Maytag GEMINI MER6872BAB Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MAYTAG GEMINI TMELECTRIC RANGE
Installer:Pleaseleavethismanualwith
this appliance.
Consumer:Pleaseread and keepthis
manualforfuturereference.Keepsales
receiptand/orcancelledcheckasproofof
purchase.
ModelNumber
SerialNumber
Dateof Purchase
Ifyouhavequestions,call:
1-888-4MAYTAG(1-888-462-9824)
1-800-688-2080(U.S.TTYfor
hearingor speechimpaired)
(Mon.-Fri.,8am-8pmEasternTime)
Internet: http://www,maytag.com
Forserviceinformation, seepage 17
_y ............... Pages 1-2
ECOOKING....... Pages 3-5
COOKING........ Pages 6-11
_& CLEANING..... Pages 12-15
_ORE YOUCALL........ Page 16
............ Page 17
DEL'UTILISATEUfl. Page 18
DELUSUARIO....... Page 38
Form No. A/05/01 Part No. 8113P293-60 h t t p : / / w w w m a y t a g. c o m 74005918 Litho USA.
]
Readand follow all instructionsbeforeus-
ingthis appliancetopreventthepotentialrisk
of fire, electricshock,personalinjuryor dam-
ageto theapplianceasa resultof improperus-
ageoftheappliance.Useapplianceonlyforits
intendedpurposeasdescribedinthis guide.
To ensureproperand safe operation:Appli-
ancemustbeproperlyinstalledand grounded
bya qualifiedtechnician.
To check if device is properly installed, look
underneathrangewithaflashlightto makesure
oneoftherearlevelinglegsisproperlyengaged
in the bracketslot.The anti-tipdevicesecures
the rearlevelinglegto the floorwhenproperly
engaged.Youshould checkthis anytimethe
rangehasbeenmoved.
Ot:
Turnoffapplianceandventilatinghoodtoavoid
spreadingtheflame.Extinguishflamethenturn
on hoodto removesmokeandodor.
Cooktop:Smotherfire orflameina panwith
a lidor cookiesheet.
NEVERpick upor movea flamingpan.
Oven: Smotherfire or flame by closingthe
ovendoor.
Do not usewater on greasefires. Usebaking
soda,a drychemicalor foam-typeextinguisher
tosmotherfireorflame.
WARNING:NEVERuseappliancedoor(s),or
drawer,ifequipped,asa stepstoolorseatas
thismayresultinpossibletippingoftheappli-
ance,damageto the appliance,and serious
injuries.
If applianceis installednear a window,pre-
cautionsshouldbe takento preventcurtains
from blowingoversurfaceelements.
NEVERuse applianceto warm or heat the
room.Failuretofollowthis instructioncanlead
topossibleburns,injury,fire,ordamagetothe
appliance.
NEVERwearloose-fittingorhanginggarments
whileusingtheappliance.Clothingcouldcatch
utensilhandlesor igniteand cause burnsif
garmentcomesin contactwithhotheatingel-
ements.
Toensureproperoperationandtoavoiddam-
agetotheapplianceor possibleinjury,do not
adjust,service, repairor replaceany partof
the appliance unless specifically recom-
mendedinthisguide.Referallotherservicing
to a qualifiedtechnician.
NEVERstoreor use gasolineor othercom-
bustibleor flammablematerialsin the oven,
near surface units or in the vicinity of this
applianceasfumescouldcreateafire hazard
or an explosion.
To prevent greasefires, do not let cooking
greaseor otherflammablematerialsaccumu-
lateinor neartheappliance.
Use only dry potholders. Moist or damp
potholderson hot surfacesmay result in a
steamburn. Donot let potholderstouch hot
heatingelements.Donotuseatowelor other
bulkyclothwhichcouldeasilytouchhotheat-
ingelementsandignite.
Always turn off all controlswhen cookingis
completed.
NEVERheatunopenedcontainersonthesur-
face unitor in theoven.Pressurebuild-upin
thecontainermaycausecontainerto burstre-
suitingin burns,injuryordamagetotheappli-
ance.
NEVERusealuminumfoilto linedripbowlsor
coverovenracksor ovenbottom.This could
resultinriskof electricshock,fire,or damage
to the appliance.Usefoil only as directedin
thisguide.
Aerosol-typecans are EXPLOSIVEwhen
exposedtoheatandmaybehighlyflammable.
Donotuseor storenearappliance.
Thisappliancehasbeentestedforsafeper-
formanceusingconventionalcookware.Do
notuseanydevicesor accessoriesthatare
notspecificallyrecommendedinthismanual.
Donotuseeyelidcovers,stovetop grillsor
add-onoven convectionsystems.The use
of devicesor accessoriesthat are not ex-
presslyrecommendedinthismanualcancre-
ateserioussafety hazards,resultin perfor-
manceproblems,and reducethe lifeof the
componentsofthis appliance.
NEVERleavesurfaceunits unattendedes-
peciallywhenusinghighheat.An unattended
boilovercouldcausesmokinganda greasy
spillovercancauseafire.
Thisapplianceisequippedwithdifferentsize
surfaceelements.Selectpanswithflat bot-
tomslargeenoughtocoverelement.Fitting
pansizetoelementwill improvecookingef-
ficiency.
If pan is smallerthan element,a portionof
theelementwillbeexposedtodirectcontact
andcouldigniteclothingor potholder.
Onlycertain typesof glass, glass-ceramic,
ceramic,earthenware,orotherglazeduten-
sils aresuitablefor cooktopor ovenservice
withoutbreakingdueto thesuddenchange
intemperature.Followutensilmanufacturer's
instructionswhenusingglass.
Turnpan handletowardcenterof cooktop,
notoutintotheroomor overanothersurface
element.Thisreducestheriskofburns,igni-
tionofflammablematerials,or spillageifpan
is accidently bumpedor reachedby small
children.
iTS MODE[t}
Topreventdamagetoremovableheatingel-
ements,do notimmerse,soakor cleanin a
dishwasheror self-cleanoven.A damaged
elementcouldshortresultinginafireorshock
hazard.
Makesuredripbowlsareinplaceasabsence
ofthesebowlsduringcookingcoulddamage
wiring.
ProtectiveLiners:Donotusealuminumfoilto
linesurfaceunitdripbowlsorovenbottoms,
exceptassuggestedinthemanual,Improper
installationoftheselinersmayresultinariskof
electricshockorfire,
I ELE(TMODELS}
NEVERcook on brokencooktop. If cooktop
shouldbreak,cleaningsolutionsandspillovers
maypenetratethebrokencooktopandcreate
ariskofelectricshock.Contactaqualifiedtech-
nicianimmediately.
Cleancooktopwithcaution.Somecleanerscan
producenoxiousfumesif appliedtoa hotsur-
face. If awet sponge,cloth,or papertowelis
usedona hotcookingarea,becarefultoavoid
steamburn.
Useextremecautionwhenmovingthegrease
panor disposingof hotgrease.Allowgrease
to coolbeforeattemptingto movepan.
Usecarewhenopeningdoor(s).Lethotair or
steamescape before removingor replacing
food.
Forproperoven operationand performance,
donotblockor obstructovenventduct.When
ovenis in use,theventand surroundingarea
neartheventmaybecomehotenoughtocause
burns.
Alwaysplaceoven racksin desiredlocations
whileoveniscool.Ifrackmustbemovedwhile
oven is hot, do not let potholdercontact hot
elementin oven.
Cleanonlypartslistedinthisguide.Donotclean
doorgasket.Thegasketisessentialforagood
seal.Donotrub,damage,or movethegasket.
Donotuseovencleaners.Nocommercialoven
cleaneror ovenlinerprotectivecoatingof any
kindshouldbe usedin or aroundanypartof
theoven.
Beforeself-cleaningtheoven, removebroiler
pan,ovenracksandotherutensilsto prevent
excessivesmoking,discolorationof the oven
racksorpossibledamageto utensils.
Wipeupexcessivespillovers,especiallygreasy
spills,beforethecleancycleto preventsmok-
ing,flare-upsor flaming.
It isnormalforthecooktopto becomehotdur-
inga cleancycle.Therefore,avoidtouchingthe
cooktop,door,windowor ovenventduring a
cleancycle.
iG ITS
NEVERtouchsurface or ovenheatingele-
ments,areasnearelements,or interiorsur-
faces ofoven.
Heatingelementsmaybehoteventhoughthey
aredarkin color.Areasnearsurfaceelements
andinteriorsurfacesof an ovenmaybecome
hotenoughto cause burns.Duringand after
use,do nottouchor letclothingor otherflam-
mablematerialscontactheatingelements,ar-
easnearelements,or interiorsurfacesofoven
untiltheyhavehadsufficienttime tocool.
Otherpotentiallyhotsurfacesinclude:Cooktop,
areasfacingthe cooktop,ovenvent,and sur-
facesneartheventopening,ovendoor(s),ar-
easaroundthedoor(s)andovenwindow(s).
NEVERleavechildrenaloneor unsupervised
inareawhereapplianceisinuseor isstillhot.
NEVERallowchildrento sit or standon any
partoftheapplianceastheycouldbeinjuredor
burned.
CAUTION:NEVERstore itemsof interestto
childrenin cabinetsabovean applianceor on
backguardofa range.Childrenclimbingonap-
pliance,door or drawerto reachitemscould
damagetheapplianceorbeburnedorseriously
injured.
Childrenmustbetaughtthattheapplianceand
utensilsin or on it can be hot. Lethotutensils
coolin a safe place,outof reachof smallchil-
dren.Childrenshouldbe taughtthat an appli-
anceisnota toy.Childrenshouldnotbeallowed
to playwith controlsorotherpartsoftheunit.
IG
Cleanrangehoodandfiltersfrequentlytopre-
ventgreaseorotherflammablematerialsfrom
accumulatingon hoodor filter and to avoid
greasefires.
Turnthe fan on whenflambeingfoods (such
asCherriesJubilee)underthehood.
AND
The CaliforniaSafeDrinkingWater andToxic
EnforcementAct of 1986 (Proposition65) re-
quiresthe Governorof Californiato publisha
listofsubstancesknowntotheStateofCalifor-
nia to causecanceror reproductiveharm,and
requiresbusinessesto warn customersof po-
tentialexposuresto suchsubstances.
Usersofthisapplianceareherebywarnedthat
whentheovenisengagedintheself-cleancycle,
theremaybesomelowlevelexposuretosome
ofthelistedsubstances,includingcarbonmon-
oxide. Exposureto these substancescan be
minimizedby properlyventingthe ovento the
outdoorsduringtheself-cleancyclebyopening
awindowand/ordoorintheroomwheretheap-
plianceislocated.
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET
BIRDS:Neverkeeppetbirdsinthekitchenorin
roomswherethefumesfromthe kitchencould
reach. Birdshavea very sensitiverespiratory
system.Fumesreleasedduringan ovenself-
cleaningcyclemaybe harmfulor fatalto birds.
Fumesreleasedduetooverheatedcookingoil,
fat, margarineandoverheatednon-stickcook-
waremaybe equallyharmful.
FOR
Usetoturnonthesurfaceelements.Aninfinite
choiceof heatsettingsisavailablefrom LOW
toHIGH.Theknobscanbeseton orbetween
anyofthesettings.
SETTINGTHECONTROLS
1. Placepanon surfaceelement.
2. Pushinandturntheknobineitherdirection
tothe desiredheatsetting.
_,- The backguardis markedto identify
whichelementthe knobcontrols.For
t xample, indicatesright front
element.
,
Thereisanindicatorlight byeachpairof
control knobs.When one or both of the
surfacecontrol knobsare turnedon, the
lightwillturnon.Thelightwillturnoffwhen
thesurfaceelementsareturnedoff.
4. After cooking,turn knobto OFF.Remove
pan.
DUALELEMENT(selectmodels)
Selectglass-ceramicsurfaces
are equippedwith a dualele-
mentlocatedinthe rightfront
position.To operate,pressthe rockerswitch
onthecontrolpaneltoward (_) tocontrolthe
largeelementortoward tocontrolthesmall
element.
Thesize,typeofcookwareandcookingopera-
tionwillaffecttheheatsetting.Forinformation
on cookwareand otherfactors affectingheat
settings,refer to "Cooking Made Simple"
booklet.
HIGH:
Use to bring liquidto a boil. Alwaysreduce
settingto a lowerheatwhenliquidsbeginto
boilor foodsbegintocook.
MED.HIGH(8-9):
Usetobrownmeat,heatoilfordeepfatfrying
orsauteing.Maintainfastboilforlargeamounts
of liquids.
MEDIUM:
Usetomaintainslowboilforlargeamountsof
liquidsandfor mostfryingoperations.
MED,LOW(3-4):
Use to continue cooking covered foods or
steamfoods.
LOW:
Usetokeepfoodswarmand meltchocolate
and butter.
OFF
HIGH
i°w ]
5 7
MEDIUM
3
I ELECTMOK}ELS}
GLASS-CERAMIC SURFACE
I On Canadianmodels,thesurfacewillnotoperateduringa self-cleancycle.
| Cooktopmayemitlightsmokeandodorthefirstfew timesthe cooktopis used. This
isnormal.
I Whenacontrolisturnedon,a redglowcanbeseenthroughtheglass-ceramicsurface.
Theelementwillcycleonand offto maintainthepresetheatsetting.
| Glass-ceramiccooktopsretainheatforaperiodoftimeaftertheunitisturnedoff.When
theHOTSURFACElightturnsoff(seebelow),thecookingareawillbecoolenoughto
touch.
Becauseoftheheatretentioncharacteristics,theelementswillnotrespondtochanges
insettingsasquicklyascoilelements.
I NOTE:Donotattemptto liftthecooktop.
COOKINGAREAS
Thecookingareason yourrangeareidenti-
fied by permanentpatterns on the glass-
ceramicsurface.Formostefficientcooking,
fit thepansizetothe elementsize.
Pansshouldnotextendmorethan1/2to 1-
inchbeyondthecookingarea.
For moreinformationon cookware,referto
"Cooking MadeSimple" booklet.
WAR/vllNG CENTER
DEL$)
LIGHT ON COOKTOP
HOTSURFACELIGHT
Thehotsurfaceindicatorlightislocatedatthe
frontcenter ofthecooktop.Thelightwill be
illuminatedwhenany cookingarea is hot. It
willremainon,evenafterthecontrolisturned
off,untilthe areahascooled.
WARMINGCENTER
(selectmodels)
Use the Warming Center to keep cooked
foods warm, such as vegetables, gravies
andoven-safedinnerplates.
Pushthe switchon thecontrolpaneltoturn
theWarmingCenteron andoff.
WARMINGCENTER
Allfoodsshouldbecoveredwithalid
oraluminumfoiltomaintainfoodqual-
ity.
Whenwarmingpastriesand breads
thecovershouldhaveanopeningto
allowmoistureto escape.
Donotuseplasticwraptocoverfoods.
Plasticmaymeltontothesurfaceand
beverydifficulttoclean.
Use onlycookwareand dishesrec-
ommended as safe for oven and
cooktopuse.
Alwaysuseovenmittswhenremov-
ingfoodfromtheWarmingCenteras
cookwareandplateswillbe hot.
It isnot recommendedtowarmfood
for longer than one hour, as food
qualitymaydeteriorate.
It is not recommendedto heatcold
foodon theWarmingCenter.
TIPSTOPROTECTTHE
GLASS-CERAMICSURFACE
Beforefirstuse,cleanthecooktop.(See
Cleaning,page 13.)
_,- Donotuseglasspans.Theymayscratch
thesurface.
_,- Do notallowplastic,sugaror foodswith
high sugar contentto melt ontothe hot
cooktop. Shouldthis happen,cleanim-
mediately.(SeeCleaning,page13.)
_,- Neverletapanboildryasthiswilldamage
thesurfaceand pan.
_,- Neverusecooktopas a worksurfaceor
cuttingboard.Nevercookfooddirectlyon
thesurface.
_,- Neverusefoil-typedisposablecontainers
or placeatrivetor wok ringbetweenthe
surfaceand pan. Theseitemscan mark
or etchthetop.
_,- Donotslidealuminumpansacrossahot
surface.Thepansmayleavemarkswhich
needtoberemovedpromptly.(SeeClean-
ing,page 13.)
_,- Makesure thesurfaceand the pan bot-
tomarecleanbeforeturningontoprevent
scratches.
_,- To preventscratchingordamageto the
glass-ceramictop, do not leave sugar,
saltorfatsonthecookingarea.Wipethe
cooktop surface with a clean cloth or
papertowelbeforeusing.
_,- Neveruseasoileddishclothorspongeto
cleanthecooktopsurface.A filmwill re-
mainwhichmaycausestainsonthecook-
ing surfaceaftertheareais heated.
To retainthe appearanceof the glass-
ceramiccooktop,cleanaftereachuse.
COILELEMENT SURFACE
usinghighheatfor longperiods.
I On Canadianmodels,the two front ele-
mentswill notoperateduringself-clean. | Do not use oversized cookware. Pans
should not extend more than 1-2 inches
| Cleancooktopaftereachuse. beyondtheelement.
| Wipeacidor sugarspillsassoonasthe | When homecanningor cookingwith big
cooktophascooledas these spills may pots,usetheCanningElement(ModelCE1).
discolororetchthe porcelain. Contactyour Maytagdealerfor details or i:
To protectdripbowlfinish: call 1-800-688-8408toorder, i:
I Tolessendiscolorationandcrazing,avoid I Cleanfrequently. (See page13.) ii
LIFT-UPPORCELAINCOOKTOPCOILELEMENTS
To lift: When cool,graspthe cooktopfront
edge. Gentlylift up untilthetwo supportrods
snapintoplace.
To lower: Holdthe cooktopfront edgeand
carefullypushbackon each support rod to
release. Thenlowerthetopintoplace.
_,-Whenanelementison,itwillcycleon
and offto maintaintheheatsetting.
_,-Coilelementsareself-cleaning.Donot
immersein water.
Toremove:Whencool,raiseelement.Care-
fullypullout andawayfromreceptacle.
SUPPORT
ROD
To replace: Insertelement terminalsinto
receptacle. Guide the element into place.
Press downon the outeredgeof element
untilitsitslevelondrip bowl.
TERMINALS
DRIPBOWLS
Thedripbowls undereachsurfaceelement
catch boiloversand must alwaysbeused.
Absenceof drip bowlsduring cookingmay
damagewiring.
To preventthe riskof electricshockor fire,
neverline dripbowlswithaluminumfoil.
Dripbowlswilldiscolor(blue/goldstains)or
crazeovertimeifoverheated.Thisdiscolora-
tion or crazing is permanent.This will not
affectcookingperformance.
5
Theelectroniccontrolisdesignedforeasein programming.Thedisplaywindowonthe controlshowstime ofday,timer andovenfunctions.
Messageswillscrolltopromptyourprogrammingsteps.Thedisplayshowsthelowerovensetat3750FandTIMER1setfor45minutes.Bracket
line (upperleft side)coincideswith messagein display.ControlpanelshownincludesConvectBakefeature.
f
b P P E R 0 _ [
:W:_[m
[ 0 /_ [ }! 0 _ [ h
1 2 3
12HourOff Time rBeep s Coo_Timeaeeps
4 5 6
ControlLock ScrollSpeed DisplayDirn
7 8 9
Terr_C/F Default
i6
ii : _ faire _ic-:
ii
_,- Pressthedesiredfunctionpadforthe
upperor loweroven.
PresstheAUTOSETpad ortheap-
propriatenumberpad(s)toentertime
or temperature.
_,-A beep will soundwhen anypad is
pressed.
_,-A double beep will sound if a pro-
grammingerroroccurs.
_,- Furtherinstructionswill scroll in display
afterfunctionpadsare pressed.
NOTE: The temperature or time will be
automaticallyenteredfoursecondsafterse-
lection.
If more than 30 seconds elapse between
pressingafunctionpad andtheAUTOSET
pad or number pads, the function will be
canceledand the displaywill returnto the
previousdisplay.
Severalcontroloptionsare indicatedunder
thenumberpadson thecontrol.Factory-set
optionscanbechangedtoyourpreferences.
See page10formoreinformation.
,
2.
PressCLOCKpad. IndicatorwordTIME
will flashinthe display.
Pressthe appropriatenumberpadsfor
the current time. (Time is in a 12-hour
format.)
Afterapowerinterruption,thelastclocktime
beforethe interruptionwillflash.
Torecallthetimeof daywhenanotherfunction
isshowing,pressCLOCKpad.Clocktimecan-
not be changedwhenthe ovenhas beenpro-
grammedforclockcontrolledcooking,self-clean
ordelayedself-clean.
CANCELPAD
UsetocancelallprogrammingexcepttheClock
andTimerfunctions.
AUTOSET PAD
Usewithfunctionpadsto automaticallyset:
350oF baketemperature
HIor LObroil
threehoursofcleaningtime
_,- fourminutesoftoastingtime
170° F keepwarmtemperature
_,- tochangecontroloptions
BAKEPAD
,(ONT.
Useforbakingandroasting.
1. PressBAKEpad.
2. Pressagainfor350oForpresstheAUTO
SETpad. EachadditionalpressofAUTO
SETwillraisethetemperature250F. Or,
presstheappropriatenumberpadsforthe
desiredtemperaturebetween100°Fand
5500F.
3, When theoven turns on, a red preheat
indicatorwilllight.
L O_/ER PREHEAT BAKE
OVEN /CON
BRACKET
4, A single beep will indicate the oven is
preheatedto the set temperature.The
preheatindicatorwillturnoff.
5. Whencookingis complete,press CAN-
CELpad. Removefoodfrom oven.
CONVECTBAKEPAD
(LowEROVENONLY-SELECTMODELS)
1. PressCONVECTBAKEpad.
2. Pressagainfor3250ForpresstheAUTO
SETpad. EachadditionalpressofAUTO
SETwillraisethetemperature250F. Or,
presstheappropriatenumberpadsforthe
desiredtemperaturebetween100°Fand
5500F.
BAKING
| IftheTOASTINGfunction isoperating
in the upper oven when lower oven
BAKE pad and temperatureare en-
tered,the controlwill displayHEAT-
INGDELAYEDXMINfollowedbyWAIT.
Attheendofthedelaytheloweroven
will startautomatically.
CONVECTBAKING
(SELECT MODELS)
As a generalrule, when convection
baking, set the oven temperature
25° F lower than the conventional
recipe or prepared mix directions.
Bakingtimewillbethesametoa few
minuteslessthan directions.
I Torecallthesettemperatureduring pre-
heatpresstheBAKE pad.
| Tochangeoventemperatureduringcook-
ing,pressthe BAKEpadandtheappro-
priatenumberpads.
I Allow4-8 minutesfor the upperovento
preheat.Allow10-16minutesforthelower
ovento preheat.
I Allowatleast%inch betweenthebak-
ingpanor casseroleand thetop ele-
ment in the upper oven,Loaf,angel
foodorbundtpansarenotrecommended
intheupperoven.
| Donot usetemperaturesbelow1400F
to keepfood warmor below2000Ffor
cooking.Forfood safetyreasons,lower
temperaturesare notrecommended.
I The back part of the loweroven bake
elementwillNOTglowredduringbaking.
This isnormal.
I When bakingfrozen,self-risepizzasin
the upper oven, place the pizza on a
cookiesheettoavoidoverbrowning.
I Foradditionalbakingand roastingtips,
refer to the "Cooking Made Simple"
booklet.
When roastingmeat using the con-
vection setting, roastingtimes may
beup to 30% less. (Maintainconven-
tionalroastingtemperatures.)
See roastingchart in "Cooking Made
Simple"bookletforrecommendedroast-
ing temperatureand times, and addi-
tional baking and convection cooking
tips.
BROILING
IftheTOASTINGfunction isoperating
in the upperoven when lower oven
BROILpadispressed,a doublebeep
will sound and display will read
TOASTINGWAITX MIN.
HIbroilisusedformostbroiling.UseLO
broilwhenbroilinglongercookingfoods
toallowthemtocooktowelldonestage
withoutexcessivebrowning.
Nevercoverbroilerpaninsertwithalumi-
numfoil.Thispreventsfat fromdraining
to thepanbelow.
Expectbroiltimestobelongerandbrown-
ing to be slightly lighterif applianceis
installedona 208volt circuit.
7
3. When the oven turns on a red preheat
indicator will light and the
convecticonwillbe displayed.
4. A single beep will indicate the oven is
preheatedto the set temperature.The
preheatindicatorwillturnoff.
5. Whencookingis complete,press CAN-
CELpad.Removefoodfromoven.
BROILPAD
Usefor top browningor broiling. For best
results,usethebroilerpanprovidedwithyour
range.
1. PresstheBROILpad.
Press the AUTO SET pad for HI broil,
press again for LO broil, or press the
appropriatenumberpads to set desired
broil temperature between 3000 and
5500F.
,
4.
,
6.
Foroptimalbroiling,preheatthreetofour
minutesor untilthebroilelementis red.
Placefoodinovenleavingtheovendoor
opentothefirststopposition(aboutfour
inches).
Follow broiling recommendations in
"Cooking MadeSimple" booklet.
Whenbroilingis complete,pressCAN-
CELpad. Removefoodandbroilerpan
fromoven.
TOASTINGPAD
(UPPER OVEN ONLY)
For toasting bread and productsthat are
toastedin a toasterortoasteroven.
1. PresstheTOASTINGpad.
2. PresstheAUTOSETpadtoset4 minutes
oftoastingtime.Eachadditionalpresswill
increasethetoastingtimeby10seconds.
TOASTINGwill bedisplayed.
Or,presstheappropriatenumberpads
toset thetoastingtimeinminutesand
secondsbetween10 secondsand 10
minutes.
Browningtimemay vary,watchtoast-
ing carefullytoavoidover-browning.
3. TheAUTOSETtoastingtime (4minutes)
canbechangedforyourconvenience.To
changetheAUTOSETtoastingtime,press
TOASTINGpad,enterthe desiredtime,
then pressand holdAUTO SETpadfor
several seconds. The controlwill beep
and NEWAUTOSET ENTEREDwill be
displayed.
NOTE:TheAUTOSETtimeforTOAST-
INGcanbesetfrom3to 10minutesoron
select models from 10 seconds to 10
minutes.
4. If the lower ovenis operatingwhenthe
TOASTINGpad is pressed,TOASTING
NOT AVAILABLE- LOWER OVEN IN
USEwillbedisplayed.
5. At the end of the set toastingtime,the
displaywillreadTOASTINGCOMPLETE
and beepfourtimes.Onereminderbeep
willsoundevery30secondsfor5 minutes
or untilCANCELpadispressedor dooris
opened.
NOTE:Foroptimalresultswhentoasting4-5
piecesof breador othersimilaritems,follow
diagrambelowforfood placement.
KEEP WARM PAD
(UPPER OVEN ONLY)
Forsafelykeepingfoodswarmorforwarming
breadsandplates.
1. PressKEEPWARMpad.
2. PressAUTOSETpadfor1700Forpress
theappropriatenumberpadsfortempera-
turesbetween1450and 1900F.
3. KEEPWARM and the temperaturese-
lectedwillbe displayedwhenthefunction
is active.
4. Whenwarmingis complete,pressCAN-
CEL pad.Removefoodfromthe oven.
Sliced White Bread31/2- 41/2min.
Waffles (frozen)
Toaster Pastry
(unfrozen)
Toaster Pastry
(frozen)
Tortillas(flour) T/2- 3 min.
4 - 4V2min. ToasterBreaks**,
Hot Pockets** 4 - 5 rain.
3V2- 4 min. Bagels 41/2- 5 min.
EnglishMuffins 31/2- 4 min.
41/2- 43/4min CheeseSandwich 31/2- 41/2min
TOASTING
I
I
Toastingis basedon time nottem-
perature.
Formoreevenbrowningresults,pre-
heattheoven3-4minutes.
I Toastingtimeswillbe shorterwhen
the oven is hot or when repeated
toastingfunctionsaredone.
KEEP WARM
I Foroptimalfoodqualityandnutrition,
oven cookedfoodsshouldbe kept
warmfornolongerthan1to2hours.
| Foroptimalfood quality and color,
foodscookedontherangetopshould
be keptwarmforan houror less.
I To keep foods from drying, cover
looselywithfoil or a lid.
I Towarmdinnerrolls:
- coverrollslooselywithfoil and
placein upperoven.
- pressKEEPWARMand
AUTOSETpads.
- warmfor 12-15minutes.
I Towarm plates:
- place2 stacksofuptofourplates
eachinthe upperoven.
- pressKEEPWARMandAUTO
SET pads.
- warmforfive minutes,turnoffthe
ovenand leaveplatesin theoven
for 15minutesmore.
- useonlyoven-safeplates,check
withthe manufacturer.
- do notsetwarmdisheson a cold
surfaceasrapidtemperature
changescouldcausecrazing.
* Toasting timesare approximateandshouldbeused as aguide only.
** Brandnamesareregistered trademarksof therespective manufacturers.
,CONT.
COOK TIME/STOPTIME PADS
CLOCK CONTROLLED OVEN COOKING
To Delaythe Start ofCookingandTurn
Off Automatically:
Use to programthe ovensto start andstop 1,
automatically.Cooktimemaybesetforupto
11hoursand59 minutes(11:59). Theclock
mustbefunctioningandcorrectlysetforthis
featuretowork. 2.
Both ovens may be set for clock con-
trolled cooking.To set bothovens:
SetCOOKTIMEand baketemperatures
for both ovens.
SetSTOPTIMEforbothovens.
_,- ThewordsSTOPTIMEmustbeflash-
ing inthe displaytoset STOPTIME.
.
2,
To StartImmediately and TurnOff Auto-
matically:
PressCOOKTIMEpad.COOKTIMEwill
flash.Presstheappropriatenumberpads
to entercookingtime in hoursand min-
utes.
Presstheupperor loweroven BAKE or
CONVECTBAKE (select models) pad
andselectthebaketemperature.COOK
TiME will be displayed along with the
temperature.
One minute beforethe end of the pro-
grammedcooktime,thelightwillturnon,
abeepwillsoundandCHECKFOODwill
bedisplayed.Lightwill turnoff automati-
callywhen CANCEL pad is pressedor
afterovendoor isopenedandclosed.
Attheendofcooktime,theovenwillshut
off automatically,"End"andCOOKTIME
willbedisplayedandfourbeepswillsound.
PressCANCELpad. Removefoodfrom
oven. If the programis not canceled,
therewillbe1reminderbeepeveryminute
for upto 30 minutes.
NOTE: The Cook Time/Stop Time re-
minderbeepsmaybechanged.SeeCon-
trolOptions(CookTimeBeeps),page10.
.
.
.
6,
7.
PressCOOKTIMEpad. COOKTIMEwill
flash. Presstheappropriatenumberpads
toentercookingtimeinhoursandminutes.
Pressthe upperor loweroven BAKE or
CONVECTBAKE(selectmodels)padand
selectthebaketemperature.COOKTIME
will be displayedalongwith thetempera-
ture.
Press STOP TIME pad. Display shows
whentheovenwillstopbasedonanimme- 2.
diatestart.
PressSTOPTIMEpadagain.STOPTIME 3,
mustbe flashing to set thedelay start
time.
Presstheappropriatenumberpadstoen-
terthetimeyouwanttheovento stop.
DELAYandBAKEwill bedisplayed.
Atthe endofthe delayperiod,COOKTIME 4.
will be displayedalongwith thetempera-
ture.
5.
8. Followsteps3-5in precedingsection.
Highlyperishablefoodssuchasdairy
products,pork,poultryorseafoodare
notrecommendedfordelayedcook-
ing.
Clockcontrolledbakingisnotrecom-
mendedfor bakeditemsthatrequire
a preheatedoven, such as cakes,
cookiesand breads.
TIMERPADS
Thetimer(s)maybesetfor anytime period
up to99hoursand 59minutes(99:59).
The timer(s)operateindependentlyof any
otherfunctionandcanbe setwhileanother
oven function is operating. THE TIMER
DOESNOTCONTROLTHEOVEN.
PresstheTIMER1or2pad.TIMER1or
2 willflashrespectively.0HR:00willap-
pearinthe display.
Pressthe appropriatenumberpads to
enterdesiredtime.
TIMER1orTIMER2willbedisplayed.If
bothtimersareactiveTIMER1+2willbe
displayed.
EXAMPLE:Toset atimerfor5 minutes,
presstheTIMER1 padandthenumber
pad5. Thecontrolwillbegincountdown
after afour seconddelay.
Thelastminuteofthecountdownwillbe
displayedin seconds.
At theendofthesettime,"END"will be
displayedandonefoursecondbeepwill
soundfollowedby two beepsevery30
secondsforuptofiveminutes.Pressthe
correspondingTIMER padto cancel
the beeps.
NOTE:TheTimerreminderbeepsatthe
end ofaset timemaybe changed.See
ControlOptions(TimerBeeps),page10.
To Cancel a SetTime:
Pressand hold the correspondingTIMER
padforseveralseconds.Aftera slightdelay
thetimeof daywill appear.
OR
PresstheTIMER pad and the "0" number
pad. After a slight delay the timer will be
canceled.
9
ToChangeFactorySet DefaultOptions:
1. Control optionsmay be changedby se-
lectingtheSetupOptions (0)padandthe
desiredoptionpad.(SeeOptionsbelow.)
2, Currentoptionwill appearin thedisplay.
3. PresstheAUTO SETpadto changethe
option.
4, PressCANCELpadto set thedisplayed
optionand exittheprogram.
OPTIONSAVAILABLE:
12 HouROFF(1)
The oven may be set to turn off after 12
hoursorstayonindefinitely,Thedefaultis
setto turnoff after 12hours.
TIMER BEEPS(2)
There are three choices for the end of
"timer" remindersignals.
_,- Onebeepfollowedbytwobeepsevery30
secondsfor up to five minutes (default
setting).
_,- One beep followedby two beepsevery
minutefor upto 30minutes.
One beepfollowedbynootherbeeps.
COOKTIMEBEEPS(3)
There are three choices for the end of
"clock controlledcooking"remindersig-
nals.
_'- Four short beepsfollowed by one beep
everyminuteforupto 30minutes(default
setting).
Four short beeps followed by no other
beeps.
Four short beepsfollowedby onebeep
every30 secondsfor uptofiveminutes.
CONTROLLOCK(4)
The functionpads on the controlcan be
lockedtopreventunwantedusefor safety
and cleaningbenefits. Thecurrenttime of
daywill remaininthedisplay.
OVEN TEMPERATUREADJUSTMENT
Ifyouthinktheovenisoperatingtoocoldor
hot, you can adjustit. Bake severaltest
itemsandthenadjustthetemperatureset-
tingnotmorethan 100Fata time.
SCROLLSPEED(5) TO
The scroll speedof the messagesin the 1,
display may be changed from FAST to
MEDIUMto SLOW,Thedefaultissetforthe
2.
mediumspeed.
DISPLAYDIM(6)
The controlintensitymaybechangedfor
easier reading, The default is set for the
highestintensity........ .Thefewer ..... the
lesstheintensity.
TEMPC/F (7)
Thetemperaturescalemay bechangedto
Centigradeor Fahrenheit.Thedefaultisset
for Fahrenheit.
LANGUAGE(8) (selectmodels)
Thewordswhichscrollinthedisplaymay
bechangedfrom EnglishtoFrenchorSpan-
ish.
DEFAULT(9)
The control can be reset to restorethe
factorysettingforeachoption.
DISPLAYON/OFF (CLOCK)
The time-of-daydisplay may be shut off
whentheovenisnotina cookingorclean-
ing function.
,
,
,
Adjust:
Pressthe BAKE pad (upper or lower
oven)andenter550oF.
PressandholdtheBAKEpad(upperor
loweroven)for severalsecondsuntil
TEMPADJ isdisplayed.
PresstheAUTOSETpad- eachpress
changesthetemperatureby5oF. The
controlwillacceptchangesfrom-350to
+350F.
Iftheovenwaspreviouslyadjusted,the
changewillbedisplayed.Forexample,
iftheoventemperaturewasreducedby
150F,the displaywill show-150F.
Whenyouhavemadetheadjustment,
presstheCANCELpadandthetimeof
daywill reappearin the display. The
oven will now bake at the adjusted
temperature.
Theovenlightsautomaticallycomeonwhen
thedoorsareopened.Whenthedoorsare
closed, press the LIGHT pad (upper or
loweroven)on thecontrolpaneltoturnthe
lightson oroff.
The oven lightswill not operateduring a
cleancycle.The ovenlightswill comeon
automaticallyoneminutebeforetheendof
a clockcontrolledcookingoperation.
Whentheovenisinuse,theareanearthe
vent may becomehot enoughto cause
burns,NEVERblocktheventopening.
OVEN VENT LOCATION
on glass-ceramic range
on COl/element range
On a coil element
surface, besurethe
dripbowlinthevent
locationhas a hole OVENVENT
inthe center.Donot OPEN_N_
cover the drip bowl with aluminum
foil.
Whenhighmoisturefoods arecookedin
the upper oven, steam may be visible
comingfrom the ovenvent. Thisisnor-
mal.
All racksaredesignedwithalock-stopedge.
UPPEROVEN
_,- Isequippedwithonerackandrackposi-
tion.
Whenpullingtheup- !1 /_ \'_
per ovenrackoutto
remove or check t_ _-_
food, graspthe top
edge ofthe rack.
LOWEROVEN
_,- Conventional: Is equipped with one
RollerGlideTMrack and one regularflat
rack (selectmodels)or two regularflat
racks.
_,- Convection(selectmodels): Is equipped
withoneRollerGlideTMrackandtworegular
flat racks.
ToREMOVEOVENRACKS:
Pullrackstraightoutuntilitstopsatthelock-
stopposition;lift uponthefront oftherack
and pullout.
ForRollerGlideTMrack(selectmodels),pull
both the rack glide and rack baseout to-
gether.
ToREPLACEOVENRACKS:
Placerackon theracksupportintheoven;
tilt thefrontendup slightly;sliderackback
until it clearsthe lock-stopposition;lower
frontand slidebackintotheoven.
RACKPOSITIONS
Three-rack Convection
Baking (Racks 1, 3 and 5)
5
-- 4
3
2
1
RACK5: (highestposition)
Usefortoastingbreador broilingthin,non-
fatty foods.
RACK4:
Usefortwo-rackbakingandfor broiling.
RACK3:
Useformostbakedgoodson a cookie
sheetor jellyrollpan,layercakes,
fruit pies,orfrozenconveniencefoods,
andfor broiling.
RACK 2:
Useforroastingsmallcutsofmeat,casse-
roles,bakingloavesofbread,bundtcakes
or custardpies,andtwo-rackbaking.
RACK1:
Useforroastinglargecutsofmeatand
poultry,frozenpies,dessertsoufflesor
angelfoodcake,andtwo-rackbaking.
MultipleRackCooking:
Two rack:Userack positions2 and4,
or 1and4.
Three rack: (convectionbakingonly,
selectmodels)Userackpositions1,3
and5.(Seeillustration.)
HALFRACKACCESSORY
(LOWEROVENONLY)
A half rack, to increaseoven capacity,is
availableas anaccessory.Itfits in the left,
upperportionoftheovenandprovidesspace
fora vegetabledishwhenalargeroasteris
on the lower rack. Contact your Maytag
dealerforthe"HALFRACK"AccessoryKitor
call 1-800-688-8408to order.
]]
CLEANPAD
Use to set a self-clean cycle. (Only one
ovenmay becleanedat atime.Both ovens
will lock when eitheris being cleaned,)
Clean oven
frame, door
frame (area
outside of
gasket) and
around the
"'% , %. .= / ."
openinginthedoorgasketwithanonabra-
sive cleaner such as Bon Ami*. These
areas are not exposedto cleaningtem-
peratures.
2, Removeoven racks. If racksareleft in
duringa cleancycle,itmayimpairfunction
and they will discolor.Turnoff the oven
lightandclosedoor.
3. PressCLEANpad.
4, Pressthe AUTO SETpadfor 3hoursof
cleaningtime,pressagainfor4 hoursand
again if2hoursof cleantimeisdesired.
5, CLEANINGand LOCplusthe cleantime
will appearin the displayand bothovens
will lock.
When the clean cycle is complete,
CLEANEDwill be displayed. LOC will
remainonuntiltheovenhascooled(approx.
1hour).
| Topreventdamagetoovendoor,do not
attemptto openeitheroven doorwhen
theLOCindicatorwordisdisplayed.
I Duringthecleaningprocess,thekitchen
should be well ventilatedto help elimi-
natenormalodorsassociatedwithclean-
ing. Odorswilllessenwith use.
I It is normal for flare-ups, smoking or
flaming to occur during cleaningif the
ovenisheavilysoiled. Itisbettertoclean
theovenregularlyratherthantowaituntil
thereisaheavybuildupof soil.
| Wipe up excessgreaseor spilloversto
preventflare-ups. Foreasein cleaning,
the bakeelementin the upperor lower
ovencanbelifted slightly(1inch).
| As the ovenheatsand cools,you may
hear sounds of metal parts expanding
and contracting.This is normalandwill
notaffectperformance.
| Wipeupsugaryandacidicspilloverssuch
assweetpotatoes,tomatoor milk-based
saucespriortoaself-cleancycle. Porce-
lain enamel is acid resistant,not acid
proofand may discolor if spills are not
wipedup beforea self-cleancycle.
| A white discolorationmay appearafter
cleaningifacidicorsugaryfoodsare not
wiped up beforethe clean cycle. This
discolorationisnormalandwill NOT af-
fect performance.
7, Whentheoveniscool,LOCwillnolonger
bedisplayedandthedoormaybeopened.
8, Wipeout the oven interiorwith a damp
cloth. Ifsoilremainsitindicatesthecycle
was notlong enough.
ToCancelSelf-CleanCycle:
1. PressCANCELpad.
2. IfLOCisNOTdisplayed,openovendoor.
If LOCisdisplayed,allowovento cool.
ToDelaytheStart of a Self-CleanCycle:
1. Followsteps1-4above.
2. PresstheSTOPTIMEpad. STOPTIME
willflash.
3. AsSTOPTIMEflashes,presstheappro-
priatenumberpadstoenterthetimeyou
wishtheoventostop.
4. DELAYCLNand LOCwillbedisplayed.
5. Whenthedelayperiodis completedand
cleaningbegins, CLEANING,LOC and
thecleantime willbedisplayed.
BROILER PAN AND INSERT
;_ Placesoapyclothover insertand pan;
letsoakto loosensoil.
;_ Washinwarmsoapywater.Usescour-
ingpad toremovestubbornsoil.
;_ Broilerpanandinsertcanbecleanedin
dishwasher.
BRUSHED CHROME
(SELECT MODELS)
Whencool,washwithsoapywater,rinse
andbuffthe surface.
For heaviersoil, use a mild abrasive
cleaner such as baking soda or Bon
*Brandnamesforcleaningproductsareregisteredtrademarksofthe respectivemanufacturers.
&
Ami*, rubbing with the grain to avoid
streakingthesurface.Rinseand buff.
Topreventscratching,do notuseabra-
sivecleaners.
To restore luster and remove streaks,
followwithStainlessSteelMagicSpray*
(Part#20000008)**.Chrome will per-
manentlydiscolorifsoftisallowedto
bakeon.
,(ONT.
CONTROL KNOBS
Removeknobs in the OFF position by
pullingforward.
Wash,rinseanddry.Donotuseabrasive
cleaningagentsasthey mayscratchthe
finish.
Turn on each element to be sure the
knobshavebeencorrectlyreplaced.
paste or Bon Ami*.Do not use abrasive
cleanerssuchassteelwoolpadsor oven
cleaners.These productswill scratch or
permanentlydamagethe surface.
NOTE:Usedrytowelordoth towipeupspills,
especial/yacidor sugarysp/l/s.Surfacemay
discolor or dull if soilis not immediatelyre-
moved. Thisis especiallyImportantfor white
surfaces.
8TAINLE88 STEEL-
(SELECT MODELS)
DONOT USEANY CLEANINGPROD-
UCTCONTAININGCHLORINEBLEACH.
ALWAYSWIPEWITHTHEGRAINWHEN
CLEANING.
DailyCleaning/LightSoil-- Wipewith
one of thefollowing- soapywater,white
vinegar/watersolution,Formula409Glass
and SurfaceCleaner*or a similarglass
cleaner - using a sponge or soft cloth.
Rinseanddry.Topolishandhelpprevent
fingerprints,follow with Stainless Steel
MagicSpray(PartNo.20000008)**.
Moderate/HeavySoil--Wipe withoneof
thefollowing- BonAmi,SmartCleanser,
or Soft Scrub*- usingadampspongeor
soft cloth.Rinseand dry. Stubbornsoils
may be removedwith a damp Scotch-
Brite*pad;rubevenlywiththegrain.Rinse
and dry. To restore luster and remove
streaks,followwithStainlessSteelMagic
Spray*.
Discoloration-- Usinga dampsponge
or softcloth,wipewith CameoStainless
Steel Cleaner*.Rinse immediatelyand
dry.Toremovestreaksandrestoreluster,
followwithStainlessSteelMagicSpray*.
CLOCK AND CONTROL
PAD AREA
To activate"ControlLock"for cleaning,
seepage10.
Wipewitha dampclothanddry.
Glasscleanersmaybe used ifsprayed
on a clothfirst. DONOTspray directly
on control pad and display area.
DRIP BOWLS - PORCELAIN
(SELECT MODELS)
Porcelainmaydiscolororcrazeifoverheated.
This is normal and will not affect cooking
performance.
Whencool, wash after eachuse, rinse
anddryto preventstainingor discolora-
tion.May bewashedinthedishwasher.
To clean heavysoil, soak in hotsudsy
water,then usea mildabrasivecleaner
suchasSoftScrub*andaplasticscour-
ing pad.
For burnedon soil, removefrom range,
placeonnewspapersandcarefullyspray
with commercialovencleaner. (Do not
spraysurroundingsurfaces.)Placeinplas-
tic bagand allowtosoakseveralhours.
Wearingrubbergloves,removefrombag,
wash,rinseanddry.
DRIP BOWLS - CHROME
(SELECT MODELS)
Whencool, wash after eachuse, rinse
anddry topreventstainingor discolora-
tion.
To clean heavysoil, soak in hotsudsy
water,then usea mildabrasivecleaner
suchasSoftScrub*andaplasticscour-
ing pad. Do not use abrasivecleaning
agents.
ENAMEL (PAINTED)- SiDE PANELS,
DOOR PANELS & HANDLES
Whencool,washwithwarmsoapywater,
rinseand dry.Neverwipea warmor hot
surfacewith a dampcloth as this may
damagethe surface and may cause a
steamburn.
For stubborn soil, use mildly abrasive
cleaning agents such as baking soda
GLASS - OVEN WINDOWS & DOORS
Avoid usingexcessiveamountsofwater
which may seep under or behind glass
causingstaining.
Wash with soap and water. Rinse with
clearwateranddry. Glasscleanercanbe
usedifsprayedona clothfirst.
Do not use abrasivematerialssuch as
scouring pads, steel wool or powdered
cleanersasthey willscratchglass.
GLASS-CERAMIC COOKTOP -
(SELECT MODELS)
Neveruseovencleaners,chlorinebleach,
ammoniaorglasscleanerswithammonia.
NOTE: Call an authorizedservicerif the
glass-ceramictopshouldcrack,breakorif
metalor aluminumfoilshouldmeltonthe
cooktop.
Allowthecooktoptocoo!beforecleaning.
General - Always clean cooktop after
eachuse, or when needed,with a damp
papertowelandCooktopCleaningCreme
(Part No.20000001)**.Then, buff with a
clean, drycloth.
NOTE: Permanentstainswill developif
soil is allowedto cook on by repeatedly
usingthe cooktopwhensoiled.
HeavySoils orMetal Marks- Dampena
"scratchless"or "neverscratch"scrubber
sponge.ApplyCooktopCleaningCreme*
(Part No. 20000001)**and scrub to re-
move as much soil as possible.Apply a
thinlayerofthecremeoverthesoil,cover
witha damppapertowelandletstand30
to 45 minutes(2-3hoursfor very heavy
soil). Keep moist by coveringthe paper
towelwith plasticwrap.Scrubagain,then
buff with a cleandrycloth.
* Brandnamesforcleaningproductsare registeredtrademarksofthe respectivemanufacturers.
} ** Toorderdirect,call 1-800-688-8408.
NOTE:Onlyusea CLEAN,DAMP
"scratchless"padthatissafefornon-stick
cookware.Thepatternandglasswillbe
damagedifthepadisnotdamp,ifthepad
issoiled,orifanothertypeofpadisused.
Burned-onorCrustySoils- Scrubwith
a "scratchless"or "neverscratch"scour-
ing pad and CooktopCleaningCreme*.
NOTE: Hold a razor blade scraperat a
300 angle and scrape any re-
mainingsoil.Then,cleanas
describedabove.Donot
usetherazorblade
for daily cleaning
asitmaywear
the pattern
on the glass.
Melted Sugaror Plastic - Immediately
turnelementtoLOWandscrapefromhot
surfacetoacoolarea.Thenturnelement
OFF and cool. Clean residuewith razor
blade scraper and Cooktop Cleaning
Creme*.
OVEN INTERIORS
Followinstructionson page 12 to set a
self-cleancycle.
OVEN RACKS
Cleanwith soapywater.
Removestubbornsoilwithcleansingpow-
derorsoap-filledscouringpad.Rinseand
dry.
Ifovertime,racksdonotslideouteasily,
wipethe rackedgeand racksupportwith
a smallamountofvegetableoiltorestore
easeof movement,thenwipeoffexcess
oil.Likewise,placeonedropofvegetable
oil on rackroller.
NOTE: Removeovenracks duringa clean
cycle.Ifracksareleftintheoven,itmayimpal?
functionand they willdiscolor
PLASTIC FINISHES -
TRIM & ENDCAPS
Whencool,cleanwithsoapand water,
rinseand dry.
Usea glasscleaneranda softcloth.
NOTE:Neveruseovencleaners,abras/ve
or caustic//_lU/dorpowderedcleanserson
plasticfinishes. Thesecleaningagentswill
scratchor marhnish.
NOTE:Topreventsta/hingordiscoloration,
wipeupfat,greaseoracid(tomato,lemon,
vlhegar,milk,fruity_lice,marinade)immedi-
ately witha drypaper towel
PORCELAIN ENAMEL-
BACKGUARDAREA, TRIM ON GLASSCERAMIC
SURFACE, COOKTOP ON COIL SURFACE
Porcelainenamelis glassfused on metal
andmaycrackorchipwithmisuse.Itisacid
resistant,notacidproof.All spillovers,es-
peciallyacidicor sugaryspillovers,should
bewipedup immediatelywitha drycloth.
When cool, wash with soapy water,
rinseand dry.
Neverwipe off a warm or hot surface
with a damp cloth. This may cause
crackingor chipping.
Neveruse ovencleaners,abrasiveor
causticcleaningagentson exteriorfin-
ishofrange.
Both the upper and lower oven doors are
removable.
ToREMOVE:
1. Whencool,opentheovendoortothe broil
stopposition(openedaboutfourinches).
2. Graspdoorat eachside. Donotusethe
door handleto liftdoor.
3. Liftupevenlyuntildoorclearshingearms.
ToREPLACE:
1. Graspdoorateachside.
2. Alignslotsinthedoorwiththehingearms
on therange.
3. Slidethedoordownontothehingearms
untilthedooriscompletelyseatedonthe
hinges.Pushdownon thetopcornersof
thedoortocompletelyseatdooronhinges.
Doorshouldnotappearcrooked.
NOTE:Theovendooron a newrangemay
feel"spongy"whenitisclosed.Thisisnormal
andwilldecreasewith use.
OVENWINDOW(S)
TOPROTECTTHEOVENDOORWINDOW:
1. Donotuseabrasivecleaningagentssuch
as steelwoolscouringpadsor powdered
cleanersas theymayscratchtheglass.
2. Donothittheglasswithpots,pans,furni-
ture,toys, orotherobjects.
3. Donotclosethe ovendoor untiltheoven
racksarein place.
Scratching,hitting,jarringorstressingtheglass
mayweakenitsstructurecausinganincreased
riskof breakageata laterdate.
UPPER AND LOWER OVEN
LIGHTS(SELECTMODELS)
Toassuretheproperreplacementbulbis
used,orderbulbfrom MaytagCustomer
Service.Call1-800-688-8408,askforpart
number74004458- halogenbulb.
LOWEROVENLIGHT
(SELECTMODELS)
LEVELINGLEGS
Besuretheanti-tipbracketsecuresoneof
the rear leveling legs to the floor. This
bracketpreventsthe rangefromacciden-
tallytipping.
Therangeshouldbeleveledwhen
installed. If therangeis notlevel, /_J
turn the plastic levelinglegs, Io- J ]
cated at eachcornerof the _,1
range, until range is _ '_,',J
level. L::__;: /
\LEVEZ//VG LEG
CONVENIENCEOUTLET
(CA.ADIANMODELSONLY)
Theconvenienceoutletislocatedonthelower
leftsideofthe backguard.
Besureappliancecordsdonotrestonor near
thesurfaceelement.Ifthesurfaceelementis
turnedon,thecordandoutletwillbedamaged.
Theconvenienceoutletcircuitbreakermaytrip
ifthe smallappliancepluggedintoitexceeds
10amps.Toresetthecircuitbreaker,pressthe
switchlocatedonthe loweredgeof theback-
guard.
TOREPLACEOVENLIGHTBULB:
1. Whenoveniscool,usefingertipstograsp
edgeofbulbcover.Pulloutandremove.
2, Carefully remove old bulb by pulling
straight out ofceramicbase.
3, Toavoiddamagingordecreasingthelife
ofthenewbulb,donottouchthebulbwith
barehandsorfingers.Holdwithaclothor
paper towel. Push new bud prongs
straight intosmallholesofceramicbase.
4, Replace bulb cover by snapping into
place.
5, Reconnectpower to the range. Reset
clock.
BULB COVER
WIRE
RETAINER
TO REPLACEOVENLIGHTBULB:
1. When oven is cool, hold bulb cover in
place, then slidewire retaineroff cover.
NOTE:Bulb cover will fall if not held in
placewhileremovingwireretainer.
2. Removebulbcoverand lightbulb.
3. Replacewith a 40-wattappliancebulb.
4. Replacebulbcoverand securewith wire
retainer.
5.Reconnectpowerto range.Resetclock.
CIRCUIT BREAKER SWITCH
]5
FOR MOST CONCERNS,TRY
THESE FIRST:
I Checkifovencontrolshavebeenprop-
erlyset.
I Checkto be sure plug is securelyin-
sertedintoreceptacle.
I Checkorre-setcircuitbreaker.Cheokor
replacefuse.
I Checkpowersupply.
PART OR ALL OF APPLIANCE
DOES NOT WORK.
NOTE:Canadianmodels:Duringaserf-
cleancycle, theglass-ceramiccooking
surface will not operate, and the two
frontelementson coilelementmodels
willnotoperate.
I Check if surface and/oroven controls
havebeenproperlyset.Seepgs.3 & 7.
I Checkifovendoorisunlockedafterself-
cleancycle. See pg.12.
| Checkifovenissetforadelayedcookor
cleanprogram.Seepgs.9 & 12.
| Upperovenmaybe ina toastingopera-
tion. Lowerovenwill operatewhen the
toastingoperationiscompleted.
| Checkifcoilelementisproperlyinstalled
or needsto be replaced.Seepg.5.
GLASS-CERAMIC SURFACE
SHOWS WEAR.
1,Tiny scratchesor abrasions.
| Makesurecooktopand panbottom
areclean.Donotslideglassor metal
pansacrosstop. Makesurepanbot-
tomis notrough.Usetherecom-
mendedcleaningagents.Seepg.13.
2,Metalmarks.
| Donotslidemetalpansacrosstop.
Whencool,cleanwith Cooktop
CleaningCreme.See pg.13.
3,Brownstreaksand specks.
| Spillsnotremovedpromptly.Wiping
withsoiledclothor sponge.Pan
bottomnotclean.
4,Areaswith a metallicsheen.
| Mineraldepositsfromwaterandfood.
5,Pittingor flaking.
| Sugaryboiloversthatwerenot
removedpromptly.Seepg.13.
BAKINGRESULTSARE NOTAS
EXPECTEDOR DIFFER FROM
PREVIOUSOVEN.
I Make sure the oven vent has not been
blocked.See pg.11for location.
| Checkto makesurerangeislevel.
| Temperaturesoften vary betweena new
ovenandanoldone.Asovensage,theoven
temperatureoften"drifts"andmay become
hotteror cooler. Seepg.10for instructions
on adjustingtheoventemperature.NOTE
It is not recommendedto adjust the tem-
peratureif only one or two recipesare in
question.
| Checkthat oventemperatureisdecreased
by25oFwhenconvectbaking.
I See "Cooking MadeSimple"bookletfor
moreinformationonbakewareandbaking.
FOOD IS NOT BROILING PROPERLY
OR SMOKES EXCESSIVELY.
I Checkovenrackpositions.Foodmaybetoo
closeto element.
I Broilelementwas notpreheated,
| Aluminumfoilwasincorrectlyused. Never
linethebroilerinsertwith foil.
| Ovendoorwasclosedduringbroiling.Leave
thedooropentothefirststopposition(about
4 inches).
| Trimexcessfat frommeatbeforebroiling.
| A soiledbroilerpanwasused.
OVENWILL NOTSELF-CLEAN.
I Checkto makesurethecycleisnotsetfor
a delayedstart.Seepg.12.
| Checkifdoor isclosed.
OVEN DID NOT CLEAN PROPERLY.
I Longercleaningtime maybe needed.
I Excessivespillovers,especiallysugaryand/
or acidicfoods,werenot removedpriorto
theself-cleancycle.
OVEN DOOR WILL NOT UNLOCK
AFTER SELF-CLEAN CYCLE.
I Oveninterioris still hot. Allowaboutone
hourfortheovento coolafterthecomple-
tionofaself-cleancycle.The doorcanbe
openedwhentheLOCindicatorwordisnot
displayed.
I Both ovens will lock when either oven is
cleaned.
MOISTURE COLLECTS ON OVEN
WINDOW OR STEAM COMES FROM
OVEN VENT.
I This is normalwhencookingfoods highin
moisture.
| Excessivemoisturewas usedwhenclean-
ingthewindow.
THERE IS A STRONG ODOR OR
LIGHT SMOKE WHEN OVEN IS
TURNED ON.
I This is normalfor a new range and will
disappearafterafewuses.Initiatingaclean
cyclewill "burnoff"theodorsmorequickly.
I Turningonaventilationfanwillhelpremove
thesmokeand/orodor.
I Excessivefood soils on the oven bottom.
Usea self-cleancycle,
STEAMCOMESFROMVENTAREA.
I Whenhighmoisturefoodsarecookedinthe
upper oven,steammay be visiblecoming
fromthevent area.Thisis normal.
"F" PLUSA NUMBERAND THE
MESSAGE:"CALL ANAUTHORIZED
SERVICEROR 888-462-9824"*
| This is calleda fault code. If a fault code
appearsin the display and beepssound,
presstheCANCELpad.Ifthefaultcodeand
beeps continue,disconnect powerto the
appliance.Wait a fewminutes,thenrecon-
nect power. If fault code and beeps still
continue,disconnectpowertotheappliance
and callanauthorizedservicer.
I Iftheovenisheavilysoiled,excessiveflare-
upsmayresultina faultcodeduringa clean
cycle. Press CANCELpad and allow the
oventocoolcompletely,thenresettheclean
cycle. If thefault codeand beepsstillcon-
tinue, disconnectpower to the appliance
and callanauthorizedservicer.
* FOR PRIORITYONESERVICECALL TOLL-FREE
1-888-4MAYTAG (1-888-462-9824).
=
=
4.
5.
=
NS
Conditionsand damagesresultingfrom anyof the following:
a. improperinstallation,delivery,or maintenance.
b. Any repair,modification,alteration,or adjustmentnotauthorizedbythe manu-
factureror an authorizedservicer.
c. Misuse,abuse,accidents,or unreasonableuse.
d. incorrectelectriccurrent,voltage,or supply.
e. impropersettingofany control.
Warrantiesare void ifthe original serialnumbershavebeeremoved,altered,or
cannotbe readilydetermined.
Lightbulbs.
Productspurchasedfor commercialor industrialuse.
Thecost ofserviceor servicecallto:
a. Correctinstallationerrors.
b. instructtheuseronthe properuseofthe product.
c. Transporttheapplianceto the servicer.
Consequentialor incidentaldamagessustainedbyany personas a resultof any
breachofthesewarranties.Somestatesdo notallowtheexclusionor limitationof
consequentialor incidentaldamages,sothe aboveexclusionmaynot apply.
I Callthedealerfromwhomyourappliancewaspurchasedor callMaytagAppliances
SalesCompany,MaytagCustomerAssistanceat 1-888-462-9824,USAto locate
an authorizedservicer.
I Besuretoretainproofof purchaseto verifywarrantystatus.Referto WARRANTY
for further informationon owner's responsibilitiesfor warrantyservice.
I If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag
AppliancesSales Company,Attn: CAIR®Center, RO. Box2370, Cleveland,TN
37320-2370,or call 1-888-4Maytagfor PriorityOneService(1-888-462-9824).
U.S. customersusing TTY for deaf, hearing impairedor speech impaired, call
1-800-688-2080.
NOTE:Whenwritingor callingabouta serviceproblem,pleaseincludethefollow-
ing information:
a.Yourname,addressand telephonenumber;
b. Modelnumberand serialnumber(foundbehindthe backguard);
c. Nameand addressofyourdealeror servicer;
d.A cleardescriptionof the problemyouarehaving;
e. Proofof purchase(salesreceipt).
I User's guides,servicemanualsand parts informationare availablefrom Maytag
AppliancesSalesCompany,MaytagCustomerAssistance.
]7
MAYTAG 403 West Fourth Street North ° EO. Box 39 ° Newton, Iowa 50208
CUISINII_RE #LECTRIQUE GEMINI TMDE MAYTAG
Installateur:Veuillezlaisserlepresent
guideavecI'appareil.
Client :Veuillezlirelepresentguideetle
conserver pour r6ference future.
Conservezaussi lesre;us de caisseet
les chequesoblit6resa titre de preuve
d'achat.
Numerodemodele
Numerodeserie
Dated'achat
_URITE
............ Pages 19 & 21
_0N SURELEMENTS.Pages 22&24
AUFOUR...... Pages 25 a 30
ETHETTOYAGEPages 31&35
D'APPELER......... Page 36
TIE............... Page3_
Si vousavez desquestions,t61ephonez
au
1-888-4MAYTAG(1-888-462-9824)
(lundiauvendredi,de8ha 20 hHNE)
Internet: http://www.maytag.com
Pourobtenirdesrenseignements sur
le service, consultezlapage 37.
!ADELUSUARIO
........ Page 38
_' http://www.maytag corn Litho USA.
J t
Veuillezlife et observertouteslesconsignes
avantd'utiliserlepresentappareilpourprevenir
toutrisqued'incendie,d'electrocution,deblessures
oudedommagesaI'appareilenraisond'unemploi
impropre.UtilisezI'appareilseulementpourson
butprevu,conformementaupresentguide.
Pour assurerune utilisationapproprieeet
securitaire : seul un technicienqualifiedevrait
installerI'appareiletIemettrea Iaterre.
Pourverifiersiledispositifestcorrectementinstall&
regardezsouslacuisiniereaumoyend'unelampe
depochepourvousassurerquelapattereglable
arrieresoit bienenclencheedanslafentede Ia
ferrure.Ledispositifantibasculementfixelapatte
reglablearriereauplancherIorsqu'ilestcorrecte-
mentinstalle. Verifiezcetteinstallationchaque
foisquevousaurezdeptac4I'appareil.
(ASE DiE
Eteigneztous leselementsansi quele fouret
arr6tezlahottepour4viterdepropagerlesflammes.
Eteignezlesflammes,puisfaitesfonctionnerIa
hottepourevacuerlafumeeet I'odeur.
_-Surface de cuisson: Etouffezles ftammes
dartsune casseroleavecle couvercleou une
plaquea biscuits.
_-Neprenezou nedeplacezJAMAI8 unecas-
seroleenfeu.
_-Four:Etouffezlesflammesenfermantlaporte
dufour.
Neversezjamaisd'eausur un feude graisse.
Utilisez plut6t du bicarbonatede soude, un
extincteura produitchimiquesec ou a mousse
pouretoufferlesflammes.
MISEENGARDE: Nemontezou ne vous
asseyezJAMAI8surlaportedufourousurle
tiroirdelacuisiniere,carvousrisquezalorsde
fairebasculerI'apparei],deI'endommageret
de vousblessergravement.
Silacuisiniereestinstalleepresd'unefen6tre,
prenezlesmesuresdeprecautionnecessaires
pouremp6cherlesrideauxde virevoIterau-
dessusdes4Iementsdecuisson.
N'utilisezJAMAI8 I'apparei]pour rechauffer
unepiece,sinonvousrisquezdecauserdes
brQlures,desbtessures,un incendieou des
dommagesa I'appareil.
NeportezJAMAI8desv6tementsamplesou
pendantsIorsquevous utilisezla cuisiniere.
Detelsv6tementsrisquentdes'accrocheraux
poigneesdescasserolesoudes'enflammeret
de causerdes brt31uress'iis touchaientIes
el4mentsdecuissonallumes.
Pourassurerunfonctionnementapproprieet
eviterd'endommagerI'appareilou decauser
des blessures,ne procedeza aucunajuste-
ment,entretien,r4parationouremplacement
d'unepieceamoinsqueIepresentguideneIe
mentionneexpressement.R4fereztoutautre
entretiena untechnicienqualifi&
N'entreposezoun'utilisezJAMAI8d'essence
outoutautrecarburantouproduitinflammable
danslefour,presdeselementsdecuissonou
proximitede cet appareil,car lesvapeurs
pourraientprovoquerun incendieouuneex-
plosion.
Pourprevenirlesfeuxde graisse,nelaissez
pasla graissea fritureou toutautreproduit
inflammables'accumulerdansI'apparei]ou
proximitede celui-ci.
Utilisezseulementdespoigneesseches.Une
poigneehumideouimbibeed'eaugisantsur
unesurfacechauderisquedeprovoquerune
brQlureen raisonde lavapeurd4gagee.Ne
laissezpaslespoigneestoucherleselements
decuissonchauds.N'utilisezpasunessuie-
toutoutoutautreIingequirisquedes'enflammer
aucontactd'unelement.
ToumeztoujourstousIesboutonsalaposition
OFF (arr6t)Iorsquevous avezterminedes
el4mentsoudufour.
NechauffezJAMAI8uncontenantfermesur
un elementou dans le four. La pression
accumuleedanslecontenantrisquedeIefaire
eclater,provoquantainsides brQlures,des
btessuresoudesdommagesmateriels.
NeJAMAI8garnirlesgrillesdufour,lefond
du fourou lescuvettesde r4cuperationde
feuille d'aluminum sinon il y a risque
d'electrocution,d'incendieoudedommage
I'appareil. Utilisezle papierd'aluminium
seulementselonIesdirectivesdu present
guide.
Denombreusesbombesaerosolssont tres
inflammables et m4me EXPLOSIVES
Iorsqu'ellessontexposeesalachaleur.Evitez
delesutiliseroudeIesentreposera proximite
de lacuisiniere.
D'apresnos essais,cet appareiloffre un
rendementsecuritaireaI'utilisationdecasse-
roles conventionnelles. N'utilisez aucun
dispositif ou accessoire qui n'est pas
pr4cisementrecommandedansle present
manuel.N'utilisezpasdecouverclesa rabat,
degrilsdesurfaceoudesystemesaconvec-
tionpourfour. L'utiIisationdedispositifsou
d'accessoiresquinesontpasexpressement
recommandes darts le present manuel
presente de graves dangers, reduit le
rendementet diminuela dureede vie des
composantsdupresentappareil.
NelaissezJAMAI8lesel4mentsdecuisson
sanssurveillanceIorsqu'iischauffenta leur
intensitelaplusforte. Undebordementsans
surveillancepeutprovoquerdela fumee,et
undebordementdematieresgrassesrisque
d'allumerunincendie.
Cet appareil comportedes 41ementsde
cuissonde diversestailles. Choisissezune
casseroledont le fond permetde couvrir
entierement I'element. Pour optimiser
I'efficacit&choisirunustensiledem6metaille
quelebrOleur.
Si lacasseroleestpluspetitequeI'el4ment,
unepartiede I'elementestalorsexposeeet
risqued'allumerunlingeouunepoignee.
Seulscertainstypesdecasserolesdeverre,
de vitroceramique,de ceramique,de terre
cuiteoud'autresemauxpeuvent6treplaces
surunelementdecuissonsanscassera la
suiteduchangementrapidedetemperature.
ObservezlesinstructionsdufabricantIorsque
vous employezune casserolefaite d'un
materiauvitreux.
19
Tournezlapoigneedescasserolesverslecen-
tredelasurfacedecuisson,etnonversI'exterieur
delacuisiniereouau-dessusd'unautreelement.
Cette pratiquereduit le risquede brQlures,
d'allumagedesmateriauxinflammableset de
renversementencasd'accidentou siunjeune
enfanttouchelacasserole.
P ,#
[[[M[NT$[NSPIRAL[
((ERTAIN MOD LE )
Poureviterqueleselementschauffantssubissent
desdommages,ne pasIes immergerou Ies
laverdansun lave-vaisselle,ou dansun four
autonettoyant.Unelementendommagepourrait
produireuncourt-circuitsuscitantunrisquede
chocelectrique.
Veillerace que lescuvettesde recuperation
soienttoujoursenplace;leurabsencedurantIa
cuisson peut exposer Ie c&blage a des
dommages.
Garnituresdeprotection:Nepasgarnirlescu-
vettesde recuperationsousleselementsouIe
fonddufouravecdelafeuilled'aluminium,sauf
Iorsquececi est suggeredansIemanuel.La
miseenplaced'untelgarnissagepeutsusciter
unrisquedechocelectriqueoud'incendie.
NefaitesJAMAI8de cuissonsurunesurface
cassee.Silasurfacedecuissonvenaitacasser,
Iesliquidesnettoyantsetlesdebordementsdes
casserolesrisqueraientdes'infiltrersouslasur-
face,provoquantundangerd'electrocution.Dans
untelcas,communiquezimmediatementavec
untechnicienqualifie.
Nettoyezlasurfacedecuissonavecprecaution.
Certains produits nettoyantsdegagentdes
vapeursnocivesIorsqu'ilsviennentencontact
avecunesurfacechaude.Si vousutilisezune
eponge,un chiffonou un essuie-toutimbibe
d'eau pour essuyer une surface chaude,
procedezavecprecautionpoureviterlesbrOlures
causeesparIavapeur.
AgissezavecgrandsoinIorsquevousdeplacez
Iafriteuseou IorsquevousjetezI'huilechaude.
LaissezrefroidirI'huileavantdetenterdedeplacer
Iafriteuse.
Ouvrezla(s)porte(s)dufouravecsoin.Laissez
s'echapperI'airchaudetIavapeuravantd'en
retireroud'yintroduireunecasserole.
PourassurerIefonctionnementetlerendement
appropriedufour,nemasquezpasetn'obstruez
pas Ia bouche d'aeration. Lorsque Ie four
fonctionne,lazonepeuventdevenirsuffisamment
chaudspourprovoquerdesbrC_lures.
Placeztoujourslesgrillesdufourauxpositions
approprieesIorsquelefour est froid. Si vous
devezdeplacerune grille Iorsquele four est
chaud,veillez a ne pas toucherun element
chaudavecIapoignee.
HETTOYANT
NettoyezseulementIespiecesenumereesdans
Iepresentguide.NenettoyezpasIejointde la
porte.Cejoint est une pieceessentiellepour
assurer une bonne isolation.Ne pasfrotter,
endommagerou deplacerlejoint.
N'utilisezaucunproduitnettoyantpourIefour.
Deplus,n'utilisezaucunproduitnettoyantcom-
mercialpourlefourourev6tementprotecteur
I'interieurdufourou autourde toutepiecedu
four.
Avantde procedera I'autonettoyagedufour,
retirezla lechefrite,lesgrillesdu fouret toute
autrecasserolepoureviterI'excesdefumee,la
decolorationdesgrilleset lesdommagesaux
casseroles.
EssuyezI'excesdesdebordements,surtouts'ii
s'agitdematieresgrasses,avantdedemarrerle
cycled'autonettoyagepoureviterlaformationde
fumee,laproductiondebraiseouI'allumage.
IIestnormalquelasurfacedecuissondevienne
chaudedurantIecycledenettoyage.Enconse-
quence,evitezdetoucherlasurface,laporte,le
hublotetlabouched'aerationdurantlenettoyage.
NetouchezJAMAI8 les elementsde la
surfacedecuissonoudufour,leszones
proximitedes elementset les surfaces
interieuresdu fourdanslesminutesqui
suiventleurutilisation,
M_mesileselementsontreprisleurcouleur
d'origine(foncee),ils peuventencore6tre
treschauds.Leszonesautourdeselements
de la surfacede cuissonet les surfaces
interieuresdu four peuventdevenirassez
chaudespourcauserdesbrOlures.Durantou
immediatementapres Ieur utilisation, ne
touchezpasetnelaissezaucunv6tementou
autre materiau inflammabletoucher un
element,unezoneautourd'unelementoula
surfaceinterieuredufouravantdeleurlaisser
Ietempsderefroidirsuffisamment.
D'autressurfacespeuventdevenirchaudes,
notammentla surfacede cuisson,la zone
devant la surfacede cuisson,la bouche
d'aerationdufour,laporteetlehublotdufour
ainsiquetoutesIeszonesavoisinantes.
NelaissezJAMAI8 unenfantseuIousans
surveillanceIorsquela cuisinierefonctionne
ou qu'elleestchaude.
NelaissezJAMAI8 un enfants'asseoirou
montersurtoutepiecede lacuisiniere.
ATTENTION:N'entreposezJAMAI8d'objets
susceptiblesd'interesserunenfantdansles
armoiressitueesau-dessusdela cuisiniere
ousurledosseret.Unenfantquigrimpesur
Iacuisiniere,laporteouletiroirpouratteindre
detelsobjetsrisqued'endommagerl'appareiI,
de sebrOleroudeseblessergravement.
Apprenezavosenfantsquela cuisiniereet
Iescasserolesdeposeessur la surfacede
cuissonouintroduitesdartslefourpeuvent
_trechaudes.Faitesrefroidirlescasseroles
chaudesdansunendroitsecuritaire,horsde
Iaporteedesenfants. Lesenfantsdoivent
comprendreque la cuisinieren'est pasun
jouet;ilsnedoiventpasjoueraveclesboutons
ou touteautrepiecedeI'appareil.
t t
Nettoyezsouventlahotteetlefiltrepourenlever
toute accumulationde graisse ou d'autres
matieres inflammableset eviter ainsi les
incendies.
Faitesfonctionnertahotteaumomentdeflamber
unmets(commedescerisesjubilees).
SEENGARDEETAYIS
IMPORTANTSENMATIERE
r p
l_ESE(URITE
Envertude la CaliforniaSafeDrinkingWater
andToxicEnforcementActof 1986(Proposi-
tion65), Ie gouverneurde la Californiedolt
publierunelistedessubstancesqui,selonI'etat
delaCalifornie,causentlecanceroupresentent
un risquepourla reproduction.Enoutre,les
entreprisesdoivent avertir leurs clients de
I'expositionpotentielleadetellessubstances.
Lesutilisateursdupresentappareilsontparla
presente,avertis gue I'utilisationdu cycle
d'autonettoyagerisquede produiredefaibles
emanationsde certaines des substances
enumerees,ycomprislemonoxydedecarbone.
PourminimiserI'expositionaces substances,
aerezlacuisiniereaI'airexterieur,c.-a-d,ouvrez
unefen6treoulaportedeIapiecependantIe
cycled'autonettoyage.
AVISIMPORTANT- OISEAUXFAMILIERS:
Ne laissezjamais vos oiseauxdomestiques
dartslacuisineoudansunepieceo_lesvapeurs
de la cuisine pourraientles atteindre.Les
oiseauxontunsystemerespiratoiretressen-
sibleetlesvapeursquis'echappentd'unfour
pendantIe cycleautonettoyantpeuventleur
_trenocivesou m_mefatales.De plus, les
vapeurs qui s'echappentIorsque I'huile
cuisson,les corpsgras, la margarineet Ies
po_lesouchaudronsarev_tementantiadhesif
sontsurchaffespeuventegalement_trenocives.
r r r
LBPRBENTBINSTRIJ(TIONSPOURREa:EREN(E!:UTURE.
21
J J
r t
DESELEMENTS
SURGE
Cesboutonsserventaallumerleselementsde
surface.Chaqueboutonoffreuneplageinfiniede
reglages,deLOW(faibleintensite)a HIGH(forte
intensite). Vouspouvezreglerces boutons
toutevaleurinscriteeta toutepositionentreces
valeurs.
REGLAGE D'UN BOUTON
,
2,
PlacezunecasserolesurI'element.
Poussezleboutonettournez-ledansl'uneou
I'autredirectionjusqu'aureglagede chaleur
desire.
LedosseretcomportedessymboIesqui
indiquentchaqueelementetsonbouton
t orrespondant. Par exemple,
indiqueI'elementavantdedroite.
3, IIyaunvoyantpourchaquepairedeboutons.
Lorsqu'unoulesdeuxboutonsdeselements
desurfacecorrespondantssonttournesdans
Iaplaged'intensit&levoyants'allume. Le
voyant s'eteintIorsqueles deux boutons
correspondantssont revenusa la position
OFF(arr6t).
4, Apres la cuisson,tournezle boutona la
positionOFF(arr6t).Enlevezlacasserole.
ELEMENT DOUBLE
(CERTAINS MODELES)
Certaines surfaces en vitro- I
Iceramiquesont equipeesd'un
elementdoublesitue a I'avantdroit. Pour le
mettreen marche,appuyersur I'interrupteur
berceaudutableaudecommande,a (_) pourle
grandelementoua pourlepetitelement.
Latailleetletypedecasseroledem6mequele
typedecuissoninfluentsurlereglagedechaleur.
Pourobtenirde plusamplesrenseignements
surlescasserolesetautresfacteursquiinfluent
surlesreglagesdechaleur,consultezIeIivret
+:Lacuisinesirnplifiee>>.
HIGH(elevee):
Pouramenerunliquideaebullition.Reduisez
toujourslachaleurIorsqueleliquidecommence
bouillirouIorsqueI'alimentcommenceacuire.
MED,HIGH(8-9)(moyenne-elevee):
Pourr6tiruneviande,chaufferdeI'huileafriture
ou pour sauter. MaintenezI'elementa une
chaleureleveepouramenerunegrandequantite
deIiquideaebullition.
OFF
LOW HIGH
34i2 k__ i _
MEDIUM
MEDIUM(moyenne):
Pourmainteniraebullitionunegrandequantite
deIiquideetpourIaplupartdesfritures.
MED,LOW(3-4)(moyenne-basse):
Pourcontinuerla cuissond'alimentscouverts
oupourcuiredesalimentsa Iavapeur.
LOW(basse):
PourmaintenirIesalimentsa la chaleur,pour
fairefondredubeurreouduchocolat.
i J
2}
UE
SURFACEDECUISSONENVITROCI_RAMIQUE
I Surloscuisinieresdestineesaumarchecanadien,Iasurfacedecuissonnefonctionnepas
durantle cycled'autonettoyage.
I IIpoutemanerunelegerefumeeetunefaibleodeurde lasurfacedecuissonlospremieres
fois quevousI'utilisez.II s'agitla d'unesituationnormale.
I Lorsqu'unboutonestreglea uneintensitede chaleur,I'elementdevientrouge,visibleau
traversde la surfacede vitroceramique.L'eIements'allumeet s'eteintsanscessepour
maintenirI'intensitede chaleurselectionnee.
I Unesurfacedecuissonenvitroceramiqueconservelachaleurpendantunecertaineperiode
apresqueI'elementsesoiteteint.LorsquelevoyantHOTSURFACE(surfacechaude)s'eteint
(voirci-dessous),lasurfacedecuissona assezrefroidipourvouspermettrede latoucher.
Lossurfacesenvitroceramiqueconserventlachaleur.EteindreIeselementsquelquesminutes
avantqueIanourrituresoitcomptetementcuiteetseservirdelachaleurrestantepourterminer
Iacuisson.
I REMARQUE: N'essayezpasde souleverla surfacedecuisson.
etcontinuea lukejusqu'acequeIasurfacede
cuissonssesoitrefroidie.
SURFACESDECUISSON
Lessurfacesdecuissonsont indiqueessurla
cuisinierepardesdessinspermanentsappliques
surlasurfacedevitroceramique.Pouraccroftre
le rendementde la cuisson,choisissezune
casserolede lataillede I'element.
Lescasserolesnedoiventpasdepasserde
plusde1/2po (12mm)b 1 po (25mm)au-
dell delasurfacedecuisson.
Pourobtenirde plusamplesrenseignements
surIescasseroles,consultezlelivret_{LaCui-
sine8implifiee >>. CENTREDE
RECHA UFFA GE
WARMINGCENTER(CENTRE DE
RECHAUFFAGE)(CERTAINSMODELES)
Utiliserlecentrede rechauffagepourmaintenir
au chauddesalimentscultscommelegumes,
saucesetdesassiettes-repasallantaufour.
Appuyersur I'interrupteurberceaua marche-
arr6t.
CONSEILSPOURPROTI GERLA
SURFACEDEVITROCI RAMIQUE
Avantlapremiereutilisation,nettoyerlasur-
facedecuisson.(VoirNettoyage,page33.)
VOYANT
SURFAOE CHAUDE
VOYANTHOTSURFACE
(SURFACECHAUDE)
LevoyantdesurfacechaudesitueaI'avant,au
centre,s'allumeIorsqueI'appareilestenmarche
N'utilisezpasdescasserolesdeverre.EIles
risquentd'egratignerla surface.
Ne laissezpaslosobjetsde plastique,le
sucreetlesalimentsaforteteneurensucre
fondresurlasurfacedecuissonchaude.Si
celase produit,nettoyezimmediatement.
(VoirNettoyage,page33.)
N'utilisezjamaislasurfacedecuissonpour
travaillerou pourcouperdesaliments.Ne
faitesjamaiscuirelesalimentsdirectement
surla surfacedecuisson.
Nelaissezjamaisunecasserolebouillir
sec. Vousrisquezd'endommagerla cas-
seroleetIacuisiniere.
N'utilisezjamaisdecontenantsjetablesen
aluminiumetneplacezjamaisunsous-plat
ou unsupportawokentrelasurfaceet la
casserole.Cesarticlesrisquentdemarquer
ou d'egratignerIasurface.
Ne faites pas glisser des casseroles
d'aluminiumsur la surfacechaude. Los
casserolesrisquentdeIaisserdesmarques
quevousdevrezaussit6tsupprimer.(Voir
Nettoyage,page33.)
Assurez-vousquelasurfaceetlefonddela
casserolesont propres avant d'allumer
I'element,pourainsieviterlesegratignures.
Poureviterd'eraflerou d'endommagerIa
surfacedevitroceramique,n'ylaissezaucun
dep6t de sucre, de sel ou de matieres
grasses. Essuyezla surfaceau moyen
d'unchiffonpropreoud'unessuie-toutavant
devousenservir.
N'utilisezjamaisunlingeavaisselleouune
epongesalepour nettoyerla surfacede
cuisson. IIpeutsedeposersurlasurface
unepelliculequilaisseraitdestachesapres
Iechauffagede lazone.
Pour maintenirI'aspectdu Ia surfacede
cuissonenvitroceramique,nettoyezapres
chaqueutilisation.
I Couvrirtouslesalimentsd'uncouvercleou
d'unpapierd'aluminiumpourpreserverla
qualitedela nourriture.
I Lorsdu rechauffagede p&tisserieset de
pains, le couvercledolt comporterune
ouverturepourqueI'humidites'echappe.
I Nepasutiliserdefilmetirablepourrecouvrir
Iesaliments.Leplastiquerisquedefondre
surlasurfaceetseraittresdifficileanettoyer.
N'utiliserquedesustensilesrecommandes
pourlefouretlatabledecuisson.
Portertoujoursdesgantsisolantspourretirer
Ianourrituredu centrede rechauffage,los
assiettesetustensilesseronttreschauds.
II n'estpasrecommandede rechaufferla
nourritureplusIongtempsqu'uneheure,la
qualitedelanourriturerisquantd'ensouffrir.
IIn'estpasrecommandederechaufferdes
alimentsfroidssurlecentrederechauffage.
p p
DE(UIS ONAVE(ELEMENTENSPIRALE
(CERTAINS MODELES)
TABLEDECUISSONAVECI[LI[MENT
ISur les modelescanadiens,Ies deux
elementsavantnefonctionnentpaspen-
dantI'autonettoyage.
I Nettoyerlapreschaqueutilisation.
I Eliminerlesresidusderenversementde
produitsacidesou sucresdes que la
tablede cuissona refroidi,poureviter
uneattaqueouunchangementdecouleur
deI'email.
Pourprotegerlafinitiondecuvettesde
recuperation :
I Pour minimiser le falengage et Ie
changementde couleur,eviterd'utiliser
ENSPIRALE
lapuissancedechauffagemaximumpen-
dantuneIongueperiode.
I Ne utiliser un ustensile trop grande.
L'ustensilene devrait pas depasserde
plus 1 a 2 po au-dela de Ia zone de
chauffage.
I LorsdeI'utilisationd'unustensiledegrande
taille,parexemplepourla preparationde
conserves,utiliserI'elementspecialcongu
pourlapreparationdeconserves(modele
CE1).ContacterlerevendeurMaytagpour
les details ou telephonerau 1-800-688-
2002pourcommander.
I Nettoyerfrequemment.(voirpage32.)
SOULEVERLATABLEDE
CUISSON
8oulevement: Apres le refroidissement,
saisirIebordavantde Iatabledecuisson.
Souleverdoucementjusqu'a la mise en
placedesdeuxtigesde support.
Abaissement:Maintenirlebordavantdela
tabledecuisson,etpousserchaquetigede
supportversI'arrierepourlaliberer.Abaisser
ensuiteIatabledecuisson.
I LI MENTSCHAUFFANTS
Lorsqu'unelementestutilise,ilestalimente
par intermittencepour le maintiende la
puissancede chauffagedesiree.
Les elements chauffants sont autonet-
toyants.NepaslesimmergerdartsdeI'eau.
Bepose: SouleverI'elementrefroidi. Tirer
prudemmentpourextraireI'@Iementdu bloc
de connexion.
Miseen place:Insererlestigesde contactdans
le bloc de connexion.Guider pour la mise en
place.AbaisserI'elementpourleplacerd'aptomb
en appuisurla cuvettede r@cup@ration.
T/GESDE CONTACT
CUVE'I-rESDERI CUPI RATION
La cuvettede recuperationdolttoujours@treen
placeIorsdeI'utilisationdechaqueelementde la
tabledecuisson;ensonabsence,lec&blagepourrait
subirdesdommages.Safonctionestderecup@rer
toutematiererenverseeIorsd'und@bordement.
Pournepasintroduireunrisquedechocelectrique
ou d'incendie, ne jamais garnir les bols de
recuperationdefeuilled'aluminium.
Apresuncertaintemps,onobserveraunfafen9age
et un changementde couleurdes cuvettesde
recuperation.Cecin'affecterapaslaperformance
decuisson.
I TIGEDE
SUPPORT
I
Lepanneaudecommandeelectriqueestcon£upourfaciliterIaprogrammationdufour.L'affichageindiquelesfonctionsd'horloge,de minuterieetde
cuisson.Desmessagesdefilentpourguiderla programmation.L'affichagemontrequelefourinf@ieurestreglesur190°C(375°F)etquelaminuterie
n° 1(TIMER1) estregleesur45minutes.Lescrochets(c6tegauchesup@ieur)coincidentavecIesmessages.Letableaudecommandeillustreinclut
Iafonctiondecuissonaufouravecconvection.
I 2 3
12HourOff Time rBeeps CookTimeBeegs
4 5 6
ControlLock ScrollSpeed DisplayDirn
7 8 9
TonlpC/F Default
CLOCK
SetupOptions DisplayOn/Of f
Appuyersurlatouchecorrespondant
Iafonctiondesireepourlefourinf@ieur
ousup@ieur.
Appuyer sur la touche AUTO SET
(reglageautomatique)ousurla ou les
toucheschiffreesqui conviennentpour
entrerl'heure,Iadureeoulatemp@ature.
Lefour produitunhip chaquefois que
I'onappuiesurunetouche.
Le four produitun hip doubleen cas
d'erreurdeprogrammation.
Desindicationssupplementairesdefilent
I'affichageunefoisque I'ona appuyesur
unetouchedefonction.
REMARQUE: UnefoisqueI'onappuiesurun
chiffre, I'heure ou la temp@ature est
automatiquementenregistreeauboutd'undelai
dequatresecondes.
S'il s'ecouleplus de 30 secondesentre le
momento_ I'onappuie sur une touchede
fonctionetsurlatoucheAUTOSETousurune
touche chiffree, la fonction est annulee et
I'affichageretourneaI'affichageprecedent.
Plusieursoptionsdecommandesontindiquees
c6tedestouchesde nombre.Vouspouvez
modifierlesvaleursimplicitesregleesenusine
parvospropresvaleurs.Consultezlapage29
pourobtenirdeplusamptesrenseignements.
1. AppuyersurCLOCK(horloge).L'indication
<<TIME>>(heure)clignotea I'affichage.
2. Appuyer sur les touches chiffrees
correspondanta I'heure(en format 12
heures).
Apresunepannedecourant,I'heurequ'indiquait
Ie four au momentde Ia panne clignote
I'affichage.
Pourv@ifierI'heurependantque I'affichage
indique une fonction minutee,appuyersur
CLOCK.IIn'estpaspossibledechangerI'heure
IorsqueIefourestprogrammepourunecuisson
minutee, un cycle d'autonettoyageou cycle
d'autonettoyagediff@e.
TOUCHE CANCEl (ANNULER)
S'utilise pour annuler toute programmation
I'exceptiondesfonctionsd'horIogeetdeminuterie.
TOUCHE AUTO SET (REGLAGE
AUTOMATIQUE)
S'utiliseavec lestouchesde fonctionspourpro-
grammerautomatiquement:
unetemp@aturedecuissonaufourde177oC
(3500F)
unecuissonaugriIsurIereglageHI(eleve)ou
LO(doux)
troisheuresdecycledenettoyage
quatreminutesde grille-pain
unetemp@aturedemaintienauchaudde770
0(170° F)
ainsiquepourchangerlesoptionsdeconfigu-
rationdescommandes
TOUCHEBAKE
(CuISSON AU FOUR)
S'utilisepourlacuissondepain,dep_tisseries
etder6tis.
1. AppuyersurBAKE.
2. Appuyera nouveaupour un reglage
1770C(3500F),ousurAUTOSET(reglage
automatique).ChaquepressionsurAUTO
SET augmentela temperaturede 14 °C
(25°F).Ouencore,appuyersurlestouches
chiffreescorrespondantalatemperaturede
cuissondesiree,entre 38 °C et 288 °C
(100°Fet550°F).
3. Lorsquele four s'allume un voyant de
prechauffagerouges'allume.
/CONE DE
SUPPORT VOYANTDE CUISSONAU
INPERIEUR PRECHAUPFAGE POUR
DU FOUR
4. Lefourproduitunseulbippourindiquerque
le prechauffageesttermine.Levoyantde
prechauffages'eteint.
5. Unefois Iacuissonterminee,appuyersur
CANCEL(annuler).Enleverlanourrituredu
four.
TOUCHE CONVECT BAKE
(CUISSONAUFOURAVEC
CONVECTION) (Four,NFERIEUR
SEULEMENT- CERTAINS MODELES)
1. AppuyersurlatoucheCONVECTBAKE.
2. Appuyerdenouveaupour163oC(325oF),
ou appuyer sur la touche AUTO BET
(reglageautomatique).Chaquepression
successive sur la touche AUTO SET
augmentelatemperaturede-40C(25° F).
Ou bien, appuyer sur les touches
numeriquesapproprieespourselectionner
unetemperatureentre38° C (1000F) et
2880C(55O° F).
3. LorsdeI'allumagedufour,untemoinrouge
deprechauffages'illumine,dem6me
queletemoindeconvection(ic6ne).
4. Unsignalsonoreuniqueindiquequelefour
aatteintlatemperaturedeprechauffage.Le
temoindeprechauffages'eteint.
5. Lorsquelacuissonest terminee,appuyer
surlatouched'annulationCANCEL.Retirer
lemetsdufour.
CUISSON
I Si la fonctionTOASTING(grille-pain)est
encoursdanslefoursuperieurquandon
appuiesurBAKE(cuissonaufour)etque
I'on entre la temperaturepour le four
inferieur,I'affiohageindique<<HEATING
DELAYEDXMINUTES_(chauffagedifferee
x minutes)suivide <<WAI%>(attendre).
Unefoisledelaid'attenteecoule,lefour
inferieur se met en marohe
automatiquement.
I AppuyersurBAKEpourvoirunrappeldela
temperaturealaquellelefourestreglepen-
dantleprechauffage.
I Pour modifierla temperaturedu four en
coursdecuisson,appuyersurBAKEetles
toucheschiffreesappropriees.
I Prevoir4a 8 minutespourleprechauffage
dufoursuperieur.Prevoir!0 a !6 minutes
pourIeprechauffagedufourinferieur.
I Prevoirdelaisseraumoins13mm(1/2po)
entreleplatdecuissonoulaoocotteetla
resistancesuperieuredufoursuperieur.
L'utilisationdeplatsapainsestdeconseillee,
g_teaudeSavoie,oudeg_teauenmoule
chemineedansIefoursuperieur.
I Nepasgarderla temperaturea un niveau
inferieura60°C(140°F)pourlemaintienau
chaudni a un niveauinferieura 93 °C
(200°F)pourcuirecarcestemperaturesne
sontpassuffisammentbrQlantespourcuire
Ianourriture.
I Durant la cuisson, la partie arriere de
I'elementdu fourinferieurnedevientPAS
incandescente;ceciestnormal.
I Lors de la cuissond'unepizza surgelee
(p&teautolevante)dansle foursuperieur,
placerlapizzasurunet61ea biscuitspour
eviterunbrunissageexcessif.
I Pourplusdeconseilssurlacuissonaufour
et sur les r6tis,se reporterau guide{{La
CuisineSimplifiee_
CUISSONAU FOURAVEC
CONVECTION(CERTAINS MODELES)
| En reglegenerale,selectionnerpourla
cuissonavecconvectionunetemperature
inferieurede-40C(25°F)acelleindiquee
dartsune recetteconventionnelleou sur
I'emballageduproduit.Letempsdecuisson
seraalorsidentiqueouinferieurdequelques
minutesaceluiindiquedanslarecette.
| Pourlacuissond'unr6tiavecconvection,
Ie tempsde cuissonpeut_tre reduitde
30%.(Maintenirlatemperaturedur6tissage
conventionnel).
| Pourlestempsdecuissonettemperatures
de r6tissagerecommandeset pourdes
conseilsadditionnelspour la cuissonau
fouretavecconvection,voirIetableaude
r6tissage dans la guide <<LaCuisine
Simplifiee_.
GRILLER
I 8i lafonctionTOASTING(grille-pain)est
encoursdanslefoursuperieurquandon
appuiesurBROIL(cuissonaugril)pourle
fourinferieur,ilseproduitunbipdoubleet,
I'affichageindique<_TOASTINGWAITX
MINUTES_(grille-painattendrexminutes).
I LereglageHIestutilisedanslaplupartdes
cuissonsaugril.UtiliserlereglageLOpour
Ies aliments qui doivent cuire plus
Iongtemps.Latemperaturemoinselevee
permetalanourrituredecuireapointsans
cependanttropbrunir.
I Nejamaisgarnird'unefeuilled'aluminium
Ia plaqueamoviblede la bchefrite;ceci
emp6rcheraitI'ecoulementdelagraisse.
I Prevoiruntempsdecuissonaugriletde
brunissementlegerementpluslongdarts
Iecasd'unappareilquifonctionnesurle
208V.
TOUCHEBROIL(GRIL)
S'utilisepourdorerlanourritureoulacuissonau
gril. Pourdes resultatsoptimums,utiliser la
Iechefritefournieaveclacuisiniere.
1. AppuyersurBROIL.
2. AppuyersurunefoisAUTOBET(reglage
automatique)pourune cuissonau gril
pleinepuissance(HI)ouunedeuxiemefois
pourunecuissonaugrilplusdouce(LO).On
peutaussiappuyersurlestoucheschiffrees
correspondanta la temperaturedesiree,
entre!49 °Cet288°C(300°Fet550°F).
3. Pourdesresultatsoptimums,prechaufferle
fourpendant3 a 4 minutes,ou jusqu'ace
quelaresistancedugrilsoitrouge.
4. Mettrela nourrituredartslefourenIaissant
la portedufourentrouvertealapositionde
cuissonaugril(environ10cm/4 pc).
5. Appliquerlesrecommandationsdecuisson
au gril presenteesdansla guide{{LaCui-
sineSimplifiee_.
6. Unefoislacuissonaugrilterminee,appuyer
surCANCEL(annuler).Enleverlanourriture
etla Iechefritedufour.
2t
TOUCHETOASTING(GRILLE-PAIN
- FOURSUPERIEURSEULEMENT)
S'utilisepourgrillerdupainet desarticlesqui
sontnormalementgrillesdansungrille-painou
unfour-grille-pain.
1.AppuyersurTOASTING(grille-pain).
2.AppuyersurAUTOSET(reglageautomati-
que)pourcommanderuneperiodedegrillage
de 4 minutes.La duree augmentede 10
secondeschaquefoisqueI'onappuiesurla
touche.LetemoinTOASTINGseraillumine.
Ou appuyersur les touches numeriques
quiconviennentpourregler untempsde
fonctiongrille-painenminutesetsecondes
d'unedureede10secondesa 10minutes,
Ladureenecessairepourobtenirlacolora-
tiondesireepeutvarier;surveillerlesr6ties
poureviterqu'ellesnebrt_lent.
3.La duree(4 min.) preregIeepourla touche
AUTOSET (reglageautomatique)peut6tre
modifieepourplusdecommodite.A cettefin,
appuyer sur TOA8TING,entrer la duree
desiree,puisappuyersurAUTOSETpendant
plusieurssecondes.Lacommandeproduitun
bip etI'affichageindique<<NEWAUTOSET
ENTERED>>(nouveauAutoSet(regl.autom.).
REMARQUE:Ladureepourlaquellelatou-
che AUTOSETest regleepourla fonction
TOASTING(grille-pain)peut6trede 3 a 10
minutesouenmodelesselectionnespeut6tre
de 10secondesa 10minutes.
4,Si le four inferieurest en coursd'utilisation
Iorsqu'onappuiesurTOASTING,I'affichage
indique <<TOASTINGNOT AVAILABLE-
LOWEROVER IN USE>>(grille-pain non
disponible- fourinferieuroccupe).
5,A lafinde ladureeentree,I'affichageindique
<<TOASTINGCOMPLETE>>(r6tiepr6te)etde
4 hips.Lefourproduitunhipderappeltoutes
les30secondespendant5minutesoujusqu'a
cequeI'onappuiesurCANCEL(annuler)ou
laportedufourestouverte.
REMARQUE:Pourdesresultatsoptimumsavec
4 ou5tartinesoutranches,placerlestranches
de paincommesurIedessinci-dessous.
TOUCHEKEEPWARM
(TENIRAU CHAUD- FOURSUPI_RIEUR
SEULEMENT)
S'utilisepourgarderlesalimentsau chaudet
pourchaufferlepainetIesassiettes.
1. AppuyersurKEEPWARM.
2. Appuyer sur AUTO SET (reglage
automatique)pourun reglagesur 770C
(1700F)ouappuyersurIestoucheschiffrees
correspondantalatemperaturedesiree,qui
dolt6treentre63 et88 °C(1450et 190°F).
3. Lorsquelafonctionestencours,I'affichage
indique<<KEEPWARM>>(tenirau chaud)
ainsiquelatemperatureselectionnee.
4. Lorsquela fonctionn'est plusnecessaire,
appuyersurCANCEL(annuler).EnleverIes
articlesdufour.
Tartinedepainblanc 3_/2a 4_/2mn Tortillas(farine) 2_/2a 3mn
Gaufres (congelees) 4 a 41/2mn Toaster Breaks**,
Hot Pockets** 4 a 5 mn
P_tisserie pour grille-
pain (decongelee) 3I/2a 4 mn Bagels 41/2a 5mn
P_tisserie pour grille- Muffins 3_/2a 4 mn
pain (congelee) 41/2a 43/4mn Sandwichaufromage 3_/2- 41/2rain
* Lesdureesindiqueespourpreparerdesr6tiessontapproximativesetsontdonneesa titreindicatifseulement.
** Lesmarquesdeproduitssontdes marquesd@oseesde leursfabricantsrespectifs.
GRILLE PAIN
I La fin de Ia periodede grillageest
determineed'apresletempsecoule,et
nond'apreslatemperature.
Pour obtenir un brunissage plus
uniforme,prechaufferIefourpendant
3-4minutes.
i;I Le tempsde grillageest ptuscourt
Iorsquele four est deja chaud(par
exemple,Iorsd'utilisationssuccessives
deIafonction).
TENIR AU CHAUD
I Pourunequaliteetunenutritionopti-
mums,ne pastenirau chaudlesali-
mentscultsaufourpendantplusde 1
2heures.
I
iI,
Pourunequaliteetuneco!orationopti-
mums,ne pastenirau chaudIesali-
mentscultssur lasurfacede cuisson
pendant plus d'une heure et
preferabtementmoinsIongtemps.
Poureviterquelanourriturenesedes-
seche,couvrirsansserrerd'unefeuille
d'aluminiumoud'uncouvercle.
Pourrechaufferdespetitspains:
couvrirlespetitspainsd'unefeuiIle
d'aluminiumsansserreretles
mettredanslefoursuperieur.
appuyersurKEEPWARM(tenirau
chaud)et AUTOSET(reglage
automatique)
i - fairechauffer12a 15minutes.
Pourchaufferdes assiettes:
- mettredeuxpilesde4assiettesou
moinsdanslefoursuperieur,
appuyersurKEEPWARM(tenirau
chaud)etAUTOSET(reglage
automatique)
- fairechauffer5 minutes,eteindrele
fouretlaisserlesassiettesdansle
fourpendant15minutesou
davantage.
utiliseruniquementdesassiettes
allantaufour;verifieraupresdu
fabricant
nepasplacerdesassiettes
chaudessurunesurfacefroidecar
labaisserapidedetemperature
pourraitfairefendillerlesassiettes
TOUCHESCOOKTIME/STOPTIME
(TEMPSDECUISSON/HEURED'ARRET)(CUISSONCONTROLEEPARL'HORLOGE)
S'utilisepourprogrammerIamiseen marche
etI'arr6tautomatiquesdufour.LeregIagemaxi-
mumest 11heures59 minutes(!1:59).L'hor-
logodoltfonctionneret6trea I'heurepourque
cettefonctionpuisse6treutiIisee.
On pout reglerlos deux fours pour une
cuissoncontr61eeparI'horloge. Pourpro-
grammerunecuissondanslosdeuxfours:
SelectionnerleCOOKTIME(tempsdecuis-
son)etlestemperaturesdecuissonpourles
deuxfours.
ReglerI'heuredefindecuissondesdeux
fours a I'aidede la touche 8TOP TIME
(heured'arr6t).
_, LosrootsSTOPTIME(heured'arr6t)
doiventclignotera I'affichagepourque
I'heuredefinde cuissonpuisse6tre
reglee.
Pourune cuissonimmediate et unarr6t
automatique:
1. AppuyersurCOOKTIME(tempsde cuis-
son). <<COOKTIME>>(tempsde cuisson)
clignotea I'affichage.Appuyersurlostou-
cheschiffreesquiconviennentpourentrer
letempsdecuissondesireen heureseten
minutes.
2. AppuyersurIa toucheBAKE (cuissonau
four)ouCONVECTBAKE(cuissonaucon-
vection)(certainsmodeles)dufourinferieur
ousuperieur,puisselectionnerla tempera-
ture. L'affichageindique<<COOKTIME>>
(tempsdecuisson)etlatemperature.
3, Uneminuteavantlafin dutempsde cuis-
sonprogramm&laIumieres'allume,lefour
produitunbipetI'affichageindique<<CHECK
FOOD>>(verifierla nourriture).La lumiere
s'etiendreautomatiquementIorsquelaporte
dufourestouverteou latoucheCANCEL
estappuie.
4. Alafindutempsdecuisson,Iefours'eteint
automatiquement,I'affichageindique<<End>>
(fin)et <<COOKTIME>>(tempsdecuisson)
etlefourproduit4 hips.
5, AppuyersurCANCEL(annuler).Enleverla
nourrituredufour.Sileprogrammen'estpas
annul&ilse produiraunhipderappeItou-
teslosminutesjusqu'aunmaximumde30
minutes.
NOTE:Onpoutmodifierloscaracteristiques
des signauxsonoresde rappelTempsde
cuisson/Findecuisson.Voir losoptionsde
commandoa Iapage29.
Pour une cuisson differ_e et un arr6t
automatique:
1. AppuyersurCOOKTIME(tempsdecuisson).
<<COOKTIME>>(tempsde cuisson)clignote
I'affichage.Appuyersurlostoucheschif-
freesqui conviennentpourentrerle temps
decuissondesireenheureseten minutes.
2. AppuyersurlatoucheBAKE(cuissonaufour)
ouCONVECTBAKE(cuissonauconvection)
(certains modeles) du four inferieur ou
superieur,puisselectionnerlatemperature.
L'affichageindique<<COOKTIME>>(tempsde
cuisson)etlatemperature.
3. Appuyersur8TOPTIME(heured'arr6t).L'af-
fichageindiquequandlefourvas'arr6ters'il
estmisenmarcheimmediatement.
4. Appuyera nouveausur8TOPTIME(heure
d'arr_t)._<STOPTIME>_doltclignotepour
mettrerlediffereeenmarche.
5. Appuyersur lostoucheschiffreesqui con-
viennentpourentrerI'heurea laquelleIacuis-
sondoltseterminer.
6. L'affichageindique<<DELAY>>(attente)et
<<BAKE>>(cuissonaufour).
7. Unefois ledelaid'attenteecoul&le fourse
metenmarcheetI'affichageindique<<COOK
TIME>>(tempsdecuisson)etlatemperature.
8. SuivreIesindications3a 5 precedentes.
L'utilisationdelafonctionde raiseen
marche du four differee est
deconseilleepour los alimentstres
perissablescommelosproduitslaitiers,
leporc,la votaille,Iesfruitsdemer.
I Lacuissoncontr61eeparI'horlogeest
deconseilleepourlosarticlesquiexi-
gentle prechauffagedufour,telsque
g_teaux,biscuitsetpain.
TOUCHESTIMER
(MINUTERIE)
Laoulosminuteriespeuvent6treregleespour
unedureeallantjusqu'a99 heureset59 mi-
nutes(99:59).
Losminuteriespeuvents'utiliserindependam-
mentde touteautreactivitedu fouret olios
peuvent6tre regleespendantqu'uneautre
fonctiondufouresten cours.LE8 MINUTE-
RIE8NECONTRC)LENTPA8LEFONCTION-
NEMENTDUFOUR.
1. AppuyersurTIMER1ouTIMER2(minute-
rio).L'indication<<TIMER>>(minuterie)cli-
gnoteaI'affichageainsique<<#1>>ou<<#2>>
(numero 1 ou 2) et I'affichage indique
<<OHR:OO>>.
2. Appuyersurlostoucheschiffreescorres-
pondantau nombred'heureset de minu-
tesdesirees.
3. L'affichageindique<<TIMER1>>ou<<TIMER
2>>,(minuterie1ouminuterie2).SiIesdeux
minuteriessont en coursde fonctionne-
ment,I'affichageindique<<TIMER1 + 2>>
(minuteries1ou 2)>>.
EXEMPLE:PourreglerIaminuteriesur5
minutes,appuyersurTIMER1etsurlatou-
chechiffree5. Laminuteriecommencele
compteareboursauboutde4 secondes.
4. Pendantla derniereminute,le compte
reboursestafficheensecondes.
5. AIafindeladureeprogrammeeL'affichage
indique<<END>>etlacommandoproduitun
bipde4secondessuividedeuxbipstou-
teslos30secondespendantunmaximum
de5 minutes.Pourannuler,appuyersur
latoucheTIMER(minuterie)quiconvient.
REMARQUE:Pourchangerlosbips,voir
Optionsde regIageTimerBeeps(Bipsde
Iaminuterie),page29.
Pourannuler:
AppuyersurlatoucheTIMER(minuterie)qui
convientpendantplusieurssecondes.Aubout
d'uncourtlapsdetemps,I'affichageindique
nouveauI'heure.
OU
AppuyersurTIMERet surla touchechiffree
<<O>>.Au boutd'uncourtlapsdetemps,le mi-
nuterieannul&
r
DEREGLAGE
Pourmodifierlesoptionspardefaut
configureesenusine:
1. Lesoptionspeuvent6tremodifieesen se-
iectionnantlatoucheSETUPOPTIONS(0)
(configurationdes options) et la touche
correspondanta I'optiondesiree.(Voirop-
tionsci-dessous.)
2. L'optionactuelieapparafta I'affichage.
3. AppuyersurAUTOSET(reglageautomati-
que)pourmodifieri'option.
4. AppuyersurCANCEL(annuler)pourconfir-
meri'optionafficheeetsortirduprogramme.
OPTIONSDISPONIBLES'
12-HOUROFF(1)
(ARRETAPREB 12 HEURE8)
Lefourpeut_treconfigurepours'eteindre
auboutde12heuresdefonctionnementou
resterallumeindefiniment.L'optionpardefaut
estI'arrGtdufourau boutde 12heures.
TIMERBEEPS(2)
(B,PSDELAMmUTEmE)
II existetroischoixpourlesbipssignalant
lafinducomptea reboursdelaminuterie.
Un bip suivi de deuxbips toutes les30
secondespendantunmaximumde5minu-
tes(regiagepardefaut).
Un bip suivi de deuxbips toutes les60
secondespendant un maximumde 30
minutes.
Unbipsuivid'aucunautrebip.
COOK TiMEBEEPS(3)
(BIP8 DEFINDECUISSON)
II existetroischoixpourlesbipssignalant
lafind'unecuissoncontrGleeparI'horloge.
Quatrebipsrapidessuivisd'unbip toutes
ies minutespendantun maximumde 30
minutes(reglagepardefaut).
Quatrebipsrapidessuivisd'aucunautrebip.
Quatrebipsrapidessuivisd'unbip toutes
ies minutespendantun maximumde 5
minutes.
CONTROLLOCK(4)
(BLOCAGEDESCOMMANDE8)
Lestouchesde fonctionspeuvent6tre blo-
queesde fagona emp6cherleurutilisation
pourdesraisonsdesecuriteoupourpermet-
trelenettoyage.L'affichagecontinueaindiquer
rheure.
SCROLLSPEED(S)
(RAPIDITI_DEDEFILEMENT)
LarapiditedesmessagesquidefilentaI'affi-
chagepeut6tremodifieeetpasseedeFAST
(vite) &MEDIUM(moyenne) ou a SLOW
(lente).LavitessemoyenneestI'optionparde-
faut.
DISPLAYDIM(6)(REDUCTIONDELA
LUMINOSITI_DEL_AFFICHAGE)
L'intensitedescommandespeut6tre modi-
flee pourenfaciliter lalecture.Lereglagepar
defautest surla plushauteintensite ........
MoinsiIya de..... ,moinsI'intensiteestforte.
TEMPC/F(7)(TEMpI_RATUREEN C/F)
Lestemperaturespeuvent6treexprimeesen
degresCentigradeouFahrenheit.Lesdegres
FahrenheitsentI'optionpardefaut.
LANGUAGE (8)(LANGUE)
(CERTAINS MODELES)
Onpeut selectionner la langue-- anglais,
frangaisouespagnol-- pourles messages
qui apparaissentsurI'afficheur.
DEFAULT(9) (DEFAUT)
Chaqueoptionpeut6tre remise au reglage
usine.
DISPLAY ON/OFF (AFFICHAGE
ALLUME/ETEINT) (HORLOGE)
L'affichage de I'heure peut _tre eteint Iors-
que lefour n'est pasen cours de cuissonou
d'autonettoyage.
RI_GLAGEDU THERMOSTATDU
FOUR
S'ilsemblequelefourdevrait6trepluschaud
ou moinschaud,iI estpossiblede le regler
soi-mGme.Fairecuireplusieurstypesdeg&-
teaux, puis modifier le reglage de la
temperatured'unmaximumde6 °C(10°F)
lafois.
