Garmin Reactor™ 40 Steer-by-wire Corepack for Yamaha® Helm Master™ without GHC™ 20 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
GHP
®
Reactor-Steer-by-Wire-Yamaha
®
-Gateway – Nachtrag
Beziehen Sie sich bei der Installation des Garmin-Autopiloten auf dem Boot auf diesen Plan, um den Autopiloten über dieses Gateway mit dem
Steuerungssystem zu verbinden.
Element Beschreibung
Autopilot-Gateway. Hiermit wird die Verbindung mit dem Steuerungssystem des Boots hergestellt.
Datenbus des Gateways. Die mitgelieferten T-Stücke müssen wie abgebildet zusammengesetzt werden, um eine
ordnungsgemäße Kommunikation mit dem Autopilot-Gateway zu ermöglichen.
Das mitgelieferte Netzkabel muss mit einer Gleichstromquelle von 9 bis 24 V verbunden werden, um die Kommunikation
zwischen dem Autopiloten und dem Gateway zu ermöglichen.
Wenn die Autopilot-LED
am Gateway-Adapter leuchtet, ist der Datenbus ordnungsgemäß mit der Stromversorgung
verbunden.
Gateway – Fehlerbehebung
Wenn die Kommunikation zwischen dem Autopiloten und dem Steuerungssystem des Boots nicht ordnungsgemäß funktioniert, beachten Sie die
Diagnose-LED
am Gateway-Adapter.
LED-Anzeige Beschreibung Fehlerbehebung
Aus Das Gateway wird nicht über das Steuerungssystem mit
Strom versorgt.
Das Gateway ist möglicherweise nicht ordnungsgemäß mit
dem Steuerungssystem verbunden.
Leuchtet Das Gateway wird über das Steuerungssystem mit Strom
versorgt, empfängt jedoch keine Kommunikation.
Überprüfen Sie alle Anschlüsse.
Blinkt doppelt Das Gateway empfängt Daten vom Steuerungssystem, aber
nicht vom Autopilotsystem.
Überprüfen Sie alle Anschlüsse zum Autopiloten.
Blinkt dreifach Das Gateway empfängt Daten vom Autopiloten, aber nicht
vom Steuerungssystem.
Überprüfen Sie alle Anschlüsse zum Steuerungssystem.
Blinkt Das Gateway empfängt und sendet Daten ordnungsgemäß.
GHP
®
Reactor para sistemas de dirección electrónica Puerta de enlace Yamaha
®
Apéndice
Cuando instales el piloto automático de Garmin en la embarcación, consulta este diagrama para conectar el piloto automático al sistema de dirección a
través de esta puerta de enlace.
Elemento Descripción
Puerta de enlace del piloto automático. Se conecta al sistema de dirección de la embarcación.
Bus de datos de la puerta de enlace. Los conectores en T incluidos deben montarse como se muestra para comunicarse
adecuadamente con la puerta de enlace del piloto automático.
El cable de alimentación incluido debe conectarse a una fuente de alimentación de 9–24 V de CC para que el piloto automático
se comunique con la puerta de enlace.
Cuando el LED
del piloto automático en el adaptador de la puerta de enlace esté jo, el bus de datos está correctamente
conectado a la alimentación.
Solución de problemas de la puerta de enlace
En caso de que parezca que el piloto automático no se comunica correctamente con el sistema de dirección de la embarcación, debes jarte en el LED
de diagnóstico
del adaptador de puerta de enlace.
Funcionamiento del
LED
Descripción Solución de problemas
Apagado La puerta de enlace no recibe correctamente alimentación del
sistema de dirección.
Es posible que la puerta de enlace no esté correctamente
conectada al sistema de dirección.
Fijo La puerta de enlace recibe alimentación del sistema de
dirección pero no recibe comunicación de ningún lado.
Comprueba todas las conexiones.
Parpadeo doble La puerta de enlace recibe datos del sistema de dirección
pero no del sistema de piloto automático.
Comprueba todas las conexiones del piloto automático.
Parpadeo triple La puerta de enlace recibe datos del piloto automático pero
no del sistema de dirección.
Comprueba todas las conexiones del sistema de dirección.
Parpadeo La puerta de enlace recibe y transmite datos correctamente.

Transcripción de documentos

GHP® Reactor™-Steer-by-Wire-Yamaha®-Gateway – Nachtrag Beziehen Sie sich bei der Installation des Garmin-Autopiloten auf dem Boot auf diesen Plan, um den Autopiloten über dieses Gateway mit dem Steuerungssystem zu verbinden. Element ➊ ➋ ➌ Beschreibung Autopilot-Gateway. Hiermit wird die Verbindung mit dem Steuerungssystem des Boots hergestellt. Datenbus des Gateways. Die mitgelieferten T-Stücke müssen wie abgebildet zusammengesetzt werden, um eine ordnungsgemäße Kommunikation mit dem Autopilot-Gateway zu ermöglichen. Das mitgelieferte Netzkabel muss mit einer Gleichstromquelle von 9 bis 24 V verbunden werden, um die Kommunikation zwischen dem Autopiloten und dem Gateway zu ermöglichen. Wenn die Autopilot-LED ➊ am Gateway-Adapter leuchtet, ist der Datenbus ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden. Gateway – Fehlerbehebung Wenn die Kommunikation zwischen dem Autopiloten und dem Steuerungssystem des Boots nicht ordnungsgemäß funktioniert, beachten Sie die Diagnose-LED ➋ am Gateway-Adapter. LED-Anzeige Aus Leuchtet Blinkt doppelt Blinkt dreifach Blinkt Beschreibung Das Gateway wird nicht über das Steuerungssystem mit Strom versorgt. Das Gateway wird über das Steuerungssystem mit Strom versorgt, empfängt jedoch keine Kommunikation. Das Gateway empfängt Daten vom Steuerungssystem, aber nicht vom Autopilotsystem. Das Gateway empfängt Daten vom Autopiloten, aber nicht vom Steuerungssystem. Das Gateway empfängt und sendet Daten ordnungsgemäß. Fehlerbehebung Das Gateway ist möglicherweise nicht ordnungsgemäß mit dem Steuerungssystem verbunden. Überprüfen Sie alle Anschlüsse. Überprüfen Sie alle Anschlüsse zum Autopiloten. Überprüfen Sie alle Anschlüsse zum Steuerungssystem. GHP® Reactor™ para sistemas de dirección electrónica Puerta de enlace Yamaha® Apéndice Cuando instales el piloto automático de Garmin en la embarcación, consulta este diagrama para conectar el piloto automático al sistema de dirección a través de esta puerta de enlace. Elemento ➊ ➋ ➌ Descripción Puerta de enlace del piloto automático. Se conecta al sistema de dirección de la embarcación. Bus de datos de la puerta de enlace. Los conectores en T incluidos deben montarse como se muestra para comunicarse adecuadamente con la puerta de enlace del piloto automático. El cable de alimentación incluido debe conectarse a una fuente de alimentación de 9–24 V de CC para que el piloto automático se comunique con la puerta de enlace. Cuando el LED ➊ del piloto automático en el adaptador de la puerta de enlace esté fijo, el bus de datos está correctamente conectado a la alimentación. Solución de problemas de la puerta de enlace En caso de que parezca que el piloto automático no se comunica correctamente con el sistema de dirección de la embarcación, debes fijarte en el LED de diagnóstico ➋ del adaptador de puerta de enlace. Funcionamiento del Descripción LED Apagado La puerta de enlace no recibe correctamente alimentación del sistema de dirección. Fijo La puerta de enlace recibe alimentación del sistema de dirección pero no recibe comunicación de ningún lado. Parpadeo doble La puerta de enlace recibe datos del sistema de dirección pero no del sistema de piloto automático. Parpadeo triple La puerta de enlace recibe datos del piloto automático pero no del sistema de dirección. Parpadeo La puerta de enlace recibe y transmite datos correctamente. Solución de problemas Es posible que la puerta de enlace no esté correctamente conectada al sistema de dirección. Comprueba todas las conexiones. Comprueba todas las conexiones del piloto automático. Comprueba todas las conexiones del sistema de dirección.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Garmin Reactor™ 40 Steer-by-wire Corepack for Yamaha® Helm Master™ without GHC™ 20 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación