Transcripción de documentos
PORTABLE SOUND SYSTEMS
with USB, Bluetooth, Remote Control,
UHF hand & headset mics
REF:
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 7
DE - Bedienungsanleitung - S. 11
NL - Handleiding - p. 15
ES - Manual de Uso - p. 19
PT - Manual de instruções - p. 23
SI - Navodila za uporabo - p. 27
IT - Manuale di istruzioni - p. 31
RO - Manual de Utilizare - p. 35
PORT12/15UHF-MKII
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII:
ACCESSORIES: 1x handheld UHF mic + 1 headset mic + 1 remote control
ACCESSOIRES: 1 micro à main UHF + 1 micro de tête + 1 télécommande
ZUBEHÖR: 1 UHF Handmikrofon + 1 Headset-Mikro + 1 Fernbedienung
TOEBEHOREN: 1 UHF handmicrofoon + 1 headset microfoon + 1 afstandsbediening
SD
USB
5V
200mA
SD/MMC
SCAN
SD/
USB
MODE
BT
MICs VOL
MP3/WMA
PLAYER
TREBLE
ECHO
BASS
VOLUME
Talk over
Ctrl
ON
MIN
MAX MIN
MAX -12
+12
-12
+12
MIN
OFF
MAX
UHF WIRELESS MICROPHONES
ON RF AF
OFF
VOL. A
UHF
AF RF ON
MAX
OFF
LINE IN
VOL. B
MAX
MIX OUT GREEN - FULL
ORG - CHRG
MIC 1
Guitar input
MIC 2
L
1
R
2
RED - LOW Batt
GREEN - ON
POWER
ON
AUX IN
2
© Lotronic 2019
15V
4A
OFF
PORT12/15UHF-MKII
PORTABLE 12" & 15"
SOUND SYSTEMS
EN
WITH USB, BLUETOOTH, REMOTE CONTROL & UHF HAND & HEADSET MICS
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND DANGER WARNINGS
•
•
Please read the manual carefully and keep it for future reference.
•
Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instructions. We assume no liability for any consequent damage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with
the manual.
We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or non-observance of the safety instructions. Any guarantee claims expire in such cases.
Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not permitted for safety and licensing
reasons (CE).
The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only
ter, such as in bathrooms or nearby swimming pools.
. Do not operate the device nearby wa-
The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation.
The appliance may not be subjected to strong vibrations or heavy mechanical strain.
The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping or sprayed water, for example).
Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top of or directly next to the
appliance. They could fall over, causing water to enter the appliance. Never pour out liquids above the
appliance. Do not place any small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since they could
fall inside the appliance. You run a high risk of causing a fire or life-threatening electrocution! If any liquid or
objects enter the appliance nevertheless, pull the mains plug out of the socket immediately and contact a
specialist.
Always pull the mains plug out of the mains socket:
Before cleaning the appliance
If there is a thunderstorm
If you will not be using the appliance for a long period of time (>1 week)
Do not leave the appliance unattended while operating it.
Never place the appliance on an unstable or movable surface. Persons could be injured or the appliance damaged by it falling down.
When using a rack, make sure it is in a stable position and is transported securely. Installation on uneven,
slanted surfaces or stopping the rack abruptly during transport can result in the rack overturning or appliances falling from or out of the rack and injuring people.
Live components can be exposed by opening covers or removing components (unless this can be done without tools). Contact points can also be live. If the appliance has to be opened in order to calibrate, service,
repair or replace components or assemblies, all of its poles must be disconnected from all sources of voltage
first. If the appliance has to be kept open and under voltage during maintenance or repairs, this work may
only be carried out by a specialist who is familiar with the risks involved and the relevant regulations.
Never connect the appliance directly after transferring it from a cold to a warm room. The condensation water that forms could destroy the appliance or result in an electric shock. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated. This can take some hours.
Do not place any naked flames such as those of burning candles on or next to the appliance.
Do not place the appliance on soft surfaces such as carpets or beds. Do not cover the air vents of the appliance. Do not obstruct the air circulation with objects such as magazines, table cloths or curtains. This
prevents the dissipation of heat from the appliance and can result in overheating.
Only use the appliance in a moderate climate, not in tropical environments.
All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be
trained and qualified accordingly and observe these operating instructions.
Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard!
3
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
POWER SUPPLY: BATTERY & AC OPERATION
Prior to using this system for the first time, please insert the supplied mains adaptor into the DC input socket
(24) and plug the other end on a suitable wall outlet. The charge indicator lights up in orange indicating that
the battery is charging. Let the unit charge continuously until the indicator (21) lights up in green.
NOTE: Please shut down the power switch after you have finished using the system.
IMPORTANT NOTE ON BATTERIES
1. PRIOR to using the unit for the first time, please charge fully the battery without any interruption.
2. Charge the battery regularly after each use. Don't wait until it is discharged!
3. DON'T allow the battery to discharge completely! Once the battery is fully discharged, the
current drain for recharging will be so high that it will damage the charger and/or the power
supply of the unit.
4. If you don't use the unit for a longer period of time, please CHARGE THE BATTERY COMPLETELY AT 100% and check/charge it once per month otherwise the battery will be out of use.
The life time of the battery depends on the observance of these recommendations.
** BATTERIES ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY **
We cannot be held responsible for damaged batteries further to the non-observance of these
basic rules.
PLAY MP3/WMA MUSIC
1.
Switch on power (23). The LED indicator (22) lights up in green.
3.
Select USB via the MODE button (3)
2.
4.
Insert a USB stick (1) or an SD card (13) into the relevant input
Select a title via the or buttons and press ► (16)
TO PLAY LINE IN MUSIC
1.
Insert an RCA plug into the LINE IN sockets (8)
3.
Adjust the MIC VOL (5)
2.
Insert a wired microphone into MIC INPUT (9)
VOX FUNCTION
When VOX function is enabled, the music level will decrease when somebody talks into one of the microphones.
The music level becomes normal when the user stops talking into the microphone.
To activate this function, switch the VCV switch (19) to on. If you want to disable this function, set this switch to
off position
BLUETOOTH FUNCTION
1.
Switch on your Bluetooth device and activate the Bluetooth connect function
3.
Press the MODE switch to BT function,
2.
4.
Select IBIZA-PORT in the list of found devices and connect.
Now you can play Bluetooth music.
HOW TO USE THE UHF MICS
Switch on the UHF function by turning the UHF VOL A or B button (6) clockwise. Switch on the UHF microphone
via the switch on the mic body. The box will automatically select the wireless microphone. Adjust the volume via
the UHF mic volume controls (6).
4
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
CONTROLS ON THE REAR PANEL
NO
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
1
USB port
2
SD/USB switch
3
MODE: Cycle through USB / LINE / BLUETOOTH
4
MIC ECHO control
5
Microphone Volume
6
UHF microphone ON/OFF/volume controls
7
UHF Mic signal indicator
8
Line input
9
Microphone/Guitar inputs
10
AUX (Ipod) input
11
Mixed output
12
Display
13
SD socket
14
Repeat mode
15
Mute
16
Play/Pause/Radio search
17
Backward/Forward
18
Master volume control
19
VOX control activated/deactivated
20
Treble & Bass control
21
Battery Volume and Charge LED
22
Power ON (green) and Battery low (red) LED
23
Power Switch
24
15V𝌃 4A power supply input
REMOTE CONTROL
ON/OFF button
MODE
MUTE
CH-
CH+
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
TRK
0
1
ENTER
/CH+: Go to the next track.
2
3
4
5
AMS: inactive
6
7
8
9
MODE: Press until the desired operating mode is displayed
MUTE: Sound stop
Play/pause: Press to play a track, press to pause
BAND: inactive
/CH-: back to the previous track.
RPT: Repeat one/repeat all tracks/random play
BAND
RPT
VOL-: Reduce the volume
Vol+: Increase the volume
USB/SD: Select between USB & SD input
TRK: Track selection. Press the TRK button, select a track via the number keys (09) and press ENTER to confirm
Number buttons: Press the number of the desired track
ENTER: Once you have made your selection, press ENTER to confirm.
5
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
RECOMMENDATIONS FOR THE BATTERY IN THE REMOTE CONTROL
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate collection points for recycling.
ATTENTION
Danger of explosion if battery is incorrectly placed.
Only replace by the same or equivalent type.
WARNING
Do not swallow the battery. Danger of chemical burns.
The supplied remote control contains a button cell. In case of ingestion, it might cause serious internal burns
within only 2 hours that might lead to death.
Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of
children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body,
contact immediately a doctor.
CARE
Before cleaning the unit, disconnect it from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean cloth
to wipe any dust or dirt from the product. We are not liable for damage arising from incorrect handling, improper use or wear and tear. We reserve the right to make technical changes.
SPECIFICATIONS
Woofer
Tweeter
Sensitivity
Max. SPL
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
1"/25mm compression driver
97dB±2dB
101dB±2dB
109dB
115dB
Impedance
4 Ohm
Freq. range
40-20,000Hz
40-20,000Hz
Built-in battery
12V𝌃 4.5Ah
12V𝌃 7.2Ah
Bluetooth frequency
2402-2480MHz
UHF handheld mic freq.
863MHz
UHF headset mic freq.
865MHz
Power supply
15V𝌃 4A
Consumption
Dimensions
Weight
80W
360 x 345 x 560mm
10.9kg
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
THE CE DECLARATION IS AVAILABLE FOR DOWNLOADING ON OUR WEBSITE
6
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
SYSTEMES DE SONORISATION
PORTABLES AUTONOMES
FR
AVEC USB/BLUETOOTH/VOX ET MICROS UHF MAIN & TETE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MANUEL D'UTILISATION
•
•
Lire attentivement le manuel avant la première mise en service et le conserver pour référence ultérieure.
•
•
Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les consignes de sécurité et avertissements doivent être respectés. Ils font partie intégrante du manuel
et doivent être conservés avec le manuel. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens
et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de
garantie ne s’applique pas.
Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée
dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine.
. Ne pas utiliser à proximité d’eau tel que
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C) pendant le fonctionnement.
Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques.
Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.)
Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité immédiate de l’appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de
liquides au-dessus de l’appareil.
Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent de tomber
à l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un
objet pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur.
Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées.
Débranchez toujours l’appareil du secteur:
•
•
•
avant de le nettoyer
pendant un orage
en cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine)
Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence
d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’insérer un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement
Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de blesser une personne ou
de s’abîmer en tombant.
En ouvrant le boîtier, vous accédez à des composants sous tension (sauf si vous pouvez y accéder sans outils). Des points de contacts peuvent également être sous tension. S’il faut ouvrir l’appareil pour le calibrer,
l’entretenir, le réparer ou remplacer des composants, toutes les bornes doivent d’abord être débranchées
des sources de tension. S’il faut garder l’appareil ouvert et sous tension pendant la maintenance ou la réparation, ce travail ne doit être effectué que par un spécialiste qui connait les risques encourus et la règlementation en vigueur.
Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud.
L’eau de condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée ce qui peut prendre quelques heures.
Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil.
Ne pas placer l’appareil sur une surface molle telle qu’un tapis ou un lit. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne pas empêcher la circulation d’air par des objets tels que des magazines, nappes ou rideaux. Ceci
empêche la dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe.
Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un environnement tropical.
Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent
être formées et qualifiées et respecter ces consignes.
Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution!
Dans des lieux publics, il convient de respecter la règlementation concernant la prévention d’accidents et le
code des assurances concernant de la responsabilité civile.
Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi ne
répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.
7
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
ALIMENTATION PAR LA BATTERIE INCORPOREE OU PAR LE SECTEUR
Avant la première mise en service de l‘appareil, branchez l’adaptateur AC sourni sur une prise secteur et l’autre
extrémité sur la fiche d'entrée DC (24). Le voyant de charge (21) s'allume en orange lorsque la batterie se
recharge. Laissez la batterie se charger sans interruption jusqu'à ce que le voyant de charge (21) s'allume en
vert.
Charger la batterie lorsque le voyant (22) s'allume en rouge. Pendant le processus de charge, le voyant (21)
s'allume en orange. Lorsqu'il s'allume en vert, la batterie est complètement chargée.
NOTE : Eteignez le système après utilisation.
NOTE IMPORTANTE: PRODUITS AVEC DES BATTERIES AU PLOMB
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie sans interruption.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie ! Elle ne supporte pas une décharge
profonde car le courant demandé lors de la mise en charge sera tellement élevé qu'il risque
d'endommager le chargeur et/ou l'alimentation de l'appareil.
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est obligatoire de charger la
batterie à 100% et de la vérifier/charger une fois par mois sous peine d'endommager irréversiblement la batterie.
La durée de vie de la batterie dépend du bon suivi de ces conseils.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au
non-respect de ces règles de base.
LECTURE D’UN FICHIER MP3/WMA
1.
Mettez le système sous tension. Le voyant (22) s'allume en vert.
3.
Sélectionnez USB au moyen de la touche MODE (3)
2.
4.
Branchez le support USB (1) ou SD (13) dans l'entrée correspondante
Sélectionnez un titre avec les touches ou (17) et appuyez sur ► (16)
UTILISATION DE L’ENTREE LIGNE
1.
Branchez les fiches RCA sur les prises LINE IN (8).
3.