Reglageduthermostat:
1. AppuyersurBAKE(cuissonaufour)(four
superieurou inferieur)et entrer288 °C
(550°F),
2. Appuyerdefa£oncontinuesurBAKE(four
superieurouinferieur)pourplussecondes
jusqu'acequeI'affichageindique<{TEMP
ADJ>>(modif.temp.).
3. AppuyersurAUTOSET(reglageautoma-
tique).La temperaturechangede 5 °F
chaquefoisqueronappuiesurla touche.
Lacommandeacceptedesmodifications
de-35a+35°F.
4, Sile thermostata dejaeteregleaupara-
vant, ce reglage sera indiqu& Si, par
exemple,le thermostata etebaissede
15°F,I'affichageindique-!5°.
5. UnefoisIamodificationeffectuee,appuyer
surCANCEL(annuler).L'affichageindique
nouveauI'heure.Lefourvamaintenant
cuireentenantcomptedelamodification
apporteeauthermostat.
Lalumieredu(des)four(s)s'alIumeautomati-
quementIorsquelaporteestouverte.Pourvoir
I'interieurduou desfoursIorsquela porte
est fermee, appuyersur la toucheLIGHT
(Iumiere)(fourinferieurousuperieur)poural-
lumer (ou eteindre)la lumieredu four. La
lumieredu (des)four(s)ne fonctionnepas
pendantlecycled'autonettoyage.
Lalumieredu(des)four(s)s'allumeautomati-
quement! minuteavantlafindufonctiondu
fourcontrolee,
litD'A RATION
Lorsquele fourfonctionne,la regiondu
conduitpeuvent devenirsuffisamment
chaudspourprovoquerdesbr_leurs.NE
JAMAI8bloquerI'ouverture.
L 'EVENT DU FOUR
vitro-oeramique
elements en sp#ale
Convection(certainsmodeles):Doted'une
grilleRotlerGlideTMetdedeuxgrillesstandard.
POURRETIRERLE8GRILLES:
Tirersur la grillejusqu'ace qu'elles'arr6te.
Souleveralorsledevantetcontinueratirersur
Iagrillejusqu'ace qu'ellesoit comptetement
sortie.
PourIagrilleRollerGlideT_,tirerensembleIes
glissieresetla basedeIagrille.
NIVEAU3 :
Pourlaplupartdesalimentsquisecuisent
surunet61ea biscuits,dansunmoule
g_teauroul&pourlesg&teauxaetages,
Iestartesauxfruitsoupourlesplatscon-
gelesetdescuissonsaugril.
NIVEAU2 :
Pourlespetitsr6tis,lesplatsencocotte,
Iacuissondepain,deg&teauxenmoule
chemineeoudetartesauflanc,oupour
Iacuissonsurdeuxgrilles.
\ 9
8ur une surface
d'element d'enroule-
ment,soyezs_rquela
cuvette d'egoutte- OUVERTURE
ment dartsI'emplace- CENTRALEDE
mentd'eventa untrou L,4CUVETTEDE
REcUPERATION
au centre.Necouvrez
paslacuvetted'egouttementdepapier
d'aluminium.
Lorsquedesalimentscontenantbeaucoup
deliquidesontcultsdanslefoursuperieur,
il peutsortirdelavapeurduconduitd'ae-
ration.Ceciestnormal.
Touteslesgrillescomportentunrebordabutee
d'arr6t.
FOUR8UPERIEUR
Equiped'unegrilleetd'uneseulehauteur
degrillepossible.
Pourtirersurlagrille _k__>,-
du four superieur __
pour enlever de la
nourritureouverifier
sacuisson,saisir le rebordsuperieurde
la grille.
FOURINFERIEUR
_Conventionnel: Dote d'une grille
RollerGlideTMet d'une grille standard
(certainsmodeles)oudedeuxgrillesstan-
dard.
POURREMETTRELE8GRILLE8
ENPLACE:
Mettrelagrillesurlesupportdegrilledufour;
releverlegerementle rebordavant; pousser
Iagrillejusqu'acequ'ellearrivealabuteed'ar-
r6t;abaisserI'avantetpousserafonddartsIe
four.
HAUTEURSDEGRILLE
Four aconvection;_trois grilles.
Utiliser les positions 1,3et5.
-- 5
4
3
2
1
NIVEAU5 : (lapluselevee)
Utilise pour griller le pain ou griller les
nourrituresmincesetnongrasses.
NIVEAU4 :
S'utilisepourla uissonsurdeuxgrillesetdes
cuissonsaugril.
NIVEAU1 :
Pourlesgrosr6tisoulesgrossesvolailles,
Iestartescongelees,lessoufflessucres
etIesg_teauxdeSavoieou pourlacuis-
sonsurdeuxgrilles.
Cuissonsur plusieursgrilles
Deuxgrilles:Utiliserlesniveaux2et4,
ou 1et4.
Trois grilles: (Four a convection
seulement- certainsmodeles).Utiliser
Iespositions1,3et5.(VoirI'illustration).
DEMI-GRILLEACCESSOIRE
(FourIN ErlEur)
IIexisteunedemi-grille,disponiblecomme
accessoire,pouraugmenterlacapacitedu
four.Elleseplacedartslapattiesuperieure
gauchedufouretpermetdemettreunplatde
Iegumesa cuire Iorsqu'une piece plus
importanteestentrainder6tirsurleniveau
inferieur.ContacterlerevendeurMaytagpour
seprocurerlademi-grille(<<HALFRACK>>)or
appeler1-800-688-2002pourcommander.
}]
TOUCHECLEAN(NETTOYAGE)
S'utilisepour reglerla cuisinieresurun cycle
d'autonettoyage.(Unsoulfourpout_tre net-
toyea lafois. Toutefois,losportesdesdeux
fours sont verrouillees pendant I'auto-
nettoyage,quel quesoitlefour.)
1.NettoyerI'enca- .'.
drementdufour, ", ...... ."
I'encadrement "" ",. , l
de la porte (la ""-- ":- " "--
partieexterieure ---_..
par rapport au "'_:
joint)etautourdeI'entreeduconduitd'aera-
tiondufouravecunagentnettoyantnonabra-
sif commeBonAmi*.Cossurfacesne sont
passoumisesauxtemperatureseleveesdu
cycled'autonettoyage.
2.Enleverlosgrillesdufour (siellessontlais-
sees dansle fourpendantI'autonettoyage,
ellespourraientne plusglisseraussibienet
sedecolorer).Eteindrela Iumieredufouret
formerlaporte.
3.AppuyersurCLEAN.
4.AppuyersurAUTOSET(reglageautomati-
que)pour un cyclede 3 heures,appuyer
nouveaupouruncyclede4 heureseta nou-
veauencorepouruncyclede2 heures.
5.L'affichageindique_(CLEANING))(nettoyage)
et {(LOC))(verrouillage)insiquela dureede
nettoyage;losdeuxfoursseverrouilIent.
6.Unefoislecyclede nettoyagecomplet,I'affi-
chageindique <(CLEANED))(four propre).
<(LOC)>(verrouillage)resteaI'affichagejus-
I Poureviterque le fourne se trouveen-
dommage,nepasessayerd'ouvrirIaporte
du four IorsqueI'indication{(LOC)>(ver-
rouillage)estaffichee.
I Bien aerer la cuisine pendantle cycle I
d'autonettoyageafind'aidera eliminerlos
odeursquisontnormalementproduitespar
I'autonettoyage.Cos odeursdiminueront
avecle temps.
I IIestnormalqu'ilseproduiseunexcesde
flammeches et de fumee pendant
I'autonettoyagesile fourest tressale.II
est preferablede nettoyerle fourregulie- I
rementqued'attendrequeIasaletesesoit
accumuleedartslefour.
Essuyerle fond du four afin d'eliminer
I'excesde graisseou losliquidesqui ont
debordeencoursdecuissonetd'emp6-
cher la productionde flammeches.La
resistancepout6tre legerementrelevee
(de2,5a 3,9cm[1pc])afindefaciliterle
nettoyage.
Essuyerlosproduitssucresouacidesqui
ontpudeborde,telsquepatatesdouces,
saucesa basedetomatesoudelait,avant
lecycled'autonettoyage.L'emaildefinition
est resistant aux acides, mais il pout
cependantsetachersion n'eliminepas
los residusde renversementavant une
operationd'autonettoyage.
UnedecolorationblanchepoutapparaTtre
apreslenettoyagesidessalissuresacides
ousucreesn'ontpaseteessuyesavantle
cycled'autonettoyage.Ceciestnormalet
n'affecteraPASIebonfonctionnementdu
foul
qu'a ce queIe fourait refroidi(environ1
heure).
UnefoisIefourrefroidi,I'affichagecessed'in-
diquer{(LOC)>(verrouillage)etil esta nou-
veaupossibled'ouvrirIaporte.
EssuyerI'interieurdufouravecunIingehu-
mide.S'ilrestedestaches,colaindiqueque
Iecycledenettoyagen'apaseteassezlong,
%
Pourannulerle cycled'autonettoyage:
1.AppuyersurCANCEL(annuler).
2.Si I'affichagen'indique pas {(LOC)>(ver-
rouillage),ouvrirIaportedufour.S'il I'indi-
que,laisserlefourrefroidir.
Pourdiffereruncycled'autonettoyage:
1.Suivrelosindications1a 4 ci-dessus.
2.Appuyersur 8TOPTIME (heured'arr6t).
<(STOPTIME))(fin)clignotea I'affichage.
3. Pendantque{(STOPTIME)>(fin)clignote
I'affichage,appuyersurlostoucheschiffrees
vouluespourindiquerI'heurea laquellele
cycled'autonettoyagedoltsetermineL
4.L'affichageindique <(DELAYCLN)>(net-
toyagediffere)et{(LOC))(verrouiilage).
5. Unefoisle delaid'attenteecouleetquele
nettoyagecommence,I'affichageindique
<(CLEANING))(nettoyage)et {(LOC)>(ver-
rouillage)ainsiqueIadureedenettoyage.
LECHEFRITEET GRILLE
Placerunlingosavonneuxsurla lechefrite
etlagrilleetIaissertremperpourramotlirla
salete.
Lavera I'eausavonneusechaude.Utiliser
untampona recurerpourenleverlasalete
rebelle,
Lalechefriteetlagrillepeuventselaverau
Iave-vaisselle.
CHROMEBRO88E
(CERTAINS O E ES)
Unefoislacuisiniererefroidie,nettoyeravec
de I'eausavonneuse,rinceretfairebriller.
Silasurfaceestrelativementsale,utiliserun
produitnettoyantlegerementabrasifetfrotter
danslesensdugrainpoureviterdefairedes
rayures.Rinceretsecher.
Poureviterloseraflures,nepasutiliserd'ar-
ticlesouproduitsabrasifsoucaustiques.
Pourredonneralasurfacesonbrillantet
eliminerlestraTnees,fairesuivredeproduit
vaporiserStainlessSteelMagicSpray*(re-
ferenceno2OOOOOO8)**.Le chromesera
decoloredefa_onpermanentesila salete
cultdessus.
ACIERINOXYDABLE
(CERTAtNSMODELES)
NE PAS UTILISER DE PRODUITSDE
NETTOYAGE CONTENANT DU
JAVELLISANT.
ESSUYERTOUJOURSDANSLESENSDE
L'ACIERLORSDUNETTOYAGE.
Nettoyage journalier/salete legere -
EssuyeravecI'undesproduitssuivants:eau
savonneuse,vinaigreblanc/eau,produitde
nettoyagepourverreetsurfaceFormula409*
ouunproduitsemblabteverre- avecunIinge
soupleetuneeponge.Rinceretsecher.Pour
poliretenleverlesmarquesdedoigts,faire
suivre par StainlessSteel Magic Spray*
(pieceno20000008)**.
Saletemodereelepaisse-EssuyeravecI'un
des produits suivants: Bon Ami, Smart
CleanserouSoftScrub*- aI'aided'unlinge
soupleoud'uneepongehumide.Rinceret
secher.Lestachesrebellespeuvent6tre
enlevees avec un tampon Scotch-Brite*
humidifie.Frotteruniformementdanslesens
du metal.Rinceret secher.Pourredonner
du lustreet retirerIes rayures,faire suivre
parStainlessSteelMagicSpray*.
Decoloration - #, I'aide d'une eponge
humideou d'unlingesouple,essuyeravec
le CameoStainlessSteelCleaner*.Rincer
immediatementet secher.Pourretirerles
marqueset redonnerdu lustre,fairesuivre
parStainlessSteelMagicSpray*.
PANNEAUDE COMMANDE
ET HORLOGE
Pour mettrele dispositifde blocagedes
commandesenfonction,voirpage29.
Essuyeravecunlingehumideetsecher.
Lesproduitspourlesvitrespeuvent6treuti-
lises s'ils sontd'abordvaporisessur un
linge.NEPASvaporiserdirectementsur
le panneaudecommando.
BOUTONS
Enleverlesboutonsdereglageentirantdi-
rectementdessusIorsqu'ilssontsurlapo-
sition<<OFF>>(arr6t).
Laver,rinceretsecher.Nepasutilisernet-
toyantsabrasifscaril pourraienteraflerle
fini.
Allumerchacundes elementsde cuisson
pours'assurerqueIesboutonssontplaces
correctement.
CUVETTESDE RECUPERATION-
EMAIL(CERTNNSMODELES)
Un @chauffementexcessifprovoquele
faiengageet le changementde couleurde
I'email;ceciestnormaletn'affectepasla per-
formancedecuisson.
Apreschaqueutilisation,laisser refroidir
puislaver/rincer/secherpour eviterla for-
mationde tachesou de changementde
couleur.OnpeutlaverloscuvettesauIave-
vaisselle.
Pour enleverde grossessouillures,faire
tremperdansde I'eausavonneuse,puis
utiliserunproduitdenettoyagelegerement
abrasifcommeSoftScrub*avecuntampon
de recuragedeplastique.
Pourun residucarbonise,retirerlacuvette
de recuperationpourla placersurunjour-
nal, et appliquerprudemmentunproduit
commercialpulverisablede nettoyagede
four (no pas pulveriser sur la surface
environnante).Placerla cuvettedansun
sachetdeplastiquependantplusieursheures
pourIaisserleproduitagir.Porterdesgants
decaoutchouc,retirerlacuvettedusachet,
puislaver/rincer/secher.
CUVETTES DE R_:CUP_:RATION-
CHROME (CERTAINSMODELES)
Apreschaqueutilisation,laisser refroidir
puislaver/rincer/secherpour eviterla for-
mationde tachesou de changementde
couleur.
Pour enleverde grossessouillures,faire
tremperdansde I'eausavonneuse,puis
utiliserunproduitdenettoyagelegerement
abrasifcommeSoftScrub*avecuntampon
de recuragede plastique.Nepas utiliser
produitsdenettoyageabrasifs.
PEINTURE EMAIL - PANNEAUX
LATEREAUX,TIROIRDEREMISSAGEET POtGNES
DE PORTE
Unefois Iacuisinierefroide,laveravecde
I'eausavonneusechaude,rinceretsecher.
Nejamaisessuyerunesurfacechaudeou
brelanteavecunlingehumidecarcelapour-
raitabtmerlasurfaceetprovoquerdesbre-
luresparlavapeur.
Encasdesaleterebelle,utiliserunproduit
abrasif doux oommedu bicarbonatede
soudeou du BonAmi*.Ne pasutiliserde
nettoyeurabrasifs,puissantsou caustiques
telsquelesnettoyeurspourfouroulestam-
ponsenlained'acier.Cesproduitsrayeraient
ou endommageraientla surfacede fagon
permanente.
REMARQUE: Ut#/seruneservietteouunI/hge
secpour essuyer/es /iquidesqui debordent,
en part/cullers'#s'ag/?de/iqulclesacidesou
sucres.Lasurfacepeutsedecolorerousetern#
s//a sa/eMn'estpasenlevee/mmediatemen[
Ceciestparticu//_rementimportantpourlessur-
facesblanches.
VERRE- FENETREET PORTE DES FOURS
Eviterd'employertropd'eauquipourraits'in-
troduirederrierelaplaquedeverreetformer
destaches.
Nettoyerau savonet a I'eau.Rinceravec
I'eauclaireet secher.Un nettoyantpour
vittrespeut@treutilises'ilestd'abortpulverise
surunchiffon.
Ne pasutiliserd'articlesou produitsabra-
sirstelsquetamponsa recurer,lained'acier
oupoudresarecurer.Ilsendommageraient
Ieverre.
PLAQUEDECUISSONEN
VITROCERAMIQUE
(CERTAINS MODI_LES)
Nejamaisutiliserdeproduitsdenettoyage
dufour,javellisant,ammoniaqueouproduits
de nettoyage du verre contenant de
I'ammoniaque.REMARQUE:Prendrecon-
tactavecunreparateuragreesi lasurface
envitroceramiquesefendi//e,secasseousi
deI'aluminiumoudumetalfondsurlasur-
face.
Laisserlasurfacedecuissonrefroidiravant
dela nettoyer.
6eneralites- Nettoyerlasurfacedecuisson
apreschaqueemploiouaubesoin,avecdu
papier essuie-touthumidifie et Cooktop
CleaningCreme*(nodepiece20000001)**.
Puis,essuyeravecunlingesecetpropre.
REMARQUE:Desmarquespermanentes
vont se produiresi la saletereste sur la
surfacede cuissonet est cuite de fa£on
repetee.
8aleteepaisseoumarquesmetalliques-
Humidifieruneepongearecurer<{nerayant
pas>>.AppliquerduCooktopCleaningCreme*
et frotterpourretirerautantde saleteque
possible.AppliqueruneminceCooktopClean-
ingCreme*,recouvriravecdupapieressuie-
tout humidifieet Iaisserpendant30 a 45
minutes(2a3heurespourlesoltresIourd).
ConservezreciteencouvrantIaserviettede
papierd'enveloppeen plastique.Frotter
nouveau,puisessuyeravecunIingepropre
etsec.
REMARQUE:N'utiliserqu'un tampon
recurer<merayantpas>>,propreethumide,
sansdangerpourlesustensilesde cuisine
non adherents.Leverreet le motifseront
endommagessiletamponn'estpashumide,
s'ilestsouilleousiunautretypedetampon
estutiIis&
8aletes cuitesou dessechees- Frotter
avecunepongearecurer{merayantpas>>et
CooktopCleaningCreme*(n° de piece
20000001)**.
REMARQUE:Tenirunelamederasoiraun
anglede 300et gratterpourenlevertoute
salete restante.Puis,
commeilestdecritci-dessus.
Nepasse servirde la
lamederasoirtousles
jours,celapourrait
user Ie motif du
verre.
Plastique ou sucre fondu - Regler
immediatementI'elementsurLOWetgratter
IesucreetIeplastiquedeIasurfacechaude
pour les pousservers une zone moins
chaude.Puis ETEINDREI'elementet le
Iaisserrefroidir.Nettoyerle residuavecun
grattoiralamederasoiretCooktopCleaning
Creme*.
INTERIEURDU FOUR
Voirpage31lesrenseignementssurIefour
autonettoyant.
GRILLESDU FOUR
Nettoyera I'eausavonneuse.
PourlasaleterebeIle,utiliseruntampon
recurersavonneuxoude Iapoudrea recu-
rer.Rinceretsecher.
Si,auboutd'uncertaintemps,lesgrillesne
glissentplustresbien,lesenduireainsique
lessupportsd'unefinecouched'huilevege-
tale,puisessuyerI'exces.Mettreegalement
une goutted'huile vegetalesur lesroule-
mentsdesgrilles.
REMARQUE:EnleverYesgrillesdufourpen-
dantun cycle d'autonettoyage.Lesgrilles
decoforerontdefaconpermanenteetpourront
nep/us g//ssersi dies sontlaisseesclansle
four.
FINISEN PLASTIQUE- GARNITUREDU
DOSSERETET CAPUCHONS
Unefois refroidis,nettoyerau savonet
I'eau,rinceretsecher.
Utiliserdu nettoyeurpourvitreset unIinge
doux.
REMARQUE:Nejama/sut#/serdenettoyeurs
pourfour,de/iquidesabras#soucaustiques/7/
depoudre# recurersurYesfinisenplast/_Tue.
Cesproduitsrayera/entouab?mera/entlehn/:
REMARQUE: Poureviterlestachesetla de-
coforat/on,essuyer immediatement toute
graisse,huileouacide(tomates,citron,v/na#
gre,layt,jus de fru#s,marinade)a #aided'un
linge.
EMAILVITRIFIE- DOSSERET,GARNITURE
DELA SURFACEDE CUISSONEN VtTROCERAMI-
QUEETTABLEDECUISSONAVECELEMENTEN
SPIRALE
L'emailvitrifieestenfaitduverrefusionnesur
Iemetalet il peutsefendillerou s'ecaillersi
I'onn'enprend- passoincorrectement.IIre-
sisteauxacidesmaisn'estpastotalement
I'epreuvedeceux-ci.Lorsqu'unliquidedeborde,
surtouts'il s'agitd'un liquideacideou sucr&
essuyerimmediatementavecunlingesec.
Unefois refroidi,nettoyera I'eausavon-
neuse,rinceretsecher.
Nejamaisessuyerunesurfacechaudeou
brQlanteavec un lingehumide.Celapeut
fairefendillerouecaillerlasurface.
Nejamaisutiliserde nettoyeurpourfourni
d'agentsnettoyantsabrasifsoucaustiques
surlefiniexterieurdelacuisiniere.
*Lesmarquesde produitssontdesmarquesdeposeesdeleursfabricantsrespectifs.
3 **Pourpasserunecommandedirectementaufabricant,appelerIe1-800-688-2002.
PORTE(S)DEFOUR
Lesdeuxportesdefoursontamovibles.ProcG
dertelqu'indiqueci-dessous.
POURENLEVERLAPORTE:
1. Unefoisla cuisinierefroide,ouvrirla porte
jusqu'aIapremierepositiond'arr6t(environ
10cm[4pc]).
2. Saisirlaportedechaquec6t&Nepassou-
lever la porte
parla poignee.
3.Tirer vers le
hautsans sac-
cades jusqu'a
ceque la porte
ait passe les
brasdecharniere.
POURREMETTRELAPORTEENPLACE:
1. Saisirlaportedechaquec6t&
2. Alignerlesfentesdelaporteet lesbrasde
charniere.
3. Faireglisserla portesurles brasde char-
nierejusqu'acequ'ellereposecompletement
surlescharnieres.Poussersurlescoinssu-
perieursde la porte,defa£onace qu'elle
soit pousseea fondsurlescharnieres.La
portenedoltpasavoirI'airdetravers.
REMARQUE: Uneportedefourde cuisiniere
neuvepourrapresenterunecertaineresistance
lafermeture.Ceciestnormaletdiminuera
I'usage.
FEN :TRE(S)DUFOUR
POURPROTCGERLAFENETREDUFOUR:
1. Ne pasutiliserde produitsabrasifscome
tamponsa recurer,lained'acierou produit
de nettoyageenpoudrequi risqueraientde
rayerleverre.
2. Nepasheurterleverreavecdesmarmites,
descasseroles,du mobilier,desjouetsou
autresobjets.
3. Nepasfermerlaportedufoursansqueles
grillessoientenplace.
Lefait derayerou heurterleverre,de le sou-
mettreaunepressionoudeclaquerlaportedu
fourpeuten affaiblirla structuredu verreetle
rendreplussusceptibledesebriserparlasuite.
PIEDSREGLABLES
S'assurerque I'undes piedsreglabtesde
I'arriereest bienengagedans le dispositif
specialde stabilisationfourniavecla cuisi-
niere.Celui-ciemp6chelacuisinieredebas-
culeraccidentellement.
Lacuisinieredolt6tremisedeniveauIorsdesa
miseen service.Si elle n'estpas
deniveau,tournerlespiedsderaise I1]1_'_]
niveauquisetrouventacha- J_J
quecoindelacuisiniere _,,_°_,:,
jusqu'acequ'ellesoitde ___,;;;_
niveau. _" _O$/T/F DE
_. STABILISATIOIV
PIED$ REGLABLES
AMPOULESDU FOUR- FOUR
INFERIEURETSUPERIEUR
(CERTAINSMODELES)
Pour s'assurer le remplacement de
I'ampouleparuneampouleappropriee,la
commanderaupres du service-clientsde
Maytag.Appelerle1-800-588-2002etcom-
manderrarticle referencen° 74004458,
ampouleahalogene.
POURREMPLACERL'AMPOULEDU
FOUR:
1. Unefois le fourfroid,saisirle reborddu
couvre-ampouleduboutdesdoigts.L'en-
leverentirantdessus.
2. EnleverprudemmentI'ancienneampoule
enlaretirantdirectementde labaseen
ceramique.
3. Poureviterd'abfmerou dereduirela du-
ree de fonctionnementde la nouvelle
ampoule,ne pasla touchera mainsou
doightshues.Lateniravecunlingeouun
essuie-tout. Pousser les broches de
I'ampouledirectementdans les petits
trousdela baseenceramique.
4. Enclencherlecouvre-ampouleenplace.
5. Rebrancherla cuisiniereou Ia remettre
soustension.RemettreI'hortogeaI'heure.
AMPOULES DU FOUR - FOUR
INFERIEUR(CERTAINSMODELES)
CABOCHON
POURREMPLACERL'AMPOULEDU
FOUR:
1. ApresIerefroidissementdufour,maintenir
Ie cabochontout en enlevant la piece
meta!lique qui la maintient en place.
REMARQUE:Lecabochontomberasion
ne lemaintientpasenplace.
2, EnleverlecabochonetI'ampoule.
3, InstaIlerune ampoulede 40 watts pour
appareilmenager.
4, Reinstallerlecabochonetlefil metallique
de retenue.
5, Retablir I'alimentationde la cuisiniere.
ReglerdenouveauI'hortoge.
PRISEDESERVICE
(MODELES CANADIENSSEULEMENT)
La prisede servicese trouve sur la partie
gaucheinferieuredu dosseret.Elleest utile
pour les petits appareils electromenagers
commelesgaufriers.
Lorsde I'utilisationde cetteprise,veillerace
que le cordonde I'appareilutilisene repose
pas sur un element de cuisson ou a sa
proximite.S'ilsetrouveallumk lecordonetla
prisesetrouveraientendommages.
Le disjoncteurde la prise de servicepeut
disjonctersiI'appareilutilisefait plusde10A.
Pourreenclencherle disjoncteur,appuyersur
Ie commutateurqui se trouvesur le rebord
inferieur du dosseret (voir I'illustration ci-
dessous).
i iii iii,i.ii'
i2
OOMMU7-A 7-EUR DU DISJONC 7-EUR
}5
EN CAS DE PROBLEME,
ESSAYER D'ABORD CE QUI
SUIT:
I Verifiezsi lescommandesdu four sont bien
r6gtees.
I VerifiezsilaficheestbienbrancheedartsIaprise.
I Verifiezoureenctenchezledisjoncteur.Verifiez
ouremplaceztefusible.
I VerifiezI'atimentation.
UNEPARTIEOU LATOTALIT¢DELA
CUISINIERENEFONCTIONNEPAS.
REMARQUE: Surlesmodelescanadienspen-
dantle cycled'autonettoyage,la surfacede
cuissonen vitroceramiquenefonctionnepas,
et les deux elementsavantdes modeles
elementsen spiralene fonctionnentpas non
plus.
I Verifiezsi lasurfaceet/oulescommandesdu
foursontbienreglees.Consultezlespages22et
26.
I Verifiezsitaportedufourestdeverrouitleeapres
unautonettoyage.Consulteztapage31.
I Verifiezsi le fourest regtepourune cuisson
retardeeou pourunautonettoyage.Consuttez
Iespages28et31,
I Lefoursuperieurpeut6treenmodegrille-pain.
LefourinferieurfonctionneraunefoisqueIegrille-
pains'arrete.
I Determinersi t'etementchauffantestconvena-
btementinstatleous'itfaudraitIeremptacer.Voir
page24.
LASURFACEDEVITRO-CCRAMIQUE
SEMBLEUSF:E.
1.Petiteserafluresouabrasions.
I Assurez-vousquetasurfacedecuissonet
lefonddetacasserolesontpropres.Ne
glissezpastescasserolesdeverreoude
metalsurtasurface.Verifiezquelefondde
lacasserolen'estpasrugueux.Utilisezle
produitnettoyantrecommande.Consuttez
lapage33.
2.Marquesde metal.
I Neglissezpaslescasserolesde metalsur
lasurface.Lorsquelacuisinierea refroidi,
utitisezleCooktopCleaningCreme.Consuttez
lapage33.
3.Marquesettachesbrunes.
I IIs'agitdedeg_tsquin'ontpaseteessuyes
immediatement.Vousavezessuyeavecun
chiffonouuneepongesate.Lefondd'une
casserolen'estpaspropre.
4.Zonesportantunlustremetatlique.
I IIs'agitd'undepetmineralcauseparI'eau
ou unaliment.
5. PiqQresouecaillage.
I IIs'agitdedeg_tsd'unalimentsucrequi
n'ontpaseteessuyesimmediatement.
Consuttezla page33.
LA CUISSON DONNE DES RI_SULTATS
IMPRI!VUSOUDIFFI_RENTSDU FOUR
PReCeDENT.
I Verifiezque la bouched'aerationn'est pas
obstruee.Consulteztapage30pourconnaftre
I'emptacementdelabouche.
I Verifiezquelacuisiniereestdeniveau.
I Lestemperaturesentreunecuisiniereneuveet
une cuisiniereusageevarientsouvent. Avec
I'&ge,latemperaturedufours'ecartesouventde
latemperatureimplicitepourdevenirplusfroide
ou pluschaude. Consultezla page29pour
obtenirles instructionssur te reglagede la
temperaturedufour. REM,4RQUE:IIn'estpas
recommandederegIertatemperatureIorsqu'une
oudeuxrecettesseulementdonnentdemauvais
resuttats.
I Veitlera reduiretatemperaturede regtagede
250Fpourunecuissonavecconvection.
I Consuttezte tivret<<La Cuisine8implifiee>_
pourobtenirdeptusamptesrenseignementssur
lestypesdecasserolesetlacuissonaufour.
LESALIMENTSNEGRILI.ENTPAS
CORRECTEMENTOU,DEGAGENT
BEAUCOUPDE FUIVIEE.
I Verifiezlapositiondesgrilles.Lesalimentssont
peut-etretropprochesdeselements.
I L'eIementdegrillagen'apaset6prechauff8.
I Le papierd'aluminiuma ete mat utitis8. Ne
couvrezjamaislagrilledelalechefriteaumoyen
d'unpapierd'aluminium.
I Laportedufoura etefermeedurantlegrillage.
Laisseztaporteouvertealapremierepositionde
butee(environ4 pouces)(10cm).
I EntevezlegrasdelaviandeavantdeIamettre&
gritter.
I Vousavezutitiseunelechefritesate.
LEFOURNES'AUTONETTOIEPAS.
I Verifiezquetecyclen'estpasprogrammepourun
departretard&Consultezlapage31.
I VerifiezqueIaportedufourestfermee.
LEFOURNES'ESTPASNETTOYI_
CORRECTEMENT.
I IIauraitfaltuuncycledenettoyageptustong.
I Lesgrandsdeg&ts,surtoutd'alimentssucresou
acidutes,n'ontpaseteessuyesavantIecycle
d'autonettoyage.
LA PORTEDU FOURNE SE
DEVERROUILLEPASAPRF:SLECYCLE
D'AUTONETTOYAGE.
I L'interieurdu fourest encorechaud. Altouez
environuneheurepourqueIefourserefroidisse
apresuncycled'autonettoyage.Vouspouvez
ouvrirtaportetorsquelemotLOC(verrouiIter)ne
s'afficheplus.
I Lesdeuxfoursse verrouittentIorsqueI'unou
I'autreestenmoded'autonettoyage.
L'HUMIDITI!S'ACCUMULEDANSLE
FOUROU SURLEFENf:TRE.
I CetteaccumulationestnormateIorsquetesali-
mentsaufourontuneforteteneurenhumidit&
I VousavezutiIiseunexcesdeIiquidepournettoyer
Iefenetre.
IL Y A UNE FORTEODEUROU UNE
LI_GF:REFUMI_ELORSQUELEFOUR
ESTALLUIVI¢.
I IIs'agitd'unesituationnormalepourunecuisiniere
neuve;elles'estomperaaI'utilisation.L'execution
d'uncycled'autonettoyageaideraaeliminerptus
rapidementlesodeurs.
I FaitesfonctionnerleventilateurpourevacuerIa
fumeeettesodeurs.
I IIya unequantiteexcessivedesaleteaufonddu
four.Executezuncycled'autonettoyage.
IL SORT DE LAVAPEUR DU
CONDUIT D'AI_RATION.
I LorsquedeIanourriturecontenantbeaucoupde
liquideest cuitedanstefoursuperieur,il est
possibleque I'onvolede tavapeursortirdu
conduitd'aeration.Cesiestnormal.
AFFICHAGED'UN{{F_, D'UNNOMBRE
ETDUMESSAGE:{{CALLANAUTHO-
RIZEDSERVICEROR888-462-9824_
(APPELEZUNTECHNICIEN)*
I IIs'agitd'uncodededefectuosit&Siuntelcode
s'afficheet quedessignauxsonoresretentis-
sent,appuyezsurtatoucheCANCEL(annulet).
Si le codedemeureafficheetquetessignaux
sonoressepoursuivent,debranchezlacuisiniere.
Attendezquelquesminutes,puisrebranchezta
cuisiniere.Silecodes'afficheencoreetquetes
signauxsonoressepoursuivent,debranchezta
cuisiniereet communiquezavecun technicien
autorise.
I Sitefouresttressate,unequantiteexcessivede
satetepeuts'enflammeretactiverainsiuncode
dedefectuosit8duranttecycled'autonettoyage.
Appuyezsur la toucheCANCEL(annuler)et
laissezrefroidirlefourcomptetement,eliminez
excessif de soI puis relancez le cycle
d'autonettoyage.Si te codede defectuosit6
apparattencoreet que les signauxsonores
reprennent, debranchez la cuisiniere et
communiquezavecuntechnicienautorise.
* POURACCEDERAUSERVICEPRIORITYONE_
TELEPHONERSANS FRAISAU 1-888-4MAYTAG
(1-555-462-9824).
GARANTI[D[[A(UIflNI[R[
,
,
4.
5.
,
LesetatsetlesdommagescausesparI'unedessituationssuivantes:
a. Installationerronee,livraisonou entretien.
b. Reparation,modification,alterationoureglagenonautoriseparIefabricantou le
technicienautoris&
c.Mauvaiseutilisation,abus,accidentsouutilisationderaisonnable.
d. Intensitedecourant,tensionoualimentationelectriqueincorrecte.
e. Reglageerroned'unecommande.
LesgarantiessontnullessiIesnumerosdeserieoriginauxonteteenlevesoumodifies
ouencores'ilestimpossiblede leslire.
Ampoules.
Produitsachetespouruneutilisationcommercialeouindustrielle.
LecootdeI'entretiendanslescassuivants:
a. PourcorrigerIeserreursd'installation.
b. PourinstruireI'utilisateura I'utilisationapproprieedu produit.
¢.LetransportdeI'appareiljusqu'aucentredeservice.
Les dommagesconsecutifsou indirectscausespar unepersonnea la suited'une
inobservationde cesgaranties. Certainsetatsne permettentaucuneexclusionou
restrictiondesdommagesconsecutifsouindirects.Lapresenteexclusionpeutdoncne
pass'appliquer.
YOU ¥EZ
I_AuxEtats-UnisetauCanada,communiquezavecledetaillantquivousavenduI'appareil
ouavecMaytagAppliancesSalesCompany,MaytagCustomerAssistanceau 1-888-
462-9824,Etats-UnisetCanada,pourIocaliserlecentredeservicele plusproche.
I_Assurez-vousde conserverune preuved'achatpour verifierI'etatde la garantie.
Consultezla sectionGarantiepourobtenirde plusamplesrenseignementssur Ies
responsabilitesdu proprietaireenvued'unservicecouvertparlagarantie.
I_Siledetaillantoulecentredeservicenepeuventresoudreleprobleme,ecrivezaMaytag
AppliancesSalesCompany,Attn:CAIR®Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN37320-
2370ouappelezle1-888-462-9824pourduservicePriorityOne.
REMARQUE:Aumomentd'ecrireoud'appelerausujetd'unprobleme,veuillezinclure
lesrenseignementssuivants:
a.Vosnom,adresseetnumerodetelephone,
b.Lesnumerosde modeleetdeserie,
c.Lesnoraetadressede votredetaillantouducentredeservice,
d.Unedescriptiondetailleeduproblemeeprouv&
e.Unepreuved'achat(re£udecaisse).
Lesguidesd'utilisation,lesmanuelsd'entretienetlesrenseignementsdepiecessont
offertsaupresdeMaytagAppliancesSalesCompany,MaytagCustomerAssistance.
MAYTAG 403 West Fourth Street North P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
ESTUFAELECTRICAMAYTAGGEMINITM
MAY[AG
Instalador: Deje este manual con el
electrodomestico.
Cliente:Leayconserveestemanualpara
futurasreferencias.Conserveelrecibode
compra y/o el chequecanceladocomo
comprobantede compra.
Nt3merodemodelo
NQmerodeserie
U
DIDAD.......... P&ginas 39 & 40
_t:I[IE PARA[O[IHAllP&ginas 41 & 43
EADO........... P&ginas 44 & 49
YLIMPIEZA.... P&ginas 50 & 53
Fechadecompra
DELLAMAR......... P&gina 54
p
TIA.............. Pagina 55
Sideseaobtenermasinformaci6nIlamea:
1-888-4MAYTAG(1-888-462-9824)
(Delunesa viernesde8:00a.m.
a 5:00p.m.horadelEste)
Internet:http://www.maytag.com
Sideseaobtenermasinformationsobreel
servicio, consultelapagina 55.
Leaysigatodaslasinstruccionesantesdeusar
esteelectrodomesticoparaprevenirunposible
riesgodeincendio,descargaelectrica,lesiones
personaleso daSosal electrodomesticocomo
resultado de su uso inadecuado.Use este
electrodomesticosolamenteparalosprop6sitos
quesedescribenenestaguia.
Paraasegurarsedeunaoperationadecuaday
segura:untecnicocatificadodebeinstalaryconectar
atierraadecuadamenteesteelectrodomestico.
Paraverificarsi el soporteestabilizadoresta
instalado adecuadamente,vea debajo det
electrodomesticoconunaIinternaparaasegurarse
queunadelaspatasde nivelaci6ntraseraseste
conectadadeformaadecuadaenla ranuradela
piezademontaje.Elsoporteestabilizador,cuando
estaconectadoadecuadamente,aseguralapata
denivelaci6ntraseraalpiso.Cadavezquecambie
elelectrodomesticodetugarverifiqueestaconexi6n.
(AS(}[)6IN({Ngl(}
Apagueel electrodomesticoy la campanade
ventilaciSnparaevitarquelasllamassepropaguen.
Extingalasllamasyluegoenciendalacampanade
ventilaciSnparaeliminarelhumoyolor.
8uperficieparacocinar:Extingalosincendios
ollamasensartenescubriendoiosconunatapa
oconunmoldeparagalletas.
NUNCAtoquenimuevaunsartenenllamas.
Horno:Extingalosincendiosollamascerrando
lapuertadelhorno.
Nouseaguaparaextinguirincendiosocasionados
9 porgrasa,usebicarbonatodesodio,o unextintor
desustanciasquimicassecasodeespuma.
GENERALE$
ADVERTENCIA:NUNCAusela(s)puerta(s)del
electrodomesticoni la gaveta,si la tiene,como
peldai_oo asiento,puespuedeprovocarque el
electrodomesticosevuelquey se da_eo cause
lesionespersonalesgraves.
Sieletectrodomesticoseinstalacercadeunaventana
sedebentomarlasprecaucionesadecuadas,para
evitarquelascortinastoquenloselementosdela
superficie.
NUNOAuse elelectrodomesticoparaentibiaro
calentarunahabitaci6n.Sihaceestopuedeprovocar
posiblesquemaduras,tesiones,incendiooda_osal
electrodomestico.
NUNCAuse ropa sueltani adornoscotgantes
mientrasuseel electrodomestico.La ropapuede
atorarseenlosmangosdelosutensiliosoencenderse
sitocaloselementosdecalentamiento.
Paraasegurartaoperaci6nadecuadayevitardai_os
alelectrodomesticooposibleslesionespersonales,
no ajuste,repareni reemplaceningunapiezadel
electrodomesticoa menosque se recomiende
especificamenteenestemanual.Consulteconun
tecnicocalificadoparacualquierotrotipodeservicio.
NUNCAalmaceneniusegasolinauotrosmateriales
combustiblesoinflamablesenelhomo,cercadelos
eiementosdela superficieo enlascercaniasdel
electrodomestico,yaquelosvaporespuedencrear
petigrodeincendioounaexplosi6n.
Paraprevenirlosincendioscausadosporgrasa,no
dejequelagrasauotrosmaterialesinflamablesse
acumuleneno cercadelelectrodomestico.
Use solamente agarracazuetassecos. Los
agarracazuelasmojadoso htJmedossobrelassu-
perficiescalientespuedenprovocarquemaduras
conel vapor.Nopermitaquelosagarracazuelas
toquenlos elementosde catentamiento.Nouse
toallasniotrotipodetetavoluminosaquepudiesen
tocarfacilmenteloselementosdecalentamientoy
encenderse.
Cuandoterminede cocinarsiempreapaguetodos
loscontroles.
NUNOAcaiienteutensilioscerradosenlasuperficie
paracooinaroenelhomo.Lapresi6nquesegenera
dentrodel utensiliopuedecausarqueexplote
provocandoquemaduras,lesionespersonaleso
dai_osalelectrodomestico.
NUNCAusepapeldealuminioparaforrarlospiatillos
protectoresnicubratasparrillasdelhomooelfondo
deihorno.Elusoinadecuadodelpapeldealuminio
puededar comoresultadoriesgosde descarga
electrica,incendioodai_osalelectrodomestico.Use
eipapeldealuminios61ocomoseindicaenestaguia.
MuchaslatasdeaerosolsonEXPLOSIVAScuando
se exponenal calory puedenser altamente
inflamables.Evitesuusoo almacenamientocerca
delelectrodomestico.
Elrendimientosegurodeesteelectrodomesticose
prob6usandoutensiliosparacocinarconvencionales.
No use dispositivosni accesoriosque no se
recomiendenespecificamenteenestemanual.No
usetapasconv&lvulasde escape,parrillaspara
estufanisistemasadicionalesdeconvecci6npara
hornos.Elusodedispositivosoaccesoriosquenose
recomiendenexpresamenteenestemanualpuede
creargravesriesgosala seguridad,problemasde
rendimientoy la reducci6nde la vida de los
componentesdelelectrodomestico.
£ARA((}GHAR
NUNCAdeje et electrodomesticodesatendido
especialmentecuandousetemperaturasaltas.
Cuandolosalimentosen ebullici6nse derraman
puedencausarhumoyunderramedegrasapuede
causarunincendio.
Este electrodomestico tiene etementos de
calentamientosuperficialesdediferentestamai_os.
Seleccioneutensiliosquetenganfondopianode
tamai_oadecuadoparacubrirelelemento.Siutiliza
utensiliosqueseandetmismotama_oqueelelemento
semejoraralaeficiencia.
Sielsartenesmaspeque_oqueelelemento,una
partedeestequedaraexpuestoypuedeencenderta
ropaoelagarracazuelas.
$61ociertostiposde vidrio,ceramicavidriada,
ceramica,barrou otrosutensiliosbarnizadosson
apropiadosparacocinaruhornearsinqueserompan
debidoa loscambiosrepentinosde temperatura.
Sigalasinstruccionesdel fabricantecuandouse
utensiliosdevidrio.
Siemprecoloqueelmangodelsartenhaciaelcentro
delasuperficieparacocinar,nohacialacocinani
sobrelos otroselementosde calentamiento.Si
observaestasinstruccionesreducirael riesgode
sufrir quemaduras,la ignici6n de materiales
inflamableso derramessi el sartense gotpea
accidentalmenteo siunnii_opequei_oIotoca.
Para evitarda_o a los elementoscalefactores
removibles,nolossumerja,remojenilimpieenun
lavavajillasoenunhomoautolimpiante.Unelemento
dai_adopuedeproduciruncortocircuitoresultando
enunincendiooriesgodechoqueelectrico.
AsegQresedequelosplatil!osprotectoresestanen
sutugarpueslaausenciadeestosdurantelacocci6n
puededa_arelalambrado.
ForrosProtectores:Nousepapeldealuminiopara
forrarlosptatil!osprotectoresola parteinferiordet
homo,exceptocomosesugieraenlaguia.La
instalaci6nincorrectadeestosforrospuederesultar
enunriesgodechoqueetectricooincendio.
DEViDRI0/
PARA(0(tNAR
{MOD L0 SELE(TO }
NUNCAcocinesobrela superficieparacocinarsi
estarota.Sitasuperficieparacocinarserompe,las
solucionesdelimpiezaylosderramespuedenpenetrar
enlasgrietasycrearunriesgodedescargael¢ctrica.
P6ngaseinmediatamenteencontactoconuntecnico
calificado.
Limpieconcuidadolasuperficieparacocinar.Algunos
limpiadorespuedenproducirvaporest6xicoscuando
seaplicanenunasuperficiecaliente.Siutilizauna
esponja,pai_ootoalladepapelhOmedaparatimpiar
unasuperficiecaliente,hagaloconcuidadopara
evitarquemadurasconelvapor.
Extremelasprecaucionescuandomuevaunsarten
Ilenode aceiteo cuandodesechegrasacaliente.
Permitaqueel aceitese enfrieantesde intentar
moverelsarten.
Tengacuidadocuandoabrala(s)puerta(s)delhomo.
Permitaqueelairecalienteoelvaporescapenantes
dequitarocolocaralimentos.
Paralaoperaci6ny el rendimientoadecuadosdel
homo, no bloqueeni obstruyael conductode
ventilaci6ndelhomo.Cuandoesteusandoelhomo,
ei areacircundantesecafientanIosuficientecomo
paracausarquemaduras.
Coloquesiemprelasparrillasdelhomoenlaposici6n
mientrasel homoestefrio. Si deseamoveruna
parrillamientraselhomoestacaliente,no permita
que el agarracazuelasentreen contactoconlos
eiementos.
RNODELIMPIE7A
J
Limpies61olaspartesquesemencionanenestaguia.
Nolimpieelempaquedelapuerta.Elempaquees
esencialparaunbuensellado.Norestriegue,dai_eni
muevaelempaquedelapuerta.
Nouselimpiadoresparahomo.Nose debeusar
ningunaclasedelimpiadorescomercialesparahomo
nicapasprotectorasdehomodentronienninguna
partedelhomo.
Antesdelalimpiezaautomaticadelhomo,saquela
bandejaparaasar,lasparrillasdelhomoy demas
utensilios,paraprevenirla producci6nde humo
excesivo,decoloraci6nde lasparrillasdelhomoo
posiblesda_osa losutensilios.
Antesdeiniciareiciclodelimpiezalimpielosderrames
grandes,especialmentelosdegrasa,paraevitarla
producci6ndehumoyflamaradas.
Duranteelciclodelimpiezaesnormalquetasuperficie
paracocinarsecaliente.Asiqueevitetocarlasuperficie
paracocinar,puerta,ventanaoconductodeventilaci6n
delhomoduranteelciclodefimpieza.
NUNCAtoqueloselementosdecalentamientode
lasuperficieodelhorno,lasareasadyacentesa
loselementosni elinteriordelasuperfieiedel
horno.
Loselementosde calentamientopuedenestar
calientesauncuandotenganuncolorobscuro.Las
areasadyacentesaloselementosdecalentamiento
dela superficiey lasuperficieinteriordeunhomo
puedencalentarseIosuficientecomoparacausar
quemaduras.Durantey despuesdel uso det
electrodomesticonotoquenipermitaquelaropau
otrosmaterialesinflamablesentrenencontactocon
loselementosdecalentamiento,lasareasadyacentes
a losetementoso lassuperficiesen el interiordel
homohastaquehayapasadosuficientetiempopara
queestosseenfrien.
Otrassuperficiespotencialmentecalientesson:la
superficieparacocinar,las areasenfrentede la
superficieparacocinar,elconductodeventilaci6ndet
homo, las superficiescerca del conductode
ventilaci6n,la(s) puerta(s)del homo,las areas
alrededordela(s)puerta(s)yventanadethorno.
NUNCAdejea los niSossoloso sin supervisi6n
mientraselelectrodomesticoesteenusoo caliente.
NUNCApermitaquelosnii_ossesientenopatenen
ningunapartedeletectrodomestico.
SedebeenseSara losniSosquelosutensiliosque
estansobreodentrodelelectrodomesticopueden
estarcalientes.Dejeenfriarlosutensiliosenunlugar
segurofueradel alcancede los niSos.Se debe
enseSaralosniSosqueelelectrodomesticonoesun
jugueteyquenodebenjugarconloscontrolesnicon
otraspartesdelaunidad.
PRECAUCION:NUNCAalmacenearticulosque
atraiganelinteresdelosnitrosenlosgabinetes
queseencuentransobreelelectrodomesticoni
enelpaneldecontrolesdelaestufa.Silosni_os
sesubenenelelectrodomestico,enlapuertao
enlagavetaparaalcanzaresosarticulos,pueden
dai_aretelectrodomestico,quemarseolesionarse
seriamente.
,t
DEYENTIBGON
Limpiefrecuentementelas campanasdel
etectrodomesticoy losfiltrosparaprevenirla
acumulaci6nde grasay otros materiales
inflamabtesyevitarincendios.
Enciendaelventiladorcuandoflameealimentos
(comoduloedeoerezas)bajolaoampana.
LaLeysobreSustanciasT6xicasyAguaPotable
Segurade1986deCalifornia(Proposici6n65)
estipulaqueel GobemadordeCaliforniadebe
publicarunalistadesustanciasconocidasenel
estadodeCaliforniaquecausencanceroda_os
en etsistemareproductor,y requierequelas
empresasalerten a los clientessobre la
exposici6npotencialatalessustancias.
Losusuariosdeesteelectrodomesticoquedan
advertidosporestemedioque,cuandoelciclo
delimpiezaautomaticaestafuncionando,puede
haberunbajoniveldeexposici6naalgunadelas
sustanciaslistadas,inclusivemon6xidode
carbono.Laexposici6nsepuedeminimizarpor
mediode la ventilaci6napropiadadel homo
duranteeiciclodeftmpiezaautomatica,abriendo
unapuertaoventanadelahabitaci6ndondese
encuentraelelectrodomestico.
AVISOIMPORTANTERESPECTOA LOS
PAJARO8DOMESTICO8:Nuncamantenga
lospajarosdejaulaenlacocinaoenhabitaciones
hastadondepuedanIlegarloshumosde la
cocina.Lospajarostienenunsistemarespiratorio
muysensitivo.Loshumosproducidosduranteel
ciclode autolimpiezadel homopuedenser
perjudicialeso mortalesparalospajaros.Los
humosquedespidenel aceitede cocina,la
grasa,tamargarinacuandosesobrecalientany
lavajiltaantiadherentesobrecalentadapueden
tambienserperjudiciales.
SUP[RFI(t[
DEB
Lasperillasdecontrolseusanparaencender
loselementosdecalentamientodelasuperficie.
Tienenunavariedadinfinitadeajustesdecalor,
desdeLOW(BAJO)hastaHIGH(ALTO).Las
perillassepuedenajustarenoentrecualquiera
deestasposiciones.
AJUSTEDELASPERILLAS
DECONTROL
1. Coloqueel sartensobreel elementode
calentamientode lasuperficie.
2. Empujey gire Ia perillade controlhacia
cualquierdireccionhastaelajustedelcalor
deseado.
_- Elpaneldecontrolestamarcadopara
identificarcualelementoestacontrolado
por Iaperillade control.Por ejemplo,
indicaelelementodeIfrentedel
ladoderecho.
3. Hayunaluzindicadoracercade lacadade
dosperillasdecontrol.Cuandounaoambas
perillasde controlde Ia superficiepara
cocinarseencienden,laluzseencender&
Laluzseapagaracuandoloselementosde
la superficieseapaguen.
4. Cuandoterminedecocinargirelaperillade
control a la posicionOFF (APAGADO).
Quiteelsarten.
ELEMENTODOBLE
(MODELOSSELECTOS)
Lassuperficiesexclusivosparacocinaresta
equipada con un elemento doble que se
encuentraal frente, del lado derechodel
electrodomestico.Para operarlo,empujela
perilladecontrolygirelaa la (_) paracontro-
Iar el elemento grande o
empQjelay girelaa la para
controlar el elemento pe-
que_o.
DE
Elajustedecalordependedeltama_o,tipode
utensiliosparacocinarylaoperaci6ndecocido.
Si deseaobtenermas informaci6nsobrelos
utensiliosparacocinary otrosfactoresque
afectanel ajustede calorrefierasealfolleto
"La CocinaFacil",
HIGH(ALTO):
Seusaparahervirliquidos.Siemprereduzcael
ajustea unatemperaturamenorcuandolos
Iiquidosempiecena hervirolosalimentosse
empiezana cocinar.
MED.HIGH(8-9)(MEDIOALTO):
Seusaparadorarcame,calentaraceitepara
freir por inmersiono saltear.Se usa para
mantener hirviendo rapidamentegrandes
cantidadesde liquidos.
OFF
LOW _ HIGH
324_
5
MEDIUM
MEDIUM(MEDIO):
Se usa paramantenerhirviendolentamente
grandescantidadesdeliquidosyenIamayoria
de lasrecetasparafreir.
MED.LOW (3-4)(MEDIOBAJO):
Se usa paracontinuarcocinandoalimentos
cubiertosococinaralimentosal vapor.
LOW(BAJO):
Se usa paramanteneralimentoscalientesy
paraderretirchocolateymantequiIla.
DE¥1DRI0
(MODELOSSELECTOS)
CONSEJOS PARA PRO-
TEGER LA SUPERFICIE
PARA COCINAR DE
VIDRIO/CERAMICA
SUPERFICIEDEVIDRIO/CERAMICAPARACOCINAR
Enlosmodeloscanadienses,lasuperficieparacocinarnofuncionaraduranteelciclodelimpieza
automatica.
Lasuperficieparacocinarpuedeproduciralgodehumoyolorcuandoseusalasprimerasveces.
Estoesnormal.
Cuandoseenciendeunaperilladecontrolsepuedeverunbrillorojoatravesdelasuperficiede
vidrio/ceramica.Elelementoseencenderayapagaraparamantenerlatemperaturaseleccionada.
Lassuperficiesdevidrio/ceramicaparacocinarretienenelcalorporunperiododetiempodespues
de queloselementossehanapagado.Cuandose apaguela luzrotuladaHOTSURFACE
(SUPERFICIECALIENTE)(verabajo),lasareasparacooinarestaransuficientementefriaspara
tocarse.
NOTA:nointentelevantarlasuperficieparacocinar.
AREASPARACOClNAR
Lasareas para cocinaren su estufaestan
identificadasconpatronespermanentessobrela
superficiede vidrio/ceramica.Paraobtenerun
cocidomaseficienteusesartenesde tamafio
adecuadoaltamafiodelelemento.
Eltamaledelossartenesnodebeexceder/as
areasparacocinarmasde_/2a 1pulgada(de
1.25a 2.5cm.).
Si deseaobtenerm&sinformaci6nacercade
utensiliosparacocinarrefieraseal foileto"La
CocinaFacil".
LUZINDICADORADE
SUPERFIClECALIENTE
LatuzindicadoraHOTSURFACE(SUPERFIClE
CALIENTE)estanIocalizadaalfrenteyalcentro
delasuperficiedecocinar.Seencender&unaluz
cuandoel&reaparacocinarestecaliente.Esta
luzpermaneceraencendidaauncuandolaperilla
decontrolseapague,yhastaqueelareasehalla
enfriado. CENTROQ/JESECAL/ENTA
L UZ INDICADORA
DE SUPERFICIE
CALIENTE
DECENTROQUESE
CALIENTA(MODELOSSELECTOS)
Elusodecentroquesecalentabaelcentroque
se calentabade guardarcocin6losalimentos
catientes,porejemplovahicutos,lassalsasylas
placassegurasdelacenadelhorno.
