Simrad AP44 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Simrad AP44 es un piloto automático avanzado que ofrece una variedad de características para ayudarte a mantener el rumbo de tu embarcación, incluida la capacidad de seguir una ruta preestablecida, mantener un rumbo fijo o navegar hacia un waypoint. También cuenta con un modo de viento que ajusta automáticamente el rumbo de la embarcación en función de la dirección del viento, y un modo de brújula que mantiene el rumbo de la embarcación incluso en condiciones de viento variable.

El Simrad AP44 es un piloto automático avanzado que ofrece una variedad de características para ayudarte a mantener el rumbo de tu embarcación, incluida la capacidad de seguir una ruta preestablecida, mantener un rumbo fijo o navegar hacia un waypoint. También cuenta con un modo de viento que ajusta automáticamente el rumbo de la embarcación en función de la dirección del viento, y un modo de brújula que mantiene el rumbo de la embarcación incluso en condiciones de viento variable.

3 ENGLISH
5 DEUTSCH
7 ESPAÑOL
9 SUOMI
11 FRANÇAIS
13 ITALIANO
15 NEDERLANDS
17 NORSK
19 PORTUGUÊS
21 SVENSKA
23
中文
AP™ 44
Quick Guides
www.simrad-yachting.com
AP™ 44
Quick guide
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
STBY key
Press to turn the autopilot to Standby mode.
2
MENU/X key
With no menu active:
Press to display the Settings menu
Press and hold to display the Display setup dialog
Menu and dialog operation:
Press to return to previous menu level or to exit a dialog.
3
Rotary knob
Menu and dialog operation:
Turn to move up and down in menus and dialogs
Turn to adjust a value
Press to select a menu option and to enter the next menu level
In FU mode:
Turn to set rudder angle
In AUTO, NoDrift and Wind mode:
Turn to change set heading/set course/set wind angle
4
MODE key
Press to display the Mode list
5
AUTO key
Press to turn the autopilot to AUTO mode
Alarms
Alarm indication
Acknowledging the alarms
Acknowledge alarms by pressing the rotary knob. A reminder reappears at given
intervals for as long as the alarm condition exists.
Enabling the alarm system and the alarm siren
Selecting source
Product manuals
For the full Operator manual, technical specifications and declarations, refer to the
product website on: www.simrad-yachting.com.
EN
Autopilot modes
Mode Activate Mode display Rotary knob
Press Rotate
Standby
STBY
Switch to
FU mode
No action
Follow-up From any mode:
select the Follow-up
option in the Mode
list.
From Standby mode:
press the rotary knob.
No action Set the
rudder
angle
AUTO
AUTO
No action Adjust
the set
heading
Wind* From AUTO mode:
select the Wind
option in the Mode
list
No action Adjust set
wind
NoDrift From AUTO mode:
select the NoDrift
option in the Mode
list.
No action Adjust the
set course
NAV From any mode:
select the NAV option
in the Mode list.
No action No action
¼ Note: * Mode is only available when the boat type is set to SAIL.
The autopilot page
The content varies with active mode. All modes include:
Response/ Profile mode (depending on connected autopilot computer) (A)
Heading indicator, analog and digital (B)
Autopilot mode indication (C)
Rudder indicator, analog and digital (D)
Display setup
x
3s
When the Backlight level field is active, subsequent presses on the MENU key adjusts
backlight level in decrements of 30% .
Selecting an autopilot mode using the MODE key
Press the MODE key and select the relevant option from the Mode list.
AP™ 44
Kurzanleitung
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
STBY Taste
Drücken, um den Autopiloten in den Standby-Modus umzuschalten.
2
MENU/X - Taste
Wenn kein Menü aktiv ist:
Durch Drücken wird das Menü Einstellungen angezeigt
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Dialogfeld Display-Einrichtung
anzuzeigen
Navigation der Menüs und Dialogfelder:
Drücken Sie die Taste, um zum übergeordneten Level zurückzukehren
oder ein Dialogfeld zu verlassen
3
Dreh knopf
Navigation der Menüs und Dialogfelder:
Drehen Sie den Knopf, um in den Menüs und Dialogfeldern nach oben
und unten zu navigieren
Drehen Sie den Drehknopf, um einen Wert einzustellen
Drücken Sie den Drehknopf, um eine Menüoption auszuwählen und die
nächste Menüebene zu önen
Im FU-Modus:
Drehen Sie den Knopf, um den Ruderwinkel einzustellen
Im AUTO-, NoDrift- und Wind-Modus:
Drehen Sie den Knopf, um den eingestellten Kurs/Windwinkel zu ändern
4
MODUS Taste
Drücken, um die Liste der Modi anzuzeigen
5
AUTO Taste
Drücken, um den Autopiloten in den AUTO-Modus umzuschalten
DE
Alarme
Alarmanzeige
Bestätigen der Alarme
Bestätigen Sie Alarme, indem Sie den Drehknopf drücken. Es wird in bestimmten
Abständen eine Erinnerung angezeigt, solange die Alarmbedingung weiterhin besteht.
Aktivieren der Alarmanlage und des Alarmtons
Auswahl von Quellen
Produkthandbücher
Benutzerhandbücher, technische Spezikationen und Erklärungen nden Sie auf der
Website: www.simrad-yachting.com.
Autopilot-Modi
Modus Aktivieren Modusanzeige Drehknopf
Drücken Drehen
Standby
STBY
Wechseln
zu FU-
Mode
Keine Ak-
tion
Follow-up
(Weg-
steuer-
ung)
Aus allen Modi:
Wählen Sie die
Follow-Up-Option in
der Modus-Liste aus.
Aus dem Standby-
Modus: Drücken Sie
den Drehknopf.
Keine Ak-
tion
Legen Sie
den Rud-
erwinkel
fest
AUTO
AUTO
Keine Ak-
tion
Passen Sie
den fest-
gelegten
Kurs an
Wind* Aus dem AUTO-
Modus:
Wählen Sie die
Wind - Option in der
Modusliste
Keine Ak-
tion
Passen Sie
die Wind-
Einstel-
lung an
Kein Strö-
mungs-
versatz
Aus dem AUTO-Mo-
dus: Wählen Sie die
NoDrift-Option in der
Modus-Liste aus.
Keine Ak-
tion
Passen Sie
den fest-
gelegten
Kurs an
NAV Aus allen Modi:
Wählen Sie die NAV-
Option in der Modus-
Liste aus.
Keine Ak-
tion
Keine Ak-
tion
¼ Hinweis: * Der Modus ist nur verfügbar, wenn der Bootstyp auf SEGELN
eingestellt ist.
Die Autopilot-Seite
Der Inhalt variiert je nach aktivem Modus. Alle Modi umfassen:
Antwort- /Prolmodus (abhängig vom verwendeten Autopilot-Computer)(A)
Analoge und digitale Steuerkurs-Anzeige (B)
Autopilot-Modusanzeige (C)
Analoge und digitale Ruder-Anzeige (D)
Display-Einstellung
x
3s
Wenn das Feld für die Beleuchtungshelligkeit aktiviert ist, kann durch
aufeinanderfolgendes Drücken der MENÜ Taste die Beleuchtungshelligkeit in Schritten
von 30 % angepasst werden.
Auswählen eines Autopilot-Modus über die MODUS-Taste
Drücken Sie die MODUS - Taste und wählen Sie die entsprechende Option aus der
Modus-Liste aus.
AP™ 44
Guía rápida
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
Tecla STBY
Púlsela para poner el piloto automático en modo En espera.
2
Tecla MENU/X
Sin ningún menú activo:
Púlsela para acceder al menú Ajustes
Manténgala pulsada para mostrar el cuadro de diálogo de conguración
de la pantalla
Funcionamiento de menús y cuadros de diálogo:
Púlsela para volver al nivel de menú anterior o para salir de un cuadro de
diálogo.
3
Botón giratorio
Funcionamiento de menús y cuadros de diálogo:
Gire el botón para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los menús y
cuadros de diálogo
Gírelo para ajustar un valor
Púlselo para seleccionar una opción del menú y acceder al siguiente
nivel de menú
En el modo FU:
Gírelo para establecer el ángulo del timón
En modo Automático, Sin deriva y Viento:
Gírelo para cambiar el rumbo, curso o ángulo de viento establecido
4
Tecla MODE
Púlsela para mostrar la lista de modos disponibles.
5
Tecla AUTO
Púlsela para poner el piloto automático en modo automático
ES
Alarmas
Señal de alarma
Conrmación de las alarmas
Conrme las alarmas pulsando el botón giratorio. Si la condición de alarma persiste,
aparece de nuevo un aviso cada cierto tiempo hasta que dicha condición desaparezca.