Réglez le volume du microphone avec MIC VOL (5).
2.
Branchez la fiche Jack stéréo 6,35mm d’un microphone sur l'entrée MIC (9).
UTILISATION DE LA FONCTION VOX
La fonction VOX atténue automatiquement la musique lorsque vous parlez dans le micro. La musique revient
son niveau normal lorsque vous arrêtez de parler dans le micro.
Pour activer la fonction VOX, positionnez le switch VCV (19) sur on. Pour annuler cette fonction, positionnez le
switch sur OFF.
UTILISATION DE LA FONCTION BLUETOOTH
1.
Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone ou autre tablette.
3.
Appuyez sur la touche MODE (3) pour sélectionner le mode BT.
2.
4.
Le produit est reconnu sous le nom « IBIZA-PORT » et peut alors être connecté à l’appareil mobile
Vous pouvez maintenant jouer votre musique sur la sono portable en réglant le volume à l’aide du bouton
volume général
UTILISATION DES MICROPHONES UHF
Activez la fonction UHF en tournant le bouton UHF VOL. A ou B (6) vers la droite. Mettez le microphone UHF
sous tension au moyen du commutateur sur le corps du microphone. L’enceinte sélectionnera automatiquement le microphone sans fil. Réglez le volume au moyen des contrôles de volume UHF (6).
8
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
NO
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
1
Port USB
2
SD/USB
3
MODE
4
Contrôle écho du micro
5
Volume Microphone
6
M/A/Volume du micro UHF
7
Indicateur de tension/RF/AF du micro UHF
8
Entrée Ligne
9
Entrées Microphone/Guitare
10
Entrée AUX (Ipod)
11
Sortie ligne vers un amplificateur ou une autre enceinte active
12
Afficheur
13
Lecteur de carte SD
14
Répétition
15
Coupure de son
16
Lecture/Pause/recherche des stations radio
17
Avant/arrière
18
Volume
19
Contrôle VOX (activation par la voix)
20
Contrôle des graves et aigus
21
Indicateur du niveau de tension de la batterie et voyant de charge
22
Voyant de tension ou indicateur de faible batterie
23
Interrupteur M/A
24
Entrée 15V 𝌃 4A
TELECOMMANDE
Touche M/A
MODE
MUTE
CH-
CH+
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
TRK
0
1
ENTER
RPT: Répétition d'un/de tous les titres/lecture aléatoire
2
3
4
5
VOL-: Réduire le volume
6
7
8
9
MODE: Appuyez jusqu'à ce que le mode de fonctionnement souhaité s'affiche
MUTE: Coupure du son
Play/pause: Appuyez pour lire un titre, appuyez à nouveau pour mettre la
lecture en pause
BAND: non utilisé
/CH-: Retour au titre précédent.
/CH+: Aller au titre suivant.
AMS: non utilisé
BAND
RPT
Vol+: Augmenter le volume
USB/SD: Sélection entre l'entrée USB & SD
TRK: Sélection d'un titre. Appuyez sur la touche TRK, sélectionnez un titre au
moyen des touches 0-9 et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Touches numériques: Entrez le numéro du titre désiré
ENTER: Confirmez votre choix avec ENTER.
9
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES CONTENUES DANS LA TELECOMMANDE
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères,
mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées.
ATTENTION
Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT
Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique.
La télécommande fournie contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de
graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut entraîner la mort.
Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des
enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie
quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.
ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs. Utilisez un chiffon propre pour essuyer la poussière et les saletés du boîtier. Nous nous réservons le droit d'apporter
des modifications techniques dans un souci d'amélioration du produit.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Boomer
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
Tweeter
1"/25mm compression driver
Sensibilité
97dB±2dB
101dB±2dB
SPL max.
109dB
115dB
Impédance
4 Ohms
Bande passante
40-20.000Hz
40-20.000Hz
Batterie interne
12V𝌃 4.5Ah
12V𝌃 7,2Ah
Fréquence Bluetooth
2402-2480MHz
Fréq. UHF micro main
863MHz
Fréq. UHF micro tête
865MHz
Alimentation
15V𝌃 4A
Consommation
Dimensions
Poids
80W
360 x 345 x 560mm
10.9kg
Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté européenne afin d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière responsable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les
systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique.
LA DÉCLARATION CE EST DISPONIBLE SUR NOTRE SITE INTERNET
10
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
MOBILE BESCHALLUNGSANLAGEN
MIT USB, BLUETOOTH, FERNBEDIENUNG
UHF HAND & HEADSETMIKROFON
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden
sind. Wir übernehmen für den daraus entstandenen Schaden keine Haftung.
Wir übernehmen für Personen- und Sachschäden keine Haftung, wenn diese durch unvorschriftsmäßige
Handhabung oder Nichtbeachtung der Anleitung entstanden sind. Der Garantieanspruch verfällt in diesem
Fall.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden.
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden
zimmern oder am Swimmingpool benutzen.
. Nicht in Wassernähe wie Bade-
Das Gerät vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C)
Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen.
Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser)
Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie
können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken.
Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es
besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen
sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann
In folgenden Fällen immer sofort den Netzstecker abziehen:
•
•
•
Vor dem Reinigen des Geräts
Bei Gewitter
Bei längerem Nichtgebrauch (>1 Woche)
Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. In Anwesenheit von Kindern besonders
vorsichtig sein. Kinder sind sich der Gefahren bei falscher Handhabung von Elektrogeräten nicht bewusst. Sie
könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken und einen Stromschlag erleiden.
Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen.
Niemals auf eine unstabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät kann beim Fallen Personen verletzen
und schweren Schaden nehmen.
Falls das Gerät in ein Rack eingebaut wird, muss es sich in einer stabilen Lage befinden und sicher transportiert werden. Das Aufstellen auf einer unebenen, geneigten Fläche, sowie plötzliches Stoppen während des
Transports kann zum Umkippen führen und dabei Personen verletzen.
Spannungsführende Teile können beim Öffnen des Gehäuses oder beim Herausnehmen von Teilen (außer
Teilen, die ohne Werkzeug ausgewechselt werden können) freigelegt werden. Auch Kontaktpunkte können
unter Spannung stehen. Wenn das Gehäuse zum Eichen, Reparieren oder Ersetzen von Teilen oder Modulen
geöffnet werden muss, müssen zuerst alle Anschlussstellen von der Spannungsquelle getrennt werden. Wenn
das Gerät während der Wartung oder Reparatur offen und unter Spannung stehen muss, darf dies nur von
einem Fachmann vorgenommen werden, der die Gefahren und die entsprechenden Sicherheitsvorschriften
kennt.
Niemals das Gerät sofort einschalten, wenn es von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum kommt.
Das Kondenswasser, das sich bildet, kann das Gerät zerstören oder zu Stromschlag führen. Lassen Sie das
Gerät erst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es anschließen. Warten Sie, bis das Kondenswasser
verdampft ist. Das kann einige Stunden dauern.
Kein offenes Feuer wie brennende Kerzen auf oder neben das Gerät stellen.
Das Gerät nicht auf eine weiche Fläche wie Teppiche oder Betten stellen. Nicht die Belüftungsschlitze
verstopfen. Nicht die Luftzirkulation mit Gegenständen wie Zeitschriften, Tischtüchern oder Gardinen behindern. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Geräts und führt zu Überhitzung.
Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen.
Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet
und qualifiziert sein und diese Bedienungshinweise beachten.
Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr!
Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von
der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann
11
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
NETZ – und AKKUVERSORGUNG
Vor der ersten Inbetriebnahme das Netzkabel in eine Netzsteckdose und das andere Ende in die DC Buchse (22)
stecken. Die Ladeanzeige (21) leuchtet orange, während der Akku auflädt. Wenn sie grün leuchtet, ist der Akku
voll aufgeladen. Den Akku ohne Unterbrechung aufladen, bis die Ladeanzeige grün leuchtet. Wenn die Betriebsleuchte (22) rot leuchtet, muss der Akku erneut aufgeladen werden.
HINWEIS: Die Anlage nach Benutzung ausschalten.
ACHTUNG! WICHTIGE HINWEISE FÜR GERÄTE MIT BLEI-BATTERIEN
1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig und ohne Unterbrechung aufladen.
2. Nach jedem Gebrauch die Batterie aufladen. Warten Sie nicht, bis die Batterie entladen ist!
3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen! Der zum Aufladen benötigte Strom ist in dem Fall so
hoch, dass er den Ladekreis und/oder das Netzteil beschädigen kann.
4. Vor längerem Nichtgebrauch MUSS die Batterie vollständig aufgeladen und einmal im Monat
geprüft bzw. nachgeladen werden. Wenn dies nicht geschieht, kann die Batterie unwiderruflichen
Schaden nehmen.
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem Zustand zu erhalten.
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
Wir übernehmen keine Haftung für Batterien, die durch die Nichtbeachtung dieser Grundregeln
Schaden genommen haben.
ABSPIELEN EINER MP3/WMA MUSIKDATEI
1.
Anlage einschalten. Die LED-Anzeige (22) leuchtet grün.
3.
Mit dem MODE Schalter (3) USB wählen.
2.
4.
Das USB (1) oder SD Medium (13) in die entsprechende Buchse stecken.
Mit den bzw Tasten (17) einen Titel wählen und auf ► (16) drücken.
BENUTZUNG DES LINE EINGANGS
1.
Cinch Stecker an die LINE Buchsen (8) anschließen.
3.
Die Lautstärke des Mikrofons mit dem Regler MIC VOL (5) einstellen
2.
Den 6,35mm Klinkenstecker eines Mikrofons an die MIC INPUT Buchse (9) anschließen.
VOX FUNKTION
Wenn die VOX Funktion aktiviert ist, sinkt der Musikpegel sobald jemand ins Mikrofon spricht. Der Musikpegel
geht wieder auf die normale Lautstärke zurück, wenn nicht mehr ins Mikrofon gesprochen wird.
Zum Aktivieren dieser Funktion den VCV Schalter (19) auf ON stellen. Zum Ausschalten der Funktion, den VCV
Schalter auf OFF stellen.
BLUETOOTH FUNKTION
1.
Schalten sie Ihr Smartphone ein und aktivieren Sie die Bluetooth Suchfunktion
3.
Mit dem MODE Schalter (3) die BT Funktion wählen
2.
4.
Wählen sie IBIZA-PORT in der Liste der gefundenen Geräte und synchronisieren Sie beide Geräte.
Sie können nun Ihre Musik abspielen
BEDIENUNG DER UHF MIKROFONE
Schalten Sie die UHF-Funktion ein, indem Sie die UHF Regler VOL.A oder B (6) im Uhrzeigersinn drehen. UHF
Mikrofon mit dem Schalter auf dem Mikrofon einschalten. Die Box wählt automatisch das Funkmikrofon.
Die Lautstärke mit den UHF Mikrofonlautstärkereglern (6) einstellen.
12
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
NR
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
1
USB Port
2
USB/SD Wahlschalter
3
MODE
4
Mikrofon Echoregler
5
Mikrofonlautstärke
6
UHF Ein/Aus/Mikrofonlautstärke
7
UHF Mikrofon EIN/RF/AF Anzeige
8
Line Eingang
9
Mikrofon-/Gitarreneingänge
10
AUX (Ipod) Eingang
11
Line Ausgang zu einem Verstärker oder anderen Aktivbox
12
Display
13
SD Slot
14
Wiederholtaste
15
Tonstopp
16
Play/Pause/Sendersuchlauf
17
Zurück/Vorwärts
18
Lautstärke
19
VOX Regler (Stimmaktiviereung)
20
Treble & Bass Regler
21
Batterieladezustands- und Ladeanzeiger
22
Betriebs-LED bzw. Batterieunterspannungsanzeige
23
EIN/AUS Schalter
24
15V𝌃 4A Eingang
FERNBEDIENUNG
EIN/AUS Taste
MODE
MUTE
CH-
CH+
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
TRK
0
1
ENTER
RPT: Einen/alle Titel wiederholen/Zufallsgenerator
2
3
4
5
VOL-: Lautstärke mindern
6
7
8
9
MODE: Mehrmals drücken, bis die gewünschte Betriebsart auf dem Display erscheint.
BAND
Play/pause: Schaltet um zwischen Abspielen und Pause
/CH-: Zurück zum vorigen Titel
MUTE: Tonstopp
BAND: nicht belegt
/CH+: Weiter zum nächsten Titel.
AMS: nicht belegt
RPT
Vol+: Lautstärke erhöhen
USB/SD: Wählen zwischen USB & SD Eingang
TRK: Titelwahl. TRK Taste drücken, einen Titelnummer mit den Numerntasten 0-9
eingeben und mit ENTER bestätigen
Nummerntasten: Mit den Nummerntasten gewünschte Titelnummer eingeben
ENTER: Mit ENTER die Eingabe bestätigen
13
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
HINWEISE FÜR BATTERIEN IN DER FERNBEDIENUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu separaten Sammelstellen für das Recycling gebracht werden müssen.
ACHTUNG
Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr.
Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen
WARNUNG
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen.
Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle, die, wenn sie verschluckt wird, innerhalb von nur 2
Stunden schwere innere Verbrennungen mit Todesfolge verursachen kann.
Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten.
Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät nicht mehr benutzt und muss außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes Körperteil eingeführt wurde,
rufen Sie sofort ärztliche Hilfe
PFLEGE
Vor dem Reinigen das Gerät vom Netz trennen. Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. Staub und
Schmutz mit einem sauberen Tuch abwischen. Technische Änderungen vorbehalten.
TECHNISCHE DATEN
Woofer
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
Tweeter
Empfindlichkeit
1"/25mm compression driver
97dB±2dB
101dB±2dB
109dB
115dB
Max. SPL
Impedanz
4 Ohm
Freq. bereich
40-20.000Hz
40-20.000Hz
Interne Batterie
12V𝌃 4,5Ah
12V𝌃 7,2Ah
Bluetooth Frequenz
2402-2480MHz
UHF Handmikrofonfrequenz
863MHz
UHF Headset Mikrofonfrequenz
865MHz
Eingangsspannung
15V𝌃 4A
Verbrauch
Abmessungen
Gewicht
80W
360 x 345 x 560mm
10.9kg
Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll
geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das
Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen
Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät
gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.
DIE CE ERKLÄRUNG KÖNNEN SIE VON UNSERER WEBSITE HERUNTERLADEN
14
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
DRAAGBARE STAND-ALONE GELUIDSSYSTEMEN
NL
MET USB, BLUETOOTH, AFSTANDSBEDIENING
DRAADLOZE UHF HAND- & HEADSET MICROFOONS
HANDLEIDING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN RISICOWAARSCHUWINGEN
•
•
Aandachtig de handleiding lezen en bewaren.
•
Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing. Wij zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handleiding en moet worden bewaard met de handleiding.
Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid
en vergunningen (CE).
Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen
buurt van water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken.
. Niet het apparaat in de
Het toestel tijdens de werking niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C).
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatig vocht (als gevolg van druppels of spatwater, bijv.)
Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze
kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel.
Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen
in het apparaat. Zij kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat
dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg een deskundige.
Altijd de stekker uit het stopcontact trekken:
•
•
•
Alvorens u het toestel schoonmaakt
in geval van onweer
Indien u het toestel over een langere tijd niet gebruikt (>1 week)
Elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen houden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen
aanwezig zijn. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die betrokken zijn bij elektrische apparaten.
Kinderen kunnen proberen voorwerpen in het apparaat te stekken. Er is een levensbedreigend gevaar van
stroomslag.
Laat het apparaat niet onbeheerd tijdens het gebruik.
Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het
apparaat wordt beschadigd door het vallen.
Bij gebruik van een rek, zorg voor een stabiele positie en veilig vervoeren. Installatie op oneffen, schuine
vlakken of abrupt stoppen van het rack tijdens het transport kan resulteren in het kantelen of vallen van het
toestel uit het rek en mensen verwonden.
Onder spanning staande delen kunnen worden blootgesteld door het openen van deksels of het verwijderen
van onderdelen (tenzij dit kan worden gedaan zonder gereedschap). Contactpunten kunnen ook onder spanning staan. Als het apparaat moet worden geopend om te kalibreren, repareren of vervangen van onderdelen
of componenten, moet eerst al haar polen worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Als het apparaat
moet worden gehouden open en onder spanning tijdens onderhoud of reparaties, kan dit werk alleen worden
uitgevoerd door een vakman die vertrouwd is met de risico's en de relevante regelgeving.
Sluit nooit het apparaat direct na de overdracht van een koude naar een warme kamer. Het condenswater
dat hierbij gevormd wordt kan een elektrische schok veroorzaken. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit. Wacht tot het condenswater verdampt is. Dit kan enkele uren duren.
Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen op of naast het apparaat.
Plaats het apparaat nooit op zachte oppervlakken zoals tapijten of bedden. Niet de ventilatieopeningen van
het apparaat afdekken. Niet de luchtcirculatie met voorwerpen zoals tijdschriften, tafellaken en gordijnen
verstoppen. Dit voorkomt de afvoer van warmte uit het apparaat en kan leiden tot oververhitting.
Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving.
Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze
gebruiksaanwijzing naleven.
15
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
VOEDING: BATTERIJ & NET VOEDING
Alvorens u dit systeem voor de eerste keer gebruikt, steek de meegeleverde netadapter in de DC-ingang (24)
en het andere uiteinde in een geschikt stopcontact. Laad de accu zonder onderbreking op totdat de oranje
LED indicator (21) groen oplicht.
Laad de batterij op als de LED-indicator (22) rood oplicht. Tijdens het opladen licht de LED-indicator (21) oranje
op. Hij brandt groen als de batterij volledig is opgeladen.
OPMERKING: Na gebruik het system uitschakelen.
BELANGRIJKE OPMERKING OVER BATTERIJEN
1. ALVORENS u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op zonder enige
onderbreking.
2. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen!
3. NOOIT de batterij volledig ontladen! Zodra de batterij volledig is ontladen, zal de stroom voor
het opladen zo hoog zijn dat deze de lader en / of de voeding van het apparaat zal beschadigen.
4. Als u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt, alstublieft LAAD DE BATTERIJ VOLLEDIG OP en controleer / laad het eenmaal per maand, anders is de batterij buiten gebruik.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van het naleven van deze aanbevelingen.
** BATTERIJEN ZIJN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE **
Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigde batterijen als gevolg van het niet naleven van deze basisregels.
AFSPELEN VAN MP3/WMA MUZIEK
1.
Zet de aan/uit schakelaar op ON. De led indicator (22) licht op in groen.
3.
Kies USB via de MODE toets (3)
2.
4.
Sluit een USB (1) of SD medium (13) op de geschikte ingang aan
Kies een titel via de of toetsen (17) en druk op ►(16)
AFSPELEN VAN MUZIEK VIA DE LINE INGANG
1.
Plug tulp stekkers in de LINE IN contra’s (8).
3.
Stel het volume d.m.v. de MIC VOL controle (5) in.
2.
Plug de kabelmicrofoon in de MIC ingang (9).
VOX FUNCTIE
Indien de VOX functie geactiveerd is wordt het volume van de muziek verminderd wanneer iemand in de microfoon spreekt. De muziek gaat naar het normale volume terug wanneer de microfoon niet meer wordt gebruikt.
Zet de VCV schakelaar (19) op ON om deze functie te activeren en op OFF om ze te deactiveren.
BLUETOOTH FUNCTIE
1.
Schakel uw smartphone aan en activeer de Bluetooth connect functie
3.
Druk de MODE toets (3) om BT te kiezen.
2.
4.
Kies IBIZA-PORT in de lijst van de gevonden toestellen.
U kunt nu uw muziek via Bluetooth afspelen.
GEBRUIK VAN DE UHF MICROFOONS
Schakel de UHF functie in door draaaien van de UHF knop VOL.A of B (6) met de klok mee. Schakel de UHF
microfoon d.m.v. de schakelaar op het lichaam van de microfoon aan. De box schakelt automatisch op de UHF
microfoon om. Stel het volume d.m.v. de UHF microfoon controle(s) (6) in.
16
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
AFSTANDSBEDIENING
Aan/uit toets
MODE: Druk op totdat de gewenste bedieningsmodus wordt weergegeven
MUTE: Geluid stop
MODE
MUTE
CH-
CH+
Play/pause: Druk om een nummer af te spelen, druk om te pauzeren
BAND
/CH-: Terug naar het vorige nummer. I
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
RPT: Herhaal een / herhaal alle nummers / willekeurig afspelen
TRK
0
1
ENTER
VOL-: Verlaag het volume
2
3
4
5
USB/SD: Kies tussen USB & SD-ingang
6
7
8
9
BAND: Niet gebruikt
/CH+: Ga naar het volgende nummer.
AMS: Niet gebruikt
Vol+: Verhoog het volume
RPT
TRK:Nummer selectie. Druk op de TRK-knop, selecteer een nummer met de cijfertoetsen (0-9) en druk op ENTER om te bevestigen
Cijfer toetsen: Toets het gewenste nummer in
ENTER: Nadat u uw keuze hebt gemaakt, drukt u op ENTER om te bevestigen.
OMSCHRIJVING VAN DE CONTROLES
NR
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
1
USB port
2
SD/USB schakelaar
3
MODE
4
Microfoon echo controle
5
Microfoon volume
6
UHF microfoon aan/uit/volume
7
UHF Microfoon AAN/RF/AF indicatie
8
Line ingang
9
Microfoon/Gitaar ingangen
10
AUX (Ipod) ingang
11
Lijn uitgang voor een versterker of een actieve box
12
Display
13
SD slot
14
Herhaling
15
Mute
16
Play/Pauze/zenderzoeken
17
Achteruit/vooruit
18
Volume
19
VCV controle (stemactivering)
20
Treble & bas controle
21
Batterijtoestand en oplaad led
22
Werkings LED of lage batterijspanning
23
Aan/uit schakelaar
24
15V𝌃 4,5A ingang
17
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
ADVIES VOOR BATTERIJEN
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moeten worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling.
LET OP
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst.
Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type.
WAARSCHUWING
Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden.
De meegeleverde afstandsbediening bevat een knopcel. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren
ernstige interne brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten
het bereik van kinderen.
Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan
onmiddellijk contact op met een arts.
ONDERHOUD
Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet voordat u het schoonmaakt. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Gebruik een schone doek om stof en vuil van het product te verwijderen. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onjuist gebruik of slijtage. We behouden ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen.
SPECIFICATIES
Woofer
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
Tweeter
Gevoeligheid
Max. SPL
1"/25mm compression driver
97dB±2dB
101dB±2dB
109dB
115dB
Impedantie
4 Ohm
Freq. bereik
40-20.000Hz
40-20.000Hz
Ingebouwde batterij
12V𝌃 4.5Ah
12V𝌃 7,2Ah
Bluetooth frequentie
2402-2480MHz
UHF hand microfoon frequentie
863MHz
UHF headset microfoon frequentie
865MHz
Ingangsspanning
15V𝌃 4A
Opgenomen vermogen
Afmetingen
Gewicht
80W
360 x 345 x 560mm
10.9kg
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als
u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de
winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen.
DE CE VERKLARING IS OP ONZE WEBSITE BESCHIKBAAR
18
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
SISTEMAS PORTATILES AUTONOMOS
CON USB/BLUETOOTH Y MICROS UHF
ES
MANUAL DE USO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del
equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicará.
Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).
Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como
lavabos, piscinas…
No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5ºC / > + 35ºC), durante el funcionamiento.
Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.
Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente…
No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el
contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas.
No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del
equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas.
Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor.
Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:
Durante el proceso de limpieza del equipo.
Durante una tormenta.
En caso de no utilización prolongada.
Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en
presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar
introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo.
No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento.
Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una
persona o/y al propio equipo. Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.
Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.
Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un
técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor.
Jamás enchufe el equipo cuando pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se
forma, puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas. Esperar que el equipo se adapte a la nueva
temperatura ambiente antes de enchufarlo. Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede
tardar varias horas.
No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo.
No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.
No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo.
Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales.
Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas.
Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de
electrocución.
NO deje a los niños jugar con el material de embalaje, constituye un peligro potencial para ellos.
En lugares públicos, es conveniente respetar la reglamentación concerniente a la prevención de accidentes y
el código de los seguros concernientes a la responsabilidad civil.
Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional
19
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
ALIMENTACIÓN POR BATERÍAS O POR CORRIENTE
Antes de la primera puesta en marcha del equipo, conecte el cable de corriente al equipo y al enchufe. Asegúrese que el indicador de carga se ilumina en verde.
Cargue la batería cuando el indicador LED (22) se ilumine en rojo. Durante el proceso de carga, el indicador LED (21) se ilumina en naranja. Se ilumina en verde cuando la batería está completamente
cargada
NOTA: Apague el equipo después de cada uso.
NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS
1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería SIN INTERRUPCIONES.
2. Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
3. NUNCA permita que la batería se descargue por completo. La batería no soporta una descarga
profunda y perderá su capacidad de carga, además, porque la corriente que necesitará durante
la carga, será tan elevada que es probable que dañe el circuito de alimentación y o la alimentación del equipo.
4. Si no va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado, es OBLIGATORIO verificar y cargar la batería al 100% al menos una vez al mes, si no respeta estas instrucciones, dañara irreversiblemente la batería.
La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento de estas reglas básicas.
LECTURA DE UN FICHERO DE MÚSICA MP3/WMA
1.
Encender el equipo. El indicador LED (22) se enciende en verde.
3.
Seleccione USB por medio de la tecla MODE (3).
2.
4.
Inserte una memoria USB (1) o una tarjeta SD (13) en la entrada correspondiente.
Seleccione un título con las teclas o y apriete en ► (16)
UTILIZACIÓN ENTRADA LÍNEA
1.
Conecte una clavija RCA en la entrada LINE IN (8)
3.
Ajuste el volumen del micro. (5)
2.
Conecte la clavija Jack estéreo 6,35mm de un micrófono en la clavija MIC INPUT (9).
UTILIZACION DE LA FUNCION VOX
La función VOX atenúa automáticamente la música cuando se habla en el micro. La música vuelve a su nivel
normal un vez se deje de hablar por el micrófono.
Para activar la función VOX, posicione el interruptor VCV (19) en on. Para anular esta función, posicione el interruptor en OFF
UTILIZACION DE LA FUNCION BLUETOOTH
1.