Empujeelinterruptorenel paneldecontrolpara
darvueltaalcentroquesecalientaporintervalos.
DECENTROQUE8ECALIENTA:
Todoslosalimentossedebencubrircon
una tapa o el papetde aluminiopara
mantenervalornutritivo.
Cuandosecalientalospastelesylospanes
la cubiertadebeenerunaaperturapara
permitirquelahumedadseescape.
Noutiliceelabrigopiasticoparacubrirlos
alimentos.Etplasticopuedederretirenla
superficieysermuydificildeimpiar.
Utilicesolamenteelcookwareylosplatos
recomendadoscomocajafuerteparaeluso
delhomoydelcooktop.
Utilicesiemprelosmittsdelhornoalquitar
elalimentodelcentroquesecalientacomo
cookwareylasplacasserancalientes.
Noserecomiendaparacalentarelalimento
paramasdelargodeunahora,pueselvalor
nutritivopuededeteriorar.
Noserecomiendaparacalentarelalimento
frioeneicentroquesecalienta.
Antesdelprimeruso,limpielacubierta.(Ver
Limpieza,pagina51.)
No usesartenesde vidrio,ya quepueden
rasparlasuperficie.
Nopermitaqueptastico,azOcaro alimentos
conaltocontenidodeazOcarsefundansobre
la superficiecaliente.SiestoIlegaa pasar,
limpieinmediatamentela superficie.(Ver
Limpieza,pagina51.)
Nuncausela superficieparacocinarcomo
areade trabajoni comotablaparacortar.
Nuncacocinealimentosdirectamentesobrela
superficie.
Nuncadejequeunsartenconaguahierva
hastaevaporarsecompletamentepuespuede
dafiarpermanentementela superficiey el
sarten.
Nuncauserecipientesdealuminiodesechables
nicoloqueuntrebedeounanillodewokentre
lasuperficieyelsarten.Estosarticulospueden
marcaro corroerlasuperficie.
Nodeslicesartenesdealuminioatravesdela
superficiecaliente.Lossartenespuedendejar
marcasquesenecesitanremoverrapidamente.
(VerLimpieza,pagina51.)
AsegOresedequelasuperficieyelfondodel
sartenestenlimpiosantesde encenderel
electrodomestico,paraprevenirraspaduras.
Para prevenirraspaduraso dafios a la
superficiedevidrio/ceramica,nodejeazOcar,
salnigrasaenelareaparacocinar.Limpielas
superficiesparacocinarconunatelatimpiao
toattadepapelantesdeusarla.
Nuncauseunpationiunaesponjaqueesten
suciosparalimpiarla superficie.Si Iohace,
quedarauna capaque puedemancharla
superficieparacocinardespuesde que se
calientael area.
Paraconservarelapperancedelcooktopvidrio/
ceramica,limpiedespuesdecadauso.
ITOS
ii 8UPERFICIEDELOSELEMENTO8TUBULARE8
I En los modetoscanadienses, los dos
ii quemadoresdelanterosno funcionarandu-
ranteeloiclodeautolimpieza. I
I Limpietacubiertadetaestufadespuesdecada
USO.
I Limpielosderramesacidoso azucaradosten I
prontocomolacubiertasehayaenfriadopues
estosderramespuedendescoloraromarcarla
porceiana.
Paraevitarque los platillosprotectoresse
descoloreomanche: I
I Paradisminuirla descoloraci6ny agrieta-
miento,eviteusarcaloraltopor periodosde
tiempoprolongado.
No use utensiliosdemasiadograndes.Los
utensiliosno debenextenderse1-2 pulgadas
masaliadelelemento.
Cuandohagaconservaso cocineconollas
grandes,useelElementoparaConservas(Modelo
CE1).P6ngeseencontactoconsudistribuidor
Maytagparalosdetalleso Ilameal 1-800-688-
8408parahacerunpedido.
Limpielosconfrecuencia.(Verpagina51.)
LEVANTELACUBIERTADE
PORCELANA
Paralevantar:Cuandoestefria,sujetelacubierta
porel bordedelantero.Suavementelevantela
hastaquelasdosvaritlasdesoporteentrenensu
lugarconunchasquido.
Parabajar:Sujeteelbordedelanterodetacubierta
ycuidadosamenteempujehaciaatr&ssobrecada
varilladesoporteparasoitarlas.Luegobajela
cubiertaasutugar.
ELEMENTOSTUBULARES
Cuandounelementoestaencendido,ocurrir&n
cidosdeencendidoyapagadoparamantener
elajustedecalorseleccionado.
Loseiementostubularesseautolimpian.No
lossumerjaenagua.
Parasacar:Cuandoestenfrios,levanteelelemento.
Cuidadosamentetiredeethaciaafuerayalejelodel
receptaculo.
Paravolvera ¢olocar:Insertelosbornesdel
elementoenelrecept&culo.Guieelelementohasta
quequedeensulugar.Optimahaciaabajoenel
bordeexteriordeleiementohastadejarlonivelado
sobreelplatilloprotector.
BORNES
PLATILLOSPROTECTORES
Losplatillosprotectoresdebajodecadaelemento
recogenlosderramesydebenserusadossiempre.
Laausenciadelosplatillosprotectorescuandoeste
codnandopuededaSarelatambrado.
Paraevitarelriesgodeunchoqueelectricoodeun
incendio,nuncaforrelosplatil!osprotectorescon
papeldealuminio.
Losplatillosprotectoressedescolorar&noagrietar&n
coneltiempo.Estonoafectalaeflcaciaatcocinar.
43
Elcontroletectr6nicoestadiseffadoparafacilitarlaprogramaci6n.Laventanadedespliegueenelcontrolmuestralahoradetdia,lasfuncionesdeltemporizador
ydelhorno.Losmensajessedesplazaranparadesplegarsuspasosdeprogramaci6n.Lapantallamuestraelhomoinferiorajustadoen1900C(3750F)yel
TEMPORIZADOR1ajustadopara45minutos.Lalineadelcorchete(ladoizquierdasuperior)coincideconelmensajeenla pantatla.Elpaneldecontrolque
semuestraincluyelacaracteristicadeHorneadoporConvecci6n.
0 F R 0 _ N
@ 1 2 3
t2HourOff TimerBeeps CookT meBe_ps
4 5 6
ControlLock ScrollSpeed DisplayDim
7 8 9
TempO/F Default
0 CLOCK
SetupOptions D splayOn/Off
Oprimalatectadefunci6ndeseadaparael
homoinferiorosuperior.
Oprimata tecla AUTO 8ET (ajustar
automatioamente)o la(s)tecla(s) de
n0meroapropiada(s)paraoapturaret
tiempoo temperatura.
Siempreque oprimacualquierteclase
escucharaunasepalauditiva.
En caso de que ocurraun error de
programaci6nse escucharauna seffal
auditivadoble.
Lasinstruccionesadicionatessedesplazaran
enlapantalladespuesdequeseoprimanlas
teclasdefunci6n.
NOTA:Latemperaturao la horasecapturaran
automaticamentecuatrosegundodespuesdeque
sehahecholaselecci6n.
Si transcurrenmas de 30 segundosentreet
momentoenqueoprimeunatecladefunci6nyla
teclaAUTO8ET(ajustarautomaticamente)olas
teclasden0meros,lafunci6nsecancelaray la
pantallaregresaraatapantallaanterior.
DE
Enelpaneldecontrolseindicanvariasopciones
decontroldebajodelasteclasdelosnQmeros.
Lasopcionesestablecidasenlafabricapueden
sercambiadasdeacuerdoasuspreferencias.Ver
pagina48paramayorinformaci6n.
1. Oprimala teclaCLOCK(retoj).La palabra
indicadoraTIME(tiempo)parpadearaen la
pantalla.
2. Oprimalasteclasdent_merocorrectasparala
horaactual.(Lahoraestaenunformatode12
horas).
Despuesdeunafalladeenergia,parpadearala
Qltimahoradet relojque estabaantesde la
interrupci6n.
Paravolveradesplegarlahoradeldiacuandoseesta
desplegandootrafunci6n,oprimalateclaCLOCK.La
horadelrelojnosepuedecambiarcuandoelhomoha
sidoprogramadoparaciclodecocci6ncontroladopor
reloj,elciclodelimpiezaautomaticaoparatimpieza
automaticaretardada.
ilt t:UN(J0NB#E
J4ORNOSgRJ RJORO[NJ:@IOR
TECLACANCEL(CANCELAR)
Seutilizaparacancelartodalaprogramaci6n,excepto
lasfuncionesdelrelojyeltempodzador.
TEOLAAUTOSET (AJUSTAR
AUTOM,&,TICAMENTE)
Se utilizacon las teclasde funci6nparaajustar
automaticamente:
latemperaturadehorneadoa1770C(3500F)
asarenHI(alto)o LO(bajo)
eltiempodelimpiezaatreshoras
eltiempodetostadoacuatrominutos
mantenerla temperaturade calentamientoa
77°0 (1700F)
ycambiarlasopcionesdeconfiguraci6ndelcon-
trol
45
TECLABAKE(HORNEAR)
Seutiiizaparahomearyasaralhomo.
1. OprimalateclaBAKE.
2. Optimanuevamenteparat770C(3500F)u
oprima la tecla AUTO BET (ajustar
autom&ticamente).Cadavezqueoprimala
teclaAUTOSETla temperaturaaumentara
140C (250F).O bien,oprimalasteclasde
nOmerocorrespondientesparalatemperatura
deseadaentre38°0- 288°0 (1000F-
5500F).
3. Cuandoelhomoseenciendeseiluminar_lun
indicadorrojodeprecalentamiento.
OOROHETE INDIOADOR DE $iMBOL 0 DE
PARA HORNO PREOALEIVTAMIENTO HORIVEAR
INFERIOR
4. Unasepalauditivaindicaraqueelhomoesta
precalentado.El indicadorde precalenta-
mientoseapagara.
5. AIterminardecocinar,oprimalateclaCAN-
CEL(cancelar).Saqueelalimentodelhomo.
TECLACONVECT(HORNEADO
PORCONVECCION)
(HORNO INFERIOR SOLAMENTE - MODELOS
SELECTOS)
,
2.
Oprima la tecla 'CONVECT BAKE'
(HORNEADOPORCONVECCION).
Optimanuevamentepara3250Fuoprimala
tecla'AUTOBET'(AJUSTEAUTOMATICO).
Cadavezqueoprima'AUTOBET'seelevara
latemperaturaen250F.Tambienpuedeoprimir
lasteclasconlosmJmerosapropiadosparala
temperaturadeseadaentre1000Fy5500F.
Cuandoelhomoseenciendeseiluminaraun
indicadorrojodeprecalentamientoy
aparecer_leliconodeconvecci6n.
Untonosonoro0nicoleindicaraqueethomo
esta precalentado a la temperatura
seleccionada.El indicadorde precalenta-
mientoseapagara.
Cuandosehaterminadodehomear,oprimala
tecla 'CANCEL'(CANCELAR).Retireel
alimentodelhomo.
HORNEADO
I 8i estaoperandola funciondeTOASTING
(tostar)en el homosuperiorcuandose
capturala temperaturay la teclaBAKE
(hornear),elcontroldesplegara"HEATING
DELAYEDXMIN"(calentamientoretardado
X rain)seguidopor"WAIT"(espere).AI
terminar el retardo,el homo inferior
arrancaraautomaticamente.
I OprimalateclaBAKEparavolveradesplegar
la temperatura de ajuste durante et
precalentamiento.
I Paracambiarlatemperaturadelhomomientras
cocina,oprimalateclaBAKEy lasteclasde
n0meroscorrespondientes.
I Dejepasarde 4 a 8 minutosparaquese
precalienteelhomosuperior.Dejepasarde10
a16minutosparaqueseprecalienteeihomo
inferior.
I Dejeunespaciode13mm(1/2pulgada),por
Io menos,entreel moldeparahornearo
cacerolayelelementosuperiorenelhorno
superior.Noserecomiendausarmoidesde
barra,pasteiasderoscao pastelalimentode
angelenel homosuperior.
I Noempleetemperaturaspordebajode600C
(1400F)paramantenercalienteelhomo,opor
debajode 930C(2000F)paracocinar.Nose
recomiendatemperaturasbajoporrazonesde
seguridadparalosalimentos.
I Laparteposteriordelelementodehomeardel
homoinferiorNOsetornar&rojoduranteel
homeado.Estoesnormal.
I Cuandohorneepizzascongeladasenelhomo
superior,coloquelapizzaenunabandejapara
galletasparaevitarquesedoredemasiado.
I Consuiteenelfolleto"La CocinaF_lcil"m&s
sugerenciasparahomearyasaralhomo.
HORNEADOPORCONVECCION
(MODELOSSELECTOS)
I Comounareglageneral,cuandodeseei
hornearpor conveccion,coloquela
temperaturadelhomo14oC(25oF)m_ls
baja que la recetaconvencionalo las
instruccionesdelamezclapreparada.El
tiempodehorneadoseraigualoconunos
minutosmenosque la indicadaen las
instrucciones.
I Cuandohagaasadoporconvection,los
tiemposdeasadosonhasta30%inferiores.
(Mantengalastemperaturasconvencionalesi;
deasar.)
I Veaiatablaparaasarenelfoileto"LaCoeina
Facil"
para las temperaturasy tiempos
recomendadosparaasaryotrassugerencias
respectoalhomeadoyasadoporconvecci6n.
ASARALAPARILLA i
I 8i lafunciondeTOASTING(tostado)esta
funcionandoenelhomosuperiorcuando
seoprimalateclaBROILdelhomoinfe-
rior,seescucharaunaseSalauditivadoble
y se desplegarael mensaje"TOASTING
WAITXi "
IN (tostandoespereXminutos).
I Paralamayoriadelosasadosseutiiizala
temperaturaHI(alto).Utilicelatemperatura
LO(bajo)ouandoquieraasaralimentosque
requieranmascocci6n.Latemperaturainfe- i;
riorpermitequeelalimentosecocinebiensin
dorardemasiado.
I Nunoaoubrael insertode la asaderacon i;
papelde aluminio.Estoevitaquelagrasa ;;
escurrahacialaasadera.
I Esdeesperarsequelostiemposdeasados
seanmayoresylosdedoradoligeramentei;
menoressi la estufaest_linstaladaen un
circuitode208volts.
TECLABROIL(ASAR)
Seusaparadoraroasar.Paramejoresresultados,
utiticeelmoleparaasarincluidoconsuestufa.
1. OprimalateclaBROIL(asar).
2. Oprima la tecla AUTO SET (ajustar
automaticamente)paraasarenHI(alto),oprima
denuevoparaasarenLO(bajo)u oprimalas
teclasde mJmeroapropiadasparaajustarla
temperaturadeasadoquedesee,entre1490Cy
2880C(3000y5500F).
3. Paraobtenerunasado6ptimo,precatientede
tresa cuatrominutoshastaqueeielemento
paraasaresterojo.
4. Coloqueel alimentoen el homodejandola
puertadelhomoabiertahastataposici6nde
detenerel asado(alrededorde 10 cm/4
pulgadas).
5. Sigaiasrecomendacionesparaasaralaparrilla
indicadasenelfolleto"LaCocinaFacil".
6. Cuandoel asadoestecompleto,oprimala
teclaCANCEL(cancelar).Retireelalimentoy
elrecipienteparaasarqueest&enethorno.
TECLATOASTING(TOSTADO)
(HORNOSUPERIORSOLAMENTE)
Seutilizaparatostarel pany losproductosque
normalmentesetuestanen untostadoru homo
tostador.
1. OprimatateclaTOASTING(Tostado).
2. OprimalateclaAUTOSET(Ajusteautomatico)
para seteccionar4 minutosde tiempode
tostado.Cadavezqueoprimalatecla,eltiempo
detostadoaumentara10segundos.TOAST-
ING(Tostado)apareceraenlapantalta.
O bien,oprimalasteclasdelos numeros
correspondientesparaajustareltiempode
tostadoenminutosy segundos,entre10
segundosy 10minutos.
Eltiempoparadorarpuedevariar,observe
concuidadoeltostadoparaevitarquese
dotedemas.
3, El tiempode tostadoAUTOSET(Ajuste
automatico)(4 minutos)puedemodificarse
segOnseaconveniente.Paracambiarettiempo
de tostadoAUTOSET(Ajusteautomatico),
oprimatateclaTOASTING(Tostado),registre
el tiempodeseado,a continuaci6n,optimay
mantengaoprimidalateclaAUTOSET(Ajuste
automatico)durantevariossegundos.Elcon-
troi emitirauna sepalauditivay aparecera
NEWAUTOSETENTERED(Nuevoajuste
automaticoregistrado).
NOTA:Elajusteautomatico(AUTOSET)para
la funciGnde tostado(TOASTING)puede
ajustarsede3 a10minutoso enlosmodelos
selectospuedeajustarsede10segundosa10
minutos.
Sielhomoinferiorestaoperandocuandose
opfimela teclaTOASTING,se desplegara
"TOASTINGNOTAVAILABLE-LOWEROVEN
INUSE"(tostadonodisponibte-hornoinferior
en USO).
Atterminareltiempodetostadoestablecido,el
despiegadodira"TOASTINGCOMPLETE"
(tostadoterminado)y seescucharancuatro
seSalesauditivas.Se escucharaunaseSal
recordatoriacada30 segundosdurante5
minutoso hastaqueseoprimatateclaCAN-
CEL(cancelar)oelpuertodethomoseabran.
NOTA:Paraobtenerlosmejoresresuitadosal
tostarde 4 a 5 piezasde pano alimentos
simitares,sigaetdiagramasiguienteparata
colocaciGndelalimento.
TECLAKEEPWARM(COSERVER
CALIENTE)(HORNO SUPERIORSOLAMENTE)
Se utilizaparaconservaralimentoscalienteso
paracalentarpanesyptatos,enunaformasegura.
1. OprimalateciaKEEPWARM.
2, Oprima la tecla AUTO SET (ajustar
automaticamente)para770C(1700F)uoprima
las teclas de nOmeroapropiadaspara
temperaturasentre630o880C(1450y1900F).
3. Cuandolafunci6nesteactiva,sedesptegara
"KEEPWARM"(conservarcaliente)y la
temperaturaseleccionada.
4. Aiterminardecalentar,oprimalateclaCAN-
CEL(cancelar).Saqueelalimentodelhorno.
Panblancoen Tortillas(harina) Z/2- 3min.
rebanadas 3V2-4V2min. ToasterBreaks**,
Waffles(congelados) 4- 4V2min. HotPockets** 4- 5min.
Reposteriaparatostador Bagels 4_/2- 5min.
(descongelada) 3V2-4 min. Muffinsingleses 3V2-4 rain.
Reposteriaparatostador Sandwichdequeso 3V2-41/2rain
(congelada) 41/2- 43/4min
* Lostiemposdetostadosonaproximadosy debenusarsesSIocomoguia.
** Losnombresdemarcassonmarcasregistradasdelosrespectivosfabricantes.
TOSTADO
| Eltostadosebasaeneltiemponoenla
temperatura.
| Paraobteneruntostadomasuniforme,
precalienteethomode3a4 minutos.
| Lostiemposdetostadoseranm&scortos
cuandoelhomoest&calienteo cuando
serepitevariasveceseltostado.
CONSERVERCALIENTE
I Parauna catidadde alimentoy una
nutriciGn6ptimas,losalimentoscocinados
enelhomodebenconservarsecalientes
pornomasde162horas.
| Para una mejorcalidady color, los
alimentoscocinadosen ia superficie
deberanconservarsecalientesdurante
unahorao menos.
I Paraevitarquetosalimentosseresequen,
cubra,sinajustar,conpapeldealuminio
oconunatapa.
I Paracalentarbollos:
- cubralosboltos,sinajustar,conpapel
dealuminioycol6quelosenelhomo
superior.
- oprimatasteclasKEEPWARM
(conservarcaliente)yAUTOSET
(ajustarautomaticamente).
- calientede12a15minutos.
I Paracalentarplatos:
- Coloquedospilasdehastacuatro
ptatoscadaunaenelhomosuperior.
- OprimalasteclasKEEPWARM
(conservarcaliente)yAUTOSET
(ajustarautomaticamente).
- Calientedurantecincominutos,
apagueelhomoydejelospiatosen
elhomopor15minutosm&s.
- UtilicesGtopiatosqueseandeuso
seguroeneihomo,consuiteconel
fabricante.
- Nopongalospiatoscatientesenuna
superficiefriayaqueloscambios
r&pidosdetemperaturapueden
provocarqueseagrieten.
TECLASCOOKTIME/STOPTIME
CONTROLADAPORRELOJ)
Se utilizanparaprogramarel arranquey paro
automaticosdelhomo.Ettiempodecocci6npuede
ajustarsehastaen11horasy59minutos(11:59).
Pararealizarestafunci6nesnecesarioqueelretoj
estefuncionandoydebidamenteajustado.
Losdoshornospuedenajustarseparacocinar
contiempocontrolado.Paraajustarambos
hornos:
1. Indiqueel TIEMPODECOCCION(COOK
TIME)ylastemperaturasde horneadopara
amboshomos.
2. Selecdoneel TIEMPODEPARADA(STOP
TIME)paraamboshornos.
Laspalabras'STOPTIME'(TIEMPODE
PARADA)debendestettarenelindicador
parapoderseleccionareltiempode
parada.
PARAARRANCARDEINMEDIATOYAPAGAR
AUTOMATICAMENTE:
1. Oprimala tecla COOKTIME(tiempode
cocci6n).Estaempezar&aparpadear.Oprima
lasteclasden0meroapropiadasparacapturar
eltiempodecocci6nenhorasyminutos.
2. OprimalateclaBAKE(hornear)o CONVECT
BAKE(horneadopor oonvecci6n)(modelos
selectos)en et homosuperioro inferiory
selecdonela temperaturade horneado.Se
desplegara COOK TIME junto con la
temperatura.
3. Unminutoantesdequetermineeltiempode
cocci6nprogramado,laluzseencender&,se
escuchar&unaseralauditivaysedesplegara
CHECKFOOD(revisaralimento).Cuandola
teclaCANCEL(cancelar)seopriman,la luce
se aparagaautomaticamenteo despuesdel
puertoseabranycierran.
4. Atfinalizarei tiempodecocci6n,el homose
apagaraautomaticamente,sedesptegara"End"
(Fin)yCOOKTIME,ademasseescuchar&n
cuatroserales.
5. OprimalateclaCANCEL(cancelar).Saqueel
alimentodelhorno.Sielprogramanoseha
cancetado, habra una seral auditiva
recordatoriacadaminuto,durantehasta30
minutos.
(COCClONALHORNO
NOTA:LasseralesauditivasdeTIEMPODE
PARADAoTIEMPODECOCCIONpuedenser
cambiados.VerOpcionesde Control,Cook
Time(seralesauditivasdeltiempodecocci6n),
pagina48.
PARARETARDARELINIClODECOCCIONY
APAGARAUTOMATICAMENTE:
1. OprimalateclaCOOKTIME(tiempodecocci6n).
Estaempezaraaparpadear.Oprimatasteclas
den0meroapropiadasparacapturareltiempo
decocci6nenhorasyminutos.
2. OprimalateclaBAKE(hornear)o CONVECT
BAKE(horneadopor convecci6n)(modelos
seiectos)en el homosuperioro inferiory
seleccionela temperaturade horneado.Se
desplegaraCOOKTIMEjuntoconlatemperatura.
3. Oprimatatecla8TOPTIME(tiempodeparo).La
pantallamuestracuandosedetendrael homo
tomandocomobaseelarranqueinmediato.
4. Oprimade nuevo8TOPTIME.8TOPTIME
debeparpadeandarseparaponereltiempo
deretardo.
5. OprimalasteclasdenOmeroapropiadaspara
capturaret momentoen quequieraque se
detengaelhomo.
6. Se desptegaranDELAY(retardo)y BAKE
(hornear).
7. Ai finaldelperiododeretardo,sedesplegara
COOKTIMEjuntoconlatemperatura.
8. Sigatospasos3a5delasecci6nanterior.
Nose recomiendata cocci6nretardadaI
paralosalimentosaltamenteperecederos
comoloslacteos,elpuerco,lasavesolos
mariscos.
| Noserecomiendaelhorneadocontrolado
porrelojparalosalimentoshorneadosque
requierenunhomoprecalentado,comoes
elcasodepasteles,gaitetasypanes.
TECLAS TIMER
(TEMPORIZADOR)
El temporizador(o temporizadores)puede(n)
ajustarseparacualquierperiododetiempo,hasta
99horasy59minutos(99:59).
Eltemporizador(otemporizadores)opera(n)de
maneraindependientedecualquierotrafunci6n
ypuede(n)ajustarsemientrasqueesteoperando
cualquier otra funci6n en et horno. EL
TEMPORIZABORNOCONTROLAELHORNO.
1. OprimalateclaTIMER1(TEMPORIZADOR
1)o TIMER2 (TEMPORIZADOR2),cada
unaparpadeararespectivamente.Aparecera
0HR:0Oenlapantatta.
2. Oprimalasteclasde nOmeroapropiadas
paracapturareltiempodeseado.
3. Se despiegaranTIMER1 o TIMER2.Si
ambosrelojestemporizadoresestanactivos
sedesplegaraTIMER1+2.
EJEMPLO:Paraajustaruntemporizadora5
minutos,oprimalatectaTIMER1ylatecla
deln=Jmero5.Elcontrolempezar&lacuenta
regresivadespuesdeunretardodecuatro
segundos.
4. El Oltimominutodelacuentaregresivase
desplegaraensegundos.
5. AIfinaldeltiempofijado,sedesplegaraEND
yseescuchar&unaserialauditivadecuatro
segundosseguidapordosseralesauditivas
cada30 segundosdurantehastacinco
minutos.OprimalateclaTIMERapropiada
paracancelarlasse_alesauditivas.
NOTA:Paracambiarlasseratesauditivas
indicadorasalfinaldeltiempofijado,consulte
lasOpcionesdecontrolTimerBeeps(serales
auditivasdetemporizador)enpagina48.
PARACANCELARUN TIEMPOFIJADO:
Oprimay mantengaoprimidala teclaTIMER
durantevariossegundos.DespuesdeunIigero
retardoapareceratahoradeidia.
OBIEN
OprimalateclaTIMERylateclaconeln0mero
"O".Despuesdeunligeroretardocancelarade
temporizador.
4t
DE@NTR0[
PAPACAMBIARLABOPCIONE8AJUSTADA8
ENFABRICA/PREESTABLECIDAS:
1. Lasopcionesde controlpuedencambiarse
seleccionandolateclaSetupOptions(ajustar
opciones)(0) y la teclade opciGndeseada
(consultelesopoionesabajo).
2. LaopciGnactualapareceraenlapantalta.
3. Oprima la tecla AUTO 8ET (ajustar
automaticamente)paracambiarlaopciGn.
4. Oprimala tecla CANCEL(cancelar)para
configurarla opciGndesplegaday salirdel
programa.
OPClONESDISPONIBLES:
12-HouROFF(1) (APAGADODE
12 HORAS)
Elhornopuedeconfigurarseparaqueseapague
despu(_sde12horaso paraseguirencendido
indefinidamente.LafunciGnpreestablecidaesta
configuradaparaapagarel homodespuesde 12
horas.
TIMER BEEPS (2) (SEQALES
AUDITIVAS DEL TEMPORIZADOR)
HaytresopcionesparalasseSalesrecorda-
toriasdelfinaldel"temporizador'.
UnaseSalauditivaseguidade dosseSales
cada30 segundosperhastacincominutes.
(preestabtecida)
UnaseSalauditivaseguidadedosseSales
cada60segundosperhasta30minutes.
UnaseSalauditivasinningunaotraseSalpos-
terior.
COOK TIME (3) (SEiqALES AUDI-
TIVAS DEL TIEMPO DE COCCION)
Haytresopcionesparalasse_alesrecordatorias
delfinalde"coccioncontroladaperreloj".
CuatroseSalesauditivascortasseguidasde
unaseSalcadaminuteperhasta30minutes
(preestablecida).
Cuatrose_alesauditivascortassinninguna
otrasepalposterior.
Cuatrose_alesauditivascortasseguidasper
unasepalcadaminuteperhastacincominutes.
CONTROLLOCK (4) (CIERRE DE
CONTROL)
Lasteclasdefuncion en elcontrolpueden
asegurarseparaevitareluseinvoluntarioyper
razonesdeseguridadylimpieza.Laheraactual
deldiapermanecer&enlapantalla.
SCROLL SPEED (S) (VELOCIDAD
DEL DESPLIEGUE)
Lavelocidaddedesplieguedelmensajepuede
cambiardeRAPIDAa MEDIAo a LENTA.El
valorpreestablecidoestaajustadoenvelocidad
media.
DISPLAYDIM(6) (INTENSIDAD DE
LA LUZ DE LA PANTALLA)
La intensidaddelcontrolpuedecambiarse
parafacilitarla lectura.Elvalorpreestablecido
seajustaparataintensidadmasalta....... .Entre
menos***,menorintensidad.
TEMPC/F (7) (TEMPERATURA
C/F)
Laescaladetemperaturapuedecambiarsea
CentigradesoFahrenheit.Elvalorpreestablecido
esFahrenheit.
LANGUAGE (8) (IDIOMA)
(MODELOS SELECTOS)
Laspalabrasquesedesplieganenelindicador
puedensercambiadasdeinglesa franc(_so
espahol.
DEFAULT (9) (PREESTABLECIDO)
Elcontrolpuederestablecerseparavolvera
restaurarelajustedefabricaencadaopcion.
DISPLAY ON/OFF (DESPLIEGUE
ENC/APAG) (RELOJ)
Lapantalladelaheradeldiapuedeapagarse
cuandoel homonoestaenunafuncionde
coccionolimpieza.
AJUSTE DE TEMPERATURA DEL
HORNO
Si piensaqueel homoestaoperandoconuna
temperaturademasiadoaitaobaja,puedeajustarlo
ustedmismo.Horneevariesalimentosdeprueba
ydespuesconfigurelatemperaturaajustandono
masde60C(100F)cadavez.
PARAAJUSTAR:
1. OprimalateclaBAKE(homear)(homosupe-
rioroinferior)ycapture2880C(5500F).
2. OprimaymantengaoprimidatateclaBAKE
(homosuperioroinferior)parasegundosvarios
hastaquesedespliegueTEMPADJ(ajuste
temperatura).
3. Oprima la tecla AUTO SET (ajustar
automaticamente)- cadavezqueoprima,ta
temperaturacambiara50F.Elcontrolaceptara
cambiosdesde-350Fhasta+350F.
4. Si el hornofue previamenteajustado,los
cambiossedesplegaran.Perejemplo,sila
temperaturadelhomoseredujoen150F,la
pantaltamostrara-150F.
5. Cuandohayahechoelajuste,oprimalatecla
CANCEL(cancelar) y la hera del dia
reapareceraenlapantalla.Elhomofuncionara
ahoraalatemperaturaajustada.
La luz(o luces) del homo se enciende(n)
automaticamentecuandola(s)puerta(s)seabre(n).
Si la(s)puerta(s)esta(n)cerrada(s),oprimata
teclaLIGHT(tuz)(homosuperioroinferior)enel
paneldecontrolparaencenderoapagarlaluz(o
luoes).
Laslucesdelhornonofuncionaranduranteelciclo
delimpieza.Laluz(oluces)dehomoseenciende(n)
automaticamenteunminuteantesdequetermine
ettiempodecocciGnprogramado.
D[[ )RNO
Cuandoelhomoestaenuso,estaareapuede
estartibia o oalientebastanepor oausa
quemara.Nuncabloqueela aberturade la
ventila. LOCALIZACtONDEL
RESPIRADERODELHORNO
_ , estufadev/dr/o/oeram/ca
estufade/os e/ementos
Enunsuperficiedelelementodelabobina,
seaseguraqueeltazondefuentedelgoteo
enlaIocalizaciondelrespiraderotieneun
agujeroenelcentro.Nocubraeltazonde
funtedelgoteoconelpapeldealuminio.
Cuandose estan cocinandoalimentos
altamentehumedosenelhomosuperior,se
podraverelvaporprovenientedelaventiladel
horno.Estoesnormal.
RIL[A$D[[ RNO
Todaslasparrillasestandise_adasconunborde
detopedeseguridad.
HORNOSUPERIOR II !_'_'_ '_l
Est&equipadocon _L_d_,_L&_-
una parrilla y una
posici6n para la
parrilla.
Cuandojalehaciafueraia parrilladelhomo
superiorparaquitaflaopararevisarelatimento,
agarreelbordesuperiordelapard!la.
HORNOINFERIOR
Convencional:Estaequipadoconunaparrilla
RollerGlideTUy una parrillaptanaregular
(modeiosselectos)o dos parrillasplanas
regulares.
El horno de convection (modelos
selectos): Estaequipadoconunaparrilla
RollerGlidemydosparrillasplanasregulares.
PAPAQUITARLABPARRILLA8DELHORNO:
Jalelasparrillasderechashaciafuerahasta
quese detenganenla posici6ndeltopede
seguridad;levanteelfrentedelaparrillayjale
haciafuera.
ParalaparritlaRollerGlideTM(modetosselectos),
tirehaciaafueradeambas,lacorrederay la
basedelaparrillajuntas.
PAPAVOLVERA PONERLABPARRILLAS:
Coloquelaparrillasobreelsoportedetaparriila
en el homo, inclineel extremodelantero
ligeramentehaciaarriba;deslicelaparrillahacia
atrashastaquedespejelaposici6ndeltopede
seguridad;bajeelfrente,deslicehaciaatr&sy
haciadentrodelhorno.
POSICIONESDELASPARRILLAS
HorneadodeConveccibn de
TresParrillas (Parrillas1,3y 5)
-- 5
4
3
2
1
I
PARRILLA5(posieionmasalta):
Seusaparatostarpanoasaralaparriilaalimentos
delgadosnograsos.
PARRILLA4:
Seutilizaparahornearendosparrillasylos
asados.
PARRILLA3:
Seutilizaparalamayoriadebocadoshorneados
enunahojaparagalletasomoldepararollode
mermelada,parapastelesencapas,tartasde
frutasoalimentospreparadoscongeladosylos
asados.
PARRILLA2:
Seutilizaparaasaralhomopequei_oscortes
decame,cacerolas,parahornearhogazas
depan,pastetesderoscaotartasdeflany
parahornearendosparrillas.
PARRILLA1:
Seutilizaparaasarathomocortesgrandes
decameyaves,tartascongeladas,postres
desouffteopastelalimentode&ngeiy para
hornearendosparri!las.
Coecionenmultiplesparrillas:
Dosparrillas:Utilicelasposiciones2y46
ly4.
Tresparrillas:(horneadoporconvecci6n
solamente,modelosselectos)Uselas
posiciones1,3y5delaparfi!la.(Ver
ilustraci6n.)
ACCESORIODEMEDIA
PARRILLA(HORNO INFERIOR
SOLAMENTE)
Paraaumentarlaoapaoidaddelhomo,seofreoe
el accesoriode una mediaparrilla.Estase
ajustaa laparteizquierdasuperiordelhomoy
proporcionaespacioparaunplatodevegetales
cuandohayunasadograndeenlaparrillainfe-
rior.ComuniqueseconsudistribuidorMaytagsi
deseael Juegode Accesorio"HALFRACK"
(MediaPari!la)oparaordenarlammeal1-800-
688-8408.
49
Y
TECLA CLEAN (LIMPIEZA)
Se utiliza para activarel ciclo de Iimpieza
automatica.(861osepuedelimpiarunhornoala
vez.8iemprequeseestelimpiandoalgunode
loshornos,ambossecerraranconseguro.)
dedorde la aberturaenel empaquede la
puertaconunlimpiadorno abrasivo,como
BonAmi*.Estas&reasnoestanexpuestasa
lastemperaturasdelimpieza.
2, Quitelasparrillasdelhomo.Sisedejanlas
parri!lasduranteelciclodelimpieza,pueden
impedirlafunci6nysedecoloraran.Apaguela
luzdelhomoycierrelapuerta.
3. OprimalateclaCLEAN.
4. Optima la tecla AUTO SET (ajustar
automaticamente)parauntiempodelim#eza
de3 horas,optimadenuevopara4 horasy
unavezmassisedesean2horasdetiempode
limpieza.
5. Enlapantallaaparecer&nCLEANINGyLOC,
adem&sdeltiempodelimpieza,yamboshomos
secerrar&nconseguro.
6. Cuandosehayaterminadoelciclodelim#eza,
se desptegar&CLEANED(limpiado).LOC
seguir&hastaqueel homosehayaenfriado
(aproximadamente1hora).
7. Unavezqueseenfr[eel homo,LOCyano
estaradesplegadoypodr&abrirselapuerta.
,
| ParaevitardaSarlapuertadelhomo,notrate
de abrirningunade laspuertasdel homo
cuandola palabraindicadoraLOCeste
desplegada.
| Duranteel procesode limpieza,lacocina
debeestarbienventiladaparaayudara
eliminartosoloresnormalesasociadosconla
limpieza.Losoloresdisminuiranconeluso.
| Esnormalquehayallamaradas,humoofiamas
durantelalimpiezasielhomoestabastante
sucio.Esmejorlimpiarelhornoconreguiaridad
enlugardeesperarhastaquetengamucha
suciedadacumuiada.
| Limpieelexcesodegrasay derramespara
evitarlasllamaradas.Parafacilitarlalimpieza,
sepuedelevantarunpocoel elementode
Limpieel interiorde{homocon un trapo
hQmedo.Si lasuciedadpersiste,esoindica
queelciclonodur6Iosuficiente.
calentamientoenel homosuperioro enel
inferior(2,5cm[1"]).
| Limpielosderramesde azQcaro &cidos,
talescomodecamote,tomateodesalsas
conbasede leche,antesde un cictode
limpiezaautomatica.Etesmalteesresistente
atacido,noapruebadeacido.Laporcelana
esmaltadaesresistenteal&cido,noaprueba
deacidosypuededescolorarsilosderrames
no son limpiadosantes de un ciclo de
autolimpieza.
| Puedeaparecerunadecoloraci6nblanca
despuesde la limpieza,si los alimentos
&cidosoazucaradosnoselimpianantesde{
ciclodelimpieza.Estadecoloraci6nesnor-
malyNOafectaaldesempeSo.
PARACANCELARELCICLODELIMPIEZA
AUTOMATICA:
1. OprimalateclaCANCEL(cancelar).
2. Si NOest&desplegadoLOC,abrala puerta
delhorno.SiLOCestadesplegado,dejeque
elhomoseenfr[e.
PARARETARDARELINIClODEUNCICLODE
LIMPIEZAAUTOMATICA:
1. Sigalospasos1a4 anteriores.
2. OprimaIatecla8TOPTIME(tiempodeparo).
Estaparpadear&.
3. MientrasSTOPTIMEparpadea,oprimalas
tedasdenQmeroapropiadasparacapturarla
horaenquequierequeelhomosedetenga.
4. SedesplegaranDELAYCLN(limpretardada)
yLOC.
5. Cuandoetperiododeretardohayaterminado
yempiecetalimpieza,sedesplegar&nCLEAN-
ING(limpieza),LOCyeltiempodelimpieza.
* Losnombresdemarcadeproductosdelimpiezasonmarcasregistradasdelosrespectivos
fabricantes.
BANDEJADELASADOREINSERTO
Coloqueuntrapoenjabonadosobreelinsertoy
labandeja;dejequeseempapeparaaflojarla
suciedad.
Laveenaguatibiajabonosa.Utiliceunestropajo
Ilenodejab6nparaquitarlasuciedadpersistente.
La bandejadel asadory el insertopueden
limpiarseenellavavajillas.
CROMOCEPILLADO(MODELOSSELECTOS)
Cuandoestefrio laveconaguajabonosa,
enjuagueyputalasuperficiecongamuza.
Siestamuysucio,utiliceunlimpiadorabrasivo
suave,tallandoconelgranoparaevitarrayarla
superficie.Enjuagueypulacongamuza.
Paraevitarlos rayonesnoutiliceagentes
abrasivosoc&usticos.
Pararestaurare{brilloyquitarlosrayones,siga
conStainlessSteelMagicSprayInoxidabte*
Y
5]
(Parte#20000008)**.Elcromosedecolorara
permanentementesi se hornea con la
suciedadencima.
ACEROINOXlDABLE(MODELOSSELECTOS)
NOUSENINGUNPRODUCTODELIMPIEZA
QUECONTENGABLANQUEADORA BASE
DECLORO.
$1EMPRELIMPIELA8 SUPERFICIESDE
ACEROA FAVORDELGRANO.
LimpiezaDiaria/SuciedadLove- Limpiecon
unodelossiguientes- aguaconjab6n,una
soluci6ndevinagreblancoconagua,limpiador
paresuperficiesy vidrio'Formula409'*o un
limpiadorsimilarparasuperficiesvidrio-usando
unaesponjao un pasosuave. Enjuaguey
seque.Parapuliryevitarmarcasdelosdodos,
useetproducto'StainlessSteelMagicSpray'
(PiezaNo.20000008)**.
8uciedadModerada/ManchasRebeldes-
Limpieconunodelossiguientes- 'BonAmi',
'SmartCleanser'o 'SoftScrub'*- usandouna
esponjahOmedaounpai_osuave.Enjuaguey
seque. Lasmanchasdificilespuedenser
quitadascon una esponja'Scotch-Brite'*
hOmeda;frotea favordelgrano.Enjuaguey
seque.Pararestaurarellustreysacarlasvetas,
aplique'StainlessSteelMagicSpray'(PiezaNo.
20000008)**.
Oecoloracion- Usandounaesponjamojadao
unpasosuave,limpieconlimpiadorparaacero
inoxidable'CameoStainlessSteelCleaner'*.
Enjuagueinmediatamenteyseque.Parasacar
lasvetasyrestaurarellustre,utilice'Stainless
SteelMagicSpray'(PiezaNo.20000008)**.
AREADELATECLADECONTROL
Y ELRELOJ
Paraactivarel"CierredeControl"paralalimpleza,
consultelapagina48.
LimpieconuntrapohOmedoyseque.
Puedenusarselimpiadoresparavidriosise
rocian primero en un trapo. NO rocie
directamenteenla tecladecontroly enel
areadepanta//a.
PERILLASDECONTROL
Quitelasperillasenposici6ndeOFF(apagado),
jatandolashaciadetente.
Lave,enjuaguey seque.Nouseagentesde
limpiezaabrasivosya que puedenrayarel
acabado.
Enciendacadaelementoparaasegurarseque
lasperillassehayancolocadonuevamentede
maneracorrecta.
PLATILLOSPROTECTORE8-
PORCELANA(MODELOSSELECTDS)
Laporcelanasepuededescoloraroagrietarsesise
sobrecalienta.Estoes normaly no afectarael
rendimientoatcocinar.
Cuandoseenfrie,lavedespuesde cadauso,
enjuaguey sequepara evitarmanchadoo
descoloracbn.Losplatitlospuedenserlavados
enetlavavajillas.
Paralimpiarsuciedadexcesiva,remojeenague
calienteconjab6n,luegouseunlimpiadorabrasivo
suavetalcomo'SoftScrub'*yunaesponjaplastica
defregar.
Parsuciedadquemada,s&quelosdelaestufa,
col6queiossobreperi6dicosy cuidadosamente
rocieconunlimpiadordehomocomerciat.(No
rode/as superficiesadyacentes.)Coioqueen
unabolsadeplasticoy dejeremojardurante
variashoras. Poniendoseguantesde goma,
saquelosde la bolsa,lave,enjuaguey seque
bien.
Noutilicematerialesabrasivoscomoestropajos,
estropajosconmaltade aceroo agentes
limpiadoresenpolvo,yaqueestosda_aranet
viddo.
PLATILLOSPROTECTORES- CROMO
(MODELOSSELECTOS)
Cuandoseenfrie,lavedespuesde cadauso,
enjuaguey sequepara evitarmanchadoo
descoloracbn.Losplatitlospuedenserlavados
eneilavavajillas.
Paralimpiarsuciedadexcesiva,remojeenague
calienteconjab6n,luegouseunlimpiadorabrasivo
suavetalcomo'SoftScrub'*yunaesponjaplastica
defregar.
ESMALTE(PINTADO)- PANELESLATERALES,
PANELESDELAPUERTAY MANIJAS
Cuandoestefrio,laveconaguejabonosatibia,
enjuagueyseque.Nuncalimpieunasuperficie
tibiaocalienteconuntrapohOmedo,yaqueesto
puededa_arlasuperfideycausarquemaduras
porvapor.
Parala suciedadpersistente,utiliceagentes
limpiadoresmoderadamenteabrasivoscomola
pastadebicarbonatodesodiooBonAmi*.No
utiliceagenteslimpiadoresabrasivoscomo
estropajosconmalladeaceroolimpiadorespare
hornos.Estosproductosrayarano dai_aran
permanentementeia superficie.
NOTA:Ut/I/ceunatoallao traposecopara/Imp/ar
derrames,especla/mente/osacidoso azucarados.
La supenfclepuededeco/orarseu opacarsesi /a
suciedadno se e/Imlnade inmedlato.Esto es
especl#lmentelmpo/tantepara/assuperhlc/esb/ancas.
VIDRIO-VENTANASYPUERTASDEHORNO
Eviteusermucaaguapuespuedeescurrirse
debajoodetrasdelvidriocausandomanchas.
Laveconjab6n.Enjuagueconaguelimpiay
seque.Eltimpiadordevidriopuedeusarsesise
rodaenunpasoprimero.
SUPERFICIE PARA COCINAR DE
VIDRIO/CERAMICA(MODELDS SELECTOS)
Nunca utilice limpiadorespara hornos,
blanqueadordecloro,amoniacoolimpiadores
paravidrio conamoniaco.NOTA:Llameal
proveedordeservicioautorizadosilacubierta
devidrio/ceramicase agrieta,quiebraosi el
metaloelpapeldealuminiosederritierasobre
lasupefficieparacocinar.
Dejeque la cubiertase enfrieantesde
limpiarla.
Generalidades- Siemprelimpielacubierta
despuesdecadausoocuandoseanecesario
conunatoalladepapelhOmedayconCooktop
Cleaning Creme* (nOmero de parte
20000001)**.Luegolustreconunpai_olimpio
y seco.NOTA:Se desarrollardnmanchas
permanentess/la suciedadse dejaquese
coc/neunayotravezusando/acubiertacuando
est#suc/#.
ManchasRebeldeso Marcasde Metal-
Humedezcaunaesponjadegomaquenodeje
marcas.ApliqueCooktopCleaningCreme*y
froteparesacartantasuciedadcomosea
posible.Apliqueunacapedelgadadecrema,
cubraconunatoalladepapelhOmedaydejela
reposardurante30a45minutos(2a3 horas
pareelsuelomuypesado).MantengahOmedo
cubriendolatoailadepapelconelabrigopt&stico.
Restrieguenuevamente,luegolimpieconun
pa5osecoy limpio.NOTA:$olamenteuse
esponjasLIMPIAS,HUMEDASyquenorayen
yqueseansegurasparautenslllosconacabado
antladherente.$edal_arae/dlSel_oye/vie/riosi
/aesponjanoestamojada,s/la esponjaesta
suclaoseusaottotipodeesponja.
8uciedades Quemadaso Pegadas-
Restriegueconunaesponjadegomaqueno
deje marcasy CooktopCleaningCreme*.
NOTA:Sostengaunrestregadorconhojade
afeitaraun&ngulode300yrestrieguecuaiquier
suciedadquepermanezca.Luego
limpie como se describi6 //
anteriormente.Nousela
hoy#deafe/_arpare
hmpleza dlarla ./
pues puede
desgastare/
d/sefio
v#r/o.
Azucar o plasticoderretidos - Girede
inmediatoel elementoa LOW(bajo)y raspe
desdelasuperficiecalientehaciael&reafria.
Enseguida,apagueelelementoyenfrie.Limpie
elresiduoconunraspadordenavajaderasurar
yconCooktopCleaningCreme*.
INTERIORDELHORNO
_'- Sigalasinstruccionesdela pagina50 para
configurarunciclodelimpiezaautomatica.
PARRILLASDELHORNO
Limpieconaguajabonosa.
Retirela suciedadpersistentecon polvo
limpiadoro conunestropajoIlenodejab6n.
Enjuagueyseque.
_'- Si conel tiempo,lasparri!lasnosedeslizan
haciafueraconfacilidad,limpieel bordeyel
soportedelaparrillaconunacantidadpequeSa
deaceitevegetalpararestaurarlafacilidadde
movimiento,timpiedespueselexcesodeaceite.
Deiguatmanera,pongaunagotadeaceite
vegetalenelrodil!odelaparrilla.
NOTA:Ouranteunc/c/odeIlmpiezaautomatica,
quitare/aspaml/asde/homo.$i/asparr!llasesdn
dejaradoene/homo,nosefuncidnercorrectamente
ysedecolorara.
ACABADOSDEPLASTICO-AGARRADERAS
DE LAS PUERTAS,VISTASPOSTERIORESY TAPAS
TRASERAS
_" Cuandoestenfrias,limpieconjab6ny agua,
enjuagueyseque.
_'- Utiliceunlimpiadorparavidrioyuntraposuave.
NOTA:Nuncaut/lice/Imp/adoresparahomo,//qu/do
abrasivoo caustlcoolimp/adoresenpoivosobre
/osacabadosdepiastlco.Estosagenteshmpladores
rayaranomaroarane/acabado.
NOTA:Paraev!?ar/asmanohasoladeooloracl_n,
I/mpielagrasao elaolclo(tomate,/imdn,vlnagre.
leohe,j_lgodefruta,mar/nada)bmedlatamentecon
unatoal/adepape/
ESMALTEDE PORCELANA- AREADE
PROTEOCIONTRASERA,VISTASENLASUPERFICIEDE
VlDRIO/CERAMIOAY OUBIERTAEN LA SUPERFIOIE
CONELEMENTOSTUBULARES
El esmaltede porcelanaesvidriofundidosobre
metalypuedeagrietarseoastillarseconelmaluso.
Esresistentealacido,noapruebadeacido.Todos
losderrames,especiatmentelosdeacidooaz=Jcar,
debenIimpiarsedeinmediatoconuntraposeco.
_'- Cuandoestefrio, laveconaguajabonosa,
enjuaguey seque.
Nuncalimpieunasuperficietibiaocalientecon
untrapoh0medo,yaqueestopuedecausar
queseagrieteoastilie.
_'- Nuncautilicelimpiadoresparahornos,agentes
detimpiezaabrasivosocausticosenelacabado
exteriordelaestufa.
ITENANCE
PUERTA(S)DEI,.HORNO
Tantola puertadeihomosuperiorcomela del
inferiorsondesmontables.Sigalasinstrucciones
quesepresentana continuaci6n.
PARAQUITAR:
1. Cuandoestefrio,
abrala puertadet
homo hasta la
posici6nde tope
paraasar(abierta
aproximadamentecuatropulgadas).
2. Agarrela puertadecadalado.Noutilicela
agarraderaparatevantarlapuerta.
3. Levanteethomouniformementehastaquela
puertalibrelosbrazosdelabisagra.
PAPAVOLVERA COLOCAR:
1. Agarretapuertadecadalade.
2. Alineeiasranurasenlapuertaconlosbrazosde
labisagrasobrelaestufa.
3. Deslicetapuertahaciaabajosobrelosbrazos
detabisagrahastaquequedecompletamente
asentadaenlasbisagras.Empujehaciaabajo
lasesquinassuperioresde la puertapara
asentarlacompletamentesobrelasbisagras.
Lapuertanodebeversetorcida.
NOTA:Lapuertadelhomoen unaestufanueva
puedesentirse"esponjosa"cuandosecierra.Esto
esnormalydisminuir&conetuso.
VENTANA(S)DELHORNO
PARA PROTEGERLA VENTANADE LA
PUERTADELHORNO:
Nouseagentesde limpiezaabrasivostales
comoesponjasdefregardelanadeaceroo
limpiadoresen poivopuespuedenrayarel
vidrio.
2. Nogolpeeelvidrioconollas,sartenes,muebles,
juguetesuotrosobjetos.
3. Nocierrela puertadeihomohastaquelas
parriltasestenensulugar.
Siraya,golpea,sacudeo presionaelvidrioeste
puededebilitarsuestructuraaumentandoelriesgo
dequebradurasposteriormente.
TOMADECORRIENTEDE
CONVENIENCIA
(SOLOLOSMODELOSCANADIENSE8)
LatomadecorrientedeconvenienciaseIocaliza
sobreel ladoizquierdoinferiordela protecci6n
trasera.Es=Jtilparaelectrodomesticospeque_os,
comolaswaffleras.
Siemprequeutilicelatomadecorfiente,asegOrese
dequeelcord6ndetaestufanodescansesobreo
cercadetelementosuperficial.Si el elemento
superficialestaencendido,elcord6nylatomade
corrientesedaSar&n.
Eldisyuntordecircuitodelatomadecorrientede
conveniencia puede dispararse si el
electrodomesticopequeSoconectadoenelexcede
10amps.Pararestablecereldisyuntordecircuito,
oprimaelinterruptorcolocadoenelbordeinferior
de la protecci6ntrasera.(Yeala ilustraci6nde
abajo).
i _ i i i _ii
0
INTERRUP TOR DEL
DIS YL/NTOR DE OlROUITO
Y
PATASNIVELADORAS
AsegOresedequela mensulaantivoicaduras
fijede maneraseguraenel pisounadelas
patasniveladorastraseras.Estamensulaevita
quelaestufasevuelqueaccidentalmente.
Laestufadebenivelarsecuandose
instala.Silaestufanoestanivelada,
girelaspatasniveladorasdeplastico 11
Iocatizadasencadaesquinadel , H
homohasta que esta _ _,:,j
quedenivelada. _ I"
L_
_ _MENSULA
_\ ANTIVOL CADURA
PA TA NIVELADORA
LUCESPARADELHORNO
SUPERIORY INFERIOR
(MODELOSSELECTOS)
Paraasegurarseque se utiliceel foco de
reemplazoapropiado,ordeneloalDepartamento
deServicioalclientedeMaytag.L/amea/1.800.
688.8408.Pida/aparten(lmero74004458-foco
halogeno.
Con cuidado, quite el foco jal&ndolo
directarnentehaciafuera de la basede
ceramica.
Paraevitardaifiarodisminuirlavidadelnuevo
foco,noIotoqueconlasmanosdesnudas.
Sujeteloconunatoalladepapelotrapo.Empuje
laspuntasdelnuevofocodirectamentehacia
adentrodelosorificiospeque_osdelabase
deceramica.
4. Vuelva a cotocar la cubierta det foco
acomod&ndolaensulugar.
5. Conectedenuevolaelectricidaddeiaestufa.
Vuelvaaajustarelreloj.
LUZPARADEL HORNO
INFERIOR(MODELOSSELECTOS)
PARAREEMPLAZARELFOCODELHORNO:
1. Cuandoelhomoestefrio,sujetetatapadela
bombillaensulugar,luegodesliceetretende
alambrefueradelacubierta.NOTA:Lacubierta
delabombillasecaerasinoessujetaensu
lugarcuandoest&sacandoelretendealambre.
2. Saquelacubiertadeifocoyelfoco.
3. Coloque un foco de 40 watts para
eiectrodomestico.
4. Vuetvaa colocarla cubiertadela bombillay
asegt._relaconetretendealambre.
5. Vuelvaaenchufarlaestufa.Vuelvaacolocarla
horacorrecta.
OUBERTA DEL FO00
RETEN DE ALAMBRE
PARAREEMPLAZARELFOCODELHORNO:
1. Cuandoelhomoyaestefrio,utilicelaspuntas
delosdedosparatomarelbordedelacubierta
delfoco.Jalehaciafuerayquite.
5}
PARALAMAYORIADELOSPRO-
BLEMAS,TRATEESTOPRIMERO:
Revisesiloscontrolesdelhomoestandebidamente
ajustados.
Verifiqueparaasegurarsedequeelenchufeeste
firmementeinsertadoeneltomacomente.
Verifiqueovuelvaareponereldisyuntor.Verifique
o reemplaceelfusible.
Verifiqueelsuministrodeenergia.
ALGUNAPARTEOTODALAESTUFA
NOFUNCIONA.
NOTA:Enlosmode/oscanadienses,duranteun
ciclode autolimpieza,la superficiede vidrio
cer_miconofuncionar_y en/osmodeloscon
e/ementos tubulares,/os dos quemadores
de/anterosnofuncionaran.
