Ibiza Sound 2-KANAALS DJ MENGPANEEL MET USB, SD & BLUETOOTH (DJM250BT-MKII) Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario
©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 25
SPECIFICATIES
INGANGEN:
Microfoon .............................................................................................................................. 3mV / 2.2 kΩ
Phono .................................................................................................................................. 3.2mV / 47 kΩ
Lijn ...................................................................................................................................... 150mV / 47 kΩ
UITGANGEN:
Main .................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω
Booth ................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω
REC......................................................................................................................................... -5dB / 0,5V 600Ω
PHONE ..................................................................................................................................... 300mW/16-32
Ω
Toon controle
Treble.....................................................................................................................................+12dB/-12dB
Midden ..................................................................................................................................+12dB/-12dB
Bas .........................................................................................................................................+12dB/-12dB
ALGEMEEN:
Frequentiebereik .......................................................................................................... 20Hz20 kHz ±2dB
Vervorming ..................................................................................................................................... <0.02%
S/R verhouding ................................................................................................................. beter dan 90 dB
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren
daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van
recycleren
.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CAMPO MAGNETICO
ATENCIÓN! No colocar aparatos sensibles, tales como preamplificadores o lectores de casetes, encima o debajo del
equipo. El equipo posee un campo magnético, que puede provocar interferencias en los equipos no blindados que
se encuentren cerca. Coloque el amplificador en la parte baja del rack y el preamplificador y oros componentes
sensibles, en la parte de arriba.
Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no abrir jamás el equipo.
El aparato no contiene, en su interior, ninguna pieza sustituible por
el usuario. Todas las reparaciones, han de ser efectuadas por un
técnico cualificado. Desenchufe de la corriente antes de abrir el
panel trasero para acceder a los controles de ganancia.
Es conveniente dejar una distancia libre alrededor del equipo, de
al menos medio metro, para asegurar una ventilación suficiente.
No poner recipientes con líquidos cerca del equipo.
No coloque el equipo cerca de ninguna fuente de calor.
Este equipo, está diseñado para funcionar en climas moderados.
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR EL EQUIPO
ES
©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 26
ADVERTENCIAS A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el equipo a la humedad o la lluvia.
El triángulo con el signo de exclamación, llama la atención del usuario, ante unas instrucciones de uso o de
mantenimiento.
El rayo dentro del triángulo, avisa al usuario de un riesgo de descarga eléctrica.
Ajustes
1. Conexión Mic 1
Conecte un micrófono con clavija Jack 6.35mm.
2. Control de nivel micro
Ajuste del volumen micro
3. MIC Agudo
Ajuste el nivel de altas frecuencias del micro.
4. MIC Graves
Ajuste el nivel de bajas frecuencias del micro.
5. Botón Talkover
Ariete sobre este botón, cuando vaya a usar el Micro. Cuando este botón, esta apretado, todas las demás
salidas son atenuadas 14dB, para que se oiga bien el micro. En posición OFF, todas las salidas funcionan a
su nivel normal.
6. Conmutador Phono/Línea
Seleccione la fuente de entrada que usted desee para este canal.
7. Ajuste el nivel de altas frecuencias agudos
Ajuste el nivel de altas frecuencias del canal de entrada.
8. Ajuste el nivel de altas frecuencias medios
Ajuste el nivel frecuencias medias del canal de entrada.
9. Ajuste el nivel de altas frecuencias graves
Ajuste el nivel de frecuencias bajas del canal de entrada.
10. Fader canal
Ajuste el nivel de cada canal
11. Crossfader
Mezcle las señales de dos canales. En la posición central, los dos canales son audibles.
12. Clavija para auriculares
Conecte un micrófono de una impedancia comprendida entre 8 y 600 Ohms.
13. Botón Cue
Seleccione el o los canales a escuchar por los auriculares.
14. Control de volumen del auricular
Ajuste el volumen de sus auriculares.
15. Control CUE/PGM del auricular
Permite escuchar al mismo tiempo o separadamente la selección CUE o la música que suena por el Master.
16. Control general
Ajuste el nivel de la salida general.
17. Indicador de nivel general
El indicador de LED indica el nivel de salida general derecho e izquierdo.
