Dometic CK40D Hybrid Portable Cooler and Freezer, CK40D Hybrid (version Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic CK40D Hybrid Portable Cooler and Freezer Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CK40D Hybrid
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 130
Mobilna lodówka hybrydowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
COOLFUN
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
CK40D Hybrid Explicación de los símbolos
39
Por favor, lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias incluidas en este manual del producto para asegurarse
de que instala, utiliza y mantiene el producto correctamente en todo momento.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente este aviso legal, todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que
entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos.
Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices
y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables.
La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el
producto o daños en otras propiedades cercanas.
Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión incurrida, directa o indirectamente, por la instalación, uso
o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto.
Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a
cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7 Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
1 Explicación de los símbolos
!
!
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 39 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
Indicaciones de seguridad CK40D Hybrid
40
A
I
2 Indicaciones de seguridad
!
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/materiales inflamables
Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la
carcasa del aparato o de construcciones empotradas.
No emplee objetos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, a no ser que el fabricante lo recomiende.
No dañe el circuito de frío.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para
alimentos de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido
recomendado para ello por el fabricante del mismo.
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una
persona cualificada para evitar así posibles peligros.
Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está
dañado, se deberá sustituir para evitar riesgos de seguridad.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa-
rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 40 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
CK40D Hybrid Indicaciones de seguridad
41
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y
personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta
de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo super-
visión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de
manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
Peligro de explosión
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., atomizadores con gases combustibles.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
después de cada uso.
Riesgo para la salud
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las
exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede
producir un incremento considerable de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro
del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre estos.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 41 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
Indicaciones de seguridad CK40D Hybrid
42
Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
Desconéctelo.
Descongélelo.
Límpielo y séquelo.
Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en
el vehículo
o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la
batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va
a conectar un cargador rápido.
Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la
conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo
contrario podrá descargarse la batería.
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto
inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un
proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al
final de su vida útil.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 42 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
CK40D Hybrid Volumen de entrega
43
Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
3 Volumen de entrega
4Uso adecuado
El aparato móvil de refrigeración es adecuado para enfriar y congelar comida.
El aparato móvil de refrigeración también se puede utilizar en embarcaciones.
El aparato móvil de refrigeración está diseñado para funcionar conectado a un
enchufe de corriente continua de un vehículo, embarcación o caravana, o a una red
de corriente alterna.
El aparato móvil de refrigeración es adecuado para el uso en campings.
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones. Cualquier otro uso que se desvíe del uso previsto no está permitido.
Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión
causados directa o indirectamente por un uso distinto al previsto.
5 Descripción técnica
La nevera es adecuada para el uso portátil. Está equipada con dos sistemas de refri-
geración separados. El aparato cuenta con un sistema de refrigeración Peltier con
calor descargado mediante ventilador, así como un sistema de refrigeración por
compresor. El sistema de refrigeración es sin desgaste.
En el modo termoeléctrico (conexión a 12 Vg), puede enfriar los productos hasta
un máximo de 20 °C por debajo de la temperatura ambiente y mantenerlos fríos.
Cantidad Descripción
1 Nevera
1 Instrucciones de montaje
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 43 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
Manejo CK40D Hybrid
44
En el modo termoeléctrico no es necesario ajustar la temperatura. La pantalla está
desactivada.
En modo compresor (conexión a 230 Vw), puede enfriar productos y mantener-
los refrigerados o congelarlos rápidamente hasta –15 °C.
En modo compresor, puede utilizar los botones para ajustar la temperatura dentro
de un rango de +10 °C a –15 °C. La pantalla muestra la temperatura.
La tapa queda continuamente sellada y tiene un cierre magnético.
La nevera dispone de los siguientes elementos de mando:
6Manejo
I
6.1 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la
radiación solar.
Elemento en la
fig. 2,
página 3
Descripción Explicación
1 Pantalla Muestra la temperatura actual o la deseada, res-
pectivamente.
2 ON/OFF Enciende o apaga la nevera.
3 TEMP – Reduce la temperatura de refrigeración
deseada 1 °C.
4 TEMP + Aumenta la temperatura de refrigeración
deseada 1 °C.
NOTA
Por razones de higiene, limpie la nevera por dentro y por fuera con
un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento por primera
vez (véase también capítulo “Limpieza y cuidados” en la página 48).
En el interior de la nevera se pueden formar unas gotas de agua si se
ha refrigerado durante un periodo prolongado. Esto es normal
puesto que la humedad del aire se condensa en gotas de agua
cuando la temperatura de la nevera desciende. Esto no significa que
la nevera esté averiada. Si es necesario, elimine la humedad con un
paño seco.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 44 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
CK40D Hybrid Manejo
45
Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
6.2 Uso de la nevera
A
Coloque la nevera sobre una base firme.
Enchufe del cable de conexión
Conexión de la nevera a 12 V (modo termoeléctrico)
I
¡AVISO! Peligro de daños materiales
No encienda el aparato justo después de haberlo transportado. De
lo contrario, el sistema de refrigeración podría sufrir daños. Tras el
transporte y antes de encender el aparato, déjelo que repose
durante al menos 30 minutos. Así volverá a acumularse el refrige-
rante en el compresor y éste no funcionará en seco.
Utilice la nevera con una única fuente de energía. No se permite el
uso simultáneo del sistema de refrigeración termoeléctrico y del
compresor.
Asegúrese de que en la nevera sólo haya objetos o productos que
puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
Asegúrese de que los líquidos o alimentos envasados en recipientes
de cristal no se enfríen demasiado. Los líquidos se expanden cuando
se congelan y esto podría provocar que los recipientes de vidrio
estallen.