Active la función Bluetooth de su Smartphone u otro dispositivo.
3.
Apriete la tecla MODE (3) para seleccionar el modo BT.
2.
4.
El equipo es reconocido como « IBIZA-PORT » y puede entonces conectarse al dispositivo móvil
Puede manejar sus músicas en el equipo portátil y ajustar el volumen con el botón de volumen general
USO DE LOS MICROFONOS UHF
Gire el botón UHF VOL.A o VOL.B (6) hasta la derecha para activar la función UHF. Encienda el micrófono UHF
por medio del conmutador situado en el cuerpo del micrófono. El bafle seleccionará automáticamente el micrófono sin cables. Ajuste el volumen a través de los controles de volumen de micrófono UHF (16).
20
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
NO
PORT12UHF-BT / PORT15UHF-BT
1
Puerto USB
2
SD/USB
3
MODO
4
Control Eco micro
5
Volumen del micro
6
Volumen del Microfono UHF
7
Indicador de encendido/RF/AF del micro UHF
8
Entrada línea
9
Entradas Micrófono/Guitarra
10
Entrada Ipod
11
Salida línea hacía un amplificador u otro altavoz activo
12
Display
13
Puerto SD
14
Repetición
15
Corte de sonido
16
Lectura/Pausa/búsqueda de emisoras de radio
17
Atrás/Adelante
18
Volumen
19
Control VOX (Atenuación por la voz)
20
Control de graves y agudos
21
Indicador de nivel de tensión de la baterías e indicador de carga
22
Indicador de encendido o poca batería
23
Interruptor ON/OFF
24
Entrada 15V𝌃 4A
MANDO A DISTANCIA
Boton de encendido / apagado
MODE: Presione hasta que se muestre el modo de operación deseado
MUTE: Parada de sonido
Play/pause: Presione para reproducir una pista, presione para pausar
BAND: inactivo
/CH-: Volver a la pista anterior.
/CH+: Ir a la siguiente pista.
RPT: Repetir una / repetir todas las pistas / reproducción aleatoria
MODE
MUTE
CH-
CH+
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
TRK
0
1
ENTER
2
3
4
5
6
7
8
9
BAND
RPT
AMS: inactivo
VOL-: Reducir el volumen
Vol+: Aumenta el volumen
USB/SD: Selecciona entre entrada USB y SD
TRK: Selección de pistas Presione el botón TRK, seleccione una pista a través de las teclas numéricas (0-9) y
presione ENTER para confirmar
Botones numéricos: presione el número de la pista
ENTER: Una vez que haya hecho su selección, presione ENTER para confirmar
21
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS
Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben
depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje.
ATENCIÓN
Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.
ADVERTENCIA
No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas. El control remoto suministrado incluye una pila de botón. Si se traga
la pila del botón, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si tiene dudas sobre si las pilas hayan
podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un
médico de inmediato.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar la unidad, desconéctela de la red eléctrica. No utilice productos de limpieza agresivos. Use un
paño limpio para limpiar el polvo o la suciedad del producto. No nos hacemos responsables de los daños derivados de una manipulación incorrecta, uso incorrecto o desgaste. Nos reservamos el derecho a hacer cambios
técnicos.
SPECIFICATIONES
Woofer
Tweeter
Sensibilidad
SPL máx.
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
1"/25mm compression driver
97dB±2dB
101dB±2dB
109dB
115dB
Impedancia
Banda pasante
Batería integrada
4 Ohm
40-20.000Hz
40-20.000Hz
12V𝌃/4.5A
12V𝌃/7,2A
Frecuencia Bluetooth
2402-2480MHz
Frecuencia de micrófono de mano UHF.
863MHz
Frecuencia de micrófono headset UHF
865MHz
Alimentación
15V𝌃/4A
Consumo
Dimensiones
Peso
80W
360 x 345 x 560mm
10.9kg
Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad
europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado,
le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con
la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un
reciclado ecológico.
LA DECLARACIÓN CE ESTÁ DISPONIBLE EN NUESTRO SITIO WEB.
22
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
SISTEMAS AMPLIFICADOS PORTÁTEIS UHF
COM USB, BT, CONTROLO REMOTO E 2 MICROFONES
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES E AVISOS DE PERIGO
Não nos responsabilizamos por danos causados a bens ou pessoas, devido ao manuseio inadequado ou
não-conformidade com as instruções de segurança. A garantia não se aplica.
A alteração não autorizada da unidade está proibida por razões de segurança e licença (CE).
Use apenas em ambientes fechados e locais secos e fechados. Não utilize perto de água, como numa casa
de banho ou perto de uma piscina.
Não expor a temperaturas extremas (<5°C /> 35°C) durante a operação.
Manter afastado de vibrações fortes e stress mecânico.
Mantenha afastado de ambientes húmidos (por exemplo, exterior).
Não coloque objetos cheios de líquidos, tais como copos ou vasos, sobre ou perto da unidade. Eles podem
cair e verter o líquido para dentro do dispositivo. Nunca derrame líquidos sobre o dispositivo.
Não coloque objetos pequenos como moedas e clipes de papel no dispositivo, pois podem cair dentro da
unidade. Pode provocar um incêndio ou choque elétrico. Se um líquido ou um objeto estranho entrar na unidade, desligue imediatamente da tomada e contacte o seu revendedor.
Para desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
Nunca desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
Desligue sempre o cabo de alimentação:
• Antes de limpar
• Durante uma tempestade
• Em caso de não-uso (> 1 semana)
Mantenha os aparelhos elétricos fora do alcance das crianças. Tenha especial atenção quando as crianças
estão presentes, pois as mesmas não estão cientes do perigo de um dispositivo elétrico e podem sofrer
eventuais riscos de eletrocussão.
Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
Nunca coloque o aparelho sobre uma superfície instável ou móvel. Poderão resultar danos ou ferimentos
devido à queda.
Ao abrir a caixa, não existem componentes visíveis (a menos que possa aceder sem ferramentas). Os pontos
de contacto também podem ser ligados. Se abrir o dispositivo para calibrar, manter, reparar ou substituir
componentes, deverá ter em conta que todos os terminais devem primeiro ser desligados de todas as fontes
de energia. Se manter o dispositivo aberto e ligado à corrente durante a manutenção ou reparação, o mesmo
deverá ser executado por um especialista que conheça os riscos e os regulamentos aplicáveis.
Existe um folheto informativo para o laser no verso. Não remova os sinais de alerta do dispositivo. Não abra
o dispositivo ao tentar aceder ao interior.
Nunca ligue o dispositivo logo após a passagem de um local frio para um lugar quente. A condensação que
se forma pode danificar o aparelho ou provocar o choque elétrico. Aguarde até que o aparelho atinja a temperatura ambiente antes de ligar. Aguarde até que a condensação evapore o que pode levar várias horas.
Não coloque chamas, tais como velas acesas, sobre ou perto da unidade.
Não coloque o aparelho sobre uma superfície macia, como tapete ou cama. Não obstrua as ranhuras de ventilação. Não bloqueie a circulação de ar com objetos, tais como revistas, toalhas ou cortinas. Isso impede a
dissipação de calor e pode causar sobreaquecimento.
Use o aparelho apenas num ambiente moderado. Não utilizar num ambiente tropical.
Todas as pessoas envolvidas na utilização, instalação e manutenção deste equipamento devem ser instruídas, qualificadas e devem seguir estas diretrizes.
Os cabos de alimentação com defeito devem ser substituídos por um especialista. Risco de choque elétrico!
Não deixe material na embalagem, pois é um potencial perigo para as crianças.
Em locais públicos, deve cumprir com as regulamentações relativas à prevenção de acidentes e o código
seguro em matéria de responsabilidade civil.
Se não tiver a certeza da ligação correta ou se tiver alguma dúvida que o manual de instruções não possa
responder, não hesite em procurar aconselhamento de um especialista. Para mais informações contacte o
seu revendedor
23
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
FONTE DE ALIMENTAÇÃO: BATERIA E OPERAÇÃO AC
Antes de utilizar este sistema pela primeira vez insira o adaptador de alimentação fornecido na ficha de entrada DC (22) e a outra extremidade numa tomada de parede adequada. Deixe a bateria carregar sem interrupção até que o indicador LED acenda em verde.
Por favor, carregue a bateria quando o indicador LED (22) acender em vermelho. Durante o processo de carregamento, o indicador LED (21) acende em laranja. Acende em verde quando a bateria está totalmente carregada.
NOTA: Desligue da tomada quando já não estiver a usar o equipamento
LEMBRETE: APARELHOS QUE CONTÊM BATERIAS
1. ANTES da primeira utilização, por favor, carregue totalmente a bateria sem qualquer interrupção.
2. Carregue a bateria regularmente após cada utilização. Não aguarde que a bateria descarregue!
3. Não deixe a bateria descarregar totalmente! Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o consumo de corrente para recarga será tão alto que danificará o carregador e / ou a fonte
de alimentação.
4. Se não usar o equipamento por um longo período de tempo, por favor, CARREGUE A BATERIA
COMPLETAMENTE ATÉ 100% e verifique / carregue uma vez por mês, caso contrário a bateria
será inoperacional.
O tempo de vida útil da bateria depende da observância destas recomendações.
** BATERIAS NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA **
Não podemos ser responsabilizados por baterias danificadas, pelo incumprimento destas regras básicas.
PARA REPRODUZIR MP3/WMA ATYRAVÉS USB
1.
Ligue o dispositivo USB. O indicador LED (22) acende em verde.
3.
Selecione USB através do botão MODE (3).
2.
4.
Insira um dispositivo USB (1) ou um cartão SD (13) na entrada relevante.
Selecione um título através dos botões ou (17) e prima ► (16)
PARA REPRODUZIR MÚSICA NA ENTRADA LINHA
1.
Insira a ficha RCA na entrada LINE IN (8).
3.
Ajuste o volume do microfone com MIC VOL (5).
2.
Insira um microfone TRS Jack em MIC INPUT (9).
PARA USAR A FUNÇÃO VOX
1.
2.
Quando a função VOX é ativada, o som da música diminui quando alguém fala para um dos microfones. O
nível de som volta ao normal quando o utilizador parar de falar para o microfone.
Para ativar esta função, ligue o interruptor VCV (19) para ON. Se quiser desativar esta função, coloque na
posição OFF.
FUNCIONAMENTO DO BLUETOOTH
1. Ligue o BLUETOOTH do seu dispositivo e inicie uma pesquisa por dispositivos na proximidade.
2. Selecione IBIZA-PORT na lista de dispositivos detetados.
3. Prima MODE (3) para alternar para a função BT.
4, Após o emparelhamento, pode reproduzir as faixas via BLUETOOTH.
UTILIZAÇÃO DOS MICROFONES UHF
Gire o botão UHF VOL.A ou VOL.B (6) no sentido horário. Ligue o microfone UHF no interruptor localizado no
microfone. A coluna localizará automaticamente o microfone sem fios. Ajuste o volume através dos controles
de volume do microfone UHF (6).
24
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
CONTROLES NO PAINEL TRASEIRO
NO
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
1
Entrada USB
2
Comutador SD / USB
3
MODE: Percorra o USB / LINE / BLUETOOTH
4
MIC ECHO control
5
Volume do Microfone
6
ON/OFF/Controles de volume de microfone UHF
7
Indicador de sinal de microfone UHF
8
Linha de entrada
9
Entradas de microfone / guitarra
10
Entrada AUX (Ipod)
11
Saída mista
12
Exibição
13
Entrada SD
14
Modo de repetição
15
Mudo
16
Play / Pause / Pesquisa de rádio
17
Para trás para frente
18
Controle de volume principal
19
Controle VOX ativado / desativado
20
Controle de agudos e graves
21
LED de volume e carga da bateria
22
LED de energia ligada (verde) e bateria fraca (vermelha)
23
Interruptor de alimentação
24
Entrada da fonte de alimentação de 15V𝌃 4A
CONTROLO REMOTO
Botão liga / desliga
MODO: Prima até que o modo de operação desejado seja exibido
MUTE: Desliga o som
Reproduzir / pausa: prima para reproduzir uma faixa, prima novamente para pausar
BAND: inativo
/ CH-: volta para a faixa anterior.
/ CH +: vai para a próxima faixa.
RPT: Repetir um / repetir todas as faixas / jogo aleatório
AMS: inativo
VOL-: Reduza o volume
Vol +: aumenta o volume
USB / SD: selecione a entrada entre USB e SD
TRK: seleção de pista. Prima o botão TRK, selecione uma faixa através das
teclas numéricas (0-9) e prima ENTER para confirmar
Botões numéricos: prima o número da faixa desejada
ENTER: Depois de ter feito sua seleção, prima ENTER para confirmar.
MODE
MUTE
CH-
CH+
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
TRK
0
1
ENTER
2
3
4
5
6
7
8
9
BAND
RPT
25
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
RECOMENDAÇÕES PARA BATERIAS
Este símbolo indica que as baterias usadas não devem ser descartadas junto com o lixo doméstico,
mas depositadas em pontos de recolha para reciclagem.
ATENÇÃO
Perigo de explosão se a bateria estiver colocada incorretamente.
Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
ADVERTÊNCIA
Não ingerir. Perigo de queimaduras químicas.
