Oxyfit
Manual de usuario
Descargar la Aplicación
Descargue la Aplicación ViHealth
desde iOS App Store o Google Play
Store, o escanee el código QR.
Aviso: si ha instalado la aplicación
anteriormente, actualícela a la
última versión.
1. Introducción
1.1.Uso previsto
Este producto está diseñado para medir, visualizar y
almacenar la saturación de oxígeno en el pulso
(SpO2), y la frecuencia del pulso de adultos en el
hogar o en instalaciones sanitarias.
1.2.Advertencias y precauciones
No utilice este dispositivo durante un examen de
IRM.
No utilice este aparato con un desfibrilador.
No guarde el dispositivo en los siguientes lugares:
lugares en los que el dispositivo esté expuesto a la
luz solar directa, pelusa, polvo, altas temperaturas
o niveles de humedad, o fuerte contaminación;
lugares cercanos a fuentes de agua o fuego; o
lugares sometidos a fuertes influencias
electromagnéticas.
No utilice el dispositivo en un entorno combustible
(por ej. enriquecido en oxígeno).
No sumerja nunca el dispositivo en agua u otros
líquidos.
No limpie el dispositivo con acetona u otras
soluciones volátiles.
No deje caer este dispositivo ni lo someta a
impactos fuertes.
El dispositivo y los accesorios se suministran sin
esterilizar.
No coloque este dispositivo en recipientes a
presión ni en dispositivos de esterilización por gas.
No desmonte el dispositivo, ya que podría causar
daños o fallos de funcionamiento o impedir el
funcionamiento del dispositivo.
Consulte inmediatamente a su médico si
experimenta síntomas que pudieran indicar una
enfermedad aguda.
No se autodiagnostique ni automedique basándose
en este dispositivo sin consultar a su médico. En
particular, no empiece a tomar ninguna medicación
nueva ni cambie el tipo y/o la dosis de ninguna
medicación existente sin aprobación previa.
Utilice únicamente los cables, sensores y demás
accesorios especificados en este manual.
La monitorización continua prolongada puede
aumentar el riesgo de cambios indeseables en las
características de la piel, como irritación,
enrojecimiento, ampollas o quemaduras.
No abra la tapa del dispositivo sin autorización. La
cubierta sólo debe ser abierta por personal
cualificado.
Las pruebas de biocompatibilidad se han realizado
en los materiales en contacto con la persona de
acuerdo con la norma ISO10993.
NO coloque la sonda SpO2 en un dedo que presente
edema o tejido frágil.
Verificar el sensor SpO2 y el cable antes de su uso.
No utilice un sensor SpO2 dañado.
Compruebe el lugar de aplicación del sensor de
SpO2 cada 6-8 horas para determinar la posición del
sensor y la circulación y sensibilidad de la piel del
paciente. La sensibilidad del paciente varía en
función de su estado médico o de la condición de
su piel. En el caso de pacientes con mala circulación
sanguínea periférica o piel sensible, inspeccione el
lugar del sensor más frecuentemente.
El comprobador funcional no puede utilizarse para
evaluar la precisión del sensor de SpO2 o de un
dispositivo.
El dispositivo no dispone de sistema de alarma.
El uso continuado durante mucho tiempo puede
provocar alergias, enrojecimiento, ampollas o
quemaduras. Compruebe la posición de uso cada
6-8 horas.
Al desechar el dispositivo y los accesorios deben
respetarse las leyes y normativas locales.
No sujete el dispositivo mientras se está cargando.
Mantenga el cable fuera del alcance de los niños.
Puede causar estrangulamiento.
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de
animales domésticos y niños.
El EQUIPO OXÍMETRO DE PULSO está calibrado para
visualizar SATURACIÓN DE OXÍGENO FUNCIONAL.
1.3.Guía de los símbolos
Indica un producto sanitario que no
debe eliminarse como residuo
urbano sin clasificar.
Siga las instrucciones de uso.
IRM peligrosa. Presenta riesgos en
todos los entornos de RM ya que el
dispositivo contiene materiales
fuertemente ferromagnéticos.
Resistente a la entrada de líquidos
Representante autorizado en la
Comunidad Europea
Representante autorizado en el
Reino Unido
Nuestros productos y envases
pueden reciclarse, ¡no los tire!
