Pyle PWD202 Manual de usuario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
Manual de usuario
116
© 2004
Standard Features:
Two 4- Button Remote Transmitters
Status indicator (LED)
Valet / override switch
Multi-tone siren (120dB)
Dual stage impact detector
Remote panic
Remote chirp mute
Remote sensor bypass
Passive or active arming
Optional Features:
Starter disable
Flashing parking lights
Keyless entry
Remote trunk or hatch release
Illuminated entry
Hood and trunk protection
Remote auto start
Power window roll up
Back-up battery w/charging circuit
Glass Sensor
Microwave sensor
Note: Some features may require additional parts
and labor, and may not be appropriate for certain
vehicles. Consult your authorized dealer.
System Operation
ARMING OPERATION
To arm the system press transmitter button 1:
The siren will chirp once.
The parking lights will flash once.*
The doors will lock.*
The LED will turn solid for 10 seconds
then start flashing slowly. After 10
seconds the system is armed.
After Arming, if the system detects a bad sensor
or an open zone, the siren will chirp and the
parking lights will flash 4 times to indicate a
zone is open. The system will ignore that input,
but keep all other areas protected.
While Armed, the system will trigger if:
The doors are opened.
The shock sensor detects an impact to
the vehicle.
The hood or trunk is opened.
When triggered, the siren will sound, the horn
will honk*, and the parking lights will flash* for
30 seconds.
If the same input triggers the system 3 times
during a single arming cycle, the system will bypass
that input, keeping the other zones protected,
until the next time the system is armed.
If the shock sensor detects a light impact to the
vehicle, the siren will chirp and the parking
lights will flash 5 times to warn away the
potential intruder.
*
Optional Feature
2R / 4-BUTTON SERIES
VEHICLE SECURITY SYSTEM
Button
1
Button
2
Button
3
Button
4
WHITE - BLANCO (+/-)
BROWN - CAFE
ORANGE - NARANJA
BLACK - NEGRO (-)
YELLOW - AMARILLO (+)
GREEN - VERDE(-)
VIOLET- VIOLETA(+)
GRAY - GRIS (-)
BLUE - AZUL (-)
BLACK/WHITE - NEGRO/BLANCO (-)
BROWN/WHITE - CAFE/BLANCO (-)
RED - ROJO (+)
HORN - CLAXON
SIREN - SIRENA
LIGHTS - LUCES
DOME LIGHT -
LUZ DE CABINA
DOOR - PUERTA (-)
DOOR - PUERTA (+)
IGNITION - IGNICION (+)
TO BATTERY -
A BATERIA (+)
TRUNK/HOOD -
MALETA/CAPOT (-)
GROUND -
TIERRA (-)
BLUE - AZUL (-)
GREEN - VERDE (-)
LED
VALET - INTERRUPTOR DE VALET
SHOCK SENSOR - SENSOR DE IMPACTO
+12V
TO STARTER -
PARA MARCHA
IGNITION -
IGNICION
CUT -
CORTE
X
AUXILIARY -
SALIDA AUXILIER
ARMED OUTPUT -
SALIDA ARMADO
= RELAY - RELEVO
WIRING DIAGRAM - DIAGRAMA DE INSTALACION
64-21.50 10/03 Rev. 2
PARKING LIGHT JUMPER - INTERRUPTOR DE LUCES
POSITIVE - POSITIVO
NEGATIVE - NEGATIVO
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:47 PM Page 1
152
PASSIVE ARMING
The passive arming feature allows the system to
automatically arm after closing all doors. The
Passive Arming feature requires the ignition to
have been on for at least 10 seconds prior to
exiting the vehicle. This enables the key to be
turned on then off quickly to avoid passive
arming in the event of refueling, washing the
vehicle, etc. The Passive Arming feature may be
enabled during installation.
To arm the system passively:
1. Turn the ignition key off (make sure
ignition was on for at least 10 seconds).
2. Exit the vehicle and close all doors.
The LED flashes rapidly indicating that
the system is preparing to arm. (The
system can be armed at any time by
pressing transmitter button 1.)
If the optional countdown feature is
programmed, the siren will chirp every
2 seconds until armed.
The siren will chirp 30 seconds after
the last door is closed to indicate the
system is armed. NOTE: Opening a
door resets the passive arming timer.
The doors will lock.†*
If Passive Locking was enabled during installation.
DISARMING OPERATION
To disarm the system press transmitter button 2.
The siren will chirp twice.
The parking lights will flash twice.*
The doors will unlock.*
The dome light will turn on for 30
seconds.*
TAMPER ALERT
If the alarm was triggered while away from the
vehicle, the siren will chirp 3 times and the
parking lights will flash 3 times on disarming for
tamper indication.
AUTO REARM
The Auto Rearm feature allows the system to
automatically re-arm and lock the doors* in the
event the system is disarmed and a door is not
opened within 30 seconds. This programmable
feature may be enabled during installation.
SILENT ARMING/DISARMING
Press transmitter button 3 to silently Arm or
Disarm the system for one-time
operation. The
system can also be programmed for full-time
silent operation during installation.
IGNITION LOCK*
The ignition locking feature automatically locks
the doors 5 seconds after the ignition key is
turned on, and automatically unlocks when the
ignition key is turned off. To avoid locking keys
in the vehicle, the ignition locking feature will be
cancelled if a door is open when the ignition is
turned on. This feature may be disabled during
installation.
REMOTE PANIC
In the event of an emergency (PANIC) situation,
the system’s siren can be triggered for 30
seconds to attract attention.To activate the Panic
Feature, press transmitter button 1 for 3
seconds:
The siren will sound.
The parking lights will flash*.
Press button 1 to exit panic mode and rearm
the system. Press button 2 to exit panic mode
and disarm the system. The Panic Feature will
not operate when the ignition is on.
*
Optional feature
FACTORY
DOOR LOCK
RELAYS
(-) DOOR LOCK
(-) DOOR UNLOCK
BLUE - AZUL
GREEN - VERDE
LOCK/UNLOCK
SWITCH
L
UL
FACTORY
DOOR LOCK
RELAYS
(+) DOOR LOCK
(+) DOOR UNLOCK
LOCK/UNLOCK
SWITCH
L
UL
86
30
87
87a
85
86
30
87
87a
85
GREEN - VERDE
BLUE - AZUL
+12V
FACTORY DOOR
MOTOR
CUT
CORTE
CUT
CORTE
X
X
86
30
87
87a
85
LOCK/UNLOCK
SWITCH
L
UL
BLUE
AZUL
+12V
86
30
87
87a
85
GREEN
VERDE
NEGATIVE TRIGGER
CIRCUITO NEGATIVO
POSITIVE TRIGGER
CIRCUITO POSITIVO
DOOR LOCK WIRING DIAGRAMS
DIAGRAMA DE SEGUROS DE PUERTAS
AFTER-MARKET
ACTUATORS
86
30
87
87a
85
86
30
87
87a
85
GREEN - VERDE
BLUE - AZUL
+12V
RELAY WIRING DIAGRAMS
DIAGRAMA DE RELEVOS
86
30
87
87a
85
+12V
TO WIRE IN VEHICLE
A ALLAMBRE EN VEHICULO
(-) OUTPUT
FROM ALARM
(-) SALIDA
PARA ALARMA
86
30
87
87a
85
(-) OUTPUT
FROM ALARM
(-) SALIDA
PARA ALARMA
+12V
TO WIRE IN VEHICLE
A ALLAMBRE EN VEHICULO
POSITIVE TRIGGER
CIRCUITO POSITIVO
NEGATIVE TRIGGER
CIRCUITO NEGATIVO
ADDING ACTUATORS
ACTIVADOR DE PUERTAS
REVERSE POLARITY
POLARIDAD INVERSA
VACUUM PUMP
CUT
X
86
30
87
87a
85
LOCK/UNLOCK
SWITCH
L
UL
BLUE
+12V
86
30
87
87a
85
GREEN
VACUUM SYSTEM
SISTEMA DE VACIO
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:41 PM Page 2
314
EMERGENCY OVERRIDE
If the transmitter becomes lost or fails to
operate, the system can be disarmed by using
the emergency override feature.
To override the system:
1. Enter the vehicle.
The alarm will trigger.
2. Turn on the ignition key.
3. Press the Valet switch for 3 seconds.
The siren will stop sounding.
The starter defeat will be bypassed.
The system will enter valet mode.
VALET MODE
When the system is placed into the Valet Mode
the security system will be disabled. However,
the optional keyless entry and trunk release
features will still function if installed. The valet
feature may be accessed using the valet switch
or using the remote transmitter.
To enter or exit valet mode using the switch:
1. Be sure the system is disarmed.
2. Turn the ignition key on.
3. Press and hold the valet switch for 3
seconds.
The siren will chirp once to enter valet
or twice for exit.
The LED will turn on solid indicating
the system is in valet mode, or turn off
indicating valet mode exit.
To enter or exit valet mode using the remote:
1. Be sure the ignition key is off.
2. Press transmitter button 2 then button 1
and hold for 3 seconds.
The siren will chirp once to enter valet
or twice for exit.
The LED will turn on solid indicating
the system is in Valet Mode, or turn off
indicating Valet Mode exit.
OPTIONAL TRUNK RELEASE
Press button 3 for approximately 2 seconds to
open the trunk.
O
PTIONAL TRUNK DISARM
The trunk disarm feature allows the alarm to
disarm automatically whenever transmitter
button 3 is used to activate the optional trunk
release. This eliminates having to first disarm
the alarm before activating the trunk release.
This feature must be programmed during
installation.