O controlo remoto (fornecido) deste produto contém uma pilha de botão. Em caso de ingestão, pode causar
graves queimaduras internas em apenas 2 horas, o que pode levar à morte.
Mantenha baterias novas e antigas fora do alcance de crianças.
Se o compartimento da bateria não fechar corretamente, pare de usar o produto e mantenha-o fora do alcance de crianças.
Se tiver dúvidas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer outra parte do corpo, contacte
imediatamente um médico.
CUIDADO
Antes de limpar a unidade, desconecte-a da rede elétrica. Não use agentes de limpeza agressivos. Use um
pano limpo para limpar poeira ou sujeira do produto. Não nos responsabilizamos por danos decorrentes de manuseio incorreto, uso indevido ou desgaste. Nós nos reservamos o direito de fazer alterações técnicas.
ESPECIFICAÇÕES
Woofer
Tweeter
Sensibilidade
Max. SPL
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
1"/25mm compression driver
97dB±2dB
101dB±2dB
109dB
115dB
Impedância
4 Ohm
Frequência resposta
40-20.000Hz
40-20.000Hz
Bateria embutida
12V𝌃 4.5Ah
12V𝌃 7,2Ah
Bluetooth frequency
2402-2480MHz
UHF handheld mic freq.
863MHz
UHF headset mic freq.
865MHz
Tensão funcionamento
Consumo
Dimensões
Peso
15V𝌃 4A
80W
360 x 345 x 560mm
10.9kg
Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pelo descarte não controlado de resíduos, recicle-os com responsabilidade para promover a reutilização sustentável de recursos materiais. Para devolver o seu
dispositivo usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi
comprado. Eles podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura
A DECLARAÇÃO DA CE ESTÁ DISPONÍVEL EM NOSSO SITE
26
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
PRENOSNI PA SISTEMI
Z USB, BLUETOOTH, DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM
IN UHF MIKROFONI
SI
NAVODILA ZA UPORABO
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA ZA NEVARNOST
•
•
Prosimo, da preberete priročnik previdno in ga shranite za poznejšo uporabo.
•
Garancija je neveljavna, če škoda nastane zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Ne prevzemamo nobene
odgovornosti za kakršnokoli posledično škodo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Morajo biti upoštevana vsa varnostna navodila in opozorila. So del priročnika in jih morate hraniti z priročnikom.
Ne prevzemamo nobene odgovornosti za telesne poškodbe ali materialne škode zaradi nepravilnega ravnanja ali neupoštevanja varnostnih navodil. Vsi garancijski zahtevki so neveljavni v takih primerih.
Nedovoljene pretvorbe in / ali modifikacije aparata ne smejo zaradi razlogov varnosti in izdajanja dovoljenj
(CE).
Aparat je odobren za delovanje samo v suhih, zaprtih prostorih. Ne uporabljajte naprave v bližini vode, na
primer v kopalnice ali v bližini bazenov.
Aparat ne sme biti izpostavljen ekstremnim temperaturam (<5°C /> 35°C) v obratovanju.
Aparat ne sme biti predmet močnih vibracij ali težko mehansko obremenitvijo.
Aparat se ne sme izpostavljeni preveliki vlagi (zaradi kapljanja ali poškropiti z vodo, na primer).
Ne postavljajte predmetov, ki, so napolnjeni s tekočino, kot so vaze.., na vrhu ali neposredno zraven aparata.
Lahko padejo, zaradi česar voda vstopi v napravo.
Nikoli ne izlijte tekočino nad napravo. Ne postavljajte majhnih predmetov, kot so kovanci, sponke za papir,
na aparatu, saj bi lahko spadajo v notranjost aparata. Obstaja veliko tveganje povzročitve požarja ali smrtno
eganevarno električnega udara!
Če katerikoli tekočina ali predmet vstopi v aparat, potegnite vtič iz vtičnice takoj in se obrnite na strokovnjaka.
Vedno potegnite električni vtič iz vtičnice:
-Pred čiščenjem aparata
-Če je nevihta
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-Če ne boste uporabljali aparata za dolgo časa (več kot 1 teden)
Električne naprave morajo biti izven dosega otrok. Bodite še posebej previdni, če otroci so prisotni. Otroci
se ne zavedajo nevarnosti, Otroci lahko poskušajo vstaviti predmet v napravo. To je smrtno nevarno zaradi
nevarnosti električnega udara.
Ne puščajte jo brez nadzora, medtem ko naprava to deluje.
Ne postavljajte aparata na nestabilno ali premičnih površino. Osebe, se lahko poškodujejo ali aparat pade na
tla in se poškoduje.
Pri uporabi stojala, poskrbite, da je v stabilnem položaju in varno postavljeno. Namestitev na neravnih in
poševnih površinah lahko povzroči uničenje zaradi prevračanja.
Aktivne komponente se lahko izpostavljeni tako, da odprete pokrova ali odstranjevanju delov (razen če je to
mogoče storiti brez orodja). Kontaktne točke lahko tudi v živo. Če naprava mora biti odprt za umerjanje, storitve, popravilo ali zamenjavo sestavnih delov ali sklopov, je treba vse svoje pole ločiti od vseh virov napetosti
prvo. Če naprava mora biti odprt in pod napetostjo med vzdrževanjem ali popravili, to delo lahko opravi le
strokovnjak, ki je seznanjen s tem povezano tveganje in ustreznih predpisov.
Nikoli aparat ne priključujte neposredno po tem, ko jo prenesete iz hladnega v topel prostor. Pustite, da se
naprava segreje na sobno temperaturo, preden jo priključite.
Ne postavljajte v bližini odprtega ognja, kot so sveče…
Ne postavljajte aparata na mehkih površinah, kot so preproge ali postelje. Ne pokrivajte zračne reže naprave.
S tem ovirate kroženje zraka s predmeti, kot so revije, namiznih prtov ali zavese. To preprečuje razpršitev
toplote iz aparata in lahko povzroči pregrevanje.
Napravo uporabljajte samo v zmernem podnebju, ki niso v tropskem okolju.
Vse osebe, vključene v delovanje, namestitev in servisiranje aparata in uporabo morajo biti usposobljeni in
upoštevati ta navodila.
Ne puščajte embalaže leži okoli brezskrbno, saj lahko postane vir nevarnosti za otroke, ki se igrajo z njim.
27
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
NAPAJANJE: AKUMULATOR IN AC DELOVANJE
Vgrajena baterija za polnjenje in AC moči. Priloženi omrežni adapter vstavite v vhodno vtičnico (22), drugi
konec pa v ustrezno zidno vtičnico.
Napolnite baterijo, ko indikator LED (22) sveti rdeče. Med postopkom polnjenja LED indikator (21) sveti oranžno.
Ko je baterija popolnoma napolnjena, sveti zeleno.
OPOMBA: : Prosimo, izklopite glavno stikalo, potem ko ste končali z uporabo sistema.
OPOZORILO: NAPRAVE KI VSEBIJEJO BATERIJE
1. PRED PRVO UPORABO, napolnite baterijo na 100% brez kakršnekoli prekinitve.
2. Po vsaki uporabi redno napolnite baterijo. Ne čakajte, da se izprazni!
3. NE DOVOLITE, da se baterija popolnoma izprazni! Ko je baterija popolnoma prazna, bo
tok za polnjenje tako visok, da bo poškodoval polnilnik in / ali napajanje enote.
4. Če enote ne uporabljate dlje časa, NAPOLNITE BATERIJO NA 100% in preverite / napolnite enkrat na mesec, sicer bo baterija neuporabna.
Življenjska doba baterije je odvisna od upoštevanja teh priporočil.
** BATERIJE NISO ZAJETE V GARANCIJI **
Mi nismo odgovorni za poškodovane baterije zaradi neupoštevanja teh osnovnih pravil.
PREDVAJANJE MP3/WMA GLASBE
1.
Preklopite vir moči na ON. Indikator LED (22) sveti zeleno.
3.
Izberite USB preko gunba MODE (3).
2.
4.
V ustrezen vhod vstavite USB ključ (1) ali SD kartico (13).
Izberite skladbo preko gumbov ali in pritisnite ► (16)
PREDVAJANJE LINE IN GLASBE
1.
Vstavite RCA vtikač v LINE VHOD (8).
3.
Prilagodite glasnost mikrofona (5).
2.
Priklopite žični mikrofon v MIC VHOD (9).
UPORABA FUNKCIJE VOX
Ko je VOX funkcija omogočena, nivo glasba se zmanjša, ko nekdo govori v enega od mikrofonov.Nivo glasba
postane normalen, ko uporabnik preneha govoriti v mikrofon.
Če želite aktivirati to funkcijo, preklopite stikalo VCV (19) za naprej. Če želite onemogočiti to funkcijo, nastavite
to stikalo v položaju izklopa
BLUETOOTH FUNKCIJE
1.
Vklopite napravo Bluetooth in aktivirajte funkcijo Bluetooth povezave
3.
Pritisnite tipko MODE v funkcijo BT,
2.
4.
Na seznamu najdenih naprav izberite IBIZA-PORT in se povežite.
Zdaj lahko predvajate glasbo Bluetooth.
KAKO UPORABLJATI UHF MICS
Obrnite gumb UHF VOL.A ali VOL.B (6) v smeri urinega kazalca, da vklopite UHF mikrofon. Vklopite UHF mikrofon prek stikala na ohišju mikrofona. Polje samodejno izbere brezžični mikrofon. Glasnost nastavite prek kontrolnikov za glasnost UHF mikrofona (6).
28
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
NO
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
1
USB vhod
2
SD/USB izmenjava
3
NAČIN
4
ECHO kontrola za mikrofon
5
Glasnost mikrofona
6
Vklop / izklop / Glasnost UHF mikrofona
7
UHF Mic indicator napajanja ON/RF/AF
8
LINE vhod
9
Vhodi za mikrofon ali kitaro
10
AUX (Ipod) vhod
11
Mix izhod
12
Zaslon
13
SD vtičnica
14
Repeat način
15
Nemo
16
Predvajanje/Pavza/Radio iskanje
17
Nazaj/Naprej
18
Glasnost
19
VCV kontrola
20
Tonske kontrole za nizke in visoke tone
21
Napolnjenost baterije in LED polnjenja
22
Vklop napajanja ali LED nizke napolnjenosti baterije
23
Stikalo za vklop
24
15V𝌃 4,5A vhod
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
ON / OFF: Gumb za vklop / izklop
MODE: Pritiskajte, dokler se ne prikaže želeni način delovanja
MUTE: Izklop zvoka
/ Predvajanje / začasno ustavljanje: Pritisnite za predvajanje skladbe, pritisnite
za ustavitev
BAND
MODE
MUTE
CH-
CH+
RPT
BAND: Neaktiven
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
/ CH +: Pojdite na naslednjo skladbo.
TRK
0
1
ENTER
AMS: Neaktiven
2
3
4
5
VOL +: Povečajte glasnost
6
7
8
9
/ CH-: Nazaj na prejšnjo skladbo.
RPT: Ponovi eno / ponovi vse skladbe / naključno predvajanje
VOL-: Zmanjšajte glasnost
USB / SD: Izberite med USB in SD vhodom
TRK: Izbira skladb. Pritisnite gumb TRK, s številskimi tipkami (0-9) izberite skladbo
in pritisnite ENTER za potrditev
Številčni gumbi: Pritisnite številko želene skladbe
ENTER: Ko ste izbrali, pritisnite ENTER za potrditev.
29
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
PRIPOROČILA ZA BATERIJE
Ta simbol pomeni, da se rabljenih baterij ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak se
odlagajo v posebnih zbirnih mestih za recikliranje.
POZOR
Nevarnost eksplozije, če je baterija nepravilno nameščena.
Zamenjajte le za isto ali enakovrednim tipom.
OPOZORILO
Ne pogoltnite baterije. Nevarnost kemičnih opeklin.
(Priložen daljinski upravljalnik) Ta izdelek vsebuje gumb baterijo. V primeru zaužitja lahko v roku 2 ur povzroči
resne notranje opekline, ki bi lahko povzročile smrt.
Nove in stare baterije hranite izven dosega otrok.
Če se proctor za baterije ne zapira pravilno, prenehajte uporabljati izdelek in ga shranite izven dosega otrok.
Če ste v dvomih, ali so baterije pogoltnjene ali vnesene v kateri koli drugi del telesa, se takoj posvetujte z
zdravnikom.
ČIŠČENJE
Pred čiščenjem enote jo ločite od omrežja. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. Za čiščenje prahu ali
umazanije iz izdelka uporabite čisto krpo. Nismo odgovorni za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe,
nepravilne uporabe ali obrabe. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
TEHNIČNE LASTNOSTI
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
Woofer
Tweeter
1"/25mm compression driver
Občutljivost
Max. SPL
97dB±2dB
101dB±2dB
109dB
115dB
Impedanca
4 Ohm
Frekvenčni razpon
40-20.000Hz
40-20.000Hz
Baterija
12V𝌃 4.5Ah
12V𝌃 7,2Ah
Bluetooth frekvenca
2402-2480MHz
Frekvenca ročnega UHF mikrofona
863MHz
Frekvenca naglavnega UHF mikrofona
865MHz
Napajanje
15V𝌃 4A
Poraba
80W
Dimenzije
360 x 345 x 560mm
Teža
10.9kg
Pravilno odstranjevanje tega izdelka
Ta oznaka pomeni, da se ta izdelek ne sme odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili morebitno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte, da bi
spodbujali trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Če želite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za vračilo in
zbiranje ali se obrnite na trgovca na drobno, kjer je bil izdelek kupljen. Lahko sprejme ta izdelek za okolju varno recikliranje.