Activación del sistema de alarmas y de la sirena de alarma
Seleccionar fuentes
Manuales de productos
Para obtener el manual de usuario completo, las especicaciones técnicas y las
declaraciones, consulte la página web: www.simrad-yachting.com.
Modos de piloto automático
Modo Activa Pantalla del modo Botón giratorio
Pulsar Girar
En espera
STBY
Cambia al
Modo FU
Ninguna
acción
FU En cualquier modo:
seleccione la opción
FU en la lista de
modos.
En el modo En es-
pera: pulse el botón
giratorio.
Ninguna
acción
Establece
el ángulo
del timón
Automático
AUTO
Ninguna
acción
Ajusta el
rumbo es-
tablecido
Viento* En el modo Au-
tomático:
Seleccione la opción
Viento de la lista de
modos
Ninguna
acción
Ajusta el
viento es-
tablecido
Sin deriva En el modo Au-
tomático: seleccione
la opción Sin deriva
en la lista de modos.
Ninguna
acción
Ajusta el
curso es-
tablecido
NAV En cualquier modo:
seleccione la opción
NAV en la lista de
modos.
Ninguna
acción
Ninguna
acción
¼ Nota: * Modo sólo está disponible si el tipo de embarcación se ja en Velero.
Página Piloto automático
El contenido varía según el modo que esté activo. Todos los modos incluyen:
Modo de respuesta / perl (según el procesador de piloto automático conectado)
(A)
Indicador de rumbo, analógico y digital (B)
Indicación de modo del piloto automático (C)
Indicador de timón, analógico y digital (D)
Conguración de la pantalla
x
3s
Cuando está activo el campo Nivel iluminación, las siguientes pulsaciones de la tecla
MENU ajustan el nivel de retroiluminación en incrementos del 30 %.
Selección de un modo de piloto automático con la tecla MODE
Pulse la tecla MODE y seleccione la opción pertinente de la lista.
AP™ 44
Pikaopas
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
STBY - näppäin
Aseta autopilotti valmiustilaan painamalla näppäintä.
2
MENU/X - näppäin
Kun valikkoja ei ole aktiivisena:
Asetusten valikko tulee näkyviin painamalla näppäintä
Näyttöasetusten valintaikkuna tulee näkyviin, kun painiketta painetaan
pitkään
Valikon ja valintaikkunan käyttö:
Palaa edelliselle valikkotasolle tai poistu valintaikkunasta painamalla näp-
päintä
3
Kierto nuppi
Valikon ja valintaikkunan käyttö:
Liiku ylös- tai alaspäin valikossa tai valintaikkunassa kiertämällä nuppia
Muuta arvoa kiertämällä nuppia
Valitse valikkovaihtoehto ja siirry seuraavalle valikkotasolle painamalla
nuppia
FU-tilassa:
Säädä peräsimen kulma kiertämällä nuppia
AUTOMAATTI-, Ei ajautumista- ja Tuuli-tilassa:
Muuta asetettua suuntaa/kurssia/tuulikulmaa kiertämällä nuppia
4
MODE - näppäin
Tuo näyttöön luettelo tiloista painamalla näppäintä.
5
AUTO - näppäin
Ota autopilotin automaattinen tila käyttöön painamalla näppäintä.
FI
Hälytykset
Hälytyksen ilmoitus
Hälytysten hyväksyminen
Hyväksy hälytykset painamalla kierrettävää nuppia. Muistutus tulee näkyviin tasaisin
väliajoin niin kauan kuin hälytyksen aiheuttanut tila on voimassa.
Hälytysjärjestelmän ja hälytyssireenin käyttöönotto
Lähteitä valitaan
Tuotteiden käyttöoppaat
Tuotteen täydellisen käyttöoppaan, tekniset tiedot ja vakuutukset löydät sivustolta
osoitteesta: www.simrad-yachting.com.
Autopilotin tilat
Tila Ota käyttöön Tilan näyttö Kiertonuppi
Paina Käännä
Valmiustila
STBY
Vaihda
FU-tilaan
Ei toimin-
taa
Seuranta Kaikista tiloista:
valitse Seuranta
tilavalikosta.
Valmiustilasta: paina
kiertonuppia
Ei toimin-
taa
Määritä
peräsimen
kulma
AUTO
AUTO
Ei toimin-
taa
Säädä
määritet-
tyä suun-
taa
Tuuli* AUTO-tilasta:
valitse Tuuli- tila
tilavalikosta
Ei toimin-
taa
Säädä
määritet-
tyä tuulta
Ei ajautu-
mista
AUTO-tilasta: valitse
Ei ajautumista tilava-
likosta
Ei toimin-
taa
Säädä
määritet-
tyä kurssia
NAV. Kaikista tiloista: vali-
tse NAV.-tila tilava-
likosta.
Ei toimin-
taa
Ei toimin-
taa
¼ Huomautus: * Tila on käytettävissä vain, kun aluksen tyypin asetuksena on
PURJEHDUS.
Autopilotin ikkuna
Sisältö riippuu valitusta tilasta. Kaikissa tiloissa näytetään:
Vaste-/Proilimoodi (riippuu käytössä olevasta autopilotin tietokoneesta) (A)
Suunnan ilmaisin, analoginen ja digitaalinen (B)
Autopilotin tilan ilmaisin (C)
Peräsimen ilmaisin, analoginen and digitaalinen (D)
Näytön asetukset
x
3s
Kun taustavalaistuksen kenttä on aktiivisena MENU - näppäimen painaminen pienentää
taustavalaistuksen tasoa 30 prosenttia kerrallaan.
Valitse autopilottitila MODE-näppäimellä
Paina MODE - näppäintä ja valitse sopiva vaihtoehto tilavalikosta.
AP™ 44
Guide rapide
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
Touche STBY (veille)
Appuyez pour passer le pilote automatique en mode Standby.
2
Touche MENU/X
Si aucun menu nest actif:
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Paramètres
Maintenez la touche enfoncée pour afficher la boîte de dialogue de
configuration d’affichage
Fonctionnement des menus et boîtes de dialogue:
Appuyez pour revenir au niveau de menu précédent ou pour fermer une
boîte de dialogue
3
Bouton rotatif
Fonctionnement des menus et boîtes de dialogue:
Tournez le bouton pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans les
menus et boîtes de dialogue
Tournez le bouton pour régler une valeur
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une option de menu et
accéder au niveau de menu suivant
En mode FU:
Tournez le bouton pour régler l’angle de barre
En mode AUTO, NoDrift et Vent:
Tournez le bouton pour modifier le Réglage cap/cap défini/angle de
vent défini
4
Touche MODE
Appuyez sur la touche pour afficher la liste Mode
5
Touche AUTO
Appuyez sur la touche pour activer le pilote automatique en mode AUTO
FR
Alarmes
Indication d’alarme
Conrmation des alarmes
Confirmez les alarmes en appuyant sur le bouton rotatif. Un rappel apparaît à intervalles
donnés tant que la cause de l’alarme existera.
Activation du système d’alarme et de la sirène d’alarme
Sélection des sources
Manuels des produits
Pour consulter la version complète du manuel de l’opérateur, les spécifications
techniques et les déclarations, reportez-vous au site Web: www.simrad-yachting.com.
Modes de pilotage automatique
Mode Activation Écran du mode Bouton rotatif
Appuyer Tourner
Standby
(Veille)
STBY
Passez en
mode FU
Aucune
action
Follow-up À partir de nimporte
quel mode :
sélectionnez l’option
Follow-up dans la liste
Mode
À partir du mode
Standby : appuyez sur
le bouton rotatif.
Aucune
action
Définissez
l’angle de
la barre
AUTO
AUTO
Aucune
action
Réglez le
Réglage
cap
Vent* À partir du mode
AUTO:
sélectionnez l’option
Vent dans la liste
Mode
Aucune
action
Réglez le
vent défini
NoDrift
(Sans
dérive)
À partir du mode
AUTO : sélectionnez
l’option NoDrift dans
la liste Mode.
Aucune
action
Réglez le
cap actuel
NAV À partir de nimporte
quel mode :
sélectionnez l’option
Nav dans la liste
Mode.
Aucune
action
Aucune
action
¼ Remarque: * Ce mode est disponible uniquement si le type de bateau est
défini sur Voilier.
Page du pilote automatique
Le contenu varie avec le mode actif. Tous les modes comprennent:
Mode réponse/profil (dépend du type pilote connecté) (A)
Indicateur de cap, analogique et numérique (B)
Indication du mode de pilotage automatique (C)
Indicateur d’angle, analogique et numérique (D)
Paramétrage écran
x
3s
Lorsque le champ du niveau Backlight est actif, si vous appuyez plusieurs fois sur la
touche MENU, le niveau Backlight s’ajuste par décréments de 30 %..
Sélection d’un mode de pilotage automatique à l’aide de la touche
MODE
Appuyez sur la touche MODE et sélectionnez l’option correspondante dans la liste
Mode.
AP™ 44
Guida rapida
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
Tasto STBY
Premere per portare l’autopilota in modalità Standby.
2
Tasto MENU/X
Nessun menu attivo:
Premere per visualizzare il menu Impostazioni
Tenere premuto per visualizzare la finestra di dialogo Impostazioni
Display
Menu e finestre di dialogo:
Premere per tornare al livello di menu precedente o chiudere una fines-
tra di dialogo
3
Manopola rotante
Menu e finestre di dialogo:
Ruotare per spostarsi in alto e in basso nei menu e nelle finestre di
dialogo
Ruotare per regolare un valore
Premere per selezionare unopzione di menu e accedere al livello di
menu successivo
In modalità FU:
Ruotare per impostare l’angolo del timone
In modalità AUTO, NoDrift e Vento:
Ruotare per cambiare la direzione impostata/il percorso impostato/
l’angolo di vento impostato
4
Tasto MODE
Premere per visualizzare l’elenco Modalità
5
Tasto AUTO
Premere per portare l’autopilota in modalità AUTO
IT
Allarmi
Indicazione dell’allarme
Riconoscimento degli allarmi
Riconoscimento degli allarmi premendo la manopola rotante. A intervalli predefiniti
ricompare un promemoria fino a quando sussisterà la condizione di allarme.
Attivazione del sistema di allarme e della sirena
Selezione fonte
Manuali dei prodotti
Per il manuale dell’operatore, le dichiarazioni e le specifiche tecniche complete, fare
riferimento al sito web: www.simrad-yachting.com.
Modalità dell’autopilota
Modalità Attivazione Visualizzazione
della modalità
Manopola rotante
Pres-
sione
Rotazi-
one
Standby
STBY
Consente
di passare
alla mo-
dalità FU
Nessuna
azione
Follow-up In qualsiasi modalità:
selezionare l’opzione
Follow Up nell’elenco
Modalità.
In modalità Standby:
premere la manopola
rotatoria.
Nessuna
azione
Con-
sente di
impostare
l’angolo
del tim-
one
AUTO
AUTO
Nessuna
azione
Con-
sente di
regolare la
direzione
impostata
Vento* In modalità AUTO:
selezionare l’opzione
Vento nell’elenco
Modalità
Nessuna
azione
Consente
di regolare
il vento
impostato
NoDrift In modalità AUTO:
selezionare l’opzione
NoDrift nell’elenco
Modalità.
Nessuna
azione
Consente
di regolare
il percorso
impostato
Nav. In qualsiasi modalità:
selezionare l’opzione
Nav. nellelenco Mo-
dalità.
Nessuna
azione
Nessuna
azione
¼ Nota: * La modalità è disponibile solo se il tipo di barca è impostato su Vela.
La pagina dell’autopilota
Il contenuto varia con la modalità attiva. Tutte le modalità includono:
Risposta / Modalità profilo (in base al computer autopilota collegato)(A)
Indicatore di direzione, analogico e digitale (B)
Indicazione della modalità dell’autopilota (C)
Indicatore del timone, analogico e digitale (D)
Impostazione Display
x
3s
Quando il campo Livello Retroilluminazione è attivo, premendo ancora il tasto MENU è
possibile regolare il livello della retroilluminazione con decrementi del 30%.
Selezione della modalità autopilota con il tasto MODE
Premere il tasto MODE e selezionare l’opzione correlata dall’elenco Modalità.
AP™ 44
Verkorte handleiding
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
De knop STBY
Druk in om de stuurautomaat op standby te zetten.
2
De knop MENU/X
Als er geen menu actief is:
Druk in om het menu Instellingen te openen
Houd de knop ingedrukt om het dialoogvenster Display instellen te
openen
Werking bij menu’s en dialoogvensters:
Druk in om naar het vorige menuniveau te gaan of om een dialoogven-
ster te sluiten
3
Draai knop
Werking bij menu’s en dialoogvensters:
Draai om in menu’s en dialoogvensters omhoog of omlaag te navigeren
Draai om een waarde aan te passen
Druk in om een optie in het menu te selecteren en het volgende
menuniveau te openen
In de FU-modus:
Draai om de roerhoek in te stellen
In de AUTO-, Geen drift- of Wind-modus:
Draai om de ware koers, de grondkoers of de windhoek aan te passen
4
De knop MODE
Druk in om de moduslijst te openen
5
De knop AUTO
Druk in om de stuurautomaat op de AUTO-modus te zetten
NL
Alarmen
Alarmindicatie
Alarmen bevestigen
Bevestig een alarm door op de draaiknop te drukken. Zolang de alarmconditie bestaat,
wordt met bepaalde tussenpozen een herinnering weergegeven.
Het alarmsysteem en de alarmsirene inschakelen
Bronnen selecteren
Handleidingen
Voor handleidingen, technische specicaties en verklaringen, raadpleegt u de website:
www.simrad-yachting.com.
Stuurautomaatmodi
Modus Activeren Modusscherm Draaiknop
Drukken Draaien
Standby
STBY
Over-
schakelen
naar FU-
modus
Geen actie
Follow-up In elke modus: select-
eer de optie Follow-
up in de moduslijst.
In de standbymodus:
druk op de draaiknop.
Geen actie De
roerhoek
instellen
AUTO
AUTO
Geen actie De in-
gestelde
ware koers
aanpassen
Wind* In de AUTO-modus:
selecteer de optie
Wind in de moduslijst.
Geen actie De in-
gestelde
wind aan-
passen
Geen Drift In de AUTO-modus:
selecteer de optie
Geen drift in de mo-
duslijst.
Geen actie De in-
gestelde
grondko-
ers aan-
passen
NAV In elke modus: select-
eer de optie NAV in
de moduslijst.
Geen actie Geen actie
¼ Opmerking: * Deze modus is alleen beschikbaar als het boottype is ingesteld
op SAIL.
De stuurautomaatpagina
De inhoud is afhankelijk van de actieve modus. Alle modi bevatten:
Reactie- / proelmodus (afhankelijk van aangesloten stuurautomaatcomputer) (A)
Koersindicator, analoog en digitaal (B)
Indicator voor de stuurautomaatmodus (C)
Roerindicator, analoog en digitaal (D)
Display instellen
x
3s
Als het veld voor het instellen van het schermverlichtingsniveau actief is, wordt de
helderheid elke keer dat u op de knop MENU drukt met 30% omlaag gesteld.
Een stuurautomaatmodus selecteren met de knop MODE
Druk op de knop MODE en selecteer de gewenste modus uit de moduslijst.
AP™ 44
Hurtigveiledning
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
STBY tasten
Trykk for å sette autopiloten i standby-modus.
2
MENU/X tasten
Uten noen aktiv meny:
Trykk for å vise menyen Innstillinger
Hold inne for å vise dialogboksen for skjermoppsett
I meny og dialogboks:
Trykk for å gå tilbake til forrige nivå i menyen eller lukke en dialogboks
3
Roteringsknott
I meny og dialogboks:
Drei for å flytte opp og ned i menyer og dialogbokser
Drei for å justere en verdi
Trykk for å velge et menyalternativ og for å gå til neste nivå i menyen
I FU-modus:
Drei for å angi rorvinkel
I AUTO-, Ingen avdrift- og Vind-modus:
Drei for å endre angitt retning /angitt kurs / angitt vindvinkel
4
MODE tasten
Trykk for å vise moduslisten
5
AUTO tasten
Trykk for å sette autopiloten i AUTO-modus
NO
Alarmer
Alarmangivelse
Bekrefte alarmene
Du bekrefter alarmer ved å trykke på roteringsknotten. Det vises en påminnelse ved
gitte intervaller så lenge alarmforholdet er til stede.
Aktivere alarmsystemet og alarmsirenen
Velg kilde
Produkthåndbøker
Hvis du vil ha mer informasjon eller lese tekniske spesifikasjoner og erklæringer, kan du
gå til nettsiden på: www.simrad-yachting.com.
Autopilot-modi
Modus Aktiver Modusskjerm Betjeningshjul
Trykk på Roter
Standby
STBY
Bytt til FU-
modus
Ingen
handling
Oppfølging Fra hvilken som helst
modus: Velg alterna-
tivet for oppfølging i
moduslisten.
Fra standby-modus:
Trykk på rotering-
sknotten.
Ingen
handling
Angi ror-
vinkelen
AUTO
AUTO
Ingen
handling
Juster den
angitte
retningen
Vind* Fra AUTO-modus:
Velg Vind- alternativet
i moduslisten
Ingen
handling
Juster an-
gitt vind
NoDrift
(Ingen
avdrift)
Fra AUTO-modus:
Velg alternativet for
ingen avdrift i mo-
duslisten.
Ingen
handling
Juster den
angitte
kursen
NAV Fra hvilken som helst
modus: Velg NAV-
alternativet i mo-
duslisten.
Ingen
handling
Ingen
handling
¼ Merknad: * Modusen er bare tilgjengelig når båttypen er satt til SAIL (Seil).
Autopilotsiden
Innholdet varierer etter aktiv modus. Alle modi omfatter følgende:
Respons/profilmodus (avhengig av tilkoblet autopilotprosessor) (A)
Retningsindikator, analog og digital (B)
Angivelse av autopilotmodus (C)
Rorindikator, analog og digital (D)
Skjermoppsett
x
3s
Når feltet for nivå på bakgrunnsbelysning er aktivt, fører de neste trykkene på MENU-
tasten til at nivået på bakgrunnsbelysningen justeres ned i trinn på 30 %.
Velge en autopilot-modus ved hjelp av MODE-tasten
Trykk på MODE-tasten, og velg ønsket alternativ fra moduslisten.
AP™ 44
Manual de consulta rápida
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
Tecla STBY
Prima para colocar o piloto automático no modo de espera.
2
Tecla de MENU/X
Sem qualquer menu ativo:
Prima para aceder ao menu Settings (Definições)
Prima sem soltar para visualizar a caixa de diálogo Display setup (Con-
figuração do ecrã)
Funcionamento dos menus e das caixas de diálogo:
Prima para voltar ao nível de menus anterior ou para sair de uma caixa
de diálogo
3
Botão rotativo
Funcionamento dos menus e das caixas de diálogo:
Rode para se deslocar para cima ou para baixo nos menus e caixas de
diálogo
Rode para ajustar um valor
Prima para selecionar uma opção do menu e aceder ao nível de menus
seguinte
No modo de seguimento:
Rode para definir ângulo do leme
Nos modos automático, Sem deriva e de vento:
Rode para alterar a direção definida/percurso definido/ângulo do vento
definido
4
Tecla MODE
Prima para visualizar a lista de modos
5
Tecla AUTO
Prima para colocar o piloto automático no modo automático
PT
Alarmes
Indicação de alarme
Conrmar alarmes
Confirme os alarmes premindo o botão rotativo. É apresentado um lembrete em
intervalos regulares enquanto existir a condição do alarme.
Ativar o sistema de alarmes e a sirene do alarme
Selecionando fontes
Manuais de produto
Para aceder ao manual do operador completo, a especificações técnicas e a
declarações, consulte o website: www.simrad-yachting.com.
Modos do piloto automático
Modo Ativar Ecrã do modo Botão rotativo
Premir Rodar
Em espera
STBY
Mudar
para
Modo de
segui-
mento
Sem ação
Seguimento A partir de qualquer
modo: selecione a
opção de seguimen-
to na lista de modos.
A partir do modo
de espera: prima o
botão rotativo.
Sem ação Definir o
ângulo do
leme
AUTOMÁTI-
CO
AUTO
Sem ação Ajustar a
direção
definida
Vento* A partir do modo
automático:
selecione a opção
Wind (Vento) na lista
de modos
Sem ação Ajustar
o vento
definido
Sem deriva A partir do modo au-
tomático: selecione a
opção Sem deriva na
lista de modos.
Sem ação Ajustar o
percurso
definido
NAV A partir de qualquer
modo: selecione a
opção de navegação
na lista de modos
Sem ação Sem ação
¼ Nota: * O modo só se encontra disponível quando o tipo de embarcação está
definido como SAIL (Vela).
Página do piloto automático
O conteúdo varia de acordo com modo ativo. Todos os modos incluem:
Modo de resposta / perfil (dependendo do computador do piloto automático
conectado)(A)
Indicador de direção, analógico e digital (B)
Indicação do modo de piloto automático (C)
Indicador do leme, analógico e digital (D)
Conguração do ecrã
x
3s
Quando o campo do nível de retroiluminação estiver ativo, as pressões subsequentes
na tecla de MENU ajustam o nível da retroiluminação em passos de 30%.
Selecionar um modo de piloto automático utilizando a tecla MODE
Prima a tecla MODE e selecione a opção relevante a partir da lista de modos.
AP™ 44
Snabbguide
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
STBY knappen
Tryck för att ändra autopiloten till standbyläge.
2
MENU/X - knappen
Utan någon aktiv meny:
Tryck för att visa menyn Inställningar
Tryck på och håll in för att visa dialogrutan Display inställingar
Meny- och dialogdrift:
Tryck för att återgå till föregående menynivå eller stänga en dialogruta
3
Vridreglage
Meny- och dialogdrift
Vrid för att flytta uppåt och nedåt i menyer och dialogrutor
Vrid för att justera ett värde
Tryck för att välja ett menyalternativ och ange nästa menynivå
I FU-läget:
Vrid för att ställa in rodervinkeln
I läget AUTO, Ingen drift och Vind:
Vrid för att ändra inställd kurs/inställd kurs/inställd vindvinkel
4
MODE knappen
Tryck för att visa lägeslistan
5
AUTO knappen
Tryck för att ställa in autopiloten i AUTO-läget
SV
Larm
Larmindikering
Bekräfta larm
Bekräfta larm genom att trycka på vridreglaget. En påminnelse visas igen vid angivna
intervall så länge larmtillståndet är aktivt.
Aktivera larmsystemet och larmsirenen
Välj källor
Produkthandböcker
Gå till produktwebbplatsen för att få fullständiga produkthandböcker, tekniska
specifikationer och deklarationer på: www.simrad-yachting.com.
Autopilotlägen
Läge Aktivera Lägesvisning Vridreglage
Tryck Rotera
Standby
STBY
Växla till
FU-läget
Ingen
åtgärd
Uppföljning Från valfritt läge: välj
uppföljningsalterna-
tivet i lägeslistan.
Från standbyläget:
tryck på vridreglag-
et.
Ingen
åtgärd
Ange
rodervin-
keln
AUTO
AUTO
Ingen
åtgärd
Justera
inställd
kurs
Vind* Från AUTO-läget:
välj alternativet Vind
i lägeslistan.
Ingen
åtgärd
Justera
inställd
vind
Ingen drift Från AUTO-läget: välj
alternativet Ingen
drift i lägeslistan.
Ingen
åtgärd
Justera
inställd
kurs
NAV Från valfritt läge: välj
NAV-alternativet i
lägeslistan.
Ingen
åtgärd
Ingen
åtgärd
¼ Obs! * Läget är endast tillgängligt när båttypen är inställd på SEGEL.
Sidan för autopiloten
Innehållet varierar med aktivt läge. Alla lägen är:
Svarläget/profilläge (beroende på ansluten autopilotdator) (A)
Kursindikator, analoga och digitala (B)
Indikering av Autopilotläge (C)
Roderindikator, analog och digital (D)
Display inställingar
x
3s
När nivåfältet för bakgrundsbelysning är aktivt, justerar du bakgrundsbelysningens nivå
i minskningar på 30 % när du trycker flera gånger på MENU knappen.
Välja ett autopilotläge med MODE - knappen
Tryck på MODE - knappen och välj relevant alternativ i lägeslistan.
AP™ 44
快速指南
1 2 3 4 5
STBY MODE AUTO
MENU
X
1
STBY (待机)键
按此键将自动驾驶仪转入待机模式。
2
MENU/X (菜单/X)键
无菜单打开时:
按此键显示“设置”菜单
按住此键显示“显示设置”对话框
菜单和对话框操作:
按此键可返回到上级菜单或退出对话框。
3
旋 钮
菜单和对话框操作:
旋转此旋钮在菜单和对话框中上移和下移
旋转此旋钮调整值
按此旋钮选择菜单选项并进入下一级菜单
在 FU 模式下:
旋转此旋钮设置舵角
在“自动”、“无漂移”和“风导航”模式下:
旋转此旋钮更改设定航向/设定路线/设定风角
4
MODE (模式)键
按此键显示“模式”列表
5
AUTO (自动)键
按此键将自动驾驶仪转入“自动”模式
ZH
警报
警报指示
确认警报
按下旋钮确认警报。 只要报警条件存在,提示就会按给定的时间间隔反复出
现。
启用警报系统和警笛报警
选择来源
产品手册
有关完整的《操作员手册》、技术规格和声明,请网站:
www.simrad-yachting.com.
