Tanque do condensado 2,5 l
Refrigerante R134a
Quantidade de refrigerante 130 g
Peso 9,2 kg
Dimensões (AxPxL) 450 x 280 x 295 mm
Distância mínima de paredes / objectos (B, C, D) 20 cm
Distância mínima de roupas molhadas (A) 50 cm
Nível de pressão acústica LpA (1 m; conforme DIN 45635-01-KL3) 40 dB(A)
PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G - 4
Leia atentamente estas instruções de serviço
antes de usar / operar o aparelho e mantê-las
sempre nas imediações do local de instalação ou
perto do aparelho!
• Não utilize o aparelho em ambientes explosivos.
Não opere o aparelho em atmosfera que contenha
óleo, enxofre, cloro ou sal.
• Coloque o aparelho verticalmente sobre uma base
estável e nivelada.
• Não exponha o aparelho a jacto de água directo.
Certifique-se de que a entrada e a saída de ar
estejam livres.
Certifique-se de que o lado de sucção esteja
sempre livre de sujeira e de objectos soltos.
Nunca insira objectos dentro do aparelho.
• Durante a operação, não cubra o aparelho cobri-lo
nem o transporte.
Certifique-se que todos os cabos eléctricos
localizados fora do aparelho estejam protegidos
contra danos (por exemplo, por animais).
Seleccione extensões para o cabo de conexão,
tendo em conta a potência da conexão do
aparelho, o comprimento do cabo e a finalidade da
utilização. Evite sobrecarga eléctrica.
• Transportar o aparelho apenas na posição vertical
e com tanque de condensado vazio.
Eliminar o condensado coletado. Não beba o
condensado. Há perigo de infecções!
O aparelho não é apropriado para a secagem de
quartos e áreas com danos causados por água devido
a uma ruptura de tubo ou inundação.
Uso pretendido
Utilize o aparelho MD 01-10 apenas para a secagem
e desumidificação do ar e em conformidade com as
especificações técnicas.
Ao uso pretendido pertencem:
• a secagem e a desumidificação de:
Salas de estar, dormitórios, salas de banho ou
porões
lavandarias, casas de veraneio, caravanas,
barcos
• a secagem constante de:
– Armazéns, arquivos, laboratórios,
– salas de banho, lavandarias e camarins, etc.
Uso inadequado
Não coloque o aparelho no co molhado ou
inundado. Não use o aparelho ao ar livre. Não coloque
objectos, como por ex. roupas molhadas, para secar
sobre o aparelho. Modificações não autorizadas,
adições e conversões são proibidas no aparelho.
Qualificação pessoal
As pessoas que utilizam este aparelho devem:
estar cientes dos perigos que surgem quando se
trabalha com equipamentos eléctricos em
ambientes húmidos.
Tomar medidas de protecção contra contactos
directos com partes energizadas.
Ter lido e compreendido as instruções de serviço,
especialmente o capítulo "Segurança".
As actividades de manutenção que requerem a
abertura da carcaça só devem ser realizadas por
empresas especializadas em técnica de
refrigeração e condicionamento ou pela TROTEC
®
.
Perigos residuais
Perigo devido à corrente eléctrica!
Trabalhos em componentes eléctricos só
devem ser realizados por um especialista
autorizado!
Perigo devido à corrente eléctrica!
Remover a ficha da tomada antes de
qualquer trabalho no aparelho!
Segurança
G - 5 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT
Cuidado!
Para evitar danos no aparelho, não opere
nunca o aparelho sem o filtro de ar!
Perigo!
Este aparelho pode ser perigoso se for
usado de forma incorrecta ou por
pessoas não treinadas e não para a sua
finalidade! Observe as qualificações
pessoais!
Comportamento em caso de emergência
1. Em um caso de emergência, separe o aparelho da
fonte de corrente eléctrica.
2. Não conecte um aparelho defeituoso novamente
à conexão de rede.
O aparelho é fornecido com roletes de transporte e
uma alça para a facilitar o transporte.
Observe as seguintes indicações antes de cada
transporte:
1. Deslige o aparelho com o interruptor de rede
(ver capítulo "Elementos de comando").
2. Puxar a ficha de rede da tomada. Não use o cabo
de rede para puxar o aparelho!
3. Esvazie o tanque de condensado. Observe o
condensado a gotejar.
Observe as seguintes indicações depois de cada
transporte:
1. Colocar o aparelho na vertical após o transporte.
2. Só ligue o aparelho depois de uma hora!
Armazenamento
Quando não estiver em uso, guarde o aparelho como
se segue:
seco,
sob tecto,
• na posição vertical em local protegido contra pó e
luz directa do sol,
possivelmente, com uma cobertura de plástico
para proteger contra a entrada de poeira.
A temperatura de armazenamento corresponde à
faixa de temperatura indicada para a temperatura
de funcionamento nos "Dados técnicos".
• Depois de ser ligado, o aparelho trabalha de forma
completamente automática, até o desligamento
pela bóia do reservatório de água condensada
cheio.
Para que o sensor de humidade de ar possa
averiguar de forma correcta, o ventilador funciona
continuamente até o aparelho ser desligado.
• Evitar portas e janelas abertas.
Instalação
Ao instalar o aparelho, observe as distâncias mínimas
entre as paredes e os objectos listados no capítulo
"Dados técnicos".
Coloque o aparelho sobre uma base estável e
nivelada.
Coloque o aparelho, o quanto possível, no meio da
sala e mantenha-o distante de fontes de calor.
Transporte
Comando
C
C
A
B
D
PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G - 6
Ao instalar o aparelho, especialmente em áreas
molhadas, como lavanderias, casas de banho e
locais similares, é necessário proteger o aparelho
usando um dispositivo de corrente residual (RCD =
Residual Current protective Device) conforme as
diretrizes.
Certifique-se que os cabos de extensão estejam
completamente desenrolados.
Informação sobre a capacidade de
desumidificação
A capacidade de desumidificação depende:
• das propriedades locais
• da temperatura ambiente
da humidade relativa do ar
Quanto maior a temperatura ambiente e a humidade
relativa do ar, tanto maior a capacidade de
desumidificação.
Para utilização em recintos domésticos é suficiente
uma humidade relativa do ar de aprox. 50 a 60 %. Em
armazéns e arquivos, a humidade do ar não deveria
exceder um valor de aprox. 50 %.
Elementos de comando
Elemento de comando
8 Interruptor giratório para a selecção da humidade do ar
desejada
9 Aparelho desligado
10 Luz de controle de funcionamento (verde)
11 Luz de controle do tanque de condensado (vermelha)
12 Lâmpada de controlo do descongelamento automático (cor
de laranja)
13 Funcionamento normal
14 Funcionamento contínuo
13
14
9
12 11
10
8
G - 7 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT
Colocação em funcionamento
Colocar o filtro de ar
Ligar o aparelho
1. Assegure-se de que o tanque de condensado
esteja vazio e correctamente colocado. Caso
contrio, o aparelho não funciona!
2. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de
rede devidamente protegida.
3. Verificar se a luz de controle do tanque de
condensado (11) está apagada.
4. Ligar o aparelho, girando o interruptor giratório no
sentido dos ponteiros do relógio, aa lâmpada
de controlo de funcionamento (10) se acender.
5. Regular a humidade utilizando o interruptor
giratório.
Descongelamento automático
Se a temperatura ambiente for inferior a 12 °C, o
vaporizador congela durante desumidificação. Em
seguida o aparelho realiza um descongelamento
automático. A duração do descongelamento pode
variar.
O descongelamento automático é interrompido
assim que o interruptor giratório (8) for accionado.
Não desligue o aparelho durante o
descongelamento automático. o puxe a ficha de
rede da tomada de rede.
D.
A.
B.
C.
PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G - 8
Esvaziar o tanque de condensado Funcionamento com mangueira encaixada
na conexão de condensado
A.
C.
B.
D.
A.
B.
1/2 polegada
D.
E. F.
C.
G - 9 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT
Retirada de serviço
1. Girar o interruptor giratório (8) completamente no
sentido anti-horário (veja capítulo "Elemento de
comando").
2. Não toque na ficha de rede com as mãos húmidas
ou molhadas.
3. Puxar a ficha de rede da tomada de rede.
4. Esvazie o reservatório de água condensada e
seque-o com um pano limpo. Observe o
condensado a gotejar.
5. Limpe o aparelho e, especialmente, o filtro de ar
de acordo com o capítulo "Manutenção".
6. Armazenar o aparelho de acordo com o capítulo
"Armazenamento".
O aparelho foi testado várias vezes durante a
produção quanto ao funcionamento perfeito. No
entanto, se algum problema ocorrer, verifique se o
aparelho de acordo com a lista a seguir.
O aparelho não começa a funcionar:
Controlar a conexão de rede
(230 V/1~/50 Hz).
• Verificar se a ficha de rede apresenta danos.
Permita que o sistema eléctrico seja controlado
por um especialista em refrigeração e sistemas de
ar condicionado ou pela TROTEC
®
.
O aparelho funciona mas não há condensação:
Verificar se o tanque de condensado está
correctamente posicionado. Verificar o nível do
tanque de condensado, e esvaziar se necessário.
A luz de controle do tanque de condensado não
deve acender.
Verificar se o flutuador no tanque de condensado
está sujo. Se necessário, limpe o flutuador e o
tanque de condensado. O flutuador deve poder se
movimentar.
Controlar a temperatura ambiente. A faixa de
trabalho do aparelho se encontra entre 5 e 35 °C.
Certifique-se que a humidade relativa do ar
corresponda às especificações técnicas
(min. 40 %).
Controlar a humidade do ar pré-seleccionada
desejada. A humidade do ar no local de instalação
deve estar acima da faixa ajustada. Se necessário,
gire o interruptor giratório (8) no sentido horário.
• Verificar se o filtro de ar está sujo. Se necessário,
limpe ou substitua o filtro de ar.
Controle o lado de fora do condensador para
verificar se há sujidades (ver o capítulo
"Manutenção").
Um condensador sujo deve ser limpo por um
especialista em refrigeração e sistemas de ar
condicionado ou pela TROTEC
®
.
O aparelho faz barulho ou vibra, escapa
condensado:
Assegure-se de que o aparelho está nivelado e
sobre uma superfície plana.
O aparelho se torna muito quente, faz muito
barulho ou perde potência:
Verificar se as aberturas de ar estão sujas.
Remover todas as sujidades externas.
Controlar o interior do aparelho, especialmente o
ventilador, a carcaça do ventilador, o vaporizador
e o condensador, para verificar se há sujidades
(ver o capítulo "Manutenção").
Um interior do aparelho sujo deve ser limpo por um
especialista em refrigeração e sistemas de ar
condicionado ou pela TROTEC
®
.
O seu aparelhoo funciona perfeitamente após
os controles?
Leve o aparelho a um especialista em refrigeração e
sistemas de ar condicionado ou à TROTEC
®
.
Erros e avarias
PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G - 10
Intervalos de manutenção
Protocolo de manutenção e de tratamento
Tipo de aparelho: ........................................ N° do aparelho: ........................................
Manutenção
Intervalo de manutenção e de tratamento
antes de cada
colocação em
funcionamento
quando
necessário
no mínimo
a cada 2
semanas
no mínimo
a cada 4
semanas
no mínimo
a cada 6
semanas
no mínimo
anualmente
Esvaziar o tanque do condensado X
Controlar as aberturas de aspiração e de sopro
quanto a sujidades e detritos e limpar se
necessário
X
Limpeza do exterior X X
Controle visual do interior do aparelho quanto a
sujidades
XX
Controlar as grades de aspiração e os filtros de
ar quanto a sujidades e detritos e limpar ou
substituir se necessário
XX
Substituir o filtro de ar X
Controlar quanto a danos X
Controlar os parafusos de fixação X X
Funcionamento de ensaio X
Intervalo de manutenção e de tratamento12345678910111213141516
Controlar as aberturas de aspiração e de
sopro quanto a sujidades e detritos e limpar se
necessário
Limpeza do exterior
Controle visual do interior do aparelho quanto
a sujidades
Controlar as grades de aspiração e os filtros
de ar quanto a sujidades e detritos e limpar ou
substituir se necessário
Substituir o filtro de ar
Controlar quanto a danos
Controlar os parafusos de fixação
Funcionamento de ensaio
Observações:
1 Data: ...................................
Assinatura: .............................
2 Data: ...................................
Assinatura: .............................
3 Data: ...................................
Assinatura: .............................
4 Data: ...................................
Assinatura: .............................
5 Data: ...................................
Assinatura: .............................
6 Data: ...................................
Assinatura: .............................
7 Data: ...................................
Assinatura: .............................
8 Data: ...................................
Assinatura: .............................
9 Data: ...................................
Assinatura: .............................
10 Data: .................................
Assinatura: .............................
11 Data: .................................
Assinatura: .............................
12 Data: .................................
Assinatura: .............................
13 Data: .................................
Assinatura: .............................
14 Data: .................................
Assinatura: .............................
15 Data: .................................
Assinatura: .............................
16 Data: .................................
Assinatura: .............................
G - 11 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT
Actividades antes do início da manutenção
1. Não toque na ficha de rede com as mãos húmidas
ou molhadas.
2. Puxe a ficha de rede da tomada antes de todos os
trabalhos!
3. Não remova o flutuador do tanque de
condensado.
As actividades de manutenção que
requerem a abertura da carcaça
devem ser realizadas por empresas
especializadas em cnica de
refrigeração e condicionamento ou
pela TROTEC
®
.
Controle visual do interior do aparelho
quanto a sujidades
1. Retire o filtro de ar (ver capítulo "Limpar as
entradas de ar e o filtro de ar").
2. Iluminar as aberturas do aparelho com uma
lanterna.
3. Controlar o interior do aparelho quanto a
sujidades.
4. Se verificar uma densa camada de pó, o aparelho
sujo deverá ser limpo por um especialista em
refrigeração e sistemas de ar condicionado ou
pela TROTEC
®
.
5. Recolocar o filtro de ar.
Limpeza da carcaça e do tanque de
condensado
1. Para limpeza, utilize um pano macio que não solte
fiapos.
2. Humedeça o pano com água limpa. Não utilize
aerossóis, solventes, álcool ou outros produtos
abrasivos para humedecer o pano.
PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G - 12
Limpeza das entradas de ar e do filtro de ar
Cuidado!
Certifique-se de que o filtro de ar não
esteja gasto nem danificado. Os cantos e
as bordas do filtro de ar não devem ser
deformados e não devem estar
arredondados.
Certifique-se antes de substituir o filtro
de ar, de que este não esteja danificado e
esteja seco!
Por favor, observe o capítulo "Intervalos
de Manutenção" para substituir o filtro de
ar a tempo!
C.
A.
B.
D.
E.
F.
G - 13 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT
Vista geral das peças sobressalentes e lista
de peças sobressalentes
1
3
2
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
8
26
39
40
Nota!
Os números de posão das
peças sobressalentes são dife-
rentes dos números de posi-
ção dos componentes usados
nas instruções de serviço.
Peça sobressalente
1 Base Pan
2 Compressor Assembly (35D015-B1)
3 Rubber Attenuator
4 Suction Pipe
5Discharge Pipe
6Evaporator Assembly
7Condenser Assembly
8 Capacitor (8 uF / 450V)
9 Capillary Tube
10 Micro Switch
11 Power Supply Cord Complete
12 Control Board
13 Lamp Assembly
14 Fix Metal
15 Humidity Switch
16 Drain Bucket
17 Float
18 Front Panel
19 Air Fillter
20 Rail R
21 Rail L
22 Plate
23 Drainage Pan
24 Fan Tank
25 Brushless DC Fan
26 Fixture 1
27 Pear Panel
28 Soft Cap
29 Plug
30 Knob
31 Fixture 2
32 Control Plate
33 Discharge Grille
34 Fixture 3
35 Protect Cover
36 Fix Tube
37 Bar
38 Fix Metal
39 Y Tube
40 Protect Cover
PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G - 14
Na União Europeia, os parelhos
electrónicos não devem ser deitados no
lixo doméstico, mas devem ser
descartados de forma correcta - em
conformidade com a Directiva 2002/96/CE DO
PARLAMENTO E DO CONSELHO EUROPEU de 27 de
Janeiro de 2003 sobre resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Elimine este aparelho no
final da sua vida útil, em conformidade com os
requisitos regulamentares aplicáveis.
O aparelho é operado com um refrigerante ecológico
e neutro em relação à camada de ozônio (ver capítulo
"Dados técnicos"). Elimine o refrigerante / a mistura
de óleo mistura, que se encontra no aparelho, de
acordo com a legislação nacional aplicável.
De acordo com a directiva CE de Baixa Tensão 2006/
95/CE, Anexo III, parte B e a directiva CE 2004/108/CE
relativa à compatibilidade electromagtica.
Declaramos que o desumidificador MD 01-10 foi
desenvolvido, construído e produzido em
conformidade com as directivas CE mencionadas
acima.
Normas harmonizadas aplicadas:
IEC 60335-1:2001/A2:2006
IEC 60335-2-40:2002/A1:2005
IEC 62233:2005
A marcação se encontra na placa de
características do aparelho.