CE IZJAVA JE NA VOLJO NA NAŠI SPLETNI STRANI
30
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
DIFFUSORI PORTATILI AUTONOMI
CON USB - BLUETOOTH - TELECOMANDO - MICROFONI UHF
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE SUI PERICOLI
•
•
PSi prega di leggere attentamente il manuale e di conservarlo per riferimenti futuri.
•
Qualsiasi richiesta di garanzia viene invalidata se il danno si verifica a causa della mancata osservanza di
queste istruzioni operative. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni conseguenti.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza devono essere rispettate. Fanno parte del manuale e devono
essere conservati con il manuale.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà causati da uso improprio
o mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. Eventuali richieste di garanzia scadono in questi casi.
Le conversioni e / o le modifiche non autorizzate dell'apparecchio non sono consentite per motivi di sicurezza
e di licenza (CE).
L'apparecchio è approvato per il funzionamento solo in ambienti chiusi e asciutti. Non utilizzare il dispositivo
vicino all'acqua, ad esempio nei bagni o nelle piscine vicine.
L'apparecchio non deve essere esposto a temperature estreme (<+ 5 ° C /> + 35 ° C) durante il funzionamento.
L'apparecchio potrebbe non essere soggetto a forti vibrazioni o a forti sollecitazioni meccaniche.
L'apparecchio non deve essere esposto a umidità eccessiva (ad esempio per gocciolamento o acqua spruzzata).
Non posizionare recipienti pieni di liquidi, come bicchieri o vasi, sopra o direttamente accanto all'apparecchio. Potrebbero cadere, causando l'ingresso di acqua nell'apparecchio. Non versare mai liquidi sopra
l'apparecchio. Non posizionare oggetti piccoli, come monete o graffette, sull'apparecchio poiché potrebbero
cadere all'interno dell'apparecchio. Rischiate di causare un incendio o una elettrocuzione potenzialmente
letale! Se tuttavia liquidi o oggetti penetrano nell'apparecchio, staccare immediatamente la spina dalla presa
e contattare uno specialista
Estrarre la spina dalla presa solo dalla superficie di presa prevista. Non tirarlo per il cavo.
Non collegare mai la spina di alimentazione con mani umide o bagnate.
Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente:
o Prima di pulire l'apparecchio
o Se c'è un temporale
•
•
•
•
•
•
•
•
o Se non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (> 1 settimana)
Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Prestare particolare attenzione
se i bambini sono presenti. I bambini non sono consapevoli dei rischi legati alla consegna impropria di apparecchi elettrici. I bambini potrebbero tentare di colpire oggetti nell'apparecchio. Vi è un pericolo di morte per
folgorazione.
Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre lo si usa.
Non posizionare mai l'apparecchio su una superficie instabile o mobile. Le persone potrebbero essere ferite o
l'apparecchio danneggiato a causa della caduta.
Quando si utilizza un rack, assicurarsi che sia in una posizione stabile e che sia trasportato in modo sicuro.
L'installazione su superfici irregolari o inclinate o l'interruzione brusca del rack durante il trasporto può comportare il ribaltamento del rack o la caduta di apparecchi dal rack o il ferimento di persone.
I componenti attivi possono essere esposti aprendo i coperchi o rimuovendo i componenti (a meno che ciò
non possa essere fatto senza strumenti). I punti di contatto possono anche essere in diretta. Se l'apparecchio
deve essere aperto per calibrare, riparare, riparare o sostituire componenti o gruppi, tutti i suoi poli devono
essere prima scollegati da tutte le fonti di tensione. Se l'apparecchio deve essere tenuto aperto e sotto tensione durante la manutenzione o le riparazioni, questo lavoro può essere eseguito solo da uno specialista che
abbia familiarità con i rischi e le normative pertinenti.
Non collegare mai l'apparecchio direttamente dopo averlo trasferito da una stanza fredda a una calda. L'acqua di condensa che si forma potrebbe distruggere l'apparecchio o provocare una scarica elettrica. Consentire al dispositivo di raggiungere la temperatura ambiente prima di collegarlo. Attendere fino a quando
l'acqua di condensa è evaporata. Questo può richiedere alcune ore.
Non posizionare fiamme libere come quelle delle candele accese sopra o accanto all'apparecchio.
Non posizionare l'apparecchio su superfici morbide come tappeti o letti. Non coprire le prese d'aria dell'apparecchio. Non ostruire la circolazione dell'aria con oggetti quali riviste, tovaglie o tende. Ciò impedisce la
dissipazione di calore dall'apparecchio e può provocare il surriscaldamento.
31
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
•
•
Utilizzare l'apparecchio solo in un clima moderato, non in ambienti tropicali.
•
•
I cavi di alimentazione difettosi possono essere sostituiti solo da specialisti. Pericolo di scossa elettrica!
•
•
Tutte le persone coinvolte nel funzionamento, nell'installazione e nella manutenzione dell'apparecchio e
durante la sua messa in servizio devono essere addestrate e qualificate e osservare le presenti istruzioni
operative.
Non lasciare il materiale di imballaggio in giro con noncuranza in quanto può diventare una fonte di pericolo
per i bambini che giocano con esso.
Le norme di prevenzione degli infortuni e le normative dell'associazione di assicurazione della responsabilità
civile dei datori di lavoro devono essere osservate presso le istituzioni commerciali.
Se non si è sicuri della connessione corretta o se sorgono problemi a cui le istruzioni per l'uso non rispondono, non esitate a contattare l'assistenza o uno specialista di vostra scelta. Consultare uno specialista se si è
in dubbio il principio di funzionamento o la sicurezza del prodotto
ALIMENTAZIONE: FUNZIONAMENTO BATTERIA E CC
Prima di utilizzare questo sistema per la prima volta, inserire l'adattatore di rete in dotazione nella presa di
ingresso CC (22) e l'altra estremità in un'apposita presa a muro. Lascia che la batteria si carichi senza interruzioni finché l'indicatore a LED arancione non si illumina in verde.
Si prega di caricare la batteria quando l'indicatore LED (22) si illumina in rosso. Durante il processo di ricarica,
l'indicatore LED (21) si illumina in arancione. Si illumina in verde quando la batteria è completamente carica.
NOTA: si prega di spegnere l'interruttore di alimentazione dopo aver finito di usare il sistema.
NOTA IMPORTANTE SULLE BATTERIE
1. PRIMA di utilizzare l'unità per la prima volta, caricare completamente la batteria senza interruzioni.
2. Caricare la batteria regolarmente dopo ogni utilizzo. Non aspettare che si scarichi!
3. NON permettere che la batteria si scarichi completamente! Quando la batteria è completamente scarica, lo scarico di corrente per la ricarica sarà così alto che danneggerà il caricabatterie e / o l'alimentazione dell'unità.
4. Se non si utilizza l'unità per un periodo di tempo più lungo, si prega di CARICARE COMPLETAMENTE LA BATTERIA AL 100% e di controllarla / caricarla una volta al mese, altrimenti la batteria
sarà fuori uso.
La durata della batteria dipende dall'osservanza di queste raccomandazioni.
** LE BATTERIE NON SONO COPERTE DALLA GARANZIA **
Non possiamo essere ritenuti responsabili per le batterie danneggiate oltre alla non osservanza di queste
regole di base.
PER GIOCARE MP3 / WMA MUSICA
1.
Impostare la fonte di alimentazione su ON. L'indicatore LED (22) si illumina in verde.
3.
Selezionare un titolo tramite i pulsanti o e premere ► (16)
2.
Inserire una chiave USB (1) o una scheda SD (13) nell'apposito ingresso
PER GIOCARE LINEA IN MUSICA
1.
Inserire una spina RCA nelle prese LINE IN (8)
3.
Regola il VOL MIC (5)
2.
Inserisci un microfono cablato in MIC INPUT (9)
PER USARE LA FUNZIONE VOX
Quando la funzione VOX è abilitata, il livello della musica diminuirà quando qualcuno parla in uno dei microfoni.
Il livello della musica diventa normale quando l'utente interrompe la conversazione nel microfono.
Per attivare questa funzione, attivare l'interruttore VCV (19). Se si desidera disabilitare questa funzione, impostare questo interruttore su off.
USO DELLA FUNZIONE BLUETOOTH
1.
Attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone o su qualsiasi altro tablet PC
3.
Premere il pulsante MODE fino a quando viene visualizzato BT
2.
4.
Il prodotto appare sotto il nome «IBIZA-PORT» ed è pronto per essere collegato alla tua attrezzatura
Sei pronto per ascoltare la tua musica.
32
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
COME USARE IL MICS UHF
Ruotare il pulsante UHF VOL.A o VOL.B (6) in senso orario per accendere il microfono UHF. Accendi il microfono
UHF tramite l'interruttore sul corpo del microfono. La scatola selezionerà automaticamente il microfono wireless. Regolare il volume tramite i controlli del volume del microfono UHF (6).
DESCRIZIONE DEI COMANDI
NO
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
1
Ingresso USB
2
Scambio SD / USB
3
MODE
4
Controllo dell'eco del microfono
5
Volume del microfono
6
Attivazione / disattivazione / Volume del microfono UHF
7
Indicatore microfono UHF ON / RF / AF
8
Ingresso di linea
9
Ingressi microfono / chitarra
10
Ingresso AUX (Ipod)
11
Uscita Mix
12
Display
13
Presa SD
14
Modalità di ripetizione
15
Muto
16
Riproduci / Pausa / Ricerca radio
17
Avanti / indietro
18
Volume
19
Controllo VCV
20
Controllo Treble & Bass
21
Volume della batteria e LED di carica
22
LED acceso o batteria scarica
23
Interruttore di alimentazione
24
Ingresso 15V𝌃 4A
TELECOMANDA
Pulsante ON / OFF
MODE: premere fino a quando viene visualizzata la modalità operativa desiderata
MODE
MUTE
CH-
CH+
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
TRK
0
1
ENTER
AMS: inattivo
2
3
4
5
VOL +: aumenta il volume
6
7
8
9
MUTE: arresto del suono
Riproduci / pausa: premere per riprodurre un brano, premere per mettere in
pausa
BAND: inattivo
/ CH-: torna alla traccia precedente.
/ CH +: passa alla traccia successiva.
RPT: ripeti uno / ripeti tutti i brani / riproduzione casuale
VOL-: riduce il volume
USB / SD: selezionare tra ingresso USB e SD
BAND
RPT
TRK: selezione traccia. Premere il pulsante TRK, selezionare una traccia tramite i
tasti numerici (0-9) e premere ENTER per confermare
Tasti numerici: premere il numero della traccia desiderata
Una volta effettuata la selezione, premere ENTER per confermare.
33
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
RACCOMANDAZIONI PER BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie usate non devono essere smaltite con i rifiuti domestici ma depositate in
punti di raccolta separati per il riciclaggio.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria non è posizionata correttamente. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
AVVERTIMENTO
Non ingerire la batteria. Pericolo di ustioni chimiche. Il telecomando in dotazione contiene una cella pulsante. In caso di
ingestione, potrebbe causare gravi ustioni interne in sole 2 ore che potrebbero portare alla morte.
Tenere le batterie nuove e vecchie fuori dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude correttamente, interrompere l'uso del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
In caso di dubbi sul fatto che le batterie siano state ingerite o introdotte in qualsiasi altra parte del corpo, contattare
immediatamente un medico.
CURA
Prima di pulire l'unità, scollegarla dalla rete. Non usare detergenti aggressivi. Utilizzare un panno pulito per
rimuovere polvere o sporco dal prodotto. Non siamo responsabili per danni derivanti da uso improprio, uso improprio o usura. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.
SPECIFICHE TECNICHE
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
Woofer
Tweeter
1"/25mm compression driver
Sensibilità
Max. SPL
97dB±2dB
101dB±2dB
109dB
115dB
Impedenza
4 Ohm
Intervallo di frequenze
40-20.000Hz
40-20.000Hz
Batteria incorporata
12V𝌃 4.5Ah
12V𝌃 7,2Ah
Frequenza Bluetooth
2402-2480MHz
Frequenza del microfono palmare UHF
863MHz
Frequenza del microfono dell'auricolare UHF
865MHz
Alimentazione elettrica
15V𝌃/4A
Consumo
Dimensioni
80W
360 x 345 x 560mm
Peso
10.9kg
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare
possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, utilizzare i
sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Possono prendere questo prodotto per il riciclaggio sicuro per l'ambiente.
LA DICHIARAZIONE CE È DISPONIBILE SUL NOSTRO SITO WEB
34
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
SISTEME DE SUNET PORTABILE
CU USB, BLUETOOTH, TELECOMANDĂ, MICROFOANE FĂRĂ FIR UHF
RO
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANTA SI AVERTISMENTE
•
•
Cititi cu atentie manualul si pastrati-l pentru referinte ulterioare.
