Blaupunkt BD-321 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User manual BD-320 / BD-321
18
Radio digital PLL de viaje
Manual de instrucciones
Antes de usar el aparato, lea este manual de instrucciones detenidamente.
CONTROLES GENERALES
1. Pantalla LCD
2. 
3. Tecla SLEEP
4. Tecla ALARM
5. Tecla de AJUSTE
6. Tecla MEMO
7. Tecla BAND
8. Tecla ON/OFF
9.  VOLUME+/-
10. Altavoz
11. Tecla SNOOZE
12. Bloqueador de interruptor
13. 
14. Pasador de correa
15. Entrada auriculares
16. Entrada DC IN 5V
17. 
FUENTE DE 

-240V 50-60Hz; Output DC 5V


Conecte un adaptador de CA (no incluido) en la entrada DC IN 5V del aparato y en el enchufe de la red.
Spanish
BLAUPUKT TECH SA
User manual BD-320 / BD-321
19

laca de datos del adaptador se ajusta al suministro local.

 


totalmente desconectado, el adaptador de CA del aparato debe estar 



-) coincidan con
las marcas dentro del compartimento.
3. Vuelva a colocar la tapadera.







funcionamiento
  
nuevas.
e
un largo periodo de tiempo.

encargue de su reciclaje.


equivalente.
AJUSTE DEL HORARIO

1. Pulse MEMO 
pulse ajuste / 
2. Pulse otra vez MEMO 
3. Pulse / para regular el valor horario. Pulse MEMO 
4. Pulse / para regular el valor de los minutos y pulse otra vez MEMO para confirmar.
AJUSTE DE LA ALARMA
Ajuste de la alarma
1. En el modo Standby, mantenga pulsada la tecla ALARM 

2. Pulse / para regular el valor horariALARM 
3. Pulse / para regular el valor de los minutos y pulse ALARM para confirmar.
Ajuste del despertador
1. Pulse ALARM de manera repetida para seleccionar la fuente del despert  

Se muestra 
. Despertador con radio
9. el nivel del sonido de la
alarma.
BLAUPUKT TECH SA
User manual BD-320 / BD-321
20
10. Se muestra 

Pulse ALARM hasta que no vea el horario de despertador destellando.
ente
Pulse SNOOZE 
termine.

Parar la alarma
Pulse ON/OFF 
Eliminar ajustes del despertador
Mantenga pulsada la tecla ALARM hasta que los indicadores de alarma desaparezcan de la pantalla.
SLEEP DE LA RADIO

Con la radio en modo ON, pulse SLEEP para seleccionar el horario deseado antes de que se apague, entre 120-90-60-45-
30-15-00.

Con el modo SLEEP, pulse la tecla SLEEP para leer el tiempo de sleep que resta.
UTILIZAR LA RADIO
Escuchar la radio
ON/OFF.
 pulsando la tecla BAND.
 y .
VOLUME +/-.



Guardar las emisoras programadas
1. Sintonice la emisora que quiere guardar com
2. Pulse MEMO 
3. Pulse PRESET / 
4. Pulse MEMO 

Seleccionar Emisoras programadas

2. Pulse Preset /  
ESCUCHAR CON AURICULARES
Conecte los auriculares (no incluidos) en la entrada de auriculares del aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- s, manteles, cortinas, etc.
- No coloque sobre el aparato fuentes de llama no protegidas, como velas encendidas.
- Utilice el aparato en climas moderados.
BLAUPUKT TECH SA
User manual BD-320 / BD-321
21
- El aparato no se debe llenar de grasa ni mojar.
- 
- 
- 
- o.
- 
y es necesario que el usuario reencienda el aparato.
Si en el futuro tiene que eliminar este producto, por favor tenga en cuent

endedor para el reciclaje.