REMOTE SENSOR BYPASS
To arm the system and bypass the shock sensor,
press button 1 to arm, then within 2 seconds
press button 4. The siren will chirp once and
sensors will be ignored until the system is
disarmed and rearmed.
STATUS INDICATOR (LED) FUNCTION
S
On Solid = Valet Mode
On Solid when not in valet = Open Zone
Slow Flash = System Armed
Rapid Flash when disarmed = Passive
Arming
Rapid Flash when armed = Tamper Alert
PARKING LIGHT INDICATIONS
1 Flash = System Armed
2 Flashes = System Disarmed
3 Flashes = Tamper Alert
4 Flashes = Open Zone Indication (after
arming)
5 Flashes = Shock Sensor Warn-away
MODO DE APRENDIZAJE DE CODIGO
Para que el sistema aprenda los códigos de los
transmisores:
1. Asegure que el sistema está desarmado y
fuera de modo valet,
2. De vuelta a la llave a la posición de encendido
3 veces dejándola en encendido la tercera vez.
Se escuchará un chirrido de la sirena, el LED
centellará un vez.
3. Oprima y detenga el interruptor de
valet/cancelación por 5 segundos, escuchará 3
chirridos y el LED se prendera sólida.
4. Suelte el interruptor, y oprima el botón #1 de
los transmisores que desee que operen el
sistema, escuchara un chirrido cada vez que un
transmisor aprenda el código. El sistema
aprende hasta 3 códigos.
NOTA: Si quiere eliminará los códigos
anteriores de los transmisors. Oprima el botón
#1 tres veces.
REVISAR TODAS LAS FUNCIONES
Ajuste el sensor de impacto electrónico a
la sensibilidad necesaria antes de chequear el
funcionamiento de la alarma.
A. De vuelta al tornillo de ajuste completamente
hacia la derecha.
B. De vuelta lentamente hacia la ízquierda golpe-
ando fuertemente varias partes del vehículo.
C. El sensor esta ajustado cuando, de acuerdo a
la sensibilidad deseada, la alarma es activada con
un golpe fuerte al vehículo.
Modo de prueba silenciosa
Cuando el sistema esta desarmado el LED se
prendera sólido cada vez que una entrada es
activada. Puede checar los sensores, puertas,
maletera/capot de esta manera.
Verifique que todas las funciones de la
alarma trabajen correctamente.
Termine la instalación de la alarma
asegurando los alambres en su lugar y
protegiéndolos con una cubierta de plástico
donde sea posible.
Para poner la alarma en valet, ponga la llave
en posición de encendido, luego presione el
botón de valet por 3 segundos. El indicador
luminoso se prende solida y la sirena dara un
chirrido. Para operación normal, repita la
sequencia de arriba y escuchará 2 chirridos.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:47 PM Page 3
134
Installation Instructions
Before you begin the installation
Read the INSTRUCTIONS!
Always use a multi-meter when verifying
vehicle wiring.
Before mounting the product, verify with the
customer the desired location for the valet
switch and LED.
Protect the vehicle by using fender covers.
Always look before drilling. Make sure you
will not cause damage to vehicle hoses,
electrical looms or physical damage to vehicle.
Set the parking light polarity jumper inside the
main unit.
Mounting System Module
Mount the system module under the dash
where it will be difficult for a potential thief to
locate the module, and away from moving parts
such as brake pedals, etc. Route the antenna
wire away from wire looms, computer modules
and metallic objects for better range.
Mounting Siren
Mount the siren in a suitable place under the
hood, away from hot and moving engine parts
such as manifolds, fan belts, etc. Make sure the
siren cannot be accessed from underneath the
vehicle or through the grill. Face the siren down
so that water cannot accumulate inside the
siren bell. Protect wires running through the
firewall using either tape or split loom tubing. If
a new hole is needed, protect the wire from
chaffing by installing a proper size grommet.
Mounting Shock Sensor
Secure the shock sensor to the steering
column, thick wire harness or a dash brace,
using a wire tie. Make sure that the adjustment
screw is accessible for later testing and
adjustment.
12-Pin Main Harness:
RED WIRE - +12V Battery input. Connect
the red fused wire on the main harness to a
constant +12V source.This source wire should
be at least 15 amp supply.
GREEN WIRE - Negative door trigger (-).
Connect to the door switch circuit wire that
shows ground when the door is open.
BLACK WIRE - Ground input (-). Connect to
a solid chassis ground that is clean and free of
paint or dirt.
• VIOLET WIRE - Positive door trigger (+).
Connect to the door switch circuit wire that
shows +12V when the door is open. This type
of door circuit is usually found on Ford vehicles.
YELLOW WIRE - +12V Ignition input.
Connect to a main ignition wire at the ignition
switch harness.This wire shows +12V when the
ignition is on and while cranking. The voltage
must not drop when the car is starting.
BLUE WIRE - Trunk/Hood trigger (-). Connect
the Blue wire to the trunk and/or optional hood
pin switches.The switch must provide a ground
output when switch is opened.
BROWN WIRE - Siren wire output (+) 3A.
Connect to the siren’s red wire. Connect the
siren’s black wire to ground.
BROWN/WHITE WIRE - Horn output (-)
Programmable Features
Opción#
Función Botón 1 (de fábrica) Botón 2 Botón 3
1. Modo Activo/Pasívo Activo Pasívo Pasívo con Chirrido
2. Luces Centellantes 2 centellos 30 segundos
3. Desarmado Accidental Apagado Prendido Pasivo/cierra seguros
4. Eliminación de Chirrido Prendido Apagado
5. Desarme con 2do Canal Apagado Prendido
6. Cierre Seguros con Ignición Prendido Apagado
7. Tiempo de Pulso/Seguros 1 segundo 3 Segundos
8. Cierre Seguros/Modo Pasívo Apagado Prendido
9. Pulso de Seguros Eléctricos 1 Pulso 2 Pulsos
10. Reporte de Zona Abierta 10 segundos 60 segundos
11. Chirrido de Sirena o Claxon Sirena Claxon Claxon con advertencia
ENCHUFES DE SEGUROS ELÉCTRICOS
Conecte el alambre Verde del activador de
cierre de puertas:
El alambre Verde provee 500mA. negativos
pulsantes para cerrar seguros de puertas y esta
salida tambien esta diseñada para activar un relevo
(ver sección de diagramás, pagina 15).
Conecte el alambre Azul del activador
de abrir de puertas:
El alambre Azul provee 500mA Negativos
pulsantes para abrir seguros de puertas y
también la salida está diseñada para activar un
relevo (ver sección de diagramás, pagina 15).
Como programar las funciones:
1. De vuelta a la llave a la posición de encendido.
2. Oprima el botón de cancelación 5 veces; la
sirena dará un chirrido largo.
3. Seleccione la función deseada (vea abajo en
Funciones programables del sistema de alarma) y
oprima el botón de cancelación el numero de
veces indicado para esa opción/función; la sirena
confirmará con el número de chirridos
correspondiente a la opción seleccionada.
Nota: Apartir de la 5a. opción se producirá un
chirrido largo. Ejemplo, Para la opción 7, se oprimirá
el botón de cancelación 7 veces, y dará un chirrido
largo y 2 cortos. Para la Opción 10 se escucharán 2
chirridos largos.
4. Oprima el botón corresponiente de su
transmisor para la función deseada y
confirmándose con el número de chirridos que
corresponda al boton.
Ejemplo: programar la alarma para que NO se
activen los seguros eléctricos con ignición.
1. De vuelta a la llave a la posición de encendido.
2. Oprima el botón de cancelación 5 veces; la
sirena dara un chirrido largo.
3.Oprima el botón de cancelación 6 veces;habrá
un chirrido largo seguido de un corto.
4. Oprima el botón #2 de su transmisor,
confirmandose con 2 chirridos.
5.Apague la llave para aplicar el cambio!
Si quiere hacer otro cambio de función siga la
misma sequencia.
6. Para restablecer las funciones de fábrica siga la
secuencia 1 y 2 arriba y despues oprima el botón #3
la sirena dara 6 chirridos de confirmación.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:41 PM Page 4
512
500mA. Connect to an optional relay to activate
the vehicle’s horn when the alarm is triggered.
BLACK/WHITE WIRE - Dome Light output
(-) 500mA. Connect to an optional relay to
activate the vehicle’s dome light.
ORANGE WIRE - Armed Output (-) 500mA.
The ORANGE wire provides a ground when
the unit is armed to activate a circuit disable
relay or other device (i.e. window control
module, etc.).
GRAY WIRE - Auxiliary output (-) 500mA.
Connect to a relay for an optional feature such
as trunk release, etc.
WHITE WIRE - Parking Light output (+/-)
10A relay. Connect to the vehicle’s parking light
wire. If the vehicle’s parking light circuit exceeds
10 amps a relay is required. For vehicles with
independent left and right parking light circuits,
the parking light wires must be connected using
diodes to keep the circuits separate. Make sure
to set the proper polarity for the internal relay
jumper before connecting the main harness.
NOTE: Do not connect the WHITE wire to the
vehicle’s headlight circuit.
Starter Defeat Connectors
Using a volt/ohm meter locate the starter wire
(normally a heavier gauge wire) at the ignition
switch. This wire will show +12V only during
cranking. When this wire is cut the vehicle will
be unable to start. Cut the BROWN starter
disable wire (with the two female connectors),
and connect one side to the vehicle’s starter
wire coming from the key switch. Connect the
other BROWN wire to the wire going to the
starter. Plug the female connectors on the
BROWN wires to the .250 male spade lugs on
the module. With the BROWN wires
connected to the module, the vehicle should be
able to start.
Plug in Connectors
3-Pin White Door Lock Connector: Plug-in
connector port for door lock harness or
optional door lock relay module.