18. Control BOOTH
Permite ajustar el nivel de la salida BOOTH.
©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 27
19. Lector MP3 & BLUETOOTH
Ver el capítulo « funcionamiento del lector USB / SD / Bluetooth »
DESCRIPCIÓN DE LA PARTE TRASERA
20. Interruptor ON/OFF
Apriete el botón, para poner en marcha el equipo. El LED, se encenderá para indicar que el equipo, está
encendido.
21. Conexión del enchufe
Conecte el equipo a un enchufe que ofrezca una tensión de 220-240Vac.
22. Salidas XLR simétricas
Conecté la mesa de mezclas a un amplificador mediante estas clavijas
23. Salida BOOTH
Conecté el mezclador a un segundo amplificador o bafles auto amplificados...
24. Salida general
Conecté esta salida a un amplificador mediante estas clavijas RCA.
25. Salida RECORD
Conecté esta salida a un grabador. Esta salida es idéntica a la salida MASTER.
26. Entradas Phono/Línea
Utilice la entrada phono, para conectar un giradiscos de vinilos y la entrada Línea, para conectar aparatos
como reproductores de CD, Tuner…También puede conectar instrumentos musicales de salida a nivel de línea,
tales como cajas de ritmos, o procesadores de sonido.
27. Conmutador de entrada
Ajuste este conmutador conforme al tipo de equipo conectado en las entradas Phono/Line.
FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR USB / SD / BLUETOOTH
1. PUERTO SD
Introduzca su tarjeta SD en esta ranura.
Nota: Antes de sacar la tarjeta SD, ponga el lector en
pausa o seleccione otra salida (USB o Bluetooth)
2. DISPLAY LCD
La pantalla LCD muestra las informaciones de la
fuente, tales como el nombre de la canción, tiempo
de escucha, tiempo total, número total de ficheros,
formato del fichero (MP3 o WMA) así como el modo de lectura (repetición única, repetición general o lectura
aleatoria).
Nota: En modo Bluetooth, el LCD indica el estado de conexión (Conectado o desconectado). Las demás
informaciones, se indican en el equipo reproductor de Bluetooth.
3. USB
Conecté aquí su llave USB.
Nota: Antes de sacar su llave USB, ponga el lector en pausa o seleccione otra salida (USB o Bluetooth)
4. STOP: Parada de la lectura.
5. PLAY / PAUSE
Bascula entre lectura y pausa.
6.|<< RETORNO
Retorno al principio de la lectura actual o a la anterior
©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 28
7. >>| SIGUIENTE
Selección del siguiente fichero.
8. MODO
Apriete para seleccionar la fuente: SD, USB o Bluetooth
Nota: Si selecciona el modo Bluetooth, el lector activa el procedimiento de sincronización. Usted debe
sincronizar su dispositivo con este equipo, activando la búsqueda Bluetooth en su dispositivo y encontrará el
equipo llamado « IBIZA1 » para el canal 1 e « IBIZA2 » para el canal 2. Para sincronizarlos, debe entrar el código
0000. En ese momento, ya tendrá sincronizado su dispositivo Bluetooth con el equipo y así poder reproducir
sus ficheros a través de este.
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
ENTRADAS:
Micrófono .............................................................................................................................. 3mV / 2.2 kΩ
Pomo ................................................................................................................................... 3.2mV / 47 kΩ
Línea ................................................................................................................................... 150mV / 47 kΩ
SALIDAS:
General .............................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω
Booth ................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω
REC......................................................................................................................................... -5dB / 0,5V 600Ω
AURICULARES .......................................................................................................................... 300mW/16-32
Ω
Controles de tonalidad
Agudos ..................................................................................................................................+12dB/-12dB
Medios...................................................................................................................................+12dB/-12dB
Graves ....................................................................................................................................+12dB/-12dB
GENERAL:
Banda pasante .............................................................................................................. 20Hz20 kHz ±2dB
Distorsión ....................................................................................................................................... <0.02%
Relación S/R .................................................................................................................... mejor que 90 dB
NOTA IMPORTANTE: Los productos electrónicos, no deben ser tirados jamás a la basura doméstica. Llévelos a
un punto de recogida y reciclado destinado a este particular y hágalo reciclar. Consulte a las autoridades
locales por el punto más cercano a su domicilio.