•
Orice reclamatii privind garantia vor fi anulate daca apar avarii datorate nerespectarii acestor instructiuni de
utilizare. Nu ne asumam raspunderea pentru orice daune rezultate.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Toate instructiunile de siguranta si avertismentele trebuie sa fie respectate. Acestea constituie parte a manualului si trebuie pastrate alaturi de manual.
Nu ne asumam raspunderea pentru vatamari corporale sau daune materiale provocate de o manipulare
incorecta sau de nerespectarea instructiunilor de siguranta. Orice reclamatii privind garantia expira in astfel
de cazuri.
Transformari neautorizate si/sau modificari aduse aparatului nu sunt premise din motive de siguranta si de
acordare a licentei (CE).
Aparatul poate fi utilizat doar in interior
, in incaperi uscate. Nu utilizati aparatul in apropierea unei surse
de apa, cum ar fi in baie sau in apropierea unei piscine.
Aparatul nu trebuie expus unor temperaturi extreme (<+5°C / >+35°C) in stare de functionare).
Aparatul nu trebuie supus unor vibratii puternice sau unui camp magnetic puternic.
Aparatul nu trebuie expus umezelii excesive (rezultat al picaturilor de apa sau a pulverizarii, de exemplu).
Nu asezati nici un recipient cu lichide, cum ar fi pahare sau vaze, deasupra sau langa aparat. Acestea s-ar
putea rasturna, provocand infiltrarea apei. Niciodata nu turnati lichide deasupra aparatului. Nu asezati
obiecte mici, cum ar fi monede sau agrafe de birou, pe aparat, deoarece acestea ar putea cadea in interiorul
aparatului. Sunteti expusi unui risc ridicat de a provoca un incendiu sau electrocutare punandu-va viata in
pericol! Daca, cu toate acestea, orice lichid sau obiecte straine patrund in aparat, scoateti stecherul din priza
imediat si contactati un specialist.
Scoateti intotdeauna stecherul din priza:
•
•
•
inainte de curatarea aparatului
in cazul in care este o furtuna (descarcari electrice)
daca nu veti folosi aparatul o perioada lunga de timp (1 saptamana)
Aparatura electrica nu trebuie lasata la indemana copiilor. Fiti deosebit de atenti atunci cand sunt si copiii
prin preajma. Copiii nu sunt constienti de pericolele pe care le implica manuirea necorespunzatoare a aparatelor electrice. Copiii ar putea incerca sa arunce cu obiecte in aparat. Exista pericol de electrocutare.
Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii.
Nu asezati niciodata aparatul pe o suprafata instabila sau mobila. Acest lucru ar putea rani persoanele care
se afla in apropiere sau aparatul s-ar putea strica in cazul in care cade.
Cand se foloseste un stativ, asigurati-va ca este intr-o pozitie stabila si este transportat in siguranta. Instalare
pe suprafete denivelate, inclinate sau oprirea brusca a stativului in timpul transportului pot duce la rasturnarea stativului sau dispozitivele pot sa cada de pe stativ si sa raneasca oameni.
Componentele active pot fi expuse prin deschiderea capacului sau eliminarea componentelor (daca acest lucru poate fi facut fara instrumente). Punctele de contact pot fi, de asemenea, active. In cazul in care aparatul
trebuie sa fie deschis in scopul calibrarii, efectuarii intretinerii, repararea sau inlocuirea componentelor sau
ansamblurilor de componente, intai trebuie sa fie deconectata alimentarea. In cazul in care aparatul trebuie
sa fie tinut deschis si sub tensiune in timpul efectuarii intretinerii sau reparatiilor, acest lucru poate fi efectuat numai de catre un specialist.
Nu conectati niciodata aparatul direct dupa transferul de la o incapere rece intr-una caldă. Condensul care
se formeaza ar putea distruge aparatul sau duce la un soc electric. Lasati aparatul sa ajunga la temperatura
camerei inainte de a-l conecta. Asteptati pana cand condensul s-a evaporat. Acest lucru poate dura cateva
ore.
Nu asezati nici o sursa de foc deschis, cum ar fi lumanari pe sau langa aparat.
Nu amplasati aparatul pe suprafete moi, cum ar fi covoare sau paturi. Nu acoperiti orificiile de ventilatie ale
aparatului. Nu impiedicati circulaţia aerului cu obiecte, cum ar fi reviste, fete de masa sau perdele. Acest
lucru previne evacuarea caldurii de la aparat si poate duce la supraincalzirea acestuia.
Utilizati aparatul numai intr-un climat moderat, nu in medii tropicale.
Toate persoanele implicate in operarea, instalarea si intretinerea aparatului si punerea in functiune trebuie sa
fie instruiti si calificati in mod corespunzator si trebuie sa respecte aceste instructiuni de functionare.
Cablurile de retea defecte pot fi înlocuite doar de catre specialisti. Pericol de soc electric!
35
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
ALIMENTARE: BATERIE & FUNCTIONARE DC
Inainte de utilizarea acestui sistem pentru prima data, introduceti adaptorul de alimentare furnizat în priza de
intrare DC (24), iar celălalt capăt într-o priză de perete adecvată. Permiteți încărcarea bateriei fără întrerupere până când indicatorul luminos se aprinde în verde.
Încărcați bateria când indicatorul LED (22) se aprinde în roșu. În timpul procesului de încărcare, indicatorul LED
(21) se aprinde în portocaliu. Se aprinde verde când bateria este complet încărcată.
NOTA: Va rugam sa opriti comutatorul de alimentare dupa ce ati terminat de utilizat sistemul
1.
2.
3.
4.
ATENTIONARE: PRODUSE CARE CONȚIN BATERII
ÎNAINTE de a utiliza aparatul pentru prima dată, vă rugăm încărcați complet bateria fără nicio întrerupere.
Încărcați bateria în mod regulat după fiecare utilizare. Nu așteptați până când este descărcată!
NU permiteți ca bateria să se descarce complet! Odată ce bateria este descărcată complet, curentul
absorbit pentru reîncărcare va fi așa mare încăt va deteriora încărcătorul și/sau sursa de alimentare a
unității.
Dacă nu utilizați produsul o perioadă mai lungă de timp, vă rugăm ÎNCĂRCAȚI BATERIA COMPLET
LA100% și verificați/încărcați bateria o dată pe lună, în caz contrar bateria nu va mai putea fi utilizată.
O tempo de vida útil da bateria depende da observância destas recomendações.
** BATERIILE NU SUNT ACOPERITE DE GARANȚIE **
Nu suntem responsabili pentru deteriorarea bateriilor în urma nerespectării acestor reguli de bază.
REDARE U-DISK MP3/WMA
1.
Puneți sursa de alimentare pe ON. Indicatorul LED (22) se aprinde în verde.
3.
Selectați USB prin intermediul butonului MODE (3)
2.
4.
Introduceți un stick USB (1) sau un card SD (13) în intrarea relevantă
Selectați un titlu prin intermediul butoanelor sau și apăsați ► (17)
REDAREA MUZICII
1.
Introduceti o fisa RCA in mufa LINE IN (8)
3.
Reglati BASS (20), INALTE (20), MASTER VOL (18)
2.
Dacă LINE nu este afișat în mod implicit, apăsați butonul MODE (3) până când LINE este afișat.
FOLOSIREA FUNCTIEI VOX
Atunci cand functia VOX este activata, nivelul de muzica va scadea atunci cand unul din microfoane este utilizat. Nivelul muzical devine normal, atunci cand utilizatorul nu va mai folosi microfonul.
Pentru a activa aceasta functie, pozitionati comutatorul VCV (19) pe pozitia pornit. Daca doriti sa dezactivati
aceasta functie, setati acest comutator in pozitia OPRIT.
PROCEDURA BLUETOOTH PAIRING
1.
Apăsați butonul MODE (3) până când se afișează BLUETOOTH. Funcția BLUETOOTH este activată acum.
3.
Produsul apare sub denumirea «IBIZA-PORT» și poate fi conectat la echipamentul dvs.
2.
4.
5.
Activați funcția Bluetooth pe telefonul smartphone sau pe un alt tablet PC.
Acum redați muzica prin sistemul de sunet portabil. Reglați volumul utilizând butonul de volum principal
(18).
Nu setați volumul prea mare al telefonului dvs. smartphone sau tablet PC. Nu depășiți ¾ din volumul total
pentru a evita denaturarea.
UTILIZAREA MICROFONELOR UHF
Rotiți butonul UHF VOL.A sau VOL.B (6) în sensul acelor de ceasornic pentru a porni microfonul UHF. Porniți microfonul UHF prin intermediul comutatorului de pe carcasa microfonului. Indicatorul de semnal RF.A sau RF.B (7)
se va aprinde când cutia recepționează semnalul UHF de la microfon. Reglați volumul prin comenzile de volum
mic pentru UHF (6).
36
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
NO
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
1
Port USB
2
Comutator SD / USB
3
MODE: Ciclu prin USB / LINE / BLUETOOTH
4
Controlul MIC ECHO
5
Volumul microfonului
6
Comenzi pentru Activarea / dezactivarea / volumul microfonului UHF
7
Indicator semnal UHF mic
8
Intrare linie
9
Intrări microfon / chitară
10
Intrare AUX (Ipod)
11
Puterea mixtă
12
Afişa
13
Soclu SD
14
Mod Repetare
15
Mut
16
Redare / Pauză / Căutare radio
17
Înapoi / înainte
18
Controlul volumului principal
19
Controlul VOX activat / dezactivat
20
Controlul treptelor și basului
21
Bateria de volum și de încărcare LED
22
Se aprinde LED-ul (verde) și LED-ul redus (red)
23
Întrerupător
24
Intrare alimentare 15V𝌃 4A
25
Antena UHF B
26
Antena UHF A
27
Activarea / dezactivarea funcției UHF. Apăsați butonul înainte de a utiliza microfoanele UHF
TELECOMANDA
MODE
MUTE
CH-
CH+
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
TRK
0
1
ENTER
2
3
4
5
6
7
8
9
Butonul ON / OFF
MODE: Apăsați până când este afișat modul de funcționare dorit
MUTE: Oprirea sunetului
Redare / pauză: Apăsați pentru a reda o piesă, apăsați pentru a întrerupe
BAND: nefolosit
/ CH-: reveniți la piesa anterioară.
/ CH +: Mergeți la piesa următoare.
RPT: Repetați una / repetați toate piesele / redați aleatoriu
AMS: nefolosit
VOL-: Reduceți volumul
Vol +: Măriți volumul
BAND
RPT
USB / SD: Selectați între intrarea USB și SD
TRK: Selecție melodie. Apăsați butonul TRK, selectați o pistă prin tastele numerice
(0-9) și apăsați ENTER pentru confirmare
ENTER: Odată ce ați făcut selecția, apăsați ENTER pentru confirmare.
Butoane numerice: Apăsați numărul piesei dorite
37
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
RECOMANDĂRI PENTRU BATERII
Acest simbol indică faptul că bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere, ci
depozitate în puncte separate de colectare pentru reciclare.
ATENȚIE
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect.
Înlocuiți doar cu același tip sau cu un tip echivalent.
AVERTISMENT
Nu înghițiți bateria. Pericol de arsuri chimice.
Telecomanda furnizată conține o baterie tip buton. În caz de înghițire, ar putea produce arsuri interne grave
în doar 2 ore care ar putea duce la moarte.
Păstrați bateriile noi și vechi departe de a ajunge copiii la acestea.
Dacă comparimentul pentru baterii nu se închide corect, nu mai utilizați produsul și păstrați-l departe de a
ajunge copiii la acesta.
Dacă nu sunteți sigur dacă bateria a fost înghițită sau introdusă în orice altă parte
CURĂȚENIE
Înainte de a curăța unitatea, deconectați-l de la rețea. Nu utilizați agenți de curățare agresivi. Utilizați o cârpă
curată pentru a șterge praful sau murdăria din produs. Nu suntem răspunzători pentru daunele rezultate din
manipularea incorectă, utilizarea necorespunzătoare sau uzura. Ne rezervăm dreptul de a face modificări tehnice.
SPECIFICATII
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
Woofer
Tweeter
1"/25mm compression driver
Sensibilitate
Max. SPL
97dB±2dB
101dB±2dB
109dB
115dB
Impedanta
4 Ohm
Raspuns in frecventa
40-20,000Hz
40-20,000Hz
Baterie încorporată
12V𝌃 4.5Ah
12V𝌃 7,2Ah
Frecvența Bluetooth
2402-2480MHz
Frecvența UHF a microfonului de mână
863MHz
Frecvența UHF a microfonului headset
865MHz
Alimentare electrică
15V𝌃 4A
Consum
Dimensiuni
80W
360 x 345 x 560mm
Greutate
10.9kg
Eliminarea corectă a acestui produs
Acest marcaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere, în întreaga UE. Pentru a
preveni posibilele daune asupra mediului sau sănătății cauzate de eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați dispozitivul în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a returna dispozitivul
utilizat, vă rugăm să utilizați sistemele de returnare sau colectare sau contactați distribuitorul dumneavoastră
DECLARAȚIA CE ESTE DISPONIBILĂ PE SITE-UL NOSTRU
38
© Lotronic 2019
PORT12/15UHF-MKII
PORTABLE 12 "I 15" ZVUČNI SUSTAVI
S USB-OM, BLUETOOTH-OM, DALJINSKIM UPRAVLJANJEM I UHF-HAND &
HEADSET MIKROFONIMA
UPUTE ZA UPORABU
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE I UPOZORENJA NA OPASNOST
•
•
•
Molimo pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
•
Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za osobne ozljede ili materijalnu štetu uzrokovanu nepravilnim rukovanjem ili nepridržavanjem sigurnosnih uputa. Bilo koji zahtjev za jamstvom istječe u takvim slučajevima.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Moraju se poštivati sve sigurnosne upute i upozorenja. Oni su dio priručnika i moraju se čuvati uz priručnik.