BLUE WIRE - unlock output (-) 500mA.
RED WIRE - +12V output (+) 300mA for relay
modules, or inverters. Do NO
T use as a power
source f
or door lock relays.
GREEN WIRE - lock output (-) 500mA.
2-Pin Red Connector: Plug-in connector port
for LED. Mount LED in an area where it may be
easily seen from either side of the vehicle.
2-Pin Blue Connector: Plug-in connector port
for valet switch. Mount switch in an area that is
easily accessible from the driver’s seat.
4-Pin White Connector: Plug-in connector
port for dual stage shock sensor.
Entering Programming
To enter System Programming:
1. Turn on ignition.
2. Within 5 seconds, press valet switch 5 times.
The siren will emit a long chirp, to
indicate entering program mode.
3. Press the valet switch the number times
equal to the desired feature.
The siren will chirp each time the valet
switch is pressed. A long chirp is equal to
5 presses. (Example: step 7 = 1 long chirp
and 2 short chirps.)
4. Within 5 seconds, press the transmitter
button corresponding to the desired
operating mode for that feature.
The siren will chirp to indicate the setting.
One chirp = Button 1
Two chirps = Button 2
Three chirps = Button 3
5. Turn off ignition to save changes.
Conecte la entrada a tierra:Alambre Negro
del contacto principal
Localice un buen contacto a tierra y conecte al
alambre negro del contacto principal.
Conecte la entrada positiva de puertas:
Alambre Violeta del contacto principal
Conecte el alambre violeta del módulo al alambre
que produce +12V cuando todas las puertas son
abiertas.Asegúrese que este alambre comun tenga
+12V cuando se abran todas las puertas
separadamente.
Conecte la entrada para +12V del
encendido: Alambre Amarillo del contacto
principal
Conecte el alambre amarillo del contacto
principal al alambre principal de la marcha. Este
también puede localizarse en el contacto principal
del interruptor del encendido. Su voltímetro debe
leer +12V cuando la llave esta en encendido.
Asegure que esté suministrando +12V aun
durante el proceso de encendido; es importante
que no disminuya el voltaje cuando se esta
encendiendo el vehículo.
Conecte la entrada del interruptor de
maletera/capot:Alambre Azul del contacto
principal
Conecte el alambre azul al alambre(s) del
interruptor de la maletera, capot o ambos. Debe
producirse corriente a tierra cuando se abran.
Conecte la salida de la sirena:Alambre Café
del contacto principal.
Conecte el alambre café al alambre rojo de la
sirena, el alambre negro (sirena) a tierra.
Conecte la salida para Claxon: Alambre
Café/Blanco del contacto principal (vea el
diagrama pagina 15).
Conecte la salida para iluminación de
cabina:Alambre Negro/Blanco del contacto
principal (vea el diagrama pagina 15).
Connecte la salida opcional de armado:
Alambre Naranja del contacto principal
Este alambre provee una salida de 500mA a tierra
cuando se activa la alarma. Puede usarse para
activar accesorios adicionales (i.e. módulos
eléctricos de ventanas o, con un relevo, para
interrupción de circuitos como la bomba de la
gasolina, etc.).
Conecte la salida del 2do. canal: Alambre
Gris del contacto principal
La salida es de 500mA y activa un relevo para
operar un motor de desenganche de cajuela (ver
sección de diagramás, pagina 15).
NOTA: Esta salida trabaja con el encendido
prendido o apagado. Oprimiendo el boton #3 por
2 segundos se suministra señal al alambre gris
mientras se mantenga oprimido.
Conecte la salida para luces intermitentes:
Alambre Blanco del contacto principal.
Usando un voltímetro, localice el alambre
(normalmente en el interruptor de las luces) que
tenga +12V cuando se prenden las luces.Algunos
vehículos Europeos necesitarán diodos adicional si
las luces tienen alambres separados para encender
las luces izquierda y derecha. Para vehiculos con
salida negativa cambiar interruptor en el módulo
principal (vea el diagrama, pagina 16). No se
connecte directamente a las luces de manejo!
Connecte el relevo de cancelación del
encendido:
Usando un medidor de voltaje localice el alambre
de apagado (generalmente un alambre mas
grueso) del interruptor de la marcha. El medidor
indicará +12V en el momento de encendido.
Cuando localice el alambre, cortelo no podrá
encender el vehículo. Corto el alambre café (con
dos terminaciones hembras) que viene con la
alarma. Conecte un lado del alambre café al
alambre de la marcha, conectando su contacto a
uno de los contactos correspondientes de
módulo. No debe de haber polaridad. Conecte el
otro alambre café al interruptor de la marcha y
conecte su contacto al contacto restante del
módulo. Se deberá encender la marcha.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:47 PM Page 5
116
Programmable Features
Step Function Button 1 (default) Button 2 Button 3
1. Arming Mode Active Passive Passive w/Countdown
2. Parking Light Operation Flash twice 30 seconds
3. Auto Rearm Off Auto Rearm Auto Rearm w/ Lock
4. Arming Chirps Normal Silent
5. Trunk Disarm Off On
6. Ignition Locking On Off
7. Door Lock Pulse 1 second 3 seconds
8. Passive Locking Off On
9. Door Unlock Pulse Single Double
10. Open Door Report 10 seconds 60 seconds
11. Siren / Horn Chirps Siren only Horn Chirps Horn Chirps w/Warn
Complete Default Reset
This procedure will set all Programmable
Features to factory default settings.
1. Enter System Programming.
2. Press Transmitter Button 3.
The siren will chirp 6 times.
All Programming options are now set to
factory default settings.
2. Turn ignition off.
Programmable Features
1. Arming Mode. Select between manual
arming (Active), automatic arming (Passive), and
automatic arming with chirps that countdown
every 2 seconds until armed.
2. Parking Light Operation. Selects whether
the parking lights flash twice or remain on for
30 seconds after disarming the system.
3. Auto Rearm. Automatically rearms the
system in case of accidental disarming. The
system must be armed for at least 10 seconds
before disarming, and the hood/trunk must not
be opened or auto rearm is bypassed. If button
3 is selected, the doors will lock on auto rearm.
4. Arming Chirps. Select Normal or Silent
Arming.
5. Trunk Disarm Feature. When selected,
activating the Auxiliary function to open the
trunk will automatically disarm the system.
6. Ignition Locking. Automatically locks and
unlocks the doors with the ignition.The system
will not lock the doors if any door is open
when the ignition is turned on.
7. Door Lock Pulse. Selects between a 1-
second and a 3-second output for vehicles
equipped with vacuum door locking systems.
8. Passive Locking. Selects whether or not the
system will automatically lock the doors with
Passive Arming.
9. Door Unlock Pulse - Single or Double.
Selects between a single pulse or a double pulse
door unlock output.
10. Open Door Report. Siren will chirp 4 times
if a door remains open 10 seconds after arming.
If vehicle has delayed dome light, program for
60 seconds (the sensor and trunk still report
after 10 seconds).
11. Siren / Horn Chirps. When set for Horn
Chirps the horn will honk when the alarm is
armed, disarmed, and triggered, allowing the
siren to NOT be installed. Button 3 adds horn
chirps with the warn away feature as well.
Favor de leer estas instrucciones antes de intentar instalar la alarma.
Manual De Instalación
Antes de installar:
Lea todas las
INSTRUCCIONES!
Siempre use un voltimetro digital o analogico.
• Antes de instalar permanentemente, determine
done sera montado cada componente (sirena,
módulo, LED, etc.).
Proteja el guardafangos durante la instalacion.
Siempre vefique que no se danaran los cables,
mangueras o el vehiculo en general cuando use un
taladro.
Instale el módulo receptor en un lugar seco y
seguro donde no pueda ser alcanzado fácilimente ó
dañado y donde los alambres puedan ser fácilimente
instalados. Instale el módulo lo más lejos de objetos
de metal como sea posible. Esto incrementa el
alcance de su transmisor.
Instale la sirena: Encuentre un lugar seguro debajo
del cofre, alejado de piezas calientes o movibles del
motor, como mangueras, bloque, turbo cargadores,
etc. Asegure con tornillos la sirena a lugar sólido.
Asegure que no se pueda tener acceso a la sirena y
sus alambres por debajo del vehículo o por entre la
parrilla. Apunte la sirena hacia abajo para evitar
acumulación de humedad en la bocina. Cuando pase
alambres hacia dentro del vehículo, use cinta de aislar
o entubado de plástico para protegerlos, procurando
usar los hoyos existentes (con protecciones de hule).
Si se hace necesario otro orificio en la pared
protegalo con una bota de hule apropiada.
Instale el sensor de impacto Asegure con
amarres de plástico el sensor de impacto a la
columna del volante, un grupo de alambres
resistentes, o un refuerzo del tablero. Conecte el
contacto correspondiente al sensor y el otro lado al
contacto blanco de 4 conectores del módulo.Asegure
que el tornillo de ajuste del sensor este accesible
para calibrar posteriormente. No monte el sensor en
el cofre del vehículo!
Instale el indicador luminoso (LED):
Encuentre un lugar apropiado para instalar el LED
(donde pueda ser visto fácilmente desde afuera del
vehículo). Haga un hoyo con una broca de 7/16”
asegurando que el lugar tenga profundidad suficiente
para que asiente bien. Con cuidado corra los
alambres del LED por el orificio y conéctense al
contacto rojo del módulo.
Instale el interruptor de Valet y cancelación:
Instale el interruptor de valet en un lugar o culto
pero de fácil acceso para el conductor en caso de
emergencia. Corra los dos alambres del interruptor
con su contacto azul al contacto azul
core
spondiente del módulo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
DE ALAMBRES
Conecte la entrada de +12V:Alambre
rojo (con fusible) en el contacto principal
Conecte el alambre rojo a una fuente cons-
tante de +12V y que suministra 20 amps.