I Revisesiloscontrolesdeihomoy/olasuper_ciese
hanajustadocorrectamente.Consultelaspaginas
41y45.
| Revisequela puertadelhomonotengaseguro
despuesdelciclodelimpiezaautomatica.Consuke
lapagina50.
| Revisesielhornoestaconfiguradoparaelprograma
de limpiezao cocci6nretardado.Consultelas
paginas47y50.
| El homosuperiorpuedeestaren operaci6nde
tostado.El homoinferiorfuncionaracuandola
operaci6ndetostadotermine.
| Verifiquesielelementotubularestadebidamente
instaladoo necesitaserreemplazado.Verpagina
43.
LOSRESULTADO8DELHORNEADONO
SONLOQUEUSTEDESPERABAO SON
DIFERENTE8A LOS DELHORNOANTE-
RIOR,
| Aseg0resedequeetrespiraderodelhomonoeste
btoqueado.Verpagina49paralaubicaci6n.
| Verifiqueparaasegurarsede quela estufaesta
nivelada.
| Lastemperaturasamenudovarianentreunhomo
nuevoyunoantiguo.Amedidaquepasaeltiempo,
latemperaturadelhomocambiaypuedehacerse
mascalienteo masfria. Verpagina48 paralas
instruccionessobrecomoajustarlatemperaturadet
horno. NOFA.No se recomiendaajustarla
temperaturasihatenidoprobtemasconsolounao
dosrecetas.
| Verifiquesilatemperaturadelhomohadisminuido
en250Fcuandosehorneaporconvecci6n.
| Yea et folleto"La CocinaFa¢il"para mayor
informaci6nsobrelosutensiliosparahornearyet
horneado.
LA 8UPERFICIEDE VIDRIO/CERAMICA
MUESTRADESGASTE.
1.Pequefiosrayonesoabrasiones.
| Reviseparaasegurarsequelasuperficie
paracocinaryelfondodetabandejaesten
limpios.Nodeslicesartenesdevidrioo de
metalporlacubierta.Aseg0resequeetfondo
delsartennoseaaspero.Utiticelosagentes
delimpiezarecomendados.Consultela
pagina51.
2.Marcasdemetal.
| Nodeslicelossartenesdemetalporla
cubierta.Siaparecenmarcasdemetal,
limpieuandoyaestefdoconlaCooktop
CleaningCreme.Consultelapagina51.
3. Rayonesomanchasdecolorcaf&
| Losderramesnoselimpiarondeinmediato.
Selimpioconunatelaoesponjasucia.El
fondodelsartennoestabalimpio.
4.Areasconbrillometalico.
| Dep6sitosmineraiesdeaguayalimento.
5. Picadurasoescamas.
| DerramesdeazOcarquenosequitaronde
inmediato.Consultelapagina51.
LOSALIMENTO8NO8E ASANALA
PARRILLAENFORMADEBIDAOSALE
DEMASIADOHUMO.
Verifiquelasposicionesdelasparrillasdelhomo.
Elalimentopuedeestarmuycercadeletemento.
Elelementodeasarnofueprecalentado.
Elpapeldealuminioseus6demaneraincorrect&
Nuncaforreetasadorconpapeldealuminio.
Lapuertadelhomoestabacerradamientrasse
asabaala parrifla.Dejelapuertaabiertaenla
primeraposici6n(atrededorde4 pulgadas).
I Recorteelexcesodegrasadelacameantesde
ponertaasaralapamlla.
I Seus6unaasaderasucia.
ELHORNONO8E LIMPIA
AUTOMATICAMENTE.
I Reviseparaasegurarseque ei ciclono esta
configuradoparaarranqueretardado.Verp&gina
50.
I Revisequelapuertaestecerrada.
ELHORNONO8E LIMPIO
CORRECTAMENTE.
| Pudieranecesitarsemastiempoparatalimpieza.
I Los derramesen exceso,especialmentede
alimentosazucaradosy/oacidos,nosequitaron
antesdelciclodelimpiezaautomatica.
SALEVAPORDELAREA
DELAVENTILA.
I Cuandosecocinanatimentosaltosenhumedaden
elhomosuperior,elvaporpuedehacersevisibleat
satirdetareadelaventila.Estoesnormal.
ELSEGURODELAPUERTADEL
HORNONOSEDESTRABADESPUI'_-S
DELCICLODELIMPIEZA
AUTOMATICA.
| El interiordethomotodaviaestacaliente.Deje
queelhomoseenfrieaproximadamenteunahora
despuesde terminar el cicto de limpieza
automatica.Lapuertapuedeabrirsecuandola
palabraindicadoraLOCnoestedesptegada.
I Amboshomossecerraranconsegurocuando
cualquieradeel!osseestelimpiando.
SEJUNTACONDENSACION
DEHUMEDADENLAVENTANADEL
HORNO.
| Estoesnormalcuandosecocinaalimentocon
altahumedad.
| Seutiliz6demasiadahumedadcuandoselimpi6
laventana.
HAYUNFUERTEOLORO UN
HUMOLIGEROCUANDOSEENCIENDE
ELHORNO.
| Estoesnormalenunaestufanuevaydesaparecer&
despuesqueseutilicevariasveces.Elarranque
deunciclodelimpieza"quemara"losolorescon
masrapidez.
| Encenderelventiladorayudaraaeliminarelhumo
y/oelolor.
| Haydemasiadasuciedadenetfondodelhomo.
Utiliceunciclodelimpiezaautomatica.
"F" ADEMASDEUNNUMEROY EL
MENSAJE"CALLANAUTHORIZED
SERVICEROR888-462-9824"*
I Estosellamac6digodefafla.Siapareceunc6digo
defallaen eldesplegadoy se emitensefiales
auditivas,oprimatateclaCANCEL.Sielc6digode
faflay las se_atescontint_an,desconectela
electricidadde la estufa.Esperounoscuantos
minutosyvuelvaa conectarlaelectricidad.Siel
c6digodefallaylasse_alescontinOan,desconecte
laelectricidaddelaestufayflameaunproveedor
deservicioautorizado.
| Si el homoesta muysucio,las Itamaradas
excesivaspuedendarcomoresultadounc6digo
defalladuranteelciclodelimpieza.Oprimala
teclaCANCELy dejeque el ornose enfrie
completemente,limpiefueradeexcessodesuelo,
luegorestabtezcaelciclodelimpieza.Sielc6digo
defatlay lassefiatescontinQan,desconectela
electricidaddelaestufayflameaunproveedorde
servicioautorizado.
*PAPA8ERVIClOPRIORITYONE
LLAME GRATUITAMENTE AL 1-8884MAYTAG
(1-888-462-9824).
N N
:N snto: onNONN N
_a; ;Mn
los _ntre
,
4.
G.
GARANTIASNO(UBRENLOflGUENT[:
Condioionesyda_osresuitantesdeoualquieradelassiguientessituaciones:
a. Instalaci6n,entregaomantenimientoinadecuados.
b.Cualquierreparaci6n,modificaci6n,atteraci6noajustenoautorizadoporelfabficante
o porunproveedordeservicioautorizado.
c. Maluso,abuso,accidenteso usonorazonable.
d. Corrienteelectrica,voltajeofuentedepoderincorrecta.
e.Ajusteinadecuadodeuncontrol.
Lasgarantiasseinvalidaransisequita,alteraonosepuededeterminarrapidamenteeln0merodesede
original.
Focodelatuz.
Productoscompradosparausocomercialoindustrial.
Elcostodelservicioodelatlamadapara:
a. Corregirerroresdeinstalaci6n.
b.Instruiralusuarioenel usoadecuadodelproducto.
¢.Transportedelelectrodomesticoalproveedordelservicio.
Losda5osemergentesoincidentalesocasionadosporunapersonacomoresultadodealgunaviolaci6n
a estasgarantias.Atgunosestadosnopermitenlaexclusi6nnilimitaci6ndelosda5osemergenteso
incidentales,asiquelaexclusi6nanterior,puedenoaplicarensucaso.
SlNECEflT, SERVEIO
Llameatdistribuidoratquelecompr6eletectrodomesticootlameaMaytagAppliancesSalesCompany,
DepartamentodeasistenciaalclientedeMaytagaltelefono1-888-462-9824,EE.UU.yCanadapara
Iocalizarunproveedordeservicioautorizado.
Aseg0resedeconservarelcomprobantedecompraparaverificarelestadodelagarantia.Sidesea
obtenermasinformaci6nsobretasresponsabiiidadesdelpropietariopararecibirelserviciodegaranfia,
refierasealasecci6ndeGARANTiA.
Si eldistribuidoro lacompa_iaproveedoradeserviciosnopuedenresoiverel probiema,escribaa
MaytagAppliancesSalesCompany,Attn:CAIR®Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN37320-2370,o
Itamaral1-888-4MAYTAGpara8ervicioPriorityOne(1-888-462-9824).
NOTA:Cuandoescribaohableparaunproblemadeservicioporfavorincluyalasiguienteinformaci6n:
a. Nombre,direcci6nynOmerodeteWono;
b.NumerodemodeloynOmerodeserie;
c. Nombreydirecci6ndeidistribuidoroproveedordeservicio;
d. UnadescripciSnclaradelproblema;
e. Comprobantedecompra(recibodeventa)
Losmanualesdelusuario,manualesdeservicioyeinformaci6nsobrerepuestosestandisponiblesen
MaytagAppliancesSalesCompany,DepartamentodeasistenciaalclientedeMaytag.
MAYTAG 403 West Fourth Street North P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
Form No hJO5/O1 Part No 8113P293-60 _ _ http://www maytag.corn 74005918 Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

MAYTAG GEMINI TMELECTRIC _y ............... ECOOKING ....... Installer:Pleaseleavethis manualwith this appliance. Consumer:Please read and keep this manualfor future reference.Keep sales receiptand/orcancelledcheckas proofof purchase. COOKING ........ RANGE Pages 1-2 Pages 3-5 Pages 6-11 ModelNumber _& CLEANING ..... _ORE YOU CALL ........ Pages 12-15 Serial Number Page 16 Date of Purchase ............ Page 17 DEL'UTILISATEUfl . Page DEL USUARIO ....... If you have questions,call: Page 18 38 1-888-4MAYTAG(1-888-462-9824) 1-800-688-2080( U.S.TTY for hearingor speechimpaired) (Mon.-Fri.,8 am-8 pm EasternTime) Internet: http://www,maytag.com For serviceinformation, see page 17 Form No. A/05/01 Part No. 8113P293-60 ht t p :/ /w w w m a y t a g. c o m 74005918 Litho USA. Read and follow all instructionsbefore usingthis applianceto preventthe potentialrisk of fire, electric shock, personalinjuryor damageto the applianceas a resultof improperusage of the appliance.Use applianceonly for its intendedpurposeas describedin this guide. To ensureproperand safe operation:Appliance must be properlyinstalled and grounded by a qualifiedtechnician. WARNING:NEVERuseappliancedoor(s),or drawer,if equipped,as a step stool or seat as this may resultin possibletippingof the appliance, damage to the appliance,and serious injuries. Aerosol-type cans are EXPLOSIVEwhen exposedtoheatandmaybe highlyflammable. Do not useor storenear appliance. This appliancehas beentestedfor safe performanceusingconventionalcookware.Do not use any devicesor accessoriesthat are notspecificallyrecommendedin thismanual. If applianceis installed near a window,pre- Do not use eyelid covers,stove top grillsor cautionsshouldbe taken to prevent curtains add-on oven convectionsystems.The use of devices or accessoriesthat are not exfrom blowingover surfaceelements. NEVER use appliance to warm or heat the presslyrecommendedin thismanualcancreroom.Failuretofollowthis instructioncan lead ate serious safety hazards,result in perforto possibleburns,injury,fire, or damagetothe mance problems,and reducethe life of the componentsof this appliance. appliance. NEVERwearloose-fittingor hanginggarments whileusingthe appliance.Clothingcouldcatch utensil handles or ignite and cause burns if NEVER leavesurface units unattendedesgarmentcomesin contactwith hot heatingel- peciallywhenusinghighheat.An unattended ements. boilovercouldcause smokingand a greasy Toensureproperoperationand to avoiddam- spillovercan cause a fire. age to the applianceor possibleinjury,do not Thisapplianceis equippedwith differentsize adjust,service, repair or replace any part of surfaceelements.Select pans with flat botthe appliance unless specifically recom- toms large enoughto cover element.Fitting mendedin this guide.Refer all otherservicing pan size to elementwill improvecookingefto a qualifiedtechnician. ficiency. To check if device is properly installed, look underneathrangewith a flashlightto makesure oneof the rear levelinglegsis properlyengaged in the bracketslot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged.You should check this anytime the range has been moved. Ot: Turnoff applianceand ventilatinghood to avoid spreadingtheflame. Extinguishflame thenturn on hoodto removesmokeand odor. Cooktop:Smotherfire or flame in a pan with a lid or cookiesheet. ] NEVER store or use gasolineor other combustible or flammable materialsin the oven, near surface units or in the vicinity of this applianceasfumes couldcreatea fire hazard or an explosion. If pan is smallerthan element,a portion of theelementwill be exposedto direct contact and could igniteclothingor potholder. Always turn off all controls when cooking is completed. children. Only certain types of glass, glass-ceramic, ceramic,earthenware,or otherglazedutenTo prevent grease fires, do not let cooking sils are suitablefor cooktopor oven service greaseor otherflammablematerialsaccumu- withoutbreakingdue to the suddenchange late in or near the appliance. in temperature.Followutensilmanufacturer's Use only dry potholders. Moist or damp instructionswhen usingglass. potholders on hot surfaces may result in a Turn pan handle toward center of cooktop, steam burn. Do not let potholders touch hot notout intothe roomor overanothersurface heatingelements.Do not usea towel or other element.This reducesthe risk of burns,ignibulkycloth which couldeasily touch hot heat- tionofflammablematerials,or spillageif pan ing elementsand ignite. is accidently bumpedor reached by small iTS MODE[t} NEVERheat unopenedcontainerson the surface unit or in the oven. Pressurebuild-up in NEVERpick up or move a flamingpan. thecontainermaycausecontainerto burstre- Topreventdamageto removableheatingelOven: Smother fire or flame by closing the suitingin burns,injuryor damageto the appli- ements,do not immerse,soak or clean in a ovendoor. ance. dishwasheror self-cleanoven. A damaged Do not use water on grease fires. Use baking NEVERusealuminumfoilto line drip bowlsor elementcouldshortresultingin a fireor shock soda, a dry chemicalor foam-typeextinguisher cover oven racks or oven bottom.This could hazard. to smotherfire or flame. result in risk of electricshock,fire, or damage Makesuredrip bowlsare in placeas absence to the appliance. Use foil only as directed in ofthese bowlsduringcookingcoulddamage this guide. wiring. Protective Liners: Donotusealuminum foilto Donotuseovencleaners.Nocommercialoven linesurface unitdripbowls orovenbottoms,cleaneror oven liner protectivecoatingof any except assuggested inthemanual, Improperkind shouldbe used in or around any part of installation ofthese liners mayresult inariskof the oven. electric shock orfire, Beforeself-cleaningthe oven, remove broiler Childrenmustbe taughtthat the applianceand utensilsin or on it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place,out of reachof smallchildren. Childrenshouldbe taught that an applianceis nota toy.Childrenshouldnotbeallowed pan,oven racks and other utensilsto prevent to playwith controlsor otherpartsof the unit. excessivesmoking,discolorationof the oven racksor possibledamageto utensils. IG I ELE(T MODELS} Wipeupexcessivespillovers,especiallygreasy Cleanrange hood and filtersfrequentlyto preNEVER cook on broken cooktop. If cooktop spills,beforethe cleancycleto preventsmok- vent greaseor otherflammablematerialsfrom ing,flare-upsor flaming. accumulating on hood or filter and to avoid shouldbreak,cleaningsolutionsand spillovers may penetratethe brokencooktopand create It is normalforthe cooktopto becomehot dur- greasefires. a riskof electricshock.Contacta qualifiedtech- inga cleancycle.Therefore,avoidtouchingthe Turn the fan on when flambeingfoods (such cooktop,door,window or oven vent during a as CherriesJubilee)under the hood. nicianimmediately. Cleancooktopwithcaution.Somecleanerscan cleancycle. producenoxiousfumesif appliedto a hot surface. If a wet sponge,cloth, or paper towel is usedon a hotcookingarea,be carefulto avoid steamburn. iG ITS NEVERtouch surface or oven heatingelements,areasnearelements,or interiorsurfaces of oven. AND The CaliforniaSafe DrinkingWater and Toxic Heatingelementsmay be hoteventhoughthey EnforcementAct of 1986 (Proposition65) reUseextremecautionwhen movingthegrease are darkin color.Areasnear surfaceelements quires the Governorof Californiato publisha list of substancesknownto the Stateof Califorpan or disposingof hot grease.Allow grease and interiorsurfacesof an oven may become hot enough to cause burns. Duringand after nia to causecanceror reproductiveharm, and to cool beforeattemptingto move pan. use,do nottouch or let clothingor otherflam- requiresbusinessesto warn customersof pomablematerialscontact heatingelements,ar- tentialexposuresto suchsubstances. easnear elements,or interiorsurfacesof oven Usersof this applianceare herebywarnedthat Use carewhen openingdoor(s).Let hot air or untilthey havehad sufficienttime to cool. whentheovenisengagedin theself-cleancycle, steam escape before removing or replacing Otherpotentiallyhotsurfacesinclude:Cooktop, theremay be somelow levelexposureto some food. areasfacingthe cooktop,oven vent,and sur- of the listedsubstances,includingcarbonmonFor proper oven operationand performance, faces near thevent opening,oven door(s),ar- oxide. Exposureto these substancescan be minimizedby properlyventingthe oven to the do not blockor obstructovenvent duct.When easaroundthe door(s)and ovenwindow(s). outdoorsduringtheself-cleancycleby opening oven is in use, the vent and surroundingarea a windowand/ordoorin the roomwheretheapnearthevent maybecomehotenoughtocause plianceis located. burns. Always placeoven racks in desiredlocations whileovenis cool. If rackmustbe movedwhile oven is hot, do not let potholdercontact hot elementin oven. NEVERleavechildrenalone or unsupervised IMPORTANT NOTICE REGARDING PET in areawhereapplianceis in useor is still hot. BIRDS:Neverkeeppetbirdsin thekitchenor in NEVERallow childrento sit or stand on any roomswherethe fumesfrom the kitchencould partof theapplianceasthey couldbe injuredor burned. CAUTION:NEVER store items of interestto childrenin cabinetsabovean applianceor on Cleanonlypartslistedinthisguide.Donotclean backguardof a range.Childrenclimbingon apdoor gasket.The gasketis essentialfor a good pliance,door or drawerto reach itemscould seal.Do not rub,damage,or movethe gasket. damagetheapplianceor be burnedor seriously injured. FOR reach. Birds have a very sensitive respiratory system. Fumesreleasedduring an oven selfcleaningcyclemay be harmfulor fatal to birds. Fumesreleaseddue to overheatedcookingoil, fat, margarineand overheatednon-stickcookware maybe equallyharmful. Usetoturnon thesurfaceelements.An infinite choiceof heatsettings is availablefrom LOW to HIGH. The knobscan beset on or between any of the settings. SETTINGTHE CONTROLS 1. Place pan on surfaceelement. 2. Pushin andturntheknobineitherdirection to the desiredheatsetting. _,- The backguard is marked to identify which elementthe knob controls.For t• , xample, indicatesright front element. There is an indicatorlight by each pair of control knobs. When one or both of the surface control knobs are turned on, the lightwill turnon.The lightwill turnoffwhen the surfaceelementsare turnedoff. 4. After cooking,turn knobto OFF.Remove pan. DUALELEMENT(select models) Selectglass-ceramicsurfaces are equippedwith a dual element located in the rightfront position.To operate,press the rocker switch on thecontrolpaneltoward (_) to controlthe largeelementor toward • to controlthe small element. MED.HIGH(8-9): Useto brownmeat,heatoil for deepfat frying or sauteing.Maintainfastboilforlargeamounts of liquids. Thesize,type ofcookwareand cookingoperationwillaffectthe heatsetting. Forinformation on cookwareand otherfactors affectingheat settings, refer to "Cooking Made Simple" booklet. HIGH: Use to bring liquid to a boil. Always reduce settingto a lower heat when liquids begin to boil or foods begin to cook. MEDIUM: Useto maintainslow boilfor largeamountsof liquids andfor mostfrying operations. HIGH i°w ] 5 MED, LOW (3-4): Use to continue cooking covered foods or steamfoods. LOW: Use to keep foods warm and melt chocolate and butter. 3 OFF MEDIUM 7 I ELECT MOK}ELS} TIPS TO PROTECTTHE GLASS-CERAMICSURFACE GLASS-CERAMIC SURFACE I On Canadianmodels,the surfacewill not operateduringa self-cleancycle. | Cooktopmay emit light smokeand odor the firstfew timesthe cooktopis used. This is normal. I Whena controlisturnedon,a redglowcanbeseenthroughtheglass-ceramicsurface. The elementwill cycle on and off to maintainthe preset heatsetting. | Glass-ceramiccooktopsretainheatfora periodoftime aftertheunitisturnedoff. When the HOTSURFACElightturns off (seebelow),thecookingareawill be cool enoughto touch. Becauseoftheheatretentioncharacteristics,the elementswillnotrespondtochanges in settings as quicklyas coil elements. I NOTE:Do not attemptto lift the cooktop. (select models) Use the Warming Center to keep cooked foods warm, such as vegetables, gravies and oven-safedinner plates. Pushthe switchon thecontrol panelto turn the WarmingCenteron and off. The cookingareason your range are identified by permanent patterns on the glassceramicsurface. For mostefficient cooking, fit the pan size to the elementsize. Pansshouldnot extendmore than 1/2to 1inch beyondthe cookingarea. For more informationon cookware,refer to "Cooking Made Simple" booklet. WAR/vllNG WARMINGCENTER All foods shouldbe coveredwith a lid oraluminumfoilto maintainfoodquality. When warming pastries and breads the covershouldhave an openingto allowmoistureto escape. LIGHT ON COOKTOP HOT SURFACELIGHT Thehotsurfaceindicatorlightislocatedatthe front center of the cooktop. The light will be illuminatedwhen any cookingarea is hot. It willremainon,evenafterthe controlisturned off, untilthe area has cooled. _,- Do not allow plastic,sugar or foods with high sugar contentto melt onto the hot cooktop. Shouldthis happen,clean immediately.(See Cleaning,page 13.) _,- Neverleta panboildryasthiswilldamage the surfaceand pan. _,- Neverusefoil-typedisposablecontainers or place a trivetor wok ring betweenthe surfaceand pan. These itemscan mark or etch the top. _,- Do not slidealuminumpansacrossa hot surface.Thepansmayleavemarkswhich needtoberemovedpromptly.(SeeCleaning, page 13.) _,- Make sure the surfaceand the pan bottom arecleanbeforeturningonto prevent scratches. _,- To prevent scratchingor damageto the glass-ceramictop, do not leave sugar, salt or fats on the cookingarea.Wipethe cooktop surface with a clean cloth or paper towel beforeusing. Donotuseplasticwraptocoverfoods. Plasticmaymeltontothe surfaceand be very difficult to clean. _,- Neverusea soileddishclothor spongeto clean the cooktopsurface.A film will remainwhich maycausestainson thecooking surfaceafter the area is heated. Use only cookware and dishes recommended as safe for oven and To retain the appearanceof the glassceramiccooktop,clean after eachuse. CENTER DEL$) _,- Do notuseglass pans.Theymay scratch the surface. _,- Never use cooktopas a work surfaceor cuttingboard.Nevercookfooddirectlyon the surface. WARMINGCENTER COOKINGAREAS Beforefirst use, cleanthe cooktop.(See Cleaning,page 13.) cooktopuse. Always use oven mitts when removingfood fromthe WarmingCenteras cookwareand plates will be hot. It is not recommendedto warm food for longer than one hour, as food qualitymay deteriorate. It is not recommendedto heat cold food on the WarmingCenter. COILELEMENT To replace: Insert element terminals into receptacle. Guide the element into place. Press down on the outer edge of element until it sits level on drip bowl. SURFACE using high heatfor long periods. I On Canadianmodels,the two front elementswill notoperateduring self-clean. | Do not use oversized cookware. Pans should not extend more than 1-2 inches | Cleancooktopafter each use. beyondthe element. | Wipe acid or sugar spills as soon as the | When home canning or cooking with big cooktop has cooled as these spills may pots,usetheCanningElement(ModelCE1). discolor or etch the porcelain. Contact your Maytagdealer for details or i: To protectdrip bowlfinish: call 1-800-688-8408to order, i: I Tolessendiscolorationandcrazing,avoid I Cleanfrequently. (See page 13.) ii LIFT-UPPORCELAINCOOKTOP COIL ELEMENTS To lift: When cool, grasp the cooktopfront edge. Gentlylift up untilthetwo supportrods snap into place. To lower: Hold the cooktopfront edge and carefully push back on each support rod to release. Then lowerthe top into place. SUPPORT ROD 5 _,- When an element is on, it will cycle on and off to maintainthe heatsetting. _,- Coil elementsare self-cleaning.Do not immersein water. Toremove:Whencool,raiseelement.Carefully pull out and away from receptacle. TERMINALS DRIPBOWLS The drip bowls undereach surfaceelement catch boiloversand must always be used. Absence of drip bowls during cooking may damagewiring. To preventthe risk of electric shock or fire, neverline drip bowls with aluminumfoil. Drip bowls will discolor (blue/goldstains)or crazeovertimeif overheated.Thisdiscoloration or crazing is permanent.This will not affect cookingperformance. The electroniccontrol is designedfor ease in programming.The displaywindow on the controlshowstime of day, timer and ovenfunctions. Messageswillscrollto promptyour programmingsteps.Thedisplayshowsthe lowerovenset at3750F andTIMER1 setfor 45 minutes.Bracket line (upperleft side)coincideswith messagein display.Control panelshown includesConvect Bakefeature. f b P P E R 0 _ [ 1 12HourOff :W:_[m 2 Time 4 ControlLock 5 ScrollSpeed 7 8 Terr_C/F [ 0 /_ [ }! 0 _ [ 3 r Beep s Coo_Timeaeeps 6 DisplayDirn 9 Default h _,- Further instructionswill scroll in display after functionpadsare pressed. NOTE: The temperature or time will be automaticallyenteredfoursecondsafter selection. To recallthe time of daywhen anotherfunction is showing,press CLOCK pad. Clocktime cannot be changedwhen the oven has been programmedforclockcontrolledcooking,self-clean or delayedself-clean. If more than 30 seconds elapse between pressinga functionpad and the AUTO SET pad or number pads, the function will be canceled and the display will return to the previousdisplay. i6 ii CANCELPAD : _ faire c-:_i ii Several control options are indicatedunder the numberpadson the control.Factory-set optionscanbe changedto yourpreferences. See page 10 for more information. Useto cancel all programmingexceptthe Clock and Timer functions. AUTOSET PAD Use with functionpadsto automaticallyset: 350o F baketemperature _,- Pressthedesiredfunctionpadforthe upperor loweroven. Pressthe AUTO SET pad or the appropriatenumberpad(s)to entertime or temperature. _,- A beep will sound when any pad is pressed. _,- A double beep will sound if a programmingerror occurs. HI or LO broil , PressCLOCK pad. IndicatorwordTIME will flash in the display. 2. Press the appropriatenumberpads for the current time. (Time is in a 12-hour format.) three hoursof cleaningtime _,- four minutesof toastingtime 170° F keepwarm temperature _,- to changecontrol options After a powerinterruption,the last clocktime beforethe interruptionwillflash. , (ONT. BAKEPAD Use for bakingand roasting. 1. Press BAKEpad. 2. Pressagainfor 350oF or presstheAUTO SETpad. Eachadditionalpressof AUTO SETwill raisethe temperature250F. Or, presstheappropriatenumberpadsforthe desiredtemperaturebetween100° F and 5500F. 3, When the oven turns on, a red preheat indicatorwill light. L O_/ER OVEN BRACKET PREHEAT BAKE /CON BAKING CONVECTBAKING | If theTOASTINGfunction isoperating in the upper oven when lower oven BAKE pad and temperature are entered, the control will display HEAT- (SELECT MODELS) As a general rule, when convection baking, set the oven temperature 25° F lower than the conventional INGDELAYEDX MINfollowed byWAIT. At the end ofthe delaythe loweroven will start automatically. recipe or prepared mix directions. Bakingtime will bethe same to a few minuteslessthan directions. I To recallthe set temperatureduring preheatpress the BAKE pad. When roasting meat using the convection setting, roastingtimes may be up to 30% less. (Maintainconventional roastingtemperatures.) | Tochangeoventemperatureduringcooking,pressthe BAKE pad and the appropriatenumberpads. See roasting chart in "Cooking Made Simple"bookletforrecommendedroasting temperatureand times, and additional baking and convection cooking tips. I Allow 4-8 minutesfor the upper ovento preheat.Allow10-16minutesforthe lower oven to preheat. I Allowat least %inch betweenthebak- 4, A single beep will indicate the oven is preheated to the set temperature. The preheatindicatorwill turn off. 5. When cooking is complete,press CANCEL pad. Removefoodfrom oven. CONVECTBAKEPAD (LowEROVENONLY- SELECT MODELS) 1. Press CONVECTBAKEpad. 2. Pressagainfor 3250F or presstheAUTO SETpad. Eachadditionalpress ofAUTO SETwill raisethe temperature250F. Or, presstheappropriatenumberpadsforthe desiredtemperaturebetween100° F and 5500F. 3. When the oven turns on a red preheat indicator will light and the convect iconwill be displayed. 4. A single beep will indicate the oven is preheated to the set temperature. The preheatindicatorwill turn off. ing pan or casseroleand the top element in the upper oven, Loaf, angel foodor bundtpansare notrecommended in the upper oven. BROILING If theTOASTINGfunction is operating in the upper oven when lower oven BROILpad is pressed,a doublebeep will sound and display will read TOASTINGWAIT X MIN. | Do not use temperaturesbelow 1400F to keepfood warm or below 2000 F for cooking. Forfood safety reasons,lower temperaturesare not recommended. HI broilis usedfor mostbroiling.Use LO broilwhen broilinglongercookingfoods to allowthem to cook to well donestage without excessivebrowning. I The back part of the lower oven bake elementwill NOTglowred duringbaking. This is normal. Nevercoverbroilerpaninsertwithaluminumfoil. This preventsfat from draining to the pan below. I When bakingfrozen, self-rise pizzas in the upper oven, place the pizza on a cookie sheet to avoid overbrowning. Expectbroiltimestobe longerandbrowning to be slightly lighter if applianceis installedon a 208 volt circuit. I For additionalbaking and roasting tips, refer to the "Cooking Made Simple" booklet. BROILPAD Use for top browningor broiling. For best results,usethe broilerpanprovidedwith your range. , 4. Placefoodin oven leavingtheovendoor open to thefirst stop position(aboutfour inches). 1. Press the BROIL pad. , 5. When cooking is complete,press CANCEL pad. Removefood from oven. 7 Press the AUTO SET pad for HI broil, press again for LO broil, or press the appropriatenumberpads to set desired broil temperature between 3000 and 5500F. Foroptimalbroiling,preheatthreetofour minutesor until the broil elementis red. Follow broiling recommendations in "Cooking MadeSimple" booklet. 6. When broiling is complete, press CANCEL pad. Removefood and broiler pan from oven. TOASTINGPAD (UPPER OVEN ONLY) For toasting bread and products that are toastedin a toasteror toasteroven. 1. Pressthe TOASTINGpad. 2. PresstheAUTOSETpadto set4 minutes of toastingtime. Eachadditionalpresswill increasethetoastingtime by 10 seconds. TOASTINGwill be displayed. 5. At the end of the set toasting time, the displaywill read TOASTINGCOMPLETE and beepfour times. One reminderbeep will soundevery 30secondsfor 5 minutes or untilCANCELpad is pressedor dooris opened. NOTE:For optimalresultswhentoasting4-5 piecesof bread or other similar items,follow diagrambelowfor food placement. Or, pressthe appropriatenumberpads to set the toastingtime in minutesand secondsbetween 10 secondsand 10 minutes. Browningtime may vary, watchtoasting carefullyto avoid over-browning. 3. TheAUTO SETtoastingtime (4 minutes) can bechangedforyourconvenience.To changetheAUTOSETtoastingtime,press TOASTING pad, enter the desiredtime, then press and hold AUTO SET pad for several seconds. The control will beep and NEW AUTO SET ENTEREDwill be displayed. NOTE:TheAUTO SET time for TOASTINGcan beset from 3 to 10minutesor on select models from 10 seconds to 10 minutes. 4. If the lower oven is operatingwhen the TOASTINGpad is pressed,TOASTING NOT AVAILABLE - LOWER OVEN IN TOASTING I Toastingis basedon time not temperature. I Formoreevenbrowningresults,preheat the oven 3-4 minutes. I Toastingtimes will be shorter when the oven is hot or when repeated toastingfunctionsare done. KEEP WARM I Foroptimalfoodqualityand nutrition, oven cooked foods should be kept warmfor no longerthan 1to 2 hours. KEEP WARM PAD (UPPER OVEN ONLY) | For optimal food quality and color, foodscookedontherangetopshould be kept warm for an hour or less. Forsafelykeepingfoodswarm or forwarming breadsand plates. I To keep foods from drying, cover looselywith foil or a lid. 1. PressKEEP WARM pad. I To warm dinnerrolls: 2. PressAUTO SET pad for 1700F or press theappropriatenumberpadsfortemperatures between 1450and 1900F. 3. KEEP WARM and the temperature selectedwill be displayedwhenthefunction is active. 4. When warming is complete,press CANCEL pad.Removefood from the oven. USEwill be displayed. - cover rolls looselywith foil and place in upperoven. - press KEEP WARM and AUTO SET pads. - warm for 12-15minutes. I To warm plates: - place2 stacksof up to four plates each in the upperoven. - press KEEP WARM and AUTO SET pads. - warm forfive minutes,turn off the ovenand leaveplatesin the oven for 15 minutesmore. - use only oven-safeplates,check with the manufacturer. - do not set warm dishes on a cold Sliced White Bread31/2- 41/2min. Waffles (frozen) 4 - 4V2min. Toaster Pastry (unfrozen) 3V2- 4 min. Toaster Pastry (frozen) 41/2- 43/4min Tortillas(flour) ToasterBreaks**, Hot Pockets** T/2- 3 min. 4 - 5 rain. Bagels 41/2- 5 min. EnglishMuffins 31/2- 4 min. CheeseSandwich 31/2- 41/2min * Toasting times are approximate and shouldbe used as a guide only. ** Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. surfaceas rapid temperature changescould causecrazing. ,CONT. COOK TIME/STOPTIME PADS CLOCK CONTROLLED OVEN COOKING Use to programthe ovens to start and stop automatically.Cook timemay beset for upto 11 hoursand 59 minutes(11:59). Theclock must be functioningand correctlyset for this feature to work. Both ovens may be set for clock controlled cooking.To set bothovens: . SetCOOKTIMEand baketemperatures for both ovens. 2, Set STOPTIMEfor both ovens. _,- ThewordsSTOPTIME mustbe flash- To Delaythe Start of Cookingand Turn Off Automatically: 1, PressCOOKTIMEpad. COOKTIMEwill flash. Pressthe appropriatenumberpads to entercookingtime in hoursandminutes. 2. Press the upper or lower oven BAKE or CONVECTBAKE (selectmodels)padand selectthebaketemperature.COOKTIME will be displayedalong with the temperature. . . ing in the displayto set STOPTIME. To Start Immediately and Turn Off Automatically: flash. Presstheappropriatenumberpads to enter cooking time in hours and minutes. Press the upper or loweroven BAKE or CONVECT BAKE (select models) pad andselectthe baketemperature. COOK TiME will be displayed along with the temperature. One minute before the end of the programmedcooktime, thelightwill turn on, a beepwill soundandCHECKFOODwill be displayed.Lightwill turnoff automatically when CANCEL pad is pressed or after ovendoor is openedand closed. At the endof cooktime, theovenwillshut off automatically,"End"and COOKTIME willbedisplayedandfourbeepswillsound. PressCANCELpad. Removefoodfrom oven. If the program is not canceled, therewill be1 reminderbeepeveryminute for up to 30 minutes. NOTE: The Cook Time/Stop Time reminderbeepsmaybe changed.SeeControl Options(CookTimeBeeps),page10. 9 The timer(s)operate independentlyof any otherfunctionand can be set whileanother oven function is operating. THE TIMER DOESNOT CONTROLTHE OVEN. PresstheTIMER 1 or 2 pad. TIMER 1or 2 will flash respectively.0HR:00will appear in the display. 2. Press the appropriatenumberpads to enter desiredtime. PressSTOPTIMEpadagain.STOPTIME 3, TIMER 1or TIMER2 will bedisplayed. If bothtimersare activeTIMER1 +2will be Pressthe appropriatenumberpadsto enter the time you want the ovento stop. PressCOOKTIMEpad. COOKTIMEwill The timer(s)may be set for anytime period up to 99 hoursand 59 minutes(99:59). Press STOP TIME pad. Display shows whentheovenwill stopbasedon an immediatestart. must be flashing to set the delay start time. . TIMER PADS 6, DELAYand BAKEwill be displayed. 7. Atthe endofthe delayperiod,COOKTIME will be displayedalong with the temperature. 8. Followsteps 3-5 in precedingsection. Highlyperishablefoodssuch asdairy products,pork,poultryor seafoodare not recommendedfor delayedcooking. Clockcontrolledbakingis notrecommendedfor bakeditemsthat require a preheatedoven, such as cakes, cookiesand breads. displayed. EXAMPLE:Toset a timerfor 5 minutes, presstheTIMER 1 pad and the number pad5. Thecontrolwill begincountdown after a four seconddelay. 4. The last minuteof thecountdownwill be displayedin seconds. 5. At the end of the set time, "END"will be displayedand onefour secondbeepwill sound followed by two beeps every 30 secondsforupto fiveminutes.Pressthe correspondingTIMER pad to cancel the beeps. NOTE:TheTimer reminderbeepsatthe end of a set time may be changed.See ControlOptions(TimerBeeps),page 10. To Cancel a Set Time: Press and hold the correspondingTIMER padfor severalseconds. Aftera slightdelay the time of daywill appear. OR Press the TIMER pad and the "0" number pad. After a slight delay the timer will be canceled. To Change FactorySet DefaultOptions: CONTROL LOCK(4) OVEN TEMPERATUREADJUSTMENT 1. Control options may be changedby selectingtheSetup Options (0) padandthe desiredoptionpad. (See Optionsbelow.) The functionpads on the controlcan be lockedto preventunwantedusefor safety and cleaningbenefits. The current time of day will remainin the display. Ifyouthinkthe ovenisoperatingtoocoldor hot, you can adjust it. Bake several test itemsand thenadjustthe temperaturesetting not morethan 100F at a time. 3. Press the AUTO SET pad to changethe option. SCROLL SPEED (5) TO Adjust: 4, Press CANCEL pad to set the displayed optionand exit the program. The scroll speed of the messagesin the display may be changed from FAST to MEDIUMto SLOW, The defaultis set for the 1, Press the BAKE pad (upper or lower oven)and enter 550o F. 2, Current optionwill appearin the display. mediumspeed. OPTIONSAVAILABLE: DISPLAY DIM(6) 12 HouROFF(1) The control intensitymay be changed for easier reading, The default is set for the The oven may be set to turn off after 12 hoursor stay on indefinitely,Thedefaultis set to turnoff after 12 hours. highest intensity........ . The fewer ..... the less the intensity. TIMER BEEPS (2) There are three choices for the end of "timer" remindersignals. _,- One beepfollowedbytwo beepsevery 30 seconds for up to five minutes (default setting). _,- One beep followed by two beeps every minutefor up to 30 minutes. One beepfollowed by no other beeps. COOKTIMEBEEPS(3) There are three choices for the end of "clock controlledcooking"remindersignals. Four short beeps followed by no other beeps. Four short beeps followed by one beep every 30 secondsfor up to five minutes. , PresstheAUTOSETpad - eachpress changesthe temperatureby5o F. The controlwill acceptchangesfrom-350to +350F. , If theovenwas previouslyadjusted,the changewill be displayed.Forexample, iftheoventemperaturewas reducedby 150F, the displaywill show-150 F. , When you have madethe adjustment, presstheCANCELpad andthe timeof day will reappear in the display. The oven will now bake at the adjusted temperature. TEMP C/F (7) The temperaturescale may bechangedto Centigradeor Fahrenheit.Thedefaultis set for Fahrenheit. LANGUAGE(8) (select models) The wordswhichscroll in the displaymay bechangedfrom EnglishtoFrenchorSpanish. DEFAULT(9) The control can be reset to restore the factory settingfor each option. DISPLAYON/OFF (CLOCK) The time-of-daydisplay may be shut off _'- Four short beeps followed by one beep every minutefor up to 30 minutes(default setting). 2. Pressand holdtheBAKEpad (upperor lower oven) for several seconds until TEMPADJ is displayed. whenthe oven is not in a cookingor cleaning function. Theovenlightsautomaticallycomeonwhen thedoorsare opened.Whenthe doorsare closed, press the LIGHT pad (upper or loweroven)on thecontrolpanel toturn the lights on or off. The oven lights will not operate during a clean cycle. The oven lights will come on automaticallyone minutebeforethe endof a clock controlledcookingoperation. Whentheovenis in use,theareanearthe vent may become hot enoughto cause burns,NEVERblockthe vent opening. OVEN VENT LOCATION on glass-ceramic range on COl/element range _,- Convection(select models): Is equipped with oneRollerGlideTMrackand two regular flat racks. To REMOVEOVENRACKS: Pull rackstraightoutuntilitstopsatthelockstop position;lift up on the front of the rack and pull out. For RollerGlideTMrack (selectmodels),pull both the rack glide and rack base out together. Use for most bakedgoods on a cookie sheetor jelly roll pan,layer cakes, fruit pies, or frozen conveniencefoods, andfor broiling. RACK 2: Useforroastingsmallcutsofmeat,casseroles,bakingloavesofbread,bundtcakes or custardpies, and two-rack baking. RACK 1: Use for roastinglarge cuts of meat and poultry,frozen pies, dessertsoufflesor angelfood cake, and two-rack baking. On a coil element surface, besure the drip bowlinthevent locationhas a hole inthe center.Do not RACK 3: OVEN VENT OPEN_N_ Multiple RackCooking: cover the drip bowl with aluminum foil. When highmoisturefoods are cookedin the upper oven, steam may be visible comingfrom the oven vent. This is normal. Two rack:Use rack positions2 and 4, or 1 and 4. To REPLACEOVENRACKS: Placerack on the racksupport in the oven; tilt the front end up slightly;slide rack back until it clears the lock-stop position; lower front and slideback into the oven. Three rack: (convectionbakingonly, selectmodels)Use rack positions1, 3 and 5. (See illustration.) HALFRACKACCESSORY (LOWER OVEN ONLY) RACKPOSITIONS All racksare designedwitha lock-stopedge. UPPER OVEN 5 _,- Isequippedwith one rackand rackposition. -- 4 3 2 Whenpullingtheup- !1 /_ per ovenrack out to remove or check t_ food, grasp the top edge of the rack. _-_ LOWEROVEN _,- Conventional: Is equipped with one RollerGlideTMrack and one regular flat rack (select models) or two regular flat racks. ]] 1 \'_ Three-rack Convection Baking (Racks 1, 3 and 5) RACK5: (highestposition) Use for toastingbread or broilingthin, nonfatty foods. RACK4: Use for two-rackbakingand for broiling. A half rack, to increase oven capacity, is availableas an accessory. It fits in the left, upperportionoftheovenandprovidesspace for a vegetabledishwhen a large roasteris on the lower rack. Contact your Maytag dealerforthe"HALFRACK"AccessoryKitor call 1-800-688-8408to order. | To preventdamageto ovendoor,do not attempt to open eitheroven door when the LOC indicatorword is displayed. I Duringthecleaningprocess,the kitchen should be well ventilatedto help eliminatenormalodorsassociatedwith cleaning. Odorswill lessenwith use. I It is normal for flare-ups, smoking or flaming to occur during cleaning if the ovenis heavilysoiled. It isbettertoclean theovenregularlyratherthantowait until there is a heavy buildupof soil. CLEANPAD Use to set a self-clean cycle. (Only one ovenmay becleanedat a time.Both ovens will lock when eitheris being cleaned,) | Wipeupsugaryandacidicspilloverssuch assweet potatoes,tomatoor milk-based saucespriorto a self-cleancycle. Porcelain enamel is acid resistant, not acid proof and may discolor if spills are not wiped up beforea self-cleancycle. | A white discolorationmay appear after cleaningif acidic or sugaryfoods are not | Wipe up excessgrease or spilloversto preventflare-ups. For easein cleaning, the bake element in the upper or lower oven can be lifted slightly(1 inch). wiped up before the clean cycle. This discolorationis normal and will NOT affect performance. 7, Whenthe oveniscool, LOCwill no longer bedisplayedandthedoor maybeopened. Clean oven frame, door frame (area outside of | As the oven heats and cools, you may hear sounds of metal parts expanding and contracting.This is normal and will not affect performance. "'% , %. .= / ." gasket) and around the openinginthe doorgasketwith a nonabrasive cleaner such as Bon Ami*. These areas are not exposed to cleaningtemperatures. 2, Remove oven racks. If racks are left in duringa cleancycle,it may impairfunction and they will discolor. Turn off the oven light and close door. 3. Press CLEAN pad. 4, Press the AUTO SET pad for 3 hours of cleaningtime, pressagainfor4 hoursand again if 2 hoursof cleantime is desired. 5, CLEANINGand LOC plusthe cleantime will appearin the displayand both ovens will lock. When the clean cycle is complete, CLEANED will be displayed. LOC will remainon untiltheovenhascooled(approx. 1 hour). 8, Wipe out the oven interiorwith a damp cloth. If soil remainsit indicatesthe cycle was notlong enough. To CancelSelf-Clean Cycle: 1. Press CANCELpad. 2. IfLOCis NOTdisplayed,openovendoor. If LOCis displayed,allow ovento cool. To Delay the Start of a Self-Clean Cycle: 1. Follow steps 1-4 above. 2. Pressthe STOPTIMEpad. STOPTIME will flash. BROILER PAN AND INSERT ;_ Place soapy cloth over insert and pan; let soak to loosensoil. 3. As STOPTIMEflashes, presstheappropriatenumberpadsto enterthe time you wish the oven to stop. ;_ Wash in warm soapywater. Usescouring pad to removestubbornsoil. 4. DELAYCLN and LOCwill be displayed. ;_ Broilerpan and insertcan be cleanedin dishwasher. 5. Whenthe delay periodis completedand cleaning begins, CLEANING,LOC and the cleantime will be displayed. BRUSHED CHROME (SELECT MODELS) Whencool,washwith soapywater,rinse and buff the surface. For heavier soil, use a mild abrasive cleaner such as baking soda or Bon * Brand namesfor cleaningproductsare registeredtrademarksof the respectivemanufacturers. & , (ONT. Ami*, rubbing with the grain to avoid streakingthe surface. Rinseand buff. To prevent scratching,do not use abrasive cleaners. To restore luster and remove streaks, followwith StainlessSteelMagicSpray* (Part #20000008)**.Chrome will permanentlydiscolorif softisallowed to bake on. 8TAINLE88 STEEL - CONTROL KNOBS paste or Bon Ami*. Do not use abrasive cleanerssuch as steel wool padsor oven cleaners. These productswill scratch or permanentlydamagethe surface. Remove knobs in the OFF position by pullingforward. Wash,rinseand dry.Do notuseabrasive cleaningagents asthey may scratchthe finish. Turn on each element to be sure the knobs have beencorrectly replaced. DRIP BOWLS - PORCELAIN NOTE:Usedrytowelor doth to wipeup spills, especial/yacid or sugary sp/l/s.Surfacemay discolor or dull if soil is not immediatelyremoved. Thisis especiallyImportantfor white surfaces. GLASS • AL WAYSWIPEWITHTHEGRAINWHEN CLEANING. • DailyCleaning/LightSoil -- Wipe with one of the following- soapy water,white vinegar/watersolution,Formula409Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth. Rinseanddry. To polishand helpprevent fingerprints, follow with Stainless Steel MagicSpray (PartNo. 20000008)**. • Moderate/HeavySoil--Wipe with oneof the following- Bon Ami, Smart Cleanser, or Soft Scrub* - using a damp spongeor soft cloth. Rinse and dry. Stubbornsoils may be removed with a damp ScotchBrite*pad;rubevenlywiththegrain.Rinse and dry. To restore luster and remove streaks,follow with StainlessSteelMagic Spray*. • Discoloration-- Using a damp sponge or soft cloth, wipe with Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rinse immediately and dry. To removestreaksand restoreluster, follow with StainlessSteelMagic Spray*. CLOCK AND CONTROL PAD AREA To activate "ControlLock"for cleaning, see page 10. Wipewith a damp cloth and dry. Glass cleaners may be used if sprayed on a cloth first. DONOTspray directly on control pad and display area. Porcelainmaydiscolororcrazeifoverheated. This is normal and will not affect cooking performance. To clean heavy soil, soak in hot sudsy water,then use a mildabrasive cleaner such as Soft Scrub* and a plasticscouring pad. For burnedon soil, remove from range, placeon newspapersandcarefullyspray with commercial oven cleaner. (Do not spraysurrounding surfaces.)Placeinplastic bag and allow to soak several hours. Wearingrubbergloves,removefrombag, wash, rinseand dry. Do not use abrasive materials such as scouring pads, steel wool or powdered cleanersas they will scratchglass. GLASS-CERAMIC COOKTOP - (SELECT MODELS) Never use ovencleaners,chlorinebleach, ammoniaor glass cleanerswithammonia. NOTE: Call an authorizedservicer if the glass-ceramictopshouldcrack,breakor if metalor aluminumfoil shouldmelt on the cooktop. DRIP BOWLS - CHROME Allowthe cooktopto coo! beforecleaning. (SELECT MODELS) General - Always clean cooktop after each use, or when needed,with a damp papertowel andCooktopCleaningCreme (Part No. 20000001)**.Then, buff with a clean, dry cloth. When cool, wash after each use, rinse and dry to prevent stainingor discoloration. To clean heavy soil, soak in hot sudsy water,then use a mildabrasive cleaner such as Soft Scrub* and a plasticscouring pad. Do not use abrasive cleaning agents. ENAMEL (PAINTED)- SiDE PANELS, DOOR PANELS & HANDLES Whencool,washwith warmsoapywater, rinseand dry. Never wipea warm or hot surface with a damp cloth as this may damage the surface and may cause a steamburn. * Brand namesfor cleaningproductsare registeredtrademarksof the respectivemanufacturers. ** To order direct,call 1-800-688-8408. & DOORS Wash with soap and water. Rinse with clearwater anddry. Glasscleanercanbe used if sprayed on a cloth first. When cool, wash after each use, rinse and dry to prevent stainingor discoloration. May be washed in the dishwasher. For stubborn soil, use mildly abrasive cleaning agents such as baking soda } OVEN WINDOWS Avoid usingexcessiveamounts of water which may seep under or behind glass causing staining. (SELECT MODELS) • DO NOT USEANY CLEANINGPRODUCTCONTAININGCHLORINEBLEACH. - (SELECT MODELS) NOTE: Permanent stains will develop if soil is allowedto cook on by repeatedly using the cooktopwhen soiled. HeavySoils or Metal Marks- Dampena "scratchless"or "never scratch"scrubber sponge.Apply CooktopCleaningCreme* (Part No. 20000001)** and scrub to remove as much soil as possible.Apply a thin layerof the cremeoverthe soil, cover with a damp paper towel and let stand 30 to 45 minutes (2-3 hours for very heavy soil). Keep moist by covering the paper towelwith plasticwrap. Scrubagain,then buff with a clean dry cloth. NOTE:Onlyusea CLEAN,DAMP PLASTIC FINISHES "scratchless" padthatissafefornon-stick TRIM & END CAPS cookware. Thepattern andglasswillbe When cool, cleanwith soapand water, damaged ifthepadisnotdamp, ifthepad rinseand dry. issoiled, orifanother typeofpadisused. Use a glass cleanerand a soft cloth. Burned-on orCrustySoils- Scrubwith a "scratchless"or "never scratch"scouring pad and CooktopCleaningCreme*. NOTE: Hold a razor blade scraper at a 300 angle and scrape any remainingsoil. Then,clean as describedabove.Donot usetherazorblade for daily cleaning as it maywear the pattern on the glass. Melted Sugar or Plastic - Immediately turn elementto LOWand scrapefrom hot surfaceto a coolarea.Thenturn element OFF and cool. Clean residuewith razor blade scraper and Cooktop Cleaning Creme*. OVEN INTERIORS Follow instructionson page 12 to set a self-cleancycle. OVEN RACKS Cleanwith soapywater. NOTE:Never useovencleaners,abras/ve or caustic//_lU/dorpowdered cleanserson plasticfinishes. Thesecleaningagents will scratchor mar hnish. NOTE: Toprevent sta/hingor discoloration, wipeup fat,grease or acid(tomato,lemon, vlhegar,milk,fruity_lice,marinade)immediately witha drypaper towel PORCELAIN ENAMELBACKGUARDAREA, TRIM ON GLASS CERAMIC SURFACE, COOKTOP ON COIL SURFACE Porcelainenamel is glass fused on metal and maycrackor chipwith misuse.It isacid resistant,not acid proof. All spillovers,especially acidicor sugary spillovers,should be wiped up immediatelywith a dry cloth. When cool, wash with soapy water, rinseand dry. Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause crackingor chipping. Never use oven cleaners,abrasive or causticcleaningagentson exteriorfinish of range. Both the upper and lower oven doors are removable. To REMOVE: 1. Whencool,opentheovendoortothe broil stopposition(openedaboutfour inches). 2. Graspdoorat eachside. Do not usethe door handleto lift door. 3. Liftup evenlyuntildoor clearshingearms. Removestubbornsoilwithcleansingpowder or soap-filledscouringpad. Rinseand dry. If over time, racksdo not slide outeasily, wipethe rackedge and racksupportwith a small amountof vegetableoil to restore ease of movement,then wipe off excess oil. Likewise,placeone drop of vegetable oil on rack roller. NOTE: Remove oven racks duringa clean cycle.Ifracksareleft in theoven,it mayimpal? functionand they willdiscolor To REPLACE: 1. Graspdoor at each side. 2. Align slotsin thedoorwith thehingearms on the range. 3. Slidethe door downonto the hingearms untilthedoor is completelyseatedon the hinges.Pushdownon the top cornersof thedoortocompletelyseatdooron hinges. Doorshouldnot appear crooked. NOTE: The oven door on a new range may feel"spongy"whenit isclosed.This is normal and will decreasewith use. OVENWINDOW(S) UPPER AND LOWER OVEN LOWEROVENLIGHT TO PROTECTTHE OVENDOORWINDOW: LIGHTS(SELECTMODELS) (SELECT MODELS) 1. Donot useabrasivecleaningagentssuch as steel wool scouringpadsor powdered cleanersas they may scratchthe glass. Toassurethe properreplacementbulbis used, order bulb from MaytagCustomer Service.Call 1-800-688-8408,ask for part number 74004458- halogenbulb. 2. Donot hit the glass with pots, pans,furniture, toys, or other objects. 3. Do not closethe ovendoor untilthe oven racks are in place. Scratching,hitting,jarringorstressingtheglass mayweakenitsstructurecausinganincreased risk of breakageat a laterdate. LEVELINGLEGS Be suretheanti-tipbracketsecuresone of the rear leveling legs to the floor. This bracketpreventsthe rangefrom accidentally tipping. The rangeshouldbe leveledwhen installed. If the range is not level, /_J turn the plastic leveling legs, Iocated at each corner of the range, until range is _ level. L::__;: J ] _,1 '_,',J / \LEVEZ//VG LEG CONVENIENCEOUTLET (CA.ADIAN MODELS ONLY) Theconvenienceoutletis locatedon the lower left side of the backguard. Be sureappliancecordsdo not reston or near the surfaceelement.If the surfaceelementis turnedon,thecordandoutletwillbe damaged. Theconvenienceoutletcircuitbreakermaytrip if the small applianceplugged into it exceeds 10amps.To resetthecircuitbreaker,pressthe switch locatedon the loweredge of the backguard. CIRCUIT BREAKER ]5 SWITCH BULB COVER TO REPLACEOVEN LIGHTBULB: 1. Whenoveniscool,usefingertipstograsp edge of bulbcover.Pull out and remove. 2, Carefully remove old bulb by pulling straight out of ceramicbase. 3, To avoiddamagingor decreasingthelife ofthenewbulb,do nottouchthebulbwith barehandsor fingers.Holdwitha clothor paper towel. Push new bud prongs straight into smallholesofceramicbase. 4, Replace bulb cover by snapping into place. 5, Reconnect power to the range. Reset clock. WIRE RETAINER TO REPLACEOVENLIGHT BULB: 1. When oven is cool, hold bulb cover in place, then slide wire retaineroff cover. NOTE: Bulb cover will fall if not held in place while removingwire retainer. 2. Removebulb cover and light bulb. 3. Replacewith a 40-wattappliancebulb. 4. Replace bulb cover and secure with wire retainer. 5. Reconnectpowerto range.Resetclock. FOR MOST CONCERNS,TRY THESE FIRST: I Checkif oven controlshavebeen properly set. I Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. I Checkorre-setcircuitbreaker.Cheokor replacefuse. I Checkpowersupply. PART OR ALL OF APPLIANCE DOES NOT WORK. NOTE:Canadianmodels: Duringa serfclean cycle, the glass-ceramiccooking surface will not operate, and the two front elements on coil element models will not operate. I Check if surface and/or oven controls havebeen properlyset. See pgs. 3 & 7. I Checkif ovendoor is unlockedafterselfcleancycle. See pg. 12. | Checkif ovenis setfor a delayedcook or cleanprogram.See pgs. 9 & 12. | Upperoven may be in a toastingoperation. Lower oven will operatewhen the toastingoperationis completed. BAKINGRESULTSARE NOTAS EXPECTEDOR DIFFER FROM PREVIOUSOVEN. I Make sure the oven vent has not been blocked. See pg. 11 for location. | Checkto make sure range is level. | Temperatures often vary between a new ovenandan oldone.As ovensage,theoven temperatureoften "drifts"and may become hotteror cooler. See pg. 10for instructions on adjustingthe oventemperature. NOTE It is not recommendedto adjust the temperatureif only one or two recipes are in question. | Checkthat oven temperatureis decreased by 25o F when convectbaking. I See "Cooking Made Simple" booklet for moreinformationon bakewareand baking. FOOD IS NOT BROILING PROPERLY OR SMOKES EXCESSIVELY. I Checkovenrackpositions.Foodmaybetoo close to element. I Broil elementwas not preheated, openedwhenthe LOCindicatorword is not displayed. I Both ovens will lock when either oven is cleaned. MOISTURE COLLECTS ON OVEN WINDOW OR STEAM COMES FROM OVEN VENT. I This is normalwhen cookingfoods high in moisture. | Excessivemoisturewas usedwhen cleaning the window. THERE IS A STRONG ODOR OR LIGHT SMOKE WHEN OVEN IS TURNED ON. I This is normal for a new range and will disappearafter afew uses. Initiatinga clean cyclewill "burnoff" the odors morequickly. I Turningon a ventilationfanwill helpremove the smokeand/orodor. I Excessivefood soils on the oven bottom. Use a self-cleancycle, | Aluminum foil was incorrectlyused. Never line the broiler insertwith foil. STEAMCOMES FROM VENT AREA. | Checkif coilelementis properlyinstalled or needsto be replaced.See pg. 5. | Ovendoorwasclosedduringbroiling.Leave thedoor opento thefirststopposition(about 4 inches). I Whenhighmoisturefoods arecookedin the upper oven, steam may be visible coming from the vent area.This is normal. GLASS-CERAMIC SURFACE SHOWS WEAR. | Trim excessfat from meat beforebroiling. 1,Tiny scratchesor abrasions. | Make surecooktopand pan bottom are clean. Do notslideglass or metal pansacrosstop. Make surepan bottom is not rough.Use the recommendedcleaningagents.Seepg. 13. | A soiledbroiler pan was used. OVENWILL NOTSELF-CLEAN. I Checkto makesure the cycleis not set for a delayedstart. See pg. 12. | Checkif door is closed. 2, Metal marks. | Do not slide metal pansacrosstop. Whencool, cleanwith Cooktop CleaningCreme.See pg. 13. 3, Brownstreaksand specks. | Spillsnot removed promptly.Wiping with soiledcloth or sponge. Pan bottomnot clean. 4, Areaswith a metallicsheen. | Mineraldepositsfromwaterandfood. 5, Pittingor flaking. | Sugaryboiloversthat were not removedpromptly.See pg. 13. OVEN DID NOT CLEAN PROPERLY. I Longercleaningtime may be needed. I Excessivespillovers,especiallysugaryand/ or acidicfoods, were not removedprior to the self-cleancycle. OVEN DOOR WILL NOT UNLOCK AFTER SELF-CLEAN CYCLE. I Oven interioris still hot. Allow about one hour for the ovento cool after the completion of a self-cleancycle.The door can be "F" PLUSA NUMBERAND THE MESSAGE:"CALL AN AUTHORIZED SERVICEROR 888-462-9824"* | This is called a fault code. If a fault code appears in the display and beeps sound, presstheCANCELpad. Ifthefaultcode and beeps continue, disconnect power to the appliance.Wait a few minutes,then reconnect power. If fault code and beeps still continue,disconnectpowerto theappliance and call an authorizedservicer. I Ifthe ovenis heavilysoiled,excessiveflareups mayresultin a faultcodeduringa clean cycle. Press CANCEL pad and allow the ovento coolcompletely,thenresetthe clean cycle. If the fault codeand beeps still continue, disconnect power to the appliance and call an authorizedservicer. * FOR PRIORITYONESERVICECALL TOLL-FREE 1-888-4MAYTAG (1-888-462-9824). NS Conditionsand damagesresultingfrom any of the following: a. improperinstallation,delivery,or maintenance. b. Any repair,modification,alteration,or adjustment not authorizedby the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents,or unreasonableuse. d. incorrectelectric current,voltage, or supply. e. impropersetting of any control. = = Warrantiesare void if the original serial numbers have bee removed, altered, or cannot be readilydetermined. Light bulbs. 4. Productspurchasedfor commercialor industrialuse. 5. The cost of serviceor servicecall to: a. Correct installationerrors. b. instruct the user on the proper use of the product. c. Transportthe applianceto the servicer. = Consequentialor incidentaldamagessustainedby any personas a result of any breachof these warranties.Somestates do not allowthe exclusionor limitationof consequentialor incidentaldamages, so the aboveexclusion may not apply. I Callthe dealerfrom whomyour appliancewas purchasedor callMaytagAppliances SalesCompany, MaytagCustomerAssistanceat 1-888-462-9824,USAto locate an authorizedservicer. I Be sure to retain proofof purchaseto verifywarrantystatus. Referto WARRANTY for further informationon owner's responsibilitiesfor warranty service. I If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Appliances Sales Company,Attn: CAIR®Center, RO. Box 2370, Cleveland,TN 37320-2370,or call 1-888-4Maytagfor PriorityOneService (1-888-462-9824). U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. NOTE:Whenwriting or calling abouta serviceproblem, pleaseincludethe following information: a. Your name, address and telephonenumber; b. Model numberand serial number(found behindthe backguard); c. Nameand address of your dealer or servicer; d. A clear descriptionof the problemyou are having; e. Proofof purchase (sales receipt). I ]7 MAYTAG • 403 West Fourth User's guides, service manuals and parts informationare availablefrom Maytag Appliances Sales Company,MaytagCustomerAssistance. Street North ° EO. Box 39 ° Newton, Iowa 50208 CUISINII_RE #LECTRIQUE GEMINI TMDE MAYTAG _URITE • ............ Pages 19 & 21 Installateur: Veuillez laisserle present guide avec I'appareil. Client : Veuillezlire le presentguideet le conserver pour r6ference future. Conservezaussi les re;us de caisseet les cheques oblit6res a titre de preuve d'achat. _0N SUR ELEMENTS .Pages AUFOUR ...... 22&24 Pages 25 a 30 Numerode modele ETHETTOYAGE Pages 31&35 Numerode serie Date d'achat D'APPELER ......... TIE............... !ADEL USUARIO ........ Page 36 Page 3_ Page 38 Si vous avez des questions,t61ephonez au 1-888-4MAYTAG(1-888-462-9824) (lundiau vendredi,de 8 h a 20 h HNE) Internet: http://www.maytag.com Pour obtenirdesrenseignements sur le service, consultezla page 37. _' http://www.maytag corn Litho USA. J Veuillezlife et observertoutes les consignes avantd'utiliserle presentappareil pourprevenir toutrisqued'incendie,d'electrocution, deblessures ou dedommagesa I'appareilen raisond'unemploi impropre. UtilisezI'appareilseulementpour son butprevu,conformementau presentguide. Pour assurer une utilisation approprieeet securitaire : seul un technicienqualifiedevrait installerI'appareiletIe mettrea Iaterre. t eclater,provoquantainsides brQlures,des btessuresou desdommagesmateriels. MISE EN GARDE: Ne montezou ne vous asseyezJAMAI8sur la portedu fourousurle tiroirde lacuisiniere,carvousrisquezalorsde faire basculerI'apparei],de I'endommageret de vousblessergravement. Sila cuisiniereest installeepresd'unefen6tre, prenezlesmesuresdeprecautionnecessaires pour emp6cherles rideauxde virevoIteraudessusdes4Iementsde cuisson. N'utilisezJAMAI8 I'apparei]pour rechauffer une piece,sinonvousrisquezde causerdes brQlures,des btessures,un incendieou des dommagesa I'appareil. NeportezJAMAI8 desv6tementsamplesou pendantsIorsquevous utilisezla cuisiniere. Detelsv6tementsrisquentdes'accrocheraux poigneesdescasserolesou des'enflammeret de causer des brt31ures s'iis touchaientIes el4mentsde cuissonallumes. Pourverifiersiledispositifestcorrectement install& regardezsouslacuisiniereau moyend'unelampe de pochepourvousassurerquela pattereglable arrieresoit bienenclencheedans la fente de Ia ferrure.Ledispositifantibasculement fixe la patte reglablearriereau plancherIorsqu'ilest correctement installe. Verifiezcette installationchaque fois que vousaurezdeptac4I'appareil. (ASE DiE Eteigneztous les elementsansi que le four et arr6tezlahottepour4viterdepropagerlesflammes. Eteignezles flammes,puisfaites fonctionnerIa hottepourevacuerla fumeeet I'odeur. _- Surface de cuisson: Etouffezles ftammes dartsune casseroleavecle couvercleou une plaquea biscuits. _- Ne prenezou ne deplacezJAMAI8 une casseroleenfeu. _- Four: Etouffezlesflammesenfermantla porte dufour. Ne versezjamais d'eau sur un feu de graisse. Utilisez plut6t du bicarbonate de soude, un extincteura produitchimiquesec ou a mousse pouretoufferlesflammes. 19 Pourassurerun fonctionnementapproprieet eviter d'endommagerI'appareilou de causer des blessures,ne procedeza aucunajustement,entretien,r4parationou remplacement d'unepiecea moinsque IepresentguideneIe mentionneexpressement.R4fereztoutautre entretiena un technicienqualifi& N'entreposez ou n'utilisezJAMAI8d'essence ou toutautrecarburantouproduitinflammable danslefour, presdeselementsde cuissonou proximitede cet appareil,car les vapeurs pourraientprovoquerun incendieou une explosion. Pourprevenirlesfeux de graisse,ne laissez pas la graissea friture ou tout autre produit inflammables'accumulerdansI'apparei]ou proximitede celui-ci. Utilisezseulementdespoigneesseches.Une poigneehumideou imbibeed'eaugisantsur unesurfacechauderisquede provoquerune brQlureen raisonde la vapeurd4gagee. Ne laissezpaslespoigneestoucherleselements de cuissonchauds. N'utilisezpas un essuietoutoutoutautreIingequirisquedes'enflammer au contactd'unelement. ToumeztoujourstousIesboutonsa la position OFF (arr6t)Iorsquevous avez terminedes el4mentsou dufour. NechauffezJAMAI8 un contenantfermesur un element ou dans le four. La pression accumuleedanslecontenantrisquedeIefaire NeJAMAI8 garnirlesgrillesdu four, le fond du four ou les cuvettesde r4cuperationde feuille d'aluminum sinon il y a risque d'electrocution,d'incendieoude dommage I'appareil. Utilisez le papier d'aluminium seulementselon Ies directivesdu present guide. De nombreusesbombesaerosolssont tres inflammables et m4me EXPLOSIVES Iorsqu'elles sontexposeesa lachaleur.Evitez de lesutiliseroude Iesentreposera proximite de la cuisiniere. D'apres nos essais, cet appareiloffre un rendementsecuritairea I'utilisationdecasseroles conventionnelles. N'utilisez aucun dispositif ou accessoire qui n'est pas pr4cisementrecommandedans le present manuel.N'utilisezpasde couverclesa rabat, de grilsde surfaceoude systemesa convection pour four. L'utiIisationde dispositifsou d'accessoiresqui nesont pasexpressement recommandes darts le present manuel presente de graves dangers, reduit le rendementet diminuela duree de vie des composantsdu presentappareil. NelaissezJAMAI8 lesel4mentsde cuisson sans surveillanceIorsqu'iischauffenta leur intensitela plusforte. Undebordementsans surveillancepeut provoquerde la fumee,et un debordementde matieresgrassesrisque d'allumerun incendie. Cet appareil comporte des 41ementsde cuissonde diversestailles. Choisissezune casseroledont le fond permet de couvrir entierement I'element. Pour optimiser I'efficacit&choisirun ustensilede m6metaille que le brOleur. Si la casseroleest pluspetiteque I'el4ment, une partiede I'elementest alorsexposeeet risqued'allumerun lingeou une poignee. Seulscertainstypesde casserolesde verre, de vitroceramique,de ceramique,de terre cuiteou d'autresemauxpeuvent6treplaces sur un elementde cuissonsanscassera la suitedu changementrapidede temperature. ObservezlesinstructionsdufabricantIorsque vous employez une casserole faite d'un materiauvitreux. Tournezla poigneedescasserolesvers le centredelasurfacedecuisson,etnonversI'exterieur delacuisiniereouau-dessus d'unautreelement. Cette pratique reduit le risque de brQlures, d'allumagedes materiauxinflammableset de renversementen cas d'accidentou si unjeune enfanttouchela casserole. P AgissezavecgrandsoinIorsquevousdeplacez Ia friteuseou Iorsquevousjetez I'huilechaude. LaissezrefroidirI'huileavantdetenterdedeplacer Iafriteuse. ,# [[[M[NT$ [NSPIRAL[ ((ERTAIN MOD LE ) Poureviterqueleselementschauffants subissent des dommages,ne pas Ies immergerou Ies laver dansun lave-vaisselle,ou dansun four autonettoyant. Unelementendommage pourrait produireun court-circuitsuscitantun risquede chocelectrique. Veillerace que les cuvettesde recuperation soienttoujoursen place;leurabsencedurantIa cuisson peut exposer Ie c&blage a des dommages. Garnituresde protection:Nepas garnirlescuvettesde recuperationsous leselementsou Ie fonddu fouravecde lafeuilled'aluminium,sauf Iorsquececi est suggeredans Ie manuel. La miseen placed'untel garnissagepeutsusciter un risquede chocelectriqueou d'incendie. NefaitesJAMAI8 de cuissonsur une surface cassee.Silasurfacedecuissonvenaitacasser, Iesliquidesnettoyantset lesdebordements des casserolesrisqueraientde s'infiltrersousla surface,provoquant undangerd'electrocution. Dans un tel cas,communiquezimmediatement avec un technicienqualifie. Nettoyezlasurfacede cuissonavecprecaution. Certains produits nettoyants degagent des vapeursnocivesIorsqu'ilsviennenten contact avecune surfacechaude.Si vous utilisezune eponge,un chiffon ou un essuie-toutimbibe d'eau pour essuyer une surface chaude, procedezavecprecautionpoureviterlesbrOlures causeespar Iavapeur. Ouvrezla(s)porte(s)du fouravecsoin.Laissez s'echapperI'airchaudet Ia vapeuravantd'en retirerou d'y introduireunecasserole. PourassurerIefonctionnement et le rendement appropriedufour,ne masquezpasetn'obstruez pas Ia bouche d'aeration. Lorsque Ie four fonctionne,lazonepeuventdevenir suffisamment chaudspour provoquerdesbrC_lures. Placeztoujoursles grillesdu fourauxpositions approprieesIorsquele four est froid. Si vous devez deplacerune grille Iorsquele four est chaud, veillez a ne pas toucher un element chaudavecIa poignee. HETTOYANT NettoyezseulementIespiecesenumereesdans Ie presentguide.Ne nettoyezpasIejoint de la porte. Ce joint est une pieceessentiellepour assurer une bonne isolation. Ne pasfrotter, endommagerou deplacerlejoint. N'utilisezaucunproduitnettoyantpour Iefour. Deplus,n'utilisezaucunproduitnettoyantcommercialpour lefour ou rev6tementprotecteur I'interieurdu four ou autourde toute piecedu four. Avant de procedera I'autonettoyagedu four, retirez la lechefrite,les grillesdu four et toute autrecasserolepoureviterI'excesde fumee,la decolorationdes grilles et les dommagesaux casseroles. EssuyezI'excesdesdebordements,surtouts'ii s'agitde matieresgrasses,avantdedemarrerle cycled'autonettoyage poureviterlaformationde fumee,la productionde braiseou I'allumage. IIestnormalquela surfacedecuissondevienne chaudedurantIecyclede nettoyage.En consequence,evitezde toucherla surface,la porte,le hublotetlabouched'aerationdurantlenettoyage. Ne touchezJAMAI8 les elementsde la surfacedecuissonoudufour,leszones proximitedes elementset les surfaces interieuresdu fourdans lesminutesqui suiventleurutilisation, M_mesi leselementsont reprisleur couleur d'origine (foncee),ils peuventencore6tre tres chauds.Leszonesautourdeselements de la surfacede cuisson et les surfaces interieuresdu four peuvent devenirassez chaudespourcauserdesbrOlures.Durantou immediatementapres Ieur utilisation, ne touchezpaset nelaissezaucunv6tementou autre materiau inflammable toucher un element,unezoneautourd'unelementou la surfaceinterieuredufouravantdeleurlaisser Ietempsde refroidirsuffisamment. D'autressurfacespeuventdevenirchaudes, notammentla surfacede cuisson,la zone devant la surface de cuisson, la bouche d'aerationdufour,la porteetlehublotdufour ainsique toutesIeszonesavoisinantes. Ne laissezJAMAI8 un enfantseuIou sans surveillanceIorsquela cuisinierefonctionne ou qu'elleest chaude. Ne laissezJAMAI8 un enfants'asseoirou montersurtoutepiecede la cuisiniere. ATTENTION:N'entreposez JAMAI8d'objets susceptiblesd'interesserunenfantdansles armoiressitueesau-dessusde la cuisiniere ou sur le dosseret.Unenfantquigrimpesur Iacuisiniere,laporteou letiroirpouratteindre detelsobjetsrisqued'endommagerl'appareiI, de se brOlerou de se blessergravement. Appreneza vos enfantsque la cuisiniereet Ies casserolesdeposeessur la surfacede cuissonou introduitesdartsle four peuvent _trechaudes.Faitesrefroidirlescasseroles chaudesdansunendroitsecuritaire,horsde Ia porteedes enfants. Les enfantsdoivent comprendreque la cuisinieren'est pas un jouet;ilsnedoiventpasjoueraveclesboutons ou touteautrepiecede I'appareil. t t AVIS IMPORTANT- OISEAUXFAMILIERS: publierunelistedessubstancesqui,selonI'etat delaCalifornie,causentlecanceroupresentent un risquepour la reproduction.En outre, les entreprisesdoivent avertir leurs clients de I'expositionpotentiellea de tellessubstances. Nettoyezsouventla hotteetlefiltrepourenlever toute accumulationde graisse ou d'autres matieres inflammables et eviter ainsi les incendies. Ne laissezjamais vos oiseaux domestiques dartslacuisineoudansunepieceo_lesvapeurs de la cuisine pourraient les atteindre. Les oiseauxont un systemerespiratoiretres sensibleet les vapeursqui s'echappentd'un four pendantIe cycle autonettoyantpeuventleur _tre nocivesou m_me fatales. De plus, les vapeurs qui s'echappentIorsque I'huile cuisson,les corps gras, la margarineet Ies po_lesou chaudronsa rev_tementantiadhesif sontsurchaffespeuventegalement_tre nocives. Lesutilisateursdu presentappareilsontpar la presente, avertis gue I'utilisation du cycle d'autonettoyagerisquede produirede faibles emanations de certaines des substances Faitesfonctionner tahotteaumomentdeflamber un mets(commedescerisesjubilees). enumerees, ycomprislemonoxyde decarbone. PourminimiserI'expositionaces substances, aerezlacuisinierea I'airexterieur,c.-a-d,ouvrez unefen6treou la portede Ia piecependantIe cycled'autonettoyage. SEENGARDE ETAYIS IMPORTANTS ENMATIERE r p l_E SE(URITE En vertude la CaliforniaSafe DrinkingWater and ToxicEnforcementAct of 1986(Proposition65), Ie gouverneurde la Californiedolt r r r LBPRBENTB INSTRIJ(TIONS POUR REa:EREN(E !:UTURE. 21 J r J t DES ELEMENTS SURGE Ces boutonsserventa allumerles elementsde surface.Chaqueboutonoffreuneplageinfiniede reglages,de LOW(faibleintensite)a HIGH(forte intensite). Vous pouvez reglerces boutons toutevaleurinscriteeta toute positionentreces valeurs. REGLAGE D'UN BOUTON , PlacezunecasserolesurI'element. 2, Poussezleboutonettournez-ledansl'uneou I'autredirectionjusqu'aureglagede chaleur desire. Le dosseretcomportedessymboIesqui indiquentchaqueelementet son bouton t • orrespondant. Par exemple, indiqueI'elementavantde droite. 3, IIy a unvoyantpourchaquepairedeboutons. Lorsqu'unou lesdeuxboutonsdeselements de surfacecorrespondants sonttournesdans Ia plaged'intensit&le voyants'allume. Le voyant s'eteint Iorsque les deux boutons correspondantssont revenusa la position OFF(arr6t). 4, Apres la cuisson, tournez le bouton a la positionOFF (arr6t). Enlevezla casserole. ELEMENT DOUBLE (CERTAINS OFF LOW MODELES) Certaines surfaces en vitroI ceramiquesont equipeesd'un element double situe a I'avantdroit. Pour le I mettre en marche,appuyer sur I'interrupteur berceaudu tableaude commande,a (_) pourle grandelementou a • pour le petitelement. Latailleetle typede casseroledem6mequele typedecuissoninfluentsurlereglagedechaleur. Pour obtenirde plus amplesrenseignements surlescasserolesetautresfacteursquiinfluent sur lesreglagesde chaleur,consultezIeIivret +:Lacuisinesirnplifiee>>. HIGH(elevee): Pouramenerun liquidea ebullition. Reduisez toujourslachaleurIorsqueleliquidecommence bouillirouIorsqueI'alimentcommencea cuire. MED,HIGH(8-9) (moyenne-elevee) : Pourr6tiruneviande,chaufferde I'huilea friture ou pour sauter. MaintenezI'elementa une chaleureleveepouramenerunegrandequantite de Iiquidea ebullition. 34i2 k__ HIGH i _ MEDIUM MEDIUM(moyenne): Pourmaintenira ebullitionunegrandequantite de Iiquideet pourIaplupartdesfritures. MED,LOW(3-4)(moyenne-basse): Pour continuerla cuissond'alimentscouverts ou pourcuiredesalimentsa Iavapeur. LOW(basse) : Pour maintenirIes alimentsa la chaleur,pour fairefondredu beurreou du chocolat. i J UE N'utilisezpasdescasserolesdeverre.EIles risquentd'egratignerla surface. Ne laissezpas los objets de plastique,le sucreet lesalimentsaforteteneurensucre fondresurla surfacedecuissonchaude.Si SURFACEDE CUISSONENVITROCI_RAMIQUE I II poutemanerune legerefumeeet une faibleodeurde la surfacede cuissonlospremieres fois quevous I'utilisez. II s'agitla d'unesituationnormale. cela se produit,nettoyezimmediatement. (Voir Nettoyage,page33.) N'utilisezjamaisla surfacede cuissonpour travaillerou pourcouperdes aliments.Ne faitesjamaiscuirelesalimentsdirectement sur la surfacede cuisson. I Lorsqu'unboutonest regle a une intensitede chaleur,I'elementdevientrouge,visibleau travers de la surfacede vitroceramique.L'eIements'allumeet s'eteintsans cessepour maintenirI'intensitede chaleurselectionnee. Ne laissezjamais une casserolebouillir sec. Vous risquezd'endommagerla casseroleet Ia cuisiniere. I Unesurfacede cuissonen vitroceramique conservela chaleurpendantunecertaineperiode apresqueI'elementsesoiteteint.Lorsquele voyantHOTSURFACE(surfacechaude)s'eteint (voirci-dessous),la surfacede cuissona assezrefroidipourvous permettrede la toucher. N'utilisezjamaisde contenantsjetablesen aluminiumet ne placezjamaisunsous-plat ou un supporta wok entre la surfaceet la casserole.Cesarticlesrisquentdemarquer ou d'egratignerIa surface. Ne faites pas glisser des casseroles d'aluminiumsur la surfacechaude. Los I Sur loscuisinieresdestineesau marchecanadien,Iasurfacede cuissonne fonctionnepas durantle cycled'autonettoyage. Lossurfacesenvitroceramique conserventlachaleur.EteindreIeselementsquelquesminutes avantque Ianourrituresoitcomptetement cuiteetseservirde lachaleurrestantepourterminer Iacuisson. I REMARQUE: N'essayezpasde souleverla surfacede cuisson. et continuea lukejusqu'aceque Iasurfacede cuissonsse soitrefroidie. WARMINGCENTER(CENTRE DE RECHAUFFAGE) (CERTAINSMODELES) SURFACESDE CUISSON Utiliserle centrede rechauffagepourmaintenir au chauddes alimentscults commelegumes, sauceset desassiettes-repasallantau four. Lessurfacesde cuissonsont indiqueessur la Appuyer sur I'interrupteurberceaua marchecuisinierepardesdessinspermanents appliques arr6t. surlasurfacedevitroceramique. Pouraccroftre le rendementde la cuisson, choisissezune CONSEILS POURPROTI GER LA casserolede la taillede I'element. Lescasserolesnedoiventpasdepasserde plus de 1/2po (12 mm) b 1 po (25 mm) audell de lasurfacede cuisson. SURFACEDEVITROCI RAMIQUE Avant la premiereutilisation,nettoyerla surface de cuisson.(Voir Nettoyage,page33.) casserolesrisquentde Iaisserdesmarques que vousdevrezaussit6tsupprimer.(Voir Nettoyage,page33.) Assurez-vous que lasurfaceetle fondde la casserole sont propres avant d'allumer I'element,pourainsieviterlesegratignures. Pour eviter d'eraflerou d'endommagerIa surfacedevitroceramique,n'ylaissezaucun dep6t de sucre, de sel ou de matieres grasses. Essuyezla surface au moyen d'unchiffonpropreoud'unessuie-toutavant de vous en servir. N'utilisezjamaisun lingea vaisselleou une eponge sale pour nettoyerla surfacede cuisson. II peutse deposersur la surface unepelliculequilaisseraitdestachesapres Ie chauffagede la zone. Pour maintenirI'aspectdu Ia surfacede cuissonenvitroceramique,nettoyezapres chaqueutilisation. Pour obtenirde plus amplesrenseignements surIescasseroles,consultezle livret_{La Cuisine8implifiee >>. CENTREDE RECHA UFFA GE I Couvrirtouslesalimentsd'uncouvercleou d'un papierd'aluminiumpourpreserverla qualitede la nourriture. VOYANT SURFAOE CHAUDE VOYANTHOTSURFACE (SURFACE CHAUDE) 2} Le voyantde surfacechaudesituea I'avant,au centre,s'allumeIorsqueI'appareilesten marche I Lorsdu rechauffagede p&tisserieset de pains, le couvercledolt comporterune ouverturepourque I'humidites'echappe. I Nepasutiliserdefilmetirablepourrecouvrir Iesaliments.Le plastiquerisquede fondre surlasurfaceetseraittresdifficilea nettoyer. N'utiliserquedesustensilesrecommandes pourle fouret la tablede cuisson. Portertoujoursdesgantsisolantspourretirer Ianourrituredu centrede rechauffage,los assietteset ustensilesseronttres chauds. II n'est pas recommandede rechaufferla nourritureplusIongtempsqu'uneheure,la qualitede lanourriturerisquantd'ensouffrir. II n'estpasrecommande de rechaufferdes alimentsfroidssurle centrede rechauffage. p p DE(UIS ON AVE( ELEMENT ENSPIRALE (CERTAINS MODELES) TABLEDE CUISSONAVECI[LI[MENTENSPIRALE I Sur les modeles canadiens,Ies deux la puissancede chauffagemaximumpendantune Iongueperiode. elementsavantnefonctionnentpaspendant I'autonettoyage. I Ne utiliser un ustensile trop grande. L'ustensilene devrait pas depasserde I Nettoyerlapreschaqueutilisation. I Eliminerles residusde renversementde plus 1 a 2 po au-dela de Ia zone de chauffage. produits acides ou sucres des que la table de cuissona refroidi, pour eviter I LorsdeI'utilisationd'unustensiledegrande uneattaqueouunchangement decouleur taille, par exemplepour la preparationde de I'email. conserves,utiliserI'elementspecialcongu pour la preparationde conserves(modele Pourprotegerla finitionde cuvettesde CE1).Contacterle revendeurMaytagpour recuperation : les details ou telephonerau 1-800-688I Pour minimiser le falengage et Ie 2002 pourcommander. changementde couleur,eviterd'utiliser I Nettoyerfrequemment.(voirpage 32.) SOULEVER LATABLEDE CUISSON 8oulevement: Apres le refroidissement, saisir Ie bordavantde Ia tablede cuisson. Soulever doucementjusqu'a la mise en placedes deuxtiges de support. Abaissement:Maintenirlebordavantde la tabledecuisson,etpousserchaquetigede supportversI'arrierepourla liberer.Abaisser ensuiteIa tablede cuisson. I I TIGEDE SUPPORT I LI MENTSCHAUFFANTS Lorsqu'unelementestutilise,ilest alimente par intermittencepour le maintien de la puissancede chauffagedesiree. Les elements chauffants sont autonettoyants.Nepaslesimmergerdartsde I'eau. Bepose: Soulever I'elementrefroidi. Tirer prudemmentpour extraire I'@Iement du bloc de connexion. Miseen place:Insererlestiges de contactdans le bloc de connexion.Guider pour la mise en place.AbaisserI'elementpour le placerd'aptomb en appuisur la cuvettede r@cup@ration. T/GESDE CONTACT CUVE'I-rES DERI CUPI RATION La cuvettede recuperationdolt toujours@treen placeIorsde I'utilisationde chaqueelementde la tabledecuisson;ensonabsence,lec&blage pourrait subirdesdommages.Sa fonctionestde recup@rer toutematiererenverseeIorsd'und@bordement. Pournepasintroduireunrisquede chocelectrique ou d'incendie, ne jamais garnir les bols de recuperationde feuilled'aluminium. Apresuncertaintemps,onobserveraunfafen9age et un changementde couleur des cuvettesde recuperation. Ceci n'affecterapas la performance de cuisson. Le panneaude commandeelectriqueestcon£upourfaciliterIaprogrammation du four.L'affichageindiquelesfonctionsd'horloge,de minuterieet de cuisson.Desmessagesdefilentpourguiderla programmation. L'affichagemontrequele fourinf@ieurest reglesur 190°C(375°F)et quela minuterie n° 1 (TIMER1) estregleesur45 minutes.Lescrochets(c6tegauchesup@ieur)coincidentavecIesmessages.Letableaude commandeillustreinclut Iafonctionde cuissonau fouravecconvection. I 2 3 12HourOff Time r Beeps CookTimeBeegs 4 5 6 ControlLock ScrollSpeed DisplayDirn 7 8 9 TonlpC/F Default CLOCK SetupOptions Desindicationssupplementairesdefilent I'affichageune fois que I'ona appuyesur unetouchede fonction. DisplayOn/Of f minutee, un cycle d'autonettoyage ou cycle d'autonettoyage diff@e. REMARQUE: Unefoisque I'onappuiesurun chiffre, I'heure ou la temp@ature est automatiquement enregistreeauboutd'undelai de quatresecondes. S'il s'ecoule plus de 30 secondesentre le momento_ I'on appuie sur une touche de fonctionetsurlatoucheAUTOSETousurune touche chiffree, la fonction est annulee et I'affichageretournea I'affichageprecedent. TOUCHE CANCEl (ANNULER) S'utilise pour annuler toute programmation I'exceptiondesfonctionsd'horIogeetde minuterie. Plusieursoptionsdecommande sontindiquees c6tedes touchesde nombre.Vous pouvez modifierlesvaleursimplicitesregleesen usine parvos propresvaleurs.Consultezlapage29 pourobtenirde plusamptesrenseignements. TOUCHE AUTO SET (REGLAGE AUTOMATIQUE) S'utiliseavec lestouchesde fonctionspour programmerautomatiquement : unetemp@aturedecuissonau fourde 177oC (3500F) Appuyersur la touchecorrespondant Iafonctiondesireepourle fourinf@ieur ou sup@ieur. 1. AppuyersurCLOCK(horloge). L'indication << TIME>> (heure)clignotea I'affichage. 2. Appuyer sur les touches chiffrees correspondanta I'heure (en format 12 heures). Appuyer sur la touche AUTO SET Apresunepannedecourant,I'heurequ'indiquait (reglageautomatique)ou sur la ou les Ie four au momentde Ia panne clignote toucheschiffreesqui conviennentpour entrerl'heure,Iadureeoulatemp@ature. I'affichage. Le four produitun hip chaquefois que I'onappuiesurune touche. Le four produitun hip doubleen cas d'erreurde programmation. Pour v@ifierI'heurependantque I'affichage indique une fonction minutee,appuyer sur CLOCK.IIn'estpaspossiblede changerI'heure IorsqueIefourestprogrammepourunecuisson unecuissonau griIsurIereglageHI (eleve)ou LO(doux) trois heuresde cyclede nettoyage quatreminutesde grille-pain unetemp@ature de maintienau chaudde 770 0(170° F) ainsiquepourchangerlesoptionsde configurationdescommandes TOUCHEBAKE (CuISSON CUISSON AU FOUR) S'utilisepourla cuissonde pain,de p_tisseries et de r6tis. 1. Appuyersur BAKE. 2. Appuyer a nouveau pour un reglage 1770C (3500F),ousurAUTOSET(reglage automatique).ChaquepressionsurAUTO SET augmentela temperaturede 14 °C (25°F).Ouencore,appuyersurlestouches chiffreescorrespondant a latemperature de cuisson desiree,entre 38 °C et 288 °C (100°F et 550 °F). 3. Lorsque le four s'allume un voyant de prechauffagerouges'allume. SUPPORT INPERIEUR DU FOUR VOYANTDE PRECHAUPFAGE /CONE DE CUISSONAU POUR I Si la fonctionTOASTING(grille-pain)est encoursdansle four superieurquandon appuiesurBAKE(cuissonaufour)et que I'on entre la temperaturepour le four inferieur,I'affiohageindique<<HEATING DELAYEDX MINUTES_(chauffage differee x minutes)suivide <<WAI%>(attendre). Unefois le delaid'attenteecoule,lefour inferieur se met en marohe automatiquement. I AppuyersurBAKEpourvoirunrappelde la temperaturea laquellelefourest reglependantle prechauffage. I Pour modifier la temperaturedu four en coursdecuisson,appuyersurBAKEet les toucheschiffreesappropriees. I Prevoir4 a 8 minutespourle prechauffage du four superieur.Prevoir!0 a !6 minutes pourIe prechauffagedufour inferieur. I Prevoirdelaisserau moins 13 mm(1/2po) entreleplatdecuissonou laoocotteetla resistancesuperieuredu foursuperieur. L'utilisationde platsa painsestdeconseillee, g_teaude Savoie,ou de g_teauen moule chemineedansIefoursuperieur. I Ne pas garderla temperaturea un niveau inferieura 60 °C(140°F) pourle maintienau chaud ni a un niveauinferieur a 93 °C CUISSONAU FOURAVEC CONVECTION (CERTAINS MODELES) | En regle generale,selectionnerpour la cuissonavecconvectionunetemperature inferieurede -40C (25° F) a celleindiquee dartsune recetteconventionnelleou sur I'emballage duproduit.Letempsdecuisson seraalorsidentique ouinferieurdequelques minutesa celuiindiquedansla recette. | Pourla cuissond'un r6tiavecconvection, Ie tempsde cuissonpeut_tre reduitde 30%.(Maintenirlatemperature dur6tissage conventionnel). | Pourlestempsdecuissonettemperatures de r6tissagerecommandeset pour des conseilsadditionnelspour la cuissonau fouretavecconvection,voirIetableaude r6tissage dans la guide <<LaCuisine Simplifiee_. GRILLER I 8i la fonctionTOASTING(grille-pain)est encoursdansle foursuperieurquandon 4. Lefourproduitunseulbippourindiquerque appuiesurBROIL(cuisson augril)pourle le prechauffageest termine.Le voyantde fourinferieur, ilseproduit unbipdouble et, prechauffage s'eteint. I'affichage indique<_TOASTING WAITX 5. Unefois Ia cuissonterminee,appuyersur MINUTES _(grille-painattendrex minutes). CANCEL(annuler).Enleverlanourrituredu I LereglageHI estutilisedansla plupartdes four. cuissonsaugril.Utiliserle reglageLOpour (200°F)pourcuirecarcestemperaturesne Ies aliments qui doivent cuire plus sontpassuffisammentbrQlantespourcuire Iongtemps.La temperaturemoinselevee Ia nourriture. TOUCHE CONVECT BAKE permeta la nourriturede cuirea pointsans I Durant la cuisson, la partie arriere de (CUISSONAU FOURAVEC cependanttrop brunir. CONVECTION) (Four ,NFERIEUR I'elementdu four inferieurne devientPAS I Nejamaisgarnird'unefeuilled'aluminium incandescente; ceciest normal. SEULEMENT - CERTAINS MODELES) Ia plaqueamoviblede la bchefrite; ceci I Lors de la cuisson d'une pizza surgelee emp6rcheraitI'ecoulementde la graisse. 1. Appuyersur la toucheCONVECTBAKE. (p&teautolevante)dans le four superieur, I Prevoirun tempsde cuissonau gril et de 2. Appuyerde nouveaupour 163oC (325oF), placerla pizzasur une t61ea biscuitspour brunissementlegerementpluslong darts ou appuyer sur la touche AUTO BET eviterun brunissageexcessif. Ie cas d'un appareilqui fonctionnesur le (reglageautomatique).Chaquepression I Pourplusde conseilssurla cuissonau four 208V. successive sur la touche AUTO SET et sur les r6tis,se reporterau guide {{La augmentela temperaturede -40C (25° F). CuisineSimplifiee_ Ou bien, appuyer sur les touches numeriquesapproprieespourselectionner TOUCHEBROIL (GRIL) une temperatureentre38° C (1000F) et 3. Pourdesresultatsoptimums,prechaufferle 2880C (55O° F). S'utilisepourdorerla nourritureoulacuissonau four pendant3 a 4 minutes,ou jusqu'ace 3. LorsdeI'allumagedu four,untemoinrouge gril. Pour des resultatsoptimums,utiliser la que la resistancedu gril soit rouge. 4. Mettrela nourrituredartsle fouren Iaissant deprechauffages'illumine, de m6me Iechefritefournieavecla cuisiniere. quele temoindeconvection(ic6ne). 1. AppuyersurBROIL. la portedu fourentrouvertea la positionde 4. Unsignalsonoreuniqueindiquequelefour 2. Appuyersur une foisAUTOBET(reglage cuissonau gril (environ10 cm/4 pc). a atteintla temperature deprechauffage.Le automatique)pour une cuissonau gril 5. Appliquerlesrecommandations de cuisson temoinde prechauffages'eteint. pleinepuissance(HI)ou unedeuxiemefois au gril presenteesdansla guide {{La Cui5. Lorsquela cuissonest terminee,appuyer pourunecuissonaugrilplusdouce(LO).On sine Simplifiee_. surlatouched'annulationCANCEL.Retirer peutaussiappuyersurlestoucheschiffrees 6. Unefoislacuissonaugrilterminee,appuyer le metsdufour. correspondanta la temperaturedesiree, surCANCEL(annuler).Enleverlanourriture et la Iechefritedu four. entre!49 °C et 288 °C (300°F et 550 °F). TOUCHETOASTING(GRILLE-PAIN - FOURSUPERIEURSEULEMENT) S'utilisepourgriller du pain et des articlesqui sont normalementgrillesdans un grille-painou un four-grille-pain. 1. AppuyersurTOASTING(grille-pain). 2. Appuyersur AUTO SET (reglageautomatique)pourcommanderuneperiodedegrillage de 4 minutes. La duree augmente de 10 secondeschaquefois que I'onappuiesur la touche.Le temoinTOASTINGseraillumine. Ou appuyersur les touches numeriques qui conviennentpour regler un tempsde fonctiongrille-painenminutesetsecondes d'unedureede 10 secondesa 10 minutes, Ladureenecessairepourobtenirlacolorationdesireepeutvarier;surveillerlesr6ties poureviterqu'ellesne brt_lent. 3. La duree (4 min.) preregIeepour la touche AUTOSET (reglageautomatique)peut6tre modifieepourplusde commodite.A cettefin, appuyer sur TOA8TING, entrer la duree desiree,puisappuyersurAUTOSETpendant plusieurssecondes.La commandeproduitun bip et I'affichageindique<< NEWAUTOSET ENTERED>> (nouveauAutoSet(regl.autom.). REMARQUE:La dureepour laquellela touche AUTOSET est reglee pour la fonction TOASTING(grille-pain)peut 6tre de 3 a 10 minutesouen modelesselectionnespeut6tre de 10secondesa 10 minutes. 4, Si le four inferieurest en cours d'utilisation Iorsqu'onappuiesurTOASTING,I'affichage indique <<TOASTING NOT AVAILABLE LOWER OVER IN USE>>(grille-pain non disponible- fourinferieuroccupe). <<TOASTING COMPLETE>> (r6tiepr6te)etde 4 hips.Le fourproduitunhipde rappeltoutes les30secondespendant5 minutesoujusqu'a ce queI'onappuiesurCANCEL(annuler)ou la portedu four estouverte. 3_/2a 4_/2mn Gaufres (congelees) 4 a 41/2mn P_tisserie pour grillepain (decongelee) 3I/2a 4 mn P_tisserie pour grillepain (congelee) Pour obtenir un brunissage plus uniforme,prechaufferIe four pendant 3-4minutes. TOUCHEKEEPWARM TENIR AU CHAUD (TENIR AU CHAUDSEULEMENT) I Pour unequaliteet une nutritionoptimums,ne pas tenirau chaudles alimentscultsaufour pendantplusde 1 2 heures. FOURSUPI_RIEUR S'utilisepour garder les alimentsau chaudet pourchaufferle pain et Iesassiettes. I 1. Appuyersur KEEPWARM. 2. Appuyer sur AUTO SET (reglage automatique)pour un reglage sur 770 C (1700F)ou appuyersurIestoucheschiffrees correspondant a la temperaturedesiree,qui dolt6treentre63 et88 °C (1450et 190°F). 3. Lorsquela fonctionest en cours,I'affichage indique<<KEEP WARM >>(tenir au chaud) ainsique la temperatureselectionnee. iI,Pourrechaufferdespetitspains: couvrirlespetitspainsd'unefeuiIle d'aluminiumsans serreret les mettredansle foursuperieur. appuyersurKEEPWARM(tenirau chaud)et AUTOSET(reglage automatique) i Tortillas(farine) Toaster Breaks**, Hot Pockets** Bagels Sandwichau fromage 2_/2a 3 mn 4 a 5 mn 41/2a 5 mn 3_/2a 4 mn 3_/2- 41/2rain Pourunequaliteetuneco!orationoptimums,ne pas tenirau chaudIes alimentscultssur la surfacede cuisson pendant plus d'une heure et preferabtement moinsIongtemps. Poureviterquela nourriturene sedesseche,couvrirsansserrerd'unefeuille d'aluminiumou d'uncouvercle. 4. Lorsquela fonctionn'est plus necessaire, appuyersurCANCEL(annuler).EnleverIes articlesdu four. * Les dureesindiqueespour preparerdes r6tiessont approximativeset sont donneesa titreindicatifseulement. ** Les marquesde produitssont des marquesd@oseesde leursfabricantsrespectifs. 2t determineed'apresle tempsecoule,et nond'apresla temperature. i;I Le temps de grillage est ptus court Iorsquele four est deja chaud (par exemple,Iorsd'utilisations successives de Iafonction). Muffins 41/2a 43/4mn I La fin de Ia periode de grillage est REMARQUE:Pour desresultatsoptimumsavec 4 ou 5 tartinesou tranches,placerlestranches de paincommesur Iedessinci-dessous. 5, A la finde ladureeentree,I'affichageindique Tartinede pain blanc GRILLE PAIN -Pour fairechauffer12a 15 minutes. chaufferdes assiettes: - mettredeuxpilesde 4 assiettesou moinsdansle foursuperieur, appuyersurKEEPWARM(tenirau chaud)et AUTOSET(reglage automatique) - fairechauffer5 minutes,eteindrele four et laisserlesassiettesdansle four pendant15 minutesou davantage. utiliseruniquementdesassiettes allantau four;verifieraupresdu fabricant ne pasplacerdesassiettes chaudessurune surfacefroidecar la baisserapidede temperature pourraitfairefendillerlesassiettes TOUCHESCOOK TIME/STOPTIME TOUCHESTIMER (TEMPSDE CUISSON/HEURE D'ARRET)(CUISSONCONTROLEEPARL'HORLOGE) S'utilisepour programmerIa miseen marche etI'arr6tautomatiques dufour.LeregIagemaximumest 11heures59 minutes(!1:59). L'horlogodoltfonctionneret6trea I'heurepourque cettefonctionpuisse6treutiIisee. NOTE:On poutmodifierloscaracteristiques des signauxsonoresde rappel Tempsde cuisson/Finde cuisson.Voir los optionsde commandoa Iapage29. Pour une cuisson differ_e et un arr6t On pout regler los deux fours pour une cuissoncontr61eepar I'horloge. Pourprogrammerune cuissondanslosdeuxfours: SelectionnerleCOOKTIME(tempsdecuisson)etlestemperaturesde cuissonpourles deuxfours. ReglerI'heurede fin de cuissondesdeux fours a I'aidede la touche 8TOP TIME (heured'arr6t). _, LosrootsSTOPTIME(heured'arr6t) doiventclignotera I'affichagepourque I'heurede finde cuissonpuisse6tre reglee. automatique: 1. AppuyersurCOOKTIME(tempsdecuisson). <<COOK TIME>> (tempsde cuisson)clignote I'affichage.Appuyersur los toucheschiffrees qui conviennentpour entrer le temps de cuissondesireen heureset en minutes. 2. 3. Pour une cuisson immediate et un arr6t automatique: 1. Appuyersur COOKTIME(tempsde cuisson). <<COOK TIME>>(tempsde cuisson) clignotea I'affichage.Appuyersur los touches chiffreesqui conviennentpour entrer le tempsde cuissondesireen heureset en minutes. 4. 5. 6. 2. Appuyersur Ia toucheBAKE (cuissonau 7. four)ou CONVECTBAKE(cuissonauconvection)(certainsmodeles)dufourinferieur ou superieur,puisselectionnerla tempera8. ture. L'affichageindique <<COOK TIME>> (tempsde cuisson)et la temperature. 3, Uneminuteavant la fin du tempsde cuissonprogramm&la Iumieres'allume,le four produitunbipetI'affichageindique<<CHECK FOOD>> (verifierla nourriture).La lumiere s'etiendreautomatiquement Iorsquela porte du four est ouverteou la touche CANCEL est appuie. 4. A la fin dutempsde cuisson,Iefour s'eteint automatiquement, I'affichageindique<<End>> (fin)et <<COOK TIME>>(tempsde cuisson) et le fourproduit4 hips. 5, AppuyersurCANCEL(annuler).Enleverla nourrituredufour.Sile programmen'estpas annul& il se produiraun hip de rappeItoutes los minutesjusqu'aun maximumde 30 minutes. (MINUTERIE) Laou losminuteriespeuvent6treregleespour une dureeallantjusqu'a99 heureset 59 minutes(99:59). Losminuteriespeuvents'utiliserindependamment de toute autre activitedu four et olios peuvent6tre regleespendantqu'une autre fonctiondu four est en cours.LE8 MINUTERIE8NECONTRC)LENT PA8LEFONCTIONNEMENTDU FOUR. 1. AppuyersurTIMER1ou TIMER2(minuterio). L'indication<<TIMER>> (minuterie)clignotea I'affichageainsique<<#1 >> ou <<#2>> (numero 1 ou 2) et I'affichage indique AppuyersurlatoucheBAKE(cuissonaufour) <<OHR:OO>>. ou CONVECTBAKE(cuissonauconvection) 2. Appuyersur los toucheschiffreescorres(certains modeles) du four inferieur ou pondantau nombred'heureset de minusuperieur,puisselectionnerla temperature. tes desirees. L'affichageindique<<COOK TIME>> (tempsde 3. L'affichageindique<<TIMER 1>> ou <<TIMER cuisson)et la temperature. 2>>, (minuterie 1ou minuterie 2).Si Iesdeux Appuyersur8TOPTIME(heured'arr6t).L'afminuteriessont en cours de fonctionnefichageindiquequandlefourva s'arr6ters'il est mis en marcheimmediatement. ment,I'affichageindique<<TIMER 1 + 2>> (minuteries 1 ou 2)>>. Appuyera nouveausur 8TOPTIME(heure EXEMPLE: PourreglerIa minuteriesur5 d'arr_t)._<STOP TIME>_ doltclignotepour mettrerle differeeen marche. minutes,appuyersurTIMER1 etsurlatouche chiffree5. La minuteriecommencele Appuyersur los toucheschiffreesqui concomptea reboursau boutde 4 secondes. viennentpourentrerI'heurea laquelleIacuissondolt seterminer. 4. Pendantla derniereminute,le compte reboursest afficheen secondes. L'affichageindique <<DELAY>> (attente) et 5. A Iafin dela dureeprogrammee L'affichage <<BAKE>> (cuissonaufour). indique<<END>> et la commandoproduitun Unefois le delaid'attenteecoul&le fourse bip de 4 secondessuivide deuxbipstoumeten marcheet I'affichageindique<<COOK tes los30 secondespendantun maximum TIME>> (tempsdecuisson)etla temperature. de 5 minutes.Pour annuler,appuyersur SuivreIes indications3 a 5 precedentes. la toucheTIMER(minuterie) qui convient. L'utilisationde la fonctionde raiseen marche du four differee est deconseilleepour los alimentstres perissables commelosproduitslaitiers, le porc,la votaille,Iesfruitsde mer. I Lacuissoncontr61eeparI'horlogeest deconseilleepourlosarticlesqui exigentle prechauffage du four,telsque g_teaux,biscuitset pain. REMARQUE:Pour changerlos bips, voir Optionsde regIageTimerBeeps(Bipsde Iaminuterie),page29. Pour annuler : Appuyersur la toucheTIMER(minuterie)qui convientpendantplusieurssecondes.Aubout d'uncourtlapsdetemps,I'affichageindique nouveauI'heure. OU Appuyersur TIMERet sur la touchechiffree <<O>>. Au boutd'uncourtlapsde temps,le minuterieannul& r DEREGLAGE Pourmodifierlesoptionspar defaut configureesen usine: CONTROL LOCK (4) (BLOCAGEDESCOMMANDE8) RI_GLAGE DU THERMOSTATDU FOUR 1. Lesoptions peuvent6tre modifieesen seiectionnantla toucheSETUPOPTIONS(0) (configurationdes options) et la touche correspondanta I'optiondesiree.