自动驾驶模式
模式 激活 显示模式 旋钮
按下 旋转
待机
STBY
切换到
FU 模式
无操作
跟进 从任何模式下:
在“模式”列表中
选择“跟进”选
项。
从“待机”模式
下:按下旋钮。
无操作 设置舵角
自动
AUTO
无操作 调整设定
航向
风导航* 从“自动”模式
下:
在“模式”列表
中 选择“风导航”
选项
无操作 调整设定
的风
无漂移 从“自动”模式
下:在“模式”列
表中选择“无漂
移”选项。
无操作 调整设定
路线
导航 从任何模式下:
在“模式”列表中
选择“导航”选
项。
无操作 无操作
¼ 注意:* “模式”仅在船型设置为“航行”时才可用。
自动驾驶仪页
内容因当前生效的模式而异。 所有模式包括:
响应/配置模式(取决于连接的自动驾驶仪的计算机) (A)
航向指示器,模拟和数字 (B)
自动驾驶模式指示 (C)
舵指示器,模拟和数字 (D)
显示设置
x
3s
当“背光级别”字段可使用时,随后按 MENU (菜单)键将以 30% 的幅度递减
调整背光级别。
使用 MODE(模式)键选择自动驾驶模式
按下 MODE (模式)键,然后从“模式”列表中选择相应的选项。
*988-11194-002*
Trademark
®Reg. U.S. Pat. & Tm. Off, and ™ common law marks.
Visit www.navico.comintellectual-property to review the global trademark rights and
accreditations for Navico Holding AS and other entities.

Transcripción de documentos

AP™ 44 Quick Guides 3 5 7 9 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL SUOMI 11 13 15 17 FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS NORSK 19 21 23 PORTUGUÊS SVENSKA 中文 www.simrad-yachting.com Alarms AP™ 44 Alarm indication Quick guide EN Acknowledging the alarms Acknowledge alarms by pressing the rotary knob. A reminder reappears at given intervals for as long as the alarm condition exists. Enabling the alarm system and the alarm siren For the full Operator manual, technical specifications and declarations, refer to the product website on: www.simrad-yachting.com. MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 STBY key Press to turn the autopilot to Standby mode. 2 MENU/X key With no menu active: • Press to display the Settings menu • Press and hold to display the Display setup dialog Menu and dialog operation: • Press to return to previous menu level or to exit a dialog. 3 Rotary knob Menu and dialog operation: • Turn to move up and down in menus and dialogs • Turn to adjust a value • Press to select a menu option and to enter the next menu level In FU mode: • Turn to set rudder angle In AUTO, NoDrift and Wind mode: • Turn to change set heading/set course/set wind angle 4 MODE key Press to display the Mode list 5 AUTO key Press to turn the autopilot to AUTO mode Selecting source Product manuals STBY The autopilot page Autopilot modes Mode Activate Standby STBY The content varies with active mode. All modes include: • Response/ Profile mode (depending on connected autopilot computer) (A) • Heading indicator, analog and digital (B) • Autopilot mode indication (C) • Rudder indicator, analog and digital (D) Follow-up Display setup AUTO From any mode: select the Follow-up option in the Mode list. Mode display Rotary knob Press Rotate Switch to FU mode No action No action Set the rudder angle No action Adjust the set heading From Standby mode: press the rotary knob. AUTO x Wind* From AUTO mode: select the Wind option in the Mode list No action Adjust set wind NoDrift From AUTO mode: select the NoDrift option in the Mode list. No action Adjust the set course NAV From any mode: select the NAV option in the Mode list. No action No action 3s When the Backlight level field is active, subsequent presses on the MENU key adjusts backlight level in decrements of 30% . Selecting an autopilot mode using the MODE key Press the MODE key and select the relevant option from the Mode list. ¼ Note: * Mode is only available when the boat type is set to SAIL. Alarme AP™ 44 Alarmanzeige Kurzanleitung DE Bestätigen der Alarme Bestätigen Sie Alarme, indem Sie den Drehknopf drücken. Es wird in bestimmten Abständen eine Erinnerung angezeigt, solange die Alarmbedingung weiterhin besteht. Aktivieren der Alarmanlage und des Alarmtons Benutzerhandbücher, technische Spezifikationen und Erklärungen finden Sie auf der Website: www.simrad-yachting.com. MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 STBY Taste Drücken, um den Autopiloten in den Standby-Modus umzuschalten. 2 MENU/X - Taste Wenn kein Menü aktiv ist: • Durch Drücken wird das Menü Einstellungen angezeigt • Halten Sie die Taste gedrückt, um das Dialogfeld Display-Einrichtung anzuzeigen Navigation der Menüs und Dialogfelder: • Drücken Sie die Taste, um zum übergeordneten Level zurückzukehren oder ein Dialogfeld zu verlassen 3 Dreh knopf Navigation der Menüs und Dialogfelder: • Drehen Sie den Knopf, um in den Menüs und Dialogfeldern nach oben und unten zu navigieren • Drehen Sie den Drehknopf, um einen Wert einzustellen • Drücken Sie den Drehknopf, um eine Menüoption auszuwählen und die nächste Menüebene zu öffnen Im FU-Modus: • Drehen Sie den Knopf, um den Ruderwinkel einzustellen Im AUTO-, NoDrift- und Wind-Modus: • Drehen Sie den Knopf, um den eingestellten Kurs/Windwinkel zu ändern 4 MODUS Taste Drücken, um die Liste der Modi anzuzeigen 5 AUTO Taste Drücken, um den Autopiloten in den AUTO-Modus umzuschalten Auswahl von Quellen Produkthandbücher STBY Die Autopilot-Seite Autopilot-Modi Modus Aktivieren Standby STBY Der Inhalt variiert je nach aktivem Modus. Alle Modi umfassen: • Antwort- /Profilmodus (abhängig vom verwendeten Autopilot-Computer)(A) • Analoge und digitale Steuerkurs-Anzeige (B) • Autopilot-Modusanzeige (C) • Analoge und digitale Ruder-Anzeige (D) Display-Einstellung Follow-up (Wegsteuerung) Aus allen Modi: Wählen Sie die Follow-Up-Option in der Modus-Liste aus. AUTO Auswählen eines Autopilot-Modus über die MODUS-Taste Drücken Sie die MODUS - Taste und wählen Sie die entsprechende Option aus der Modus-Liste aus. Drücken Drehen Wechseln zu FUMode Keine Aktion Keine Aktion Legen Sie den Ruderwinkel fest Keine Aktion Passen Sie den festgelegten Kurs an Wind* Aus dem AUTOModus: Wählen Sie die Wind - Option in der Modusliste Keine Aktion Passen Sie die WindEinstellung an Kein Strömungsversatz Aus dem AUTO-Modus: Wählen Sie die NoDrift-Option in der Modus-Liste aus. Keine Aktion Passen Sie den festgelegten Kurs an NAV Aus allen Modi: Wählen Sie die NAVOption in der ModusListe aus. Keine Aktion Keine Aktion 3s Wenn das Feld für die Beleuchtungshelligkeit aktiviert ist, kann durch aufeinanderfolgendes Drücken der MENÜ Taste die Beleuchtungshelligkeit in Schritten von 30 % angepasst werden. Drehknopf Aus dem StandbyModus: Drücken Sie den Drehknopf. AUTO x Modusanzeige ¼ Hinweis: * Der Modus ist nur verfügbar, wenn der Bootstyp auf SEGELN eingestellt ist. Alarmas AP™ 44 Señal de alarma Guía rápida Confirmación de las alarmas Confirme las alarmas pulsando el botón giratorio. Si la condición de alarma persiste, aparece de nuevo un aviso cada cierto tiempo hasta que dicha condición desaparezca. Activación del sistema de alarmas y de la sirena de alarma ES STBY MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 Tecla STBY Púlsela para poner el piloto automático en modo En espera. 2 Tecla MENU/X Sin ningún menú activo: • Púlsela para acceder al menú Ajustes • Manténgala pulsada para mostrar el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla Funcionamiento de menús y cuadros de diálogo: • Púlsela para volver al nivel de menú anterior o para salir de un cuadro de diálogo. 3 Botón giratorio Funcionamiento de menús y cuadros de diálogo: • Gire el botón para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los menús y cuadros de diálogo • Gírelo para ajustar un valor • Púlselo para seleccionar una opción del menú y acceder al siguiente nivel de menú En el modo FU: • Gírelo para establecer el ángulo del timón En modo Automático, Sin deriva y Viento: • Gírelo para cambiar el rumbo, curso o ángulo de viento establecido Manuales de productos 4 Para obtener el manual de usuario completo, las especificaciones técnicas y las declaraciones, consulte la página web: www.simrad-yachting.com. Tecla MODE Púlsela para mostrar la lista de modos disponibles. 