Encuentre dónde dejarlos en la
www.quefairedemesdechets.fr sitio
(Sólo aplicable para el mercado
francés).
1.4.Desembalaje
Dispositivo
Manual de usuario
Cable de carga
2. Descripción general
3. Usando el aparato
3.1.Charging
Carga la batería antes de usarla.
Conecte el dispositivo al USB del ordenador o al
adaptador de carga USB con el cable USB.
Una vez cargado por completo, el dispositivo se
apagará automáticamente.
3.2.ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDIDO:
Póngase el dispositivo, se encenderá
automáticamente.
APAGADO:
El dispositivo se apaga automáticamente en un
momento después de quitárselo.
3.3. Pasos operativos normales
1.START. Cargue la batería. Póngase el dispositivo
para encenderlo.
2.STOP. Quítese el dispositivo, la grabación terminará
después de la cuenta atrás.
3.SINCRONIZACIÓN DE DATOS. Después de la cuenta
atrás, ejecute la aplicación para sincronizar los datos.
O la próxima vez que encienda el dispositivo, ejecute
la aplicación para sincronizar.
3.4.Iniciar el funcionamiento
1) Póngase el dispositivo en el dedo índice. Intente
mover el dispositivo a lo largo del dedo índice para
encontrar el mejor ajuste. Evite llevarlo holgado.
Llevarlo holgado provoca una medición imprecisa.
2) El dispositivo se encenderá
automáticamente. Tras unos segundos, el
dispositivo comenzará a funcionar.
Aviso:
Si el tiempo de funcionamiento es inferior a 30
segundos, los datos no se guardarán.
Evite el movimiento excesivo.
Evite la luz ambiental intensa.
3.5. Interrumpir el funcionamiento y sincronizar
datos
Quítese el dispositivo,
comenzará la cuenta atrás. (Si
el tiempo de funcionamiento
es inferior a 30 minutos, no habrá cuenta atrás)
Durante la cuenta atrás, si vuelve a ponerse el
dispositivo, se reanudará el registro.
Tras la cuenta atrás, los datos estarán listos para ser
cargados.
Sincronizar datos:
Después de la cuenta atrás, ejecute la aplicación
para sincronizar los datos;
O la próxima vez que encienda el dispositivo,
ejecute la aplicación para sincronizar.
Aviso: La memoria integrada puede almacenar hasta
4 sesiones de registro. Cada sesión puede almacenar
hasta 1 hora de datos, y la sesión más antigua será
sobrescrita por la nueva cuando la memoria esté
llena. Cargue los datos en su teléfono a tiempo.
3.6.Pantallade visualización
La pantalla está siempre encendida y muestra el valor
de medición durante la monitorización.
Puede pulsar el botón de encendido para pasar a
mostrar la hora y el nivel de batería.
3.7.Símbolo de no disponible
Cuando este símbolo aparece en la pantalla del
dispositivo, indica que las lecturas no están
disponibles en este momento.
Puede ser causado por:
Movimiento excesivo;
Mala señal, el dedo está
demasiado frío;
Normalmente, las lecturas se recuperan en unos
segundos en reposo.
3.8.Conexión Bluetooth
El Bluetooth del dispositivo se activará
automáticamente después de encenderlo.
Para establecer una conexión Bluetooth,
1) Mantenga el dispositivo encendido.
2) Asegúrese de que el Bluetooth del teléfono está
activado.
3) Ejecute la aplicación y siga las instrucciones en
pantalla.
Aviso: NO EMPAREJAR en los ajustes de su
dispositivo inteligente.
3.9.Recordatorio en el dispositivo
El dispositivo admite recordatorios sonoros activados
por umbrales de SpO2 o frecuencia cardíaca definidos
por el usuario.
Puede configurar el umbral de recordatorio en la
aplicación.
4. Mantenimiento
4.1.Hora y fecha
Tras la conexión con la aplicación, la hora del
dispositivo se sincronizará automáticamente con la
de su teléfono.
4.2.Cleaning
Utilice un paño suave humedecido con agua o
alcohol para limpiar la superficie del dispositivo.