Conecte entrada negativa de puertas:
Alambre Verde del contacto principal
Conecte el alambre verde al alambre que tenga
tierra cuando se abran todas las puertas.
Verifíquelo con un voltímetro.Asegúrese que este
alambre común tenga tierra cuando se abran
todas las puertas separadamente.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:41 PM Page 6
710
Test System and Adjust Shock Sensor
Arm and disarm system, checking that the siren
chirps and parking lights are functioning
normally. Make sure that the programmed
features are performing correctly, ie.: ignition
locks, passive arming, passive locks, etc.
Test the doors and hood/trunk inputs (make
sure all doors trigger the system, not just the
driver’s door).
Adjust the shock sensor.
Arm the system and try starting the vehicle, it
should not start.
Arm the system and disarm it using the
emergency overide feature.
If programmed to passively arm make sure that
the system arms properly.
Check the range of the remote transmitters.
Tie up wire harness, and replace any under dash
panels.
Make sure the customer has physical knowledge
of the location of the valet/override switch.
Adding Transmitters
To add a new transmitter to the system have the
desired transmitters ready and follow the Code
Learning sequence.
To enter Code Learning Mode:
1. Turn the ignition on, off, on, off and leave on.
The siren will chirp once.
2. Press and hold the Valet switch for 5
seconds.
The siren will chirp 3 times.
3. Press the Lock Button on the transmitter.
The siren will chirp once.
4. Repeat step 3 for each additional transmitter,
up to four total transmitters.
5. Turn off the ignition.
The siren will chirp 3 times.
NOTE: If a transmitter is lost of stolen, make sure
to code all 3 transmitter memory locations.
(Example: If only one transmitter is used, repeat
step 3 two more times to remove any previously
programmed transmitters.)
INDICADOR LED
Apagado = Sistema está apagado en modo activo
Centelleo lento = Sistema armado
Centelleo rápido = Estado pasívo de prearmado
Sólido = En valet o modo de servicio
Sólido = (Despues de prearmado pasívo o armado
activo) 10 segundos finales del prearmado
Sólido = (cuando desarmado y no en modo valet o
de servicio) - Algun interruptor abierto.
INDICADORES DEL CHIRRIDO
1 chirrido = sistema armado
2 chirridos = sistema desarmado
3 chirridos = al desarmar el sistema, posible intento
de entrada a su vehículo.
4 chirridos = sistema armado pero hay un
interruptor o sensor abierto
5 chirridos rápidos = El modo de advertencia del
sensor de impacto.
6 chirrdos = Modo de fábrica reestablecido
DESACTIVACION TEMPORAL DEL
SENSOR
Si desea que el sistema ignore el sensor o
sensores pero quiere seguir monitoreando las
puertas o cajuela, oprima el botón #1,
escuchará un chirrido normal. Antes de 5
segundos oprima los botones #4, escuchará un
chirrido confirmando que no se monitorearan
los sensores. Al desarmar el sistema de alarma
volverá a su estado normal de monitoreo.
DESACTIVACIÓN ACCIDENTAL
Si se ha desarmado accidentalmente la alarma
con el transmisor: Para evitar que su vehículo
quede sin protección al desarmarse
accidentalmente la alarma. (si no se ha abierto
las puertas). Esta función puede ser programada
por su concesionario para rearmarse
automáticamente despues de 30 segundos.
REMPLAZO DE TRANSMISOR
Su consecionario autorizado puede programar
más transmisores y borrar los codigos de
aquellos transmisores perdidos o robados para
que no puedan operar su vehículo.
MODO DE SERVICIO
Si necesita llevar su vehículo a un taller para
hacerle servicio ó un lavado de autos pero no
quiere dejar su transmisor, ud. puede poner su
sistema en modo de servicio. Oprima el botón
#2 y despues el botón #1 por 3 segundos, la
sirena sonará 1 vez y el indicador luminoso se
prenderá solida.
Para desactivar el Modo de Servicio
simplemente oprima el botón #2 y despues el
botón #1 por 3 segundos, la sirena sonará 2
veces. regresando a su estado normal.
ABRIDOR DE CAJUELA AUTOMATICO
Presione el botón #3 por dos segundos, para
abrir la cajuela.
DESARME LA ALARMA AL ABRIR
CAJUELA
Su consecionario autorizado puede programar
esta funcion.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:47 PM Page 7
Caracteristicas
Estandard
2 transmisores de 4 botones
Indicador Luminoso (LED)
Interruptor de valet/cancelación
Sirena multitonos (120dB)
Sensor de impacto doble
Pánico remoto
Reducción de volumen del chirrido
Desactivación del sensor
Armado activo/pasívo
Características Opcionales
Interruptor de encendido
Abrir y cerrar de seguros electricos
Entrada illuminada
Luces exteriores centellantes
Apertura de cajuela
Encendido del motor
Activación de ventanas
Batería de Emergencia
Sensor de crystales
Sensor de microondas
Nota: Estas funciones opcionales pudieran
requerir partes y mano de obra adicional o no
sean apropiados para todos los vehiculos.
Sistema de Operación
OPERACION DE ARMADO:
Armado activo– Para activar la alarma, oprima
el botón #1 del control remoto. Escuchará un
chirrido de la sirena, las luces de exteriores
centellean una vez y el LED (indicador
luminoso) se prenderá sólido, palpitando
lentamente despues de 10 segundos. El sistema
está armado, ahora si alguna puerta, la cajuela,
maletero o sensores se encuentra abierta, la
alarma dará 4 chirridos.
Aislamiento de entrada de sensor o
puerta defectuosa:
Si la entrada de una puerta, sensor o de cajuela
etc., se mantiene activa por más de 3 ciclos (de
30 segundos cada uno) se aislará e ignorará, y
las demas entradas seguiran protegidas. La
entrada volverá a su estado normal al armar y
desarmar la alarma.
Armado pasívo– Si el sistema fué programado
para armarse pasivamente, simplemente apague
el encendido y salga del vehículo, asegurese que
el encendido estuvo prendido más de 10
segundos. El sistema se activará 30 segundos
despues del cierre de la última puerta. El LED
centellará rápidamente para indicar que está en
estado de prearmado.
Para evitar el Armado Pasívo, prenda y apague la
llave ANTES de 10 segundos, ésta función es útil
cuando necesita salir del carro para poner
gasolína o para lavarlo, etc.
Siempre podrá activar la alarma oprimiendo el
98
SERIE 2R / 4-BOTONES
SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA VEHICULOS
Botón
1
Botón
2
Botón
3
Botón
4
botón#1 del transmisor en cualquier momento.
Si el sistema fue programado pasivamente con
conteo de chirridos, la alarma dará un chirrido
cada 2 segundos hasta armarse.
OPERACION DE DESARMADO:
Para desactivar la alarma oprima el botón #2
del transmisor. Habra 2 chirridos de la sirena,
las luces centellean dos veces. El LED dejara de
centellar. El sistema esta desarmado. Si tiene
entrada illuminada (prenden las luces de cabina
automáticamente) estas quedan prendidas por
30 segundos o hasta encender el vehículo o
rearmar el sistema.
MEMORIA DE INTENTO DE
VIOLACION:
En el evento de que su sistema haya sido
activado escuchará 3 chirridos y las luces
centellarán 3 veces al desarmar el sistema con
el transmisor. Esto indica que posiblemente
hubo intento de entrada a su vehículo.
REDUCCION DEL CHIRRIDO DE
LA SIRENA
Si quiere reducir el volumen del chirrido de la
alarma, oprima el botón #3 momentaneamente
para armar ó desarmar. Se escucharan los
chirridos cerca del vehículo.
ELIMINACION DEL CHIRRIDO DE LA
SIRENA:
Si quiere eliminar completamente el chirrido de
armado/desarmado: Esta funcion puede ser
programada por su consecionario autorizado.
CIERRE DE PUERTAS CON IGNICIÓN
Con las puertas cerradas, ésta función permite
que se cierren los seguros de puertas
automáticamente después de 5 segundos al
poner la llave en posición de encendido. Al
sacar la llave nuevamente del encendido los
seguros de puertas se abriran. Esta función
puede ser programada por su concesionario.
PANICO REMOTO
En caso de emergencia personal, ud. puede
activar la sirena oprimiendo el botón #1ó 2 por
3 segundos, sonará la sirena y las luces
centellarán y el pánico remoto durará 30
segundos ó hasta que ud. oprima el botón #1 ó
2 nuevamente. El pánico remoto no funciona con
el encendido prendido.
CANCELACION DE EMERGENCIA
Si se perdiera el transmisor ó se
descompone.Abra la puerta, sonará la sirena,
de vuelta a la llave en posición de encendido.
Oprima el boton de valet/cancelación por 3
segundos, el sistema se cancelará y permitirá
que se encienda el vehículo. El sistema
automáticamente se pondrá en modo valet y
no se armará el sistema. (vea modo valet para
cancelar esta función).