5 Tecla AUTO Púlsela para poner el piloto automático en modo automático Seleccionar fuentes Página Piloto automático Modos de piloto automático Modo Activa Pantalla del modo Botón giratorio Pulsar En espera STBY El contenido varía según el modo que esté activo. Todos los modos incluyen: • Modo de respuesta / perfil (según el procesador de piloto automático conectado) (A) • Indicador de rumbo, analógico y digital (B) • Indicación de modo del piloto automático (C) • Indicador de timón, analógico y digital (D) FU Configuración de la pantalla Automático x En cualquier modo: seleccione la opción FU en la lista de modos. Cambia al Modo FU Ninguna acción Ninguna acción Establece el ángulo del timón Ninguna acción Ajusta el rumbo establecido En el modo En espera: pulse el botón giratorio. AUTO Viento* En el modo Automático: Seleccione la opción Viento de la lista de modos Ninguna acción Ajusta el viento establecido Sin deriva En el modo Automático: seleccione la opción Sin deriva en la lista de modos. Ninguna acción Ajusta el curso establecido NAV En cualquier modo: seleccione la opción NAV en la lista de modos. Ninguna acción Ninguna acción 3s Cuando está activo el campo Nivel iluminación, las siguientes pulsaciones de la tecla MENU ajustan el nivel de retroiluminación en incrementos del 30 %. Girar Selección de un modo de piloto automático con la tecla MODE Pulse la tecla MODE y seleccione la opción pertinente de la lista. ¼ Nota: * Modo sólo está disponible si el tipo de embarcación se fija en Velero. Hälytykset AP™ 44 Hälytyksen ilmoitus Pikaopas FI Hälytysten hyväksyminen Hyväksy hälytykset painamalla kierrettävää nuppia. Muistutus tulee näkyviin tasaisin väliajoin niin kauan kuin hälytyksen aiheuttanut tila on voimassa. Hälytysjärjestelmän ja hälytyssireenin käyttöönotto Tuotteen täydellisen käyttöoppaan, tekniset tiedot ja vakuutukset löydät sivustolta osoitteesta: www.simrad-yachting.com. MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 STBY - näppäin Aseta autopilotti valmiustilaan painamalla näppäintä. 2 MENU/X - näppäin Kun valikkoja ei ole aktiivisena: • Asetusten valikko tulee näkyviin painamalla näppäintä • Näyttöasetusten valintaikkuna tulee näkyviin, kun painiketta painetaan pitkään Valikon ja valintaikkunan käyttö: • Palaa edelliselle valikkotasolle tai poistu valintaikkunasta painamalla näppäintä 3 Kierto nuppi Valikon ja valintaikkunan käyttö: • Liiku ylös- tai alaspäin valikossa tai valintaikkunassa kiertämällä nuppia • Muuta arvoa kiertämällä nuppia • Valitse valikkovaihtoehto ja siirry seuraavalle valikkotasolle painamalla nuppia FU-tilassa: • Säädä peräsimen kulma kiertämällä nuppia AUTOMAATTI-, Ei ajautumista- ja Tuuli-tilassa: • Muuta asetettua suuntaa/kurssia/tuulikulmaa kiertämällä nuppia 4 MODE - näppäin Tuo näyttöön luettelo tiloista painamalla näppäintä. 5 AUTO - näppäin Ota autopilotin automaattinen tila käyttöön painamalla näppäintä. Lähteitä valitaan Tuotteiden käyttöoppaat STBY Autopilotin ikkuna Autopilotin tilat Tila Ota käyttöön Valmiustila STBY Sisältö riippuu valitusta tilasta. Kaikissa tiloissa näytetään: • Vaste-/Profiilimoodi (riippuu käytössä olevasta autopilotin tietokoneesta) (A) • Suunnan ilmaisin, analoginen ja digitaalinen (B) • Autopilotin tilan ilmaisin (C) • Peräsimen ilmaisin, analoginen and digitaalinen (D) Seuranta Kaikista tiloista: valitse Seuranta tilavalikosta. Kiertonuppi Paina Käännä Vaihda FU-tilaan Ei toimintaa Ei toimintaa Määritä peräsimen kulma Ei toimintaa Säädä määritettyä suuntaa Valmiustilasta: paina kiertonuppia AUTO Näytön asetukset Tilan näyttö AUTO Tuuli* AUTO-tilasta: valitse Tuuli- tila tilavalikosta Ei toimintaa Säädä määritettyä tuulta Ei ajautumista AUTO-tilasta: valitse Ei ajautumista tilavalikosta Ei toimintaa Säädä määritettyä kurssia NAV. Kaikista tiloista: valitse NAV.-tila tilavalikosta. Ei toimintaa Ei toimintaa x 3s Kun taustavalaistuksen kenttä on aktiivisena MENU - näppäimen painaminen pienentää taustavalaistuksen tasoa 30 prosenttia kerrallaan. Valitse autopilottitila MODE-näppäimellä Paina MODE - näppäintä ja valitse sopiva vaihtoehto tilavalikosta. ¼ Huomautus: * Tila on käytettävissä vain, kun aluksen tyypin asetuksena on PURJEHDUS. Alarmes AP™ 44 Indication d’alarme Guide rapide FR Confirmation des alarmes Confirmez les alarmes en appuyant sur le bouton rotatif. Un rappel apparaît à intervalles donnés tant que la cause de l’alarme existera. Activation du système d’alarme et de la sirène d’alarme Pour consulter la version complète du manuel de l’opérateur, les spécifications techniques et les déclarations, reportez-vous au site Web: www.simrad-yachting.com. MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 Touche STBY (veille) Appuyez pour passer le pilote automatique en mode Standby. 2 Touche MENU/X Si aucun menu n’est actif: • Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Paramètres • Maintenez la touche enfoncée pour afficher la boîte de dialogue de configuration d’affichage Fonctionnement des menus et boîtes de dialogue: • Appuyez pour revenir au niveau de menu précédent ou pour fermer une boîte de dialogue 3 Bouton rotatif Fonctionnement des menus et boîtes de dialogue: • Tournez le bouton pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans les menus et boîtes de dialogue • Tournez le bouton pour régler une valeur • Appuyez sur le bouton pour sélectionner une option de menu et accéder au niveau de menu suivant En mode FU: • Tournez le bouton pour régler l’angle de barre En mode AUTO, NoDrift et Vent: • Tournez le bouton pour modifier le Réglage cap/cap défini/angle de vent défini 4 Touche MODE Appuyez sur la touche pour afficher la liste Mode 5 Touche AUTO Appuyez sur la touche pour activer le pilote automatique en mode AUTO Sélection des sources Manuels des produits STBY Page du pilote automatique Modes de pilotage automatique Mode Activation Écran du mode Bouton rotatif Appuyer Standby (Veille) Le contenu varie avec le mode actif. Tous les modes comprennent: • Mode réponse/profil (dépend du type pilote connecté) (A) • Indicateur de cap, analogique et numérique (B) • Indication du mode de pilotage automatique (C) • Indicateur d’angle, analogique et numérique (D) Follow-up STBY À partir de n’importe quel mode : sélectionnez l’option Follow-up dans la liste Mode Tourner Passez en mode FU Aucune action Aucune action Définissez l’angle de la barre Aucune action Réglez le Réglage cap À partir du mode Standby : appuyez sur le bouton rotatif. Paramétrage écran AUTO AUTO x 3s Vent* À partir du mode AUTO: sélectionnez l’option Vent dans la liste Mode Aucune action Réglez le vent défini NoDrift (Sans dérive) À partir du mode AUTO : sélectionnez l’option NoDrift dans la liste Mode. Aucune action Réglez le cap actuel NAV À partir de n’importe quel mode : sélectionnez l’option Nav dans la liste Mode. Aucune action Aucune action Lorsque le champ du niveau Backlight est actif, si vous appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, le niveau Backlight s’ajuste par décréments de 30 %.. Sélection d’un mode de pilotage automatique à l’aide de la touche MODE Appuyez sur la touche MODE et sélectionnez l’option correspondante dans la liste Mode. ¼ Remarque: * Ce mode est disponible uniquement si le type de bateau est défini sur Voilier. Allarmi AP™ 44 Indicazione dell’allarme Guida rapida IT Riconoscimento degli allarmi Riconoscimento degli allarmi premendo la manopola rotante. A intervalli predefiniti ricompare un promemoria fino a quando sussisterà la condizione di allarme. Attivazione del sistema di allarme e della sirena Per il manuale dell’operatore, le dichiarazioni e le specifiche tecniche complete, fare riferimento al sito web: www.simrad-yachting.com. MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 Tasto STBY Premere per portare l’autopilota in modalità Standby. 