Asegúrese de que la nevera está perfectamente ventilada, para que
así se pueda evacuar el calor generado. De lo contrario, no se puede
garantizar un correcto funcionamiento. En especial no deben obs-
truirse las aberturas de ventilación.
El espacio entre la parte trasera del refrigerador y la pared debería
ser de unos 50 mm.
NOTA
En el modo termoeléctrico, el termostato no tiene ninguna función y el
aparato no puede congelar rápidamente.
12 V 230 V
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 45 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
Manejo CK40D Hybrid
46
Compruebe que el cable que conecta la batería con la nevera esté asegurado
con un fusible (máximo 5 A).
Conecte el cable de conexión de 12 voltios (véase la figura) al mechero del vehí-
culo o a un enchufe de 12 voltios en el vehículo.
La nevera empieza a refrigerar el espacio interior.
Para desconectar la nevera:
Desconecte la clavija.
Enrolle el cable alrededor de los dos soportes de la parte posterior del apa-
rato para su almacenamiento.
I
Conexión de la nevera a 230 V (modo compresor)
Conecte el cable de conexión de 230 V (véase figura) a la red de corriente alterna
de 230 V.
Encienda la nevera pulsando la tecla “ON/OFF” (fig. 2 2, página 3).
La pantalla se ilumina y muestra la temperatura de refrigeración actual en °C.
La nevera empieza a refrigerar el espacio interior.
Para desconectar la nevera:
Pulse el botón ON/OFF (fig. 2 2, página 3).
Desconecte la clavija.
Enrolle el cable alrededor de los dos soportes de la parte posterior del apa-
rato para su almacenamiento.
La pantalla se apaga.
Ajustar la temperatura
La potencia de refrigeración puede verse afectada por:
la temperatura ambiente
la cantidad botellas introducidas
la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera
Pulse el botón “TEMP –” (fig. 2 3, página 3) una vez para disminuirC la tem-
peratura de refrigeración deseada.
NOTA
Desconecte la nevera cuando el motor no esté en marcha para evitar
que la batería se descargue.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 46 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
CK40D Hybrid Manejo
47
Pulse el botón “TEMP +” (fig. 2 4, página 3) una vez para aumentarC la
temperatura de refrigeración deseada.
La temperatura de refrigeración seleccionada en °C aparecerá en la pantalla
durante unos segundos.
El aparato reconoce la aceptación de la temperatura elegida mediante el parpa-
deo de la pantalla.
Descongelar la nevera
La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el vapo-
rizador. Esto reduce la potencia de refrigeración. Descongele a tiempo el aparato.
A
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
Retire el contenido del aparato refrigerador.
En caso necesario, colóquelo en otro aparato refrigerador para mantenerlos refri-
gerados.
Desconecte el aparato.
Deje la cubierta abierta.
Elimine con un paño el agua descongelada.
6.3 Conectar al mechero del vehículo
I
¡AVISO! Peligro de daños en el aparato
No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para quitar el
hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubicación.
NOTA
Cuando conecte la nevera al mechero del vehículo, tenga en cuenta
que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo
para que el aparato obtenga suministro de corriente.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 47 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
Limpieza y cuidados CK40D Hybrid
48
7 Limpieza y cuidados
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
8 Resolución de problemas
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
Problema Posible causa Propuesta de solución
El aparato no fun-
ciona (está enchu-
fado).
No hay tensión en la caja
de enchufe CC (mechero)
del vehículo.
No hay tensión en el
enchufe de corriente
alterna.
El ventilador interno, el ele-
mento refrigerador o el
compresor están averia-
dos.
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el encendido para
aplicar corriente al mechero del vehí-
culo.
Intente utilizar otro enchufe.
Solo un centro de reparación autori-
zado puede realizar la reparación.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 48 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
CK40D Hybrid Garantía
49
9 Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci-
miento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
10 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
Funcionamiento con
conexión a la toma de
corriente continua
(mechero del vehí-
culo):
El encendido está
conectado pero la
nevera no funciona.
El fusible de la clavija de
corriente continua está
sucio. En consecuencia, el
contacto eléctrico es
defectuoso.
Si la clavija de la nevera en el casquillo
de la caja de enchufe de corriente
continua se calienta demasiado,
puede ser que dicho casquillo esté
sucio, en cuyo caso se deberá limpiar,
o que no se haya montado la clavija
correctamente.
El fusible de la clavija de
corriente continua se ha
fundido.
Cambie el fusible de la clavija de
corriente continua por uno de las mis-
mas características (fig. 3 1,
página 3).
Se ha fundido el fusible del
vehículo.
Cambie el fusible de la caja de
enchufe de corriente continua del
vehículo (generalmente 15 A). (Con-
sulte las instrucciones de uso de su
vehículo.)
Problema Posible causa Propuesta de solución
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 49 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
ES
Datos técnicos CK40D Hybrid
50
11 Datos técnicos
Aprobado según la norma 2009/19/EC (2004/104/EC), directiva de EMC para
automóviles.
CoolFun CK40D Hybrid
Tensión de conexión: 12 Vg (modo termoeléctrico)
220 – 240 Vw, 50 Hz (modo compresor)
Consumo de potencia medio: DC: 48 W
AC: 52 W
Corriente nominal DC: 0,43 A
Potencia de refrigeración:
Modo termoeléctrico (12 V):
Modo compresor (230 V):
máx. 20 °C por debajo de la temperatura ambiente
continuamente variable de +10 °C a –15 °C
Clase climática: N, T
Temperatura ambiente: de +16 °C a +43 °C
Refrigerante: R600a
Cantidad de refrigerante: 15 g
Peso: Aprox. 22 kg
Homologación/certificado:
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 50 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
/