MODO VALET
El modo valet evitará que se arme su sistema
pasivamente (cuando este programado para
hacerlo) mientras lavan ó arrreglan su
vehículo, etc. Para activar el modo valet,
desarme el sistema, de vuelta a la llave a la
posición de encendido y oprima y detenga el
boton de valet/cancelación por 3 segundos, la
sirena dara un chirrido y el LED se prendera
sólido. Su vehículo estará en modo valet. Si su
sistema tiene activación de puertas via el
transmisor, ud. podrá activarlos aun en modo
valet. Para desactivar el modo valet– Repita la
secuencia anterior, se apagará el LED y se
escuchará 2 chirridos.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:41 PM Page 8
Caracteristicas
Estandard
2 transmisores de 4 botones
Indicador Luminoso (LED)
Interruptor de valet/cancelación
Sirena multitonos (120dB)
Sensor de impacto doble
Pánico remoto
Reducción de volumen del chirrido
Desactivación del sensor
Armado activo/pasívo
Características Opcionales
Interruptor de encendido
Abrir y cerrar de seguros electricos
Entrada illuminada
Luces exteriores centellantes
Apertura de cajuela
Encendido del motor
Activación de ventanas
Batería de Emergencia
Sensor de crystales
Sensor de microondas
Nota: Estas funciones opcionales pudieran
requerir partes y mano de obra adicional o no
sean apropiados para todos los vehiculos.
Sistema de Operación
OPERACION DE ARMADO:
Armado activo– Para activar la alarma, oprima
el botón #1 del control remoto. Escuchará un
chirrido de la sirena, las luces de exteriores
centellean una vez y el LED (indicador
luminoso) se prenderá sólido, palpitando
lentamente despues de 10 segundos. El sistema
está armado, ahora si alguna puerta, la cajuela,
maletero o sensores se encuentra abierta, la
alarma dará 4 chirridos.
Aislamiento de entrada de sensor o
puerta defectuosa:
Si la entrada de una puerta, sensor o de cajuela
etc., se mantiene activa por más de 3 ciclos (de
30 segundos cada uno) se aislará e ignorará, y
las demas entradas seguiran protegidas. La
entrada volverá a su estado normal al armar y
desarmar la alarma.
Armado pasívo– Si el sistema fué programado
para armarse pasivamente, simplemente apague
el encendido y salga del vehículo, asegurese que
el encendido estuvo prendido más de 10
segundos. El sistema se activará 30 segundos
despues del cierre de la última puerta. El LED
centellará rápidamente para indicar que está en
estado de prearmado.
Para evitar el Armado Pasívo, prenda y apague la
llave ANTES de 10 segundos, ésta función es útil
cuando necesita salir del carro para poner
gasolína o para lavarlo, etc.
Siempre podrá activar la alarma oprimiendo el
98
SERIE 2R / 4-BOTONES
SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA VEHICULOS
Botón
1
Botón
2
Botón
3
Botón
4
botón#1 del transmisor en cualquier momento.
Si el sistema fue programado pasivamente con
conteo de chirridos, la alarma dará un chirrido
cada 2 segundos hasta armarse.
OPERACION DE DESARMADO:
Para desactivar la alarma oprima el botón #2
del transmisor. Habra 2 chirridos de la sirena,
las luces centellean dos veces. El LED dejara de
centellar. El sistema esta desarmado. Si tiene
entrada illuminada (prenden las luces de cabina
automáticamente) estas quedan prendidas por
30 segundos o hasta encender el vehículo o
rearmar el sistema.
MEMORIA DE INTENTO DE
VIOLACION:
En el evento de que su sistema haya sido
activado escuchará 3 chirridos y las luces
centellarán 3 veces al desarmar el sistema con
el transmisor. Esto indica que posiblemente
hubo intento de entrada a su vehículo.
REDUCCION DEL CHIRRIDO DE
LA SIRENA
Si quiere reducir el volumen del chirrido de la
alarma, oprima el botón #3 momentaneamente
para armar ó desarmar. Se escucharan los
chirridos cerca del vehículo.
ELIMINACION DEL CHIRRIDO DE LA
SIRENA:
Si quiere eliminar completamente el chirrido de
armado/desarmado: Esta funcion puede ser
programada por su consecionario autorizado.
CIERRE DE PUERTAS CON IGNICIÓN
Con las puertas cerradas, ésta función permite
que se cierren los seguros de puertas
automáticamente después de 5 segundos al
poner la llave en posición de encendido. Al
sacar la llave nuevamente del encendido los
seguros de puertas se abriran. Esta función
puede ser programada por su concesionario.
PANICO REMOTO
En caso de emergencia personal, ud. puede
activar la sirena oprimiendo el botón #1ó 2 por
3 segundos, sonará la sirena y las luces
centellarán y el pánico remoto durará 30
segundos ó hasta que ud. oprima el botón #1 ó
2 nuevamente. El pánico remoto no funciona con
el encendido prendido.
CANCELACION DE EMERGENCIA
Si se perdiera el transmisor ó se
descompone.Abra la puerta, sonará la sirena,
de vuelta a la llave en posición de encendido.
Oprima el boton de valet/cancelación por 3
segundos, el sistema se cancelará y permitirá
que se encienda el vehículo. El sistema
automáticamente se pondrá en modo valet y
no se armará el sistema. (vea modo valet para
cancelar esta función).
MODO VALET
El modo valet evitará que se arme su sistema
pasivamente (cuando este programado para
hacerlo) mientras lavan ó arrreglan su
vehículo, etc. Para activar el modo valet,
desarme el sistema, de vuelta a la llave a la
posición de encendido y oprima y detenga el
boton de valet/cancelación por 3 segundos, la
sirena dara un chirrido y el LED se prendera
sólido. Su vehículo estará en modo valet. Si su
sistema tiene activación de puertas via el
transmisor, ud. podrá activarlos aun en modo
valet. Para desactivar el modo valet– Repita la
secuencia anterior, se apagará el LED y se
escuchará 2 chirridos.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:47 PM Page 8
710
Test System and Adjust Shock Sensor
Arm and disarm system, checking that the siren
chirps and parking lights are functioning
normally. Make sure that the programmed
features are performing correctly, ie.: ignition
locks, passive arming, passive locks, etc.
Test the doors and hood/trunk inputs (make
sure all doors trigger the system, not just the
driver’s door).
Adjust the shock sensor.
Arm the system and try starting the vehicle, it
should not start.
Arm the system and disarm it using the
emergency overide feature.
If programmed to passively arm make sure that
the system arms properly.
Check the range of the remote transmitters.
Tie up wire harness, and replace any under dash
panels.
Make sure the customer has physical knowledge
of the location of the valet/override switch.
Adding Transmitters
To add a new transmitter to the system have the
desired transmitters ready and follow the Code
Learning sequence.
To enter Code Learning Mode:
1. Turn the ignition on, off, on, off and leave on.
The siren will chirp once.
2. Press and hold the Valet switch for 5
seconds.
The siren will chirp 3 times.
3. Press the Lock Button on the transmitter.
The siren will chirp once.
4. Repeat step 3 for each additional transmitter,
up to four total transmitters.
5. Turn off the ignition.
The siren will chirp 3 times.
NOTE: If a transmitter is lost of stolen, make sure
to code all 3 transmitter memory locations.
(Example: If only one transmitter is used, repeat
step 3 two more times to remove any previously
programmed transmitters.)
INDICADOR LED
Apagado = Sistema está apagado en modo activo
Centelleo lento = Sistema armado
Centelleo rápido = Estado pasívo de prearmado
Sólido = En valet o modo de servicio
Sólido = (Despues de prearmado pasívo o armado
activo) 10 segundos finales del prearmado
Sólido = (cuando desarmado y no en modo valet o
de servicio) - Algun interruptor abierto.
INDICADORES DEL CHIRRIDO
1 chirrido = sistema armado
2 chirridos = sistema desarmado
3 chirridos = al desarmar el sistema, posible intento
de entrada a su vehículo.
4 chirridos = sistema armado pero hay un
interruptor o sensor abierto
5 chirridos rápidos = El modo de advertencia del
sensor de impacto.
6 chirrdos = Modo de fábrica reestablecido
DESACTIVACION TEMPORAL DEL
SENSOR
Si desea que el sistema ignore el sensor o
sensores pero quiere seguir monitoreando las
puertas o cajuela, oprima el botón #1,
escuchará un chirrido normal. Antes de 5
segundos oprima los botones #4, escuchará un
chirrido confirmando que no se monitorearan
los sensores. Al desarmar el sistema de alarma
volverá a su estado normal de monitoreo.
DESACTIVACIÓN ACCIDENTAL
Si se ha desarmado accidentalmente la alarma
con el transmisor: Para evitar que su vehículo
quede sin protección al desarmarse
accidentalmente la alarma. (si no se ha abierto
las puertas). Esta función puede ser programada
por su concesionario para rearmarse
automáticamente despues de 30 segundos.
REMPLAZO DE TRANSMISOR
Su consecionario autorizado puede programar
más transmisores y borrar los codigos de
aquellos transmisores perdidos o robados para
que no puedan operar su vehículo.
MODO DE SERVICIO
Si necesita llevar su vehículo a un taller para
hacerle servicio ó un lavado de autos pero no
quiere dejar su transmisor, ud. puede poner su
sistema en modo de servicio. Oprima el botón
#2 y despues el botón #1 por 3 segundos, la
sirena sonará 1 vez y el indicador luminoso se
prenderá solida.
Para desactivar el Modo de Servicio
simplemente oprima el botón #2 y despues el
botón #1 por 3 segundos, la sirena sonará 2
veces. regresando a su estado normal.
ABRIDOR DE CAJUELA AUTOMATICO
Presione el botón #3 por dos segundos, para
abrir la cajuela.
DESARME LA ALARMA AL ABRIR
CAJUELA
Su consecionario autorizado puede programar
esta funcion.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:41 PM Page 7
116
Programmable Features
Step Function Button 1 (default) Button 2 Button 3
1. Arming Mode Active Passive Passive w/Countdown
2. Parking Light Operation Flash twice 30 seconds
3. Auto Rearm Off Auto Rearm Auto Rearm w/ Lock
4. Arming Chirps Normal Silent
5. Trunk Disarm Off On
6. Ignition Locking On Off
7. Door Lock Pulse 1 second 3 seconds
8. Passive Locking Off On
9. Door Unlock Pulse Single Double
10. Open Door Report 10 seconds 60 seconds
11. Siren / Horn Chirps Siren only Horn Chirps Horn Chirps w/Warn
Complete Default Reset
This procedure will set all Programmable
Features to factory default settings.
