Philips Hairdyer HP4990 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips Hairdyer HP4990 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
32
Introducción
SalonDry Pro de Philips es un secador potente con un diseño y un
rendimiento profesionales. Además, dispone de funciones que protegen
su cabello y le aseguran los mejores resultados.
La función de iones produce iones con carga negativa que evitan la
aparición de electricidad estática en el cabello, dejándolo manejable,
brillante y sin encrespado.
Además de la función de iones, este secador incorpora un elemento
cerámico que produce un calor más suave que las resistencias
convencionales, protegiendo así el cabello de un secado excesivo.
Si desea obtener más información sobre este producto o cualquier otro
producto Philips, visite nuestra página web en www.philips.com.

A Elemento cerámico (sólo modelos HP4992/HP4991/HP4990)
B Botón de aire frío
C Botón de temperatura
6 = Posición de aire caliente
5 = Posición de aire templado
4 = Posición de aire frío
D Botón de ujo de aire
II = Flujo de aire intenso para un secado ultra rápido
I = Flujo de aire suave, especialmente indicado para moldear
0 = apagado
E Piloto indicador de iones
F Botón de iones
G Anilla para colgar
H Rejilla de entrada de aire desmontable
I Difusor de volumen
J Boquilla concentradora profesional (sólo modelos HP4993/HP4990)
K Boquilla concentradora profesional estrecha (sólo modelos HP4992/
HP4991)
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en
un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que
la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté
apagado (g. 2).
Para evitar descargas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por
las rejillas de aire.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
No bloquee nunca las rejillas del aire.
Si el aparato se calienta en exceso, se apagará automáticamente.
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos minutos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 33
Antes de encender de nuevo el aparato, compruebe las rejillas para
asegurarse de que no estén obstruidas por pelusas, pelos, etc.
Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo
sea por un momento.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
No enrolle el cable de red alrededor del aparato.
Puede que perciba un olor característico cuando utilice el secador.
Éste se produce por la generación de iones y no es perjudicial para el
cuerpo humano.
No introduzca objetos metálicos en el generador de iones.
No utilice el aparato sobre cabello articial.
Este aparato ha de ser usado solamente para secar el pelo de la
cabeza. No lo utilice con otra nalidad.
No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido especícamente recomendados por Philips. La garantía
queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Uso del aparato
Secado
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2 Pongaelbotóndeujodeaireenlaposicióndeairesuaveo
intenso para encender el aparato.
3 Ponga el botón de temperatura en la posición de aire frío, templado
o caliente.
4 Active o desactive la función de iones con el botón de iones.
La función de iones reduce el encrespado y la electricidad estática, y es
especialmente adecuada para el cabello casi seco.
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL34
5 Para secar el cabello, haga movimientos de cepillado con el secador
aunapequeñadistanciadelcabello(g.3).
Consejo: Cuando haya terminado de secar todas las secciones, pulse el botón
de chorro de aire frío y dirija el ujo de aire hacia el cabello. Esto ja el
peinado y le da más brillo.
Boquilla concentradora
La boquilla concentradora le permite dirigir el ujo de aire directamente
al cepillo o peine que esté utilizando para dar forma a su cabello.
1 Coloquelaboquillaconcentradoraenelaparato.(g.4)
Para quitar la boquilla concentradora del aparato, tire de ella.
Difusor de volumen
El difusor de volumen está diseñado especialmente para secar
suavemente tanto el cabello liso como el rizado u ondulado.
El difusor de volumen produce un ujo de aire suave y le permite dar
volumen y vitalidad al peinado.
1 Encajeeldifusorenelaparato.(g.5)
Para quitar el difusor de volumen del aparato, tire del mismo.
Para añadir volumen desde las raíces, introduzca las púas en el cabello
de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo (g. 6).
2 Efectúe movimientos circulares con el aparato para distribuir el aire
calientedemanerauniformeporelcabello.(g.7)
Sólo modelos HP4992/HP4991: la pieza cerámica en el centro del difusor
evita que el cabello se dañe.
Consejos de secado
Cabello ondulado o rizado
Mantenga el difusor a una distancia de 10 a 15 cm de la cabeza para
permitir que el cabello se seque gradualmente (g. 8).
Mientras tanto puede dar forma al cabello con la otra mano o con un
peine.
-
-
-
ESPAÑOL 35
También puede amasar los mechones de cabello con la mano para
dar forma a los rizos y las ondulaciones durante el secado. Esto evita
que los rizos se aojen o se encrespen.
Cabello largo
Para secar el cabello largo, puede extender los mechones de cabello
sobre el difusor. (g. 9)
Si lo preere, puede peinar el cabello hacia abajo con las púas del
difusor mientras lo seca. (g. 10)
Limpieza
Nunca enjuague el aparato con agua.
1 Desenchufe el aparato.
2 Quite la rejilla de entrada de aire para quitar los pelos y el
polvo(g.11).
3 Limpie el aparato con un paño seco.
4 Limpie los accesorios con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el
grifo.
Almacenamiento
No enrolle el cable de red alrededor del aparato.
1 Desenchufe el aparato.
2 Ponga el aparato en un lugar seguro y deje que se enfríe.
3 Puede guardar el aparato colgándolo por la anilla.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 12).
-
-
-
-
ESPAÑOL36
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o
póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Guía de resolución de problemas
Si surge algún problema con el secador y no puede solucionarlo con la
siguiente información, póngase en contacto con el centro de servicio
Philips más próximo o con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país.
Problema Causa Solución
El aparato
no funciona.
Quizás la toma de
corriente a la que
está enchufado el
aparato no está activa.
Asegúrese de que la toma de
corriente está activa.
Puede que el aparato
se haya calentado en
exceso y se haya
apagado
automáticamente.
Desenchúfelo y deje que se
enfríe durante unos minutos.
Antes de encender de nuevo el
aparato, compruebe las rejillas
para asegurarse de que no
estén obstruidas con pelusas,
pelos, etc.
Puede que el aparato
no sea adecuado para
el voltaje al que está
conectado.
Compruebe si el voltaje
indicado en la placa de modelo
se corresponde con el voltaje
de red local.
ESPAÑOL 37
Problema Causa Solución
Puede que el cable de
alimentación del
aparato esté dañado.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips,
con el n de evitar situaciones
de peligro.
ESPAÑOL38
1/96