2 Tasto MENU/X Nessun menu attivo: • Premere per visualizzare il menu Impostazioni • Tenere premuto per visualizzare la finestra di dialogo Impostazioni Display Menu e finestre di dialogo: • Premere per tornare al livello di menu precedente o chiudere una finestra di dialogo 3 Manopola rotante Menu e finestre di dialogo: • Ruotare per spostarsi in alto e in basso nei menu e nelle finestre di dialogo • Ruotare per regolare un valore • Premere per selezionare un’opzione di menu e accedere al livello di menu successivo In modalità FU: • Ruotare per impostare l’angolo del timone In modalità AUTO, NoDrift e Vento: • Ruotare per cambiare la direzione impostata/il percorso impostato/ l’angolo di vento impostato 4 Tasto MODE Premere per visualizzare l’elenco Modalità 5 Tasto AUTO Premere per portare l’autopilota in modalità AUTO Selezione fonte Manuali dei prodotti STBY La pagina dell’autopilota Modalità dell’autopilota Modalità Attivazione Standby STBY Il contenuto varia con la modalità attiva. Tutte le modalità includono: • Risposta / Modalità profilo (in base al computer autopilota collegato)(A) • Indicatore di direzione, analogico e digitale (B) • Indicazione della modalità dell’autopilota (C) • Indicatore del timone, analogico e digitale (D) Follow-up In qualsiasi modalità: selezionare l’opzione Follow Up nell’elenco Modalità. Visualizzazione della modalità Manopola rotante Pressione Consente di passare alla modalità FU Nessuna azione Nessuna azione Consente di impostare l’angolo del timone Nessuna azione Consente di regolare la direzione impostata In modalità Standby: premere la manopola rotatoria. Impostazione Display AUTO AUTO Rotazione x Vento* In modalità AUTO: selezionare l’opzione Vento nell’elenco Modalità Nessuna azione Consente di regolare il vento impostato NoDrift In modalità AUTO: selezionare l’opzione NoDrift nell’elenco Modalità. Nessuna azione Consente di regolare il percorso impostato Nav. In qualsiasi modalità: selezionare l’opzione Nav. nell’elenco Modalità. Nessuna azione Nessuna azione 3s Quando il campo Livello Retroilluminazione è attivo, premendo ancora il tasto MENU è possibile regolare il livello della retroilluminazione con decrementi del 30%. Selezione della modalità autopilota con il tasto MODE Premere il tasto MODE e selezionare l’opzione correlata dall’elenco Modalità. ¼ Nota: * La modalità è disponibile solo se il tipo di barca è impostato su Vela. Alarmen AP™ 44 Alarmindicatie Verkorte handleiding NL Alarmen bevestigen Bevestig een alarm door op de draaiknop te drukken. Zolang de alarmconditie bestaat, wordt met bepaalde tussenpozen een herinnering weergegeven. Het alarmsysteem en de alarmsirene inschakelen STBY MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 De knop STBY Druk in om de stuurautomaat op standby te zetten. 2 De knop MENU/X Als er geen menu actief is: • Druk in om het menu Instellingen te openen • Houd de knop ingedrukt om het dialoogvenster Display instellen te openen Werking bij menu’s en dialoogvensters: • Druk in om naar het vorige menuniveau te gaan of om een dialoogvenster te sluiten 3 Draai knop Werking bij menu’s en dialoogvensters: • Draai om in menu’s en dialoogvensters omhoog of omlaag te navigeren • Draai om een waarde aan te passen • Druk in om een optie in het menu te selecteren en het volgende menuniveau te openen In de FU-modus: • Draai om de roerhoek in te stellen In de AUTO-, Geen drift- of Wind-modus: • Draai om de ware koers, de grondkoers of de windhoek aan te passen Handleidingen 4 De knop MODE Druk in om de moduslijst te openen Voor handleidingen, technische specificaties en verklaringen, raadpleegt u de website: www.simrad-yachting.com. 5 De knop AUTO Druk in om de stuurautomaat op de AUTO-modus te zetten Bronnen selecteren De stuurautomaatpagina Stuurautomaatmodi Modus Activeren Standby STBY De inhoud is afhankelijk van de actieve modus. Alle modi bevatten: • Reactie- / profielmodus (afhankelijk van aangesloten stuurautomaatcomputer) (A) • Koersindicator, analoog en digitaal (B) • Indicator voor de stuurautomaatmodus (C) • Roerindicator, analoog en digitaal (D) Follow-up In elke modus: selecteer de optie Followup in de moduslijst. AUTO Wind* x In de AUTO-modus: selecteer de optie Wind in de moduslijst. 3s Als het veld voor het instellen van het schermverlichtingsniveau actief is, wordt de helderheid elke keer dat u op de knop MENU drukt met 30% omlaag gesteld. Een stuurautomaatmodus selecteren met de knop MODE Druk op de knop MODE en selecteer de gewenste modus uit de moduslijst. Draaiknop Drukken Draaien Overschakelen naar FUmodus Geen actie Geen actie De roerhoek instellen In de standbymodus: druk op de draaiknop. AUTO Display instellen Modusscherm Geen actie De ingestelde ware koers aanpassen Geen actie De ingestelde wind aanpassen Geen Drift In de AUTO-modus: selecteer de optie Geen drift in de moduslijst. Geen actie De ingestelde grondkoers aanpassen NAV Geen actie Geen actie In elke modus: selecteer de optie NAV in de moduslijst. ¼ Opmerking: * Deze modus is alleen beschikbaar als het boottype is ingesteld op SAIL. Alarmer AP™ 44 Alarmangivelse Hurtigveiledning NO Bekrefte alarmene Du bekrefter alarmer ved å trykke på roteringsknotten. Det vises en påminnelse ved gitte intervaller så lenge alarmforholdet er til stede. Aktivere alarmsystemet og alarmsirenen Hvis du vil ha mer informasjon eller lese tekniske spesifikasjoner og erklæringer, kan du gå til nettsiden på: www.simrad-yachting.com. MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 STBY tasten Trykk for å sette autopiloten i standby-modus. 2 MENU/X tasten Uten noen aktiv meny: • Trykk for å vise menyen Innstillinger • Hold inne for å vise dialogboksen for skjermoppsett I meny og dialogboks: • Trykk for å gå tilbake til forrige nivå i menyen eller lukke en dialogboks 3 Roteringsknott I meny og dialogboks: • Drei for å flytte opp og ned i menyer og dialogbokser • Drei for å justere en verdi • Trykk for å velge et menyalternativ og for å gå til neste nivå i menyen I FU-modus: • Drei for å angi rorvinkel I AUTO-, Ingen avdrift- og Vind-modus: • Drei for å endre angitt retning /angitt kurs / angitt vindvinkel 4 MODE tasten Trykk for å vise moduslisten 5 AUTO tasten Trykk for å sette autopiloten i AUTO-modus Velg kilde Produkthåndbøker STBY Autopilotsiden Autopilot-modi Modus Aktiver Modusskjerm Betjeningshjul Trykk på Standby STBY Innholdet varierer etter aktiv modus. Alle modi omfatter følgende: • Respons/profilmodus (avhengig av tilkoblet autopilotprosessor) (A) • Retningsindikator, analog og digital (B) • Angivelse av autopilotmodus (C) • Rorindikator, analog og digital (D) Skjermoppsett Oppfølging Fra hvilken som helst modus: Velg alternativet for oppfølging i moduslisten. Roter Bytt til FU- Ingen modus handling Ingen handling Angi rorvinkelen Ingen handling Juster den angitte retningen Fra standby-modus: Trykk på roteringsknotten. AUTO AUTO x Vind* Fra AUTO-modus: Velg Vind- alternativet i moduslisten Ingen handling Juster angitt vind NoDrift (Ingen avdrift) Fra AUTO-modus: Velg alternativet for ingen avdrift i moduslisten. Ingen handling Juster den angitte kursen NAV Fra hvilken som helst modus: Velg NAValternativet i moduslisten. Ingen handling Ingen handling 3s Når feltet for nivå på bakgrunnsbelysning er aktivt, fører de neste trykkene på MENUtasten til at nivået på bakgrunnsbelysningen justeres ned i trinn på 30 %. Velge en autopilot-modus ved hjelp av MODE-tasten Trykk på MODE-tasten, og velg ønsket alternativ fra moduslisten. ¼ Merknad: * Modusen er bare tilgjengelig når båttypen er satt til SAIL (Seil). Alarmes AP™ 44 Indicação de alarme Manual de consulta rápida PT Confirmar alarmes Confirme os alarmes premindo o botão rotativo. É apresentado um lembrete em intervalos regulares enquanto existir a condição do alarme. Ativar o sistema de alarmes e a sirene do alarme Para aceder ao manual do operador completo, a especificações técnicas e a declarações, consulte o website: www.simrad-yachting.com. MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 Tecla STBY Prima para colocar o piloto automático no modo de espera. 