1. Enter System Programming.
2. Press Transmitter Button 3.
The siren will chirp 6 times.
All Programming options are now set to
factory default settings.
2. Turn ignition off.
Programmable Features
1. Arming Mode. Select between manual
arming (Active), automatic arming (Passive), and
automatic arming with chirps that countdown
every 2 seconds until armed.
2. Parking Light Operation. Selects whether
the parking lights flash twice or remain on for
30 seconds after disarming the system.
3. Auto Rearm. Automatically rearms the
system in case of accidental disarming. The
system must be armed for at least 10 seconds
before disarming, and the hood/trunk must not
be opened or auto rearm is bypassed. If button
3 is selected, the doors will lock on auto rearm.
4. Arming Chirps. Select Normal or Silent
Arming.
5. Trunk Disarm Feature. When selected,
activating the Auxiliary function to open the
trunk will automatically disarm the system.
6. Ignition Locking. Automatically locks and
unlocks the doors with the ignition.The system
will not lock the doors if any door is open
when the ignition is turned on.
7. Door Lock Pulse. Selects between a 1-
second and a 3-second output for vehicles
equipped with vacuum door locking systems.
8. Passive Locking. Selects whether or not the
system will automatically lock the doors with
Passive Arming.
9. Door Unlock Pulse - Single or Double.
Selects between a single pulse or a double pulse
door unlock output.
10. Open Door Report. Siren will chirp 4 times
if a door remains open 10 seconds after arming.
If vehicle has delayed dome light, program for
60 seconds (the sensor and trunk still report
after 10 seconds).
11. Siren / Horn Chirps. When set for Horn
Chirps the horn will honk when the alarm is
armed, disarmed, and triggered, allowing the
siren to NOT be installed. Button 3 adds horn
chirps with the warn away feature as well.
Favor de leer estas instrucciones antes de intentar instalar la alarma.
Manual De Instalación
Antes de installar:
Lea todas las
INSTRUCCIONES!
Siempre use un voltimetro digital o analogico.
• Antes de instalar permanentemente, determine
done sera montado cada componente (sirena,
módulo, LED, etc.).
Proteja el guardafangos durante la instalacion.
Siempre vefique que no se danaran los cables,
mangueras o el vehiculo en general cuando use un
taladro.
Instale el módulo receptor en un lugar seco y
seguro donde no pueda ser alcanzado fácilimente ó
dañado y donde los alambres puedan ser fácilimente
instalados. Instale el módulo lo más lejos de objetos
de metal como sea posible. Esto incrementa el
alcance de su transmisor.
Instale la sirena: Encuentre un lugar seguro debajo
del cofre, alejado de piezas calientes o movibles del
motor, como mangueras, bloque, turbo cargadores,
etc. Asegure con tornillos la sirena a lugar sólido.
Asegure que no se pueda tener acceso a la sirena y
sus alambres por debajo del vehículo o por entre la
parrilla. Apunte la sirena hacia abajo para evitar
acumulación de humedad en la bocina. Cuando pase
alambres hacia dentro del vehículo, use cinta de aislar
o entubado de plástico para protegerlos, procurando
usar los hoyos existentes (con protecciones de hule).
Si se hace necesario otro orificio en la pared
protegalo con una bota de hule apropiada.
Instale el sensor de impacto Asegure con
amarres de plástico el sensor de impacto a la
columna del volante, un grupo de alambres
resistentes, o un refuerzo del tablero. Conecte el
contacto correspondiente al sensor y el otro lado al
contacto blanco de 4 conectores del módulo.Asegure
que el tornillo de ajuste del sensor este accesible
para calibrar posteriormente. No monte el sensor en
el cofre del vehículo!
Instale el indicador luminoso (LED):
Encuentre un lugar apropiado para instalar el LED
(donde pueda ser visto fácilmente desde afuera del
vehículo). Haga un hoyo con una broca de 7/16”
asegurando que el lugar tenga profundidad suficiente
para que asiente bien. Con cuidado corra los
alambres del LED por el orificio y conéctense al
contacto rojo del módulo.
Instale el interruptor de Valet y cancelación:
Instale el interruptor de valet en un lugar o culto
pero de fácil acceso para el conductor en caso de
emergencia. Corra los dos alambres del interruptor
con su contacto azul al contacto azul
core
spondiente del módulo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
DE ALAMBRES
Conecte la entrada de +12V:Alambre
rojo (con fusible) en el contacto principal
Conecte el alambre rojo a una fuente cons-
tante de +12V y que suministra 20 amps.
Conecte entrada negativa de puertas:
Alambre Verde del contacto principal
Conecte el alambre verde al alambre que tenga
tierra cuando se abran todas las puertas.
Verifíquelo con un voltímetro.Asegúrese que este
alambre común tenga tierra cuando se abran
todas las puertas separadamente.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:47 PM Page 6
512
500mA. Connect to an optional relay to activate
the vehicle’s horn when the alarm is triggered.
BLACK/WHITE WIRE - Dome Light output
(-) 500mA. Connect to an optional relay to
activate the vehicle’s dome light.
ORANGE WIRE - Armed Output (-) 500mA.
The ORANGE wire provides a ground when
the unit is armed to activate a circuit disable
relay or other device (i.e. window control
module, etc.).
GRAY WIRE - Auxiliary output (-) 500mA.
Connect to a relay for an optional feature such
as trunk release, etc.
WHITE WIRE - Parking Light output (+/-)
10A relay. Connect to the vehicle’s parking light
wire. If the vehicle’s parking light circuit exceeds
10 amps a relay is required. For vehicles with
independent left and right parking light circuits,
the parking light wires must be connected using
diodes to keep the circuits separate. Make sure
to set the proper polarity for the internal relay
jumper before connecting the main harness.
NOTE: Do not connect the WHITE wire to the
vehicle’s headlight circuit.
Starter Defeat Connectors
Using a volt/ohm meter locate the starter wire
(normally a heavier gauge wire) at the ignition
switch. This wire will show +12V only during
cranking. When this wire is cut the vehicle will
be unable to start. Cut the BROWN starter
disable wire (with the two female connectors),
and connect one side to the vehicle’s starter
wire coming from the key switch. Connect the
other BROWN wire to the wire going to the
starter. Plug the female connectors on the
BROWN wires to the .250 male spade lugs on
the module. With the BROWN wires
connected to the module, the vehicle should be
able to start.
Plug in Connectors
3-Pin White Door Lock Connector: Plug-in
connector port for door lock harness or
optional door lock relay module.
BLUE WIRE - unlock output (-) 500mA.
RED WIRE - +12V output (+) 300mA for relay
modules, or inverters. Do NO
T use as a power
source f
or door lock relays.
GREEN WIRE - lock output (-) 500mA.
2-Pin Red Connector: Plug-in connector port
for LED. Mount LED in an area where it may be
easily seen from either side of the vehicle.
2-Pin Blue Connector: Plug-in connector port
for valet switch. Mount switch in an area that is
easily accessible from the driver’s seat.
4-Pin White Connector: Plug-in connector
port for dual stage shock sensor.
Entering Programming
To enter System Programming:
1. Turn on ignition.
2. Within 5 seconds, press valet switch 5 times.
The siren will emit a long chirp, to
indicate entering program mode.
3. Press the valet switch the number times
equal to the desired feature.
The siren will chirp each time the valet
switch is pressed. A long chirp is equal to
5 presses. (Example: step 7 = 1 long chirp
and 2 short chirps.)
4. Within 5 seconds, press the transmitter
button corresponding to the desired
operating mode for that feature.
The siren will chirp to indicate the setting.
One chirp = Button 1
Two chirps = Button 2
Three chirps = Button 3
5. Turn off ignition to save changes.
Conecte la entrada a tierra:Alambre Negro
del contacto principal
Localice un buen contacto a tierra y conecte al
alambre negro del contacto principal.
Conecte la entrada positiva de puertas:
Alambre Violeta del contacto principal
Conecte el alambre violeta del módulo al alambre
que produce +12V cuando todas las puertas son
abiertas.Asegúrese que este alambre comun tenga
+12V cuando se abran todas las puertas
separadamente.
Conecte la entrada para +12V del
encendido: Alambre Amarillo del contacto
principal
Conecte el alambre amarillo del contacto
principal al alambre principal de la marcha. Este
también puede localizarse en el contacto principal
del interruptor del encendido. Su voltímetro debe
leer +12V cuando la llave esta en encendido.
Asegure que esté suministrando +12V aun
durante el proceso de encendido; es importante
que no disminuya el voltaje cuando se esta
encendiendo el vehículo.
Conecte la entrada del interruptor de
maletera/capot:Alambre Azul del contacto
principal
Conecte el alambre azul al alambre(s) del
interruptor de la maletera, capot o ambos. Debe
producirse corriente a tierra cuando se abran.
Conecte la salida de la sirena:Alambre Café
del contacto principal.
Conecte el alambre café al alambre rojo de la
sirena, el alambre negro (sirena) a tierra.
Conecte la salida para Claxon: Alambre
Café/Blanco del contacto principal (vea el
diagrama pagina 15).
Conecte la salida para iluminación de
cabina:Alambre Negro/Blanco del contacto
principal (vea el diagrama pagina 15).