Blaupunkt. Este material se puede reprod
para uso personal.
BLAUPUKT TECH SA

Transcripción de documentos

User manual BD-320 / BD-321 Spanish Radio digital PLL de viaje Manual de instrucciones Antes de usar el aparato, lea este manual de instrucciones detenidamente. LA U Pantalla LCD Teclas de SINTONIZACIÓN Tecla SLEEP Tecla ALARM Tecla de AJUSTE Tecla MEMO Tecla BAND Tecla ON/OFF Botón VOLUME+/Altavoz Tecla SNOOZE Bloqueador de interruptor Antena telescópica FM Pasador de correa Entrada auriculares Entrada DC IN 5V Compartimento baterías B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. PU K T TE C H SA CONTROLES GENERALES FUENTE DE ALIMENTACIÓN Elija una de las fuentes de alimentación siguientes: • Adaptador CA (no incluido): Input AC ~ 110-240V 50-60Hz; Output DC 5V • Pilas 3 x1.5V tipo R6/UM3/tamaqo AA (no incluidas) Conexión a la corriente Conecte un adaptador de CA (no incluido) en la entrada DC IN 5V del aparato y en el enchufe de la red. 18 User manual BD-320 / BD-321 ¡Precaución! • Compruebe que el voltaje marcado en la placa de datos del adaptador se ajusta al suministro local. • No utilice, en ningún caso, un adaptador de CA que esté daqado, canalice el cable de alimentación de una manera segura y asegurarse que no está sujeto a compresiones o retenciones. Si el cable de alimentación está daqado remitirlo al centro de reparación cualificado. •El adaptador de CA se utiliza como dispositivo de desconexión y debe estar listo para ser operativo. Para que esté totalmente desconectado, el adaptador de CA del aparato debe estar completamente desconectado de la red eléctrica. No se debe obstruir el adaptador de CA y debe ser fácilmente accesible durante el uso previsto. SA Funcionamiento de las baterías 1. Quite la tapadera del compartimento de baterías, deslizándola hacia fuera en la dirección de la flecha. 2. Introduzca las 3 pilas tipo R6/UM3/tamaqo AA, en el compartimento. Asegurarse que las polaridades (+/-) coincidan con las marcas dentro del compartimento. 3. Vuelva a colocar la tapadera. T TE C H Notas sobre baterías (no incluidas) ·No mezcle diferentes tipos de baterías o baterías viejas con nuevas. ·No recargue las baterías, ni les aplique calor, ni las desmonte. ·No exponga las baterías al calor, como el sol, fuego o similares. ·¡No tire las baterías en el fuego! ·Respete la normativa ambiental durante la fase de eliminación de las baterías. ·Las baterías se tienen que sustituir cuando: el volumen disminuye, o el sonido está distorsionado durante el funcionamiento ” en la pantalla indica que las pilas están descargándose. Cambiarlas con baterías . La aparición del icono de batería “ nuevas. ·Con el fin de evitar cualquier tipo de derrame de líquido, extraiga las baterías cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo. ·Por favor, respete el medio ambiente. Antes de deshacerse de las baterías, consulte a su distribuidor para que se encargue de su reciclaje. PU K PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplácela con el mismo tipo de batería, o que sea equivalente. LA U AJUSTE DEL HORARIO Después de instalar las baterías, la pantalla mostrará “0:00”. 1. Pulse MEMO una vez para entrar en el modo ajuste del horario. La pantalla mostrará destellando “24 HR”. Después pulse ajuste / para seleccionar el formato horario 24H ó 12H. 2. Pulse otra vez MEMO para confirmar y los dígitos horarios destellan. 3. Pulse / para regular el valor horario. Pulse MEMO para confirmar y los dígitos de los minutos destellan. 4. Pulse / para regular el valor de los minutos y pulse otra vez MEMO para confirmar. B AJUSTE DE LA ALARMA Ajuste de la alarma 1. En el modo Standby, mantenga pulsada la tecla ALARM hasta que aparezca en la pantalla el indicador “ALARM” y los dígitos horarios destellen en la pantalla. 2. Pulse / para regular el valor horario. Después pulse ALARM para confirmar y los dígitos de los minutos destellan. 