(Voir options ci-dessous.) 2. L'optionactuelieapparafta I'affichage. 3. AppuyersurAUTOSET (reglageautomatique) pourmodifieri'option. 4. AppuyersurCANCEL(annuler)pourconfirmeri'optionafficheeetsortirdu programme. Lestouchesde fonctionspeuvent 6tre bloqueesde fagona emp6cherleur utilisation pourdesraisons de securiteoupourpermettre lenettoyage.L'affichagecontinuea indiquer rheure. S'il sembleque lefourdevrait6trepluschaud ou moins chaud,iI est possiblede le regler soi-mGme.Fairecuireplusieurstypesde g&teaux, puis modifier le reglage de la temperatured'un maximumde 6 °C (10 °F) la fois. SCROLLSPEED (S) (RAPIDITI_DE DEFILEMENT) Reglageduthermostat: OPTIONSDISPONIBLES' Larapiditedesmessagesquidefilenta I'affichagepeut6tre modifiee et passeede FAST (vite) & MEDIUM (moyenne) ou a SLOW (lente).La vitessemoyenneest I'optionpar defaut. 12-HOUROFF(1) DISPLAY DIM(6)(REDUCTION DE LA (ARRETAPREB 12 HEURE8) LUMINOSITI_ DE L_AFFICHAGE) Lefourpeut_treconfigure pours'eteindreL'intensitedescommandespeut6tre modiau boutde 12heuresdefonctionnement ou flee pourenfaciliter lalecture.Lereglagepar rester allume indefiniment. L'option pardefaut defautest sur la plushauteintensite ........ est I'arrGtdu four au boutde 12 heures. MoinsiI y a de ..... , moinsI'intensiteest forte. TIMERBEEPS(2) TEMP C/F (7) (TEMpI_RATURE EN C/F) II existetroischoixpour les bipssignalant lafin du comptea reboursdela minuterie. Lestemperatures peuvent6tre exprimeesen degresCentigradeou Fahrenheit. Lesdegres Fahrenheitsent I'optionpar defaut. (B,PS DELAMmUTEmE) Un bip suivi de deux bips toutes les 30 secondespendantun maximumde 5 minutes (regiagepardefaut). Un bip suivi de deux bips toutes les 60 secondes pendant un maximum de 30 minutes. LANGUAGE (8)(LANGUE) (CERTAINS MODELES) On peut selectionner la langue-- anglais, frangaisou espagnol-- pourles messages qui apparaissentsur I'afficheur. Unbip suivid'aucunautrebip. DEFAULT(9) (DEFAUT) COOK TiME BEEPS(3) (BIP8 DE FINDE CUISSON) II existetroischoixpour les bipssignalant lafin d'unecuissoncontrGleepar I'horloge. Chaqueoptionpeut 6tre remise au reglage usine. DISPLAY ON/OFF (AFFICHAGE ALLUME/ETEINT) (HORLOGE) Quatrebipsrapidessuivis d'un bip toutes ies minutespendantun maximumde 30 minutes(reglagepardefaut). Quatrebipsrapidessuivisd'aucunautrebip. Quatrebipsrapidessuivis d'un bip toutes ies minutes pendant un maximumde 5 minutes. 1. AppuyersurBAKE(cuissonaufour)(four superieurou inferieur)et entrer288 °C (550°F), 2. Appuyerde fa£oncontinuesurBAKE(four superieurou inferieur)pourplussecondes jusqu'acequeI'affichageindique<{TEMP ADJ>> (modif.temp.). 3. AppuyersurAUTOSET(reglageautomatique). La temperaturechangede 5 °F chaquefois queron appuiesurla touche. La commandeacceptedes modifications de -35 a +35°F. 4, Si le thermostata dejaete regleauparavant, ce reglage sera indiqu& Si, par exemple,le thermostata ete baisse de 15 °F,I'affichageindique-!5°. 5. UnefoisIamodificationeffectuee,appuyer surCANCEL(annuler).L'affichage indique nouveauI'heure.Le fourva maintenant cuireen tenantcomptede la modification apporteeau thermostat. L'affichage de I'heure peut _tre eteint Iorsque le four n'est pas en cours de cuisson ou d'autonettoyage. La lumieredu (des)four(s)s'alIumeautomatiquementIorsquelaporteestouverte.Pourvoir I'interieurdu ou des fours Iorsquela porte est fermee, appuyersur la touche LIGHT (Iumiere)(fourinferieurou superieur)pourallumer (ou eteindre) la lumiere du four. La lumieredu (des) four(s) ne fonctionnepas pendantle cycled'autonettoyage. La lumieredu (des)four(s)s'allumeautomatiquement! minuteavantla fin du fonctiondu fourcontrolee, litD'A RATION Lorsquele four fonctionne,la regiondu conduit peuvent devenir suffisamment chaudspour provoquerdes br_leurs.NE JAMAI8bloquerI'ouverture. L 'EVENT DU FOUR vitro-oeramique • elements en sp#ale Convection(certainsmodeles):Dote d'une grilleRotlerGlide TMetde deuxgrillesstandard. POURRETIRERLE8 GRILLES: Tirersur la grille jusqu'ace qu'elles'arr6te. Souleveralorsle devantetcontinuera tirersur Ia grille jusqu'ace qu'ellesoit comptetement sortie. PourIa grilleRollerGlide T_,tirerensembleIes glissiereset la basede Ia grille. \ cuvette d'egoutteOUVERTURE ment dartsI'emplaceCENTRALEDE ment d'eventa untrou L,4 CUVETTEDE POURREMETTRELE8 GRILLE8 REcUPERATION au centre.Ne couvrez EN PLACE: pasla cuvetted'egouttement de papier Mettrela grillesur le supportde grille dufour ; d'aluminium. releverlegerementle rebordavant; pousser Lorsquedesalimentscontenantbeaucoup Iagrillejusqu'acequ'ellearrivea la buteed'ardeliquide sontcults danslefoursuperieur, r6t ; abaisserI'avantet poussera fonddartsIe il peutsortirde la vapeurdu conduitd'aefour. ration.Ceciest normal. HAUTEURSDE GRILLE Touteslesgrillescomportentun reborda butee d'arr6t. -- 5 4 3 FOUR8UPERIEUR 2 1 Equiped'une grille et d'une seulehauteur de grillepossible. Four a convection;_trois grilles. Utiliser les positions 1, 3 et 5. Pourtirer surla grille _k__>,- _Conventionnel: Dote d'une grille RollerGlideTMet d'une grille standard (certainsmodeles)ou de deuxgrillesstandard. NIVEAU2 : Pourlespetitsr6tis,les platsen cocotte, Iacuissonde pain,de g&teauxen moule chemineeou detartesauflanc,ou pour Iacuissonsurdeuxgrilles. Pourlesgrosr6tisou lesgrossesvolailles, Iestartescongelees,lessoufflessucres et Iesg_teauxde Savoieou pourla cuissonsurdeuxgrilles. 8ur une surface d'element d'enroulement,soyezs_r que la FOURINFERIEUR Pourla plupartdesalimentsquisecuisent sur unet61ea biscuits,dansun moule g_teauroul& pourlesg&teauxa etages, Iestartesauxfruitsou pourlesplatscongeleset descuissonsau gril. NIVEAU1 : 9 pour enlever de la __ du four superieur nourritureou verifier sa cuisson,saisir le rebordsuperieur de la grille. NIVEAU3 : NIVEAU5 : (la pluselevee) Utilise pour griller le pain ou griller les nourrituresminceset nongrasses. NIVEAU4 : S'utilisepourla uissonsurdeuxgrilleset des cuissonsau gril. Cuissonsur plusieursgrilles Deuxgrilles: Utiliserlesniveaux2 et 4, ou 1 et4. Trois grilles: (Four a convection seulement- certains modeles).Utiliser Iespositions1,3 et 5. (Voir I'illustration). DEMI-GRILLE ACCESSOIRE (Four IN ErlEur) II existeune demi-grille,disponiblecomme accessoire,pouraugmenterla capacitedu four.Ellese placedartsla pattiesuperieure gauchedufouretpermetdemettreunplatde Iegumes a cuire Iorsqu'une piece plus importanteesten trainde r6tirsurle niveau inferieur.Contacterlerevendeur Maytagpour seprocurerla demi-grille(<<HALFRACK>>) or appeler1-800-688-2002 pourcommander. I Poureviter que le four ne se trouve endommage,nepasessayerd'ouvrirIaporte du four IorsqueI'indication{(LOC)>(verrouillage)est affichee. cher la productionde flammeches.La resistancepout6tre legerementrelevee (de 2,5a 3,9cm [1 pc]) afinde faciliterle nettoyage. I Bien aerer la cuisine pendant le cycle d'autonettoyage afind'aidera eliminerlos odeursquisontnormalement produitespar I'autonettoyage.Cos odeursdiminueront avecle temps. I Essuyerlosproduitssucresou acidesqui ontpu deborde,tels que patatesdouces, saucesa basedetomatesou delait,avant le cycled'autonettoyage. L'emaildefinition est resistant aux acides, mais il pout cependantse tacher si on n'eliminepas los residusde renversementavant une operationd'autonettoyage. I IIest normalqu'ilse produiseunexcesde flammeches et de fumee pendant I'autonettoyagesile four est tres sale. II est preferablede nettoyerle four regulierementqued'attendrequeIasaletesesoit accumuleedartsle four. TOUCHECLEAN (NETTOYAGE) S'utilisepour regler la cuisinieresur un cycle d'autonettoyage.(Un soulfourpout_tre nettoyea lafois. Toutefois,losportesdesdeux fours sont verrouillees pendant I'autonettoyage,quel que soit lefour.) 1.NettoyerI'encadrementdu four, ", I'encadrement "" ...... ",. , l .'. ." Essuyerle fond du four afin d'eliminer I'excesde graisseou los liquidesqui ont debordeen cours de cuissonet d'emp6- qu'a ce que Ie four ait refroidi(environ1 heure). UnefoisIefourrefroidi,I'affichage cessed'indiquer{(LOC)> (verrouillage)et il est a nouveaupossibled'ouvrirIaporte. EssuyerI'interieurdufour avecun Iingehumide.S'ilrestedestaches,colaindiqueque Iecyclede nettoyagen'apaseteassezlong, I UnedecolorationblanchepoutapparaTtre apresle nettoyagesidessalissuresacides ou sucreesn'ontpaseteessuyesavantle cycled'autonettoyage. Ceciest normalet n'affecteraPASIebonfonctionnement du foul % de la porte (la ""-- ":- • " "-partieexterieure ---_.. par rapport au "'_: joint) et autourde I'entreedu conduitd'aerationdufouravecunagentnettoyantnonabrasif commeBonAmi*. Cos surfacesne sont pas soumisesauxtemperatureseleveesdu cycled'autonettoyage. 2. Enleverlos grillesdufour (siellessontlaissees dans le four pendantI'autonettoyage, ellespourraientne plusglisseraussi bienet se decolorer).Eteindrela Iumieredu four et formerla porte. 3. AppuyersurCLEAN. 4. Appuyersur AUTOSET (reglageautomatique) pour un cyclede 3 heures,appuyer nouveaupourun cyclede4 heureseta nouveauencorepourun cyclede 2 heures. 5. L'affichageindique_(CLEANING)) (nettoyage) et {(LOC))(verrouillage)insique la dureede nettoyage; losdeuxfoursseverrouilIent. 6. Unefois le cyclede nettoyagecomplet,I'affichage indique <(CLEANED)) (four propre). <(LOC)> (verrouillage)reste a I'affichagejus- }] Pourannulerle cycled'autonettoyage : 1. AppuyersurCANCEL(annuler). 2. Si I'affichagen'indique pas {(LOC)>(verrouillage),ouvrirIa portedu four. S'il I'indique,laisserle fourrefroidir. Pourdiffererun cycled'autonettoyage : LECHEFRITEET GRILLE 1. Suivrelos indications1 a 4 ci-dessus. 2. Appuyersur 8TOP TIME (heure d'arr6t). <(STOP TIME))(fin)clignotea I'affichage. 3. Pendantque{(STOPTIME)>(fin)clignote I'affichage,appuyersurlostoucheschiffrees vouluespour indiquerI'heurea laquellele cycled'autonettoyage doltsetermineL 4. L'affichage indique <(DELAYCLN)>(nettoyagediffere)et {(LOC))(verrouiilage). 5. Unefois le delai d'attenteecouleet que le nettoyagecommence,I'affichageindique <(CLEANING)) (nettoyage)et {(LOC)>(verrouillage)ainsique Iadureede nettoyage. Placerun lingosavonneuxsurla lechefrite et la grilleet Iaissertremperpourramotlirla salete. Lavera I'eausavonneusechaude.Utiliser un tampona recurerpour enleverla salete rebelle, La lechefriteet la grille peuventse laverau Iave-vaisselle. CHROME BRO88E (CERTAINS O E ES) Unefoisla cuisiniererefroidie,nettoyeravec de I'eausavonneuse,rinceret fairebriller. Silasurface estrelativement sale, utiliser un PANNEAUDE COMMANDE produit nettoyant legerement abrasif etfrotter ET HORLOGE dans lesens dugrain pour eviter defaire des Pour mettre le dispositifde blocagedes rayures. Rincer etsecher. commandesen fonction,voir page29. Pour eviter loseraflures, nepasutiliser d'arEssuyeravecun lingehumideet secher. ticles ouproduits abrasifs oucaustiques. Lesproduitspourlesvitrespeuvent6treutiPourredonner a lasurface sonbrillant et eliminer lestraTnees, fairesuivre deproduit lises s'ils sont d'abord vaporisessur un linge.NEPASvaporiser directementsur vaporiser Stainless Steel Magic Spray* (rele panneau de commando. ference no2OOOOOO8)**. Le chromesera decoloredefa_onpermanentesila salete cultdessus. ACIER INOXYDABLE (CERTAtNS MODELES) BOUTONS Enleverlesboutonsde reglageen tirantdirectementdessusIorsqu'ilssont sur la position<<OFF>> (arr6t). NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT. Laver,rinceret secher.Ne pasutilisernettoyantsabrasifscar il pourraienteraflerle fini. ESSUYERTOUJOURS DANSLESENSDE L'ACIERLORSDUNETTOYAGE. Allumerchacundes elementsde cuisson pours'assurerque Iesboutonssontplaces correctement. Nettoyage journalier/salete legere EssuyeravecI'undesproduitssuivants:eau savonneuse,vinaigreblanc/eau,produitde nettoyagepourverreetsurfaceFormula409* ou unproduitsemblabte verre- avecunIinge soupleet uneeponge.Rinceretsecher.Pour polir et enleverlesmarquesde doigts,faire suivre par Stainless Steel Magic Spray* (pieceno20000008)**. Saletemodereelepaisse-EssuyeravecI'un des produits suivants: Bon Ami, Smart Cleanserou SoftScrub*- a I'aided'unlinge soupleou d'une epongehumide.Rinceret secher. Les taches rebelles peuvent 6tre enlevees avec un tampon Scotch-Brite* humidifie.Frotteruniformement danslesens du metal.Rinceret secher.Pour redonner du lustreet retirerIes rayures,faire suivre par StainlessSteelMagicSpray*. Decoloration - #, I'aide d'une eponge humideou d'un linge souple,essuyeravec le CameoStainlessSteelCleaner*.Rincer immediatementet secher.Pour retirer les marqueset redonnerdu lustre,faire suivre par StainlessSteelMagicSpray*. CUVETTESDE RECUPERATIONEMAIL(CERTNNSMODELES) Un @chauffement excessif provoquele faiengageet le changementde couleur de I'email;ceciest normalet n'affectepasla performancede cuisson. Apres chaque utilisation,laisser refroidir puis laver/rincer/secher pour eviter la formation de tachesou de changementde couleur.On peutlaverloscuvettesau Iavevaisselle. Pour enleverde grossessouillures,faire tremper dans de I'eau savonneuse,puis utiliserun produitde nettoyagelegerement abrasifcommeSoftScrub*avecun tampon de recuragede plastique. Pourun residucarbonise,retirerla cuvette de recuperationpour la placersur unjournal, et appliquerprudemmentun produit commercialpulverisablede nettoyagede four (no pas pulveriser sur la surface environnante).Placer la cuvette dans un sachetdeplastiquependantplusieursheures pourIaisserleproduitagir.Porterdesgants de caoutchouc,retirerla cuvettedu sachet, puislaver/rincer/secher. CUVETTES DE R_:CUP_:RATIONCHROME (CERTAINSMODELES) Apres chaque utilisation,laisser refroidir puis laver/rincer/secher pour eviter la formation de tachesou de changementde couleur. Pour enleverde grossessouillures,faire tremper dans de I'eau savonneuse,puis utiliserun produitde nettoyagelegerement abrasifcommeSoftScrub*avecun tampon de recuragede plastique.Ne pas utiliser produitsde nettoyageabrasifs. PEINTURE EMAIL - PANNEAUX LATEREAUX,TIROIR DE REMISSAGEET POtGNES DE PORTE Unefois Ia cuisinierefroide, laveravec de I'eausavonneusechaude,rinceret secher. Nejamais essuyerune surfacechaudeou brelanteavecunlingehumidecarcelapourraitabtmerla surfaceet provoquerdesbreluresparla vapeur. En cas de saleterebelle,utiliserun produit abrasif doux oomme du bicarbonate de soudeou du Bon Ami*.Ne pas utiliserde nettoyeurabrasifs,puissantsou caustiques telsquelesnettoyeurspourfourou lestamponsen lained'acier.Cesproduitsrayeraient ou endommageraientla surfacede fagon permanente. REMARQUE: Ut#/seruneservietteouunI/hge sec pour essuyer/es /iquidesqui debordent, en part/cullers'# s'ag/?de/iqulclesacides ou sucres.Lasurfacepeutsedecolorerousetern# s//a sa/eMn'estpas enlevee/mmediatemen[ Ceciestparticu//_rement importantpour lessurfacesblanches. VERRE - FENETRE ET PORTE DES FOURS Eviterd'employertropd'eauquipourraits'introduirederrierela plaquedeverreetformer destaches. Nettoyerau savon et a I'eau.Rinceravec I'eau claire et secher. Un nettoyantpour vittrespeut@tre utilises'ilestd'abortpulverise surun chiffon. Ne pasutiliser d'articlesou produitsabrasirstelsquetamponsa recurer,lained'acier ou poudresa recurer.Ilsendommageraient Ieverre. PLAQUEDE CUISSON EN VITROCERAMIQUE (CERTAINS MODI_LES) Nejamaisutiliserdeproduitsdenettoyage dufour,javellisant,ammoniaque ouproduits de nettoyage du verre contenant de I'ammoniaque.REMARQUE:Prendrecontact avecun reparateuragreesi la surface envitroceramique sefendi//e,secasseousi deI'aluminiumou dumetalfondsurla surface. 8aletes cuites ou dessechees- Frotter avecunepongea recurer{merayantpas>> et Cooktop CleaningCreme* (n° de piece 20000001)**. REMARQUE: Tenirunelamede rasoira un anglede 300et gratterpour enlevertoute salete restante. Puis, commeilestdecritci-dessus. Laisserlasurfacede cuissonrefroidiravant de la nettoyer. Ne passe servirde la lamederasoirtousles jours,celapourrait user Ie motif du verre. 6eneralites- Nettoyerlasurfacedecuisson apreschaqueemploiouau besoin,avecdu papier essuie-touthumidifie et Cooktop CleaningCreme*(no de piece20000001 )**. Puis,essuyeravec un lingesec etpropre. Plastique ou sucre fondu - Regler immediatement I'elementsurLOWetgratter IesucreetIeplastiquedeIasurfacechaude pour les pousser vers une zone moins chaude. Puis ETEINDREI'elementet le REMARQUE:Des marquespermanentes vont se produiresi la salete reste sur la surfacede cuissonet est cuite de fa£on repetee. 8aleteepaisseou marquesmetalliques Humidifieruneepongea recurer<{nerayant pas>>. Appliquer duCooktopCleaning Creme* et frotterpour retirerautantde saleteque possible. Appliquer uneminceCooktop CleaningCreme*,recouvriravecdu papieressuietout humidifieet Iaisserpendant30 a 45 minutes(2a 3 heurespourle soltresIourd). Conservezreciteen couvrantIaserviettede papierd'enveloppeen plastique.Frotter nouveau,puisessuyeravecun Iingepropre et sec. REMARQUE:N'utiliserqu'un tampon recurer<merayantpas>>, propreet humide, sansdangerpourles ustensilesde cuisine non adherents.Le verre et le motifseront endommages siletamponn'estpashumide, s'ilest souilleou siun autretypede tampon est utiIis& Iaisserrefroidir.Nettoyerle residuavecun grattoira lamederasoiretCooktopCleaning Creme*. INTERIEURDU FOUR Voirpage31 lesrenseignements surIefour autonettoyant. GRILLESDU FOUR Nettoyera I'eausavonneuse. Pour la saleterebeIle,utiliserun tampon recurersavonneuxou de Iapoudrea recurer.Rinceret secher. Si,au boutd'uncertaintemps,lesgrillesne glissentplustres bien,lesenduireainsique lessupportsd'unefinecouched'huilevegetale,puisessuyerI'exces.Mettreegalement une goutted'huile vegetalesur les roulementsdesgrilles. REMARQUE:EnleverYesgrilles du fourpendant un cycle d'autonettoyage.Les grilles decoforeront de faconpermanenteetpourront ne p/us g//ssersi dies sont laisseesclansle four. *Lesmarquesde produitssont desmarquesdeposeesde leursfabricantsrespectifs. 3 **Pourpasserune commandedirectementau fabricant,appelerIe 1-800-688-2002. FINIS EN PLASTIQUE- GARNITURE DU DOSSERETET CAPUCHONS Une fois refroidis,nettoyerau savon et I'eau,rinceret secher. Utiliserdu nettoyeurpourvitreset un Iinge doux. REMARQUE: Nejama/sut#/serdenettoyeurs pour four,de/iquidesabras#sou caustiques/7/ depoudre# recurersurYesfinis enplast/_Tue. Cesproduitsrayera/ent ou ab?mera/ent le hn/: REMARQUE: Poureviterles tachesetla decoforat/on, essuyer immediatement toute graisse,huileou acide(tomates,citron,v/na# gre, layt,jus de fru#s,marinade)a #aided'un linge. EMAILVITRIFIE - DOSSERET, GARNITURE DE LA SURFACEDE CUISSONEN VtTROCERAMI- QUEETTABLE DECUISSON AVECELEMENT EN SPIRALE L'emailvitrifieest en fait du verrefusionnesur Ie metal et il peutse fendillerou s'ecaillersi I'onn'en prend- pas soincorrectement.II resisteaux acides maisn'est pas totalement I'epreuvedeceux-ci.Lorsqu'unliquidedeborde, surtouts'il s'agitd'un liquideacideou sucr& essuyerimmediatement avecun lingesec. Une fois refroidi, nettoyera I'eau savonneuse,rinceret secher. Nejamais essuyerune surfacechaudeou brQlanteavec un linge humide.Cela peut fairefendillerou ecaillerla surface. Nejamaisutiliserde nettoyeurpourfour ni d'agentsnettoyantsabrasifsou caustiques surle fini exterieurde la cuisiniere. perieursde la porte,de fa£onace qu'elle soit pousseea fond sur les charnieres.La portene doltpasavoirI'airde travers. PORTE(S)DE FOUR REMARQUE: Uneportede fourde cuisiniere neuvepourrapresenterunecertaineresistance la fermeture.Ceciest normalet diminuera I'usage. FEN :TRE(S)DU FOUR AMPOULESDU FOUR- FOUR INFERIEURET SUPERIEUR (CERTAINSMODELES) Pour s'assurer le remplacement de I'ampoulepar une ampouleappropriee,la commanderaupres du service-clientsde Maytag.Appelerle 1-800-588-2002 et commander rarticle reference n° 74004458, ampoulea halogene. POURPROTCGERLAFENETREDUFOUR: 1. Ne pas utiliser de produitsabrasifscome tamponsa recurer,laine d'acierou produit de nettoyageen poudrequi risqueraientde rayerle verre. 2. Ne pasheurterle verreavecdesmarmites, des casseroles,du mobilier,desjouets ou autresobjets. 3. Ne pasfermerla portedufour sansqueles grillessoienten place. Lesdeuxportesde foursontamovibles.ProcG der tel qu'indiqueci-dessous. Le fait de rayerou heurterle verre,de le soumettrea unepressionou declaquerla portedu fourpeuten affaiblirla structuredu verreet le rendreplussusceptiblede sebriserparlasuite. PIEDSREGLABLES POURENLEVERLAPORTE: 1. Unefois la cuisinierefroide,ouvrirla porte jusqu'aIa premierepositiond'arr6t(environ 10 cm [4pc]). 2. Saisirla portede chaquec6t& Ne passoulever la porte parla poignee. 3. Tirer vers le haut sans saccades jusqu'a ce que la porte ait passe les brasde charniere. S'assurerque I'un des piedsreglabtesde I'arriereest bien engagedans le dispositif specialde stabilisationfourni avec la cuisiniere.Celui-ciemp6chelacuisinierede basculeraccidentellement. La cuisinieredolt6tremisede niveauIorsde sa mise en service.Si elle n'est pas deniveau,tournerlespiedsde raise I1]1_'_] niveauquisetrouventa chaJ_J quecoindelacuisiniere _,,_°_,:, jusqu'acequ'ellesoitde ___,;;;_ _" niveau. _. PIED$ POURREMETTRELA PORTEEN PLACE: 1. Saisirla portede chaquec6t& 2. Alignerlesfentesde la porteet les brasde charniere. 3. Faireglisserla portesur les brasde charnierejusqu'acequ'ellereposecompletement surlescharnieres.Poussersurlescoinssu- REGLABLES _O$/T/F DE STABILISATIOIV POURREMPLACERL'AMPOULEDU FOUR: 1. Unefois le fourfroid, saisir le reborddu couvre-ampoule du boutdesdoigts.L'enleveren tirantdessus. 2. EnleverprudemmentI'ancienneampoule en la retirantdirectementde la baseen ceramique. 3. Poureviterd'abfmerou de reduirela duree de fonctionnementde la nouvelle ampoule,ne pas la touchera mainsou doightshues.Lateniravecunlingeou un essuie-tout. Pousser les broches de I'ampouledirectementdans les petits trousde la baseen ceramique. 4. Enclencherle couvre-ampoule en place. 5. Rebrancherla cuisiniereou Ia remettre soustension.RemettreI'hortogea I'heure. AMPOULES DU FOUR - FOUR INFERIEUR(CERTAINSMODELES) POURREMPLACERL'AMPOULEDU FOUR: 1. ApresIerefroidissement dufour,maintenir Ie cabochon tout en enlevant la piece meta!lique qui la maintient en place. REMARQUE:Le cabochontomberasi on ne le maintientpasen place. 2, Enleverle cabochonet I'ampoule. 3, InstaIlerune ampoulede 40 watts pour appareilmenager. 4, Reinstallerle cabochonet le fil metallique de retenue. 5, Retablir I'alimentationde la cuisiniere. Reglerde nouveauI'hortoge. PRISEDE SERVICE (MODELES CANADIENSSEULEMENT) La prise de service se trouve sur la partie gaucheinferieuredu dosseret.Elle est utile pour les petits appareils electromenagers commelesgaufriers. Lorsde I'utilisationde cetteprise,veillerace que le cordonde I'appareilutilise ne repose pas sur un element de cuisson ou a sa proximite.S'il setrouveallumk le cordonet la prisesetrouveraientendommages. Le disjoncteur de la prise de service peut disjonctersi I'appareilutilisefait plusde 10A. Pourreenclencherle disjoncteur,appuyersur Ie commutateurqui se trouve sur le rebord inferieur du dosseret (voir I'illustration cidessous). CABOCHON i iii iii,i.i i' i2 OOMMU7-A 7-EUR DU DISJONC 7-EUR }5 EN CAS DE PROBLEME, ESSAYER D'ABORD CE QUI SUIT: apresun cycled'autonettoyage.Vouspouvez ouvrirtaportetorsquelemotLOC(verrouiIter) ne s'afficheplus. I Verifiezsi les commandesdu four sont bien LA CUISSON DONNE DES RI_SULTATS I Les deuxfoursse verrouittentIorsqueI'unou IMPRI!VUSOU DIFFI_RENTS DU FOUR r6gtees. I'autreest en moded'autonettoyage. I Verifiezsilaficheestbienbranchee dartsIaprise. PReCeDENT. L'HUMIDITI!S'ACCUMULE DANSLE I Verifiezou reenctenchez ledisjoncteur.Verifiez I Verifiez que la bouched'aerationn'est pas FOUROU SURLE FENf:TRE. ou remplaceztefusible. obstruee.Consulteztapage30 pourconnaftre I Cetteaccumulation est normateIorsquetesaliI VerifiezI'atimentation. I'emptacement de la bouche. mentsau fouront uneforteteneuren humidit& I Verifiezque la cuisiniereest de niveau. UNEPARTIEOU LA TOTALIT¢DE LA unexcesdeIiquidepournettoyer I Lestemperatures entreune cuisiniereneuveet I VousavezutiIise CUISINIERENE FONCTIONNE PAS. Iefenetre. une cuisiniereusageevarientsouvent. Avec REMARQUE : SurlesmodelescanadienspenI'&ge,latemperature dufours'ecartesouventde IL Y A UNE FORTEODEUR OU UNE dant le cycled'autonettoyage, la surfacede la temperature implicitepourdevenirplusfroide LI_GF:RE FUMI_E LORSQUE LEFOUR cuissonen vitroceramique ne fonctionne pas, ou plus chaude. Consultezla page29 pour ESTALLUIVI¢. et les deux elements avant des modeles obtenirles instructionssur te reglagede la I IIs'agitd'une situationnormale pourunecuisiniere elementsen spiralene fonctionnent pas non temperature du four. REM,4RQUE: IIn'estpas neuve;elle s'estompera a I'utilisation. L'execution plus. recommande deregIertatemperature Iorsqu'une d'uncycled'autonettoyage aidera a eliminer ptus I Verifiezsi la surfaceet/oules commandesdu oudeuxrecettesseulement donnentdemauvais rapidement lesodeurs. foursontbienreglees.Consultezlespages22et resuttats. I Faitesfonctionner le ventilateur pourevacuerIa 26. I Veitlera reduireta temperaturede regtagede fumeeettesodeurs. I Verifiezsitaportedufourestdeverrouitlee apres 250F pourunecuissonavecconvection. I IIya unequantiteexcessive desaleteaufonddu un autonettoyage.Consultezta page31. I Consuttezte tivret<<La Cuisine8implifiee>_ four.Executezun cycled'autonettoyage. I Verifiezsi le four est regtepour une cuisson pourobtenirde ptusamptesrenseignements sur retardeeou pourun autonettoyage.Consuttez lestypesde casseroleset la cuissonau four. IL SORT DE LA VAPEUR DU Iespages28 et 31, CONDUIT D'AI_RATION. I Le foursuperieurpeut6treen modegrille-pain. LESALIMENTSNE GRILI.ENTPAS I Lorsquede Ianourriturecontenant beaucoup de Lefourinferieur fonctionnera unefoisqueIegrille- CORRECTEMENT OU,DEGAGENT liquideest cuitedans te four superieur, i l est BEAUCOUP DE FUIVIEE. pains'arrete. possibleque I'onvole de ta vapeursortirdu I Determiner si t'etementchauffantest convena- I Verifiezla positiondesgrilles. Lesalimentssont conduitd'aeration.Cesiestnormal. btementinstatleous'itfaudraitIeremptacer. Voir peut-etretropprochesdeselements. page24. I L'eIementde grillagen'apaset6prechauff8. AFFICHAGE D'UN{{ F_, D'UNNOMBRE I Le papierd'aluminiuma ete mat utitis8. Ne ETDU MESSAGE:{{CALLANAUTHOLA SURFACEDE VITRO-CCRAMIQUE couvrezjamaislagrillede la lechefrite au moyen RIZEDSERVICER OR888-462-9824 _ SEMBLEUSF:E. d'unpapierd'aluminium. (APPELEZ U N TECHNICIEN)* 1. Petiteserafluresou abrasions. I La portedu foura etefermeedurantle grillage. I IIs'agitd'uncodede defectuosit&Si untelcode I Assurez-vous quetasurfacede cuissonet Laisseztaporteouvertea la premiere positionde s'afficheet que des signauxsonoresretentislefondde tacasserolesontpropres.Ne butee(environ4 pouces)(10cm). sent,appuyezsurtatoucheCANCEL(annulet). glissezpastescasserolesde verreou de I Entevezlegrasde la viandeavantde Iamettre& Si le codedemeureafficheet que tes signaux metalsurtasurface.Verifiezquele fondde gritter. sonoressepoursuivent, debranchez lacuisiniere. lacasserolen'estpasrugueux.Utilisezle I Vousavezutitiseunelechefritesate. Attendez quelques minutes, p uisrebranchez ta produitnettoyantrecommande.Consuttez cuisiniere. S i le codes'affiche encore et quetes LEFOURNE S'AUTONETTOIE PAS. la page33. signauxsonoresse poursuivent, debranchez ta 2. Marquesde metal. I Verifiezquetecyclen'estpasprogramme pourun cuisiniere et communiquez a vecun technicien I Neglissezpaslescasseroles de metalsur departretard&Consultezla page31. autorise. la surface.Lorsquela cuisinierea refroidi, I VerifiezqueIa portedu fourestfermee. I Sitefouresttressate,unequantiteexcessive de utitisezleCooktop CleaningCreme.Consuttez LEFOURNE S'ESTPASNETTOYI_ satete peuts'enflammer etactiverainsiuncode la page33. CORRECTEMENT. dedefectuosit8 duranttecycled'autonettoyage. 3. Marquesettachesbrunes. I II auraitfaltuun cyclede nettoyage ptustong. Appuyez sur la toucheCANCEL(annuler)et I IIs'agitde deg_tsqui n'ontpaseteessuyes I Lesgrandsdeg&ts, surtoutd'aliments s ucresou laissezrefroidirle four comptetement, eliminez immediatement. Vousavezessuyeavecun acidutes, n 'ontpas eteessuyesavantIe cycle excessif de soI puis relancez le cycle chiffonou uneepongesate. Lefondd'une d'autonettoyage. d'autonettoyage.Si te code de defectuosit6 casserolen'estpaspropre. apparattencoreet que les signauxsonores 4. Zonesportantunlustremetatlique. LA PORTE DU FOUR NE SE reprennent, debranchez la cuisiniere et I IIs'agitd'undepetmineralcausepar I'eau DEVERROUILLE PASAPRF:S LECYCLE communiquez avecun technicienautorise. ou un aliment. D'AUTONETTOYAGE. 5. PiqQres ou ecaillage. I IIs'agitde deg_tsd'unalimentsucrequi n'ontpaseteessuyesimmediatement. Consuttez la page33. I L'interieurdu four est encorechaud. Altouez environuneheurepourqueIefourserefroidisse * POURACCEDER AUSERVICE PRIORITY ONE_ TELEPHONER SANS FRAISAU 1-888-4MAYTAG (1-555-462-9824). GARANTI[ D[[A(UIflNI[R[ Lesetatset lesdommagescausesparI'unedes situationssuivantes: a. Installationerronee,livraisonou entretien. b. Reparation,modification,alterationou reglagenon autoriseparIefabricantou le technicienautoris& c. Mauvaiseutilisation,abus,accidentsou utilisationderaisonnable. d. Intensitede courant,tensionou alimentationelectriqueincorrecte. e. Reglageerroned'unecommande. , , Lesgarantiessontnullessi Iesnumerosdeserieoriginauxonteteenlevesou modifies ou encores'il est impossiblede leslire. Ampoules. 4. Produitsachetespourune utilisationcommercialeou industrielle. 5. Le coot de I'entretiendansles cassuivants: a. PourcorrigerIeserreursd'installation. b. PourinstruireI'utilisateura I'utilisationapproprieedu produit. ¢. Le transportde I'appareiljusqu'aucentrede service. , Les dommagesconsecutifsou indirectscausespar une personnea la suite d'une inobservationde ces garanties. Certainsetatsne permettentaucuneexclusionou restrictiondesdommagesconsecutifsou indirects.La presenteexclusionpeutdoncne pass'appliquer. YOU ¥EZ I_ AuxEtats-UnisetauCanada,communiquez avecledetaillantquivousavenduI'appareil ou avec MaytagAppliancesSalesCompany,MaytagCustomerAssistanceau 1-888462-9824,Etats-Uniset Canada,pourIocaliserle centrede servicele plusproche. I_ Assurez-vousde conserverune preuved'achat pour verifier I'etat de la garantie. Consultezla section Garantiepour obtenirde plus amples renseignementssur Ies responsabilites du proprietaireen vued'un servicecouvertpar la garantie. I_ Sile detaillantoulecentredeservicenepeuventresoudreleprobleme,ecrivezaMaytag AppliancesSalesCompany,Attn :CAIR®Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN 373202370ou appelezle 1-888-462-9824 pourdu service PriorityOne. REMARQUE: Au momentd'ecrireou d'appelerausujetd'unprobleme,veuillezinclure lesrenseignementssuivants: a. Vosnom,adresseet numerode telephone, b. Lesnumerosde modeleet de serie, c. Lesnoraet adressede votredetaillantou du centrede service, d. Unedescriptiondetailleedu problemeeprouv& e. Unepreuved'achat(re£ude caisse). Lesguidesd'utilisation,lesmanuelsd'entretienet lesrenseignementsde piecessont offertsaupresde MaytagAppliancesSalesCompany,MaytagCustomerAssistance. MAYTAG • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 ESTUFAELECTRICAMAYTAGGEMINITM MAY[AG UDIDAD .......... Instalador: Deje este manual con el electrodomestico. _t:I[IE P&ginas 39 & 40 PARA [O[IHAllP&ginas 41 & 43 Cliente:Leay conserveestemanualpara futurasreferencias.Conserveel recibode compra y/o el cheque canceladocomo comprobantede compra. EADO ........... P&ginas 44 & 49 Nt3merode modelo YLIMPIEZA .... P&ginas 50 & 53 NQmerode serie Fechade compra DELLAMAR ......... P&gina 54 Pagina 55 p TIA.............. Si deseaobtenermas informaci6nIlamea: 1-888-4MAYTAG (1-888-462-9824) (Delunesa viernesde 8:00a.m. a 5:00p.m.horadel Este) Internet:http://www.maytag.com Si deseaobtenermasinformationsobreel servicio, consultelapagina 55. Leay sigatodaslasinstrucciones antesdeusar esteelectrodomestico paraprevenirunposible riesgodeincendio, descargaelectrica,lesiones personaleso daSosal electrodomestico como resultado de su uso inadecuado. Use este electrodomestico solamentepara losprop6sitos quesedescriben en estaguia. El rendimiento segurode esteelectrodomestico se GENERALE$ prob6usando utensilios paracocinarconvencionales. ADVERTENCIA: NUNCAuse la(s)puerta(s)del electrodomestico ni la gaveta,si la tiene, como peldai_oo asiento,pues puedeprovocarque el electrodomestico se vuelquey se da_eo cause lesionespersonales graves. Sieletectrodomestico seinstalacercadeunaventana Paraasegurarsedeunaoperationadecuada y segura:untecnico catificado debeinstalary conectar sedebentomarlasprecauciones adecuadas, para a tierraadecuadamente esteelectrodomestico. evitarquelas cortinastoquenlos elementos de la superficie. NUNOAuse el electrodomestico para entibiaro calentarunahabitaci6n. Sihaceestopuedeprovocar posiblesquemaduras, tesiones,incendio o da_osal electrodomestico. Para verificarsi el soporte estabilizadoresta instalado adecuadamente,vea debajo det electrodomestico conunaIinternaparaasegurarse que unade las patasde nivelaci6ntraseraseste conectadade formaadecuada en la ranurade la piezademontaje.Elsoporteestabilizador, cuando esta conectado adecuadamente, asegurala pata de nivelaci6n traseraalpiso.Cadavezquecambie elelectrodomestico detugarverifique estaconexi6n. (AS(} [)6IN({Ngl(} No use dispositivosni accesoriosque no se recomienden especificamente en este manual.No usetapascon v&lvulasde escape,parrillaspara estufani sistemasadicionales de convecci6npara hornos.Elusodedispositivos oaccesorios quenose recomienden expresamente en estemanualpuede creargravesriesgosa la seguridad, problemasde rendimientoy la reducci6nde la vida de los componentes delelectrodomestico. £ARA ((}GHAR NUNCAuse ropa suelta ni adornoscotgantes mientrasuse el electrodomestico. La ropapuede atorarse enlosmangos delosutensilios oencenderse si tocaloselementos de calentamiento. NUNCAdeje et electrodomesticodesatendido especialmentecuando use temperaturasaltas. Cuandolos alimentosen ebullici6nse derraman puedencausarhumoy underramede grasapuede causarunincendio. Paraasegurar taoperaci6n adecuada y evitardai_os al electrodomestico o posibleslesionespersonales, no ajuste,repareni reemplaceningunapiezadel electrodomestico a menos que se recomiende especificamente en estemanual.Consulteconun tecnicocalificado paracualquier otrotipodeservicio. Este electrodomestico tiene etementos de calentamiento superficiales de diferentes tamai_os. Seleccioneutensiliosque tenganfondopianode tamai_o adecuado paracubrirelelemento.Si utiliza utensiliosqueseandetmismotama_oqueelelemento semejoraralaeficiencia. NUNCAalmacene niusegasolina uotrosmateriales combustibles o inflamables enelhomo,cercadelos eiementosde la superficieo en lascercaniasdel electrodomestico, yaquelosvaporespuedencrear petigrode incendioo unaexplosi6n. Si el sartenesmaspeque_oqueel elemento,una partedeestequedaraexpuesto y puedeencender ta ropao el agarracazuelas. Paraprevenirlosincendioscausados porgrasa,no dejequela grasau otrosmateriales inflamables se acumuleneno cercadelelectrodomestico. Use solamente agarracazuetas secos. Los agarracazuelas mojadoso htJmedos sobrelassuperficiescalientespuedenprovocarquemaduras conel vapor.No permitaque los agarracazuelas toquenlos elementosde catentamiento. No use toallasniotrotipodetetavoluminosa quepudiesen tocarfacilmentelos elementos de calentamiento y encenderse. $61ociertos tipos de vidrio, ceramicavidriada, ceramica,barrou otrosutensiliosbarnizadosson apropiados paracocinaruhornearsinqueserompan debidoa los cambiosrepentinosde temperatura. Siga las instrucciones del fabricantecuandouse utensilios de vidrio. Siempre coloqueel mangodelsartenhaciael centro de la superficieparacocinar,no haciala cocinani sobrelos otros elementosde calentamiento. Si observaestasinstrucciones reducirael riesgode sufrir quemaduras,la ignici6n de materiales inflamableso derramessi el sarten se gotpea accidentalmente o siun nii_opequei_o Iotoca. Cuandoterminede cocinarsiempreapaguetodos loscontroles. NUNOAcaiienteutensilioscerrados enla superficie paracooinar o enelhomo.Lapresi6nquesegenera Apagueel electrodomestico y la campanade dentro del utensiliopuede causar que explote ventilaciSn paraevitarquelasllamas sepropaguen. provocandoquemaduras, lesionespersonaleso Extingalasllamasyluegoencienda lacampana de dai_osal electrodomestico. Para evitar da_o a los elementoscalefactores ventilaciSn paraeliminarel humoy olor. removibles, no lossumerja,remojeni limpieen un NUNCAusepapeldealuminio paraforrarlospiatillos lavavajillas oenunhomoautolimpiante. Unelemento 8uperficieparacocinar:Extingalosincendios protectores nicubratasparrillasdelhomoo elfondo dai_adopuedeproduciruncortocircuito resultando ollamasensartenes cubriendoios conunatapa deihorno.Elusoinadecuado delpapeldealuminio en unincendioo riesgodechoqueelectrico. o conunmoldeparagalletas. puededar como resultadoriesgosde descarga NUNCAtoqueni muevaunsartenen llamas. electrica,incendio dequelosplatil!osprotectores estanen o dai_os alelectrodomestico. Use AsegQrese Horno:Extingalosincendios o llamascerrando eipapeldealuminios61ocomoseindica sutugar p ueslaausencia d eestosdurante lacocci6n enestaguia. la puertadel horno. MuchaslatasdeaerosolsonEXPLOSIVAS cuando puededa_arel alambrado. Nouseaguaparaextinguirincendios ocasionados se exponenal calory pueden ser altamente inflamables. Evitesu usoo almacenamiento cerca 9 de porgrasa, usebicarbonato deosodio, o unextintor delelectrodomestico. sustancias quimicassecas de espuma. ForrosProtectores:Nousepapelde aluminiopara forrarlos ptatil!osprotectores o la parteinferiordet homo, excepto como sesugiera enlaguia.La Nouse limpiadoresparahomo.Nose debeusar instalaci6n incorrecta deestos forros puede resultarningunaclasedelimpiadores comerciales parahomo enunriesgo dechoque etectrico oincendio. nicapasprotectoras dehomodentroni en ninguna PRECAUCION: NUNCAalmacene articulos que atraigan el interesde losnitrosenlosgabinetes queseencuentran sobreelelectrodomestico ni enel panel decontroles d elaestufa. S ilosni_os partedel homo. sesubenenel electrodomestico, en la puertao Antesdela limpiezaautomatica del homo,saquela enlagavetaparaalcanzar esosarticulos, pueden bandejaparaasar,las parrillasdelhomoy demas dai_ar etelectrodomestico, quemarse o lesionarse utensilios,para prevenirla producci6nde humo seriamente. excesivo,decoloraci6n de lasparrillasdel homoo posiblesda_osa losutensilios. ,t DEViDRI0/ PARA (0(tNAR {MODSELE(TO L0 } NUNCAcocinesobrela superficieparacocinarsi estarota.Si tasuperficieparacocinarserompe,las soluciones delimpieza ylosderrames puedenpenetrar enlasgrietasy crearunriesgodedescargael¢ctrica. P6ngase inmediatamente encontactoconuntecnico calificado. DE YENTIBGON Antesdeiniciareiciclodelimpiezalimpie losderrames grandes,especialmente losde grasa,paraevitarla producci6n dehumoy flamaradas. Limpiefrecuentementelas campanasdel y losfiltrospara prevenirla Durante elciclodelimpieza esnormal quetasuperficie etectrodomestico paracocinar secaliente. Asiqueevitetocarla superficie acumulaci6nde grasa y otros materiales y evitarincendios. paracocinar, puerta,ventana oconducto deventilaci6n inflamabtes del homoduranteel ciclode fimpieza. Encienda el ventilador cuando flameealimentos Limpieconcuidadolasuperficie paracocinar. Algunos limpiadores puedenproducir vaporest6xicoscuando seaplicanen unasuperficie caliente.Si utilizauna esponja,pai_oo toalladepapelhOmeda paratimpiar una superficiecaliente,hagalocon cuidadopara NUNCA toqueloselementos decalentamiento de evitarquemaduras conel vapor. la superficie o delhorno,lasareasadyacentes a loselementos ni el interiorde la superfieiedel horno. Extremelasprecauciones cuandomuevaun sarten Ilenode aceiteo cuandodesechegrasacaliente. Permitaque el aceitese enfrieantesde intentar moverel sarten. Tengacuidadocuandoabrala(s)puerta(s) delhomo. Permitaqueelairecalienteo elvaporescapen antes de quitaro colocaralimentos. Parala operaci6ny el rendimiento adecuadosdel homo, no bloqueeni obstruyael conductode ventilaci6n delhomo.Cuandoesteusandoelhomo, ei areacircundante se cafientanIosuficientecomo paracausarquemaduras. Los elementosde calentamientopuedenestar calientesauncuandotenganun colorobscuro.Las LaLeysobreSustancias T6xicasy AguaPotable areasadyacentes a loselementos de calentamiento Segurade 1986de California(Proposici6n 65) de la superficiey la superficieinteriorde un homo estipulaqueel Gobemador de Californiadebe puedencalentarseIo suficientecomoparacausar publicarunalistadesustancias conocidas enel quemaduras.Durante y despues del uso det estadodeCalifornia quecausencanceroda_os electrodomestico notoqueni permitaque la ropau en et sistemareproductor, y requierequelas otrosmateriales inflamables entrenen contactocon empresasalerten a los clientes sobre la loselementosde calentamiento, lasareasadyacentes exposici6n potenciala talessustancias. a losetementoso lassuperficiesen el interiordel Losusuariosde esteelectrodomestico quedan homohastaquehayapasadosuficiente tiempopara advertidos porestemedioque,cuandoel ciclo queestosseenfrien. delimpiezaautomatica estafuncionando, puede Otrassuperficiespotencialmente calientesson: la haberunbajoniveldeexposici6n aalgunadelas superficiepara cocinar,las areasenfrentede la sustanciaslistadas,inclusivemon6xidode superficie paracocinar, el conducto deventilaci6n det carbono.Laexposici6n sepuedeminimizarpor homo, las superficies cerca del conducto de mediode la ventilaci6napropiadadel homo ventilaci6n,la(s) puerta(s)del homo, las areas duranteeiciclodeftmpiezaautomatica, abriendo alrededorde la(s)puerta(s)y ventanadethorno. unapuertao ventanade lahabitaci6n dondese encuentra el electrodomestico. Coloque siemprelasparrillas delhomoenlaposici6n mientrasel homoeste frio. Si deseamoveruna parrillamientrasel homoesta caliente,no permita que el agarracazuelas entreen contactocon los eiementos. NUNCAdeje a los niSossoloso sin supervisi6n mientras el electrodomestico esteenusoo caliente. RNO DELIMPIE7A (comoduloede oerezas)bajola oampana. NUNCApermitaquelosnii_ossesienteno patenen ningunapartedeletectrodomestico. J Se debeenseSar a losniSosquelosutensiliosque estansobreo dentrodelelectrodomestico pueden estarcalientes.Dejeenfriarlosutensilios enunlugar Limpies61o laspartesquesemencionan enestaguia. segurofueradel alcancede los niSos.Se debe Nolimpieel empaquede la puerta.El empaquees enseSar alosniSosqueelelectrodomestico noesun esencialparaunbuensellado.Norestriegue, dai_eni juguetey quenodebenjugarconloscontroles nicon muevael empaque de la puerta. otraspartesdela unidad. AVISO IMPORTANTERESPECTOA LOS PAJARO8DOMESTICO8: Nuncamantenga lospajaros dejaulaenlacocinao enhabitaciones hastadondepuedanIlegarlos humosde la cocina.Lospajarostienen unsistemarespiratorio muysensitivo. Loshumosproducidos duranteel ciclo de autolimpieza del homo puedenser perjudiciales o mortalesparalos pajaros.Los humosque despidenel aceitede cocina,la grasa,tamargarina cuandosesobrecalientan y lavajiltaantiadherente sobrecalentada pueden tambienserperjudiciales. DEB SUP[RFI(t[ Lasperillasde controlse usanparaencender loselementosdecalentamiento delasuperficie. Tienenunavariedadinfinitadeajustesdecalor, desdeLOW(BAJO)hastaHIGH(ALTO).Las perillasse puedenajustareno entrecualquiera de estasposiciones. AJUSTEDE LAS PERILLAS DE CONTROL 1. Coloqueel sarten sobreel elementode calentamientode la superficie. 2. Empujey gire Ia perilla de control hacia cualquierdireccionhastael ajustedelcalor deseado. _- El panelde controlesta marcadopara identificarcualelementoestacontrolado por Ia perilla de control.Por ejemplo, indicael elementodeIfrentedel ladoderecho. 3. Hayunaluzindicadoracercade lacadade dosperillasdecontrol.Cuandounaoambas perillas de control de Ia superficiepara cocinarseencienden,la luzseencender& La luzseapagaracuandoloselementosde la superficiese apaguen. 4. Cuandoterminedecocinargirela perillade control a la posicion OFF (APAGADO). Quiteel sarten. ELEMENTODOBLE DE OFF _ LOW HIGH (MODELOSSELECTOS) Las superficiesexclusivospara cocinar esta equipada con un elemento doble que se encuentra al frente, del lado derecho del electrodomestico.Para operarlo,empuje la perillade controlygirelaa la (_) paracontroIar el elemento grande o empQjela y girelaa la • para controlar el elemento peque_o. Elajustede calordependedeltama_o,tipode utensiliosparacocinarylaoperaci6ndecocido. Si deseaobtenermas informaci6nsobrelos utensiliospara cocinary otros factores que afectanel ajustede calorrefieraseal folleto "La CocinaFacil", HIGH(ALTO): Seusaparahervirliquidos.Siemprereduzcael ajuste a una temperaturamenorcuandolos Iiquidosempiecena herviro los alimentosse empiezana cocinar. MED.HIGH(8-9)(MEDIOALTO): Se usapara dorarcame,calentaraceitepara freir por inmersiono saltear. Se usa para mantener hirviendo rapidamente grandes cantidadesde liquidos. 324_ 5 MEDIUM MEDIUM(MEDIO): Se usa para mantenerhirviendolentamente grandescantidadesde liquidosyen Iamayoria de lasrecetasparafreir. MED.LOW (3-4)(MEDIOBAJO): Se usa para continuarcocinandoalimentos cubiertoso cocinaralimentosal vapor. LOW(BAJO): Se usa para manteneralimentoscalientesy paraderretirchocolatey mantequiIla. DE¥1DRI0 CONSEJOS PARA PROTEGER LA SUPERFICIE PARA COCINAR DE VIDRIO/CERAMICA (MODELOS SELECTOS) SUPERFICIE DEVIDRIO/CERAMICA PARACOCINAR Enlosmodeloscanadienses, la superficie paracocinarnofuncionara duranteel ciclodelimpieza automatica. Lasuperficie paracocinarpuedeproduciralgodehumoy olorcuandoseusalasprimerasveces. Estoesnormal. Cuandoseenciendeunaperillade controlse puedeverunbrillorojoa travesdela superficie de vidrio/ceramica. Elelementoseencendera y apagaraparamantenerlatemperatura seleccionada. Lassuperficies devidrio/ceramica paracocinarretienenelcalorporunperiododetiempodespues de que los elementosse han apagado.Cuandose apaguela luz rotuladaHOTSURFACE (SUPERFICIE CALIENTE) (verabajo),lasareasparacooinarestaransuficientemente friaspara tocarse. NOTA:nointentelevantarlasuperficie paracocinar. Antesdel primeruso,limpiela cubierta.(Ver Limpieza,pagina51.) No usesartenesde vidrio,ya que pueden rasparla superficie. Nopermitaqueptastico,azOcaro alimentos conaltocontenidode azOcar sefundansobre la superficiecaliente.Si esto Ilegaa pasar, limpie inmediatamentela superficie.(Ver Limpieza,pagina51.) Nuncausela superficiepara cocinarcomo area de trabajoni comotabla para cortar. Nuncacocinealimentos directamente sobrela superficie. DE CENTROQUESE CALIENTA(MODELOSSELECTOS) El usode centroquesecalentabael centroque se calentabade guardarcocin6losalimentos catientes, porejemplovahicutos, lassalsasy las placassegurasde la cenadel horno. AREASPARACOClNAR Las areas para cocinar en su estufa estan identificadas conpatronespermanentes sobrela superficiede vidrio/ceramica. Para obtenerun cocidomas eficienteuse sartenesde tamafio adecuadoal tamafiodel elemento. Empujeel interruptorenel panelde controlpara darvueltaalcentroquesecalientaporintervalos. Eltamaledelossartenesnodebeexceder/as DECENTROQUE8E CALIENTA: Todoslosalimentosse debencubrircon areasparacocinarmasde_/2a 1pulgada(de 1.25a 2.5cm.). una tapa o el papetde aluminiopara mantenervalornutritivo. Si deseaobtenerm&sinformaci6nacercade utensiliospara cocinarrefieraseal foileto "La CocinaFacil". Cuandosecalientalospastelesylospanes la cubiertadebeener una aperturapara permitirquela humedad seescape. LUZINDICADORA DE SUPERFIClE CALIENTE Noutiliceel abrigopiasticoparacubrirlos alimentos.Et plasticopuedederretiren la superficie y sermuydificilde impiar. Latuzindicadora HOTSURFACE (SUPERFIClE CALIENTE) estanIocalizada al frenteyal centro dela superficie decocinar.Seencender& unaluz cuandoel &reaparacocinarestecaliente.Esta luzpermanecera encendida auncuandolaperilla decontrolseapague,y hastaqueelareasehalla enfriado. CENTRO Q/JE SECAL/ENTA Utilicesolamente el cookwarey losplatos recomendados comocajafuerteparaeluso delhomoy del cooktop. Utilicesiemprelosmittsdelhornoal quitar el alimento delcentroquesecalientacomo cookware y lasplacasserancalientes. Noserecomienda paracalentar el alimento paramasdelargodeunahora,pueselvalor nutritivopuededeteriorar. L UZ INDICADORA DE SUPERFICIE CALIENTE Noserecomienda paracalentar el alimento frioen eicentroquesecalienta. Nuncadeje que un sartenconagua hierva hastaevaporarse completamente puespuede dafiar permanentemente la superficiey el sarten. Nuncauserecipientes dealuminio desechables nicoloqueuntrebedeo unanillode wokentre lasuperficie y elsarten.Estosarticulospueden marcaro corroerla superficie. Nodeslicesartenes de aluminioa travesde la superficie caliente.Lossartenespuedendejar marcas quesenecesitan remover rapidamente. (VerLimpieza,pagina51.) AsegOrese de quela superficiey el fondodel sartenesten limpiosantes de encenderel electrodomestico, paraprevenirraspaduras. Para prevenir raspaduraso dafios a la superficie de vidrio/ceramica, nodejeazOcar, salni grasaenel areaparacocinar.Limpielas superficiesparacocinarconunatelatimpiao toattade papelantesde usarla. Nuncauseun pationi unaesponjaqueesten suciospara limpiarla superficie.Si Io hace, quedarauna capa que puede mancharla superficiepara cocinardespuesde que se calientael area. Paraconservar elapperance delcooktop vidrio/ ceramica,limpiedespuesde cadauso. ITOS Paravolver a ¢olocar: Insertelos bornesdel ii 8UPERFICIE DELOSELEMENTO8 TUBULARE8 I En los modetos canadienses, los dos ii quemadoresdelanterosno funcionarandu- miento,evite usarcaloralto por periodosde tiempoprolongado. No use utensiliosdemasiadograndes.Los ranteeltacubierta oiclode autolimpieza. I Limpie detaestufadespues decada I utensiliosno debenextenderse1-2 pulgadas USO. masaliadelelemento. I Limpielosderramesacidoso azucarados ten I Cuandohaga conservaso cocinecon ollas prontocomolacubiertasehayaenfriadopues grandes, useelElemento paraConservas (Modelo estosderrames puedendescolorar o marcarla CE1). P6ngeseencontactoconsudistribuidor Maytagparalosdetalleso Ilameal 1-800-688porceiana. 