Fabricante:
Trotec GmbH & Co. KG Telefone:+49 2452 962-400
Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200
D-52525 Heinsberg E-Mail: info@trotec.de
Heinsberg, 19.04.2012
Gerente: Detlef von der Lieck
Eliminação Declaração de conformidade
TROTEC
®
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.com • E-Mail: in[email protected]om

Transcripción de documentos

MD 01-10 DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 ............... A - 1 EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 ......................... B - 1 FR Manuel d'utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 .............. C - 1 IT Istruzioni per l'uso – Deumidificatore MD 01-10 .................... D - 1 NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 ......... E - 1 ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ....... F - 1 TRT-BA-MD 01-10-TC-002-INT PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 .............. G - 1 TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com • E-Mail: [email protected] Gewährleistung Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Bedienungsanleitung ................. A - 01 Informationen über das Gerät ......................... A - 02 Sicherheit ....................................................... A - 04 Transport......................................................... A - 05 Bedienung ....................................................... A - 05 Fehler und Störungen ...................................... A - 09 Wartung ......................................................... A - 10 Entsorgung ..................................................... A - 14 Konformitätserklärung ..................................... A - 14 Hinweise zur Bedienungsanleitung Symbole Gefahr durch elektrischen Strom! Weist auf Gefahren durch elektrischen Strom hin, die zu Verletzungen bis hin zum Tod führen können. Gefahr! Weist auf eine Gefahr hin, die zu Personenschäden führen kann. Vorsicht! Weist auf eine Gefahr hin, die zu Sachschäden führen kann. Rechtlicher Hinweis Die Gewährleistung beträgt 12 Monate. Schäden infolge von Fehlbedienung durch nicht eingewiesenes Personal oder Inbetriebnahme durch nicht autorisierte Personen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Das Gerät entspricht den grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der einschlägigen EUBestimmungen und wurde werkseitig mehrfach auf einwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch Funktionsstörungen auftreten, die nicht mithilfe der Auflistungen gemäß Kapitel "Fehler und Störungen" zu beheben sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Vertragspartner. Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung ist die Gerätenummer anzugeben (siehe Typenschild). Die Warenrechnung gilt als Garantieurkunde. Bei Nichteinhaltung der Herstellervorgaben, der gesetzlichen Anforderungen oder nach eigenmächtigen Änderungen an den Geräten ist der Hersteller für die daraus resultierenden Schäden nicht haftbar. Eingriffe in das Gerät oder nicht autorisiertes Ersetzen von Einzelteilen kann die elektrische Sicherheit dieses Produktes erheblich beeinträchtigen und führt zum Verlust der Gewährleistung. Jegliche Haftung für Sach- oder Personenschäden, die darauf zurückzuführen sind, dass das Gerät entgegen den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung eingesetzt und genutzt wird, ist ausgeschlossen. Technische Design- und Ausführungsänderungen infolge ständiger Weiterentwicklung und Produktverbesserungen bleiben ohne vorherige Ankündigung jederzeit vorbehalten. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung resultieren, wird keine Haftung übernommen. Gewährleistungsansprüche erlöschen ebenfalls. Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner Form ohne unsere schriftliche Genehmigung reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Rechte vorbehalten. Warennamen werden ohne Gewährleistung der freien Verwendbarkeit und im Wesentlichen der Schreibweise der Hersteller folgend benutzt. Die verwendeten Warennamen sind eingetragene und sollten Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung finden als solche betrachtet werden. Lieferumfang kann von Sie unter: www.trotec.de den Produktabbildungen abweichen. Das vorliegende Dokument wurde mit der gebotenen Sorgfalt erarbeitet. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Fehler oder Auslassungen. © TROTEC® A-1 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE Informationen über das Gerät Gerätedarstellung Gerätebeschreibung 1 Mithilfe des Kondensationsprinzips sorgt das Gerät für eine automatische Luftentfeuchtung von Räumen. Der Ventilator saugt die feuchte Raumluft am Lufteinlass (2) über den Luftfilter (7), den Verdampfer und dem dahinterliegenden Kondensator an. Am kalten Verdampfer wird die Raumluft bis unter den Taupunkt abgekühlt. Der in der Luft enthaltene Wasserdampf schlägt sich als Kondensat bzw. Reif auf den Verdampferlamellen nieder. Am Kondensator wird die entfeuchtete, abgekühlte Luft wieder erwärmt und mit einer Temperatur von ca. 5 °C über der Raumtemperatur wieder ausgeblasen. Die so aufbereitete, trockenere Luft wird wieder mit der Raumluft vermischt. Aufgrund der ständigen Raumluftzirkulation durch das Gerät wird die Luftfeuchtigkeit im Aufstellungsraum reduziert. Abhängig von der Lufttemperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit tropft das kondensierte Wasser stetig oder nur während der periodischen Abtauphasen in die Kondensatwanne und durch den integrierten Ablaufstutzen in den darunter befindlichen Kondensatbehälter (3). Dieser ist zur Messung des Füllstandes mit einem Schwimmer ausgestattet. Das Gerät ist zur Bedienung und Funktionskontrolle mit einem Bedientableau (1) versehen. Wird der Maximalfüllstand des Kondensatbehälters (3) erreicht, blinkt die Kondensatbehälter-Kontrolllampe (siehe Kapitel "Bedienelemente") auf dem Bedientableau (1) rot. Das Gerät schaltet ab. Die Kondensatbehälter-Kontrolllampe erlischt erst beim Wiedereinsetzen des entleerten Kondensatbehälters (3). Optional kann das kondensierte Wasser mithilfe eines Schlauches am Kondensatanschluss (6) abgeleitet werden. Das Gerät ermöglicht eine Absenkung der relativen Luftfeuchtigkeit auf bis zu ca. 40 %. Es dient als zusätzliche Hilfe bei der Trocknung nasser Wäsche oder Kleidung in Wohn- oder Arbeitsräumen. Aufgrund der im Betrieb entwickelten Wärmeabstrahlung kann die Zimmertemperatur um ca. 1-4 °C ansteigen. DE 2 3 4 5 6 7 Nr. Bedienelement 1 2 3 4 5 6 7 Bedientableau Lufteinlass Kondensatbehälter Handgriff Luftauslass Kondensatanschluss Luftfilter Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A-2 Technische Daten Parameter Wert Modell Entfeuchterleistung, max. Betriebstemperatur Arbeitsbereich relative Luftfeuchtigkeit Luftleistung, max. Elektroanschluss Leistungsaufnahme, max. Absicherung bauseits Kondensatbehälter Kältemittel Kältemittelmenge Gewicht Maße (HxTxB) Mindestabstand zu Wänden / Gegenständen (B, C, D) Mindestabstand zu nasser Kleidung (A) Schalldruckpegel LpA (1 m; gemäß DIN 45635-01-KL3) MD 01-10 10 l / 24 h 5-35 °C 40-100 % 85 m³/h 230 V / 50 Hz 180 W 3,15 A 2,5 l R134a 130 g 9,2 kg 450 x 280 x 295 mm 20 cm 50 cm 40 dB(A) Schaltplan A-3 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören: • das Trocknen und Entfeuchten von: Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme / Verwendung des Gerätes sorgfältig und bewahren Sie sie immer in unmittelbarer Nähe des Aufstellortes bzw. am Gerät auf! • Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen. – Wohn-, Schlaf-, Dusch- oder Kellerräumen – Waschküchen, Wochenendhäusern, Wohnwagen, Booten • die ständige Trockenhaltung von: – Lagern, Archiven, Laboren – Bade-, Wasch- und Umkleideräumen etc. • Betreiben Sie das Gerät nicht bei öl-, schwefel-, chlor- oder salzhaltiger Atmosphäre. Bestimmungswidrige Verwendung • Stellen Sie das Gerät aufrecht und standsicher auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf feuchten bzw. über• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Wasser- schwemmten Untergrund auf. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Legen Sie keine Gegenstände, strahl aus. wie z. B. nasse Kleidungsstücke, zum Trocknen auf • Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und Luftaus- das Gerät. Eigenmächtige bauliche Veränderungen, lass frei sind. An- oder Umbauten am Gerät sind verboten. • Stellen Sie sicher, dass die Ansaugseite stets frei Personalqualifikation von Schmutz und losen Gegenständen ist. Personen die dieses Gerät verwenden, müssen: • Stecken Sie niemals Gegenstände in das Gerät. • sich der Gefahren bewusst sein, die beim Arbeiten • Während des Betriebs decken Sie das Gerät nicht mit Elektrogeräten in feuchter Umgebung entab und transportieren Sie es nicht. stehen. • Stellen Sie sicher, dass alle sich außerhalb des • Maßnahmen zum Schutz vor direkter Berührung Gerätes befindlichen Elektrokabel vor Beschädider stromführenden Teile treffen. gungen (z. B. durch Tiere) geschützt sind. • die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapi• Wählen Sie Verlängerungen des Anschlusskabels tel "Sicherheit", gelesen und verstanden haben. unter Berücksichtigung der Geräteanschlussleistung, der Kabellänge und des Verwendungs- Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des zwecks aus. Vermeiden Sie elektrische Überlast. Gehäuses erfordern, dürfen nur von Fachbetrieben ® • Transportieren Sie das Gerät ausschließlich auf- für Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC durchgeführt werden. recht und mit entleerten Kondensatbehälter. • Entsorgen Sie das angesammelte Kondensat. Restgefahren Trinken Sie es nicht. Es besteht Infektionsgefahr! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Gerät ist nicht geeignet für die Trocknung von Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen Räumen und Flächen nach Wasserschäden durch nur von einem autorisierten Fachbetrieb Rohrbruch oder Überschwemmungen. durchgeführt werden! Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das Gerät MD 01-10 ausschließlich zum Trocknen und Entfeuchten der Raumluft, unter Einhaltung der technischen Daten. DE Gefahr durch elektrischen Strom! Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A-4 Vorsicht! Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät niemals ohne eingesetzten Luftfilter! Gefahr! Von diesem Gerät können Gefahren ausgehen, wenn es von nicht eingewiesenen Personen unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird! Beachten Sie die Personalqualifikationen! Verhalten im Notfall 1. Trennen Sie im Notfall das Gerät vom Strom. 2. Schließen Sie ein defektes Gerät nicht wieder an den Netzanschluss an. • ggf. mit einer Kunststoffhülle vor eindringendem Staub geschützt. • Die Lagertemperatur entspricht dem in Kapitel "Technische Daten" angegebenen Bereich für die Betriebstemperatur. Bedienung • Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten vollautomatisch, bis zur Abschaltung durch den Schwimmer des gefüllten Kondensatbehälters. • Damit der eingebaute Sensor die Luftfeuchtigkeit korrekt ermitteln kann, läuft der Ventilator dauerhaft bis zum Abschalten des Gerätes. • Vermeiden Sie offene Türen und Fenster. Aufstellung Transport Beachten Sie bei der Aufstellung des Gerätes die Das Gerät ist zum leichteren Transport mit einem Mindestabstände zu Wänden und Gegenständen gemäß Kapitel "Technische Daten". Handgriff versehen. Beachten Sie folgende Hinweise vor jedem Transport: A 1. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus (siehe Kapitel "Bedienelemente"). 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Netzkabel nicht als Zugschnur! 3. Entleeren Sie den Kondensatbehälter. Achten Sie auf nachtropfendes Kondensat. Beachten Sie folgende Hinweise nach jedem Transport: 1. Stellen Sie das Gerät nach dem Transport aufrecht auf. B C C D 2. Schalten Sie das Gerät erst nach einer Stunde ein! Lagerung • Stellen Sie das Gerät standsicher und waagerecht auf. Bei Nichtbenutzung lagern Sie das Gerät wie folgt: • trocken, • Stellen Sie das Gerät möglichst in der Raummitte auf und halten Sie Abstand zu Wärmequellen. • unter Dach, • in aufrechter Position an einem vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Platz, A-5 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE • Bei der Aufstellung des Gerätes insbesondere in Bedienelemente nassen Bereichen wie Waschküchen, Bädern oder ähnlichem, sichern Sie das Gerät bauseits über 14 eine den Vorschriften entsprechende FehlerstromSchutzeinrichtung (RCD = Residual Current protective Device) ab. 8 9 • Stellen Sie sicher, dass Kabelverlängerungen vollständig aus- bzw. abgerollt sind. Hinweise zur Entfeuchtungsleistung Die Entfeuchtungsleistung hängt ab von: • der räumlichen Beschaffenheit 13 • der Raumtemperatur • der relativen Luftfeuchtigkeit Je höher die Raumtemperatur und die relative Luftfeuchtigkeit, desto größer ist die Entfeuchtungsleistung. Für den Einsatz in Wohnräumen genügt eine relative Luftfeuchtigkeit von ca. 50-60 %. In Lagern und Archiven sollte die Luftfeuchtigkeit einen Wert von ca. 50 % nicht überschreiten. DE 12 11 10 Nr. Bedienelement 8 9 10 11 12 13 14 Drehschalter zur Wahl der gewünschten Luftfeuchtigkeit Gerät ausgeschaltet Betriebs-Kontrolllampe (grün) Kondensatbehälter-Kontrolllampe (rot) Kontrolllampe automatische Enteisung (orange) Normalbetrieb Permanentbetrieb Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A-6 Inbetriebnahme Luftfilter einsetzen A. Gerät einschalten 1. Vergewissern Sie sich, dass der Kondensatbehälter leer und richtig eingesetzt ist. Andernfalls funktioniert das Gerät nicht! 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß abgesicherte Netzsteckdose. 3. Prüfen Sie, ob die KondensatbehälterKontrolllampe (11) erloschen ist. 4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, bis die Betriebs-Kontrolllampe (10) aufleuchtet. B. 5. Regulieren Sie die Raumluftfeuchte mithilfe des Drehschalters. Automatische Enteisung Beträgt die Raumtemperatur weniger als 12 °C, vereist der Verdampfer während der Entfeuchtung. Das Gerät führt dann eine automatische Enteisung durch. Die Dauer der Enteisung kann variieren. • Die automatische Enteisung wird unterbrochen, sobald Sie den Drehschalter (8) betätigen. C. • Schalten Sie das Gerät während der automatischen Enteisung nicht aus. Entfernen Sie nicht den Netzstecker aus der Netzsteckdose. D. A-7 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE Leeren des Kondensatbehälters A. Betrieb mit Schlauch am Kondensatanschluss A. B. B. C. D. C. D. E. F. 1/2 Zoll DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A-8 Außerbetriebnahme 1. Drehen Sie den Drehschalter (8) vollständig gegen den Uhrzeigersinn (siehe Kapitel "Bedienelemente"). 2. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen Händen. 3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 4. Entleeren Sie den Kondensatbehälter und wischen Sie ihn mit einem sauberen Tuch trocken. Achten Sie auf nachtropfendes Kondensat. 5. Reinigen Sie das Gerät und insbesondere den Luftfilter gemäß Kapitel "Wartung". 6. Lagern Sie das Gerät gemäß Kapitel "Lagerung". Fehler und Störungen • Kontrollieren Sie die Raumtemperatur. Der Arbeitsbereich des Gerätes liegt zwischen 5 und 35 °C. • Stellen Sie sicher, dass die relative Luftfeuchtigkeit den technischen Daten entspricht (min. 40 %). • Überprüfen Sie die vorgewählte gewünschte Luftfeuchtigkeit. Die Luftfeuchtigkeit im Aufstellraum muss oberhalb des gewählten Bereiches liegen. Drehen Sie ggf. den Drehschalter (8) im Uhrzeigersinn. • Überprüfen Sie den Luftfilter auf Verschmutzungen. Bei Bedarf reinigen bzw. wechseln Sie den Luftfilter. • Überprüfen Sie den Kondensator von außen auf Verschmutzungen (siehe Kapitel "Wartung"). Lassen Sie einen verschmutzten Kondensator von einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC® reinigen. Das Gerät wurde während der Produktion mehrfach auf einwandfreie Funktion geprüft. Sollten dennoch Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie das Das Gerät ist laut bzw. vibriert, Kondensat läuft aus: Gerät nach folgender Auflistung. • Kontrollieren Sie, ob das Gerät gerade und auf Das Gerät läuft nicht an: einer ebenen Oberfläche steht. • Überprüfen Sie den Netzanschluss (230 V/1~/50 Hz). Das Gerät wird sehr warm, ist laut bzw. verliert an • Überprüfen Sie den Netzstecker auf Beschä- Leistung: • Überprüfen Sie die Lufteinlässe und Luftfilter auf digungen. Verschmutzungen. Entfernen Sie äußere • Lassen Sie eine elektrische Überprüfung von Verschmutzungen. einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC® durchführen. Das Gerät läuft, aber keine Kondensatbildung: • Überprüfen Sie den Kondensatbehälter auf richtigen Sitz. Überprüfen Sie den Füllstand des Kondensatbehälters, ggf. leeren Sie diesen. Die Kondensatbehälter-Kontrolllampe darf nicht aufleuchten. • Überprüfen Sie das Geräteinnere und insbesondere den Ventilator, das Ventilatorgehäuse, den Verdampfer und den Kondensator von außen auf Verschmutzungen (siehe Kapitel "Wartung"). Lassen Sie ein verschmutztes Geräteinnere von einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC® reinigen. Ihr Gerät funktioniert nach den Überprüfungen • Überprüfen Sie den Schwimmer im Kondensatnicht einwandfrei? behälter auf Verschmutzungen. Bei Bedarf reinigen Sie Schwimmer und Kondensatbehälter. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik oder zu TROTEC®. Der Schwimmer muss beweglich sein. A-9 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE Wartung Wartungsintervalle mindestens mindestens mindestens vor jeder Inbemindestens bei Bedarf alle 2 alle 4 alle 6 triebnahme Jährlich Wochen Wochen Monate Wartungs- und Pflegeintervall Kondensatbehälter leeren Ansaug- und Ausblasöffnungen auf Verschmutzungen und Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen Außenreinigung Sichtprüfung des Geräteinneren auf Verschmutzungen Ansauggitter und Luftfilter auf Verschmutzungen und Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen bzw. auswechseln Luftfilter auswechseln Auf Beschädigungen prüfen Befestigungsschrauben prüfen Probelauf X X X X X X X X X X X X X Wartungs- und Pflegeprotokoll Gerätetyp: ........................................ Wartungs- und Pflegeintervall Gerätenummer: ........................................ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ansaug- und Ausblasöffnungen auf Verschmutzungen und Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen Außenreinigung Sichtprüfung des Geräteinneren auf Verschmutzungen Ansauggitter und Luftfilter auf Verschmutzungen und Fremdkörper prüfen, ggf. reinigen bzw. auswechseln Luftfilter auswechseln Auf Beschädigungen prüfen Befestigungsschrauben prüfen Probelauf Bemerkungen: 1. Datum: ............................... Unterschrift:............................ 5. Datum: ............................... Unterschrift:............................ 9. Datum: ............................... Unterschrift:............................ 13. Datum: ............................. Unterschrift:............................ DE 2. Datum: ............................... Unterschrift:............................ 6. Datum: ............................... Unterschrift:............................ 10. Datum: ............................. Unterschrift:............................ 14. Datum: ............................. Unterschrift:............................ 3. Datum: ............................... Unterschrift:............................ 7. Datum: ............................... Unterschrift:............................ 11. Datum: ............................. Unterschrift:............................ 15. Datum: ............................. Unterschrift:............................ Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 4. Datum: ............................... Unterschrift: ........................... 8. Datum: ............................... Unterschrift: ........................... 12. Datum: ............................. Unterschrift: ........................... 16. Datum: ............................. Unterschrift: ........................... A - 10 Tätigkeiten vor Wartungsbeginn Reinigung des Gehäuses und 1. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Kondensatbehälters 1. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, oder nassen Händen. weiches Tuch. 2. Ziehen Sie vor allen Arbeiten den Netzstecker! 3. Entfernen Sie nicht den Schwimmer des Konden- 2. Befeuchten Sie das Tuch mit klarem Wasser. Verwenden Sie keine Sprays, Lösungsmittel, alkosatbehälters. holhaltige Reiniger oder Scheuermittel zum Befeuchten des Tuches. Wartungstätigkeiten, die das Öffnen des Gehäuses erfordern, dürfen nur von Fachbetrieben für Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC® durchgeführt werden. Sichtprüfung des Geräteinneren auf Verschmutzungen 1. Entfernen Sie den Luftfilter (siehe Kapitel "Reinigung der Lufteinlässe und des Luftfilters"). 2. Leuchten Sie mit einer Taschenlampe in die Öffnungen des Gerätes. 3. Prüfen Sie das Geräteinnere auf Verschmutzungen. 4. Wenn Sie eine dichte Staubschicht erkennen, lassen Sie das Geräteinnere von einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik oder von TROTEC® reinigen. 5. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. A - 11 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 DE Reinigung der Lufteinlässe und des Luftfilters A. E. B. F. C. D. DE Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter weder abgenutzt noch beschädigt ist. Die Ecken und Kanten des Luftfilters dürfen nicht verformt und nicht abgerundet sein. Vergewissern Sie sich vor dem Wiedereinsetzen des Luftfilters, dass dieser unbeschädigt und trocken ist! Beachten Sie das Kapitel "Wartungsintervalle", um den Luftfilter rechtzeitig auszuwechseln! Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A - 12 Ersatzteilübersicht und Ersatzteilliste Hinweis! Die Positionsnummern der Ersatzteile unterscheiden sich von den in der Bedienungsanleitung verwendeten Positionsnummern der Bauteile. 30 28 29 27 31 32 25 8 38 33 24 11 37 40 23 26 36 10 22 9 39 21 7 19 6 35 17 5 20 15 4 18 16 3 1 A - 13 14 2 13 12 34 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 Nr. Ersatzteil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Base Pan Compressor Assembly (35D015-B1) Rubber Attenuator Suction Pipe Discharge Pipe Evaporator Assembly Condenser Assembly Capacitor (8 uF / 450V) Capillary Tube Micro Switch Power Supply Cord Complete Control Board Lamp Assembly Fix Metal Humidity Switch Drain Bucket Float Front Panel Air Fillter Rail R Rail L Plate Drainage Pan Fan Tank Brushless DC Fan Fixture 1 Pear Panel Soft Cap Plug Knob Fixture 2 Control Plate Discharge Grille Fixture 3 Protect Cover Fix Tube Bar Fix Metal Y Tube Protect Cover DE Entsorgung Konformitätserklärung Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen in der Europäischen Union – gemäß Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte – einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung entsprechend den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. im Sinne der EG-Richtlinie Niederspannung 2006/95/ EG, Anhang III Abschnitt B und der EG-Richtlinie 2004/ 108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. Hiermit erklären wir, dass der Luftentfeuchter MD 01-10 in Übereinstimmung mit den genannten EG-Richtlinien entwickelt, konstruiert und gefertigt wurde. Angewandte harmonisierte Normen: IEC 60335-1:2001/A2:2006 IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 IEC 62233:2005 Das Gerät wird mit einem umweltfreundlichen und ozonneutralen Kältemittel betrieben (siehe Kapitel Das -Kennzeichen finden Sie auf dem Typenschild "Technische Daten"). Entsorgen Sie das im Gerät des Geräts. befindliche Kältemittel/Öl-Gemisch sachgerecht entsprechend der nationalen Gesetzgebung. Hersteller: Trotec GmbH & Co. KG Telefon: +49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-Mail: [email protected] Heinsberg, den 19.04.2012 Geschäftsführer: Detlef von der Lieck DE Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter MD 01-10 A - 14 Warranty Table of contents Notes regarding the operating manual ............ B - 01 Information about the device .......................... B - 02 Safety............................................................. B - 04 Transport......................................................... B - 05 Operation ........................................................ B - 05 Errors and faults .............................................. B - 09 Maintenance................................................... B - 10 Disposal ......................................................... B - 14 Declaration of conformity................................. B - 14 Notes regarding the operating manual Symbols Hazardous electric current! Warns about hazards from electric current which can lead to injuries or even death. Danger! Warns of a hazard which can lead to personal injury. Caution! Warns of a hazard which can lead to damage to property. Legal notice The warranty is for 12 months. Damages caused by incorrect use by untrained people or commissioning by unauthorised people are excluded from the warranty. The device complies with the fundamental health and safety requirements of the applicable EU regulations and was tested at the factory for perfect functionality multiple times. However, if faults in the functionality occur and cannot be remedied with the information in the chapter "Error and faults", please get in touch with your dealer or distributor. When making a warranty claim, supply the device number (see nameplate). The invoice acts as warranty certificate. When manufacturer's instructions or legal regulations have not been followed, or after unauthorised changes to the device are made, the manufacturer is not responsible for the resulting damages. Changes to the device or unauthorised replacement of individual parts can drastically impact the electrical safety of this product and leads to the forfeit of the warranty. Liability does not extend to damages to people or property caused by the device being used other than as described in the instructions in this operating manual. Subject to changes to technical design and model changes as part of constant development and product improvement without prior notice. No liability is accepted for damages resulting from improper use. In such cases, entitlements to a warranty are also forfeited. This release replaces all previous releases. No part of this publication may be reproduced without written permission. The same applies for electronically processing, duplicating or spreading the publication. The current version of the operating manual can be Subject to technical changes. All rights reserved. found at: www.trotec.de Trademarks are used without guarantee that they may be used freely and primarily following the spelling of the manufacturer. The product names used are registered and should be treated appropriately. The delivered product may vary from product images. This document was produced with all due care. We accept no liability whatsoever for mistakes or omissions. © TROTEC® B-1 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN Device depiction Information about the device Description of the device 1 This device uses the principle of condensation to automatically dehumidify rooms. The fan sucks damp room air through the air inlet (2), the air filter (7), the evaporator and to the condenser located behind it. The air is cooled at the cold evaporator until it is below the dew point. Water vapour contained in the room air precipitates on the evaporator fins as either condensation or frost. The dehumidified, cooled air is rewarmed at the condenser and blown out at a temperature of approx. 5 °C above room temperature. The drier air which is prepared in this way mixes with the air in the room. The humidity in the room where the device is positioned is reduced as air constantly circulates through the device. Depending on the air temperature and the relative humidity, the condensed water either drops continuously or only during the defrost phase into the condensation tray and through the integrated drain nozzle into the condensation tank (3) below. This is fitted with a float to measure the fill level. The device has a control panel (1) for operating and controlling the functions. Once the maximum fill level of the condensation tank (3) is reached, the condensation tank indicator light ("FULL") on the control panel (1) flashes red. The device switches off. The condensation tank indicator light only goes out again once the emptied condensation tank (3) is reinserted. The condensed water can be diverted by attaching a hose at the condensation plug (6). The device can reduce the relative humidity of a room by up to approx. 40 %. It provides additional assistance for drying wet washing or clothing in living or working spaces. Because of the heat radiation which is tied up in operation, the room temperature can rise by approx. 1-4 °C. EN 2 3 4 5 6 7 No. Operating element 1 2 3 4 5 6 7 control panel air inlet condensation tank carry handle air outlet condensation plug air filter Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B-2 Technical data Parameters Values Model Dehumidifying capacity, max. Operating temperature Working range for relative humidity Volume of airflow, max. Electric connection Power consumption, max. Fuse (home) Condensation tank Refrigerant Amount of refrigerant Weight Dimensions (HxDxW) Minimum distance to walls or other objects (B, C, D) Minimum distance to wet clothing (A) Sound pressure level LpA (1 m; complies with DIN 45635-01-KL3) MD 01-10 10 l / 24 h 5-35 °C 40-100 % 85 m³/h 230 V / 50 Hz 180 W 3.15 A 2.5 l R134a 130 g 9.2 kg 450 x 280 x 295 mm 20 cm 50 cm 40 dB(A) Circuit diagram B-3 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN Intended use encapsulates: • drying and dehumidifying: Safety Read this manual carefully before starting or using the device. Store the manual near the device or its site of use! • Do not use the device in potentially explosive rooms. • Do not use the device in atmospheres containing oil, sulphur, chlorine or salt. • Set the device in an upright and stable position. – living rooms, basements bedrooms, bathrooms or – laundries, holiday homes, camper vans, boats • maintaining the dryness of: – store rooms, archives, laboratories – bathrooms, wash rooms and changing rooms Improper use • Do not expose the device to directly squirting Do not place the device on damp or flooded ground. Do not use the device outdoors. Do not lay any water. objects, e.g. wet clothing, on the device for drying. • Ensure that the air inlet and outlet are not Any unauthorised changes, modifications or obstructed. alterations to the device are forbidden. • Ensure that the side of the device where the air inlet is found is kept free of dirt and loose objects. Personnel qualifications People who use this device must: • Never insert objects into the device. • be aware of the dangers that occur when working • Do not cover or transport the device during with electric devices in damp areas. operation. • take measures to protect themselves from direct • Ensure that all electric cables outside of the device contact with live parts. are protected from damage (e.g. from animals). • have read and understood the operating manual, • Only use extensions to the electric cable which are especially the "Security" chapter. appropriate to the device power consumption, the length of its cable and its use. Avoid electrical Maintenance tasks which require the housing to overload. be opened must only be carried out by specialist • Only transport the device in an upright position companies for cooling and air-conditioning or by TROTEC®. with an emptied condensation tank. • Dispose of the collected condensation. Do not Residual risks drink it. There is a risk of infection! Hazardous electric current! The device is not suitable for drying rooms and areas Work on the electrical components must after water damages from burst pipes or flooding. only be carried out by an authorised specialist company! Intended use Use the device MD 01-10 only for drying and dehumidifying room air, while adhering to and following the technical data. EN Hazardous electric current! Before any work on the device, remove the mains plug from the mains socket! Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B-4 Caution! To avoid damages to the device, never operate the device without an air filter inserted! Danger! Dangers can occur at the device when it is used by untrained people in an unprofessional or improper way! Observe the personnel qualifications! Behaviour in the event of an emergency 1. Disconnect the device from the mains power in an emergency. 2. Do not reconnect a defective device to the mains power. • with a plastic cover to protect it from invasive dust, if necessary. • The storage temperature is the same as the range given for the operating temperature in the chapter "Technical Data". Operation • After being switched on, the device operates fully automatically until the float indicates that the condensation tank is full and the device switches itself off. • So that the built in sensor can correctly detect the humidity, the fan continues to operate until the device is switched off. • Avoid open doors and windows. Transport Positioning When positioning the device, observe the minimum To make the device easier to transport, it is fitted with distance from walls of other objects as described in a carry handle. chapter "Technical Data". Before transporting the device, proceed as follows: A 1. Switch off the device at the mains switch (see chapter "Operating elements"). 2. Remove the mains plug from the mains socket. Do not use the power cable to drag the device! 3. Empty the condensation tank. Check for dripping condensation. After transporting the device, proceed as follows: 1. Set the device in an upright position after transport. B C C D 2. Wait one hour before switching the device on! Storage When out of use, store the device as follows: • dry, • with a roof overhead, • Set the device in a level and stable position. • If possible, set the device in the middle of a room and keep it away from sources of heat. • in an upright position where it is protected from dust and direct sunlight, B-5 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN • When positioning the device in wet areas such as Operating elements laundries, bath rooms or the like, secure the 14 device locally with an RCD (Residual Current protective Device) which complies with the appropriate regulations. 8 9 • Ensure that extension cords are completely unrolled. Notes regarding the dehumidifying capacity The dehumidifying capacity depends on: • the spatial composition of the room 13 • the room temperature • the relative humidity The higher the room temperature and relative humidity, the higher the dehumidifying capacity. For using in living rooms, a relative humidity of approx. 50-60 % is sufficient. In store rooms and archives, the humidity should not exceed approx. 50 %. 12 EN 11 10 No. Operating element 8 9 10 11 12 13 14 Knob for selecting desired level of humidity Device switched off Operation indicator light (green) Condensation tank full indicator light (red) Automatic defrost indicator light (orange) Normal operation mode Continuous operation mode Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B-6 Start procedure Insert air filter A. Switch device on 1. Ensure that the condensation tank is empty and inserted correctly. Otherwise, the device will not operate! 2. Insert the mains plug into a properly secured mains power socket. 3. Check whether the condensation tank indicator light (11) is out. 4. Switch on the device by turning the rotary switch clockwise until the operation indicator light (10) lights up. B. 5. Adjust the room humidity level with the rotary switch. Automatic defrost If the room temperature is below 12 °C, the evaporator becomes covered in frost while dehumidifying. The device then carries out an automatic defrost. The duration of the defrost can vary. • The automatic defrost is interrupted when you turn the selector switch (8). C. • Do not turn off the device during the automatic defrost. Do not remove the mains plug from the mains socket. D. B-7 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN Emptying the condensation tank A. Operation with hose attached to the condensation plug A. B. B. C. D. C. D. E. F. 1/2 inch EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B-8 Shut down procedure 1. Turn the rotary switch (8) anticlockwise as far as possible (see "Operating elements" chapter). 2. Do not touch the mains plug with wet or damp hands. 3. Remove the mains plug from the mains socket. 4. Empty the condensation tank and wipe it dry with a clean cloth. Check for dripping condensation. 5. Clean the device, and especially the air filter, according to chapter "Maintenance". 6. Store the device according to chapter "Storage". Errors and faults • Check the room temperature. The working range of the device is between 5 °C and 35 °C. • Ensure that the relative humidity complies with the technical data (min. 40 %). • Check that the selected humidity is realistic. The humidity in the room must be above the selected range. If necessary, turn the rotary switch (8) clockwise. • Check the air filter is not dirty. If necessary, clean or replace the air filter. • From the outside, check the condenser is not dirty (see chapter "Maintenance"). If your condenser is dirty, have it cleaned by a specialist company for cooling and air-conditioning or by TROTEC®. The accurate functionality of the device was tested during production a number of times. However, if The device is loud or vibrates; condensation leaks: • Check whether the device is standing upright and functionality faults do occur, then check the device on an even surface. according to the following list. The device does not start: • Check the mains power (230 V/1~/50 Hz). The device gets very warm, is loud or is losing performance: • Check the air inlets and air filter are not dirty. Remove external dirt. • Check the mains plug for damages. • Have the electrics checked by a specialist company for cooling and air-conditioning or by TROTEC®. • Check the inside of the device and especially the fan, the fan housing, the evaporator, the condenser and the condensation pump for external dirt (see "Maintenance" chapter). If the inside of the device is dirty, have it cleaned by a specialist company for cooling and airconditioning or by TROTEC®. The device runs but forms no condensation: • Check the condensation tank is positioned correctly. Check the fill level of the condensation tank and empty it if necessary. The condensation Does your device still not operate correctly after tank indicator light must not light up. these checks? • Check the float in the condensation tank for for cooling damages. If necessary, clean the float and Bring the device to a specialist company ® for repairs. and air-conditioning or to TROTEC condensation tank. The float must be able to move freely. B-9 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN Maintenance Maintenance intervals before every start Maintenance and care interval empty condensation tank check air inlets and outlets for dirt and foreign objects and clean if necessary clean housing visually check whether the inside of the device is dirty check air inlet grid and air filter for dirt and foreign objects and clean or replace if necessary replace air filter check for damages check attachment screws carry out a test run at least every 2 weeks when necessary at least every 4 weeks at least every 6 months at least annually X X X X X X X X X X X X X Maintenance and care log Device type: ........................................ Device number: ........................................ Maintenance and care interval 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 check air inlets and outlets for dirt and foreign objects and clean if necessary clean housing visually check whether the inside of the device is dirty check air inlet grid and air filter for dirt and foreign objects and clean or replace if necessary replace air filter check for damages check attachment screws carry out a test run Remarks: 1. Date: .................................. Signature:............................... 5. Date: .................................. Signature:............................... 9. Date: .................................. Signature:............................... 13. Date: ................................ Signature:............................... EN 2. Date: .................................. Signature:............................... 6. Date: .................................. Signature:............................... 10. Date: ................................ Signature:............................... 14. Date: ................................ Signature:............................... 3. Date: .................................. Signature:............................... 7. Date: .................................. Signature:............................... 11. Date: ................................ Signature:............................... 15. Date: ................................ Signature:............................... Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 4. Date: .................................. Signature:............................... 8. Date: .................................. Signature:............................... 12. Date: ................................ Signature:............................... 16. Date: ................................ Signature:............................... B - 10 Activities for before the start of maintenance Cleaning the housing and condensation tank 1. Do not touch the mains plug with wet or damp 1. Use a soft, lint-free cloth for cleaning. hands. 2. Dampen the cloth with clean water. Do not use 2. Before any work, detach the mains plug! sprays, solvents, alcohol-based or abrasive cleaners to dampen the cloth. 3. Do not remove the float from the condensation tank. Maintenance tasks which require the housing to be opened must only be carried out by specialist companies for cooling and air-conditioning or by TROTEC®. Visual check for dirt in the inside of the device 1. Remove the air filter (see chapter "Cleaning the air inlets and the air filter"). 2. Shine a torch through the opening of the device. 3. Check the inside of the device for dirt. 4. If you see a thick layer of dust, have the inside of the device cleaned by a specialist company for cooling and air-conditioning or by TROTEC®. 5. Put the air filter back in. B - 11 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 EN Cleaning the air inlets and the air filter A. E. B. F. C. Caution! Ensure that the air filter is not worn or damaged. The corners and edges must not be rounded or misshaped. Before reinserting the air filter, ensure that it is dry and is not damaged! Read the chapter "Maintenance intervals" and replace the air filter punctually! D. EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B - 12 Overview and list of spare parts Note! The position numbers of the spare parts differ from those describing the positions of other parts mentioned in this operating manual. 30 No. Spare part 28 29 27 31 32 25 8 38 33 24 11 37 40 23 26 36 10 22 9 39 21 7 19 6 35 17 5 20 15 4 18 16 3 1 B - 13 14 2 13 12 34 Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Base Pan Compressor Assembly (35D015-B1) Rubber Attenuator Suction Pipe Discharge Pipe Evaporator Assembly Condenser Assembly Capacitor (8 uF / 450V) Capillary Tube Micro Switch Power Supply Cord Complete Control Board Lamp Assembly Fix Metal Humidity Switch Drain Bucket Float Front Panel Air Fillter Rail R Rail L Plate Drainage Pan Fan Tank Brushless DC Fan Fixture 1 Pear Panel Soft Cap Plug Knob Fixture 2 Control Plate Discharge Grille Fixture 3 Protect Cover Fix Tube Bar Fix Metal Y Tube Protect Cover EN Disposal Declaration of conformity In the European Union, electronic equipment must not be treated as domestic waste, but must be disposed of professionally in accordance with Directive 2002/96/EC of the European Parliament and Council of 27th January 2003 concerning old electrical and electronic equipment. At the end of its life, please dispose of this instrument in a manner appropriate to the relevant legal requirements. in accordance with the EC Low Voltage Directive 2006/95/EC, Annex III, Section B and the EC Directive 2004/108/EC about electromagnetic compatibility. Herewith, we declare that the dehumidifier MD 01-10 was developed, constructed and produced in compliance with the named EC directives. Applied harmonised standards: IEC 60335-1:2001/A2:2006 IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 IEC 62233:2005 The device uses an environmentally friendly and ozone-neutral refrigerant (see chapter "Technical The marking is found on the device nameplate. Data"). Dispose of the refrigerant/oil mixture appropriately and according to the national Manufacturer: regulations. Trotec GmbH & Co. KG Phone: +49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-mail: [email protected] Heinsberg, 19/04/2012 Managing Director: Detlef von der Lieck EN Operating Manual – Dehumidifier MD 01-10 B - 14 Garantie Sommaire Indications sur le manuel d'utilisation ............. C - 01 Informations sur l'appareil .............................. C - 02 Sécurité.......................................................... C - 04 Transport......................................................... C - 05 Utilisation ........................................................ C - 06 Défauts et pannes ........................................... C - 10 Maintenance................................................... C - 11 Élimination des déchets.................................. C - 15 Déclaration de conformité................................ C - 15 Indications sur le manuel d'utilisation Symboles Danger électrique ! Indique un risque immédiat dû au courant électrique pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. Danger ! Indique un risque immédiat pouvant provoquer des dommages corporels. Avertissement ! Indique un risque immédiat pouvant causer des dégâts matériels. Avis juridique L'appareil est assorti d'une garantie de 12 mois. Tout sinistre provoqué par une utilisation non appropriée par des personnes non formées ou par la mise en service par des personnes non autorisées est exclu de la garantie. L'appareil répond aux consignes de base d'hygiène et de sécurité des conventions européennes s'y rapportant, et son bon fonctionnement a été contrôlé à plusieurs reprises en usine. En cas de dysfonctionnement qui ne peut pas être dépanné à l'aide du listing du chapitre « Défauts et pannes », veuillez vous adresser à votre distributeur ou partenaire de contrat. En cas de demande de garantie, il faut impérativement indiquer le numéro d'appareil (voir plaque signalétique). La facture commerciale est considérée comme document de garantie. En cas de non-respect des consignes du fabricant, des exigences légales ou suite à toute modification non autorisée au niveau de l'appareil, le fabricant décline toute responsabilité pour les sinistres qui en résultent. Toute manipulation au niveau de l'appareil ou tout remplacement non autorisé de composants peut porter atteinte à la sécurité électrique de cet appareil, provoquant l'annulation de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages matériels ou corporels provoqués par le non-respect des consignes fournies par le présent manuel d'utilisation. Le fabricant se conserve le droit de procéder à des modifications techniques de conception et de réalisation suite à des évolutions techniques et dans un souci d'amélioration du produit et ceci sans avertissement préalable. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme. Toute demande de bénéfice de la garantie sera également annulée. Cette publication remplace toutes les éditions précédentes. Toute reproduction ou divulgation et tout traitement par un quelconque système électronique de la présente publication, dans sa totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable écrite est strictement interdit. Sous réserve de modifications techniques. Tous droits réservés. Toute marque est utilisée sans aucune garantie qu'elle soit libre d'utilisation et en appliquant essentiellement l'orthographe utilisée par le fabricant. Les marques utilisées sont des marques enregistrées devant être La version actuelle du manuel d'utilisation se trouve considérées en tant que telles. La fourniture peut au : www.trotec.de déroger des représentations de produit. Le présent document a été rédigé avec tout le soin requis. Nous déclinons toute responsabilité pour des erreurs ou des omissions. © TROTEC® C-1 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR L'appareil permet une réduction de l'humidité d'air relative jusqu'à environ 40 %. Il sert également d'appareil d'appoint pour sécher le linge ou les Description de l'appareil vêtements mouillés dans des pièces d'habitation ou L'appareil assure une déshumidification de l'air de travail. Le rayonnement de chaleur émis par entièrement automatique et selon le principe de l'appareil en fonctionnement peut faire augmenter la condensation. température ambiante d'environ 1 à 4 °C. Le ventilateur aspire l’air ambiant humide par l'entrée d'air (2) de l’appareil à travers le filtre à air (7), Représentation de l'appareil l’évaporateur et le condensateur qui se trouve derrière l’évaporateur. Au niveau de l'évaporateur froid, l'air 1 ambiante est refroidie à une température inférieure au point de rosée. La vapeur d’eau contenue dans l’air ambiant se dépose comme condensat ou givre sur les lamelles de l’évaporateur. Au condensateur, l‘air 2 déshumidifié et refroidi est réchauffé, avant d'être de nouveau soufflé vers l’extérieur àune température qui est d'environ 5°C supérieure à la température 3 ambiante. L’air sec ainsi traité se mélange de nouveau avec l’air ambiant. En raison de la circulation continue de l’air ambiant à travers l’appareil, l’humidité contenue dans l’air du local d'installation est continuellement réduite. En fonction de la 4 température de l’air et de l’humidité relative de l’air, l’eau condensée goutte dans le bac de condensats, soit continuellement, soit seulement pendant les 5 phases de dégivrage périodiques , et de là dans le réservoir de récupération des condensats (3) qui se 6 trouve juste en dessous en passant par la tubulure d'évacuation intégrée. Le réservoir de récupération des condensats comprend un flotteur pour mesurer le niveau de remplissage. Pour le commander et pour suivre son fonctionnement, l'appareil est équipé d'un tableau de commande (1). Lorsque le niveau de 7 remplissage du réservoir (3) est atteint, le voyant rouge du réservoir de récupération des condensats se met à clignoter en rouge (voir chapitre « Éléments de commande ») sur le tableau de commande (1). N° Élément de commande L'appareil s'éteint. 1 Tableau de commande Le voyant du récupérateur de condensats s'éteint 2 Entrée d'air seulement après la remise en place du réservoir de 3 Réservoir de récupération des condensats récupération des condensats (3) vide. En option, l'eau 4 Poignée condensée peut être évacuée par un flexible branché 5 Sortie d'air au raccord de condensat (6). 6 Raccord de condensat Informations sur l'appareil 7 FR Filtre à air Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C-2 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Modèle Capacité de déshumidification, max. Température de service Humidité relative de référence Débit d'air, max. Alimentation électrique Puissance absorbée, max. Protection constructive Réservoir de récupération des condensats Réfrigérant Quantité de réfrigérant Poids Dimensions (HxPxL) Distance minimale murs / objets (B, C, D) Distance minimale vêtements mouillés (A) Niveau de pression acoustique LpA (1 m ; selon DIN 45635-01-KL3) MD 01-10 10 l / 24 h 5-35 °C 40-100 % 85 m³/h 230 V / 50 Hz 180 W 3,15 A 2,5 l R134a 130 g 9,2 kg 450 x 280 x 295 mm 20 cm 50 cm 40 dB(A) Schéma C-3 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR Utilisation conforme Sécurité Veuillez utiliser l'appareil MD 01-10 exclusivement Veuillez lire attentivement le présent manuel pour assécher et pour déshumidifier l'air ambiant, avant la mise en service/l'utilisation de l'appareil tout en respectant les caractéristiques techniques. et conservez-le à proximité immédiate de l'endroit Une utilisation conforme comprend : d'installation ou de l'appareil même ! • l'assèchement et la déshumidification de : • Il ne faut pas utiliser l’appareil dans des locaux présentant un risque d’explosion. – pièces d'habitation, chambres à coucher, salles de douche ou caves • Il ne faut pas installer et faire fonctionner l’appareil dans une atmosphère contenant de l’huile, du soufre, du chlore ou du sel. – buanderies, maisons de campagne, caravanes, bateaux • Il faut installer l’appareil de façon stable et dans une position horizontale. • le séchage permanent de : – entrepôts, archives, laboratoires, – salles de bains, salles d'eau et vestiaires, etc. • Il ne faut pas exposer l’appareil à un jet d’eau Utilisation non conforme direct. • Il faut faire en sorte que l'entrée et la sortie d'air Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support humide ou inondé. Veuillez ne pas utiliser l'appareil à soient libres. l'extérieur. Veuillez ne pas déposer d'objets, comme • Il faut faire en sorte que le côté d'aspiration soit p.ex. des vêtements mouillés, sur l'appareil pour les systématiquement dépourvu d'encrassement et sécher. Toute modification constructive, d'objets volants. transformation ou ajout arbitraire au niveau de • Il ne faut pas introduire des corps étrangers dans l'appareil est strictement interdit. l'appareil. • Il ne faut ni couvrir, ni transporter l’appareil durant Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit : son fonctionnement. • être conscient des risques possibles en travaillant • Il faut protéger tous les câbles électriques en avec un appareil électrique dans un dehors de l’appareil contre des endommagements environnement humide. (p.ex. par des animaux). • prendre toutes les mesures nécessaires pour se • Il faut choisir les rallonges de câbles protéger contre un contact direct avec les pièces conformément à la puissance connectée de sous tension. l’appareil, la longueur du câble et l’application. • avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et Évitez toute surcharge électrique. notamment le chapitre « Sécurité ». • Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position verticale et avec le réservoir de Toute activité de maintenance nécessitant récupération des condensats vide. l'ouverture du carter est à dispenser par une • Éliminez les condensats accumulés. Ne les buvez entreprise spécialisée dans le domaine du pas. Il y a un risque d'infection ! technique frigorifique et climatique ou par la ® L'appareil n'est pas adapté à l'assèchement de pièces société TROTEC . et de surfaces suite à des dégâts d'eau provoqués par une rupture de tuyau ou des crues. FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C-4 Risques résiduels Transport Danger électrique ! Tout travail au niveau des composants Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu d'une électriques est à dispenser poignée. exclusivement par une entreprise Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque transport : spécialisée ! 1. Mettez l'appareil hors service par l'intermédiaire Danger électrique ! de l'interrupteur d'alimentation (voir le chapitre Retirez la fiche d'alimentation de la prise « Éléments de commande »). secteur avant tout type de travail ! 2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Avertissement ! Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique Pour éviter tout endommagement au comme tirette ! niveau de l'appareil, veuillez ne jamais 3. Videz le réservoir de récupération des utiliser l'appareil sans le filtre à air en condensats. Veillez au gouttes d'eau qui tombent place ! durant l'absence du réservoir. Danger ! L'utilisation de l'appareil peut comporter Veuillez respecter les consignes suivantes après un risque s'il est utilisé par des personnes chaque transport : non compétentes, en cas d'utilisation non 1. Installez l'appareil debout après l'avoir transporté. conforme ou non conventionnelle ! Veuillez respecter les exigences quant à 2. Veuillez attendre une heure avant de mettre en service l'appareil. la qualification du personnel ! Comportement en cas d'urgence Stockage 1. En cas d'urgence, veuillez immédiatement En cas de non utilisation de l'appareil, veuillez le débrancher l'appareil. stocker comme suit : • au sec, 2. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé. • à l'abri, • debout, dans un endroit protégé de poussière et d’exposition directe au soleil, • le cas échéant, le protéger de la poussière qui peut pénétrer, éventuellement au moyen d’une housse plastique. • La température de stockage correspond à la plage de température de fonctionnement stipulée dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». C-5 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR Indications sur la capacité de déshumidification Utilisation • Après avoir été mis en service, l’appareil La capacité de déshumidification dépend : • de la qualité du local fonctionne de façon entièrement automatique jusqu’à ce qu'une mise hors service soit effectuée • de la température ambiante par le flotteur du réservoir de récupération des • de l'humidité d'air relative condensats rempli. • Pour que le capteur d'humidité puisse Plus la température ambiante et l’humidité relative correctement évaluer le taux d'humidité, le sont élevées, plus la capacité de déshumidification ventilateur tourne en permanence jusqu'à la mise est grande. Une humidité relative de l’air d'environ 50 à 60 % est hors service de l'appareil. suffisante pour l’emploi dans les pièces d’habitation. • Évitez des portes et des fenêtres ouvertes. Cependant, il ne faut pas que l’humidité de l’air soit supérieure à environ 50 % dans des entrepôts, Installation Lors de l'installation de l'appareil, il faut respecter les archives, etc. distances minimales requises par rapport aux murs et d'autres objets conformément aux indications figurant dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». A B C C D • Il faut installer l’appareil de façon stable et dans une position horizontale. • Dans la mesure du possible, il faudrait installer l’appareil au milieu de la pièce, à l'écart de sources de chaleur. • Quand l’appareil est installé dans des zones mouillées, comme des buanderies, salles de bain ou autres, il faut que l’utilisateur le protège par un disjoncteur à courant de défaut qui soit conforme aux prescriptions (RCD = Residual Current protective Device). • Veuillez faire en sorte que les rallonges de câbles soient entièrement déroulées. FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C-6 Éléments de commande Mise en service Mettre en place le filtre à air 14 8 9 A. 13 B. 12 11 10 N° Élément de commande 8 9 10 11 12 13 14 Commutateur rotatif pour sélectionner l'humidité souhaitée Appareil éteint Voyant de fonctionnement (vert) Voyant du réservoir de récupération des condensats (rouge) Voyant dégivrage automatique (orange) Fonctionnement normal Fonctionnement continu C. D. C-7 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR Mise en service de l'appareil Vidage du réservoir de récupération des 1. Veuillez vous assurer que le réservoir de condensats récupération des condensats soit vide et A. correctement installé. Sinon, l'appareil ne fonctionne pas ! 2. Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art. 3. Vérifiez si le voyant du réservoir de récupération des condensats (11) est bien éteint. 4. Mettez en service l'appareil, en tournant le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le voyant de fonctionnement (10) s'allume. B. 5. Régulez l'humidité de l'air ambiant à l'aide du commutateur rotatif. Dégivrage automatique Lorsque la température ambiante est inférieure à 12 °C, l'évaporateur givre durant la déshumidification. L'appareil effectue un dégivrage automatique. La durée du dégivrage peut varier. • Le dégivrage automatique est interrompu dès que vous actionnez le commutateur rotatif (8). C. • N'éteignez pas l'appareil durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur. D. FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C-8 Fonctionnement avec le flexible connecté au raccord de condensat A. Mise hors service 1. Tournez le commutateur rotatif (8) en butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (voir chapitre « Éléments de commande »). 2. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains humides ou mouillées. 3. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur . B. C. 4. Videz le réservoir de récupération des condensats et essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec. Veillez au gouttes d'eau qui tombent durant l'absence du réservoir. 5. Nettoyez l'appareil et notamment le filtre à air conformément aux indications figurant dans le chapitre « Maintenance ». 6. Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre « Stockage ». D. E. F. 1/2 pouce C-9 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR Défauts et pannes Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Si, malgré ces contrôles répétitifs, l'appareil présente des dysfonctionnements, il faut le contrôler en se conformant à la liste suivante. L'appareil ne se met pas en service : • Vérifiez le raccordement au réseau (230 V/1~/50 Hz). • Vérifiez l'intégrité de la prise de contact. • Contrôlez le condensateur depuis l'extérieur pour détecter d'éventuels encrassements (voir chapitre « Maintenance »). Faites nettoyer le condensateur encrassé par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC®. L'appareil est bruyant ou il vibre, fuite de condensat : • Vérifiez, si l'appareil est bien debout et installé sur une surface plane. • Faites examiner l'appareil par une entreprise L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd spécialisée dans le domaine du technique de puissance : frigorifique et climatique ou par la société • Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont TROTEC®. encrassés. Retirez les encrassements. L'appareil est en service, mais sans condensation : • Vérifiez le bon positionnement du réservoir de récupération des condensats. Vérifiez le niveau de remplissage du réservoir de récupération des condensats, et videz-le le cas échéant. Le voyant du réservoir de récupération des condensats ne doit pas s'allumer. • Vérifiez, si le flotteur du réservoir de récupération des condensats est encrassé. Le cas échéant, veuillez nettoyer le flotteur et le réservoir de récupération des condensats. Le flotteur doit se déplacer librement. • Vérifiez l'intérieur de l'appareil et notamment le ventilateur, le carter de ventilateur, l'évaporateur et le condensateur depuis l'extérieur pour détecter d'éventuels encrassements (voir chapitre « Maintenance »). Faites nettoyer l'intérieur d'appareil encrassé par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC®. Même après toutes les vérifications, l'appareil ne fonctionne pas sans problème ? Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique • Vérifiez la température ambiante. La plage et climatique ou par la société TROTEC®. d'utilisation de l'appareil est comprise entre 5 et 35 °C. • Faites en sorte que l'humidité relative correspond aux caractéristiques techniques (40 % mini.). • Vérifiez l'humidité d'air souhaitée pré-réglée. L'humidité de l'air dans l'endroit d'installation doit être supérieure à la plage sélectionnée. Le cas échéant, tournez le commutateur rotatif (8) dans le sens des aiguilles d'une montre. • Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtre à air. FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C - 10 Maintenance Intervalles de maintenance avant chaque mise en service Intervalle de maintenance et d'entretien Vider le réservoir de récupération des condensats Contrôler les ouvertures d'aspiration et de sortie pour détecter des encrassements ou des corps étrangers, nettoyer le cas échéant Nettoyage extérieur Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements Contrôler la grille d'aspiration et le filtre à air pour détecter des encrassements ou des corps étrangers, nettoyer ou remplacer le cas échéant Remplacer le filtre à air Contrôler pour détecter des endommagements Contrôler les vis de fixation Marche d'essai en cas de besoin au moins une semaine sur quatre au moins une semaine sur deux au moins au moins une fois par une fois par semestre an X X X X X X X X X X X X X Protocole de maintenance et d'entretien Type d'appareil : ........................................ Intervalle de maintenance et d'entretien 1 2 N° d'appareil : ........................................ 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Contrôler les ouvertures d'aspiration et de sortie pour détecter des encrassements ou des corps étrangers, nettoyer le cas échéant Nettoyage extérieur Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements Contrôler la grille d'aspiration et le filtre à air pour détecter des encrassements ou des corps étrangers, nettoyer ou remplacer le cas échéant Remplacer le filtre à air Contrôler pour détecter des endommagements Contrôler les vis de fixation Marche d'essai Remarques : 1 Date : .................................. Signature :.............................. 5 Date : .................................. Signature :.............................. 9 Date : .................................. Signature :.............................. 13 Date : ................................ Signature :.............................. C - 11 2 Date : .................................. Signature :.............................. 6 Date : .................................. Signature :.............................. 10 Date : ................................ Signature :.............................. 14 Date : ................................ Signature :.............................. 3 Date : .................................. Signature :.............................. 7 Date : .................................. Signature :.............................. 11 Date : ................................ Signature :.............................. 15 Date : ................................ Signature :.............................. Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 4 Date : .................................. Signature :.............................. 8 Date : .................................. Signature :.............................. 12 Date : ................................ Signature :.............................. 16 Date : ................................ Signature :.............................. FR Activités avant de lancer les travaux de maintenance Nettoyage du carter et du réservoir de récupération des condensats 1. Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec 1. Veuillez utiliser pour le nettoyage un chiffon doux des mains humides ou mouillées. et sans peluches. 2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur 2. Humidifiez le chiffon avec de l'eau claire. Évitez avant tout type de travail ! l'utilisation d'aérosols, de solvants, de nettoyants avec de l'alcool ou de produits abrasifs pour 3. Ne retirez pas le flotteur du réservoir de humidifier le chiffon. récupération des condensats. Toute activité de maintenance nécessitant l'ouverture du carter est à dispenser par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC®. Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements 1. Retirez le filtre à air (voir chapitre « Nettoyage des entrées d'air et du filtre à air »). 2. Munissez vous d'une lampe de poche pour éclairer l'intérieur de l'appareil. 3. Examinez l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements. 4. Lorsque vous détectez une épaisse couche de poussière, faites nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du technique frigorifique et climatique ou par la société TROTEC®. 5. Remettez en place le filtre à air. FR Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 C - 12 Nettoyage des entrées d'air et du filtre à air A. E. B. F. C. D. C - 13 Avertissement ! Veuillez vous assurer que le filtre à air ne soir ni usé ni endommagé. Les coins et les arêtes du filtre à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de remettre en place le filtre à air, veuillez vous assurer que celui-ci est intact et sec ! Respectez le chapitre « Intervalles de maintenance », pour remplacer à temps le filtre à air ! Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR Nomenclature et liste des pièces de rechange Indication ! Les numéros de repérage des pièces de rechange sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation. 30 28 29 27 31 32 25 8 38 33 24 11 37 40 23 26 36 10 22 9 39 21 7 19 6 35 17 5 20 15 4 18 16 3 1 FR 14 2 13 12 34 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 N° Pièce de rechange 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Base Pan Compressor Assembly (35D015-B1) Rubber Attenuator Suction Pipe Discharge Pipe Evaporator Assembly Condenser Assembly Capacitor (8 uF / 450V) Capillary Tube Micro Switch Power Supply Cord Complete Control Board Lamp Assembly Fix Metal Humidity Switch Drain Bucket Float Front Panel Air Fillter Rail R Rail L Plate Drainage Pan Fan Tank Brushless DC Fan Fixture 1 Pear Panel Soft Cap Plug Knob Fixture 2 Control Plate Discharge Grille Fixture 3 Protect Cover Fix Tube Bar Fix Metal Y Tube Protect Cover C - 14 Élimination des déchets Déclaration de conformité conformément à la directive européenne basse tension 2006/95/CE, annexe III section B et à la directive CE 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique. Par la présente, nous déclarons que le déshumidificateur MD 01-10 a été développé, conçu et fabriqué conformément aux directives CE citées. Normes harmonisées appliquées : IEC 60335-1:2001/A2:2006 IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 L'appareil fonctionne avec un réfrigérant écologique IEC 62233:2005 qui ne détruit pas la couche d'ozone (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Il faut évacuer le Le symbole se trouve sur la plaque signalétique mélange de réfrigérant/ huile compris dans l’appareil de l'appareil. de manière appropriée et conformément à la législation nationale en vigueur. Fabricant : Les appareils électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais il faut les éliminer conformément à la directive européenne 2002/96/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Veuillez donc éliminer cet appareil à la fin de sa durée de vie conformément aux dispositions de la loi en vigueur. Trotec GmbH & Co. KG Téléphone : +49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax : +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg e-mail : [email protected] Heinsberg, le 19/04/2012 PDG : Detlef von der Lieck C - 15 Manuel d’utilisation – Déshumidificateur MD 01-10 FR Garanzia Sommario Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso ...... D - 01 Informazioni relative all'apparecchio............... D - 02 Sicurezza........................................................ D - 04 Trasporto.........................................................D - 05 Comando.........................................................D - 06 Errori e disturbi................................................ D - 10 Manutenzione................................................. D - 11 Smaltimento ................................................... D - 15 Dichiarazione di conformità ............................. D - 15 Indicazioni relative alle istruzioni per l'uso Simboli Pericolo causato da corrente elettrica! Indica i pericoli causati dalla corrente elettrica, che possono ferire o addirittura portare alla morte. Pericolo! Indica i pericoli che possono danneggiare le persone. Attenzione! Indica i pericoli che possono danneggiare i materiali. Indicazioni legali La garanzia ha una durata di 12 mesi. Sono esclusi dalla garanzia i danni causati da un utilizzo errato di personale non istruito o dalla messa in funzione di persone non autorizzate. L'apparecchio è conforme ai principali requisiti indicati dalle direttive dell'UE concernenti la salute e la sicurezza ed è stato testato più volte dall'azienda per verificarne il funzionamento senza difetti. Dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi nel funzionamento che non possono essere risolti con l'aiuto dei casi elencati nel Capitolo "Errori e disturbi", rivolgersi al proprio commerciante o partner contrattuale. In caso di ricorso alla garanzia è necessario indicare il numero dell'apparecchio (vedi contrassegno di fabbrica). La fattura di acquisto della merce ha valore di certificato di garanzia. In caso di mancata osservanza delle disposizioni del produttore, delle disposizioni di legge o in seguito a modifiche effettuate di propria iniziativa sugli apparecchi, il produttore non può essere ritenuto responsabile per i danni che ne derivano. Gli interventi effettuati sull'apparecchio o la sostituzione non autorizzata di singole parti può pregiudicare pesantemente la sicurezza elettrica di questo prodotto e comporta la perdita della garanzia. È esclusa qualsiasi responsabilità per danni ai materiali e alle persone che sono riconducibili a un impiego e un uso dell'apparecchio contrari alle indicazioni descritte nelle presenti istruzioni per l'uso. Ci si riserva di apporre modifiche al design tecnico e al modello in seguito al costante sviluppo e al miglioramento del prodotto, senza che vi sia alcuna necessità di una preventiva comunicazione. Si declina qualsiasi responsabilità in relazione a danni causati da un uso non conforme alla destinazione. In questo caso viene meno anche il diritto alla garanzia. Presente pubblicazione sostituisce tutte quelle precedenti. È vietato riprodurre o elaborare, duplicare o distribuire utilizzando dei sistemi elettronici qualsiasi parte della presente pubblicazione in qualsiasi forma senza la nostra autorizzazione scritta. Con riserva di modifiche tecniche. Tutti i diritti riservati. I nomi commerciali vengono utilizzati senza garanzia del libero utilizzo e sostanzialmente seguendo la grafia del produttore. I nomi commerciali utilizzati sono registrati e come tali devono essere L'attuale versione delle istruzioni per l'uso si trovano considerati. La dotazione può variare dai prodotti sul sito: www.trotec.de raffigurati. Il presente documento è stato redatto con la dovuta cura. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per errori od omissioni © TROTEC® IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D-1 L'apparecchio consente di abbassare l'umidità dell'aria relativa fino a un 40 % circa. L'apparecchio serve come supporto aggiuntivo per l'asciugatura di Descrizione dell'apparecchio biancheria o vestiti umidi in ambienti abitativi o di Con l'aiuto del principio di condensazione, lavoro. A causa dell'irraggiamento di calore l'apparecchio fornisce una deumidificazione sviluppatosi durante il funzionamento, la temperatura automatica degli ambienti interni. ambiente può aumentare di circa 1-4 °C. Il ventilatore aspira l'aria umida dall'ambiente interno sull'entrata dell'aria (2) attraverso il filtro dell'aria (7), Rappresentazione dell'apparecchio il vaporizzatore e il condensatore che si trova dietro quest'ultimo. Sul vaporizzatore freddo l'aria 1 dell'ambiente interno viene raffreddata fino al di sotto del punto di rugiada. Il vapore acqueo contenuto dell'aria precipita in forma di condensato o brina sulle lamelle del vaporizzatore. Sul condensatore l'aria 2 deumidificata e raffreddata viene nuovamente riscaldata e risoffiata fuori con una temperatura di circa 5 °C al di sopra della temperatura dell'ambiente. 3 L'aria secca così preparata viene nuovamente mischiata all'aria dell'ambiente. Grazie alla costante circolazione dell'aria ambientale attivata dall'apparecchio, l'umidità dell'aria nel luogo di installazione viene ridotta. A seconda della 4 temperatura dell'aria e della relativa umidità dell'aria, l'acqua condensata gocciola costantemente, o solamente durante le fasi periodiche di sbrinamento, 5 nella vasca per il condensato e attraverso i bocchettoni di scarico nel contenitore del 6 condensato (3) che si trova sotto di essa. Questo contenitore è provvisto di un galleggiante per la misurazione del livello di riempimento. L'apparecchio è dotato di un pannello di comando (1) per comandare e controllare le funzioni. Se viene raggiunto il livello 7 massimo di riempimento del contenitore del condensato (3), la spia luminosa di controllo del contenitore del condensato (vedi Capitolo "Elementi di comando") sul pannello di comando (1) lampeggia di rosso. L'apparecchio si spegne. N. Elemento di comando La spia luminosa di controllo del contenitore del Pannello di comando condensato si spegne solamente quando viene 1 Entrata dell'aria nuovamente inserito il contenitore del condensato (3) 2 3 Contenitore del condensato vuoto. Opzionalmente è possibile scaricare l'acqua 4 Manopola condensata con l'aiuto di un tubo flessibile collegato 5 Scarico dell'aria all'allaccio del condensato (6). 6 Allaccio del condensato Informazioni relative all'apparecchio 7 D-2 Filtro dell'aria Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT Dati tecnici Parametro Valore Modello Potenza del deumidificatore, max. Temperatura di esercizio Area di lavoro della relativa umidità dell'aria Potenza dell'aria, max. Collegamento elettrico Potenza assorbita, max. Sicurezza lato costruzione Contenitore del condensato Refrigerante Quantità refrigerante Peso Misure (AxPxL) Distanza minima dalle pareti / dagli oggetti (B, C, D) Distanza minima da abbigliamento bagnato (A) Livello di pressione sonora LpA (1 m; in conformità con DIN 45635-01-KL3) MD 01-10 10 l / 24 h 5-35 °C 40-100 % 85 m³/h 230 V / 50 Hz 180 W 3,15 A 2,5 l R134a 130 g 9,2 kg 450 x 280 x 295 mm 20 cm 50 cm 40 dB(A) Schema elettrico IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D-3 Uso conforme alla destinazione Sicurezza Utilizzare l'apparecchio MD 01-10 esclusivamente Leggere presenti istruzioni con attenzione prima per asciugare e deumidificare l'aria degli ambienti della messa in funzione / dell'utilizzo interni, nel rispetto dei dati tecnici. dell'apparecchio e conservarle sempre nelle Fanno parte dell'uso conforme alla destinazione: immediate vicinanze del luogo di installazione o • l'asciugatura e la deumidificazione di: presso l'apparecchio stesso! – spazi abitativi, camere da letto, docce e cantine • Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con – lavanderie, case per le vacanze, camper, barche pericolo di esplosione. • il costante aggottamento delle acque di: • Non utilizzare l'apparecchio in caso di atmosfera oleifera, solfifera, contenente cloro o salifera. – magazzini, archivi, laboratori – bagni, locali di servizi igienici e spogliatoi ecc. • Installare l'apparecchio in posizione eretta e stabile. Uso non conforme alla destinazione • Non esporre l'apparecchio al getto diretto di Non installare l'apparecchio su pavimentazioni umide acqua. o inondate. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. • Assicurarsi che l'entrata e l'uscita dell'aria siano Non posare alcun oggetto, come per es. vestiti bagnati, sull'apparecchio per asciugarli È vietato libere. apporre delle modifiche, fare delle installazioni e delle • Assicurarsi che sul lato di aspirazione non ci sia trasformazioni dell'apparecchio. mai della sporcizia e che non ci siano oggetti sciolti. Qualifiche del personale • Non infilare mai degli oggetti nell'apparecchio. Il personale addetto all'utilizzo di questo apparecchio • Durante il funzionamento, non coprire mai deve: • essere conscio dei pericoli che possono venirsi a l'apparecchio e non trasportarlo. creare durante il lavoro con apparecchi elettrici in • Assicurarsi che tutti i cavi elettrici che si trovano ambienti umidi. all'esterno dell'apparecchio siano protetti da • adottare dei provvedimenti contro il contatto possibili danneggiamenti (per es. causati da diretto con le parti sotto tensione. animali). • aver letto e capito le istruzioni per l'uso, in • Scegliere le prolunghe del cavo di collegamento particolare il capitolo "Sicurezza". nel rispetto della potenza allacciata dell'apparecchio, della lunghezza del cavo e della I lavori di manutenzione che richiedono l'apertura destinazione d'uso. Evitare il sovraccarico dell'involucro devono essere eseguiti elettrico. esclusivamente da imprese specializzate in • Trasportare l'apparecchio esclusivamente in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento posizione eretta e con il contenitore del dell'aria o dalla TROTEC®. condensato vuoto. • Smaltire il condensato raccolto. Non bere il condensato. Sussiste pericolo di infezione! L'apparecchio non è adatto ad asciugare gli ambienti interni e le superfici dopo danni causati dall'acqua di una rottura di un tubo o di inondazioni. D-4 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT Pericoli residui Trasporto Pericolo causato da corrente elettrica! I lavori presso elementi costruttivi elettrici L'apparecchio è dotato di una maniglia per devono essere eseguiti esclusivamente esemplificarne il trasporto. Osservare le indicazioni seguenti prima di ogni da imprese specializzate autorizzate! trasporto: Pericolo causato da corrente elettrica! Prima di qualsiasi lavoro 1. Spegnere l'apparecchio tramite l'interruttore di rete (vedi capitolo "Elementi di comando"). sull'apparecchio, rimuovere la spina di rete dalla presa! 2. Estrarre la spina di rete dalla presa. Non utilizzare il cavo di rete come corda traente. Attenzione! Per evitare danneggiamenti 3. Svuotare il contenitore del condensato. Fare attenzione al condensato che gocciola alla fine. all'apparecchio, non avviare mai l'apparecchio senza il filtro dell'aria Osservare le indicazioni seguenti dopo ogni trasporto: inserito! 1. Dopo ogni trasporto, riposizionare l'apparecchio in posizione eretta. Pericolo! Da questo apparecchio posso scaturire pericoli, se viene utilizzato in modo non corretto o non conforme alla sua destinazione da persone senza formazione! Tenere conto delle qualifiche del personale! 2. Riaccendere l'apparecchio solo dopo un'ora! Immagazzinaggio In caso di non utilizzo, immagazzinare l'apparecchio come segue: • asciutto, Comportamento in caso di emergenza • sotto tetto, 1. In caso di emergenza, staccare l'apparecchio dalla corrente. • in posizione eretta in un posto protetto dalla polvere e dai raggi diretti del sole, 2. Non allacciare nuovamente alla apparecchio difettoso. • eventualmente, con un involucro di plastica che lo protegge dalla polvere che può penetrarci. rete un • La temperatura di immagazzinaggio corrisponde al campo per la temperatura di funzionamento indicata nel capitolo "Dati tecnici". IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D-5 Indicazioni relative alla potenza di deumidificazione Comando • Dopo l'accensione, l'apparecchio funziona in La potenza di deumidificazione dipenda da: • dalla qualità dell'ambiente modalità completamente automatica fino allo spegnimento causato dal galleggiante del • dalla temperatura ambientale contenitore del condensato riempito. • dall'umidità relativa dell'aria • Affinché il sensore sia in grado di rilevare correttamente l'umidità dell'aria, il ventilatore è in Quanto più elevate sono la temperatura ambientale e funzione di continuo fino allo spegnimento l'umidità relativa dell'aria tanto più alta è la potenza di deumidificazione. dell'apparecchio. Per l'utilizzo in spazi abitativi è sufficiente un'umidità • Non aprire porte o finestre. relativa dell'aria del 50-60 %. circa. In magazzini e archivi l'umidità dell'aria non deve superare un valore Installazione Durante l'installazione osservare le distanze minime del 50 % circa. dell'apparecchio dalle pareti e dagli oggetti, in conformità con il capitolo "Dati tecnici". A B C C D • Installare l'apparecchio in posizione stabile e verticale. • Installare l'apparecchio possibilmente al centro della stanza e mantenere le distanze dalle fonti di calore. • Durante l'installazione dell'apparecchio, e in particolare in ambienti bagnati come lavanderie, bagni o simili, assicurare l'apparecchio sul posto tramite un impianto di protezione contro la corrente di dispersione che corrisponda alle disposizioni (RCD = Residual Current protective Device). • Assicurarsi che le prolunghe dei cavi siano completamente srotolate. D-6 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT Elementi di comando Messa in funzione Inserimento del filtro dell'aria 14 8 9 A. 13 B. 12 11 10 C. N. Elemento di comando 8 Interruttore rotante per la selezione dell'umidità dell'aria desiderata Apparecchio spento Spia luminosa di controllo funzionamento (verde) Spia luminosa di controllo contenitore del condensato (rossa) Spia luminosa di controllo disgelamento automatico (arancione) Funzionamento normale Funzionamento costante 9 10 11 12 13 14 D. IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D-7 Accensione dell'apparecchio Svuotamento del contenitore del condensato 1. Assicurarsi che il contenitore del condensato sia A. vuoto e inserito correttamente. Altrimenti l'apparecchio non funziona! 2. Inserire la presa di rete in una presa di rete regolarmente protetta. 3. Controllare se la spia luminosa di controllo del contenitore del condensato (11) si è spenta. 4. Accendere l'apparecchio, ruotando l'interruttore rotante in senso orario, finché la spia luminosa di controllo del funzionamento (10) non si accende. B. 5. Regolare l'umidità dell'aria ambientale con l'aiuto dell'interruttore rotante. Disgelamento automatico Se la temperatura ambientale è inferiore a 12 °C, durante la deumidificazione il vaporizzatore si ghiaccia. L'apparecchio esegue quindi uno disgelamento automatico. La durata dello disgelamento può variare. • Il disgelamento automatico viene interrotto appena viene attivato l'interruttore rotante (8). C. • Non spegnere l'apparecchio durante il disgelamento automatico. Non rimuovere la spina di rete dalla presa di rete. D. D-8 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT Funzionamento con tubo flessibile sul raccordo del condensato A. Messa fuori funzione 1. Ruotare l'interruttore rotante (8) completamente in senso anti-orario (vedi capitolo "Elementi di comando"). 2. Non toccare la spina di rete con mani umide o bagnate. 3. Estrarre la spina di rete dalla presa di rete. 4. Svuotare il contenitore del condensato e asciugarlo con un panno pulito. Fare attenzione al condensato che gocciola alla fine. B. C. 5. Pulire l'apparecchio e in particolare il filtro dell'aria in conformità con il capitolo "Manutenzione". 6. Immagazzinare l'apparecchio in conformità con il capitolo "Immagazzinaggio". D. E. F. 1/2 pollice IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D-9 Errori e disturbi Il funzionamento impeccabile dell'apparecchio è stato controllato più volte durante la sua produzione. Nel caso in cui dovessero, ciononostante, insorgere dei disturbi nel funzionamento, controllare l'apparecchio secondo la seguente lista. L'apparecchio non si avvia: • Controllare il collegamento alla rete (230 V/1~/50 Hz). • Controllare dall'esterno che sul condensatore non ci sia della sporcizia (vedi capitolo "Manutenzione"). Far pulire il condensatore sporco da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla TROTEC®. L'apparecchio è rumoroso o vibra, fuoriesce del condensato: • Controllare se l'apparecchio è stato installato in posizione eretta e si trova su una superficie piana. • Controllare che la spina di rete non sia L'apparecchio si riscalda molto, è rumoroso o danneggiata. perde potenza: • Far eseguire un controllo elettrico da un'impresa • Controllare che le entrate dell'aria e il filtro specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di dell'aria non siano sporchi. Rimuovere la sporcizia ® condizionamento dell'aria o dalla TROTEC . esterna. L'apparecchio è in funzione ma non vi è alcuna formazione di condensato: • Controllare che il contenitore del condensato sia ben posizionato. Controllare il livello di riempimento del contenitore del condensato, se necessario svuotarlo. La spia luminosa di controllo del contenitore del condensato non deve accendersi. • Controllare dall'esterno che sull'interno dell'apparecchio e in particolare che sul ventilatore, sull'involucro del ventilatore, sul vaporizzatore e sul condensatore non ci sia della sporcizia (vedi capitolo "Manutenzione"). Far pulire l'interno sporco dell'apparecchio da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla TROTEC®. • Controllare che il galleggiante nel contenitore del condensato non sia sporco. In caso di necessità, L'apparecchio ancora non funziona perfettamente pulire il galleggiante e il contenitore del dopo questi controlli? condensato. Il galleggiante deve essere movibile. Portare l'apparecchio da un'impresa specializzata in • Controllare la temperatura ambientale. Il campo di tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento lavoro dell'apparecchio si trova tra i 5 e i 35 °C. dell'aria o dalla TROTEC® per farlo riparare. • Assicurarsi che umidità relativa dell'aria corrisponda ai dati tecnici (min. 40 %). • Controllare l'umidità dell'aria desiderata preselezionata. L'umidità dell'aria nel luogo di installazione deve trovarsi al di sopra del campo selezionato. In caso di necessità, ruotare l'interruttore rotante (8) in senso orario. • Controllare che il filtro dell'aria non sia sporco. In caso di necessità, pulire o sostituire il filtro dell'aria. D - 10 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT Manutenzione Intervalli di manutenzione prima di ogni messa in funzione Intervallo di manutenzione Svuotare il contenitore del condensato Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulle aperture di aspirazione e di scarico, eventualmente pulire Pulitura dell'esterno Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno dell'apparecchio Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulla grata di aspirazione e sul filtro dell'aria, eventualmente pulire o sostituire Sostituire il filtro dell'aria Controllare che non ci siano danneggiamenti Controllare le viti di fissaggio Corsa di collaudo in caso di necessità almeno ogni 2 settimane almeno ogni 4 settimane almeno almeno una ogni 6 mesi volta l'anno X X X X X X X X X X X X X Protocollo di manutenzione Tipo di apparecchio: ........................................ Intervallo di manutenzione 1 2 Numero apparecchio: ........................................ 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulle aperture di aspirazione e di scarico, eventualmente pulire Pulitura dell'esterno Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno dell'apparecchio Controllare che non ci sia sporcizia o dei corpi estranei sulla grata di aspirazione e sul filtro dell'aria, eventualmente pulire o sostituire Sostituire il filtro dell'aria Controllare che non ci siano danneggiamenti Controllare le viti di fissaggio Corsa di collaudo Note: 1. Data: .................................. Firma:..................................... 5. Data: .................................. Firma:..................................... 9. Data: .................................. Firma:..................................... 13. Data: ................................ Firma:..................................... IT 2. Data: .................................. Firma:..................................... 6. Data: .................................. Firma:..................................... 10. Data: ................................ Firma:..................................... 14. Data: ................................ Firma:..................................... 3. Data: .................................. Firma:..................................... 7. Data: .................................. Firma:..................................... 11. Data: ................................ Firma:..................................... 15. Data: ................................ Firma:..................................... Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 4. Data: .................................. Firma:..................................... 8. Data: .................................. Firma:..................................... 12. Data: ................................ Firma:..................................... 16. Data: ................................ Firma:..................................... D - 11 Lavori da eseguire prima dell'inizio della manutenzione Pulitura dell'involucro e del contenitore del condensato 1. Non toccare la spina di rete con mani umide o 1. Per la pulitura utilizzare un panno morbido e bagnate. senza pelucchi. 2. Estrarre la spina di rete primi di iniziare qualsiasi 2. Inumidire il panno con dell'acqua pulita. Non lavoro! utilizzare spray, solventi, detergenti a base di alcool o abrasivi per inumidire il panno. 3. Non rimuovere il galleggiante del contenitore del condensato. I lavori di manutenzione che richiedono l'apertura dell'involucro devono essere eseguiti esclusivamente da imprese specializzate in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla TROTEC®. Controllo visivo che non ci sia sporcizia nell'interno dell'apparecchio 1. Rimuovere il filtro dell'aria (vedi capitolo "Pulitura delle entrate dell'aria e del filtro dell'aria"). 2. Con una torcia, fare luce nelle aperture dell'apparecchio. 3. Controllare che non ci sia dello sporco all'interno dell'apparecchio. 4. Se si constata la presenza di uno spesso strato di polvere, far pulire l'interno dell'apparecchio da un'impresa specializzata in tecnica del freddo e in tecnica di condizionamento dell'aria o dalla TROTEC®. 5. Riposizionare il filtro dell'aria. D - 12 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 IT Pulitura delle entrate dell'aria e del filtro dell'aria A. E. B. F. C. D. IT Attenzione! Assicurarsi che il filtro dell'aria non sia consumato o danneggiato. Gli angoli e i bordi del filtro dell'aria non devono essere deformati o arrotondati. Prima di reinserire il filtro dell'aria, assicurarsi che non sia danneggiato e che sia asciutto! Osservare il capitolo "Intervalli di manutenzione" per sostituire il filtro per tempo! Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 13 Prospetto dei componenti ed elenco dei componenti Avvertenza! I numeri di posizione dei componenti si differenzia dai numeri di posizione degli elementi costruttivi utilizzati nelle istruzioni d'uso. 30 28 29 27 31 32 25 8 38 33 24 11 37 40 23 26 36 10 22 9 39 21 7 19 6 35 17 5 20 15 4 18 16 3 1 D - 14 14 2 13 12 34 Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 N. Componente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Base Pan Compressor Assembly (35D015-B1) Rubber Attenuator Suction Pipe Discharge Pipe Evaporator Assembly Condenser Assembly Capacitor (8 uF / 450V) Capillary Tube Micro Switch Power Supply Cord Complete Control Board Lamp Assembly Fix Metal Humidity Switch Drain Bucket Float Front Panel Air Fillter Rail R Rail L Plate Drainage Pan Fan Tank Brushless DC Fan Fixture 1 Pear Panel Soft Cap Plug Knob Fixture 2 Control Plate Discharge Grille Fixture 3 Protect Cover Fix Tube Bar Fix Metal Y Tube Protect Cover IT Smaltimento Dichiarazione di conformità Gli apparecchi elettronici non devono essere gettati tra i rifiuti domestici, ma all'interno dell'Unione Europea devono essere smaltiti a regola d'arte – come da direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici. Al termine del suo utilizzo, vi preghiamo di smaltire questo apparecchio in base alle disposizioni di legge vigenti. ai sensi della direttiva CE Bassa Tensione 2006/95/ CE, Allegato III Paragrafo B e della direttiva CE 2004/ 108/CE sulla compatibilità elettromagnetica. Con la presente dichiariamo che il deumidificatore MD 01-10 è stato sviluppato, costruito e prodotto in conformità con le direttive CE citate. Norme armonizzate applicate: IEC 60335-1:2001/A2:2006 IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 IEC 62233:2005 L'apparecchio viene fatto funzionare con un refrigerante non inquinante e neutrale per l'ozono Il contrassegno si trova sul contrassegno di (vedi capitolo "Dati tecnici"). Smaltire il refrigerante / fabbrica dell'apparecchio. la miscela dell'olio presenti nell'apparecchio in modo appropriato e in conformità con la legislatura Produttore: nazionale vigente. Trotec GmbH & Co. KG Telefono:+49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-mail: [email protected] Heinsberg, il 19.04.2012 Direttore: Detlef von der Lieck IT Istruzioni per l’uso – Deumidificatore MD 01-10 D - 15 Garantie Inhoudsopgave Opmerkingen m.b.t. de bedieningshandleiding E - 01 Informatie over het apparaat........................... E - 02 Veiligheid........................................................ E - 04 Transport......................................................... E - 05 Bediening ........................................................ E - 06 Defecten en storingen...................................... E - 09 Onderhoud ..................................................... E - 10 Recycling........................................................ E - 14 Conformiteitsverklaring.................................... E - 14 Opmerkingen m.b.t. de bedieningshandleiding Symbolen Gevaar door elektrische stroom! Wijst op gevaren door elektrische stroom, die tot letsel en zelfs de dood kunnen leiden. Gevaar! Wijst op een gevaar, dat tot persoonlijk letsel kan leiden. Let op! Wijst op een gevaar, dat tot materiële schade kan leiden. Juridische opmerking De garantie is 12 maanden. Schade door bedieningsfouten door niet geïnstrueerd personeel of het in gebruik nemen door niet geautoriseerde personen, is uitgesloten van de garantie. Het apparaat voldoet aan de van toepassing zijnde fundamentele eisen voor wat betreft de veiligheid en gezondheid volgens de EU-bepalingen en is in de fabriek meerdere keren getest op een probleemloze werking. Mochten desondanks storingen optreden, die niet met de tabel in hoofdstuk "Defecten en storingen" te verhelpen zijn, wendt u zich dan tot uw handelaar of dealer. Bij garantieclaims moet het apparaatnummer worden opgegeven (zie typeplaatje). De aankoopfactuur geldt als garantiebewijs. Bij het niet aanhouden van de fabrieksspecificaties, de wettelijke eisen of bij eigenhandige wijzigingen aan de apparaten is de fabrikant niet aansprakelijk voor de daardoor ontstane schade. Ingrepen in het apparaat of het ongeautoriseerd vervangen van onderdelen, kan de elektrische veiligheid van dit product aanzienlijk negatief beïnvloeden en leidt tot het vervallen van de garantie. Elke aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, die te herleiden is tot het niet volgens de instructies in deze bedieningshandleiding toepassen of gebruiken van het apparaat, is uitgesloten. Wijzigingen in het technische ontwerp en de uitvoering, als gevolg van continue doorontwikkeling en productverbeteringen, blijven zonder voorafgaande aankondigingen op elk moment voorbehouden. Voor schade die het gevolg is van onbedoeld gebruik, wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Alle aanspraak op garantie vervalt eveneens. Deze publicatie vervangt alle voorgaande. Geen enkele deel van deze publicatie mag, in welke vorm dan ook, zonder onze schriftelijke toestemming worden gereproduceerd of met elektronische systemen worden verwerkt, vermenigvuldigd of verspreid. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle rechten voorbehouden. Artikelnamen worden zonder De actuele versie van de bedieningshandleiding vindt waarborging van het vrije gebruik en volgens de u op: www.trotec.de schrijfwijze van de fabrikant gebruikt. De gebruikte artikelnamen zijn geregistreerd en moeten als zodanig worden beschouwd. De leveromvang kan afwijken van de productafbeeldingen. Dit document is met de nodige zorgvuldigheid opgesteld. We accepteren geen enkele aansprakelijkheid voor fouten of tekortkomingen. © TROTEC® E-1 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL Informatie over het apparaat Overzicht van het apparaat Beschrijving van het apparaat Via het condensatieprincipe zorgt het apparaat voor het automatisch ontvochtigen van ruimten. De ventilator zuigt de vochtige ruimtelucht aan via luchtinlaat (2) door het luchtfilter (7), de verdamper en de daar achter liggende condensor. Op de koude verdamper wordt de ruimtelucht tot onder het dauwpunt afgekoeld. De in de lucht opgenomen waterdamp slaat als condens, resp. rijp neer op de verdamperlamellen. Bij de condensor wordt de ontvochtigde, afgekoelde lucht weer verwarmd en met een temperatuur die ca. 5 °C hoger is dan de ruimtetemperatuur weer uitgeblazen. De zo bereide, droge lucht wordt weer gemengd met de ruimtelucht. Door de doorlopende circulatie van de ruimtelucht door het apparaat wordt de luchtvochtigheid in de opstelruimte verminderd. Afhankelijk van de luchttemperatuur en de relatieve luchtvochtigheid, druppelt het gecondenseerde water doorlopend of alleen tijdens de ontdooifasen in de condensopvangbak en via de hierin geïntegreerde afvoeraansluiting in het daaronder geplaatste condensreservoir (3). Deze is uitgerust met een vlotter voor het meten van het vulpeil. Het apparaat is voorzien van een bedieningspaneel (1) voor de bediening en controle van de werking. Wordt het maximale vulpeil van het condensreservoir (3) bereikt, knippert het controlelampje van het condensreservoir (zie hoofdstuk "Bedieningselementen") op het bedieningspaneel (1) rood. Het apparaat schakelt uit. Het controlelampje van het condensreservoir gaat pas weer uit bij het terugplaatsen van het lege condensreservoir (3). Optioneel kan het condenswater via een slang aan de condensaansluiting (6) worden afgevoerd. Het apparaat maakt het verlagen van de relatieve luchtvochtigheid tot 40 % mogelijk. Het apparaat kan worden gebruikt als hulpmiddel bij het drogen van nat wasgoed of kleding in woon- of werkruimten. Door de warmte die ontstaat tijdens het gebruik, kan de ruimtetemperatuur ca. 1-4 °C stijgen. NL 1 2 3 4 5 6 7 Nr. Bedieningselement 1 2 3 4 5 6 7 Bedieningspaneel Luchtinlaat Condensreservoir Handgreep Luchtuitlaat Condensaansluiting Luchtfilter Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E-2 Technische gegevens Parameter Waarde Model Ontvochtigingscapaciteit, max. Bedrijfstemperatuur Werkbereik relatieve luchtvochtigheid Ventilatiecapaciteit, max. Elektrische aansluiting Opgenomen vermogen, max. Gebouwzekering Condensreservoir Koudemiddel Koudemiddelhoeveelheid Gewicht Afmetingen (h x d x b) Minimale afstand t.o.v. wanden / objecten (B, C, D) Minimale afstand t.o.v. natte kleding (A) Geluidsdrukniveau LpA (1 m; volgens DIN 45635-01-KL3) MD 01-10 10 l / 24 h 5-35 °C 40-100 % 85 m³/h 230 V / 50 Hz 180 W 3,15 A 2,5 l R134a 130 g 9,2 kg 450 x 280 x 295 mm 20 cm 50 cm 40 dB(A) Elektrisch schema E-3 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL Tot het bedoeld gebruik behoren: • het drogen en ontvochtigen van: Veiligheid Lees deze handleiding vóór het in gebruik nemen / gebruik van het apparaat zorgvuldig en bewaar deze in de directe omgeving van de opstellocatie, resp. het apparaat! – woon-, slaap-, douche- en kelderruimten – spoelkeukens, weekendhuisjes, caravans, boten • het continu drooghouden van: – magazijnen, archieven, laboratoria • Gebruik het apparaat niet in ruimten met explosiegevaar. – zwem-, was- en kleedruimten, etc. • Gebruik het apparaat niet in een olie-, zwavel-, Niet bedoeld gebruik chloorhoudende of zoute atmosfeer. Plaat het apparaat niet op een vochtige resp. overstroomde ondergrond. Gebruik het apparaat niet in de • Plaats het apparaat rechtop en stabiel. • Stel het apparaat niet bloot aan een gerichte buitenlucht. Leg geen voorwerpen, zoals natte kledingstukken, te drogen op het apparaat. Eigenhandige waterstraal. constructieve wijzigingen, aan- of ombouwerkzaam• Zorg dat de luchtinlaat en luchtuitlaat vrij zijn. heden aan het apparaat zijn verboden. • Zorg dat de aanzuigzijde altijd vrij is van vuil en Persoonlijke kwalificaties losse voorwerpen. Personen die dit apparaat gebruiken moeten: • Steek nooit voorwerpen in het apparaat. • zich bewust zijn van de gevaren die bij het gebruik • Het apparaat tijdens gebruik niet afdekken of van elektrische apparaten in vochtige omgeving transporteren. ontstaan. • Zorg dat alle elektrische kabels buiten het • maatregelen nemen ter beschermen tegen directe apparaat zijn beschermd tegen beschadigingen aanraking van de stroomvoerende onderdelen. (bijv. door dieren). • de bedieningshandleiding, vooral het hoofdstuk • Houd bij het kiezen van verlengkabels rekening "Veiligheid" hebben gelezen en begrepen. met het vermogen van het apparaat, de kabellengte en het gebruiksdoel. Voorkom Onderhoudswerkzaamheden waarvoor het elektrische overbelastingen. openen van de behuizing noodzakelijk is, mogen • Transporteer het apparaat uitsluitend rechtop en uitsluitend door gespecialiseerde bedrijven op het gebied van koel- en koudetechniek of door met een leeg condensreservoir. TROTEC® worden uitgevoerd. • Het verzamelde condens afvoeren. Drink het niet. Er bestaat infectiegevaar! Het apparaat is niet geschikt voor het drogen van ruimten en oppervlakken na waterschade door leidingbreuk of overstromingen. Bedoeld gebruik Gebruik het apparaat MD 01-10 uitsluitend voor het drogen en ontvochtigen van de ruimtelucht volgens de technische gegevens. NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E-4 Restgevaren Transport Gevaar door elektrische stroom! Werkzaamheden aan elektrische Het apparaat is voorzien van een handgreep voor onderdelen mogen alleen door een eenvoudig transport. geautoriseerd gespecialiseerd bedrijf Vóór elk transport de volgende instructies opvolgen: worden uitgevoerd! 1. Schakel het apparaat uit met de netschakelaar (zie hoofdstuk "Bedieningselementen"). Gevaar door elektrische stroom! Trek voor alle werkzaamheden aan het 2. Trek de netstekker uit het stopcontact. Gebruik de apparaat de netstekker uit het netkabel niet als trektouw! stopcontact! 3. Maak het condensreservoir leeg. Let op het nadruppelen van condens. Let op! Gebruik het apparaat nooit zonder dat de Na elk transport de volgende instructies opvolgen: filters gemonteerd zijn, zo wordt schade 1. Plaats het apparaat na het transport rechtop. voorkomen! 2. Schakel het apparaat pas na één uur in! Gevaar! Van dit apparaat kunnen gevaren uitgaan Opslag als het ondeskundig of niet volgens het Bij het niet gebruiken het apparaat als volgt opslaan: bedoeld gebruik wordt gebruikt door niet • droog, geïnstrueerde personen! Zorg dat wordt • overdekt, voldaan aan de persoonlijke kwalificaties! • rechtop staand op een plaats die beschermd is tegen stof en direct zonlicht, Gedrag bij noodgevallen 1. Bij noodgevallen het apparaat scheiden van de • evt. met een kunststofhoes tegen indringen van netvoeding. stof beschermen. 2. Sluit een defect apparaat niet weer aan op de • De opslagtemperatuur moet voldoen aan de in netaansluiting. hoofdstuk "Technische gegevens" opgegeven bereik voor de bedrijfstemperatuur. E-5 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL Opmerkingen m.b.t. de ontvochtigingscapaciteit Bediening • Het apparaat werkt na het inschakelen De ontvochtigingscapaciteit is afhankelijk van: • de aard van de ruimte volautomatisch, tot uitschakeling door de vlotter van het gevulde condensreservoir. • de ruimtetemperatuur • Om ervoor te zorgen dat de luchtvochtigheid • de relatieve luchtvochtigheid correct kan worden gemeten, draait de ventilator Hoe hoger de ruimtetemperatuur en de relatieve continu, tot het uitschakelen van het apparaat. luchtvochtigheid, hoe groter de • Voorkom open deuren en ramen. ontvochtigingscapaciteit. Bij gebruik in woonruimten volstaat een Opstellen Houd bij het opstellen van het apparaat rekening met luchtvochtigheid van ca. 50-60 %. In magazijnen en de minimale afstanden t.o.v. wanden en objecten, archieven mag de luchtvochtigheid een waarde van ca. 50 % niet overschrijden. volgens hoofdstuk "Technische gegevens". Bedieningselementen A 14 8 9 B C C 13 D • Plaats het apparaat stabiel en waterpas. • Plaats het apparaat zoveel mogelijk in het midden van de ruimte en houd voldoende afstand t.o.v. warmtebronnen. • Vooral bij het opstellen van het apparaat in natte omgevingen, zoals spoelkeukens, zwembaden en dergelijke, het apparaat in de gebouwinstallatie volgens de voorschriften afzekeren met een geschikte aardlekschakelaar (RCD = Residual Current protective Device). • Zorg dat verlengsnoeren volledig zijn uit-/afgerold. NL 12 11 10 Nr. Bedieningselement 8 Draaischakelaar voor het kiezen van de gewenste luchtvochtigheid Apparaat uitgeschakeld Controlelampje bedrijf (groen) Controlelampje condensreservoir (rood) Controlelamp automatische ontdooiing (oranje) Normaal bedrijf Continubedrijf 9 10 11 12 13 14 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E-6 In gebruik nemen Luchtfilter plaatsen A. Apparaat inschakelen 1. Controleer of het condensreservoir leeg is en goed is geplaatst. Anders werkt het apparaat niet! 2. Steek de netstekker in een volgens de voorschriften gezekerd stopcontact. 3. Controleer of het controlelampje van het condensreservoir (11) uit is. 4. Schakel het apparaat in, door de draaischakelaar rechtsom te draaien tot de bedrijfscontrolelamp (10) gaat branden. B. 5. Regel de luchtvochtigheid in de ruimte met de draaischakelaar. Automatisch ontdooien Is de ruimtetemperatuur lager dan 12 °C, bevriest de verdamper tijdens het ontvochtigen. Het apparaat voert vervolgens een automatische ontdooiing uit. De duur van het ontdooien kan variëren. • Het automatisch ontdooien wordt onderbroken, zodra de draaischakelaar (8) wordt bediend. C. • Schakel het apparaat tijdens het automatisch ontdooien niet uit. Trek de netstekker niet uit het stopcontact. D. E-7 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL Legen van het condensreservoir A. Bedrijf met slang aan condensoraansluiting A. B. B. C. D. C. D. E. F. 1/2 inch NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E-8 Buiten gebruik stellen 1. Draai de draaischakelaar (8) volledig linksom (zie hoofdstuk "Bedieningselementen"). 2. Raak de netstekker niet aan met vochtige of natte handen. 3. Trek de netstekker uit het stopcontact. 4. Maak het condensreservoir leeg en veeg het met een schone doek droog. Let op het nadruppelen van condens. 5. Reinig het apparaat en vooral het luchtfilter volgens het hoofdstuk "Onderhoud". 6. Het apparaat opslaan volgens het hoofdstuk "Opslag". • Controleer of de relatieve luchtvochtigheid overeenkomt met de technische gegevens (min. 40 %). • Controleer de vooringestelde gewenste luchtvochtigheid. De luchtvochtigheid in de opstelruimte moet boven het gekozen bereik liggen. Draai indien nodig de draaischakelaar (8) rechtsom. • Controleer het luchtfilter op vervuilingen. Het luchtfilter indien nodig reinigen, resp. vervangen. • Controleer de condensor uitwendig op vervuilingen (zie hoofdstuk "Onderhoud"). Laat een vervuilde condensor reinigen door een gespecialiseerd bedrijf op het gebied van koel- en koudetechniek of door TROTEC®. Het apparaat maakt herrie, resp. trilt, condenslekkage: Het apparaat is tijdens de productie meerdere keren • Controleer of het apparaat rechtop en op een op een goede werking getest. Mochten er desondanks vlakke ondergrond staat. storingen ontstaan, controleer het apparaat dan op Het apparaat wordt zeer heet, maakt herrie, resp. basis van de volgende lijst. capaciteit daalt: Het apparaat start niet: • Controleer de luchtinlaten en het luchtfilter op • Controleer de netaansluiting vervuilingen. Verwijder uitwendige vervuilingen. (230 V/1~/50 Hz). • Controleer het inwendige van het apparaat en • Controleer de netstekker op beschadigingen. vooral de ventilator, de ventilatorbehuizing, de • Laat een elektrische controle uitvoeren door verdamper en de condensor uitwendig op gespecialiseerd bedrijf op het gebied van koel- en vervuilingen (zie hoofdstuk "Onderhoud"). koudetechniek of door TROTEC®. Laat een inwendig vervuild apparaat inwendig reinigen door een gespecialiseerd bedrijf op het Het apparaat werkt, maar er is geen gebied van koel- en koudetechniek of door condensvorming: TROTEC®. • Controleer of het condensreservoir goed is geplaatst. Controleer het vulpeil van het Werkt uw apparaat na deze controles nog niet condensreservoir, maak het indien nodig leeg. Het probleemloos? controlelampje van het condensreservoir mag niet Lever het apparaat in voor reparatie door een gaan branden. gespecialiseerd bedrijf op het gebied van koel- en ® • Controleer de vlotter in het condensreservoir op koudetechniek of door TROTEC . vervuilingen. Reinig indien nodig de vlotter en het condensreservoir. De vlotter moet soepel bewegen. Defecten en storingen • Controleer de ruimtetemperatuur. Het werkbereik van het apparaat ligt tussen 5 en 35 °C. E-9 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL Onderhoud Onderhoudsintervallen voor elke keer in gebruik nemen Onderhouds- en verzorgingsinterval Condensreservoir legen Aanzuig- en uitblaasopeningen op vervuilingen en vreemde objecten controleren, indien nodig reinigen Uitwendige reiniging Visuele controle van het inwendige van het apparaat op vervuilingen Aanzuigroosters en luchtfilter op vervuilingen en vreemde objecten controleren, indien nodig reinigen resp. vervangen Luchtfilter vervangen Op beschadigingen controleren Bevestigingsbouten controleren Werkingstest minimaal elke 2 weken indien nodig minimaal elke 4 weken minimaal elke 6 weken minimaal jaarlijks X X X X X X X X X X X X X Onderhouds- en verzorgingsrapport Apparaattype: ........................................ Apparaatnummer: ........................................ Onderhouds- en verzorgingsinterval 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Aanzuig- en uitblaasopeningen op vervuilingen en vreemde objecten controleren, indien nodig reinigen Uitwendige reiniging Visuele controle van het inwendige van het apparaat op vervuilingen Aanzuigroosters en luchtfilter op vervuilingen en vreemde objecten controleren, indien nodig reinigen resp. vervangen Luchtfilter vervangen Op beschadigingen controleren Bevestigingsbouten controleren Werkingstest Opmerkingen: 1. Datum: ............................... Handtekening: ........................ 5. Datum: ............................... Handtekening: ........................ 9. Datum: ............................... Handtekening: ........................ 13. Datum: ............................. Handtekening: ........................ NL 2. Datum: ............................... Handtekening: ........................ 6. Datum: ............................... Handtekening: ........................ 10. Datum: ............................. Handtekening: ........................ 14. Datum: ............................. Handtekening: ........................ 3. Datum: ............................... Handtekening: ........................ 7. Datum: ............................... Handtekening: ........................ 11. Datum: ............................. Handtekening: ........................ 15. Datum: ............................. Handtekening: ........................ Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 4. Datum: ............................... Handtekening: ........................ 8. Datum: ............................... Handtekening: ........................ 12. Datum: ............................. Handtekening: ........................ 16. Datum: ............................. Handtekening: ........................ E - 10 Werkzaamheden voor aanvang van het onderhoud Reinigen van de behuizing en het condensreservoir 1. Raak de netstekker niet aan met vochtige of natte 1. Gebruik voor het reinigen een zachte, pluisvrije handen. doek. 2. Trek vóór alle werkzaamheden de netstekker uit 2. Bevochtig de doek met schoon water. Gebruik het stopcontact! geen sprays, oplosmiddelen, alcoholhoudende reinigingsmiddelen of schuurmiddelen voor het 3. Verwijder de vlotter niet uit het condensreservoir. bevochtigen van de doek. Onderhoudswerkzaamheden waarvoor het openen van de behuizing noodzakelijk is, mogen uitsluitend door gespecialiseerde bedrijven op het gebied van koel- en koudetechniek of door TROTEC® worden uitgevoerd. Visuele controle van het inwendige van het apparaat op vervuilingen 1. Verwijder het luchtfilter (zie hoofdstuk "Reinigen van de luchtinlaten en het luchtfilter"). 2. Schijn met een zaklamp in de openingen van het apparaat. 3. Controleer het inwendige van het apparaat op vervuilingen. 4. Ziet u een dikke stoflaag, laat dan het inwendige van het apparaat reinigen door een gespecialiseerd bedrijf op het gebied van koel- en koudetechniek of door TROTEC®. 5. Plaats het luchtfilter weer. E - 11 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 NL Reinigen van de luchtinlaten en het luchtfilter A. E. B. F. C. D. NL Let op! Controleer of het filter niet versleten of beschadigd is. De hoeken en randen van het luchtfilter mogen niet zijn vervormd of afgerond. Controleer voor het weer plaatsen van het luchtfilter of het onbeschadigd en droog is! Het hoofdstuk "Onderhoudsintervallen" opvolgen voor het op tijd vervangen van het luchtfilter! Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E - 12 Reserveonderdeeloverzicht en reserveonderdeellijst Opmerking! De positienummers van de reserveonderdelen onderscheiden zich van de in de bedieningshandleiding gebruikte positienummers van 30 de onderdelen. 28 29 27 31 32 25 8 38 33 24 11 37 40 23 26 36 10 22 9 39 21 7 19 6 35 17 5 20 15 4 18 16 3 1 E - 13 14 2 13 12 34 Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 Nr. Reserveonderdeel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Base Pan Compressor Assembly (35D015-B1) Rubber Attenuator Suction Pipe Discharge Pipe Evaporator Assembly Condenser Assembly Capacitor (8 uF / 450V) Capillary Tube Micro Switch Power Supply Cord Complete Control Board Lamp Assembly Fix Metal Humidity Switch Drain Bucket Float Front Panel Air Fillter Rail R Rail L Plate Drainage Pan Fan Tank Brushless DC Fan Fixture 1 Pear Panel Soft Cap Plug Knob Fixture 2 Control Plate Discharge Grille Fixture 3 Protect Cover Fix Tube Bar Fix Metal Y Tube Protect Cover NL Recycling Conformiteitsverklaring In het kader van de EG-Laagspanningsrichtlijn 2006/ 95/EG, bijlage III, paragraaf B en de EG-richtlijn 2004/ 108/EG m.b.t. de elektromagnetische compatibiliteit (EMC). Hiermee verklaren we, dat de luchtontvochtiger MD 01-10 in overeenstemming met de genoemde EG-richtlijnen is ontwikkeld, geconstrueerd en geproduceerd. Toegepaste geharmoniseerde normen: IEC 60335-1:2001/A2:2006 In het apparaat wordt een milieuvriendelijk en IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 ozonneutraal koudemiddel gebruikt (zie hoofdstuk IEC 62233:2005 "Technische gegevens"). Het in het apparaat aanwezige koudemiddel-/oliemengsel vakkundig De -markering vindt u op het typeplaatje van het recyclen volgen de nationale wetgeving. apparaat. Elektrische apparaten horen niet in het huisvuil, maar moeten in de Europese Unie – volgens Richtlijn 2002/96/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) – vakkundig worden gerecycled. Dit apparaat graag aan het eind van de levensduur recyclen volgens de geldende wettelijke bepalingen. Fabrikant: Trotec GmbH & Co. KG Telefoon:+49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-mail: [email protected] Heinsberg, 19-04-2012 Bedrijfsleider: Detlef von der Lieck NL Bedieningshandleiding – Luchtontvochtiger MD 01-10 E - 14 Garantía Índice Indicaciones sobre el manual de instrucciones F - 01 Informaciones sobre el aparato....................... F - 02 Seguridad....................................................... F - 04 Transporte....................................................... F - 05 Manejo ............................................................ F - 05 Fallos y averías................................................ F - 09 Mantenimiento ............................................... F - 10 Eliminación..................................................... F - 14 Declaración de conformidad ............................ F - 14 Indicaciones sobre el manual de instrucciones Símbolos ¡Peligro debido a la corriente eléctrica! Advierte de peligros producto de la corriente eléctrica que pueden provocar lesiones e incluso la muerte. ¡Peligro! Advierte de un peligro que puede causar daños personales. ¡Atención! Advierte de un peligro que puede causar daños materiales. Aviso legal La garantía es de 12 meses. Los daños derivados de un manejo indebido por parte de personal no cualificado o una puesta en funcionamiento por personas no autorizadas no están incluidos en la garantía. El aparato cumple los requisitos esenciales de seguridad y salud establecidos en las disposiciones vigentes de la UE, habiendo sido comprobado su funcionamiento de diferentes formas por el fabricante. No obstante, si se produjeran fallos en el funcionamiento que no se pudieran solucionar con ayuda de las listas expuestas en el capítulo "Fallos y averías" diríjase a su vendedor o contratante. Si se hace uso de la garantía debe indicarse el número del aparato (véase la placa característica). La factura de la mercancía es el documento de garantía. El fabricante está exento de responsabilidad por aquellos daños resultantes del incumplimiento de las prescripciones del fabricante o los requisitos legales o de la modificación arbitraria de los aparatos. Las intervenciones en el aparato o el empleo de piezas individuales no autorizadas puede afectar considerablemente la seguridad eléctrica de este producto y provoca la pérdida de la garantía. Queda excluida cualquier responsabilidad por daños materiales y personales atribuibles a que los aparatos han sido empleados y usados contra lo dispuesto en este manual de instrucciones. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño y el modelo como parte del desarrollo constante y la mejora de los productos sin previo aviso. No nos hacemos responsables de daños resultantes de un uso indebido. Del mismo modo se pierde el derecho a garantía. Esta publicación sustituye a todas las anteriores. Ninguna parte de esta publicación puede ser, en forma alguna, reproducida o procesada, copiada o difundida mediante el empleo de sistemas electrónicos sin nuestro consentimiento por escrito. Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Todos los derechos reservados. Los nombres de los artículos son utilizados sin garantía delibre uso y siguiendo en lo esencial la grafía del La versión actual del manual de instrucciones se fabricante. Los nombres de los artículos utilizados encuentra en: www.trotec.de están registrados y deben considerarse como tales. El material suministrado puede divergir respecto de las ilustraciones del producto. El presente documento se ha elaborado con el mayor cuidado. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por errores u omisiones. © TROTEC® F-1 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES Sirve de ayuda adicional para secar ropa mojada en locales habitables o de trabajo. Producto de la radiación térmica que se desarrolla durante el trabajo Descripción del aparato El aparato se encarga de la deshumidificación la temperatura del local puede aumentar en aprox. 1 automática del aire de locales por medio del principio a 4 °C. de condensación. Representación del aparato El ventilador aspira el aire ambiental húmedo por la entrada de aire (2) mediante el filtro de aire (7), el 1 evaporador y el condensador que se encuentra detrás suyo. En el evaporador frío se enfría el aire ambiental hasta por debajo del punto de rocío. El vapor de agua contenido en el aire cae en forma de agua condensada o escarcha sobre las lamas del 2 evaporador. El aire deshumedecido y frío se calienta nuevamente en el condensador y se vuelve a expulsar con una temperatura de aprox. 5 °C por encima de la 3 temperatura ambiental. El aire tratado de esta forma y seco se vuelve a mezclar con el aire ambiental. Debido a la circulación constante del aire ambiental a través del aparato se reduce la humedad del aire en el lugar donde esté colocado. En dependencia de la 4 temperatura del aire y la humedad relativa del aire el agua condensada gotea constantemente, o solo durante las fases de descongelación periódicas, en la 5 bandeja de agua condensada y, a través del tubo de desagüe, en el depósito de agua condensada que se 6 encuentra debajo (3). Este está dotado de un flotador para medir el nivel de carga. El aparato está equipado con un cuadro de mando (1) para el manejo y el control del funcionamiento. Cuando se alcanza el nivel máximo en el depósito de agua condensada (3) la lámpara de control del depósito de agua condensada 7 parpadea en rojo (véase el capítulo "Elementos de mando") en el cuadro de mando (1). El aparato se desconecta. La lámpara de control del depósito de agua Nº Elemento de mando condensada se apaga solo al volver a colocar el Cuadro de mando depósito de agua condensada vacío (3). 1 Entrada de aire Opcionalmente se puede derivar el agua condensada 2 3 Depósito de agua condensada colocando una manguera en la toma de agua 4 Manija condensada (6). El aparato permite reducir la 5 Salida de aire humedad relativa del aire hasta aprox. el 40 %. 6 Toma de agua condensada Informaciones sobre el aparato 7 ES Filtro de aire Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F-2 Datos técnicos Parámetro Valor Modelo Potencia deshumidificador, máx. Temperatura de trabajo Humedad relativa del aire zona de trabajo Potencia aire, máx. Conexión eléctrica Consumo de potencia, máx. Protección por parte cliente Depósito de agua condensada Refrigerante Cantidad de refrigerante Peso Medidas (AxPxA) Distancia mínima a paredes u objetos (B, C, D) Distancia mínima a ropa húmeda (A) Nivel de intensidad sonora LpA (1 m; conforme a DIN 45635-01-KL3) MD 01-10 10 l / 24 h 5-35 °C 40-100 % 85 m³/h 230 V / 50 Hz 180 W 3,15 A 2,5 l R134a 130 g 9,2 kg 450 x 280 x 295 mm 20 cm 50 cm 40 dB(A) Esquema de conexiones F-3 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES Al uso adecuado pertenecen: • el secado y la deshumidificación de: Seguridad ¡Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o usar este aparato y manténgalo a su alcance en el lugar de montaje o cerca del aparato! • No ponga el aparato en marcha en atmósferas potencialmente explosivas. • No ponga el aparato en marcha en atmósferas que contengas aceite, azufre, cloro o sales. • Coloque el aparato vertical y firme. – locales habitables, dormitorios, duchas o sótanos – lavaderos, casas de fin de semana, caravanas y botes • el secado permanente de: – almacenes, archivos y laboratorios – baños, aseos y vestuarios etc. Uso indebido • No permita que caiga agua directamente sobre el No coloque el aparato sobre una superficie mojada o inundada. No use el aparato al aire libre. No coloque aparato. encima del aparato objetos, como p.ej. ropa mojada, • Asegúrese de que la entrada y la salida de aire para que se sequen. Queda prohibido realizar cambios están libres. estructurales, ampliaciones o reformas al aparato. • Asegúrese de que el lado de aspiración siempre Cualificación del personal esté libre de suciedad y objetos sueltos. Las personas que usen este aparato deben: • No introduzca nunca objetos dentro del aparato. • ser conscientes de los peligros resultantes del • No tape el aparato ni lo transporte mientras está trabajo con equipos eléctricos en un entorno en marcha. húmedo. • Asegúrese de que todos los cables eléctricos que • tomar medidas con el fin de evitar el contacto se encuentran fuera del aparato estén protegidos directo con las piezas conductoras de la contra daños (p.ej. por animales). electricidad. • Seleccione las extensiones del cable de conexión • haber leído y comprendido el manual de instrucconsiderando la potencia del aparato, la longitud ciones y en especial el capítulo "Seguridad". del cable y el uso previsto. Evite una sobrecarga eléctrica. Aquellos trabajos de mantenimiento que • Transporte el aparato exclusivamente en posición requieran abrir la carcasa pueden ser realizados vertical y con el depósito de agua condensada sólo por empresas especializadas en técnicas de refrigeración y climatización o por TROTEC®. vacío. • Tire el agua condensada que se acumule. No la Peligros residuales beba. ¡Se corre el peligro de sufrir una infección! ¡Peligro debido a la corriente eléctrica! El aparato no es apropiado para secar locales y ¡Los trabajos en componentes eléctricos superficies tras daños causados por el agua debido a pueden ser realizados por una empresa la rotura de una tubería o inundaciones. especializada autorizada! Uso adecuado Use el aparato MD 01-10 exclusivamente para secar y deshumidificar el aire ambiental respetando los datos técnicos. ES ¡Peligro debido a la corriente eléctrica! ¡Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato quite la clavija de alimentación de la toma de corriente! Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F-4 ¡Atención! Almacenamiento ¡Para evitar que el aparato se dañe no lo Si no utiliza el aparato almacénelo de la siguiente ponga nunca en marcha sin el filtro de manera: • seco, aire! ¡Peligro! ¡Este aparato puede suponer un peligro si es empleado indebidamente por personas no instruidas o con fines diferentes al previsto! ¡Tenga en cuenta la cualificación del personal! Comportamiento en casos de emergencia 1. En casos de emergencia desconecte el aparato de la electricidad. 2. No vuelva a conectar a la electricidad un aparato que esté roto. • bajo techo, • en posición vertical en lugar protegido del polvo y la irradiación solar directa, • protegido son una funda plástica si fuera necesario. • La temperatura de almacenamiento se encuentra dentro de la gama de temperaturas de trabajo indicada en el capítulo "Datos técnicos". Manejo Transporte • Una vez conectado, el aparato funciona totalmente automático hasta que el flotador del depósito de agua condensada lo desconecte. El equipo está dotado de ruedas de transporte y una manija para que pueda ser transportado fácilmente. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de cada transporte: • Para que el sensor instalado pueda calcular correctamente la humedad del aire el ventilador marcha constantemente hasta que se desconecte el aparato. • Evite puertas y ventanas abiertas. 1. Desconecte el aparato por el interruptor de alimentación (véase el capítulo "Elementos de Montaje mando"). Al colocar el aparato considere la separación mínima 2. Desenchufe la clavija de alimentación de la toma respecto a las paredes y objetos conforme al capítulo de corriente. ¡No utilice el cable de alimentación "Datos técnicos". como cuerda de tracción! A 3. Vacíe el depósito de agua condensada. Preste atención al agua condensada que siga goteando. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones después de cada transporte: 1. Coloque el aparato en posición vertical después de transportarlo. B C C 2. ¡Conecte el aparato después de transcurrida una hora! D • Coloque el aparato firme y horizontal. F-5 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES • Coloque el aparato en el centro de la habitación si Elementos de mando fuera posible y separado de fuentes de calor. 14 • Al colocar el aparato, especialmente en zonas húmedas como lavaderos, baños o similares, el cliente deberá proteger el aparato mediante un interruptor diferencial (RCD = Residual Current protective Device) conforme con las normas. 8 9 • Asegúrese de que las extensiones de cables estén totalmente desenrolladas y extendidas. Indicaciones sobre la potencia de deshumidificación 13 La potencia de deshumidificación depende de: • las características del espacio • la temperatura ambiental • la humedad relativa del aire Mientras mayor sea la temperatura ambiental y la humedad relativa del aire mayor será la potencia de deshumidificación. Para el uso en espacios habitables es suficiente una humedad relativa del aire del 50 al 60 % aproximadamente. En almacenes y archivos la humedad del aire no debería superar el 50 % aproximadamente. 12 10 Nº Elemento de mando 8 Interruptor giratorio para seleccionar la humedad del aire deseada Aparato apagado Lámpara de control del funcionamiento (verde) Lámpara de control del depósito de agua condensada (roja) Lámpara de control descongelación automática (naranja) Operación normal Operación permanente 9 10 11 12 13 14 ES 11 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F-6 Puesta en funcionamiento Colocar el filtro de aire A. Conexión del aparato 1. Cerciórese de que el depósito de agua condensada esté vacío y en su debido lugar. ¡De otra manera el aparato no funciona! 2. Inserte la clavija de alimentación en una toma de corriente debidamente protegida. 3. Compruebe que la lámpara de control del depósito de agua condensada (11) esté apagada. B. 4. Conecte el equipo girando el interruptor giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta que la lámpara de control de la operación (10) se encienda. 5. Regule la humedad del aire ambiental por medio del interruptor giratorio. Descongelación automática C. Cuando la temperatura del local está por debajo de 12 °C el evaporador se congela durante la deshumidificación. El aparato realiza entonces una descongelación automática. La duración de la descongelación puede variar. • La descongelación automática se interrumpe inmediatamente si usted se acciona el interruptor giratorio (8). • No desconecte el aparato durante la descongelación automática. No quite la clavija de alimentación de la toma de corriente. D. F-7 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES Vaciado del depósito de agua condensada A. Operación con manguera en la toma de agua condensada A. B. B. C. D. C. D. E. F. 1/2 pulgada ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F-8 Puesta fuera de servicio 1. Gire el interruptor giratorio (8) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope (véase el capítulo "Elementos de mando"). 2. No toque la clavija de alimentación con las manos húmedas o mojadas. 3. Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente. 4. Vacíe el depósito de agua condensada y límpielo con un paño limpio. Preste atención al agua condensada que siga goteando. 5. Limpie el aparato y especialmente el filtro de aire conforme al capítulo "Mantenimiento". 6. Almacene el aparato conforme al capítulo "Almacenamiento". • Controle la temperatura ambiental. La gama de trabajo del aparato está entre 5 y 35 °C. • Asegúrese de que la humedad relativa del aire cumple es acorde a los datos técnicos (min. 40 %). • Compruebe la humedad del aire preseleccionada. La humedad del aire en el lugar de colocación debe ser superior a la gama seleccionada. Gire, si fuera necesario, el interruptor giratorio (8) en la dirección de las agujas del reloj. • Compruebe que el filtro de aire no esté sucio. Limpie y cambie el filtro de aire cuando sea necesario. • Compruebe la suciedad del condensador por fuera (véase el capítulo "Mantenimiento"). Encargue la limpieza de un condensador sucio a una empresa especializada en técnicas de refrigeración y climatización o a TROTEC®. Fallos y averías El aparato hace ruido o vibra o el agua condesada El fabricante ha comprobado en repetidas ocasiones se derrama: • Controle que el aparato esté derecho y sobre una el funcionamiento impecable del aparato. No superficie plana. obstante, si se produjera un fallo de funcionamiento compruebe el aparato siguiendo la siguiente lista: El aparato se calienta mucho, hace ruido o pierde El aparato no arranca: potencia: • Compruebe la conexión a la red eléctrica • Compruebe que las entradas de aire y el filtro de (230 V/1~/50 Hz). aire no estén sucios. Quite la suciedad exterior. • Compruebe que la clavija de alimentación no esté • Compruebe la suciedad en el interior del aparato, dañada. en especial del ventilador, la carcasa del ventilador, el evaporador y el condensador por • Encargue la comprobación eléctrica a una fuera (véase el capítulo "Mantenimiento"). empresa especializada en técnicas de Encargue la limpieza del interior de un aparato refrigeración y climatización o a TROTEC®. sucio a una empresa especializada en técnicas de El aparato marcha pero no hay formación de agua refrigeración y climatización o a TROTEC®. condensada: • Compruebe que el depósito de agua condensada ¿Después de la revisión su aparato no funciona está colocado correctamente. Compruebe el nivel perfectamente? del depósito de agua condensada y vacíelo si fuera Mande el aparato a una empresa especializada en ® necesario. La lámpara de control del depósito de técnicas de refrigeración y climatización o a TROTEC para su reparación. agua condensada no puede estar encendida. • Compruebe que el flotador del depósito de agua condensada no esté sucio. Limpie el flotador y el depósito de agua condensada si fuera necesario. F-9 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES Mantenimiento Intervalos de mantenimiento antes de cada puesta en marcha Intervalo de mantenimiento y conservación Vaciar el depósito de agua condensada Comprobar la suciedad de los agujeros de aspiración y soplado y limpiarlos si fuera necesario Limpieza exterior Comprobación visual de la suciedad en el interior del aparato Comprobar si hay suciedad o cuerpos extraños en la rejilla de aspiración y el filtro de aire y limpiarlos si fuera necesario Cambiar el filtro de aire Comprobar si hay daños Revisar los tornillos de fijación Marcha de prueba cuando sea necesario al menos cada 2 semanas al menos cada 4 semanas al menos cada 6 meses al menos una vez al año X X X X X X X X X X X X X Protocolo de mantenimiento y conservación Tipo de aparato: ........................................ Intervalo de mantenimiento y conservación 1 2 Número del aparato: ........................................ 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Comprobar la suciedad de los agujeros de aspiración y soplado y limpiarlos si fuera necesario Limpieza exterior Comprobación visual de la suciedad en el interior del aparato Comprobar si hay suciedad o cuerpos extraños en la rejilla de aspiración y el filtro de aire y limpiarlos si fuera necesario Cambiar el filtro de aire Comprobar si hay daños Revisar los tornillos de fijación Marcha de prueba Comentarios: 1. Fecha: ................................ Frima:..................................... 5. Fecha: ................................ Frima:..................................... 9. Fecha: ................................ Frima:..................................... 13. Fecha: .............................. Frima:..................................... ES 2. Fecha: ................................ Frima:..................................... 6. Fecha: ................................ Frima:..................................... 10. Fecha: .............................. Frima:..................................... 14. Fecha: .............................. Frima:..................................... 3. Fecha: ................................ Frima:..................................... 7. Fecha: ................................ Frima:..................................... 11. Fecha: .............................. Frima:..................................... 15. Fecha: .............................. Frima:..................................... Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 4. Fecha: ................................ Frima:..................................... 8. Fecha: ................................ Frima:..................................... 12. Fecha: .............................. Frima:..................................... 16. Fecha: .............................. Frima:..................................... F - 10 Trabajos previos al mantenimiento Limpieza de la carcasa y el depósito de agua 1. No toque la clavija de alimentación con las manos condensada 1. Use para la limpieza un paño sin pelusas y suave. húmedas o mojadas. 2. ¡Desenchufe la clavija de alimentación antes de 2. Humedezca el paño con agua fresca. No utilice sprays, diluyentes, detergentes que contengan realizar cualquier trabajo! alcohol o limpiadores abrasivos para humedecer 3. No quite el flotador del depósito de agua el paño. condensada. Aquellos trabajos de mantenimiento que requieran abrir la carcasa pueden ser realizados sólo por empresas especializadas en técnicas de refrigeración y climatización o por TROTEC®. Comprobación visual de la suciedad en el interior del aparato 1. Quite el filtro de aire (véase el capítulo "Limpieza de las entradas de aire y del filtro de aire"). 2. Alumbre con una linterna el interior de los agujeros del aparato. 3. Compruebe la suciedad en el interior del aparato. 4. Si detecta una capa gruesa de polvo encargue la limpieza del interior del aparato sucio a una empresa especializada en técnicas de refrigeración y climatización o a TROTEC®. 5. Vuelva a colocar el filtro de aire. F - 11 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 ES Limpieza de las entradas de aire y del filtro de aire A. E. B. F. C. D. ES ¡Atención! Compruebe que el filtro de aire no esté desgastado ni dañado. Las esquinas y bordes del filtro de aire no pueden estar deformados ni redondeados. ¡Cerciórese antes de volver a colocar el filtro de aire que éste no presente daños y esté seco! ¡Tenga en cuenta el capítulo "Intervalos de mantenimiento" para cambiar el filtro de aire a tiempo! Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F - 12 Sumario y lista de piezas de recambio ¡Advertencia! Los números de referencia de las piezas de recambio son diferentes a los números de referencia empleados en el manual de instrucciones para 30 los componentes. 28 29 27 31 32 25 8 38 33 24 11 37 40 23 26 36 10 22 9 39 21 7 19 6 35 17 5 20 15 4 18 16 3 1 F - 13 14 2 13 12 34 Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 Nº Pieza de recambio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Base Pan Compressor Assembly (35D015-B1) Rubber Attenuator Suction Pipe Discharge Pipe Evaporator Assembly Condenser Assembly Capacitor (8 uF / 450V) Capillary Tube Micro Switch Power Supply Cord Complete Control Board Lamp Assembly Fix Metal Humidity Switch Drain Bucket Float Front Panel Air Fillter Rail R Rail L Plate Drainage Pan Fan Tank Brushless DC Fan Fixture 1 Pear Panel Soft Cap Plug Knob Fixture 2 Control Plate Discharge Grille Fixture 3 Protect Cover Fix Tube Bar Fix Metal Y Tube Protect Cover ES Eliminación Declaración de conformidad en el sentido de la Directiva CE de baja tensión 2006/ 95/CE, Anexo III Sección B y de la Directiva CE 2004/ 108/CE sobre compatibilidad electromagnética. Por la presente declaramos que el deshumidificador MD 01-10 ha sido desarrollado, proyectado y fabricado de conformidad con las Directivas CE indicadas. Normas armonizadas aplicadas: IEC 60335-1:2001/A2:2006 IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 El aparato funciona con un refrigerante que no es IEC 62233:2005 contaminante ni afecta la capa de ozono (véase el capítulo "Datos técnicos"). Elimine debidamente la La marca la encontrará en la placa característica mezcla de refrigerante y aceite que se encuentra en el del aparato. aparato conforme a las leyes nacionales. Los aparatos electrónicos no pueden ser tirados en la basura doméstica sino que deben ser eliminados debidamente conforme a la Directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Se ruega eliminar este aparato una vez concluida su vida útil conforme a las disposiciones legales vigentes. Fabricante: Trotec GmbH & Co. KG Teléfono:+49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-Mail: [email protected] Heinsberg, a 19.04.2012 Gerente: Detlef von der Lieck ES Manual de instrucciones – Deshumidificador MD 01-10 F - 14 Garantia Índice Informações sobre as instruções de comando G - 01 Informações sobre o aparelho......................... G - 02 Segurança ...................................................... G - 04 Transporte....................................................... G - 05 Comando......................................................... G - 05 Erros e avarias................................................. G - 09 Manutenção ................................................... G - 10 Eliminação...................................................... G - 14 Declaração de conformidade ........................... G - 14 Informações sobre as instruções de comando Símbolos Perigo devido à corrente eléctrica! Indica perigos devido à corrente eléctrica, que pode causar danos e até morte. Perigo! Indica um perigo, que pode levar a danos pessoais. Cuidado! Indica um perigo, que pode levar a danos materiais. Nota legal A garantia é de 12 meses. Danos causados por mau uso ou por pessoal não-treinado ou a colocação em funcionamento por pessoas não autorizadas são excluídos da garantia. O aparelho atende ao requisitos essenciais de segurança e de saúde dos regulamentos pertinentes da UE e foi testado na fábrica várias vezes quanto ao perfeito funcionamento. Se no entanto ocorrerem quaisquer problemas que não possam ser remediados usando as listagens no capítulo "Erros e avarias", contacte o seu revendedor ou parceiro contratual. Para reclamar a garantia deve ser indicado o número do aparelho (ver placa de identificação). A factura comercial vale como certificado de garantia. O fabricante não é responsável por danos causados pelo não cumprimento das especificações do fabricante, dos requisitos legais nem por alterações não autorizadas no aparelho. Alterações no aparelho ou a substituição não autorizada de partes pode afectar a segurança eléctrica do produto de forma significativa e leva à perda da garantia. É excluída qualquer responsabilidade por danos materiais ou danos pessoais atribuível ao facto de que o aparelho é usado de forma contrária às indicações contidas nas instruções de serviço. Alterações técnicas de design e construção, devido ao desenvolvimento contínuo e a melhoria do produto permanecem sob reserva a qualquer momento sem aviso prévio. Não se aceita qualquer responsabilidade por danos decorrentes do uso indevido. As reivindicações de garantia também cessam. Esta publicação substitui todas as anteriores. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, de qualquer forma, sem a nossa permissão por escrito ou processado, copiado ou distribuído usando sistemas de processamento electrónico. Sob reserva de alterações técnicas. A versão actual das instruções de serviço se encontra Todos os direitos reservados. Os nomes de marcas em: www.trotec.de são usados sem garantia de usabilidade livre e, essencialmente, de acordo com a escrita do fabricante. Os nomes de marcas utilizados são registrados e devem ser tratados como tal. Os componentes podem variar das figuras do produto. O presente documento foi elaborado com o devido cuidado. Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por erros ou omissões. © TROTEC® G-1 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT Informações sobre o aparelho Apresentação do aparelho Descrição do aparelho 1 Usando o princípio da condensação o aparelho assegura uma desumidificação automática de recintos. O ventilador aspira o ar húmido na entrada de ar (2) através do filtro de ar (7), do vaporizador e do condensador que se encontra atrás. No vaporizador frio, o ar é arrefecido abaixo do ponto de orvalho. O vapor de água contido no ar é depositado como a condensação ou geada, sobre as aletas do vaporizador. No condensador, o ar desumidificado e arrefecido é reaquecido a uma temperatura de aprox. 5 °C acima da temperatura ambiente e soprado para fora de novo. O ar assim preparado e mais seco é novamente misturado com o ar ambiente. Devido à constante circulação de ar ambiente através do aparelho, se reduz a humidade do ar no local de instalação. Dependendo da temperatura do ar e da humidade relativa do ar, a água condensada pinga constantemente, ou apenas durante as fases de descongelação periódicas, na bandeja de condensado e através do bocal de descarga integrado no tanque de condensado (3). Este está equipado para medir o nível com um flutuador. O aparelho é fornecido para o comando e o controle de função com um painel de controle (1). Quando o nível máximo de água do tanque de condensado (3) é atingido, a luz de controlo do tanque de condensado pisca (ver "Elementos de comando") no painel de controlo (1) de cor vermelha. O aparelho se desliga. A luz indicadora do tanque de condensado só se apaga depois que o tanque de condensado esvaziado tiver sido recolocado (3). Opcionalmente, a água condensada pode ser derivada por meio de uma mangueira na conexão de condensado (6). O aparelho permite uma redução da humidade do ar de até aprox. 40 %. Ele serve como uma ajuda adicional para secar roupa molhada ou roupas em salas residenciais ou de trabalho. Devido ao calor desenvolvido durante o funcionamento, a temperatura ambiente pode subir cerca de 1 a 4 °C. PT 2 3 4 5 6 7 N° Elemento de comando 1 2 3 4 5 6 7 Painel de comando Entrada de ar Tanque do condensado Alça de transporte Saída de ar Conexão de condensado Filtro de ar Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G-2 Dados técnicos Parâmetro Valor Modelo Máx. potência de desumidificação Temperatura operacional Área de trabalho, humidade relativa do ar Máx. potência de ar Conexão eléctrica Máx. consumo de potência Segurança a cargo do proprietário Tanque do condensado Refrigerante Quantidade de refrigerante Peso Dimensões (AxPxL) Distância mínima de paredes / objectos (B, C, D) Distância mínima de roupas molhadas (A) Nível de pressão acústica LpA (1 m; conforme DIN 45635-01-KL3) MD 01-10 10 l / 24 h 5-35 °C 40-100 % 85 m³/h 230 V / 50 Hz 180 W 3,15 A 2,5 l R134a 130 g 9,2 kg 450 x 280 x 295 mm 20 cm 50 cm 40 dB(A) Esquema de conexões G-3 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT Ao uso pretendido pertencem: • a secagem e a desumidificação de: Segurança Leia atentamente estas instruções de serviço antes de usar / operar o aparelho e mantê-las sempre nas imediações do local de instalação ou perto do aparelho! • Não utilize o aparelho em ambientes explosivos. • Não opere o aparelho em atmosfera que contenha óleo, enxofre, cloro ou sal. – Salas de estar, dormitórios, salas de banho ou porões – lavandarias, casas de veraneio, caravanas, barcos • a secagem constante de: – Armazéns, arquivos, laboratórios, – salas de banho, lavandarias e camarins, etc. • Coloque o aparelho verticalmente sobre uma base Uso inadequado estável e nivelada. Não coloque o aparelho no chão molhado ou • Não exponha o aparelho a jacto de água directo. inundado. Não use o aparelho ao ar livre. Não coloque • Certifique-se de que a entrada e a saída de ar objectos, como por ex. roupas molhadas, para secar estejam livres. sobre o aparelho. Modificações não autorizadas, • Certifique-se de que o lado de sucção esteja adições e conversões são proibidas no aparelho. sempre livre de sujeira e de objectos soltos. • Nunca insira objectos dentro do aparelho. Qualificação pessoal As pessoas que utilizam este aparelho devem: • estar cientes dos perigos que surgem quando se trabalha com equipamentos eléctricos em • Certifique-se que todos os cabos eléctricos ambientes húmidos. localizados fora do aparelho estejam protegidos • Tomar medidas de protecção contra contactos contra danos (por exemplo, por animais). directos com partes energizadas. • Durante a operação, não cubra o aparelho cobri-lo nem o transporte. • Seleccione extensões para o cabo de conexão, • Ter lido e compreendido as instruções de serviço, tendo em conta a potência da conexão do especialmente o capítulo "Segurança". aparelho, o comprimento do cabo e a finalidade da utilização. Evite sobrecarga eléctrica. As actividades de manutenção que requerem a • Transportar o aparelho apenas na posição vertical abertura da carcaça só devem ser realizadas por empresas especializadas em técnica de e com tanque de condensado vazio. refrigeração e condicionamento ou pela TROTEC®. • Eliminar o condensado coletado. Não beba o condensado. Há perigo de infecções! Perigos residuais O aparelho não é apropriado para a secagem de quartos e áreas com danos causados por água devido a uma ruptura de tubo ou inundação. Uso pretendido Perigo devido à corrente eléctrica! Trabalhos em componentes eléctricos só devem ser realizados por um especialista autorizado! Utilize o aparelho MD 01-10 apenas para a secagem e desumidificação do ar e em conformidade com as especificações técnicas. Perigo devido à corrente eléctrica! Remover a ficha da tomada antes de qualquer trabalho no aparelho! PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G-4 Cuidado! Para evitar danos no aparelho, não opere nunca o aparelho sem o filtro de ar! Perigo! Este aparelho pode ser perigoso se for usado de forma incorrecta ou por pessoas não treinadas e não para a sua finalidade! Observe as qualificações pessoais! Comportamento em caso de emergência 1. Em um caso de emergência, separe o aparelho da fonte de corrente eléctrica. 2. Não conecte um aparelho defeituoso novamente à conexão de rede. • possivelmente, com uma cobertura de plástico para proteger contra a entrada de poeira. • A temperatura de armazenamento corresponde à faixa de temperatura indicada para a temperatura de funcionamento nos "Dados técnicos". Comando • Depois de ser ligado, o aparelho trabalha de forma completamente automática, até o desligamento pela bóia do reservatório de água condensada cheio. • Para que o sensor de humidade de ar possa averiguar de forma correcta, o ventilador funciona continuamente até o aparelho ser desligado. • Evitar portas e janelas abertas. Transporte Instalação O aparelho é fornecido com roletes de transporte e Ao instalar o aparelho, observe as distâncias mínimas entre as paredes e os objectos listados no capítulo uma alça para a facilitar o transporte. Observe as seguintes indicações antes de cada "Dados técnicos". transporte: A 1. Deslige o aparelho com o interruptor de rede (ver capítulo "Elementos de comando"). 2. Puxar a ficha de rede da tomada. Não use o cabo de rede para puxar o aparelho! 3. Esvazie o tanque de condensado. Observe o condensado a gotejar. Observe as seguintes indicações depois de cada transporte: 1. Colocar o aparelho na vertical após o transporte. B C C D 2. Só ligue o aparelho depois de uma hora! Armazenamento Quando não estiver em uso, guarde o aparelho como se segue: • seco, • Coloque o aparelho sobre uma base estável e nivelada. • Coloque o aparelho, o quanto possível, no meio da sala e mantenha-o distante de fontes de calor. • sob tecto, • na posição vertical em local protegido contra pó e luz directa do sol, G-5 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT • Ao instalar o aparelho, especialmente em áreas Elementos de comando molhadas, como lavanderias, casas de banho e 8 14 locais similares, é necessário proteger o aparelho usando um dispositivo de corrente residual (RCD = Residual Current protective Device) conforme as diretrizes. 9 • Certifique-se que os cabos de extensão estejam completamente desenrolados. Informação sobre a capacidade de desumidificação 13 A capacidade de desumidificação depende: • das propriedades locais • da temperatura ambiente • da humidade relativa do ar Quanto maior a temperatura ambiente e a humidade relativa do ar, tanto maior a capacidade de desumidificação. Para utilização em recintos domésticos é suficiente uma humidade relativa do ar de aprox. 50 a 60 %. Em armazéns e arquivos, a humidade do ar não deveria exceder um valor de aprox. 50 %. 12 10 N° Elemento de comando 8 Interruptor giratório para a selecção da humidade do ar desejada Aparelho desligado Luz de controle de funcionamento (verde) Luz de controle do tanque de condensado (vermelha) Lâmpada de controlo do descongelamento automático (cor de laranja) Funcionamento normal Funcionamento contínuo 9 10 11 12 13 14 PT 11 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G-6 Colocação em funcionamento Colocar o filtro de ar A. Ligar o aparelho 1. Assegure-se de que o tanque de condensado esteja vazio e correctamente colocado. Caso contrário, o aparelho não funciona! 2. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de rede devidamente protegida. 3. Verificar se a luz de controle do tanque de condensado (11) está apagada. 4. Ligar o aparelho, girando o interruptor giratório no sentido dos ponteiros do relógio, até a lâmpada de controlo de funcionamento (10) se acender. B. 5. Regular a humidade utilizando o interruptor giratório. Descongelamento automático Se a temperatura ambiente for inferior a 12 °C, o vaporizador congela durante desumidificação. Em seguida o aparelho realiza um descongelamento automático. A duração do descongelamento pode variar. • O descongelamento automático é interrompido assim que o interruptor giratório (8) for accionado. C. • Não desligue o aparelho durante o descongelamento automático. Não puxe a ficha de rede da tomada de rede. D. G-7 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT Esvaziar o tanque de condensado A. Funcionamento com mangueira encaixada na conexão de condensado A. B. B. C. D. C. D. E. F. 1/2 polegada PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G-8 Retirada de serviço 1. Girar o interruptor giratório (8) completamente no sentido anti-horário (veja capítulo "Elemento de comando"). 2. Não toque na ficha de rede com as mãos húmidas ou molhadas. 3. Puxar a ficha de rede da tomada de rede. 4. Esvazie o reservatório de água condensada e seque-o com um pano limpo. Observe o condensado a gotejar. 5. Limpe o aparelho e, especialmente, o filtro de ar de acordo com o capítulo "Manutenção". 6. Armazenar o aparelho de acordo com o capítulo "Armazenamento". Erros e avarias • Controlar a temperatura ambiente. A faixa de trabalho do aparelho se encontra entre 5 e 35 °C. • Certifique-se que a humidade relativa do ar corresponda às especificações técnicas (min. 40 %). • Controlar a humidade do ar pré-seleccionada desejada. A humidade do ar no local de instalação deve estar acima da faixa ajustada. Se necessário, gire o interruptor giratório (8) no sentido horário. • Verificar se o filtro de ar está sujo. Se necessário, limpe ou substitua o filtro de ar. • Controle o lado de fora do condensador para verificar se há sujidades (ver o capítulo "Manutenção"). Um condensador sujo deve ser limpo por um especialista em refrigeração e sistemas de ar condicionado ou pela TROTEC®. O aparelho foi testado várias vezes durante a O aparelho faz barulho ou vibra, escapa produção quanto ao funcionamento perfeito. No condensado: • Assegure-se de que o aparelho está nivelado e entanto, se algum problema ocorrer, verifique se o sobre uma superfície plana. aparelho de acordo com a lista a seguir. O aparelho não começa a funcionar: • Controlar a conexão de rede (230 V/1~/50 Hz). • Verificar se a ficha de rede apresenta danos. • Permita que o sistema eléctrico seja controlado por um especialista em refrigeração e sistemas de ar condicionado ou pela TROTEC®. O aparelho se torna muito quente, faz muito barulho ou perde potência: • Verificar se as aberturas de ar estão sujas. Remover todas as sujidades externas. • Controlar o interior do aparelho, especialmente o ventilador, a carcaça do ventilador, o vaporizador e o condensador, para verificar se há sujidades (ver o capítulo "Manutenção"). Um interior do aparelho sujo deve ser limpo por um especialista em refrigeração e sistemas de ar condicionado ou pela TROTEC®. O aparelho funciona mas não há condensação: • Verificar se o tanque de condensado está correctamente posicionado. Verificar o nível do tanque de condensado, e esvaziar se necessário. A luz de controle do tanque de condensado não O seu aparelho não funciona perfeitamente após os controles? deve acender. e • Verificar se o flutuador no tanque de condensado Leve o aparelho a um especialista em refrigeração ®. sistemas de ar condicionado ou à TROTEC está sujo. Se necessário, limpe o flutuador e o tanque de condensado. O flutuador deve poder se movimentar. G-9 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT Manutenção Intervalos de manutenção antes de cada no mínimo quando colocação em a cada 2 necessário funcionamento semanas Intervalo de manutenção e de tratamento Esvaziar o tanque do condensado Controlar as aberturas de aspiração e de sopro quanto a sujidades e detritos e limpar se necessário Limpeza do exterior Controle visual do interior do aparelho quanto a sujidades Controlar as grades de aspiração e os filtros de ar quanto a sujidades e detritos e limpar ou substituir se necessário Substituir o filtro de ar Controlar quanto a danos Controlar os parafusos de fixação Funcionamento de ensaio no mínimo a cada 4 semanas no mínimo a cada 6 semanas no mínimo anualmente X X X X X X X X X X X X X Protocolo de manutenção e de tratamento Tipo de aparelho: ........................................ Intervalo de manutenção e de tratamento 1 2 N° do aparelho: ........................................ 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Controlar as aberturas de aspiração e de sopro quanto a sujidades e detritos e limpar se necessário Limpeza do exterior Controle visual do interior do aparelho quanto a sujidades Controlar as grades de aspiração e os filtros de ar quanto a sujidades e detritos e limpar ou substituir se necessário Substituir o filtro de ar Controlar quanto a danos Controlar os parafusos de fixação Funcionamento de ensaio Observações: 1 Data: ................................... Assinatura: ............................. 5 Data: ................................... Assinatura: ............................. 9 Data: ................................... Assinatura: ............................. 13 Data: ................................. Assinatura: ............................. PT 2 Data: ................................... Assinatura: ............................. 6 Data: ................................... Assinatura: ............................. 10 Data: ................................. Assinatura: ............................. 14 Data: ................................. Assinatura: ............................. 3 Data: ................................... Assinatura: ............................. 7 Data: ................................... Assinatura: ............................. 11 Data: ................................. Assinatura: ............................. 15 Data: ................................. Assinatura: ............................. Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 4 Data: ................................... Assinatura: ............................. 8 Data: ................................... Assinatura: ............................. 12 Data: ................................. Assinatura: ............................. 16 Data: ................................. Assinatura: ............................. G - 10 Actividades antes do início da manutenção Limpeza da carcaça e do tanque de 1. Não toque na ficha de rede com as mãos húmidas condensado 1. Para limpeza, utilize um pano macio que não solte ou molhadas. fiapos. 2. Puxe a ficha de rede da tomada antes de todos os trabalhos! 3. Não remova o flutuador do tanque de condensado. 2. Humedeça o pano com água limpa. Não utilize aerossóis, solventes, álcool ou outros produtos abrasivos para humedecer o pano. As actividades de manutenção que requerem a abertura da carcaça só devem ser realizadas por empresas especializadas em técnica de refrigeração e condicionamento ou pela TROTEC®. Controle visual do interior do aparelho quanto a sujidades 1. Retire o filtro de ar (ver capítulo "Limpar as entradas de ar e o filtro de ar"). 2. Iluminar as aberturas do aparelho com uma lanterna. 3. Controlar o interior do aparelho quanto a sujidades. 4. Se verificar uma densa camada de pó, o aparelho sujo deverá ser limpo por um especialista em refrigeração e sistemas de ar condicionado ou pela TROTEC®. 5. Recolocar o filtro de ar. G - 11 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 PT Limpeza das entradas de ar e do filtro de ar A. E. B. F. C. D. PT Cuidado! Certifique-se de que o filtro de ar não esteja gasto nem danificado. Os cantos e as bordas do filtro de ar não devem ser deformados e não devem estar arredondados. Certifique-se antes de substituir o filtro de ar, de que este não esteja danificado e esteja seco! Por favor, observe o capítulo "Intervalos de Manutenção" para substituir o filtro de ar a tempo! Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G - 12 Vista geral das peças sobressalentes e lista de peças sobressalentes Nota! Os números de posição das peças sobressalentes são diferentes dos números de posição dos componentes usados nas instruções de serviço. 30 28 29 27 31 32 25 8 38 33 24 11 37 40 23 26 36 10 22 9 39 21 7 19 6 35 17 5 20 15 4 18 16 3 1 G - 13 14 2 13 12 34 Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 N° Peça sobressalente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Base Pan Compressor Assembly (35D015-B1) Rubber Attenuator Suction Pipe Discharge Pipe Evaporator Assembly Condenser Assembly Capacitor (8 uF / 450V) Capillary Tube Micro Switch Power Supply Cord Complete Control Board Lamp Assembly Fix Metal Humidity Switch Drain Bucket Float Front Panel Air Fillter Rail R Rail L Plate Drainage Pan Fan Tank Brushless DC Fan Fixture 1 Pear Panel Soft Cap Plug Knob Fixture 2 Control Plate Discharge Grille Fixture 3 Protect Cover Fix Tube Bar Fix Metal Y Tube Protect Cover PT Eliminação Declaração de conformidade Na União Europeia, os parelhos electrónicos não devem ser deitados no lixo doméstico, mas devem ser descartados de forma correcta - em conformidade com a Directiva 2002/96/CE DO PARLAMENTO E DO CONSELHO EUROPEU de 27 de Janeiro de 2003 sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Elimine este aparelho no final da sua vida útil, em conformidade com os requisitos regulamentares aplicáveis. De acordo com a directiva CE de Baixa Tensão 2006/ 95/CE, Anexo III, parte B e a directiva CE 2004/108/CE relativa à compatibilidade electromagnética. Declaramos que o desumidificador MD 01-10 foi desenvolvido, construído e produzido em conformidade com as directivas CE mencionadas acima. Normas harmonizadas aplicadas: IEC 60335-1:2001/A2:2006 IEC 60335-2-40:2002/A1:2005 IEC 62233:2005 O aparelho é operado com um refrigerante ecológico e neutro em relação à camada de ozônio (ver capítulo A marcação se encontra na placa de "Dados técnicos"). Elimine o refrigerante / a mistura características do aparelho. de óleo mistura, que se encontra no aparelho, de acordo com a legislação nacional aplicável. Fabricante: Trotec GmbH & Co. KG Telefone:+49 2452 962-400 Grebbener Straße 7 Fax: +49 2452 962-200 D-52525 Heinsberg E-Mail: [email protected] Heinsberg, 19.04.2012 Gerente: Detlef von der Lieck PT Manual de instruções – Desumidificador MD 01-10 G - 14 TROTEC ® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com • E-Mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Trotec MD 01-10 Operating Ma

Categoría
Juguetes
Tipo
Operating Ma

en otros idiomas