Connecte la salida opcional de armado:
Alambre Naranja del contacto principal
Este alambre provee una salida de 500mA a tierra
cuando se activa la alarma. Puede usarse para
activar accesorios adicionales (i.e. módulos
eléctricos de ventanas o, con un relevo, para
interrupción de circuitos como la bomba de la
gasolina, etc.).
Conecte la salida del 2do. canal: Alambre
Gris del contacto principal
La salida es de 500mA y activa un relevo para
operar un motor de desenganche de cajuela (ver
sección de diagramás, pagina 15).
NOTA: Esta salida trabaja con el encendido
prendido o apagado. Oprimiendo el boton #3 por
2 segundos se suministra señal al alambre gris
mientras se mantenga oprimido.
Conecte la salida para luces intermitentes:
Alambre Blanco del contacto principal.
Usando un voltímetro, localice el alambre
(normalmente en el interruptor de las luces) que
tenga +12V cuando se prenden las luces.Algunos
vehículos Europeos necesitarán diodos adicional si
las luces tienen alambres separados para encender
las luces izquierda y derecha. Para vehiculos con
salida negativa cambiar interruptor en el módulo
principal (vea el diagrama, pagina 16). No se
connecte directamente a las luces de manejo!
Connecte el relevo de cancelación del
encendido:
Usando un medidor de voltaje localice el alambre
de apagado (generalmente un alambre mas
grueso) del interruptor de la marcha. El medidor
indicará +12V en el momento de encendido.
Cuando localice el alambre, cortelo no podrá
encender el vehículo. Corto el alambre café (con
dos terminaciones hembras) que viene con la
alarma. Conecte un lado del alambre café al
alambre de la marcha, conectando su contacto a
uno de los contactos correspondientes de
módulo. No debe de haber polaridad. Conecte el
otro alambre café al interruptor de la marcha y
conecte su contacto al contacto restante del
módulo. Se deberá encender la marcha.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:41 PM Page 5
134
Installation Instructions
Before you begin the installation
Read the INSTRUCTIONS!
Always use a multi-meter when verifying
vehicle wiring.
Before mounting the product, verify with the
customer the desired location for the valet
switch and LED.
Protect the vehicle by using fender covers.
Always look before drilling. Make sure you
will not cause damage to vehicle hoses,
electrical looms or physical damage to vehicle.
Set the parking light polarity jumper inside the
main unit.
Mounting System Module
Mount the system module under the dash
where it will be difficult for a potential thief to
locate the module, and away from moving parts
such as brake pedals, etc. Route the antenna
wire away from wire looms, computer modules
and metallic objects for better range.
Mounting Siren
Mount the siren in a suitable place under the
hood, away from hot and moving engine parts
such as manifolds, fan belts, etc. Make sure the
siren cannot be accessed from underneath the
vehicle or through the grill. Face the siren down
so that water cannot accumulate inside the
siren bell. Protect wires running through the
firewall using either tape or split loom tubing. If
a new hole is needed, protect the wire from
chaffing by installing a proper size grommet.
Mounting Shock Sensor
Secure the shock sensor to the steering
column, thick wire harness or a dash brace,
using a wire tie. Make sure that the adjustment
screw is accessible for later testing and
adjustment.
12-Pin Main Harness:
RED WIRE - +12V Battery input. Connect
the red fused wire on the main harness to a
constant +12V source.This source wire should
be at least 15 amp supply.
GREEN WIRE - Negative door trigger (-).
Connect to the door switch circuit wire that
shows ground when the door is open.
BLACK WIRE - Ground input (-). Connect to
a solid chassis ground that is clean and free of
paint or dirt.
• VIOLET WIRE - Positive door trigger (+).
Connect to the door switch circuit wire that
shows +12V when the door is open. This type
of door circuit is usually found on Ford vehicles.
YELLOW WIRE - +12V Ignition input.
Connect to a main ignition wire at the ignition
switch harness.This wire shows +12V when the
ignition is on and while cranking. The voltage
must not drop when the car is starting.
BLUE WIRE - Trunk/Hood trigger (-). Connect
the Blue wire to the trunk and/or optional hood
pin switches.The switch must provide a ground
output when switch is opened.
BROWN WIRE - Siren wire output (+) 3A.
Connect to the siren’s red wire. Connect the
siren’s black wire to ground.
BROWN/WHITE WIRE - Horn output (-)
Programmable Features
Opción#
Función Botón 1 (de fábrica) Botón 2 Botón 3
1. Modo Activo/Pasívo Activo Pasívo Pasívo con Chirrido
2. Luces Centellantes 2 centellos 30 segundos
3. Desarmado Accidental Apagado Prendido Pasivo/cierra seguros
4. Eliminación de Chirrido Prendido Apagado
5. Desarme con 2do Canal Apagado Prendido
6. Cierre Seguros con Ignición Prendido Apagado
7. Tiempo de Pulso/Seguros 1 segundo 3 Segundos
8. Cierre Seguros/Modo Pasívo Apagado Prendido
9. Pulso de Seguros Eléctricos 1 Pulso 2 Pulsos
10. Reporte de Zona Abierta 10 segundos 60 segundos
11. Chirrido de Sirena o Claxon Sirena Claxon Claxon con advertencia
ENCHUFES DE SEGUROS ELÉCTRICOS
Conecte el alambre Verde del activador de
cierre de puertas:
El alambre Verde provee 500mA. negativos
pulsantes para cerrar seguros de puertas y esta
salida tambien esta diseñada para activar un relevo
(ver sección de diagramás, pagina 15).
Conecte el alambre Azul del activador
de abrir de puertas:
El alambre Azul provee 500mA Negativos
pulsantes para abrir seguros de puertas y
también la salida está diseñada para activar un
relevo (ver sección de diagramás, pagina 15).
Como programar las funciones:
1. De vuelta a la llave a la posición de encendido.
2. Oprima el botón de cancelación 5 veces; la
sirena dará un chirrido largo.
3. Seleccione la función deseada (vea abajo en
Funciones programables del sistema de alarma) y
oprima el botón de cancelación el numero de
veces indicado para esa opción/función; la sirena
confirmará con el número de chirridos
correspondiente a la opción seleccionada.
Nota: Apartir de la 5a. opción se producirá un
chirrido largo. Ejemplo, Para la opción 7, se oprimirá
el botón de cancelación 7 veces, y dará un chirrido
largo y 2 cortos. Para la Opción 10 se escucharán 2
chirridos largos.
4. Oprima el botón corresponiente de su
transmisor para la función deseada y
confirmándose con el número de chirridos que
corresponda al boton.
Ejemplo: programar la alarma para que NO se
activen los seguros eléctricos con ignición.
1. De vuelta a la llave a la posición de encendido.
2. Oprima el botón de cancelación 5 veces; la
sirena dara un chirrido largo.
3.Oprima el botón de cancelación 6 veces;habrá
un chirrido largo seguido de un corto.
4. Oprima el botón #2 de su transmisor,
confirmandose con 2 chirridos.
5.Apague la llave para aplicar el cambio!
Si quiere hacer otro cambio de función siga la
misma sequencia.
6. Para restablecer las funciones de fábrica siga la
secuencia 1 y 2 arriba y despues oprima el botón #3
la sirena dara 6 chirridos de confirmación.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:47 PM Page 4
314
EMERGENCY OVERRIDE
If the transmitter becomes lost or fails to
operate, the system can be disarmed by using
the emergency override feature.
To override the system:
1. Enter the vehicle.
The alarm will trigger.
2. Turn on the ignition key.
3. Press the Valet switch for 3 seconds.
The siren will stop sounding.
The starter defeat will be bypassed.
The system will enter valet mode.
VALET MODE
When the system is placed into the Valet Mode
the security system will be disabled. However,
the optional keyless entry and trunk release
features will still function if installed. The valet
feature may be accessed using the valet switch
or using the remote transmitter.
To enter or exit valet mode using the switch:
1. Be sure the system is disarmed.
2. Turn the ignition key on.
3. Press and hold the valet switch for 3
seconds.
The siren will chirp once to enter valet
or twice for exit.
The LED will turn on solid indicating
the system is in valet mode, or turn off
indicating valet mode exit.
To enter or exit valet mode using the remote:
1. Be sure the ignition key is off.
2. Press transmitter button 2 then button 1
and hold for 3 seconds.
The siren will chirp once to enter valet
or twice for exit.
The LED will turn on solid indicating
the system is in Valet Mode, or turn off
indicating Valet Mode exit.
OPTIONAL TRUNK RELEASE
Press button 3 for approximately 2 seconds to
open the trunk.
O
PTIONAL TRUNK DISARM
The trunk disarm feature allows the alarm to
disarm automatically whenever transmitter
button 3 is used to activate the optional trunk
release. This eliminates having to first disarm
the alarm before activating the trunk release.
This feature must be programmed during
installation.
REMOTE SENSOR BYPASS
To arm the system and bypass the shock sensor,
press button 1 to arm, then within 2 seconds
press button 4. The siren will chirp once and
sensors will be ignored until the system is
disarmed and rearmed.
STATUS INDICATOR (LED) FUNCTION
S
On Solid = Valet Mode
On Solid when not in valet = Open Zone
Slow Flash = System Armed
Rapid Flash when disarmed = Passive
Arming
Rapid Flash when armed = Tamper Alert
PARKING LIGHT INDICATIONS
1 Flash = System Armed
2 Flashes = System Disarmed
3 Flashes = Tamper Alert
4 Flashes = Open Zone Indication (after
arming)
5 Flashes = Shock Sensor Warn-away
MODO DE APRENDIZAJE DE CODIGO
Para que el sistema aprenda los códigos de los
transmisores:
1. Asegure que el sistema está desarmado y
fuera de modo valet,
2. De vuelta a la llave a la posición de encendido
3 veces dejándola en encendido la tercera vez.