3. Pulse / para regular el valor de los minutos y pulse ALARM para confirmar. Ajuste del despertador 1. Pulse ALARM de manera repetida para seleccionar la fuente del despertador entre “ • Despertador con el sonido buzzer ”y“ ”. Se muestra y el sonido zumbido se activará cuando llegue la hora de la alarma. . Despertador con radio 9. Siga los pasos de “Escuchar la radio” para seleccionar su emisora de radio preferida y ajuste el nivel del sonido de la alarma. 19 User manual 10. Se muestra BD-320 / BD-321 y el sonido de la radio se activará cuando llegue la hora de la alarma. Comprobación horario del despertador Pulse ALARM hasta que no vea el horario de despertador destellando. Silenciar la alarma momentáneamente Pulse SNOOZE para apagar la alarma temporalmente. La alarma volverá a sonar cuando el periodo de silenciar la alarma termine. Nota: la función silenciar la alarma dura 9 minutos. Parar la alarma Pulse ON/OFF: La alarma se parará, y volverá a sonar 24 horas después. Eliminar ajustes del despertador Mantenga pulsada la tecla ALARM hasta que los indicadores de alarma desaparezcan de la pantalla. TE C H SA SLEEP DE LA RADIO Con el modo sleep, la radio se apagará automáticamente después de un tiempo especificado. Con la radio en modo ON, pulse SLEEP para seleccionar el horario deseado antes de que se apague, entre 120-90-60-4530-15-00. * Seleccione “00”, entonces la función sleep está OFF, el indicador de SLEEP desaparece de la pantalla. Con el modo SLEEP, pulse la tecla SLEEP para leer el tiempo de sleep que resta. UTILIZAR LA RADIO . T Escuchar la radio • Pulse ON/OFF. • Seleccione la frecuencia FM/MW pulsando la tecla BAND. • Seleccione su emisora de radio preferida con las teclas y • Regule el volumen con el botón VOLUME +/-. PU K Para mejorar la capacidad de recepción de la radio: FM: Alargar la antena telescópica MW: Girar el aparato horizontalmente para una recepción óptima. LA U Guardar las emisoras programadas 1. Sintonice la emisora que quiere guardar como una emisora programada (véase “Escuchar la radio”). 2. Pulse MEMO una vez y verá “M” y un “01” destellando en la pantalla. 3. Pulse PRESET / para seleccionar un número de programación 4. Pulse MEMO para guardar una emisora con el número de programación seleccionado. 5. Repita los pasos de más arriba para programar un máximo de 10 emisoras de MW y FM, respectivamente. B Seleccionar Emisoras programadas 1. Asegúrese que se encuentra en el modo preset. 2. Pulse Preset / para seleccionar un número de programación. ESCUCHAR CON AURICULARES Conecte los auriculares (no incluidos) en la entrada de auriculares del aparato. El uso continuado de auriculares con volumen alto puede daqar el oído del usuario. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! - No tape las ranuras de ventilación del aparato con cosas como periódicos, manteles, cortinas, etc. - No coloque sobre el aparato fuentes de llama no protegidas, como velas encendidas. - Utilice el aparato en climas moderados. 20 User manual - BD-320 / BD-321 El aparato no se debe llenar de grasa ni mojar. Mantenga una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para que tenga una aireación suficiente. No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato. La placa de datos está situada en la parte trasera del aparato. Una presión acústica excesiva de los auriculares puede perjudicar el oído. Bajo la influencia de un transitorio eléctrico rápido o un fenómeno electrostático, el producto puede sufrir una avería y es necesario que el usuario reencienda el aparato. Nota: Los diseqos y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. SA Si en el futuro tiene que eliminar este producto, por favor tenga en cuenta que residuos de aparatos eléctricos no se pueden tirar en la basura doméstica normal. Por favor, recicle el producto en una instalación de eliminación autorizada. Compruebe dónde está el centro de eliminación público local o siga las indicaciones del revendedor para el reciclaje. (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) B LA U PU K T TE C H © 2011 Todos los derechos reservados para Blaupunkt. Este material se puede reproducir, copiar o distribuir únicamente para uso personal. 21
1 / 1

Blaupunkt BD-321 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para