8408parahacerunpedido. Paraevitarque los platillosprotectores se (Verpagina51.) descolore o manche: I Limpielosconfrecuencia. I Para disminuirla descoloraci6n y agrieta- LEVANTE LACUBIERTA DE PORCELANA Paralevantar:Cuando estefria,sujetela cubierta por el bordedelantero.Suavemente levantela hastaquelasdosvaritlasdesoporteentrenen su lugarconunchasquido. Parabajar:Sujeteelbordedelantero detacubierta y cuidadosamente empujehaciaatr&ssobrecada varillade soporteparasoitarlas.Luegobajela cubiertaa sutugar. 43 ELEMENTOS TUBULARES Cuando unelemento estaencendido, ocurrir&n cidosdeencendido y apagado paramantener el ajustedecalorseleccionado. Loseiementos tubularesseautolimpian.No lossumerjaenagua. Parasacar: Cuandoesten frios,levante elelemento. Cuidadosamente tiredeethaciaafueray alejelodel receptaculo. elemento enelrecept&culo. Guieelelemento hasta quequedeen sulugar.Optimahaciaabajoenel bordeexteriordeleiemento hastadejarlonivelado sobreel platilloprotector. BORNES PLATILLOS PROTECTORES Losplatillosprotectores debajode cadaelemento recogen losderrames y debenserusadossiempre. Laausencia delosplatillos protectores cuando este codnandopuededaSarel atambrado. Paraevitarel riesgodeunchoqueelectrico o deun incendio, nuncaforrelosplatil!osprotectores con papelde aluminio. Losplatillos protectores sedescolorar&n oagrietar&n conel tiempo.Estonoafectalaeflcacia atcocinar. Elcontroletectr6nico estadiseffado parafacilitarla programaci6n. Laventanadedespliegue enelcontrolmuestralahoradetdia,lasfunciones deltemporizador y delhorno.Losmensajes sedesplazaran paradesplegar suspasosdeprogramaci6n. Lapantallamuestrael homoinferiorajustadoen 1900C (3750F)y el TEMPORIZADOR 1 ajustadopara45 minutos.Lalineadelcorchete(ladoizquierda superior)coincideconel mensajeenla pantatla. El panelde controlque semuestraincluyela caracteristica de Horneado porConvecci6n. @ 1 t2HourOff 4 ControlLock 7 2 TimerBeeps 5 ScrollSpeed 8 TempO/F 0 F R 0 _ 6 DisplayDim 9 Default SetupOptions 0 3 CookT meBe_ps CLOCK D splayOn/Off N Lasinstrucciones adicionates sedesplazaran enla pantalladespuesdequeseoprimanlas teclasdefunci6n. NOTA:La temperatura o la horase capturaran automaticamente cuatrosegundo despuesdeque sehahechola selecci6n. Paravolvera desplegar lahoradeldiacuando seesta desplegando otrafunci6n,oprimalateclaCLOCK.La horadelrelojnosepuedecambiarcuandoelhomoha sidoprogramado paraciclodecocci6ncontrolado por reloj,el ciclode limpiezaautomatica o paratimpieza automatica retardada. Si transcurrenmas de 30 segundosentre et momento enqueoprimeunatecladefunci6ny la teclaAUTO8ET(ajustarautomaticamente) o las teclasde n0meros,la funci6nse cancelaray la pantallaregresara a tapantallaanterior. ilt t:UN(J0NB #E J4ORNO SgRJ RJOR O[NJ:@IOR TECLACANCEL(CANCELAR) DE Enel paneldecontrolseindicanvariasopciones decontroldebajode las teclasde los nQmeros. Lasopcionesestablecidas en la fabricapueden sercambiadas deacuerdo asuspreferencias. Ver pagina48 paramayorinformaci6n. Seutilizaparacancelartoda laprogramaci6n, excepto lasfunciones del relojy eltempodzador. TEOLAAUTO SET (AJUSTAR AUTOM,&,TICAMENTE) Se utilizacon las teclasde funci6npara ajustar automaticamente: la temperatura de horneadoa 1770C(3500F) asaren HI(alto)o LO(bajo) Oprimalatectadefunci6ndeseada parael homoinferioro superior. Oprimata tecla AUTO 8ET (ajustar automatioamente) o la(s)tecla(s) de n0meroapropiada(s)para oapturaret tiempoo temperatura. Siempreque oprimacualquiertecla se escuchara unasepalauditiva. En caso de que ocurra un error de programaci6n se escucharauna seffal auditivadoble. 1. Oprimala teclaCLOCK(retoj).La palabra indicadoraTIME(tiempo)parpadeara en la pantalla. 2. Oprimalasteclasdent_mero correctasparala horaactual.(Lahoraestaenunformatode12 horas). Despuesde unafallade energia,parpadeara la Qltimahora det reloj que estaba antesde la interrupci6n. el tiempodelimpiezaa treshoras el tiempodetostadoa cuatrominutos mantenerla temperaturade calentamientoa 77°0 (1700F) y cambiarlasopcionesdeconfiguraci6n delcontrol TECLABAKE(HORNEAR) Seutiiizaparahomeary asaral homo. HORNEADO 1. OprimalateclaBAKE. I 8i estaoperandola funcion deTOASTING (MODELOSSELECTOS) (tostar)en el homosuperior cuandose I Comouna reglageneral,cuandodesee i capturala temperaturay la tecla BAKE hornear por conveccion,coloque la (hornear), elcontroldesplegara "HEATING temperatura delhomo14oC (25o F)m_ls DELAYED XMIN"(calentamiento retardado baja que la recetaconvencional o las X rain)seguidopor "WAIT" (espere).AI instrucciones delamezclapreparada.El terminar el retardo, el homo inferior tiempodehorneado seraigualoconunos arrancaraautomaticamente. minutos menos que la indicadaen las instrucciones. I OprimalateclaBAKEparavolveradesplegar la temperatura de ajuste durante et I Cuandohagaasadoporconvection,los precalentamiento. tiempos deasadosonhasta30%inferiores. (Mantenga lastemperaturas convencionalesi; I Paracambiarlatemperatura delhomomientras deasar.) cocina,oprimalateclaBAKEy lasteclasde 2. Optimanuevamente parat770C (3500F)u oprima la tecla AUTO BET (ajustar autom&ticamente). Cadavez queoprimala teclaAUTOSETla temperatura aumentara 140C (250F). O bien,oprimalasteclasde nOmero correspondientes paralatemperatura deseadaentre38°0288°0 (1000F- 5500 F). 3. Cuandoel homoseenciende seiluminar_l un indicadorrojode precalentamiento. OOROHETE PARA HORNO INFERIOR INDIOADOR DE $iMBOL PREOALEIVTAMIENTO 0 DE HORIVEAR HORNEADOPORCONVECCION I Veaiatablaparaasarenelfoileto"LaCoeina Facil" para las temperaturasy tiempos I Dejepasarde 4 a 8 minutospara que se recomendados paraasaryotrassugerencias precaliente elhomosuperior.Dejepasarde10 respecto alhomeado y asadoporconvecci6n. a 16minutosparaqueseprecaliente ei homo inferior. n0meroscorrespondientes. ASARA LAPARILLA 4. Unasepalauditivaindicaraqueel homoesta precalentado.El indicadorde precalentamientoseapagara. 5. AIterminarde cocinar,oprimala teclaCANCEL(cancelar). Saqueel alimentodelhomo. TECLA CONVECT(HORNEADO PORCONVECCION) (HORNO INFERIOR SOLAMENTE - MODELOS SELECTOS) , Oprima la tecla 'CONVECT BAKE' (HORNEADO PORCONVECCION). 2. Optimanuevamente para3250Fu oprimala tecla'AUTOBET'(AJUSTE AUTOMATICO). Cadavezqueoprima'AUTOBET'seelevara latemperatura en250F.Tambien puedeoprimir lasteclasconlosmJmeros apropiados parala temperatura deseadaentre1000F y 5500F. i I Dejeunespaciode13mm(1/2 pulgada), por (tostado)esta Io menos,entreel moldepara hornearo I 8i la funciondeTOASTING funcionando enelhomosuperior cuando cacerola y elelemento superiorenelhorno se oprimalateclaBROILdel homoinfesuperior.Nose recomienda usarmoidesde rior,seescuchara unaseSalauditivadoble barra,pasteiasde roscao pastelalimentode y se desplegara el mensaje"TOASTING angelenel homosuperior. IN (tostando espereXminutos). I Noempleetemperaturas pordebajode600C WAITXi " (1400F)paramantener calienteel homo,opor I Parala mayoriade losasadosse utiiizala temperatura HI (alto).Utilicela temperatura debajode 930C (2000F)paracocinar.Nose recomienda temperaturas bajoporrazonesde seguridad paralosalimentos. LO(bajo)ouandoquieraasaralimentos que requieranmascocci6n.Latemperatura infe- i; riorpermitequeelalimentosecocinebiensin dorardemasiado. I Laparteposteriordelelementodehomeardel homoinferiorNO se tornar&rojo duranteel I Nunoaoubrael insertode la asaderacon i; homeado.Estoes normal. papelde aluminio.Estoevitaque la grasa ;; I Cuando horneepizzascongeladas enelhomo escurrahaciala asadera. superior, coloquelapizzaenunabandejapara galletasparaevitarquesedoredemasiado. I Esdeesperarsequelostiemposde asados seanmayoresy los dedoradoligeramentei; I Consuite en el folleto"La CocinaF_lcil"m&s menoressi la estufaest_linstaladaen un sugerencias parahomeary asaral homo. circuitode208volts. TECLABROIL(ASAR) tresa cuatrominutoshastaque ei elemento Seusapara doraro asar. P aramejores r esultados, paraasaresterojo. indicador rojodeprecalentamiento y utitice el moleparaasarincluido consuestufa. aparecer_l el iconode convecci6n. 4. Coloqueel alimentoen el homodejandola 1. Oprima la teclaBROIL (asar). puertadelhomoabiertahastata posici6nde Untonosonoro0nicole indicaraqueethomo detenerel asado (alrededorde 10 cm/4 esta precalentado a la temperatura 2. Oprima la tecla AUTO SET (ajustar pulgadas). seleccionada.El indicadorde precalentaautomaticamente) paraasarenHI(alto),oprima mientoseapagara. de nuevoparaasaren LO(bajo)u oprimalas 5. Sigaiasrecomendaciones paraasaralaparrilla indicadas e nel folleto "La CocinaFacil". teclasde mJmero apropiadas para ajustarla Cuando sehaterminado dehomear,oprimala temperatura deasado quedesee, e ntre1490 Cy tecla 'CANCEL'(CANCELAR).Retireel 6. Cuandoel asadoeste completo,oprimala 2880C(3000y 5500F). alimentodel homo. teclaCANCEL(cancelar). Retireel alimentoy Cuandoel homoseenciende seiluminara un 45 3. Paraobtenerun asado6ptimo,precatiente de el recipiente paraasarqueest&en ethorno. TECLATOASTING(TOSTADO) (HORNOSUPERIOR SOLAMENTE) Si el homoinferiorestaoperandocuandose opfimela tecla TOASTING,se desplegara "TOASTING NOTAVAILABLE-LOWER OVEN IN USE"(tostadono disponibte-horno inferior Se utilizaparatostarel pany losproductosque normalmente se tuestanen un tostadoru homo tostador. 1. OprimatateclaTOASTING(Tostado). 2. OprimalateclaAUTOSET(Ajusteautomatico) para seteccionar4 minutosde tiempode tostado.Cadavezqueoprimalatecla, eltiempo de tostadoaumentara10segundos. TOASTING(Tostado)aparecera enla pantalta. O bien,oprimalas teclasde los numeros correspondientes paraajustareltiempode tostadoen minutosy segundos,entre10 segundos y 10 minutos. en USO). Atterminareltiempodetostadoestablecido, el despiegado dira "TOASTINGCOMPLETE" (tostadoterminado)y se escucharan cuatro seSalesauditivas.Se escucharauna seSal recordatoriacada 30 segundosdurante5 minutoso hastaqueseoprimatateclaCANCEL(cancelar) o elpuertodethomoseabran. NOTA:Paraobtenerlosmejores resuitados al tostarde 4 a 5 piezasde pan o alimentos simitares, sigaet diagramasiguienteparata colocaciGn delalimento. NOTA:Elajusteautomatico (AUTOSET)para la funciGnde tostado(TOASTING)puede ajustarsede3 a 10minutoso enlosmodelos selectospuedeajustarse de10segundos a 10 minutos. | Eltostadosebasaen eltiemponoen la temperatura. | Paraobtenerun tostadomasuniforme, precaliente et homode3 a 4 minutos. | Lostiemposdetostadoseranm&scortos cuandoel homoest&calienteo cuando serepitevariasvecesel tostado. CONSERVERCALIENTE I Para una catidadde alimentoy una nutriciGn 6ptimas, losalimentos cocinados enelhomodebenconservarse calientes pornomasde 1 6 2 horas. Eltiempoparadorarpuedevariar,observe concuidadoel tostadoparaevitarquese dotedemas. 3, El tiempo de tostadoAUTO SET (Ajuste automatico)(4 minutos)puedemodificarse segOn seaconveniente. Paracambiarettiempo de tostadoAUTOSET(Ajusteautomatico), oprimatateclaTOASTING (Tostado), registre el tiempodeseado,a continuaci6n, optimay mantenga oprimida lateclaAUTOSET(Ajuste automatico) durantevariossegundos. El controi emitirauna sepalauditivay aparecera NEWAUTOSETENTERED(Nuevoajuste automatico registrado). TOSTADO | Para una mejor calidady color, los alimentoscocinadosen ia superficie deberanconservarse calientesdurante unahorao menos. TECLAKEEPWARM(COSERVER CALIENTE)(HORNO SUPERIORSOLAMENTE) I Paraevitarquetosalimentos seresequen, cubra,sinajustar,conpapeldealuminio o conunatapa. Se utilizaparaconservaralimentoscalienteso paracalentarpanesy ptatos,enunaformasegura. I Paracalentarbollos: 1. Oprimala teciaKEEPWARM. 2, Oprima la tecla AUTO SET (ajustar automaticamente) para770C(1700F)uoprima las teclas de nOmeroapropiadas para temperaturas entre630o880C(1450y 1900F). 3. Cuandola funci6nesteactiva,sedesptegara "KEEPWARM" (conservarcaliente) y la temperatura seleccionada. 4. Ai terminarde calentar,oprimala teclaCANCEL(cancelar). Saqueel alimentodel horno. - cubralosboltos,sinajustar, conpapel dealuminioy col6quelos enel homo superior. - oprimatasteclasKEEPWARM (conservar caliente)y AUTOSET (ajustarautomaticamente). - calientede12 a 15minutos. I Paracalentarplatos: - Coloquedospilasde hastacuatro ptatoscadaunaenel homosuperior. - OprimalasteclasKEEPWARM (conservar caliente)y AUTOSET (ajustarautomaticamente). - Calientedurantecincominutos, apagueel homoy dejelospiatosen el homopor15minutosm&s. Panblancoen rebanadas Waffles(congelados) Tortillas(harina) 3V2-4V2min. 4- 4V2min. Reposteria paratostador (descongelada) 3V2-4 min. Reposteria paratostador (congelada) 41/2 - 43/4 min Z/2- 3 min. ToasterBreaks**, HotPockets** 4- 5 min. Bagels 4_/2 - 5 min. Muffinsingleses 3V2-4 rain. Sandwichdequeso 3V2-41/2 rain * Lostiemposde tostadosonaproximados y debenusarsesSIocomoguia. ** Losnombresde marcassonmarcasregistradas de losrespectivos fabricantes. - UtilicesGtopiatosqueseande uso seguroenei homo,consuiteconel fabricante. - Nopongalospiatoscatientesenuna superficie friayaqueloscambios r&pidos de temperatura pueden provocarqueseagrieten. TECLASCOOKTIME/STOPTIME(COCClONAL HORNO CONTROLADA PORRELOJ) TECLAS TIMER (TEMPORIZADOR) Se utilizanpara programarel arranquey paro automaticos delhomo.Ettiempo decocci6npuede ajustarse hastaen 11horasy59minutos(11:59). Pararealizar estafunci6nesnecesario queelretoj estefuncionando y debidamente ajustado. El temporizador (o temporizadores) puede(n) ajustarse paracualquier periododetiempo, hasta 99horasy 59minutos(99:59). Losdoshornospuedenajustarse paracocinar con tiempocontrolado.Paraajustarambos hornos: 1. Indiqueel TIEMPODE COCCION(COOK TIME)y lastemperaturas de horneadopara amboshomos. 2. Selecdoneel TIEMPODEPARADA(STOP TIME)paraamboshornos. Laspalabras'STOPTIME'(TIEMPO DE PARADA) debendestettarenel indicador parapoderseleccionar el tiempode parada. PARAARRANCAR DEINMEDIATO YAPAGAR AUTOMATICAMENTE: 1. Oprima la tecla COOK TIME (tiempo de cocci6n).Estaempezar& a parpadear. Oprima lasteclasde n0meroapropiadas paracapturar el tiempodecocci6nenhorasy minutos. 2. Oprimala teclaBAKE(hornear)o CONVECT BAKE(horneadopor oonvecci6n) (modelos selectos)en et homosuperioro inferiory selecdonela temperatura de horneado.Se desplegara COOK TIME junto con la temperatura. 3. Unminutoantesdequetermineel tiempode cocci6nprogramado, la luzseencender&, se escuchar& unaseral auditivay sedesplegara CHECKFOOD(revisaralimento).Cuandola teclaCANCEL(cancelar) seopriman,la luce se aparagaautomaticamente o despuesdel puertoseabrany cierran. NOTA:Lasseralesauditivasde TIEMPODE PARADA o TIEMPODECOCCION puedenser cambiados.Ver Opcionesde Control,Cook Time(seralesauditivas deltiempodecocci6n), pagina48. PARARETARDARELINIClODECOCCIONY APAGARAUTOMATICAMENTE: 1. OprimalateclaCOOKTIME (tiempo decocci6n). Estaempezara a parpadear. Oprimatasteclas den0meroapropiadas paracapturarel tiempo decocci6nen horasy minutos. 1. OprimalateclaTIMER1(TEMPORIZADOR 1) o TIMER2 (TEMPORIZADOR 2), cada unaparpadeara respectivamente. Aparecera 0HR:0O enla pantatta. 2. Oprimala teclaBAKE(hornear)o CONVECT BAKE (horneadopor convecci6n)(modelos 2. Oprimalas teclasde nOmeroapropiadas paracapturarel tiempodeseado. seiectos)en el homo superioro inferiory seleccionela temperaturade horneado.Se 3. Se despiegaran TIMER1 o TIMER2. Si desplegara COOKTIMEjunto conlatemperatura. ambosrelojestemporizadores estanactivos 3. Oprimatatecla 8TOPTIME(tiempodeparo).La sedesplegara TIMER1 +2. pantallamuestracuandosedetendrael homo EJEMPLO: Paraajustaruntemporizador a5 tomandocomobaseel arranqueinmediato. minutos,oprimalatectaTIMER1 y la tecla 4. Oprimade nuevo8TOP TIME.8TOPTIME deln=Jmero 5.Elcontrolempezar& lacuenta debeparpadeandarse paraponerel tiempo regresivadespuesde unretardode cuatro deretardo. segundos. 5. Oprimalasteclasde nOmero apropiadas para capturaret momentoen que quieraque se detengael homo. 6. Se desptegaranDELAY(retardo)y BAKE (hornear). 7. Ai finaldel periodode retardo,se desplegara COOKTIMEjuntoconlatemperatura. 8. Sigatospasos3 a 5 de lasecci6nanterior. I No se recomiendata cocci6nretardada paralosalimentos altamente perecederos 4. At finalizarei tiempode cocci6n,el homose comoloslacteos,el puerco,lasaveso los apagaraautomaticamente,sedesptegara"End" mariscos. (Fin)y COOKTIME,ademasseescuchar&n cuatroserales. | Noserecomienda elhorneadocontrolado porrelojparalosalimentos horneados que 5. OprimalateclaCANCEL(cancelar). Saqueel requieren unhomoprecalentado, como es alimentodel horno.Si el programano se ha el casodepasteles, gaitetas y panes. cancetado, habra una seral auditiva recordatoriacadaminuto,durantehasta30 minutos. 4t Eltemporizador (otemporizadores) opera(n)de maneraindependiente decualquier otrafunci6n ypuede(n) ajustarse mientras queesteoperando cualquier otra funci6n en et horno. EL TEMPORIZABORNOCONTROLAELHORNO. 4. El Oltimominutode la cuentaregresivase desplegara en segundos. 5. AIfinaldeltiempofijado,sedesplegara END y seescuchar& unaserialauditivadecuatro segundosseguidapordosseralesauditivas cada 30 segundosdurantehasta cinco minutos.Oprima lateclaTIMERapropiada paracancelarlasse_alesauditivas. NOTA:Paracambiarlasseratesauditivas indicadorasalfinaldeltiempofijado, consulte lasOpciones decontrolTimerBeeps(serales auditivasdetemporizador) enpagina48. PARACANCELAR UN TIEMPOFIJADO: Oprimay mantengaoprimidala tecla TIMER durantevariossegundos. Despues deun Iigero retardoaparecera tahoradeidia. O BIEN Oprimala teclaTIMERy la teclaconel n0mero "O".Despuesdeun ligeroretardocancelara de temporizador. DE@NTR0[ CONTROL LOCK (4) (CIERRE DE CONTROL) PAPACAMBIARLABOPCIONE8 AJUSTADA8 Lasteclas de funcion en el controlpueden ENFABRICA/PREESTABLECIDAS: asegurarse paraevitareluseinvoluntarioyper razonesdeseguridady limpieza.Laheraactual 1. Las opcionesde controlpuedencambiarse deldia permanecer& en lapantalla. seleccionando la teclaSetupOptions(ajustar opciones)(0) y la tecla de opciGndeseada SCROLL SPEED (S) (VELOCIDAD (consulte lesopoiones abajo). DEL DESPLIEGUE) 2. LaopciGn actualaparecera en la pantalta. 3. Oprima la tecla AUTO 8ET (ajustar automaticamente) paracambiarlaopciGn. 4. Oprimala tecla CANCEL(cancelar)para configurarla opciGndesplegaday salirdel programa. OPClONESDISPONIBLES: Lavelocidad dedespliegue delmensajepuede cambiarde RAPIDAa MEDIAo a LENTA.El valorpreestablecido estaajustadoen velocidad media. DISPLAY DIM(6) (INTENSIDAD DE LA LUZ DE LA PANTALLA) AJUSTE DE TEMPERATURA DEL HORNO Si piensaque el homoestaoperandocon una temperatura demasiado aitaobaja,puedeajustarlo ustedmismo.Horneevariesalimentos deprueba y despuesconfigurela temperatura ajustandono masde 60C (100F)cadavez. PARAAJUSTAR: 1. OprimalateclaBAKE(homear) (homosuperioro inferior)y capture2880C(5500F). 2. Oprimay mantengaoprimidatateclaBAKE (homosuperioro inferior) parasegundosvarios hastaquesedespliegue TEMPADJ (ajuste temperatura). 3. Oprima la tecla AUTO SET (ajustar automaticamente) - cadavezqueoprima,ta temperatura cambiara 50F.Elcontrolaceptara cambiosdesde-350F hasta+350F. La intensidad del controlpuedecambiarse parafacilitarla lectura.El valorpreestablecido 4. Si el hornofue previamente ajustado,los seajustaparataintensidad masalta....... .Entre cambios se desplegaran. Perejemplo, si la menos***,menorintensidad. temperatura del homoseredujo en 150F,la Elhornopuede configurarse paraqueseapague pantaltamostrara-150 F. despu(_s de 12 horaso paraseguirencendido TEMPC/F (7) (TEMPERATURA indefinidamente.La funciGnpreestablecida esta 5. Cuandohayahechoel ajuste,oprimalatecla configurada paraapagarel homodespuesde 12 CANCEL(cancelar) y la hera del dia Laescaladetemperatura puedecambiarse a horas. reaparecera enlapantalla. Elhomofuncionara Centigrades oFahrenheit. Elvalorpreestablecido ahoraa la temperatura ajustada. esFahrenheit. TIMER BEEPS (2) (SEQALES 12-HouROFF(1) (APAGADO DE 12 HORAS) C/F) AUDITIVAS DEL TEMPORIZADOR) Haytres opcionesparalas seSalesrecordatoriasdelfinaldel"temporizador'. LANGUAGE (8) (IDIOMA) (MODELOS SELECTOS) quesedespliegan enelindicador UnaseSalauditivaseguidade dos seSales Laspalabras pueden ser cambiadas d e ingles a franc(_s o cada30 segundosper hastacincominutes. espahol. (preestabtecida) UnaseSalauditivaseguidade dos seSales DEFAULT (9) (PREESTABLECIDO) cada60segundosperhasta30 minutes. El controlpuederestablecerse paravolvera UnaseSalauditivasinningunaotraseSalposrestaurar e lajuste defabrica encadaopcion. terior. COOK TIME (3) (SEiqALES AUDI- TIVAS DEL TIEMPO DE COCCION) DISPLAY ON/OFF (DESPLIEGUE ENC/APAG) (RELOJ) Lapantalladela heradeldiapuedeapagarse Haytresopciones paralasse_alesrecordatorias cuandoel homono esta en unafuncionde delfinalde"coccioncontrolada per reloj". cocciono limpieza. CuatroseSalesauditivascortasseguidasde unaseSalcadaminuteperhasta30minutes (preestablecida). Cuatrose_alesauditivascortassin ninguna otrasepalposterior. Cuatrose_alesauditivascortasseguidasper unasepalcadaminuteperhastacincominutes. La luz(o luces) del homo se enciende(n) automaticamentecuandola(s)puerta(s)seabre(n). Si la(s) puerta(s)esta(n)cerrada(s), oprimata teclaLIGHT(tuz)(homosuperioro inferior)enel panelde controlparaencendero apagarla luz(o luoes). Laslucesdelhornonofuncionaran duranteelciclo delimpieza. Laluz(oluces)de homoseenciende(n) automaticamente unminuteantesdequetermine et tiempode cocciGn programado. D[[ )RNO PAPAQUITARLABPARRILLA8 DELHORNO: Cuandoel homoestaenuso,estaareapuede estar tibia o oalientebastane por oausa quemara.Nuncabloqueela aberturade la ventila. LOCALIZACtONDEL RESPIRADERODEL HORNO _ , estufa de v/dr/o/oeram/ca •estufade/os e/ementos Jale lasparrillasderechashaciafuerahasta que se detenganen la posici6ndel topede seguridad;levanteel frentedela parrillayjale haciafuera. Paralaparritla RollerGlideTM (modetos selectos), tire haciaafuerade ambas,la correderay la basedela parrillajuntas. PARRILLA 2: Seutilizaparaasaralhomopequei_os cortes de came,cacerolas, parahornearhogazas de pan,pastetesderoscao tartasdeflany parahornearen dosparrillas. PARRILLA 1: Seutilizaparaasarathomocortesgrandes decamey aves,tartascongeladas, postres desouffteopastelalimentode&ngeiy para hornearen dosparri!las. Coecion en multiples parrillas: Enunsuperficie delelemento delabobina, seaseguraqueeltazondefuentedelgoteo enla Iocalizacion delrespiradero tieneun agujeroenel centro.Nocubraeltazonde funtedelgoteoconel papeldealuminio. Cuando se estan cocinando alimentos altamentehumedosenel homosuperior, se podraverelvaporproveniente delaventiladel horno.Estoesnormal. RIL[A$ D[[ RNO Dosparrillas:Utilicelasposiciones 2y 46 ly4. PAPAVOLVER A PONERLABPARRILLAS: Coloquelaparrillasobreelsoportedetaparriila en el homo, inclineel extremodelantero ligeramente haciaarriba;deslicelaparrillahacia atrashastaquedespejelaposici6ndeltopede seguridad;bajeel frente,deslicehaciaatr&sy haciadentrodelhorno. POSICIONES DE LASPARRILLAS Todaslasparrillasestandise_adas conunborde detopedeseguridad. HORNOSUPERIOR II !_'_'_ -- '_l 4 Est& equipado con _L_d_,_L&_- 3 2 posici6n para la una parrilla y una parrilla. Cuandojalehaciafueraia parrilladel homo superior paraquitaflaopararevisarelatimento, agarreel bordesuperiorde lapard!la. HORNOINFERIOR Convencional: Estaequipado conunaparrilla RollerGlideTU y una parrilla ptanaregular (modeiosselectos)o dos parrillasplanas regulares. El horno de convection (modelos selectos): Estaequipadocon unaparrilla RollerGlide mydosparrillasplanasregulares. 49 5 1 I Horneadode Conveccibn de Tres Parrillas (Parrillas 1, 3 y 5) PARRILLA 5 (posieionmasalta): Seusaparatostarpanoasaralaparriilaalimentos delgados no grasos. PARRILLA 4: Seutilizaparahornearendosparrillasy los asados. PARRILLA 3: Seutilizaparalamayoriadebocadoshorneados enunahojaparagalletaso moldepararollode mermelada, parapastelesen capas,tartasde frutaso alimentos preparados congelados y los asados. Tresparrillas:(horneado porconvecci6n solamente, modelosselectos)Uselas posiciones 1,3 y 5 de laparfi!la.(Ver ilustraci6n.) ACCESORIODE MEDIA PARRILLA(HORNO INFERIOR SOLAMENTE) Para aumentar la oapaoidad del homo, seofreoe el accesoriode una mediaparrilla.Esta se ajustaa la parteizquierda superiordelhomoy proporciona espacioparaunplatodevegetales cuandohayunasadograndeenla parrillainferior.Comuniquese consudistribuidor Maytag si deseael Juegode Accesorio"HALFRACK" (MediaPari!la)o paraordenarlammeal 1-800688-8408. Y | ParaevitardaSarlapuertadelhomo,notrate de abrir ningunade las puertasdel homo cuandola palabraindicadoraLOC este desplegada. | Limpielosderramesde azQcaro &cidos, talescomode camote,tomateo de salsas | Duranteel procesode limpieza,la cocina con basede leche,antesde un cictode debe estar bien ventiladapara ayudara limpieza automatica. Etesmalte esresistente eliminartosoloresnormalesasociados conla atacido,noapruebadeacido.Laporcelana limpieza. Losoloresdisminuiran conel uso. esmaltada esresistente al&cido,noaprueba deacidos ypuede descolorar silosderrames | Esnormalquehayallamaradas, humoofiamas no son limpiadosantes de un ciclo de durantelalimpiezasi el homoestabastante autolimpieza. sucio.Esmejorlimpiarel hornocon reguiaridad en lugarde esperarhastaquetengamucha | Puedeapareceruna decoloraci6nblanca suciedadacumuiada. despuesde la limpieza,si los alimentos &cidoso azucarados noselimpianantesde{ | Limpieel excesode grasay derramespara ciclodelimpieza. Estadecoloraci6n esnorevitarlasllamaradas. Parafacilitarlalimpieza, maly NOafectaaldesempeSo. se puedelevantar un pocoel elementode TECLA CLEAN (LIMPIEZA) Se utiliza para activar el ciclo de Iimpieza automatica. (861osepuedelimpiarunhornoa la vez.8iemprequeseestelimpiandoalgunode loshornos,ambossecerraranconseguro.) calentamiento en el homosuperioro en el inferior(2,5cm [1"]). , Limpieel interiorde{ homocon un trapo hQmedo. Si la suciedadpersiste,esoindica queel ciclonodur6Iosuficiente. PARACANCELAREL CICLODE LIMPIEZA AUTOMATICA: 1. OprimalateclaCANCEL(cancelar). dedorde la aberturaen el empaquede la puertacon un limpiadorno abrasivo,como BonAmi*.Estas&reasnoestanexpuestas a lastemperaturas de limpieza. 2, Quitelasparrillasdelhomo.Sisedejanlas parri!lasduranteel ciclode limpieza,pueden impedirlafunci6nysedecoloraran. Apaguela luzdelhomoy cierrela puerta. 3. OprimalateclaCLEAN. 4. Optima la tecla AUTO SET (ajustar automaticamente) parauntiempodelim#eza de 3 horas,optimade nuevopara4 horasy unavezmassisedesean 2 horasdetiempode limpieza. 2. Si NOest&desplegado LOC,abrala puerta delhorno.Si LOCestadesplegado, dejeque el homoseenfr[e. PARARETARDAR ELINIClODEUNCICLODE LIMPIEZA AUTOMATICA: 1. Sigalospasos1 a4 anteriores. 2. OprimaIatecla8TOPTIME(tiempodeparo). Estaparpadear&. 3. MientrasSTOPTIMEparpadea, oprimalas tedasde nQmero apropiadas paracapturarla horaen quequierequeel homosedetenga. 4. Sedesplegaran DELAYCLN(limpretardada) y LOC. BANDEJADELASADORE INSERTO Coloque untrapoenjabonado sobreel insertoy la bandeja; dejequeseempapeparaaflojarla suciedad. Laveenaguatibiajabonosa. Utiliceunestropajo Ilenodejab6nparaquitarlasuciedad persistente. La bandejadel asadory el insertopueden limpiarse en el lavavajillas. 5. Cuandoetperiododeretardohayaterminado yempiece talimpieza, sedesplegar&n CLEAN5. Enlapantallaaparecer&n CLEANING y LOC, ING(limpieza),LOCy el tiempode limpieza. adem&sdeltiempodelimpieza,yamboshomos CROMOCEPILLADO(MODELOS SELECTOS) secerrar&n conseguro. Cuandoeste frio lave con agua jabonosa, 6. Cuandosehayaterminado elciclodelim#eza, enjuague y putala superficie congamuza. se desptegar&CLEANED(limpiado).LOC Siestamuysucio,utiliceunlimpiador abrasivo seguir&hastaqueel homosehayaenfriado suave,tallandoconelgranoparaevitarrayarla (aproximadamente 1 hora). superficie. Enjuague y pulacongamuza. 7. Unavez quese enfr[eel homo,LOCya no Para evitar los rayonesno utilice agentes abrasivos o c&usticos. estaradesplegado y podr&abrirsela puerta. * Losnombresdemarcade productos delimpiezasonmarcasregistradas delosrespectivos fabricantes. Pararestaurar e{brilloy quitarlosrayones, siga con StainlessSteelMagicSprayInoxidabte* Y (Parte#20000008)**. Elcromosedecolorara PLATILLOSPROTECTORE8 Noutilicemateriales abrasivos comoestropajos, PORCELANA (MODELOS SELECTDS) permanentementesi se hornea con la estropajoscon malta de acero o agentes suciedadencima. limpiadores enpolvo,yaqueestosda_aranet Laporcelana sepuededescolorar o agrietarse sise viddo. sobrecalienta.Esto es normaly no afectarael atcocinar. ACEROINOXlDABLE(MODELOS SELECTOS) rendimiento NOUSENINGUNPRODUCTO DELIMPIEZA Cuandose enfrie,lavedespuesde cadauso, SUPERFICIE PARA COCINAR DE (MODELDS SELECTOS) QUECONTENGA BLANQUEADOR A BASE enjuaguey sequepara evitar manchadoo VIDRIO/CERAMICA DECLORO. descoloracbn. Losplatitlospuedenserlavados Nunca utilice limpiadorespara hornos, enetlavavajillas. blanqueador decloro,amoniacoo limpiadores $1EMPRELIMPIELA8 SUPERFICIES DE ACEROA FAVORDELGRANO. Paralimpiarsuciedad excesiva, remojeenague para vidrio con amoniaco.NOTA:Llameal deservicioautorizado sila cubierta calienteconjab6n,luego useunlimpiadorabrasivoproveedor Limpieza Diaria/Suciedad Love- Limpiecon de vidrio/ceramica se agrieta, q uiebra o si el suavetal como'SoftScrub'* yunaesponja plastica uno de los siguientes - aguaconjab6n,una metalo elpapeldealuminio sederritiera sobre de fregar. soluci6ndevinagreblancoconagua,limpiador lasupefficie paracocinar. pare superficies y vidrio'Formula409'*o un Parsuciedadquemada, s&quelos de la estufa, Deje que la cubiertase enfrieantes de limpiador similarparasuperficies vidrio-usando col6queios sobreperi6dicos y cuidadosamente limpiarla. una esponjao un pasosuave. Enjuaguey rocieconunlimpiador de homocomerciat. (No seque.Parapuliry evitarmarcasdelosdodos, rode/as superficies adyacentes.) Coioqueen useet producto'StainlessSteelMagicSpray' una bolsade plasticoy dejeremojardurante (PiezaNo.20000008)**. variashoras. Poniendose guantesde goma, 8uciedad Moderada/Manchas Rebeldessaquelosde la bolsa,lave,enjuaguey seque bien. Limpieconunode lossiguientes - 'BonAmi', 'SmartCleanser' o 'SoftScrub'*- usandouna - CROMO esponjahOmeda o unpai_osuave.Enjuague y PLATILLOSPROTECTORES (MODELOS SELECTOS) seque. Las manchasdificilespuedenser quitadas con una esponja'Scotch-Brite'* Cuandose enfrie,lavedespuesde cadauso, hOmeda; frotea favordel grano. Enjuague y enjuaguey sequepara evitar manchadoo seque.Pararestaurar ellustreysacarlasvetas, descoloracbn. Losplatitlospuedenserlavados aplique'Stainless SteelMagicSpray'(PiezaNo. en ei lavavajillas. 20000008)**. Paralimpiarsuciedad excesiva, remojeenague Oecoloracion - Usandounaesponja mojadao calienteconjab6n,luego useunlimpiadorabrasivo un pasosuave,limpieconlimpiador paraacero suavetal como'SoftScrub'* yunaesponja plastica inoxidable'CameoStainlessSteelCleaner'*. de fregar. Enjuague inmediatamente y seque.Parasacar lasvetasy restaurarel lustre,utilice'Stainless ESMALTE(PINTADO)- PANELES LATERALES, SteelMagicSpray'(PiezaNo.20000008)**. PANELESDE LA PUERTAY MANIJAS Cuandoestefrio,laveconaguejabonosa tibia, enjuaguey seque.Nuncalimpieunasuperficie tibiao caliente conuntrapohOmedo, yaqueesto Paraactivar el"Cierre deControl" paralalimpleza, puededa_arlasuperfidey causarquemaduras consultela pagina48. porvapor. LimpieconuntrapohOmedo y seque. Parala suciedadpersistente, utiliceagentes limpiadores moderadamente abrasivos comola Puedenusarselimpiadores paravidriosi se pastadebicarbonato desodioo BonAmi*. No rocian primero en un trapo. NO rocie utiliceagenteslimpiadoresabrasivoscomo directamente enla tecladecontroly enel estropajos conmalladeaceroo limpiadores pare areadepanta//a. hornos.Estosproductosrayarano dai_aran PERILLASDE CONTROL permanentemente ia superficie. NOTA:Ut/I/ce una toallao traposecopara/Imp/ar Quitelasperillas enposici6n deOFF(apagado), derrames, especla/mente /osacidos o azucarados. jatandolas haciadetente. La supenfcle p uededeco/orarse u opacarse si /a Lave,enjuaguey seque.No useagentesde suciedadno se e/Imlnade inmedlato.Esto es limpiezaabrasivosya que puedenrayarel especl#lmente lmpo/tante para/assuperhlc/es b/ancas. acabado. AREADELATECLADE CONTROL Y ELRELOJ Encienda cadaelementoparaasegurarse que lasperillassehayancolocadonuevamente de maneracorrecta. 5] VIDRIO- VENTANAS Y PUERTAS DEHORNO Eviteusermucaaguapuespuedeescurrirse debajoo detrasdelvidriocausando manchas. Laveconjab6n.Enjuaguecon aguelimpiay seque.Eltimpiador devidriopuedeusarsesi se rodaen unpasoprimero. Generalidades - Siemprelimpiela cubierta despuesdecadausoocuandoseanecesario conunatoalladepapelhOmeda yconCooktop Cleaning Creme* (nOmero de parte 20000001)**. Luegolustreconun pai_olimpio y seco. NOTA:Se desarrollardn manchas permanentes s/ la suciedadse dejaquese coc/ne unayotravezusando /acubierta cuando est#suc/#. ManchasRebeldeso Marcasde MetalHumedezca unaesponja degomaquenodeje marcas.ApliqueCooktopCleaning Creme*y frote pare sacar tantasuciedadcomosea posible.Apliqueunacapedelgadade crema, cubraconunatoalladepapelhOmeda ydejela reposardurante30a 45 minutos( 2 a 3 horas pareelsuelomuypesado). Mantenga hOmedo cubriendo latoailadepapelconelabrigopt&stico. Restriegue nuevamente, luegolimpieconun pa5o secoy limpio.NOTA:$olamenteuse esponjas LIMPIAS, HUMEDAS y quenorayen y queseanseguraspara utenslllos conacabado antladherente. $edal_ara e/dlSel_o y e/vie/rio si /aesponjano estamojada,s/la esponjaesta suclao seusaottotipodeesponja. 8uciedades Quemadas o Pegadas Restriegue conunaesponjade gomaqueno deje marcasy CooktopCleaningCreme*. NOTA:Sostengaunrestregador conhojade afeitaraun&ngulo de300yrestriegue cuaiquier suciedadque permanezca. Luego limpie como se describi6 // anteriormente. No usela hoy#de afe/_ar pare hmpleza dlarla ./ pues puede desgastar e/ d/sefio v#r/o. Azucar o plasticoderretidos - Gire de inmediatoel elemento a LOW(bajo)y raspe desdela superficie calientehaciael &reafria. Enseguida, apagueelelemento yenfrie.Limpie elresiduo conunraspador denavaja derasurar y conCooktopCleaning Creme*. ITENANCE INTERIORDELHORNO _'- Sigalas instrucciones de la pagina50 para configurar unciclode limpieza automatica. PUERTA(S) DEI,.HORNO VENTANA(S)DELHORNO PARA PROTEGERLA VENTANA DE LA PUERTADELHORNO: PARRILLASDELHORNO No useagentesde limpiezaabrasivostales comoesponjasde fregarde lanadeaceroo limpiadoresen poivopuespuedenrayarel vidrio. Limpieconaguajabonosa. Retire la suciedadpersistentecon polvo limpiadoro conun estropajoIlenodejab6n. Enjuague y seque. _'- Si conel tiempo,lasparri!lasnose deslizan haciafueraconfacilidad, limpieel bordey el soportedelaparrillaconunacantidad pequeSa deaceitevegetalpararestaurarlafacilidad de movimiento, timpiedespueselexceso deaceite. De iguatmanera,pongaunagotade aceite vegetalenel rodil!ode la parrilla. 2. Nogolpee elvidrioconollas,sartenes, muebles, juguetesu otrosobjetos. 3. No cierrela puertadei homohastaquelas parriltasestenensu lugar. Si raya,golpea,sacudeo presionael vidrioeste puededebilitar suestructura aumentando elriesgo dequebraduras posteriormente. NOTA:Ouranteun c/c/ode Ilmpieza automatica, quitare/aspaml/asde/homo.$i/asparr!llasesdn dejarado ene/homo,nosefuncidner correctamente y sedecolorara. ACABADOSDEPLASTICO -AGARRADERAS DE LAS PUERTAS,VISTAS POSTERIORES Y TAPAS TRASERAS (SOLOLOSMODELOSCANADIENSE8) Tantola puertadei homosuperiorcomela del Latomade corrientede conveniencia seIocaliza inferiorsondesmontables. Sigalasinstrucciones sobreel ladoizquierdoinferiorde la protecci6n quese presentan a continuaci6n. trasera.Es=Jtil paraelectrodomesticos peque_os, comolaswaffleras. PARAQUITAR: _" Cuandoestenfrias,limpieconjab6ny agua, enjuague y seque. _'- Utiliceunlimpiador paravidrioyuntraposuave. NOTA:Nuncaut/lice /Imp/adorespara homo,//qu/do 1. Cuandoestefrio, abrasivoo caustlcoo limp/adores enpoivosobre abrala puertadet /osacabados depiastlco. Estosagentes hmpladores homo hasta la rayarano maroaran e/acabado. posici6nde tope NOTA:Paraev!?ar /asmanohas o la deooloracl_n, paraasar(abierta I/mpiela grasao el aolclo(tomate,/imdn, vlnagre. aproximadamente cuatropulgadas). leohe, j_lgodefruta,mar/nada) bmedlatamente con unatoal/adepape/ 2. Agarrela puertade cadalado.No utilicela agarradera paratevantarla puerta. ESMALTEDE PORCELANA- AREA DE PROTEOCION TRASERA,VISTASENLASUPERFICIE DE VlDRIO/CERAMIOA Y OUBIERTAEN LA SUPERFIOIE CONELEMENTOSTUBULARES TOMADE CORRIENTEDE CONVENIENCIA 3. Levanteet homouniformemente hastaquela puertalibrelosbrazosdela bisagra. PAPAVOLVER A COLOCAR: El esmaltede porcelana es vidriofundidosobre 1. Agarretapuertade cadalade. metalypuedeagrietarse o astillarse conelmaluso. Esresistente alacido,noapruebadeacido.Todos 2. Alineeiasranuras enlapuerta conlosbrazosde losderrames, especiatmente losdeacidoo az=Jcar, la bisagrasobrela estufa. debenIimpiarse deinmediato conuntraposeco. 3. Deslicetapuertahaciaabajosobrelosbrazos _'- Cuandoestefrio, lavecon aguajabonosa, de tabisagrahastaquequedecompletamente enjuague y seque. asentada en lasbisagras. Empujehaciaabajo Nuncalimpieunasuperficie tibiaocalientecon las esquinassuperioresde la puertapara un trapoh0medo,yaqueestopuedecausar asentarlacompletamente sobrelas bisagras. queseagrieteo astilie. Lapuertanodebeversetorcida. _'- Nuncautilicelimpiadores parahornos,agentes detimpieza abrasivos ocausticosen elacabado NOTA:La puertadel homoen unaestufanueva exteriordela estufa. puedesentirse "esponjosa" cuandosecierra.Esto esnormaly disminuir& conetuso. Siempre queutilicelatomadecorfiente, asegO rese dequeelcord6ndetaestufanodescanse sobreo cercadet elementosuperficial.Si el elemento superficial estaencendido, el cord6ny latomade corrientesedaSar&n. El disyuntor decircuitodela tomadecorrientede conveniencia puede dispararse si el electrodomestico pequeSo conectado enelexcede 10amps.Pararestablecer eldisyuntor decircuito, oprimael interruptor colocadoenel bordeinferior de la protecci6ntrasera.(Yeala ilustraci6nde abajo). i _ i i i _ii 0 INTERRUP TOR DEL DIS YL/NTOR DE OlROUITO Y PATASNIVELADORAS AsegOrese de que la mensulaantivoicaduras fijede maneraseguraen el pisouna de las patasniveladoras traseras.Estamensulaevita quela estufasevuelqueaccidentalmente. Laestufadebenivelarse cuandose instala. Sila estufanoestanivelada, girelaspatasniveladoras deplastico Iocatizadas encadaesquina del homo hasta que esta _ quedenivelada. _ L_ _ _\ 11 , H _,:,j I" Paraevitardaifiar o disminuirlavidadelnuevo foco,no Io toqueconlas manosdesnudas. Sujetelo conunatoalla depapelotrapo.Empuje laspuntasdelnuevofocodirectamente hacia adentrode losorificiospeque_os de la base deceramica. 4. Vuelva a cotocar la cubierta det foco acomod&ndola en sulugar. 5. Conecte denuevolaelectricidad deiaestufa. _MENSULA ANTIVOL Con cuidado, quite el foco jal&ndolo directarnente haciafuera de la basede ceramica. CADURA PA TA NIVELADORA Vuelvaa ajustarel reloj. PARAREEMPLAZAR ELFOCODELHORNO: 1. Cuandoel homoestefrio,sujetetatapade la bombillaensulugar,luegodesliceetretende alambre fueradelacubierta. NOTA:Lacubierta de la bombillase caerasi no essujetaen su lugarcuando est&sacando elretendealambre. 2. Saquela cubiertadeifocoy elfoco. 3. Coloque un foco de 40 watts para eiectrodomestico. 4. Vuetvaa colocarla cubiertade la bombillay asegt._rela conetretendealambre. 5. Vuelvaa enchufar laestufa.Vuelvaa colocarla horacorrecta. OUBERTA DEL FO00 LUCESPARADELHORNO SUPERIORY INFERIOR LUZ PARADEL HORNO INFERIOR(MODELOSSELECTOS) (MODELOSSELECTOS) Para asegurarseque se utilice el foco de reemplazo apropiado, ordenelo alDepartamento deServicioalclientedeMaytag.L/amea/1.800. 688.8408.Pida/aparten(lmero74004458foco halogeno. PARAREEMPLAZAR ELFOCODELHORNO: 1. Cuandoelhomoyaestefrio,utilicelaspuntas delosdedosparatomarelbordedelacubierta delfoco.Jalehaciafueray quite. 5} RETEN DE ALAMBRE PARALAMAYORIADE LOSPROBLEMAS,TRATEESTOPRIMERO: | Reviseparaasegurarse quela superficie paracocinary el fondodetabandejaesten Revise siloscontroles delhomoestandebidamente limpios.Nodeslicesartenes de vidrioo de ajustados. metalporla cubierta. Aseg0rese queetfondo Verifiqueparaasegurarse de queel enchufeeste delsartenno seaaspero.Utiticelosagentes firmemente insertado en el tomacomente. de limpiezarecomendados. Consulte la Verifique o vuelvaa reponereldisyuntor.Verifique pagina51. 2. Marcasde metal. o reemplace elfusible. Verifique el suministro de energia. | Nodeslicelossartenes demetalporla cubierta. Si aparecen marcasdemetal, ALGUNAPARTEO TODALAESTUFA limpieuandoyaestefdoconla Cooktop NOFUNCIONA. Cleaning Creme.Consulte la pagina51. NOTA:Enlosmode/oscanadienses, duranteun 3. Rayones o manchas de colorcaf& ciclode autolimpieza,la superficiede vidrio | Losderrames no selimpiaron de inmediato. cer_micono funcionar_ y en /os modeloscon Selimpioconunatelao esponja sucia.El e/ementos tubulares,/os dos quemadores fondodelsartennoestabalimpio. de/anteros nofuncionaran. 4. Areasconbrillometalico. EL SEGURODE LAPUERTADEL HORNONOSE DESTRABADESPUI'_-S DELCICLODELIMPIEZA AUTOMATICA. | El interiordethomotodaviaestacaliente.Deje queelhomoseenfrieaproximadamente unahora despues de terminar el cicto de limpieza automatica. La puertapuedeabrirsecuandola palabraindicadora LOCno estedesptegada. I Amboshomosse cerraranconsegurocuando cualquiera deel!osse estelimpiando. SE JUNTACONDENSACION DE HUMEDADEN LAVENTANADEL HORNO. | Estoes normalcuandose cocinaalimentocon altahumedad. I Revise siloscontroles deihomoy/olasuper_cie se | Dep6sitos mineraies de aguay alimento. | Seutiliz6demasiada humedad cuandoselimpi6 o escamas. la ventana. hanajustado correctamente. Consulte laspaginas 5. Picaduras 41y45. | Derrames de azOcar queno sequitaronde HAYUN FUERTEOLORO UN | Revisequela puertadel homono tengaseguro inmediato. Consulte la pagina51. HUMOLIGEROCUANDOSE ENCIENDE despues delciclodelimpieza automatica. Consuke LOSALIMENTO8NO8E ASANA LA EL HORNO. la pagina50. PARRILLA EN FORMADEBIDA O SALE | Revise sielhornoestaconfigurado paraelprograma | Estoesnormalen unaestufanueva ydesaparecer& de limpiezao cocci6nretardado.Consultelas DEMASIADOHUMO. despuesquese utilicevariasveces.El arranque paginas47y 50. "quemara" losolorescon Verifique lasposiciones de lasparrillas del homo. deun ciclode limpieza | El homosuperiorpuedeestaren operaci6nde Elalimentopuedeestarmuycercadel etemento. masrapidez. tostado.El homoinferiorfuncionaracuandola | Encender elventilador ayudara a eliminar el humo Elelemento de asarnofueprecalentado. operaci6n detostadotermine. y/oel olor. Elpapeldealuminio seus6demaneraincorrect& | Verifique si el elementotubularestadebidamente Nuncaforreetasadorconpapeldealuminio. | Haydemasiada suciedad en etfondodelhomo. instalado o necesita serreemplazado. Verpagina Utiliceun ciclode limpiezaautomatica. La puertadel homoestabacerradamientrasse 43. asabaa la parrifla.Dejela puertaabiertaen la "F" ADEMASDE UNNUMEROY EL primeraposici6n(atrededor de 4 pulgadas). LOSRESULTADO8DELHORNEADONO I Recorteel excesodegrasade la cameantesde MENSAJE"CALL AN AUTHORIZED SONLO QUE USTEDESPERABAO SON SERVICEROR888-462-9824"* ponertaasara lapamlla. DIFERENTE8 A LOS DELHORNOANTE- I Seus6unaasaderasucia. I Estosellamac6digodefafla.Siaparece unc6digo RIOR, de fallaen el desplegado y se emitensefiales | Aseg0rese dequeetrespiradero delhomonoeste EL HORNONO8E LIMPIA auditivas, oprima tateclaCANCEL. Sielc6digo de AUTOMATICAMENTE. btoqueado. Verpagina49 paralaubicaci6n. fafla y las se_atescontint_an, desconectela | Verifiqueparaasegurarse de quela estufaesta I Revisepara asegurarseque ei ciclo no esta electricidad de la estufa.Esperounoscuantos nivelada. la electricidad. Si el configurado paraarranqueretardado. Verp&gina minutosy vuelvaa conectar 50. | Lastemperaturas a menudovarianentreun homo c6digo defallaylasse_ales continOan, desconecte nuevoyunoantiguo.A medida quepasaeltiempo, I Revise laelectricidad delaestufay flamea unproveedor quela puertaestecerrada. deservicioautorizado. la temperatura del homocambiay puedehacerse mascalienteo masfria. Ver pagina48 paralas EL HORNONO8E LIMPIO | instrucciones sobrecomoajustarlatemperatura det CORRECTAMENTE. horno. NOFA.No se recomiendaajustar la | Pudieranecesitarse mastiempoparatalimpieza. temperatura si hatenidoprobtemas consolounao I Los derramesen exceso,especialmentede dosrecetas. alimentos azucarados y/oacidos,no se quitaron | Verifique silatemperatura delhomohadisminuido antesdelciclodelimpiezaautomatica. en250Fcuandosehorneaporconvecci6n. | Yea et folleto"La CocinaFa¢il"para mayor SALEVAPORDELAREA informaci6n sobrelosutensilios parahorneary et DE LAVENTILA. horneado. I Cuando secocinan atimentos altosenhumedad en elhomosuperior, elvaporpuedehacersevisibleat LA 8UPERFICIEDE VIDRIO/CERAMICA satirdetareadela ventila.Estoesnormal. MUESTRADESGASTE. 1. Pequefios rayoneso abrasiones. Si el homo esta muy sucio, las Itamaradas excesivas puedendarcomoresultado unc6digo de falladuranteel ciclode limpieza.Oprimala tecla CANCELy deje que el orno se enfrie completemente, limpiefueradeexcesso desuelo, luegorestabtezca elciclodelimpieza. Sielc6digo de fatlay lassefiatescontinQan, desconecte la electricidad delaestufayflamea unproveedor de servicioautorizado. *PAPA8ERVIClO PRIORITYONE LLAME GRATUITAMENTE AL 1-8884MAYTAG (1-888-462-9824). GARANTIAS NO(UBREN LO flGUENT[: Condioiones yda_os resuitantes deoualquiera delas siguientes situaciones: a. Instalaci6n, entregao mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, atteraci6n o ajusteno autorizado porel fabficante o porunproveedor deservicioautorizado. c. Maluso,abuso,accidentes o usonorazonable. d. Corriente electrica,voltajeo fuentede poderincorrecta. e. Ajusteinadecuado de uncontrol. Lasgarantiasseinvalidaran sisequita,alterao nosepuededeterminar rapidamente eln0merodesede original. , Focode la tuz. 4. Productos comprados parausocomercial o industrial. G. Elcostodelservicioo de latlamadapara: a. Corregirerroresde instalaci6n. b. Instruiralusuarioenel usoadecuado delproducto. ¢. Transporte delelectrodomestico al proveedor del servicio. Losda5osemergentes oincidentales ocasionados porunapersonacomoresultado dealgunaviolaci6n a estasgarantias. Atgunosestadosno permitenla exclusi6nni limitaci6n de losda5osemergentes o incidentales, asiquela exclusi6n anterior,puedenoaplicaren sucaso. SlNECEflT, SERVEIO Llameatdistribuidor atquelecompr6eletectrodomestico o tlamea Maytag Appliances SalesCompany, Departamento de asistencia al clientede Maytagal telefono1-888-462-9824, EE.UU.y Canadapara Iocalizar un proveedor de servicioautorizado. Aseg0rese de conservarel comprobante de compraparaverificarel estadode la garantia.Sidesea obtenermasinformaci6n sobretasresponsabiiidades delpropietario pararecibirel servicio degaranfia, refierasea la secci6nde GARANTiA. Si el distribuidoro lacompa_iaproveedora de serviciosnopuedenresoiverel probiema,escribaa MaytagAppliances SalesCompany, Attn:CAIR®Center,P.O.Box2370,Cleveland, TN37320-2370, o Itamaral 1-888-4MAYTAG para8ervicio PriorityOne (1-888-462-9824). NOTA:Cuando escribao hableparaunproblema deservicioporfavorincluya lasiguienteinformaci6n: a. Nombre, direcci6ny nOmero deteWono; b. Numerode modeloy nOmero deserie; c. Nombrey direcci6ndeidistribuidor o proveedor de servicio; d. UnadescripciSn claradelproblema; e. Comprobante de compra(recibode venta) :N N onNONN snto: _a ; los MAYTAG Form No hJO5/O1 Part No 8113P293-60 N N Losmanuales delusuario,manuales deservicioye informaci6n sobrerepuestos estandisponibles en MaytagAppliances SalesCompany, Departamento deasistencia al clientede Maytag. ;Mn _ntre • 403 West Fourth Street _ _ North • P.O. Box 39 • Newton, http://www maytag.corn Iowa 50208 74005918 Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Maytag GEMINI MER6872BAB Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para