Svi jamstveni zahtjevi postaju nevaljani ako dođe do oštećenja zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu.
Ne preuzimamo odgovornost za bilo kakvu posljedičnu štetu.
Neovlaštene preinake i / ili preinake uređaja nisu dopuštene iz sigurnosnih razloga i razloga licenciranja (CE).
Uređaj je odobren za rad samo u suhim, zatvorenim sobama. Ne upotrebljavajte uređaj u blizini vode, na
primjer u kupaonicama ili obližnjim bazenima.
Uređaj tijekom rada ne smije biti izložen ekstremnim temperaturama (<+ 5 ° C /> + 35 ° C).
Uređaj ne smije biti izložen jakim vibracijama ili teškim mehaničkim naprezanjima.
Uređaj ne smije biti izložen prekomjernoj vlazi (na primjer zbog kapanja ili prskanja vode).
Ne stavljajte primatelje napunjene tekućinom, poput čaša ili vaza, na vrh ili neposredno uz uređaj. Mogli
bi pasti, uzrokujući da voda uđe u uređaj. Nikada nemojte izlijevati tekućine iznad uređaja. Ne stavljajte na
uređaj male predmete, poput novčića ili spajalica, jer bi mogli pasti unutar uređaja. Rizikujete rizik od požara
ili po život opasnog strujnog udara! Ako u uređaj ipak uđe tekućina ili predmeti, odmah izvucite mrežni utikač
iz utičnice i obratite se stručnjaku.
Uvijek izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice:
Prije čišćenja uređaja
Ako bude grmljavine
Ako aparat nećete koristiti dulje vrijeme (> 1 tjedan)
Nemojte ostavljati uređaj bez nadzora tijekom rada.
Uređaj nikada ne postavljajte na nestabilnu ili pokretnu površinu. Osobe bi mogle biti ozlijeđene ili aparat
oštećen padom.
Kada koristite stalak, provjerite je li u stabilnom položaju i je li sigurno prevezen. Instalacija na neravnim,
kosim površinama ili naglo zaustavljanje nosača tijekom transporta može rezultirati prevrtanjem stalka ili
padom uređaja s postolja ili van njega i ozljedama ljudi.
Komponente pod naponom mogu se otvoriti otvaranjem poklopaca ili uklanjanjem komponenata (osim ako se
to ne može učiniti bez alata). Kontakt točke također mogu biti uživo. Ako se aparat mora otvoriti radi kalibracije, servisiranja, popravljanja ili zamjene dijelova ili sklopova, svi njegovi polovi moraju se prvo odvojiti od
svih izvora napona. Ako aparat tijekom održavanja ili popravaka mora biti otvoren i pod naponom, ovaj posao
smije izvoditi samo stručnjak koji je upoznat s rizicima i relevantnim propisima.
Uređaj nikada nemojte spajati izravno nakon što ga prebacite iz hladne u toplu sobu. Kondenzirana voda koja
stvara može uništiti uređaj ili rezultirati električnim udarom. Ostavite uređaj da dosegne sobnu temperaturu
prije nego što ga povežete. Pričekajte dok kondenzacijska voda ne ispari. To može potrajati nekoliko sati.
Ne stavljajte otvoreni plamen poput zapaljenih svijeća na uređaj ili pored njega.
Uređaj nemojte postavljati na mekane površine poput tepiha ili kreveta. Ne prekrivajte otvore za zrak na
uređaju. Ne ometajte cirkulaciju zraka predmetima poput magazina, stolnjaka ili zavjesa. To sprječava odvođenje topline iz uređaja i može rezultirati pregrijavanjem.
Uređaj koristite samo u umjerenoj klimi, a ne u tropskom okruženju.
Sve osobe uključene u rad, ugradnju i servisiranje uređaja i njegovo puštanje u rad moraju biti u skladu s tim
obučene i kvalificirane te pridržavati se ovih uputa za uporabu.
Neispravne mrežne kabele mogu zamijeniti samo stručnjaci. Opasnost od šoka!
NAPAJANJE: BATERIJA I GLAVNA NAPAJANJA
Prije prve uporabe ovog sustava, umetnite isporučeni mrežni adapter u istosmjernu utičnicu (24), a drugi kraj
priključite na odgovarajuću zidnu utičnicu. Indikator napunjenosti svijetli narančasto što znači da se baterija
puni. Neka se jedinica neprestano puni dok indikator (21) ne zasvijetli zeleno.
NAPOMENA: Isključite prekidač napajanja nakon što završite s korištenjem sustava.
39
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
1.
2.
3.
4.
VAŽNA NAPOMENA O BATERIJAMA
PRIJE PRVE UPORABE UREĐAJA, napunite bateriju do kraja bez ikakvih prekida.
Redovito punite bateriju nakon svake uporabe. Ne čekajte dok se ne isprazni!
NEMOJTE dopustiti da se baterija potpuno isprazni! Nakon što se baterija potpuno isprazni, trenutni
praznik za punjenje bit će toliko visok da će oštetiti punjač i / ili napajanje jedinice.
Ako jedinicu ne upotrebljavate dulje vrijeme, PUNJITE BATERIJU POTPUNO 100% i provjerite / napunite je
jednom mjesečno, inače će baterija biti istrošena. Životni vijek baterije ovisi o poštivanju ovih preporuka.
** JAMSTVO NE POKRIVA BATERIJE **
NE MOŽEMO BITI ODGOVORNI ZA OŠTEĆENE BATERIJE ZBOG NEPOŠTIVANJA OVIH OSNOVNIH PRAVILA.
IGRAJ MP3 / WMA GLAZBU
1.
Uključite napajanje (23). LED indikator (22) svijetli zeleno.
3.
Odaberite USB putem gumba MODE (3)
2.
4.
U odgovarajući ulaz umetnite USB stick (1) ili SD karticu (13)
Odaberite naslov pomoću gumba ili i pritisnite ► (16)
ZA IGRANJE LINIJE U GLAZBI
1.
Umetnite RCA utikač u utičnice LINE IN (8)
3.
Podesite MIC VOL (5)
2.
Umetnite žičani mikrofon u MIC INPUT (9)
FUNKCIJA VOX-a
Kad je omogućena funkcija VOX, razina glazbe smanjit će se kada netko razgovara u jedan od mikrofona. Razina
glazbe postaje normalna kada korisnik prestane razgovarati u mikrofon.
Da biste aktivirali ovu funkciju, uključite prekidač VCV (19). Ako želite onemogućiti ovu funkciju, postavite ovaj
prekidač u položaj isključeno
BLUETOOTH FUNKCIJA
1.
Uključite svoj Bluetooth uređaj i aktivirajte funkciju Bluetooth povezivanja
3.
Pritisnite prekidač MODE na funkciju BT,
2.
4.
Odaberite IBIZA-PORT na popisu pronađenih uređaja i povežite se.
Sada možete reproducirati Bluetooth glazbu.
KAKO KORISTITI UHF MIKROFONE
Uključite funkciju UHF okretanjem tipke UHF VOL A ili B (6) u smjeru kazaljke na satu. Uključite UHF mikrofon
preko prekidača na kućištu mikrofona. Kutija će automatski odabrati bežični mikrofon. Podesite glasnoću pomoću UHF kontrola glasnoće mikrofona (6).
KONTROLE NA STRAŽNJOJ PLOČI
NE
PORT12UHF-MKII / PORT15UHF-MKII
1
USB priključak
2
SD / USB prekidač
3
NAČIN: Kruženje kroz USB / LINE / BLUETOOTH
4
Kontrola MIC ECHO
5
Glasnoća mikrofona
6
UHF mikrofon UKLJ / ISKLJ. / Kontrole glasnoće
7
Indikator UHF mikrofona
8
Linijski ulaz
9
Ulazi za mikrofon / gitaru
10
AUX (Ipod) ulaz
40
© Lotronic 2021
PORT12/15UHF-MKII
11
Mješoviti izlaz
12
Prikaz
13
SD utičnica
14
Mod ponavljanja
15
Nijemo
16
Reprodukuj / Pauziraj / Radio pretraga
17
Natrag / Naprijed
18
Glavna kontrola glasnoće
19
VOX kontrola aktivirana /deaktivirano
20
Kontrola visokih i niskih tonova
21
LED za glasnoću i punjenje baterije
22
Uključeno (zeleno) i LED za ispražnjenu bateriju (crvena)
23
Prekidač za napajanje
24
15V𝌃 4A ulaz napajanja
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Tipka ON/OFF
MODE: Pritisnite dok se ne prikaže željeni način rada
MUTE: Zaustavljanje zvuka
Play/pause: Reprodukcija / pauza: Pritisnite za reprodukciju pjesme, pritisnite
za pauzu
BAND: neaktivan
/CH-: povratak na prethodni zapis.
/CH+: Prelazak na sljedeću pjesmu.
RPT: Ponovite jedan / ponovite sve pjesme / nasumičnu reprodukciju
AMS: neaktivan
MODE
MUTE
CH-
CH+
AMS
VOL-
VOL+
USB/SD
TRK
0
1
ENTER
2
3
4
5
6
7
8
9
BAND
RPT
VOL-: Smanjite glasnoću
Vol+: Povećajte glasnoću
USB/SD: Odaberite između USB i SD ulaza
TRK: Odabir zapisa. Pritisnite gumb TRK, odaberite numeru pomoću brojčanih tipki (0-9) i pritisnite ENTER za
potvrdu
Brojčani gumbi: Pritisnite broj željene pjesme
ENTER: Nakon što odaberete, pritisnite ENTER za potvrdu.
PREPORUKE ZA BATERIJU U DALJINSKOM UPRAVLJANJU
Ovaj simbol označava da se istrošene baterije ne smiju odlagati s kućnim otpadom već odlagati na
odvojena sakupljačka mjesta za recikliranje.
PAŽNJA
Opasnost od eksplozije ako je baterija pogrešno postavljena.
Zamijenite samo istim ili ekvivalentnim tipom.
UPOZORENJE
Nemojte gutati bateriju. Opasnost od kemijskih opeklina.
Isporučeni daljinski upravljač sadrži ćeliju gumba. U slučaju gutanja, to bi moglo izazvati ozbiljne unutarnje
opekline u roku od samo 2 sata koje bi mogle dovesti do smrti.
Držite nove i stare baterije izvan dohvata djece.
Ako se odjeljak za baterije ne zatvori pravilno, prestanite koristiti proizvod i držite ga izvan dohvata djece.
Ako sumnjate jesu li baterije progutane ili unesene u bilo koji drugi dio tijela, odmah se obratite liječniku.
41
www.ibiza-light.com
PORT12/15UHF-MKII
NJEGA
Prije čišćenja jedinice odvojite je od električne mreže. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje. Čistom krpom
obrišite svu prašinu ili prljavštinu s proizvoda. Ne odgovaramo za štetu nastalu nepravilnim rukovanjem, nepravilnom uporabom ili trošenjem. Zadržavamo pravo na tehničke promjene.
TEHNIČKI PODACI
Niskotonac
Visokotonac
PORT12UHF-MKII
PORT15UHF-MKII
12"/30cm
15"/38cm
Kompresijski pogon od 1"/25mm
Osjetljivost
97dB±2dB
101dB±2dB
Maks. SPL
109dB
115dB
Impedancija
4 Ohm
Frekv. domet
40-20,000Hz
40-20,000Hz
Ugrađena baterija
12V𝌃 4.5Ah
12V𝌃 7.2Ah
Bluetooth frekvencija
2402-2480MHz
UHF ručni mikrofon frekv.
863MHz
UHF slušalica mikrofon frekv.
865MHz
Napajanje
15V𝌃 4A
Potrošnja
80W
80W
Dimenzije
360 x 345 x 560mm
440 x 400 x 690mm
10.9kg
18.5kg
Težina
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom širom EU. Da biste spriječili
moguću štetu okolišu ili ljudskom zdravlju nekontroliranim odlaganjem otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste
promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj upotrijebljeni uređaj, upotrijebite sustave za povrat i prikupljanje ili kontaktirajte prodavača kod kojeg je proizvod kupljen. Ovaj proizvod mogu odnijeti na
ekološki sigurno recikliranje
CE IZJAVA DOSTUPNA JE ZA PREUZIMANJE NA NAŠOJ WEB STRANICI.
Za Hrvatsku prodaje i zastupa:
IRCON, vl. Ivan Rožmarić
www.ircon.hr
42
© Lotronic 2021
PORT12/15UHF-MKII
39
www.ibiza-light.com
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
www.ibiza-light.com
©Copyright LOTRONIC 2019