2 Tecla de MENU/X Sem qualquer menu ativo: • Prima para aceder ao menu Settings (Definições) • Prima sem soltar para visualizar a caixa de diálogo Display setup (Configuração do ecrã) Funcionamento dos menus e das caixas de diálogo: • Prima para voltar ao nível de menus anterior ou para sair de uma caixa de diálogo 3 Botão rotativo Funcionamento dos menus e das caixas de diálogo: • Rode para se deslocar para cima ou para baixo nos menus e caixas de diálogo • Rode para ajustar um valor • Prima para selecionar uma opção do menu e aceder ao nível de menus seguinte No modo de seguimento: • Rode para definir ângulo do leme Nos modos automático, Sem deriva e de vento: • Rode para alterar a direção definida/percurso definido/ângulo do vento definido 4 Tecla MODE Prima para visualizar a lista de modos 5 Tecla AUTO Prima para colocar o piloto automático no modo automático Selecionando fontes Manuais de produto STBY Página do piloto automático Modos do piloto automático Modo Ativar Ecrã do modo Botão rotativo Premir Em espera STBY O conteúdo varia de acordo com modo ativo. Todos os modos incluem: • Modo de resposta / perfil (dependendo do computador do piloto automático conectado)(A) • Indicador de direção, analógico e digital (B) • Indicação do modo de piloto automático (C) • Indicador do leme, analógico e digital (D) Seguimento Configuração do ecrã AUTOMÁTICO x Mudar para Modo de seguimento Sem ação Sem ação Definir o ângulo do leme Sem ação Ajustar a direção definida A partir do modo de espera: prima o botão rotativo. AUTO Vento* A partir do modo automático: selecione a opção Wind (Vento) na lista de modos Sem ação Ajustar o vento definido Sem deriva A partir do modo automático: selecione a opção Sem deriva na lista de modos. Sem ação Ajustar o percurso definido NAV A partir de qualquer modo: selecione a opção de navegação na lista de modos Sem ação Sem ação 3s Quando o campo do nível de retroiluminação estiver ativo, as pressões subsequentes na tecla de MENU ajustam o nível da retroiluminação em passos de 30%. A partir de qualquer modo: selecione a opção de seguimento na lista de modos. Rodar Selecionar um modo de piloto automático utilizando a tecla MODE Prima a tecla MODE e selecione a opção relevante a partir da lista de modos. ¼ Nota: * O modo só se encontra disponível quando o tipo de embarcação está definido como SAIL (Vela). Larm AP™ 44 Larmindikering Snabbguide SV Bekräfta larm Bekräfta larm genom att trycka på vridreglaget. En påminnelse visas igen vid angivna intervall så länge larmtillståndet är aktivt. Aktivera larmsystemet och larmsirenen Gå till produktwebbplatsen för att få fullständiga produkthandböcker, tekniska specifikationer och deklarationer på: www.simrad-yachting.com. MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 STBY knappen Tryck för att ändra autopiloten till standbyläge. 2 MENU/X - knappen Utan någon aktiv meny: • Tryck för att visa menyn Inställningar • Tryck på och håll in för att visa dialogrutan Display inställingar Meny- och dialogdrift: • Tryck för att återgå till föregående menynivå eller stänga en dialogruta 3 Vridreglage Meny- och dialogdrift • Vrid för att flytta uppåt och nedåt i menyer och dialogrutor • Vrid för att justera ett värde • Tryck för att välja ett menyalternativ och ange nästa menynivå I FU-läget: • Vrid för att ställa in rodervinkeln I läget AUTO, Ingen drift och Vind: • Vrid för att ändra inställd kurs/inställd kurs/inställd vindvinkel 4 MODE knappen Tryck för att visa lägeslistan 5 AUTO knappen Tryck för att ställa in autopiloten i AUTO-läget Välj källor Produkthandböcker STBY Sidan för autopiloten Autopilotlägen Läge Aktivera Lägesvisning Vridreglage Tryck Standby STBY Innehållet varierar med aktivt läge. Alla lägen är: • Svarläget/profilläge (beroende på ansluten autopilotdator) (A) • Kursindikator, analoga och digitala (B) • Indikering av Autopilotläge (C) • Roderindikator, analog och digital (D) Uppföljning Från valfritt läge: välj uppföljningsalternativet i lägeslistan. Display inställingar AUTO Ingen åtgärd Ingen åtgärd Ange rodervinkeln Ingen åtgärd Justera inställd kurs Vind* Från AUTO-läget: välj alternativet Vind i lägeslistan. Ingen åtgärd Justera inställd vind Ingen drift Från AUTO-läget: välj alternativet Ingen drift i lägeslistan. Ingen åtgärd Justera inställd kurs NAV Från valfritt läge: välj NAV-alternativet i lägeslistan. Ingen åtgärd Ingen åtgärd 3s När nivåfältet för bakgrundsbelysning är aktivt, justerar du bakgrundsbelysningens nivå i minskningar på 30 % när du trycker flera gånger på MENU knappen. Växla till FU-läget Från standbyläget: tryck på vridreglaget. AUTO x Rotera Välja ett autopilotläge med MODE - knappen Tryck på MODE - knappen och välj relevant alternativ i lägeslistan. ¼ Obs! * Läget är endast tillgängligt när båttypen är inställd på SEGEL. 警报 AP™ 44 警报指示 快速指南 ZH 确认警报 按下旋钮确认警报。 只要报警条件存在,提示就会按给定的时间间隔反复出 现。 启用警报系统和警笛报警 有关完整的《操作员手册》、技术规格和声明,请网站: www.simrad-yachting.com. MENU X 1 2 3 MODE AUTO 4 5 1 STBY (待机)键 按此键将自动驾驶仪转入待机模式。 2 MENU/X (菜单/X)键 无菜单打开时: • 按此键显示“设置”菜单 • 按住此键显示“显示设置”对话框 菜单和对话框操作: • 按此键可返回到上级菜单或退出对话框。 3 旋 钮 菜单和对话框操作: • 旋转此旋钮在菜单和对话框中上移和下移 • 旋转此旋钮调整值 • 按此旋钮选择菜单选项并进入下一级菜单 在 FU 模式下: • 旋转此旋钮设置舵角 在“自动”、“无漂移”和“风导航”模式下: • 旋转此旋钮更改设定航向/设定路线/设定风角 4 MODE (模式)键 按此键显示“模式”列表 5 AUTO (自动)键 按此键将自动驾驶仪转入“自动”模式 选择来源 产品手册 STBY 自动驾驶仪页 自动驾驶模式 模式 激活 显示模式 旋钮 按下 待机 STBY 内容因当前生效的模式而异。 所有模式包括: • 响应/配置模式(取决于连接的自动驾驶仪的计算机) (A) • 航向指示器,模拟和数字 (B) • 自动驾驶模式指示 (C) • 舵指示器,模拟和数字 (D) 跟进 从任何模式下: 在“模式”列表中 选择“跟进”选 项。 切换到 FU 模式 无操作 无操作 设置舵角 无操作 调整设定 航向 从“待机”模式 下:按下旋钮。 自动 显示设置 AUTO x 风导航* 从“自动”模式 下: 在“模式”列表 中 选择“风导航” 选项 无操作 调整设定 的风 无漂移 从“自动”模式 下:在“模式”列 表中选择“无漂 移”选项。 无操作 调整设定 路线 导航 从任何模式下: 在“模式”列表中 选择“导航”选 项。 无操作 无操作 3s 当“背光级别”字段可使用时,随后按 MENU (菜单)键将以 30% 的幅度递减 调整背光级别。 旋转 使用 MODE(模式)键选择自动驾驶模式 按下 MODE (模式)键,然后从“模式”列表中选择相应的选项。 ¼ 注意:* “模式”仅在船型设置为“航行”时才可用。 *988-11194-002* Trademark ®Reg. U.S. Pat. & Tm. Off, and ™ common law marks. Visit www.navico.comintellectual-property to review the global trademark rights and accreditations for Navico Holding AS and other entities.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Simrad AP44 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Simrad AP44 es un piloto automático avanzado que ofrece una variedad de características para ayudarte a mantener el rumbo de tu embarcación, incluida la capacidad de seguir una ruta preestablecida, mantener un rumbo fijo o navegar hacia un waypoint. También cuenta con un modo de viento que ajusta automáticamente el rumbo de la embarcación en función de la dirección del viento, y un modo de brújula que mantiene el rumbo de la embarcación incluso en condiciones de viento variable.