Se escuchará un chirrido de la sirena, el LED
centellará un vez.
3. Oprima y detenga el interruptor de
valet/cancelación por 5 segundos, escuchará 3
chirridos y el LED se prendera sólida.
4. Suelte el interruptor, y oprima el botón #1 de
los transmisores que desee que operen el
sistema, escuchara un chirrido cada vez que un
transmisor aprenda el código. El sistema
aprende hasta 3 códigos.
NOTA: Si quiere eliminará los códigos
anteriores de los transmisors. Oprima el botón
#1 tres veces.
REVISAR TODAS LAS FUNCIONES
Ajuste el sensor de impacto electrónico a
la sensibilidad necesaria antes de chequear el
funcionamiento de la alarma.
A. De vuelta al tornillo de ajuste completamente
hacia la derecha.
B. De vuelta lentamente hacia la ízquierda golpe-
ando fuertemente varias partes del vehículo.
C. El sensor esta ajustado cuando, de acuerdo a
la sensibilidad deseada, la alarma es activada con
un golpe fuerte al vehículo.
Modo de prueba silenciosa
Cuando el sistema esta desarmado el LED se
prendera sólido cada vez que una entrada es
activada. Puede checar los sensores, puertas,
maletera/capot de esta manera.
Verifique que todas las funciones de la
alarma trabajen correctamente.
Termine la instalación de la alarma
asegurando los alambres en su lugar y
protegiéndolos con una cubierta de plástico
donde sea posible.
Para poner la alarma en valet, ponga la llave
en posición de encendido, luego presione el
botón de valet por 3 segundos. El indicador
luminoso se prende solida y la sirena dara un
chirrido. Para operación normal, repita la
sequencia de arriba y escuchará 2 chirridos.
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:41 PM Page 3
152
PASSIVE ARMING
The passive arming feature allows the system to
automatically arm after closing all doors. The
Passive Arming feature requires the ignition to
have been on for at least 10 seconds prior to
exiting the vehicle. This enables the key to be
turned on then off quickly to avoid passive
arming in the event of refueling, washing the
vehicle, etc. The Passive Arming feature may be
enabled during installation.
To arm the system passively:
1. Turn the ignition key off (make sure
ignition was on for at least 10 seconds).
2. Exit the vehicle and close all doors.
The LED flashes rapidly indicating that
the system is preparing to arm. (The
system can be armed at any time by
pressing transmitter button 1.)
If the optional countdown feature is
programmed, the siren will chirp every
2 seconds until armed.
The siren will chirp 30 seconds after
the last door is closed to indicate the
system is armed. NOTE: Opening a
door resets the passive arming timer.
The doors will lock.†*
If Passive Locking was enabled during installation.
DISARMING OPERATION
To disarm the system press transmitter button 2.
The siren will chirp twice.
The parking lights will flash twice.*
The doors will unlock.*
The dome light will turn on for 30
seconds.*
TAMPER ALERT
If the alarm was triggered while away from the
vehicle, the siren will chirp 3 times and the
parking lights will flash 3 times on disarming for
tamper indication.
AUTO REARM
The Auto Rearm feature allows the system to
automatically re-arm and lock the doors* in the
event the system is disarmed and a door is not
opened within 30 seconds. This programmable
feature may be enabled during installation.
SILENT ARMING/DISARMING
Press transmitter button 3 to silently Arm or
Disarm the system for one-time
operation. The
system can also be programmed for full-time
silent operation during installation.
IGNITION LOCK*
The ignition locking feature automatically locks
the doors 5 seconds after the ignition key is
turned on, and automatically unlocks when the
ignition key is turned off. To avoid locking keys
in the vehicle, the ignition locking feature will be
cancelled if a door is open when the ignition is
turned on. This feature may be disabled during
installation.
REMOTE PANIC
In the event of an emergency (PANIC) situation,
the system’s siren can be triggered for 30
seconds to attract attention.To activate the Panic
Feature, press transmitter button 1 for 3
seconds:
The siren will sound.
The parking lights will flash*.
Press button 1 to exit panic mode and rearm
the system. Press button 2 to exit panic mode
and disarm the system. The Panic Feature will
not operate when the ignition is on.
*
Optional feature
FACTORY
DOOR LOCK
RELAYS
(-) DOOR LOCK
(-) DOOR UNLOCK
BLUE - AZUL
GREEN - VERDE
LOCK/UNLOCK
SWITCH
L
UL
FACTORY
DOOR LOCK
RELAYS
(+) DOOR LOCK
(+) DOOR UNLOCK
LOCK/UNLOCK
SWITCH
L
UL
86
30
87
87a
85
86
30
87
87a
85
GREEN - VERDE
BLUE - AZUL
+12V
FACTORY DOOR
MOTOR
CUT
CORTE
CUT
CORTE
X
X
86
30
87
87a
85
LOCK/UNLOCK
SWITCH
L
UL
BLUE
AZUL
+12V
86
30
87
87a
85
GREEN
VERDE
NEGATIVE TRIGGER
CIRCUITO NEGATIVO
POSITIVE TRIGGER
CIRCUITO POSITIVO
DOOR LOCK WIRING DIAGRAMS
DIAGRAMA DE SEGUROS DE PUERTAS
AFTER-MARKET
ACTUATORS
86
30
87
87a
85
86
30
87
87a
85
GREEN - VERDE
BLUE - AZUL
+12V
RELAY WIRING DIAGRAMS
DIAGRAMA DE RELEVOS
86
30
87
87a
85
(-) OUTPUT
FROM ALARM
(-) SALIDA
PARA ALARMA
+12V
TO WIRE IN VEHICLE
A ALLAMBRE EN VEHICULO
POSITIVE TRIGGER
CIRCUITO POSITIVO
NEGATIVE TRIGGER
CIRCUITO NEGATIVO
ADDING ACTUATORS
ACTIVADOR DE PUERTAS
REVERSE POLARITY
POLARIDAD INVERSA
VACUUM PUMP
CUT
X
86
30
87
87a
85
LOCK/UNLOCK
SWITCH
L
UL
BLUE
+12V
86
30
87
87a
85
GREEN
VACUUM SYSTEM
SISTEMA DE VACIO
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:47 PM Page 2
116
© 2004
Standard Features:
Two 4- Button Remote Transmitters
Status indicator (LED)
Valet / override switch
Multi-tone siren (120dB)
Dual stage impact detector
Remote panic
Remote chirp mute
Remote sensor bypass
Passive or active arming
Optional Features:
Starter disable
Flashing parking lights
Keyless entry
Remote trunk or hatch release
Illuminated entry
Hood and trunk protection
Remote auto start
Power window roll up
Back-up battery w/charging circuit
Glass Sensor
Microwave sensor
Note: Some features may require additional parts
and labor, and may not be appropriate for certain
vehicles. Consult your authorized dealer.
System Operation
ARMING OPERATION
To arm the system press transmitter button 1:
The siren will chirp once.
The parking lights will flash once.*
The doors will lock.*
The LED will turn solid for 10 seconds
then start flashing slowly. After 10
seconds the system is armed.
After Arming, if the system detects a bad sensor
or an open zone, the siren will chirp and the
parking lights will flash 4 times to indicate a
zone is open. The system will ignore that input,
but keep all other areas protected.
While Armed, the system will trigger if:
The doors are opened.
The shock sensor detects an impact to
the vehicle.
The hood or trunk is opened.
When triggered, the siren will sound, the horn
will honk*, and the parking lights will flash* for
30 seconds.
If the same input triggers the system 3 times
during a single arming cycle, the system will bypass
that input, keeping the other zones protected,
until the next time the system is armed.
If the shock sensor detects a light impact to the
vehicle, the siren will chirp and the parking
lights will flash 5 times to warn away the
potential intruder.
*
Optional Feature
2R / 4-BUTTON SERIES
VEHICLE SECURITY SYSTEM
Button
1
Button
2
Button
3
Button
4
WHITE - BLANCO (+/-)
BROWN - CAFE
ORANGE - NARANJA
BLACK - NEGRO (-)
YELLOW - AMARILLO (+)
GREEN - VERDE(-)
VIOLET- VIOLETA(+)
GRAY - GRIS (-)
BLUE - AZUL (-)
BLACK/WHITE - NEGRO/BLANCO (-)
BROWN/WHITE - CAFE/BLANCO (-)
RED - ROJO (+)
HORN - CLAXON
SIREN - SIRENA
LIGHTS - LUCES
DOME LIGHT -
LUZ DE CABINA
DOOR - PUERTA (-)
DOOR - PUERTA (+)
IGNITION - IGNICION (+)
TO BATTERY -
A BATERIA (+)
TRUNK/HOOD -
MALETA/CAPOT (-)
GROUND -
TIERRA (-)
BLUE - AZUL (-)
GREEN - VERDE (-)
LED
VALET - INTERRUPTOR DE VALET
SHOCK SENSOR - SENSOR DE IMPACTO
+12V
TO STARTER -
PARA MARCHA
IGNITION -
IGNICION
CUT -
CORTE
X
AUXILIARY -
SALIDA AUXILIER
ARMED OUTPUT -
SALIDA ARMADO
= RELAY - RELEVO
WIRING DIAGRAM - DIAGRAMA DE INSTALACION
64-21.50 10/03 Rev. 2
PARKING LIGHT JUMPER - INTERRUPTOR DE LUCES
POSITIVE - POSITIVO
NEGATIVE - NEGATIVO
BW2150 art dept.qxd 1/27/2004 3:41 PM Page 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pyle PWD202 Manual de usuario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas

Artículos relacionados