Imported from China by:
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 11
1480 SAINTES
Belgium

Transcripción de documentos

SPECIFICATIES INGANGEN: Microfoon.............................................................................................................................. 3mV / 2.2 kΩ Phono .................................................................................................................................. 3.2mV / 47 kΩ Lijn ...................................................................................................................................... 150mV / 47 kΩ UITGANGEN: Main .................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω Booth ................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω REC......................................................................................................................................... -5dB / 0,5V 600Ω PHONE ..................................................................................................................................... 300mW/16-32Ω Toon controle Treble.....................................................................................................................................+12dB/-12dB Midden ..................................................................................................................................+12dB/-12dB Bas .........................................................................................................................................+12dB/-12dB ALGEMEEN: Frequentiebereik .......................................................................................................... 20Hz∼20 kHz ±2dB Vervorming ..................................................................................................................................... <0.02% S/R verhouding................................................................................................................. beter dan 90 dB BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren. ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CAMPO MAGNETICO ATENCIÓN! No colocar aparatos sensibles, tales como preamplificadores o lectores de casetes, encima o debajo del equipo. El equipo posee un campo magnético, que puede provocar interferencias en los equipos no blindados que se encuentren cerca. Coloque el amplificador en la parte baja del rack y el preamplificador y oros componentes sensibles, en la parte de arriba. Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no abrir jamás el equipo. El aparato no contiene, en su interior, ninguna pieza sustituible por el usuario. Todas las reparaciones, han de ser efectuadas por un técnico cualificado. Desenchufe de la corriente antes de abrir el RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA panel trasero para acceder a los controles de ganancia. ATENCIÓN Es conveniente dejar una distancia libre alrededor del equipo, de al menos medio metro, para asegurar una ventilación suficiente. No poner recipientes con líquidos cerca del equipo. No coloque el equipo cerca de ninguna fuente de calor. Este equipo, está diseñado para funcionar en climas moderados. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII NO ABRIR EL EQUIPO 25 ADVERTENCIAS A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el equipo a la humedad o la lluvia. El triángulo con el signo de exclamación, llama la atención del usuario, ante unas instrucciones de uso o de mantenimiento. El rayo dentro del triángulo, avisa al usuario de un riesgo de descarga eléctrica. Ajustes 1. Conexión Mic 1 Conecte un micrófono con clavija Jack 6.35mm. 2. Control de nivel micro Ajuste del volumen micro 3. MIC Agudo Ajuste el nivel de altas frecuencias del micro. 4. MIC Graves Ajuste el nivel de bajas frecuencias del micro. 5. Botón Talkover Ariete sobre este botón, cuando vaya a usar el Micro. Cuando este botón, esta apretado, todas las demás salidas son atenuadas 14dB, para que se oiga bien el micro. En posición OFF, todas las salidas funcionan a su nivel normal. 6. Conmutador Phono/Línea Seleccione la fuente de entrada que usted desee para este canal. 7. Ajuste el nivel de altas frecuencias agudos Ajuste el nivel de altas frecuencias del canal de entrada. 8. Ajuste el nivel de altas frecuencias medios Ajuste el nivel frecuencias medias del canal de entrada. 9. Ajuste el nivel de altas frecuencias graves Ajuste el nivel de frecuencias bajas del canal de entrada. 10. Fader canal Ajuste el nivel de cada canal 11. Crossfader Mezcle las señales de dos canales. En la posición central, los dos canales son audibles. 12. Clavija para auriculares Conecte un micrófono de una impedancia comprendida entre 8 y 600 Ohms. 13. Botón Cue Seleccione el o los canales a escuchar por los auriculares. 14. Control de volumen del auricular Ajuste el volumen de sus auriculares. 15. Control CUE/PGM del auricular Permite escuchar al mismo tiempo o separadamente la selección CUE o la música que suena por el Master. 16. Control general Ajuste el nivel de la salida general. 17. Indicador de nivel general El indicador de LED indica el nivel de salida general derecho e izquierdo. 18. Control BOOTH Permite ajustar el nivel de la salida BOOTH. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 26 19. Lector MP3 & BLUETOOTH Ver el capítulo « funcionamiento del lector USB / SD / Bluetooth » DESCRIPCIÓN DE LA PARTE TRASERA 20. Interruptor ON/OFF Apriete el botón, para poner en marcha el equipo. El LED, se encenderá para indicar que el equipo, está encendido. 21. Conexión del enchufe Conecte el equipo a un enchufe que ofrezca una tensión de 220-240Vac. 22. Salidas XLR simétricas Conecté la mesa de mezclas a un amplificador mediante estas clavijas 23. Salida BOOTH Conecté el mezclador a un segundo amplificador o bafles auto amplificados... 24. Salida general Conecté esta salida a un amplificador mediante estas clavijas RCA. 25. Salida RECORD Conecté esta salida a un grabador. Esta salida es idéntica a la salida MASTER. 26. Entradas Phono/Línea Utilice la entrada phono, para conectar un giradiscos de vinilos y la entrada Línea, para conectar aparatos como reproductores de CD, Tuner…También puede conectar instrumentos musicales de salida a nivel de línea, tales como cajas de ritmos, o procesadores de sonido. 27. Conmutador de entrada Ajuste este conmutador conforme al tipo de equipo conectado en las entradas Phono/Line. FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR USB / SD / BLUETOOTH 1. PUERTO SD Introduzca su tarjeta SD en esta ranura. Nota: Antes de sacar la tarjeta SD, ponga el lector en pausa o seleccione otra salida (USB o Bluetooth) 2. DISPLAY LCD La pantalla LCD muestra las informaciones de la fuente, tales como el nombre de la canción, tiempo de escucha, tiempo total, número total de ficheros, formato del fichero (MP3 o WMA) así como el modo de lectura (repetición única, repetición general o lectura aleatoria). Nota: En modo Bluetooth, el LCD indica el estado de conexión (Conectado o desconectado). Las demás informaciones, se indican en el equipo reproductor de Bluetooth. 3. USB Conecté aquí su llave USB. Nota: Antes de sacar su llave USB, ponga el lector en pausa o seleccione otra salida (USB o Bluetooth) 4. STOP: Parada de la lectura. 5. PLAY / PAUSE Bascula entre lectura y pausa. 6.|<< RETORNO Retorno al principio de la lectura actual o a la anterior ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 27 7. >>| SIGUIENTE Selección del siguiente fichero. 8. MODO Apriete para seleccionar la fuente: SD, USB o Bluetooth Nota: Si selecciona el modo Bluetooth, el lector activa el procedimiento de sincronización. Usted debe sincronizar su dispositivo con este equipo, activando la búsqueda Bluetooth en su dispositivo y encontrará el equipo llamado « IBIZA1 » para el canal 1 e « IBIZA2 » para el canal 2. Para sincronizarlos, debe entrar el código 0000. En ese momento, ya tendrá sincronizado su dispositivo Bluetooth con el equipo y así poder reproducir sus ficheros a través de este. CARACTERISTICAS TÉCNICAS ENTRADAS: Micrófono.............................................................................................................................. 3mV / 2.2 kΩ Pomo ................................................................................................................................... 3.2mV / 47 kΩ Línea ................................................................................................................................... 150mV / 47 kΩ SALIDAS: General .............................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω Booth ................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω REC......................................................................................................................................... -5dB / 0,5V 600Ω AURICULARES .......................................................................................................................... 300mW/16-32Ω Controles de tonalidad Agudos ..................................................................................................................................+12dB/-12dB Medios...................................................................................................................................+12dB/-12dB Graves....................................................................................................................................+12dB/-12dB GENERAL: Banda pasante .............................................................................................................. 20Hz∼20 kHz ±2dB Distorsión ....................................................................................................................................... <0.02% Relación S/R .................................................................................................................... mejor que 90 dB NOTA IMPORTANTE: Los productos electrónicos, no deben ser tirados jamás a la basura doméstica. Llévelos a un punto de recogida y reciclado destinado a este particular y hágalo reciclar. Consulte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio. Imported from China by: LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 11 1480 SAINTES Belgium ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ibiza Sound 2-KANAALS DJ MENGPANEEL MET USB, SD & BLUETOOTH (DJM250BT-MKII) Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario