INSTALLATION
GUIDE
SmartSense
For help, call 1-877-BIG-FANS
or visit www.bigassfans.com
Manuel d’Installation
Guía de instalación
Installationsanleitung
Guida all’installazione
Installation Guide
July 2017
Rev. N
Original English Instructions
This product was manufactured in a plant whose Management System is certified as being in conformity with ISO 9001.
Legal
Improper installation, delivery, or maintenance, including, but not limited to, any of the following actions by the customer or agent of the
customer will constitute a breach of and will void all warranties:
Failure to follow the required installation procedures specified in this Installation Guide and in all other documentation supplied with
the fans and related equipment including documentation provided by the manufacturers of the individual fan and control components;
Failure to follow all relevant codes and ordinances, including, but not limited to, the National Electric Code (United States), applicable
national and local electrical codes, and state and local building codes;
Failure to follow electrical engineering industry standards regarding the approved method of installing solid-state electrical equipment
having the characteristics of the fans, the fan controls, and their related components, even if such standards are not specifically
referenced in any instructions or literature supplied by Big Ass Solutions or provided by manufacturers.
SmartSense is a trademark of Delta T Corporation. All other trademarks used herein are the properties of their respective owners. No part
of this document may be reproduced or translated into a dierent language without the prior written consent of Big Ass Solutions. The
information contained in this document is subject to change without notice. For the most up-to-date information, see the online installation
guide at www.bigassfans.com.
www.bigasssolutions.com/patents www.bigasssolutions.com/warranties
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING AND CAUTION SYMBOL
Indicates a hazard with a medium level of risk that could result in injury or death or damage
to property if not avoided
ELECTRICAL WARNING SYMBOL
Indicates an electrical hazard with a medium level of risk that could result in death or serious
injury if not avoided
CONTENTS
Introduction
Important Safety Instructions ii
Technical Specifications 1
Dimensions 1
Pre-Installation
Parts 2
Power Cord Plugs 2
Mounting
SmartSense
SmartSense Overview
Mount the Upper Temperature Sensor (to I-Beam) 4
Mount the Upper Temperature Sensor (to Wood Beam) 5
Mount the Wall Controller 6
Installation
SmartSense With Powerfoil
®
X2.0 and Powerfoil
®
X2.0Plus Fans 7
SmartSense With Powerfoil
®
X3.0 and Powerfoil
®
X3.0Plus Fans 8
SmartSense With Basic 6
®
, Powerfoil
®
8, and Powerfoil
®
8Plus Fans 9
SmartSense With Essence
®
Fans 10
Electrical Installation
Wall Controller 11
Upper Temperature Sensor 11
Single Fan Installation for Powerfoil
®
X2.0 and Powerfoil
®
X2.0Plus Fans 12
MultiFan Installation (Daisy Chaining) for Powerfoil
®
X2.0 and
Powerfoil
®
X2.0Plus Fans 13
Single Fan Installation for Powerfoil
®
X3.0 and Powerfoil
®
X3.0Plus Fans 14
MultiFan Installation (Daisy Chaining) for Powerfoil
®
X3.0 and
Powerfoil
®
X3.0Plus Fans 15
Single Fan Installation for Basic 6
®
, Powerfoil
®
8, and Powerfoil
®
8Plus Fans 16
MultiFan Installation (Daisy Chaining) for Basic 6
®
, Powerfoil
®
8, and
Powerfoil
®
8Plus Fans 17
Single Fan Installation for Essence
®
Fans 18
MultiFan Installation (Daisy Chaining) for Essence® Fans 20
Alternative Wiring Methods 22
Operating the
SmartSense
Starting and Stopping the Fan 23
Modes of Operation 24
Programming the
SmartSense
Selecting a Mode 25
Programming Winter Mode Maximum Fan Speed 25
Programming Summer Mode Minimum and Maximum Temperatures 25
Adjusting Manual Mode Fan Speed 25
Troubleshooting
Wall Controller 26
Upper Temperature Sensor 26
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: This guide is intended to provide a basic overview for integrating a SmartSense with a Big Ass
Fan. Consult the Installation Guide included with the fan for additional installation and operation instructions.
WARNING: Disconnect fan and controller from power supply before installing the SmartSense.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, wiring should be performed by a qualified electrician! Incorrect
assembly can cause electric shock or damage the motor and the controller! Hazard of electrical shock!
WARNING: Installation must be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-2011, and all
local codes. The procedures and techniques outlined in this manual are merely a guide for proper installation.
Code compliance is your responsibility! Failure to comply with these codes could result in personal injury or
property damage.
WARNING: The fan controllers contain high voltage capacitors which take time to discharge after removal of
mains supply. Before working on the fan controller, ensure isolation of mains supply from line inputs at the
fan controller’s disconnect (L1, L2/N, L3). Wait three minutes for capacitors to discharge to safe voltage levels.
Failure to do so may result in personal injury or death. Note: Darkened display LEDs are not an indication of
safe voltage levels.
WARNING: When service or replacement of a fan component requires the removal or disconnection of a safety
device, the safety device is to be reinstalled or remounted as previously installed.
CAUTION: The Big Ass Fans product warranty will not cover equipment damage or failure that is caused by
improper installation.
ATTENTION: If installing the fan in the United States, the fan must be installed per the following National Fire
Protection Association (NFPA) guidelines:
The fan must be centered approximately between four adjacent sprinklers.
The vertical distance from the fan to the sprinkler deflector must be at least 3 ft (91.4 cm).
The fan must be interlocked to shut down immediately upon receiving a waterflow signal from the alarm
system.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
1
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wall Controller
Supply voltage +24 VDC, 100 mA
Power consumption ≤ 1 W
Output 4–20 mA DC current loop
Wiring 18–22 AWG
Max wiring distance (ft) ((Vsupply-10 V)/0.02 A) / (Wire Ohms per Foot x 2)
Operating temperature 32° to 100°F (0° to 38°C)
Humidity 95% Relative humidity. Board is conformal coated
Storage temperature 14° to 122° F (-10° to 50° C)
ESD withstand voltage +/- 4 kV Air, +/- 4 kV Contact
Upper Temperature Sensor
Supply voltage +10 VDC to +24 VDC
Power consumption ≤ 1 W
Output 4–20 mA DC current loop
Accuracy +/- 1° @ 77° F (+/- 0.5° @ 25° C)
Non-linearity +/- 0.5° F
Wiring 18–22 AWG
Operating temperature 32° to 100° F (0° to 38° C)
Humidity 95% Relative humidity. Board is conformal coated.
Storage temperature 14° to 122° F (-10° to 50° C)
ESD withstand voltage +/- 4 kV Air, +/- 4 kV Contact
Dimensions
Wall Control
5.1” (13 cm)
2.8” (7 cm)
Depth: 1" (2.5 cm)
Mounting Plate
3.86” (9.8 cm)
7.25” (18.4 cm)
Upper
Temperature
Sensor
Depth: 1" (2.5 cm)
4” (10.2 cm)
1.9” (4.8 cm)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
2
PRE-INSTALLATION
CAUTION: The wall controller and upper temperature sensor contain sensitive electronic PCBs. Use
extreme care when handling! ESD precautions recommended.
The SmartSense is shipped in a single box and packaged in static shielding materials for ESD protection. Review
the information below to ensure you have received all necessary components for installation and operation.
Note: Drawings are not to scale.
Parts
Wall Controller &
Mounting Hardware
Upper Temperature Sensor
& Mounting Hardware
Power Cord
1
500  Resistor
2
1. Install the appropriate plug type for your region.
2. The resistor is needed only for 0–10 V devices controlled by a 4–20 mA analog signal when connected.
Power Cord Plugs
Install the appropriate plug type for your region.
Install plug Remove plug
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
3
SMARTSENSE OVERVIEW
The SmartSense wall control relies on air temperature readings at the locations of the wall controller and upper
temperature sensor. Proper mounting locations are essential to the successful adjustment of the room temperature.
Refer to the diagram and guidelines below.
Upper Temperature Sensor
mounting location
Wall Controller mounting
location
The upper temperature sensor must be mounted in the upper portion of the zone in order to obtain an accurate
temperature reading at the ceiling level.
The wall controller must be mounted in the lower portion of the zone to obtain an accurate reading at the floor
level.
Install the wall controller and upper temperature sensor on flat surfaces that are free from vibration and where there
is adequate distance from foreign objects or moving equipment. The wall controller should be readily accessible.
Do not mount the wall controller or upper temperature sensor in the following locations:
Adjacent to or above radiant heaters
Near HVAC ventilation intakes or exhausts
On poorly insulated exterior walls
In roof decking
Near radiant heat sources
In an area outside of the fan zone
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
4
MOUNTING SMARTSENSE
WARNING—TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards.
When cutting or drilling into a wall or ceiling, do not damage electrical wiring or other hidden utilities.
CAUTION: The wall controller and upper temperature sensor contain sensitive electronic PCBs. Use
extreme care when handling! ESD precautions recommended.
Mount the upper temperature sensor (to I-Beam)
ATTENTION
Do not lose the rubber grommet during installation.
1. Route power wiring to the mounting location.
2. Loosen the (4) screws and remove the front cover.
3. Insert pan head screw (a) through the mounting hole and secure i-beam clamp (b) to the back of the sensor.
4. Mount the upper temperature sensor to the i-beam as shown. Tighten i-beam clamp until securely mounted.
Before reattaching the front cover, complete the wiring. See "Electrical Installation" for details and wiring diagrams.
Note: The upper temperature sensor can be mounted in any orientation.
c
b
I-beam
Side View
Front
Cover
Upper
Temperature
Sensor
I-beam
Clamp
a
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
5
Mount the upper temperature sensor (to wood beam)
CAUTION: The wall controller and remote temperature sensor contain sensitive electronic PCBs. Use
extreme care when handling! ESD precautions recommended.
ATTENTION
Do not lose the rubber grommet during installation.
1. Route power wiring to the mounting location.
2. Loosen the (4) screws and remove the cover from the remote sensor.
3. Using the back of the sensor as a template, mark the (2) screw locations on the mounting surface.
4. Loosely install the mounting screws on the mounting surface in the hole locations.
5. Slide the remote over the screws, and then tighten the screws.
Before reattaching the front cover, complete the wiring. See "Electrical Installation" for details and wiring diagrams.
Note: The upper temperature sensor can be mounted in any orientation.
Front
Cover
Upper
Temperature
Sensor
Front Cover
Screws
Mounting Screws
(for wooden structures only)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
6
Mount the wall controller
CAUTION: The wall controller and upper temperature sensor contain sensitive electronic PCBs. Use
extreme care when handling! ESD precautions recommended.
The SmartSense wall control incorporates an internal temperature sensor and should be mounted within the same
zone as the upper temperature sensor. The wall controller can be mounted to a standard 2 in. x 4 in. (5.08 cm x
10.16 cm) electrical switch box or surface-mounted on a wall or column. It does not have to be located adjacent to
the fan controller; each controller is independently wired to the fan. Note: A junction box is not supplied with the
wall controller.
To install the wall controller:
1. Route power wiring to the mounting location.
2. Attach the mounting plate to the junction box in the wall with the two (2) provided 6-32 x 7/8” Phillips screws.
3. Route the wall controller power cord through the opening in the center of the mounting plate. Guide the
power cord down the bottom of the mounting plate in the slot provided.
4. Rest the wall controller in the wall controller cover, and then secure the controller cover to the mounting plate
with the four (4) provided 6-32 x 3/8” Phillips screws as shown below.
Mounting Hardware:
a. (2) 6-32 x 1-1/4” Phillips Screw
b. (4) 6-32 x 3/8” Phillips Screw
a
b
Junction Box
(in Wall)
SmartSense
Wall Controller
Mounting Plate
(fits standard junction box)
Controller
Cover
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
7
PU
RUN STOP FWD RE V RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
REV
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
REM
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
SmartSense Wall Controller
(mounting plate not shown)
Ceiling-mounted Upper
Temperature Sensor
PowerfoilX2.0 or
PowerfoilX2.0Plus Fan System
INSTALLATION
SmartSense with Powerfoil
®
X2.0 and Powerfoil
X2.0Plus fans
Refer to the diagram below for the general installation of a SmartSense with Powerfoil
X2.0 and Powerfoil
X2.0Plus
fans.
Note: The Powerfoil X2.0/Powerfoil X2.0Plus wall controller and the SmartSense wall controller do not have to
be mounted adjacent to one other; each device is wired independently. Wiring for both wall controllers can be
routed in the same conduit.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
8
PU
RUN S TOP FWD R EV RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
RE V
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
RE M
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
SmartSense Wall Controller
(mounting plate not shown)
Ceiling-mounted Upper
Temperature Sensor
PowerfoilX3.0 or
PowerfoilX3.0Plus Fan System
SmartSense with Powerfoil
®
X3.0 and Powerfoil
®
X3.0Plus fans
Refer to the diagram below for the general installation of a SmartSense with Powerfoil
®
X3.0 and Powerfoil
®
X3.0Plus
fans.
Note: The PowerfoilX3.0/PowerfoilX3.0Plus fan auxiliary controller and the SmartSense wall controller do not
have to be mounted adjacent to one other; each device is wired independently. Wiring for both controllers can
be routed in the same conduit.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
9
SmartSense with Basic 6
®
, Powerfoil
®
8, and Powerfoil
®
8Plus fans
Refer to the diagram below for the general installation of a SmartSense with Basic 6
®
, Powerfoil
®
8, and Powerfoil
®
8Plus
fans.
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10 %
55 °F
100%
100 °F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Wall mounted fan controller
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
WARNING
Safety Disconnect ONLY.
DO NOT use this
disconnect to normally
operate the fan. Permanent
damage may result!
SmartSense Wall Controller
(mounting plate not shown)
Ceiling-mounted Upper
Temperature Sensor
Basic 6, Powerfoil 8, or
Powerfoil 8Plus Fan
2 conductor shielded cable 18-
22 AWG Stranded (provided by
installer)
Maximum distance >1000 ft
(>305 m)
Basic 6, Powerfoil 8, or
powerfoil 8Plus Wall
Controller
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
10
SmartSense with Essence
®
fans
Refer to the diagram below for the general installation of a SmartSense with Essence
®
fans.
Note: The Essence wall controller is not used when SmartSense is installed. Start/Stop for the fan can be
accomplished by using a switch inline with the AC power to the fan.
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Ceiling-mounted Upper
Temperature Sensor
Essence Fan
Junction Box
for Low Voltage
Control Wiring
Junction Box
for High Voltage
Power Wiring
SmartSense Wall Controller
(mounting plate not shown)
2-conductor shielded cable
18–22 AWG Stranded
(provided by installer)
Maximum distance >1000 ft
(>305 m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
11
ELECTRICAL INSTALLATION
WARNING: Disconnect fan and controller from power supply before installing the SmartSense.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, wiring should be performed by a qualified electrician!
Incorrect assembly can cause electric shock or damage the motor and the controller! Hazard of electrical
shock!
WARNING: Installation must be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-2011,
and all local codes. The procedures and techniques outlined in this manual are merely a guide for proper
installation. Code compliance is your responsibility! Failure to comply with these codes could result in
personal injury or property damage.
WARNING: The fan controllers contain high voltage capacitors which take time to discharge after removal
of mains supply. Before working on the fan controller, ensure isolation of mains supply from line inputs
at the fan controller’s disconnect (L1, L2/N, L3). Wait three minutes for capacitors to discharge to safe
voltage levels. Failure to do so may result in personal injury or death. Note: Darkened display LEDs are
not an indication of safe voltage levels.
Wall controller
Supply voltage
+24 VDC, 100 mA
Power consumption
≤ 1 W
Output
4–20 mA DC current loop
Wiring
18–22 AWG
Max wiring distance (ft)
((Vsupply-10 V)/0.02 A) / (Wire Ohms per Foot x 2)
Operating temperature
32° to 100° F (0° to 38° C)
Humidity
95% Relative humidity. Board is conformal coated
Storage temperature
14° to 122° F (-10° to 50° C)
ESD withstand voltage
+/- 4 kV Air, +/- 4 kV Contact
Upper temperature sensor
Supply voltage
+10 VDC to +24 VDC
Power consumption
≤ 1 W
Output
4–20 mA DC current loop
Accuracy
+/- 1° @ 77° F (+/- 0.5° @ 25° C)
Non-linearity
+/- 0.5° F
Wiring
18–22 AWG
Operating temperature
32° to 100° F (0° to 38° C)
Humidity
95% Relative humidity. Board is conformal coated.
Storage temperature
14° to 122° F (-10° to 50° C)
ESD withstand voltage
+/- 4 kV Air, +/- 4 kV Contact
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
12
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Analog Current Input “ACI” (+)Analog Common “ACM” (-)
Variable Frequency Drive
(cover removed)
Upper
Temperature
Sensor
SmartSense
Wall Controller
Single fan installation for Powerfoil X2.0 and
Powerfoil X2.0Plus fans
Reserved
Reserved
Reserved
2 conductor shielded cable 18-22 AWG Stranded (provided
by installer) Maximum distance >1000 ft (>305 m)
CAT5 Out
to PFX
wall pad
BLACK
RED
DC Common (shield) (Gray)
DC Common (shield) (BLACK)
DC Common (shield) (Gray)
4–20 mA Input from RTS (Black)
+24 VDC RTS Supply Out (Red)
4–20 mA Out to Fan Controller (Red)
4–20 mA Out (Black)
+24 VDC Supply In (GRAY/WHITE)
+24 VDC In (Red)
Verify that
AVI/ACI is
set to the
DOWN
position for
ACI mode.
Verify that
NPN/PNP
is set to
the UP
position for
NPN mode.
Top of Wall Pad
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
13
Multi-fan installation (daisy chaining) for Powerfoil X2.0 and
Powerfoil X2.0Plus fans
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
RED
RED
BLACK BLACK
Verify that
AVI/ACI is
set to the
DOWN
position for
ACI mode.
Verify that
NPN/PNP
is set to
the UP
position for
NPN mode.
Verify that
AVI/ACI is
set to the
UP position
for AVI
mode.
Verify that
NPN/PNP
is set to
the UP
position for
NPN mode.
BLACK
RED
Analog Common “ACM” (-)
BLACK
RED
Analog Common “ACM” (-)
Output to up to two (2)
additional downstream
VFDs. Settings and wiring
for remaining VFDs shall
be the same as those
shown here for Fan #2.
Input from
SmartSense
Fan #1 (Master Fan)
Variable Frequency Drive
(cover removed)
Fan #2
Variable Frequency Drive
(cover removed)
Green RUN button active
Red STOP/RESET button active
Up and Down arrow buttons active
Green RUN button disabled
Red STOP/RESET button disabled
Up and Down arrow buttons disabled
All fan wall controllers must be in REM mode for proper system operation. A maximum of four (4) fan can be daisy
chained with the SmartSense wall control.
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
Analog Voltage Output “AFM” (+) Analog Voltage Output “AFM” (+)
Analog Current Input ACI (+)
Analog Voltage Input AVI (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
14
Single fan installation for Powerfoil X3.0 and
Powerfoil X3.0Plus fans
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Analog Current Input “ACI” (+)Analog Common “ACM” (-)
Variable Frequency Drive
(cover removed)
Upper
Temperature
Sensor
SmartSense
Wall Controller
Reserved
Reserved
Reserved
2 conductor shielded cable 18-22 AWG Stranded (provided
by installer) Maximum distance >1000 ft (>305 m)
CAT5 Out
to PFX
wall pad
BLACK
RED
DC Common (shield) (GRAY)
DC Common (shield) (BLACK)
DC Common (shield) (GRAY)
4–20 mA Input from RTS (BLACK)
+24 VDC RTS Supply Out (RED)
4–20 mA Out to VFD (RED)
4–20 mA Out (BLACK)
+24 VDC Supply In (GRAY/WHITE)
+24 VDC In (RED)
Verify that
AVI/ACI is
set to the
DOWN
position for
ACI mode.
Verify that
NPN/PNP
is set to
the UP
position for
NPN mode.
Top of Wall Pad
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
15
Multi-fan installation (daisy chaining) for Powerfoil X3.0 and
Powerfoil X3.0Plus fans
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RED
RED
BLACK BLACK
Verify that
AVI/ACI is
set to the
DOWN
position for
ACI mode.
Verify that
NPN/PNP
is set to
the UP
position for
NPN mode.
Verify that
AVI/ACI is
set to the
UP position
for AVI
mode.
Verify that
NPN/PNP
is set to
the UP
position for
NPN mode.
BLACK
RED
Analog Common “ACM” (-)
BLACK
RED
Analog Common “ACM” (-)
Output to up to two (2)
additional downstream
VFDs. Settings and wiring for
remaining VFDs shall be the
same as those shown here
for Fan#2 VFD.
Input from
wall controller
Fan #1 (Master Fan)
Variable Frequency Drive
(cover removed)
Fan #2
Variable Frequency Drive
(cover removed)
All fan auxiliary controllers must be in REM mode for proper system operation. A maximum of four (4) fans can be
daisy chained with the SmartSense wall control.
Parameter changes are required for proper system operation. See the following page for a detailed wiring
diagram and instructions on changing parameters.
The following parameter changes are required on the master fan VFD:
Parameter Default setting Change to
02-00 3 2
02-01 3 1
The following parameter changes are required on all downstream fan VFDs:
Parameter Default setting Change to
02-00 3 1
02-01 3 1
Analog Voltage Output “AFM” (+) Analog Voltage Output “AFM” (+)
Analog Current Input ACI (+) Analog Voltage Input AVI (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
16
Single fan installation for Basic 6
®
, Powerfoil
®
8, and
Powerfoil
®
8Plus fans
Basic 6
®
, Powerfoil
®
8, or Powerfoil
®
8Plus
VFD (cover removed)
RED
BLACK
Reserved
Reserved
Reserved
DC Common (Shield) (Gray)
DC Common (Shield) (Black)
DC Common (Shield) (Gray)
4–20 mA Input from RTS (Black)
+24 VDC RTS Supply Out (Red)
4–20 mA Out to Fan Controller (Red)
+24 VDC Supply In (Gray w/ White)
Top of Wall Pad
4–20 mA Out (Black)
+24 VDC In (Red)
Parameter Changes ARE required
P101 “Standard Reference Source” must be changed from “0” for keypad operation to “2” for 4-20mA analog input
operation.
2 conductor shielded cable 18-22AWG Stranded
(provided by installer) Maximum distance >1000ft
Upper
Temperature
Sensor
SmartSense
Wall Controller
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
17
The following parameter changes are required on
all downstream fan controllers:
P101 "Standard Reference Source" must be changed
from “0” for keypad operation to “1” for 0–10 VDC
analog input operation.
P102 "Minimum Frequency" must be changed from
“10.0” to “0.0” for proper minimum speed reference
scaling from preceding fan controller.
P150 "TB-30 Output" must be changed from “0” for
None to “1” for 0–10 VDC output (scaled to drive
output frequency).
P152 "TB-30 Scaling Frequency" must be changed
to equal the frequency setting of P103 ‘Maximum
Frequency.
P160 "Speed at Minimum Signal" must be changed
from “10.0” to “0.0” for proper minimum speed
reference scaling from preceding fan controller.
Multi-fan installation (daisy chaining) for Basic 6
®
,
Powerfoil
®
8, and Powerfoil
®
8Plus fans
Fan #1 Basic 6, Powerfoil 8, or
Powerfoil 8Plus VFD
(cover removed)
Fan # 2 Basic 6, Powerfoil8, or
Powerfoil 8Plus VFD
(cover removed)
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
BLACK
RED
BLACK RED
#2 = Analog
Common
#25 = 4-20 mA
Input
#30 = 0–10 VDC
Output
#30 = 0–10 VDC
Output
#2 = Analog
Common
#5 = 0–10VDC
Input
The following parameter changes are required on
the first fan controller:
P101 "Standard Reference Source" must be changed
from “0” for keypad operation to “2” for 4–20 mA
analog input operation.
P150 "TB-30 Output" must be changed from “0” for
None to “1” for 0–10 VDC output (scaled to drive
output frequency).
P152 "TB-30 Scaling Frequency" must be changed
to equal the frequency setting of P103 ‘Maximum
Frequency.
4-20mA Input from
SmartSense
0-10VDC
out to next
downstream
controller
2 conductor shielded cable minimum 20 AWG Stranded
(provided by installer) Recommended Maximum distance < 100 ft
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
18
Single fan installation for Essence
®
fans
Essence
®
fans can be controlled by a 4–20 mA analog signal when connected as shown below. The provided 500
 resistor is required. A 4 mA signal will develop 1 V (minimum speed) across the fan’s analog input, and a 20 mA
signal will develop 10 V (maximum speed) across the fan’s analog input.
The Essence wall controller is not used when SmartSense is installed. Start/Stop for the fan can be accomplished
by using a switch inline with the AC power to the fan.
Low Voltage Control Cable
Color Description
WHITE +0–10 VDC Speed Ref.
BROWN Not used
ORANGE Status LED (+)
YELLOW
Run Enable
Closed: Enable; Open: Disable*
BLUE
GREEN Status LED (-)
RED +10 VDC Supply
BLACK DC Common
Power Supply
See the Essence Installation
Guide for specifications and
wire colors.
L1/AC LINE
PE/GROUND
L2/AC NEUTRAL
WHITE
GREEN
BLACK
Power
Supply
Cable
Low Voltage
Control Cable
4–20 mA Analog
Speed Reference
Upper
Temperature
Sensor
SmartSense
Wall Controller
Reserved
Reserved
Reserved
DC Common (shield) (Gray)
4–20 mA Input from RTS (Black)
Top of
Wall Pad
DC Common (shield) (Black)
DC Common (shield) (Gray)
+24 VDC RTS Supply Out (Red)
4–20 mA Out to Fan Controller (Red)
+24 VDC Supply In (Gray w/ White)
4–20 mA Out (Black)
+24 VDC In (Red)
2 conductor shielded cable 18–22 AWG
Stranded (provided by installer)
Maximum distance >1000 ft (>305 m)
BROWN, ORANGE,
GREEN, RED
NOT USED
WHITE
BLACK
500  resistor
BLACK
RED
BLUE & YELLOW
Run enable
Closed:enable
Open: disable*
*Note: If this circuit is open, the fan will shut down and issue
a Run Enable Jumper Open error. The jumper must stay
closed for the fan to run. A zero speed reference (under 1 V)
will bring the fan to a stop. To restart the fan, close the circuit
and reset power to the fan.
NOTES
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
20
Low Voltage Control Cable
Color Description
WHITE +0–10 VDC Speed Ref.
BROWN Not used
ORANGE Status LED (+)
YELLOW Run Enable
Closed: Enable; Open: Disable*
BLUE
GREEN Status LED (-)
RED +10 VDC Supply
BLACK DC Common
Power Supply
See the Essence Installation
Guide for specifications and
wire colors.
L1/AC LINE
PE/GROUND
L2/AC NEUTRAL
WHITE
GREEN
BLACK
Power
Supply Cable
Low Voltage
Control Cable
4–20 mA Analog
Speed Reference
Upper
Temperature
Sensor
SmartSense
Wall Controller
Reserved
Reserved
Reserved
DC Common (shield) (Gray)
4–20 mA Input from RTS (Black)
Top of
Wall Pad
DC Common (shield) (Black)
DC Common (shield) (Gray)
+24 VDC RTS Supply Out (Red)
4–20 mA Out to Fan Controller (Red)
+24 VDC Supply In (Gray w/ White)
4–20 mA Out (Black)
+24 VDC In (Red)
2 conductor shielded cable 18–22 AWG
Stranded (provided by installer)
Maximum distance >1000 ft (>305 m)
BROWN, ORANGE,
GREEN, RED
NOT USED
WHITE
BLACK
500 Ω, 1/4 W
resistor
BLACK
RED
BLUE & YELLOW
Run enable
Closed: enable
Open: disable*
*Note: If this circuit is open, the fan
will shut down and issue a Run Enable
Jumper Open error. The jumper must
stay closed for the fan to run. A zero
speed reference (under 1 V) will bring the
fan to a stop. To restart the fan, close the
circuit and reset power to the fan.
Max distance: 50 ft (15.2 m)
Fan 1
Multi-fan installation (daisy chaining) for Essence
®
Fans
Up to four Essence fans can be controlled by a 4–20 mA analog signal when connected as shown below. The provided 500 Ω resistor
is required. A 4 mA signal will develop 1 V (minimum speed) across the fan’s analog input, and a 20 mA signal will develop 10 V
(maximum speed) across the fan’s analog input.
The Essence wall controller is not used when SmartSense is installed. Start/Stop for the fan can be accomplished by using a switch
inline with the AC power to the fan.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
21
2 conductor shielded cable 20–22 AWG
Stranded (provided by installer)
Fan 2
black and
white lead
Fan 3
black and
white lead
Fan 4
black and
white lead
Max distance: 50 ft (15.2 m) Max distance: 50 ft (15.2 m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
22
+24 V
IN
4-20 mA Out
DC Common
+24 VDC
RED
BLACK
RED
BLACK
WHITE
RED
BLACK
WHITE
RED
BLACK
Cable Shield Drain
Leads (if present)
Upper Temperature
Sensor
+24 VDC Supply
4–20 mA Input
Analog Common
SmartSense
Controller
Fan Controller
Analog Input
Alternative Wiring Methods
If there is not a 120 VAC receptacle within six (6) feet of the desired SmartSense wall controller location, the
installer can extend the cord of the provided power supply as needed or use one of the alternate wiring methods
shown below utilizing a 3-conductor shielded cable.
Collocate a +24 VDC Supply with
Controller
Collocate a +24 VDC Supply with
Upper Temperature Sensor
Cable Shield Drain
Leads (if present)
DC Common (shield)
DC Common (shield)
DC Common (shield)
4–20 mA Output to Fan
RTS Input
+24 VDC RTS Supply
Reserved
Reserved
Reserved
+24 VDC
Upper Temperature
Sensor
+24 V
IN
4–20 mA Out
Fan Controller
Analog Input
4–20 mA Input
Analog Common
+24 VDC Supply
DC Common
+24 VDC
RED
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
SmartSense
Controller
DC Common (shield)
DC Common (shield)
DC Common (shield)
4–20 mA Output to Fan
RTS Input
+24 VDC RTS Supply
Reserved
Reserved
Reserved
+24 VDC
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
23
Starting and stopping the fan (Powerfoil
®
X2.0, Powerfoil
®
X2.0 Plus,
Powerfoil
®
X3.0, and Powerfoil
®
X3.0 Plus fans)
The Powerfoil
®
X Series fans are pre-configured at the factory to accept dual control sources.
The wall controller keypad allows you to toggle these sources easily using the LOCAL/REM
button. When the LOC indicator is illuminated on the fan’s wall controller, the Start, Stop, and
Speed functions are controlled solely by the fan’s wall controller. When the REM indicator is
illuminated, the fan speed is controlled by the SmartSense wall controller.
To start the fan, press the RUN button on the auxiliary controller. After starting the fan,
switch to REM mode to utilize the wall controller. To stop the fan, the LOCAL/REM button
must be pressed again for LOC mode to reactivate the STOP/RESET button.
LOC Illuminated
(auxiliary controller)
Green RUN button active
Red STOP/RESET button active
Up and Down arrow buttons active
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
R E M
REM Illuminated
(auxiliary controller)
Green RUN button disabled
Red STOP/RESET button disabled
Up and Down arrow buttons disabled
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
REM
Basic 6
®
, Powerfoil
®
8, and Powerfoil
®
8Plus fans
The fan controller will operate in the same manner as it did prior to installing the
SmartSense.
The RUN and STOP buttons are still enabled for fan
operation.
These buttons are now disabled for speed selection.
RUN STOP
Essence
®
fans
The Essence wall controller is not used when SmartSense is installed. Start/Stop for the fan can be accomplished
by using a switch inline with the AC power to the fan.
OPERATING SMARTSENSE
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
Wall Controller
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
24
Modes of operation
Manual Mode
In Manual Mode, you can manually change the speed of the fan to suit your needs by pressing the Up or Down
arrow buttons.
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
The Mode button on the SmartSense wall controller is responsible for
selecting one of the three modes of operation: Winter, Summer, and Manual.
When a mode is selected, the corresponding LED illuminates to show it is
active.
Note: The maximum speed in Winter Mode is the speed at which the fan
is running as fast as possible without creating a draft. In Summer Mode,
the maximum winter speed is the minimum summer speed. Any increase in
speed beyond that point provides a cooling eect.
Winter Mode
In Winter Mode, SmartSense monitors the dierence in temperatures at the floor and ceiling levels. Fan speed
automatically adjusts to maintain a uniform temperature between the floor and ceiling (full destratification) while
using the lowest fan speed possible to further reduce energy consumption and increase HVAC equipment
eciency.
Summer Mode
In Summer Mode, SmartSense monitors only the temperature at the floor level. Based on this reading, fan speed
adjusts according to the user-defined temperature and speed setting. See “Programming SmartSense” for
programming instructions.
Below are two examples of how SmartSense can be programmed. In Example 1, the maximum winter fan speed
is limited to 30%. The summer minimum speed temperature is set to 65° F (18.3° C). When the floor temperature
exceeds 65° F (18.3° C), the fan speed will increase (starting at winter maximum) proportionally with the temperature.
The summer maximum speed temperature is set to 85° F (29.4° C), which is the temperature at which the fan will
reach full speed.
Example 1 Example 2
Winter
Maximum
Speed (30%)
100%
100%
Fan Speed
Fan Speed
10%
10%
Temperature Temperature
Winter
Maximum
Speed (25%)
50° F
(10° C)
Summer
Minimum Speed
Temp (65° F [18.3° C])
Summer
Minimum Speed
Temp (67.5° F [19.7° C])
Summer
Maximum Speed
Temp (85° F [29.4° C])
Summer
Maximum Speed
Temp (95° F [35°C])
100° F
(37.8° C)
50° F
(10° C)
100° F
(37.8° C)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
25
To program the minimum and maximum speed temperatures for Summer Mode:
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Flashing
when in
programming
mode
85% Speed Temp
Displayed
5% Speed
Increase
5% Speed
Decrease
Note: Each LED on the Threshold Temperature
Bar indicates a 5° F (2.8° C) increase or decrease
in temperature adjustment. When two LEDs are
simultaneously illuminated, the second LED
indicates 5° F (2.8° C) (e.g., 62.5° F [16.9° C], 67.5° F
[19.7° C], 72.5° F [22.5° C], etc.).
1. To select Summer Mode, repeatedly press the
Mode button on the wall controller until the red
Summer Mode LED is illuminated. After selecting
Summer Mode, press and hold the Mode button
for three (3) seconds. The Summer Mode LED will
flash.
2. To set the Minimum Speed Temperature, press
the Up and Down arrow buttons to adjust the
minimum speed temperature. Each press of an
arrow button changes the setting in 2.5° F (1.4° C)
increments.
3. Press the Mode button once to save the Summer
Minimum Speed Temperature. The Summer Mode
LED will flash, indicating that the wall control is
ready to accept a Maximum Speed Temperature.
4. To set the Maximum Speed Temperature, press the Up and Down arrow buttons to adjust the maximum speed
temperature. Each press of an arrow button changes the setting in 2.5° F (1.4° C) increments.
5. Press the Mode button once to save the Summer Maximum Speed Temperature. The Summer Mode LED will
stop flashing and the Threshold Temperature LEDs will show the fan’s current speed.
To manually adjust the fan speed, select Manual Mode, and then press the Up and Down arrow buttons to adjust
the fan speed between 10% and 100% as desired.
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Flashing
when in
programming
mode
85% Speed
Displayed
5% Speed
Increase
5% Speed
Decrease
Note: Each LED on the Maximum Fan Speed Bar
represents a 10% increase or decrease in speed
adjustment. When two LEDs are simultaneously
illuminated, the second LED indicates a 5% increase
(e.g., 15%, 25%, 35%, etc.).
Programming the Wall Control
To select a mode, repeatedly press the Mode button until the green Winter Mode LED, red Summer Mode LED, or
yellow Manual LED is illuminated.
Note: If the fan is set to a high speed when switching between modes, there will be a delay before the fan slows
down to the correct speed. Reduce the fan speed before switching modes to shorten the delay.
To program the maximum fan speed for Winter Mode:
1. To select Winter Mode, repeatedly press the Mode
button on the wall controller until the green Winter
Mode LED is illuminated. After selecting Winter Mode,
press and hold the Mode button for three (3) seconds.
The Winter Mode LED will flash.
2. Press the Up and Down arrow buttons to adjust
the fan speed until a breeze can barely be felt. It is
recommended that the speed be reduced from this
point by 5%. The goal is to find the maximum allowable
speed of the fan that does not produce a wind chill
eect or any discomfort.
3. Press the Mode button once to save the Winter Max
Speed setting and to exit programming mode. The
Winter Mode LED will stop flashing and the Maximum
Fan Speed LEDs will show the fan’s current speed.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
26
TROUBLESHOOTING
CAUTION: Remove power from the SmartSense prior to disconnecting or connecting any portion of the
associated wiring when performing any of the procedures below.
During operation, the fan controller keypad display will typically show the command frequency from the SmartSense
wall controller. If the display reports the error code shown below accompanied by fan shutdown or slowdown, one
of the following conditions has occurred:
The 4–20 mA loop circuit between the fan controller and the SmartSense wall controller has failed. Remove
system power and check for short circuits and/or open circuit conditions. See below for more information.
The SmartSense wall controller power has been removed during normal operation. Check +24 VDC power
supply and associated connections.
Component failure at the SmartSense or at the fan controller. See below for more information.
Powerfoil
®
X2.0, Powerfoil
®
X2.0 Plus,
Powerfoil
®
X3.0, or Powerfoil
®
X3.0 Plus
Fan Keypad “Analog Error”
Basic 6
®
, Powerfoil
®
8, or Powerfoil
®
8Plus
Fan Keypad “4–20 mA Signal Loss” Error
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
Wall controller
To check the output circuit continuity, Remove the “4–20 mA output” wires at the SmartSense wall controller, and
then measure the same 250-ohm input impedance plus the resistance of the cable used for installation on the
output circuit wiring. Note: The analog current input on the fan controller has an input impedance of 250 ohms.
Measure this value at the analog input terminals of the fan controller (terminals ACM-ACI).
To check the output circuit current, remove power from the SmartSense wall controller. Place a multi-meter
(set to mA DC) in line with one of the mA output conductors. Reapply power. Set the SmartSense to Manual
Mode. The loop current should be between 4mA–20mA in accordance with the speed adjustment buttons on the
SmartSense keypad. Note: The SmartSense wall controller provides a 4–20 mA current to the fan controller for
speed reference.
Upper temperature sensor
To check the output circuit current, remove power from the SmartSense wall controller. Place a multi-meter (set to
mA DC) in line with one of the remote’s conductors. Reapply power. The upper temperature sensor signal should
read between 4–20 mA DC. This reading can be converted to degrees Fahrenheit or Celsius using the following
formulas:
Degrees F = 18.7 x mA - 74 Example: 86° F = 18.7 x 8.55 mA - 74
Degrees C = 10.4 x mA - 59 Example: 26.8° C = 10.4 x 8.25 mA - 59
Note: Because the load impedance of the upper temperature sensor is in excess of 1 Mohm, the best way to test
the upper temperature sensor is to measure the mA signal from the sensor while the system is in operation.
MANUEL
D’INSTALLATION
SmartSense
Besoin d’aide? Appelez le 1877BIG-FANS
ou rendez-vous sur www.bigassfans.com
Manuel d’installation
Juillet2017
Rév.N
Langue du document d’origine: anglais
Produit fabriqué dans une usine disposant d’un système d’assurance qualité certifié ISO9001.
Avertissement
De mauvaises conditions d’installation, de livraison ou d’entretien, y compris, sans s’y limiter, l’un quelconque des actes suivants, commis
par le client ou par l’un de ses représentants, constituent une violation des garanties et entraîne leur nullité:
non-respect des procédures d’installation spécifiées dans le présent manuel ou dans tout autre document fourni avec le ventilateur et
les équipements connexes, y compris les documents fournis par les fabricants des diérents composants mécaniques et électroniques
du ventilateur;
non-respect des codes et de la règlementation en vigueur, notamment le National Electric Code (NEC, code américain de l’électricité)
et les codes de l’électricité et de la construction applicables aux niveaux local et national;
non-respect des normes électrotechniques relatives à la technique d’installation homologuée pour les appareils électriques à semi-
conducteurs ayant les mêmes caractéristiques que les ventilateurs, les systèmes de commande et les composants connexes, même si
ces normes ne sont pas expressément citées dans les manuels ou autres documents fournis par BigAssSolutions ou par les fabricants.
SmartSense est une marque déposée de Delta T Corporation. Toutes les autres marques citées dans ce document appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. Ce document ne peut être reproduit ou traduit, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite préalable
de BigAssSolutions. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour consulter la
dernière version de ce manuel d’installation, rendez-vous sur www.bigassfans.com.
www.bigasssolutions.com/patents www.bigasssolutions.com/warranties
À LIRE ET À CONSERVER EN LIEU SÛR
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE
Signale un danger d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des
dégâts matériels, des dommages corporels ou la mort.
SYMBOLE DE DANGER ÉLECTRIQUE
Signale un danger électrique d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
SOMMAIRE
Introduction
Consignes de sécurité importantes ii
Caractéristiques techniques 1
Dimensions 1
Avant l’installation
Composants 2
Cordons d’alimentation 2
Montage de
SmartSense
Présentation du système SmartSense
Fixation du capteur de température supérieur (à une poutre enI) 4
Fixation du capteur de température supérieur (à une poutre en bois) 5
Fixation du dispositif de commande mural 6
Installation
SmartSense avec ventilateurs Powerfoil
®
X2.0 et Powerfoil
X2.0Plus 7
SmartSense avec ventilateurs PowerfoilX3.0 et Powerfoil
X3.0Plus 8
SmartSense avec ventilateurs Basic6
®
, Powerfoil
8 et Powerfoil
8Plus 9
SmartSense avec ventilateurs Essence
®
10
Installation électrique
Dispositif de commande mural 11
Capteur de température supérieur 11
Installation d’un seul ventilateur Powerfoil
X2.0 ou Powerfoil
X2.0Plus 12
Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs Powerfoil
X2.0 ou Powerfoil
X2.0Plus 13
Installation d’un seul ventilateur Powerfoil
X3.0 ou Powerfoil
X3.0Plus 14
Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs Powerfoil
X3.0 ou Powerfoil
X3.0Plus 15
Installation d’un seul ventilateur Basic6, Powerfoil
8 ou Powerfoil
8Plus 16
Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs Basic6, Powerfoil
8 ou Powerfoil
8Plus 17
Installation d’un seul ventilateur Essence 18
Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs Essence 20
Autres techniques de câblage 22
Utilisation de
SmartSense
Mise en marche et arrêt du ventilateur 23
Modes de fonctionnement 24
Programmation de
SmartSense
Choix du mode de fonctionnement 25
Programmation de la vitesse maximale du ventilateur en modeHiver 25
Programmation des températures minimale et maximale en modeÉté 25
Réglage de la vitesse du ventilateur en mode Manuel 25
Dépannage
Dispositif de commande mural 26
Capteur de température supérieur 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Ce manuel vise à présenter les grandes lignes de l’intégration du système SmartSense
à un ventilateur BigAssFan. Veuillez vous reporter au manuel d’installation fourni avec le ventilateur pour
obtenir de plus amples informations sur son installation et son utilisation.
AVERTISSEMENT: Coupez l’alimentation du ventilateur et du dispositif de commande avant de procéder à
l’installation du système SmartSense.
AVERTISSEMENT: Afin de limiter les risques de choc électrique, le câblage doit être eectué par un électricien
qualifié! Un mauvais montage peut entraîner un choc électrique ou endommager le moteur et le dispositif de
commande! Risque de choc électrique!
AVERTISSEMENT : L’installation doit être eectuée conformément au National Electrical Code (NEC), à la
norme ANSI/NFPA70-2011 et à toute autre norme applicable au niveau local. Les procédures et techniques
présentées dans ce manuel sont de simples recommandations d’installation. Le respect des normes applicables
relève de votre propre responsabilité! Le non-respect de ces normes peut entraîner des dommages matériels
ou corporels.
AVERTISSEMENT : Les dispositifs de commande des ventilateurs contiennent des condensateurs haute
tension dont la décharge exige un certain délai d’attente après la coupure de l’alimentation secteur. Avant
d’intervenir sur le dispositif de commande du ventilateur, assurez-vous que l’alimentation est coupée au niveau
du sectionneur du dispositif de commande (L1, L2/N, L3). Attendez trois minutes pour que les condensateurs
se déchargent et atteignent des niveaux de tension non dangereux. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des dommages corporels, voire la mort. Remarque: L’extinction des DEL de l’acheur ne signifie
pas que les niveaux de tension sont sans danger pour l’opérateur.
AVERTISSEMENT: Lorsque l’entretien ou le remplacement d’un composant du ventilateur nécessite la dépose
ou la désactivation d’un dispositif de sécurité, ce dispositif doit être reposé ou réactivé dans l’état où il se
trouvait avant l’intervention.
ATTENTION: La garantie des produits BigAssFans ne couvre pas les défaillances ou dégâts matériels dus à
une mauvaise installation.
IMPORTANT: Si le ventilateur est installé aux États-Unis, l’installation doit être réalisée conformément aux
recommandations suivantes de la National Fire Protection Association(NFPA):
le ventilateur doit être approximativement centré entre quatre extincteurs automatiques à eau (sprinklers)
adjacents;
la distance verticale séparant le ventilateur du déflecteur du sprinkler doit être d’au minimum 91,4cm (3pi);
le ventilateur doit être équipé d’un système de verrouillage lui permettant de se couper dès que le système
d’alarme lui envoie un signal de débit d’eau.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dispositif de commande mural
Tension d’alimentation +24VCC, 100mA
Puissance consommée ≤1W
Sortie Boucle de courant de 4–20mACC
Câblage 18–22AWG
Longueur de fil max. (pi) [(V
alim
-10V)/ 0,02A]/ (résistance du fil en ohms par pied ×2)
Température de fonctionnement 0°C à 38°C (32°F à 100°F)
Humidité 95% (humidité relative); carte à revêtement conformé
Température de stockage -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
Tension de tenue aux DES ±4kV (air), ±4kV (contact)
Capteur de température supérieur
Tension d’alimentation +10VCC à +24VCC
Puissance consommée ≤1W
Sortie Boucle de courant de 4–20mACC
Précision ± 0,5° à 25 °C (±1° à 77°F)
Non-linéarité ±0,5°F
Câblage 18–22AWG
Température de fonctionnement 0°C à 38°C (32°F à 100°F)
Humidité 95% (humidité relative); carte à revêtement conformé
Température de stockage -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
Tension de tenue aux DES ±4kV (air), ±4kV (contact)
Cotes
Dispositif de
commande mural
13cm (5,1po)
7cm (2,8po)
Profondeur: 2,5cm (1po)
Plaque de fixation
9,8cm (3,86po)
18,4cm (7,25po)
Capteur de
température supérieur
Profondeur: 2,5cm (1po)
10,2cm (4po)
4,8cm (1,9po)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
2
AVANT L’INSTALLATION
ATTENTION: Le dispositif de commande mural et le capteur de température supérieur contiennent
des circuits imprimés électroniques sensibles. Ils doivent être manipulés avec le plus grand soin!
Il est recommandé de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les décharges
électrostatiques(DES).
Le système SmartSense est livré dans une seule boîte, emballé dans des matériaux antistatiques qui le protègent
contre les DES. Vérifiez ci-dessous que vous avez bien reçu tous les composants nécessaires à l’installation et à
l’utilisation du système.
Remarque: Les dessins ne sont pas à l’échelle.
Composants
Dispositif de
commande mural et
visserie
Capteur de température
supérieur et visserie
Cordon
d’alimentation
1
Résistance de 500
2
1. Installez la fiche adaptée à votre région.
2. Seuls les appareils en 0–10V commandés par un signal analogique de 4–20mA nécessitent une résistance.
Cordons d’alimentation
Installez la fiche adaptée à votre région.
Connexion Déconnexion
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
3
PRÉSENTATION DU SYSTÈME SMARTSENSE
Le système de commande murale SmartSense utilise les valeurs de température de l’air mesurées à deux
emplacements: au niveau du dispositif de commande mural et au niveau du capteur de température supérieur.
Le choix de l’emplacement de ces deux dispositifs est donc crucial pour un réglage optimal de la température
ambiante. Veuillez consulter l’illustration et les consignes suivantes.
Emplacement du capteur
de température supérieur
Emplacement du dispositif
de commande mural
Le capteur de température supérieur doit être installé dans la partie haute de la zone pour fournir des valeurs
précises de la température de l’air au niveau du plafond.
Le dispositif de commande mural doit être installé dans la partie inférieure de la zone pour fournir des valeurs
précises de la température de l’air au niveau du sol.
Installez le dispositif de commande mural et le capteur de température supérieur sur une surface plane exempte
de vibrations, à une distance appropriée de tout autre objet ou équipement mobile. Le dispositif de commande
mural doit être facilement accessible.
N’installez pas le dispositif de commande mural et le capteur de température supérieur aux emplacements
suivants:
à proximité ou au-dessus de chauages radiants
près de bouches d’extraction ou de souage de CVC
sur des murs extérieurs mal isolés
sur des toitures-terrasses
à proximité de sources de chaleur radiante
en dehors du rayon d’action du ventilateur
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
4
MONTAGE DE SMARTSENSE
ATTENTION, VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR LIMITER LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES CORPORELS
L’installation et le câblage doivent être eectués par une ou plusieurs personnes qualifiées,
conformément aux codes et normes applicables.
Si vous devez découper ou percer un mur ou un plafond, n’endommagez pas les fils électriques ou
autres circuits encastrés.
ATTENTION : Le dispositif de commande mural et le capteur de température supérieur contiennent
des circuits imprimés électroniques sensibles. Ils doivent être manipulés avec le plus grand soin! Il est
recommandé de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les DES.
Fixation du capteur de température supérieur (à une poutre enI)
ATTENTION
Ne perdez pas l’œillet en caoutchouc lors de l’installation.
1. Tirez les fils d’alimentation jusqu’à l’emplacement choisi pour l’installation du capteur de température supérieur.
2. Desserrez les (4) vis et retirez le cache avant.
3. Insérez la vis à tête bombée(a) dans le trou prévu à cet eet et attachez le mors de fixation(b) à l’arrière du
capteur.
4. Fixez le capteur de température supérieur à la poutre enI comme illustré ci-dessous. Serrez le mors de fixation
de façon à le fixer solidement.
Eectuez le câblage avant de remettre le cache avant en place. Reportez-vous à la partie «Installation électrique»
pour en savoir plus et consulter les schémas électriques. Remarque: Le capteur de température supérieur peut
être installé dans n’importe quel sens.
c
b
Poutre
enI
Vue latérale
Cache
avant
Capteur de
température
supérieur
Mors de
fixation
a
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
5
Fixation du capteur de température supérieur (à une poutre
en bois)
ATTENTION: Le dispositif de commande mural et le capteur de température à distance(CTD) contiennent
des circuits imprimés électroniques sensibles. Ils doivent être manipulés avec le plus grand soin! Il est
recommandé de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les DES.
ATTENTION
Ne perdez pas l’œillet en caoutchouc lors de l’installation.
1. Tirez les fils d’alimentation jusqu’à l’emplacement choisi pour l’installation du capteur de température
supérieur.
2. Desserrez les (4) vis et retirez le cache du CTD.
3. En utilisant la partie arrière du capteur comme gabarit, marquez l’emplacement des (2) vis sur la surface de
fixation.
4. Vissez les vis de fixation au niveau des emplacements marqués sans les serrer à fond.
5. Accrochez le capteur sur les vis, puis resserrez celles-ci.
Eectuez le câblage avant de remettre le cache avant en place. Reportez-vous à la partie «Installation électrique»
pour en savoir plus et consulter les schémas électriques.
Remarque: Le capteur de température supérieur peut être installé dans n’importe quel sens.
Cache
avant
Capteur de
température
supérieur
Vis pour cache avant
Vis de fixation
(pour charpentes en
bois uniquement)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
6
Fixation du dispositif de commande mural
ATTENTION : Le dispositif de commande mural et le capteur de température supérieur contiennent
des circuits imprimés électroniques sensibles. Ils doivent être manipulés avec le plus grand soin! Il est
recommandé de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les DES.
Le système de commande murale SmartSense intègre un capteur de température interne et doit être installé dans
la même zone que le capteur de température supérieur. Le dispositif de commande mural peut être monté sur une
boîte de dérivation électrique de 5,08cm×10,16cm (2po×4po) standard ou être monté en surface sur un mur
ou une colonne. Il ne doit pas nécessairement se trouver à proximité du dispositif de commande du ventilateur;
chaque dispositif est raccordé au ventilateur de façon indépendante. Remarque: Aucune boîte de dérivation n’est
fournie avec le dispositif de commande mural.
Pour installer le dispositif de commande mural:
1. Tirez les fils d’alimentation jusqu’à l’emplacement choisi pour l’installation du dispositif de commande mural.
2. Montez la plaque de fixation sur la boîte de dérivation encastrée dans le mur au moyen des deux(2) vis à tête
cruciforme de 6-32×17/8po fournies.
3. Faites passer le cordon d’alimentation du dispositif de commande mural dans l’ouverture située au centre de
la plaque de fixation. Guidez le cordon d’alimentation vers le bas de la plaque de fixation en le logeant dans
la fente prévue à cet eet.
4. Insérez le dispositif de commande mural dans son cache, puis fixez le cache à la plaque de fixation au moyen
des quatre(4) vis à tête cruciforme de 6-32×3/8po fournies, comme illustré ci-dessous.
Visserie de fixation:
a. Vis à tête cruciforme 6-32×1-1/4po(2)
b. Vis à tête cruciforme 6-32×3/8po(4)
a
b
Boîte de dérivation
(encastrée dans le mur)
Dispositif de
commande mural
SmartSense
Plaque de fixation
(s’adapte sur une boîte de
dérivation standard)
Cache du
dispositif de
commande
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
7
PU
RUN STOP FWD RE V RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
REV
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
REM
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Dispositif de commande mural SmartSense
(plaque de fixation non représentée)
Capteur de température
supérieur installé au plafond
Ventilateur Powerfoil
®
X2.0 ou
Powerfoil
®
X2.0Plus
INSTALLATION
SmartSense avec ventilateurs Powerfoil
®
X2.0 et Powerfoil
X2.0Plus
Le schéma suivant illustre l’installation générale du système SmartSense avec les ventilateurs Powerfoil
X2.0 et
Powerfoil
X2.0Plus.
Remarque: Le dispositif de commande mural des ventilateurs Powerfoil
X2.0/Powerfoil
X2.0Plus et le dispositif
de commande mural SmartSense ne doivent pas nécessairement être montés côte à côte; chaque dispositif est
câblé de façon indépendante. Les fils des deux dispositifs de commande muraux peuvent être passés dans le
même conduit.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
8
PU
RUN S TOP FWD R EV RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
RE V
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
RE M
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Dispositif de commande mural SmartSense
(plaque de fixation non représentée)
Capteur de température
supérieur installé au plafond
Ventilateur Powerfoil
®
X3.0 ou
Powerfoil
®
X3.0Plus
SmartSense avec ventilateurs Powerfoil
®
X3.0 et Powerfoil
X3.0Plus
Le schéma suivant illustre l’installation générale du système SmartSense avec les ventilateurs Powerfoil
X3.0 et
Powerfoil
X3.0Plus.
Remarque: Le dispositif de commande auxiliaire des ventilateurs Powerfoil
X3.0/Powerfoil
X3.0Plus et le dispositif
de commande mural SmartSense ne doivent pas nécessairement être montés côte à côte; chaque dispositif est
câblé de façon indépendante. Les fils des deux dispositifs de commande peuvent être passés dans le même
conduit.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
9
SmartSense avec ventilateurs Basic6
®
, Powerfoil
®
8 et
Powerfoil
8Plus
Le schéma suivant illustre l’installation générale du système SmartSense avec les ventilateurs Basic6, Powerfoil
8 et Powerfoil
®
8Plus.
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10 %
55 °F
100%
100 °F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Wall mounted fan controller
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
WARNING
Safety Disconnect ONLY.
DO NOT use this
disconnect to normally
operate the fan. Permanent
damage may result!
Dispositif de commande
mural SmartSense
(plaque de fixation non
représentée)
Capteur de température
supérieur installé au plafond
Ventilateur Basic6
®
,
Powerfoil
®
8 ou
Powerfoil
®
8Plus
Câble blindé à 2conducteurs
toronnés 18–22AWG (fourni
par l’installateur)
Longueur max. >305m
(1000pi)
Dispositif de commande
mural pour Basic6
®
,
Powerfoil
®
8 ou
Powerfoil
®
8Plus
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
10
SmartSense avec ventilateurs Essence
®
Le schéma suivant illustre l’installation générale du système SmartSense avec les ventilateurs Essence.
Remarque: Le dispositif de commande mural Essence ne sera pas utilisé si le système SmartSense est installé.
Le ventilateur peut être mis en marche/arrêté au moyen d’un interrupteur intégré à l’alimentation en courant
alternatif(CA) du ventilateur.
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Capteur de température
supérieur installé au
plafond
Ventilateur Essence
Boîte de dérivation
pour fils de commande
basse tension
Boîte de dérivation
pour fils
d’alimentation
haute tension
Dispositif de commande mural
SmartSense
(plaque de fixation non représentée)
Câble blindé à 2conducteurs
toronnés 18–22AWG (fourni
par l’installateur)
Longueur max. >305m
(1000pi)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
11
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Coupez l’alimentation du ventilateur et du dispositif de commande avant de procéder
à l’installation du système SmartSense.
AVERTISSEMENT: Afin de limiter les risques de choc électrique, le câblage doit être eectué par un
électricien qualifié! Un mauvais montage peut entraîner un choc électrique ou endommager le moteur et
le dispositif de commande! Risque de choc électrique!
AVERTISSEMENT : L’installation doit être eectuée conformément au National Electrical Code (NEC),
à la norme ANSI/NFPA70-2011 et à toute autre norme applicable au niveau local. Les procédures et
techniques présentées dans ce manuel sont de simples recommandations d’installation. Le respect des
normes applicables relève de votre propre responsabilité! Le non-respect de ces normes peut entraîner
des dommages matériels ou corporels.
AVERTISSEMENT: Les dispositifs de commande des ventilateurs contiennent des condensateurs haute
tension dont la décharge exige un certain délai d’attente après la coupure de l’alimentation secteur. Avant
d’intervenir sur le dispositif de commande du ventilateur, assurez-vous que l’alimentation est coupée au
niveau du sectionneur du dispositif de commande (L1, L2/N, L3). Attendez trois minutes pour que les
condensateurs se déchargent et atteignent des niveaux de tension non dangereux. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des dommages corporels, voire la mort. Remarque: L’extinction des DEL de
l’acheur ne signifie pas que les niveaux de tension sont sans danger pour l’opérateur.
Dispositif de commande mural
Tension d’alimentation
+24VCC, 100mA
Puissance consommée
≤1W
Sortie
Boucle de courant de 4–20mACC
Câblage
18–22AWG
Longueur de fil max. (pi)
[(V
alim
-10V)/ 0,02A]/ (résistance du fil en ohms par pied ×2)
Température de fonctionnement
0°C à 38°C (32°F à 100°F)
Humidité
95% (humidité relative); carte à revêtement conformé
Température de stockage
-10°C à 50°C (14°F à 122°F)
Tension de tenue aux DES
±4kV (air), ±4kV (contact)
Capteur de température supérieur
Tension d’alimentation
+10VCC à +24VCC
Puissance consommée
≤1W
Sortie
Boucle de courant de 4–20mACC
Précision
± 0,5° à 25 °C (±1° à 77°F)
Non-linéarité
±0,5°F
Câblage
18–22AWG
Température de fonctionnement
0°C à 38°C (32°F à 100°F)
Humidité
95% (humidité relative); carte à revêtement conformé
Température de stockage
-10°C à 50°C (14°F à 122°F)
Tension de tenue aux DES
±4kV (air), ±4kV (contact)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
12
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Entrée courant analogique «ACI» (+)Masse analogique
«ACM» (-)
Variateur de fréquence (cache retiré)
Capteur de
température
supérieur
Dispositif de commande
mural SmartSense
Installation d’un seul ventilateur Powerfoil
®
X2.0 ou
Powerfoil
X2.0Plus
Réservé
Réservé
Réservé
Câble blindé à 2conducteurs toronnés 18-22AWG (fourni
par l’installateur). Longueur max. >305m (1000pi)
CâbleCAT5
vers dispositif
muralPFX
NOIR
ROUGE
MasseCC (blindage) (Gris)
MasseCC (blindage) (NOIR)
MasseCC (blindage) (Gris)
Entrée 4–20mA depuis CTD (Noir)
Sortie alim. CTD +24VCC (Rouge)
Sortie 4–20mA vers disp. commande ventilateur (Rouge)
Sortie 4–20mA (Noir)
Entrée alim. +24VCC (GRIS/BLANC)
Entrée +24VCC (Rouge)
Vérifiez que le micro-
interrupteur AVI/
ACI est en position
BASSE (modeACI).
Vérifiez que le micro-
interrupteur NPN/
PNP est en position
HAUTE (modeNPN).
Haut du
dispositif mural
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
13
Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs
Powerfoil
®
X2.0 ou Powerfoil
X2.0Plus
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
ROUGE
ROUGE
NOIR NOIR
Vérifiez que
le micro-
interrupteur
AVI/ACI est en
position BASSE
(modeACI).
Vérifiez que
le micro-
interrupteur
NPN/PNP est
en position
HAUTE
(modeNPN).
Vérifiez que
le micro-
interrupteur
AVI/ACI est
en position
HAUTE
(modeAVI).
Vérifiez que
le micro-
interrupteur
NPN/PNP est
en position
HAUTE
(modeNPN).
NOIR
ROUGE
Masse analogique «ACM» (-)
NOIR
ROUGE
Masse analogique «ACM» (-)
Sortie vers un (1) ou deux(2)
variateurs de fréquence(VFD)
supplémentaires situés en
aval. Les VFD restants doivent
être câblés et paramétrés
comme le VFD du ventilateur
n
o
2 illustré ici.
Entrée depuis
SmartSense
Variateur de fréquence (cache retiré)
du ventilateur n
o
1 (ventilateur maître)
Variateur de fréquence
(cache retiré) du ventilateur n
o
2
Bouton vert «RUN» actif
Bouton rouge «STOP/RESET» actif
Boutons Haut et Bas actifs
Bouton vert «RUN» désactivé
Bouton rouge «STOP/RESET» désactivé
Boutons Haut et Bas désactivés
Tous les dispositifs de commande muraux doivent être en modeREM pour un fonctionnement optimal. Un maximum
de quatre(4) ventilateurs peuvent être montés en série avec le système de commande murale SmartSense.
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
Sortie tension analogique «AFM» (+) Sortie tension analogique «AFM» (+)
Entrée courant analogique «ACI» (+)
Entrée tension analogique « AVI » (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
14
Installation d’un seul ventilateur Powerfoil
®
X3.0 ou
Powerfoil
X3.0Plus
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Entrée courant analogique «ACI» (+)Masse analogique «ACM» (-)
Variateur de fréquence
(cache retiré)
Capteur de
température
supérieur
Dispositif de
commande mural
SmartSense
Réservé
Réservé
Réservé
Câble blindé à 2conducteurs toronnés 18-22AWG (fourni
par l’installateur). Longueur max. >305m (1000pi)
CâbleCAT5
vers
dispositif
muralPFX
NOIR
ROUGE
MasseCC (blindage) (GRIS)
MasseCC (blindage) (NOIR)
MasseCC (blindage) (GRIS)
Entrée 4–20mA depuis CTD (NOIR)
Sortie alim. CTD +24VCC (ROUGE)
Sortie 4–20mA vers VFD (ROUGE)
Sortie 4–20mA (NOIR)
Entrée alim. +24VCC (GRIS/BLANC)
Entrée +24VCC (ROUGE)
Vérifiez que le micro-
interrupteur AVI/ACI
est en position BASSE
(modeACI).
Vérifiez que le micro-
interrupteur NPN/PNP
est en position HAUTE
(modeNPN).
Haut du
dispositif mural
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
15
Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs
Powerfoil
®
X3.0 ou Powerfoil
X3.0Plus
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
ROUGE
ROUGE
NOIR
NOIR
Vérifiez que
le micro-
interrupteur
AVI/ACI est en
position BASSE
(modeACI).
Vérifiez que
le micro-
interrupteur
NPN/PNP est
en position
HAUTE
(modeNPN).
Vérifiez que
le micro-
interrupteur
AVI/ACI est
en position
HAUTE
(modeAVI).
Vérifiez que
le micro-
interrupteur
NPN/PNP
est en
position
HAUTE
(modeNPN).
NOIR
ROUGE
Masse analogique «ACM» (-)
NOIR
ROUGE
Masse analogique «ACM» (-)
Sortie vers un (1) ou deux(2)
VFD supplémentaires situés
en aval. Les VFD restants
doivent être câblés et
paramétrés comme le VFD
du ventilateur n
o
2 illustré ici.
Entrée depuis
dispositif de
commande mural
Variateur de fréquence
(cache retiré) du ventilateur n
o
1
(ventilateur maître)
Variateur de fréquence
(cache retiré) du ventilateur n
o
2
Tous les dispositifs de commande auxiliaires doivent être en mode REM pour un fonctionnement optimal. Un
maximum de quatre (4) ventilateurs peuvent être montés en série avec le système de commande murale
SmartSense.
Les paramètres doivent être modifiés pour un fonctionnement optimal. Reportez-vous à la page suivante pour
consulter le schéma électrique détaillé et savoir comment modifier les paramètres.
Paramètres à modifier sur le VFD du ventilateur maître:
Paramètre Valeur par défaut Nouvelle valeur
02-00 3 2
02-01 3 1
Paramètres à modifier sur le VFD de tous les ventilateurs situés en aval:
Paramètre Valeur par défaut Nouvelle valeur
02-00 3 1
02-01 3 1
Sortie tension analogique «AFM» (+) Sortie tension analogique «AFM» (+)
Entrée courant analogique «ACI» (+) Entrée tension analogique « AVI » (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
16
Installation d’un seul ventilateur Basic6
®
, Powerfoil
®
8 ou
Powerfoil
8Plus
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
VFD du ventilateur Basic6
®
, Powerfoil
®
8
ou Powerfoil
®
8Plus (cache retiré)
ROUGE
NOIR
Réservé
Réservé
Réservé
MasseCC (blindage) (Gris)
MasseCC (blindage) (Noir)
MasseCC (blindage) (Gris)
Entrée 4–20mA depuis CTD (Noir)
Sortie alim. CTD +24VCC (Rouge)
Sortie 4–20mA vers disp. commande ventilateur (Rouge)
Entrée alim. +24VCC (Gris/blanc)
Haut du
dispositif mural
Sortie 4–20mA (Noir)
Entrée +24VCC (Rouge)
Les paramètres DOIVENT être modifiés
Le paramètreP101 «Standard Reference Source» (source de référence étalon) doit être modifié de «0» (clavier)
à «2» (entrée analogique 4–20mA).
Câble blindé à 2conducteurs toronnés 18AWG
(fourni par l’installateur). Longueur maximale >305m (1000pi)
Capteur de
température
supérieur
Dispositif de commande
mural SmartSense
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
17
Les paramètres suivants doivent être modifiés sur
tous les dispositifs de commande des ventilateurs
situés en aval:
Le paramètreP101 «Standard Reference Source» (source
de référence étalon) doit être modifié de «0» (clavier) à
«1» (entrée analogique 0–10VCC).
Le paramètre P102 « Minimum Frequency » (fréquence
minimale) doit être modifié de «10.0» à «0.0» pour la mise
à l’échelle de la référence de vitesse minimale par rapport
au dispositif de commande du ventilateur précédent.
Le paramètreP150 « TB-30 Output » (sortie TB-30) doit
être modifié de «0» (aucune) à «1» (sortie 0–10VCC)
(adapté à la fréquence de sortie du VFD).
Le paramètreP152 «TB-30 Scaling Frequency» (fréquence
de mise à l’échelle de TB-30) doit être modifié pour être
égal à la valeur du paramètreP103 «Maximum Frequency»
(fréquence maximale).
Le paramètreP160 «Speed at Minimum Signal» (vitesse
au signal minimal) doit être modifié de «10.0» à «0.0 »
pour la mise à l’échelle de la référence de vitesse minimale
par rapport au dispositif de commande du ventilateur
précédent.
Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs
Basic6
®
, Powerfoil
®
8 ou Powerfoil
8Plus
VFD du ventilateur Basic6
®
, Powerfoil
®
8 ou
Powerfoil
®
8Plus n
o
1 (cache retiré)
VFD du ventilateur Basic6
®
, Powerfoil
®
8 ou
Powerfoil
®
8Plus n
o
2 (cache retiré)
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
BLACK
RED
BLACK RED
N
o
2=masse
analogique
N
o
25=entrée
4–20mA
N
o
30=sortie
0–10VCC
N
o
30=sortie
0–10VCC
N
o
2=masse
analogique
N
o
5=entrée
0–10VCC
Les paramètres suivants doivent être modifiés sur
le dispositif de commande du premier ventilateur:
Le paramètreP101 «Standard Reference Source» (source
de référence étalon) doit être modifié de «0» (clavier) à
«2» (entrée analogique 4–20mA).
Le paramètreP150 « TB-30 Output » (sortie TB-30) doit
être modifié de «0» (aucune) à «1» (sortie 0–10VCC)
(adapté à la fréquence de sortie du VFD).
Le paramètreP152 «TB-30 Scaling Frequency» (fréquence
de mise à l’échelle de TB-30) doit être modifié pour être
égal à la valeur du paramètreP103 «Maximum Frequency»
(fréquence maximale).
Entrée 4–20mA
depuis SmartSense
Sortie 0–10VCC
vers prochain disp.
de commande
situé en aval
Câble blindé à 2conducteurs toronnés d’un calibre minimal de 20AWG
(fourni par l’installateur). Longueur maximale recommandée <30,5m (100pi)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
18
Installation d’un seul ventilateur Essence
®
Les ventilateurs Essence
®
peuvent être commandés par un signal analogique de 4–20 mA lorsqu’ils sont
câblés comme illustré ci-dessous. Cette configuration nécessite la résistance de 500 fournie. Un signal de
4mA développera 1V (vitesse minimale) au niveau de l’entrée analogique du ventilateur, et un signal de 20mA
développera 10V (vitesse maximale) au niveau de l’entrée analogique du ventilateur.
Le dispositif de commande mural Essence
®
ne sera pas utilisé si le système SmartSense est installé. Le ventilateur
peut être mis en marche/arrêté au moyen d’un interrupteur intégré à l’alimentationCA du ventilateur.
Câble de commande basse tension
Couleur Description
BLANC Réf. de vitesse +0–10VCC
MARRON Inutilisé
ORANGE DEL d’état (+)
JAUNE
Marche/arrêt
Fermé: marche; ouvert: arrêt*
BLEU
VERT DEL d’état (-)
ROUGE Alim. +10VCC
NOIR MasseCC
Alimentation
Caractéristiques et couleurs
des fils: reportez-vous au
manuel d’installation du
ventilateur Essence
®
.
L1/PHASECA
PE/TERRE
L2/NEUTRECA
BLANC
VERT
NOIR
Câble
d’alimentation
Câble de
commande
basse tension
Référence
de vitesse
analogique
4–20mA
Capteur de
température
supérieur
Dispositif de commande
mural SmartSense
Réservé
Réservé
Réservé
MasseCC (blindage) (Gris)
Entrée 4–20mA depuis CTD (Noir)
Haut du
dispositif
mural
MasseCC (blindage) (Noir)
MasseCC (blindage) (Gris)
Sortie alim. CTD +24VCC (Rouge)
Sortie 4–20mA vers disp. commande
ventilateur (Rouge)
Entrée alim. +24VCC (Gris/blanc)
Sortie 4–20mA (Noir)
Entrée +24VCC (Rouge)
Câble blindé à 2conducteurs toronnés 18-
22AWG (fourni par l’installateur)
Longueur max. >305m (1000pi)
MARRON, ORANGE,
VERT, ROUGE
INUTILISÉS
BLANC
NOIR
Résistance de 500
NOIR
ROUGE
BLEU ET JAUNE
Marche/arrêt
Fermé: marche;
ouvert: arrêt*
*Remarque: Si ce circuit est ouvert, le ventilateur s’arrêtera
et indiquera l’erreur «Run Enable Jumper Open» (contact
marche/arrêt ouvert). Le contact marche/arrêt doit rester
fermé pour que le ventilateur puisse fonctionner. Une
référence de vitesse nulle (inférieure à 1V) entraînera l’arrêt
du ventilateur. Pour remettre le ventilateur en marche,
fermez le circuit et remettez le ventilateur sous tension.
NOTES
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
20
Alimentation
Caractéristiques et couleurs des
fils: reportez-vous au manuel
d’installation du ventilateur
Essence.
Câble de commande basse tension
Couleur Description
BLANC Réf. de vitesse +0–10VCC
MARRON Inutilisé
ORANGE DEL d’état (+)
JAUNE Marche/arrêt
Fermé: marche; ouvert: arrêt*
BLEU
VERT DEL d’état (-)
ROUGE Alim. +10VCC
NOIR MasseCC
L1/PHASECA
PE/TERRE
L2/NEUTRECA
BLANC
VERT
NOIR
Câble
d’alimentation
Câble de
commande basse
tension
Référence de vitesse
analogique 4–20mA
Capteur de
température
supérieur
Dispositif de commande
mural SmartSense
Réservé
Réservé
Réservé
MasseCC (blindage) (Gris)
Entrée 4–20mA depuis CTD (Noir)
Haut du
dispositif
mural
MasseCC (blindage) (Noir)
MasseCC (blindage) (Gris)
Sortie alim. CTD 24VCC (Rouge)
Sortie 4–20mA vers disp.
commande ventilateur (Rouge)
Entrée alim. 24VCC (Gris/blanc)
Sortie 4–20mA (Noir)
Entrée +24VCC (Rouge)
Câble blindé à 2conducteurs toronnés
18–22AWG (fourni par l’installateur)
Longueur max. >305m (1000pi)
MARRON, ORANGE,
VERT, ROUGE
INUTILISÉS
BLANC
NOIR
Résistance de
500Ω, 1/4W
NOIR
ROUGE
BLEU ET JAUNE
Marche/arrêt
Fermé :
marche ;
ouvert: arrêt*
*Remarque: Si ce circuit est ouvert, le ventilateur
s’arrêtera et indiquera l’erreur «Run Enable Jumper
Open» (contact marche/arrêt ouvert). Le contact marche/
arrêt doit rester fermé pour que le ventilateur puisse
fonctionner. Une référence de vitesse nulle (inférieure
à 1V) entraînera l’arrêt du ventilateur. Pour remettre le
ventilateur en marche, fermez le circuit et remettez le
ventilateur sous tension.
Longueur max.: 15,2m (50pi)
Ventilateur1
Installation (montage en série) de plusieurs ventilateurs
Essence
®
Jusqu’à quatre ventilateurs Essence
peuvent être commandés par un signal analogique de 4–20mA lorsqu’ils
sont câblés comme illustré ci-dessous. Cette configuration nécessite la résistance de 500 fournie. Un signal de
4mA développera 1V (vitesse minimale) au niveau de l’entrée analogique du ventilateur, et un signal de 20mA
développera 10V (vitesse maximale) au niveau de l’entrée analogique du ventilateur.
Le dispositif de commande mural Essence ne sera pas utilisé si le système SmartSense est installé. Le ventilateur
peut être mis en marche/arrêté au moyen d’un interrupteur intégré à l’alimentationCA du ventilateur.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
21
Câble blindé à 2conducteurs toronnés
20–22AWG (fourni par l’installateur)
Fils noir et blanc
du ventilateur2
Fils noir et blanc
du ventilateur3
Fils noir et blanc
du ventilateur4
Longueur max.: 15,2m (50pi) Longueur max.: 15,2m (50pi)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
22
Entrée +24V
Sortie 4–20mA
MasseCC
+24VCC
ROUGE
NOIR
ROUGE
NOIR
BLANC
ROUGE
NOIR
BLANC
ROUGE
NOIR
Fils de continuité de
blindage (le cas échéant)
Capteur de température
supérieur
Alim. +24VCC
Entrée 4–20mA
Masse analogique
Dispositif de commande
SmartSense
Entrée analogique du
dispositif de commande
du ventilateur
Autres techniques de câblage
S’il n’y a aucune prise de 120VCA à moins de 1,8m (6pi) de l’emplacement choisi pour l’installation du dispositif
de commande mural SmartSense, deux solutions s’orent à l’installateur : rallonger autant que nécessaire le
cordon de l’alimentation fournie ou avoir recours à l’une des deux techniques de câblage illustrées ci-dessous en
utilisant un câble blindé à 3conducteurs.
Installation d’une alimentation de
+24V en courant continu(CC) avec
le dispositif de commande
Installation d’une alimentation +24VCC
avec le capteur de température supérieur
Fils de continuité
de blindage (le cas
échéant)
MasseCC (blindage)
MasseCC (blindage)
MasseCC (blindage)
Sortie 4–20mA vers ventilateur
Entrée CTD
Alim. CTD +24VCC
Réservé
Réservé
Réservé
+24VCC
Capteur de température
supérieur
Entrée +24V
Sortie 4–20mA
Entrée analogique du
dispositif de commande
du ventilateur
Entrée 4–20mA
Masse analogique
Alim. +24VCC
MasseCC
+24VCC
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
BLANC
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
NOIR
Dispositif de commande
SmartSense
MasseCC (blindage)
MasseCC (blindage)
MasseCC (blindage)
Sortie 4–20mA vers ventilateur
Entrée CTD
Alim. CTD +24VCC
Réservé
Réservé
Réservé
+24VCC
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
23
Mise en marche et arrêt du ventilateur (Powerfoil
X2.0,
Powerfoil
X2.0Plus, Powerfoil
X3.0 ou Powerfoil
X3.0Plus)
Les ventilateurs de la série Powerfoil
®
X(PFX) sont préconfigurés en usine pour accepter
une double source de commande. Le clavier du dispositif de commande mural vous
permet de basculer facilement entre les deux sources grâce au bouton «LOCAL/REM».
Lorsque la DEL «LOC» est allumée sur le dispositif de commande mural du ventilateur,
les fonctions Marche, Arrêt et Vitesse sont exclusivement commandées par le dispositif
de commande mural du ventilateur. Lorsque la DEL «REM» est allumée, c’est le dispositif
de commande mural SmartSense qui commande la vitesse du ventilateur.
Pour mettre le ventilateur en marche, appuyez sur le bouton «RUN» sur le dispositif
de commande auxiliaire. Une fois le ventilateur en marche, passez en modeREM
pour pouvoir utiliser le dispositif de commande mural. Pour arrêter le ventilateur,
rappuyez sur le bouton «LOCAL/REM» pour passer en modeLOCAL et réactiver le
bouton «STOP/RESET».
DEL «LOC» allumée
(dispositif de commande
auxiliaire)
Bouton vert «RUN» actif
Bouton rouge «STOP/RESET» actif
Boutons Haut et Bas actifs
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
R E M
DEL «REM» allumée
(dispositif de commande
auxiliaire)
Bouton vert «RUN» désactivé
Bouton rouge «STOP/RESET» désactivé
Boutons Haut et Bas désactivés
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
REM
Ventilateurs Basic6, Powerfoil
8 et Powerfoil
8Plus
Le dispositif de commande du ventilateur fonctionne de la même façon qu’avant l’installation du système
SmartSense.
Les boutons» RUN» et «STOP» sont toujours actifs pour
le fonctionnement du ventilateur.
Ces boutons sont à présent désactivés pour le choix de la vitesse.
RUN STOP
Ventilateurs Essence
Le dispositif de commande mural Essence ne sera pas utilisé si le système SmartSense est installé. Le ventilateur
peut être mis en marche/arrêté au moyen d’un interrupteur intégré à l’alimentationCA du ventilateur.
UTILISATION DE SMARTSENSE
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
Dispositif de
commande
mural
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
24
Modes de fonctionnement
Mode Manuel
En mode Manuel, vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur à votre guise en appuyant sur les boutons Haut
et Bas.
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
Le bouton «Mode» du dispositif de commande mural SmartSense permet
de sélectionner l’un des trois modes de fonctionnement: «Wintermode»
(modeHiver), «Summermode» (modeÉté) et «Manual» (mode Manuel).
Lorsqu’un mode a été sélectionné, la DEL correspondante s’allume pour
indiquer que ce mode est activé.
Remarque: En modeHiver, la vitesse maximale est la vitesse la plus rapide
à laquelle le ventilateur tourne sans créer de courant d’air. La vitesse
maximale en modeHiver correspond à la vitesse minimale en modeÉté.
Toute augmentation de la vitesse de rotation du ventilateur au-delà de
cette limite produit un eet rafraîchissant.
Mode Hiver
En modeHiver, le système SmartSense surveille la diérence de température entre le sol et le plafond. La vitesse
du ventilateur s’ajuste automatiquement afin de maintenir une température uniforme entre le sol et le plafond
(déstratification totale), en utilisant la vitesse la plus basse possible pour minimiser la consommation d’énergie et
accroître le rendement du système de CVC.
Mode Été
En modeÉté, le système SmartSense ne surveille la température qu’au niveau du sol. La valeur mesurée permet
d’ajuster la vitesse du ventilateur en fonction des réglages de température et de vitesse eectués par l’utilisateur.
Reportez-vous à la partie « Programmation de SmartSense » pour savoir comment programmer le système
SmartSense.
Voici deux exemples de programmation du système SmartSense. Dans l’exemple 1, la vitesse maximale du
ventilateur est limitée à 30% en modeHiver. La température à la vitesse minimale en modeÉté est réglée sur 18,3°C
(65°F). Lorsque la température mesurée au niveau du sol est supérieure à 18,3°C (65°F), le ventilateur accélère
(en commençant à la vitesse maximale en modeHiver) proportionnellement à la température. La température à la
vitesse maximale en modeÉté est réglée sur 29,4°C (85°F); c’est la température à laquelle le ventilateur atteint
sa vitesse maximale.
Exemple1 Exemple2
Vitesse
maximale en
mode Hiver
(30%)
100%
100%
Vitesse du ventilateur
Vitesse du ventilateur
10%
10%
Température Température
Vitesse
maximale en
mode Hiver
(25%)
10°C
(50°F)
Temp. à la
vitesse min. en
modeÉté [18,3°C
(65°F)]
Temp. à la
vitesse min. en
modeÉté [19,7°C
(67,5°F)]
Temp. à la
vitesse max. en
modeÉté [29,4°C
(85°F)]
Temp. à la
vitesse max. en
modeÉté [35°C
(95°F)]
37,8°C
(100°F)
10°C
(50°F)
37,8°C
(100°F)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
25
Programmation de la température aux vitesses minimale et maximale en modeÉté:
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Clignote en
mode
programmation
Achage de la
température à la
vitesse de 85%
Augmenter
la
température
de 2,5°F
Baisser la
température
de 2,5°F
Remarque: Sur la barre «Threshold Temperature», qui indique la température
seuil, chaque DEL représente une augmentation ou une diminution de 5 °F
(2,8°C) de la température. Lorsque deux DEL sont allumées en même temps,
la deuxième représente un incrément de 5°F (2,8°C) [par exemple, 62,5°F
(16,9°C), 67,5°F (19,7°C), 72,5°F (22,5°C), etc.].
1. Pour sélectionner le modeÉté, appuyez plusieurs fois
sur le bouton « Mode » du dispositif de commande
mural jusqu’à ce que la DEL rouge «Summer Mode»
s’allume. Une fois le modeÉté sélectionné, appuyez
sur le bouton « Mode » et maintenez-le enfoncé
pendant trois(3) secondes. La DEL «Summer Mode»
clignote.
2. Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler la
température à la vitesse minimale. Chaque pression
sur les boutons Haut et Bas modifie le réglage d’un
incrément de 2,5°F (1,4°C).
3. Appuyez une fois sur le bouton « Mode » pour
sauvegarder le réglage de la température à la vitesse
minimale en mode Été. La DEL « Summer Mode »
clignote, indiquant que le dispositif de commande
mural est prêt à enregistrer la température à la vitesse
maximale.
4. Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour régler la
température à la vitesse maximale. Chaque pression
sur les boutons Haut et Bas modifie le réglage d’un
incrément de 2,5°F (1,4°C).
5. Appuyez une fois sur le bouton «Mode» pour sauvegarder le réglage de la température à la vitesse maximale en modeÉté.
La DEL « Summer Mode » arrête de clignoter et les DEL « Threshold Temperature » (température seuil) indiquent la
température seuil maximale réglée.
Pour régler la vitesse du ventilateur manuellement, sélectionnez le mode Manuel et appuyez ensuite sur les boutons Haut
et Bas pour ajuster la vitesse du ventilateur à votre guise entre 10% et 100%.
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Clignote en
mode
programmation
Achage
de la
vitesse de
85%
Augmenter
la vitesse
de 5%
Baisser la
vitesse de
5%
Remarque: Sur la barre «Maximum Fan Speed», qui indique la
vitesse maximale du ventilateur, chaque DEL représente une
augmentation ou une diminution de 10% de la vitesse. Lorsque
deux DEL sont allumées en même temps, la deuxième signale
une augmentation de 5% (par exemple, 15%, 25%, 35%, etc.).
Programmation du dispositif de commande mural
Pour sélectionner un mode, appuyez plusieurs fois sur le bouton «Mode» jusqu’à ce que la DEL verte «Winter
Mode», la DEL rouge «Summer Mode» ou la DEL jaune «Manual» s’allume.
Remarque : Si le ventilateur est réglé sur une vitesse élevée lors du changement de mode, il faut attendre
quelques instants avant que le ventilateur commence à ralentir pour atteindre la bonne vitesse. Pour réduire ce
temps d’attente, réduisez la vitesse du ventilateur avant de changer de mode.
Programmation de la vitesse maximale du ventilateur en modeHiver:
1. Pour sélectionner le modeHiver, appuyez plusieurs fois sur
le bouton «Mode» du dispositif de commande mural jusqu’à
ce que la DEL verte « Winter Mode » s’allume. Une fois le
modeHiver sélectionné, appuyez sur le bouton «Mode» et
maintenez-le enfoncé pendant trois (3) secondes. La DEL
«Winter Mode» clignote.
2. Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour ajuster la vitesse
du ventilateur de façon à ne sentir qu’une très légère brise. Il
est recommandé de réduire la vitesse de 5% par rapport à ce
niveau. Le but est d’identifier la plus haute vitesse possible qui
ne crée aucun soue froid et aucune sensation d’inconfort.
3. Appuyez une fois sur le bouton «Mode» pour sauvegarder
le réglage de la vitesse maximale en modeHiver et quitter
le mode programmation. La DEL «Winter Mode» arrête de
clignoter et les DEL «Maximum Fan Speed» (vitesse maximale
du ventilateur) indiquent la vitesse actuelle du ventilateur.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTAT CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
26
DÉPANNAGE
ATTENTION: Coupez l’alimentation du système SmartSense avant de déconnecter ou de connecter le
moindre fil lorsque vous eectuez les opérations décrites ci-dessous.
En fonctionnement, l’acheur du dispositif de commande du ventilateur indique généralement la fréquence de commande
provenant du dispositif de commande mural SmartSense. S’il ache le code d’erreur illustré ci-dessous et que cela
s’accompagne d’un arrêt ou d’un ralentissement du ventilateur, cela signifie que l’une des situations suivantes s’est produite:
Défaillance de la boucle de 4–20mA entre le dispositif de commande du ventilateur et le dispositif de commande mural
SmartSense. Coupez l’alimentation et recherchez les courts-circuits et/ou les défauts de circuit ouvert. Des informations
complémentaires sont fournies ci-après.
Coupure de l’alimentation du dispositif de commande mural SmartSense en conditions d’utilisation normale. Vérifiez
l’alimentation +24VCC et les connexions associées.
Défaillance matérielle au niveau du système SmartSense ou du dispositif de commande du ventilateur. Des informations
complémentaires sont fournies ci-après.
Erreur analogique sur l’acheur
des ventilateurs Powerfoil
®
X2.0,
Powerfoil
®
X2.0Plus, Powerfoil
®
X3.0 et
Powerfoil
®
X3.0Plus
Perte de signal 4–20mA sur l’acheur
des ventilateurs Basic6
®
, Powerfoil
®
8 et
Powerfoil
®
8Plus
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
Dispositif de commande mural
Pour contrôler la continuité du circuit de sortie, retirez les fils «Sortie 4–20mA» au niveau du dispositif de commande mural
SmartSense, puis mesurez la même impédance d’entrée de 250 plus la résistance du câble utilisé pour l’installation sur
les fils du circuit de sortie. Remarque: Sur le dispositif de commande du ventilateur, l’entrée de courant analogique a une
impédance d’entrée de 250Ω. Mesurez cette valeur au niveau des bornes d’entrée analogique du dispositif de commande
du ventilateur (bornesACM-ACI).
Pour contrôler l’intensité du circuit de sortie, coupez l’alimentation du dispositif de commande mural SmartSense puis, à
l’aide d’un multimètre (réglé sur mACC), mesurez l’intensité du courant passant dans l’un des conducteurs de la sortiemA.
Remettez le dispositif de commande mural SmartSense sous tension. Mettez le système SmartSense en mode Manuel.
L’intensité de la boucle de courant doit être comprise entre 4mA et 20mA, selon les boutons de réglage de vitesse du
clavier du système SmartSense. Remarque: Le dispositif de commande mural SmartSense fournit un courant de 4–20mA
au dispositif de commande du ventilateur pour la référence de vitesse.
Capteur de température supérieur
Pour contrôler l’intensité du circuit de sortie, coupez l’alimentation du dispositif de commande mural SmartSense puis, à
l’aide d’un multimètre (réglé sur mACC), mesurez l’intensité du courant passant dans l’un des conducteurs du CTD. Remettez
le dispositif de commande mural SmartSense sous tension. Le signal du capteur de température supérieur doit indiquer une
valeur de 4–20mACC. Cette valeur peut être convertie en degrés Celsius au moyen de la formule suivante:
DegrésC=(10,4×mA)-59 Exemple: 26,8°C=10,4×8,25mA-59
Remarque: Étant donné que l’impédance de charge du capteur de température supérieur est supérieure à 1MΩ, le meilleur
moyen de tester le capteur de température supérieur consiste à mesurer le signalmA provenant du capteur pendant que le
système est en marche.
GUÍA DE
INSTALACIÓN
SmartSense
Si necesita ayuda, llame al 1-877-BIG-FANS
o visite www.bigassfans.com
Guía de instalación
Julio de 2017
Rev. N
Instrucciones originales en inglés
Este producto fue fabricado en una planta cuyo sistema de gestión está certificado de conformidad con ISO 9001.
Disposiciones legales
Una incorrecta instalación, entrega o mantenimiento del producto, incluidas pero sin limitarse a cualquiera de las siguientes acciones por
parte del cliente o de un representante del cliente, constituirá un incumplimiento de todas las garantías y las invalidará:
Incumplimiento de los procedimientos de instalación requeridos especificados en esta guía de instalación y en cualquier otra
documentación suministrada junto con los ventiladores y equipos relacionados, incluyendo la documentación proporcionada por los
fabricantes de los componentes individuales de los ventiladores y controles;
Incumplimiento de todos los códigos y decretos aplicables, incluido pero sin limitarse al Código Eléctrico Nacional (Estados Unidos), los
códigos eléctricos nacionales y locales aplicables y los códigos de construcción estatales y locales;
Incumplimiento de las normas de la industria de la ingeniería eléctrica con respecto al método aprobado para la instalación de equipos
eléctricos de estado sólido con las características de los ventiladores, los controles de los ventiladores y sus componentes relacionados,
incluso si dichas normas no se mencionan específicamente en las instrucciones o la documentación suministrada por Big Ass Solutions
o proporcionada por los fabricantes.
SmartSense es una marca comercial de Delta T Corporation. Todas las demás marcas comerciales que se utilizan en este documento son
propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de este manual se podrá reproducir o traducir a otros idiomas sin el consentimiento
previo por escrito de Big Ass Solutions. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener
la información más reciente, consulte la guía de instalación disponible en www.bigassfans.com.
www.bigasssolutions.com/patents www.bigasssolutions.com/warranties
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN
Indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no ser evitado, podría provocar daños
a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
SÍMBOLO DE ADVERTENCIA ELÉCTRICA
Indica un peligro eléctrico con un nivel de riesgo medio que, de no ser evitado, podría provocar
lesiones graves o incluso la muerte.
CONTENIDO
Introducción
Instrucciones de seguridad importantes ii
Especificaciones técnicas 1
Dimensiones 1
Antes de la
instalación
Partes 2
Enchufes 2
Montaje del
SmartSense
Descripción general del SmartSense
Instalar el sensor de temperatura superior (en una viga doble T) 4
Instalar el sensor de temperatura superior (en una viga de madera) 5
Instalar el lcontrolador de pared 6
Instalación
SmartSense con ventiladores Powerfoil
®
X2.0 y Powerfoil
X2.0Plus 7
SmartSense con ventiladores Powerfoil
X3.0 y Powerfoil
X3.0Plus 8
SmartSense con VENTILADORES Basic 6
®
, Powerfoil
8 y Powerfoil
®
8Plus 9
SmartSense con ventiladores Essence
®
10
Instalación
eléctrica
Controlador de pared 11
Sensor de temperatura superior 11
Instalación para un único ventilador Powerfoi
X2.0 Powerfoil
X2.0Plus 12
Instalación para múltiples ventiladores Powerfoil
X2.0 o Powerfoil
X2.0Plus conexión en
margarita) 13
Instalación para un único ventilador Powerfoil
X3.0 o Powerfoil
X3.0Plus 14
Instalación paramúltiples ventiladores Powerfoil
X3.0 y Powerfoil
X3.0Plus (conexión en
margarita) 15
Instalación para un único ventilador Basic 6, Powerfoil
8 o Powerfoil
8Plus 16
Instalación paramúltiples ventiladores Basic 6, Powerfoil
8 o Powerfoil
8Plus (conexión en
margarita) 17
Instalación para un único ventilador Essence 18
Instalación para múltiples ventiladores Essence (conexión en margarita) 20
Métodos de cableado alternativos 22
Cómo operar el
SmartSense
Encendido y apagado del ventilador 23
Modos de operación 24
Programación del
SmartSense
Selecciona un modo 25
Programación de la velocidad máxima del ventilador en modo invierno 25
Programación de las velocidades mínima y máxima del ventilador en modo verano 25
Ajuste de la velocidad del ventilador en modo manual 25
Resolución de
problemas
Controlador de pared 26
Sensor de temperatura superior 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Esta guía pretende ofrecer una visión general básica para integrar un SmartSense con un
ventilador Big Ass Fan. En la guía de instalación incluida con el ventilador encontrará instrucciones adicionales
de instalación y operación.
ADVERTENCIA: Desconecte el ventilador y el controlador de la alimentación eléctrica antes de instalar el
SmartSense.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, ¡el cableado debe ser realizado por un electricista
calificado! Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador.
¡Riesgo de descarga eléctrica!
ADVERTENCIA: La instalación debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70-2011 y todos los
códigos locales. Los procedimientos y técnicas descritos en este manual son únicamente una guía para una
correcta instalación. ¡Cumplir con los códigos es su responsabilidad! No cumplir con estos códigos podría
provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: Los controladores de los ventiladores contienen condensadores de alto voltaje que tardan
cierto tiempo en descargarse una vez desconectados del suministro eléctrico. Antes de trabajar en el
controlador del ventilador, asegúrese de que el suministro eléctrico esté aislado de las entradas de línea en
el interruptor del controlador del ventilador (L1, L2/N, L3). Espere tres minutos para que los condensadores se
descarguen hasta llegar a niveles de tensión seguros. De no hacerlo, se podrían producir lesiones personales
o incluso la muerte. Nota: El oscurecimiento de los LED de la pantalla no indica que los niveles de voltaje sean
seguros.
ADVERTENCIA: Cuando el mantenimiento o el reemplazo de un componente del ventilador requiera la
extracción o desconexión de un dispositivo de seguridad, este dispositivo de seguridad se debe volver a
instalar o montar tal como estaba.
PRECAUCIÓN: La garantía de producto de Big Ass Fans no cubre los daños ni las fallas de los equipos que
surjan como consecuencia de una instalación incorrecta.
ATENCIÓN: Si la instalación se va a realizar en Estados Unidos, el ventilador se debe instalar de acuerdo con
las siguientes directrices de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA):
El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes.
La distancia vertical entre el ventilador y el deflector del rociador debe ser de al menos 3 pies (91.4m).
El ventilador se debe enclavar de modo que se apague inmediatamente al recibir una señal de flujo de agua
enviada por el sistema de alarmas.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Controlador de pared
Tensión de alimentación +24 VCC, 100 mA
Consumo de energía ≤ 1 W
Salida Lazo de corriente continua 4–20 mA
Cableado 18–22 AWG
Distancia máxima de cableado (ft) ([Voltios alimentación-10 V]/0.02 A) / (ohmios por pie de cable x 2)
Temperatura de operación 32° a 100° F (0° a 38° C)
Humedad Humedad relativa: 95%. La placa tiene una cubierta protectora
Temperatura de almacenamiento 14° a 122° F (-10° a 50° C)
Tensión no disruptiva ESD +/- 4 kV aire, +/- 4 kV contacto
Sensor de temperatura superior
Tensión de alimentación +10 VCC a +24 VCC
Consumo de energía ≤ 1 W
Salida Lazo de corriente continua 4–20 mA
Precisión +/- 1° a 77° F (+/- 0.5° a 25° C)
No linealidad +/- 0.5° F
Cableado 18–22 AWG
Temperatura de operación 32° a 100° F (0° a 38° C)
Humedad Humedad relativa: 95%. La placa tiene una cubierta protectora
Temperatura de almacenamiento 14° a 122° F (-10° a 50° C)
Tensión no disruptiva ESD +/- 4 kV aire, +/- 4 kV contacto
Dimensiones
Control de pared
5.1in. (13 cm)
2.8in. (7 cm)
Profundidad: 1in. (2.5 cm)
Placa de montaje
3.86in. (9.8 cm)
7.25in. (18.4 cm)
Sensor de
temperatura superior
Profundidad: 1in. (2.5 cm)
4in. (10.2 cm)
1.9in. (4.8 cm)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
2
ANTES DE LA INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: El controlador de pared y el sensor de temperatura superior contienen circuitos impresos
con componentes sensibles. ¡Tenga mucho cuidado al manipularlos! Se recomienda tomar precauciones
contra las descargas electrostáticas.
El SmartSense se envía en una sola caja y embalado en materiales que lo protegen contra la estática como
precaución contra las descargas electrostáticas. Repase la siguiente información para verificar que haya recibido
todos los componentes necesarios para la instalación y operación.
Nota: Los dibujos no son a escala.
Partes
Controlador de pared
y accesorios para su
montaje
Sensor de temperatura
superior y accesorios para
su montaje
Cable de
alimentación
1
Resistor de 500 
2
1. Instale el enchufe adecuado para su región.
2. El resistor solo es necesario en los dispositivos de 0–10 V controlados por una señal analógica de 4–20 mA cuando están conectados.
Enchufes
Instale el enchufe adecuado para su región.
Para instalar el enchufe Para retirar el enchufe
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
3
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SMARTSENSE
El control de pared SmartSense depende de las lecturas de la temperatura del aire tomadas en los lugares donde
se encuentran el controlador de pared y el sensor de temperatura superior. La correcta selección de los lugares
de instalación es fundamental para una buena regulación de la temperatura ambiente. Consulte el diagrama y las
directrices siguientes.
Lugar de instalación del sensor
de temperatura superior
Lugar de instalación del
controlador de pared
El sensor de temperatura superior se debe instalar en la parte superior del área para obtener una lectura precisa
de la temperatura a nivel del techo.
El controlador de pared se debe instalar en la parte inferior del área para obtener una lectura precisa de la
temperatura a nivel del piso.
Instale el controlador de pared y el sensor de temperatura superior en superficies planas que estén libres de
vibraciones y donde la distancia a cualquier objeto extraño o equipo en movimiento sea adecuada. El controlador
de pared debe ser fácilmente accesible.
No instale el controlador de pared ni el sensor de temperatura superior en los siguientes lugares:
Adyacente a o por encima de un calefactor radiante.
Próximo a una toma de aire o escape de la ventilación del sistema de HVAC.
En una pared exterior con aislamiento deficiente.
En una cubierta de techo.
Cerca de una fuente de calor radiante.
En un área fuera de la zona del ventilador.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
4
MONTAJE DEL SMARTSENSE
ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIONES
RESPETE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personal calificado de acuerdo
con todos los códigos y normas aplicables.
Cuando corte o perfore una pared o el techo, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico u otros
servicios ocultos.
PRECAUCIÓN: El controlador de pared y el sensor de temperatura superior contienen circuitos impresos
con componentes sensibles. ¡Tenga mucho cuidado al manipularlos! Se recomienda tomar precauciones
contra las descargas electrostáticas.
Instalar el sensor de temperatura superior (en una viga
doble T)
ATENCIÓN
No afloje el ojalillo de goma durante la instalación.
1. Haga llegar el cableado eléctrico hasta el lugar donde realizará la instalación.
2. Afloje los (4) tornillos y quite la cubierta delantera.
3. Inserte el tornillo de cabeza plana (a) a través del agujero de montaje y asegure la abrazadera para vigas doble
T (b) a la parte posterior del sensor.
4. Instale el sensor de temperatura superior en la viga doble T como se ilustra en la figura. Apriete la abrazadera
hasta que quede bien asegurada.
Antes de volver a colocar la cubierta delantera, finalice el cableado. En la sección "Instalación eléctrica"
encontrará los diagramas de cableado y otros detalles. Nota: El sensor de temperatura superior se puede instalar
en cualquier orientación.
c
b
Ancho de ala
Vista lateral
Cubierta
delantera
Sensor de
temperatura
superior
Abrazadera
para viga
doble T
a
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
5
Instalar el sensor de temperatura superior (en una viga de
madera)
PRECAUCIÓN: El controlador de pared y el sensor de temperatura remoto contienen circuitos impresos
con componentes sensibles. ¡Tenga mucho cuidado al manipularlos! Se recomienda tomar precauciones
contra las descargas electrostáticas.
ATENCIÓN
No afloje el ojalillo de goma durante la instalación.
1. Haga llegar el cableado eléctrico hasta el lugar donde realizará la instalación.
2. Afloje los (4) tornillos y quite la cubierta del sensor remoto.
3. Usando la parte de atrás del sensor como plantilla, marque la ubicación de los (2) tornillos en la superficie de
montaje.
4. Instale los tornillos de montaje en las ubicaciones correspondientes, pero no los ajuste demasiado.
5. Deslice el control remoto sobre los tornillos y luego apriételos.
Antes de volver a colocar la cubierta delantera, finalice el cableado. En la sección "Instalación eléctrica" encontrará
los diagramas de cableado y otros detalles.
Nota: El sensor de temperatura superior se puede instalar en cualquier orientación.
Cubierta
delantera
Sensor de
temperatura
superior
Tornillos de
la cubierta
delantera
Tornillos de montaje
(solo para estructuras de madera)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
6
Instalar el controlador de pared
PRECAUCIÓN: El controlador de pared y el sensor de temperatura superior contienen circuitos impresos
con componentes sensibles. ¡Tenga mucho cuidado al manipularlos! Se recomienda tomar precauciones
contra las descargas electrostáticas.
El control de pared SmartSense incorpora un sensor de temperatura interno y se debe instalar en la misma zona
que el sensor de temperatura superior. El controlador de pared se puede instalar en una caja eléctrica estándar de
2in. x 4in. (5.08 cm x 10.16 cm) o directamente en la superficie de una pared o columna. No es necesario ubicarlo
adyacente al controlador del ventilador; cada controlador se cablea al ventilador de forma independiente. Nota:
El controlador de pared no incluye una caja de conexiones.
Para instalar el controlador de pared:
1. Haga llegar el cableado eléctrico hasta el lugar donde realizará la instalación.
2. Asegure la placa de montaje a la caja de conexiones en la pared usando los dos (2) tornillos Phillips 6-32 x
7/8in. provistos.
3. Haga pasar el cable de alimentación del controlador a través de la abertura que se encuentra en el centro de
la placa de montaje. Lleve el cable de alimentación hacia la parte inferior de la placa de montaje en la ranura
provista.
4. Apoye el controlador de pared en su cubierta y luego sujete la cubierta a la placa de montaje usando los
cuatro (4) tornillos Phillips 6-32 x 3/8in. provistos como se ilustra a continuación.
Accesorios de montaje:
a. (2) Tornillos Phillips 6-32 x 1-1/4in.
b. (4) Tornillos Phillips 6-32 x 3/8in.
a
b
Caja de
conexiones
(en la pared)
Controlador de
pared SmartSense
Placa de montaje
(cabe en una caja de
conexiones estándar)
Cubierta del
controlador
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
7
PU
RUN STOP FWD RE V RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
REV
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
REM
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Controlador de pared SmartSense
(no se muestra la placa de montaje)
Sensor de temperatura superior
montado en el techo
Sistema del ventilador
PowerfoilX2.0 o
PowerfoilX2.0Plus
INSTALACIÓN
SmartSense con ventiladores Powerfoil
®
X2.0 y Powerfoil X2.0Plus
El diagrama siguiente muestra la instalación general de un SmartSense con ventiladores Powerfoil X2.0 y
PowerfoilX2.0Plus.
Nota: No es necesario instalar el controlador de pared Powerfoil X2.0/Powerfoil X2.0Plus junto al controlador de
pared SmartSense; cada dispositivo tiene su cableado independiente. El cableado para ambos controladores de
pared se puede llevar por el mismo conducto.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
8
PU
RUN S TOP FWD R EV RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
RE V
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
RE M
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Controlador de pared SmartSense
(no se muestra la placa de montaje)
Sensor de temperatura superior
montado en el techo
Sistema del ventilador
PowerfoilX3.0 o
PowerfoilX3.0Plus
SmartSense con ventiladores Powerfoil
®
X3.0 y Powerfoil
X3.0Plus
El diagrama siguiente muestra la instalación general de un SmartSense con ventiladores Powerfoil X3.0 y Powerfoil
X3.0Plus.
Nota: No es necesario instalar el controlador auxiliar del ventilador Powerfoil X3.0/Powerfoil X3.0Plus junto al
controlador de pared SmartSense; cada dispositivo tiene su cableado independiente. El cableado para ambos
controladores se puede llevar por el mismo conducto.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
9
SmartSense con ventiladores Basic 6
®
, Powerfoil
®
8 y Powerfoil
8Plus
El diagrama siguiente muestra la instalación general de un SmartSense con ventiladores Basic 6, Powerfoil
8 y
Powerfoil
8Plus
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10 %
55 °F
100%
100 °F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Wall mounted fan controller
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
WARNING
Safety Disconnect ONLY.
DO NOT use this
disconnect to normally
operate the fan. Permanent
damage may result!
Controlador de pared SmartSense
(no se muestra la placa de montaje)
Sensor de temperatura superior
montado en el techo
Ventilador Basic 6,
Powerfoil 8 o
Powerfoil 8Plus
Cable trenzado de 2 conductores,
blindado, 18-22 AWG (provisto por
el instalador)
Distancia máxima >1000ft (>305 m)
Controlador de pared Basic 6,
Powerfoil 8 o Powerfoil 8Plus
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
10
SmartSense con ventiladores Essence
®
El diagrama siguiente muestra la instalación general de un SmartSense con ventiladores Essence.
Nota: El controlador de pared Essence no se utiliza cuando se instala el SmartSense. El ventilador se puede
encender/apagar usando un interruptor en línea con la alimentación de CA al ventilador.
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Sensor de temperatura
superior montado en el techo
Ventilador Essence
Caja de conexiones para cables
de control de baja tensión
Caja de conexiones
para cables de alimentación
de alta tensión
Controlador de pared SmartSense
(no se muestra la placa de montaje)
Cable trenzado de 2 conductores, blindado,
18-22 AWG (provisto por el instalador)
Distancia máxima >1000 ft (>305 m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
11
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: Desconecte el ventilador y el controlador de la alimentación eléctrica antes de instalar
el SmartSense.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, ¡el cableado debe ser realizado por un
electricista calificado! Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y
al controlador. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
ADVERTENCIA: La instalación debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70-2011 y
todos los códigos locales. Los procedimientos y técnicas descritos en este manual son únicamente una
guía para una correcta instalación. ¡Cumplir con los códigos es su responsabilidad! No cumplir con estos
códigos podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: Los controladores de los ventiladores contienen condensadores de alto voltaje que
tardan cierto tiempo en descargarse una vez desconectados del suministro eléctrico. Antes de trabajar
en el controlador del ventilador, asegúrese de que el suministro eléctrico esté aislado de las entradas
de línea en el interruptor del controlador del ventilador (L1, L2/N, L3). Espere tres minutos para que
los condensadores se descarguen hasta llegar a niveles de tensión seguros. De no hacerlo, se podrían
producir lesiones personales o incluso la muerte. Nota: El oscurecimiento de los LED de la pantalla no
indica que los niveles de voltaje sean seguros.
Controlador de pared
Tensión de alimentación
+24 VCC, 100 mA
Consumo de energía
≤ 1 W
Salida
Lazo de corriente continua 4–20 mA
Cableado
18–22 AWG
Distancia máxima de cableado (ft)
([Voltios alimentación-10 V]/0.02 A) / (ohmios por pie de cable x 2)
Temperatura de operación
32° a 100° F (0° a 38° C)
Humedad
Humedad relativa: 95%. La placa tiene una cubierta protectora
Temperatura de almacenamiento
14° a 122° F (-10° a 50° C)
Tensión no disruptiva ESD
+/- 4 kV aire, +/- 4 kV contacto
Sensor de temperatura superior
Tensión de alimentación
+10 VCC a +24 VCC
Consumo de energía
≤ 1 W
Salida
Lazo de corriente continua 4–20 mA
Precisión
+/- 1° a 77° F (+/- 0.5° a 25° C)
No linealidad
+/- 0.5° F
Cableado
18–22 AWG
Temperatura de operación
32° a 100° F (0° a 38° C)
Humedad
Humedad relativa: 95%. La placa tiene una cubierta protectora
Temperatura de almacenamiento
14° a 122° F (-10° a 50° C)
Tensión no disruptiva ESD
+/- 4 kV aire, +/- 4 kV contacto
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
12
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Entrada corriente analógica “ACI” (+)
Tierra analógica “ACM” (-)
Regulador de frecuencia variable
(sin la cubierta)
Sensor de
temperatura
superior
Controlador de pared
SmartSense
Instalación para un único ventilador Powerfoil X2.0 o
Powerfoil X2.0Plus
Reservado
Reservado
Reservado
Cable trenzado de 2 conductores, blindado, 18-22 AWG
(provisto por el instalador). Distancia máxima >1000ft
(>305 m)
Salida
CAT5 a
control de
pared PFX
NEGRO
ROJO
Tierra CC (blindaje) (gris)
Tierra CC (blindaje) (NEGRO)
Tierra CC (blindaje) (gris)
Entrada 4–20 mA del RTS (negro)
Salida +24 VCC alimentación RTS (rojo)
Salida 4–20 mA al controlador del ventilador (rojo)
Salida 4–20 mA (negro)
Entrada alimentación +24 VCC (GRIS/BLANCO)
Entrada +24 VCC (rojo)
Verifique que
AVI/ACI esté
en posición
INFERIOR (modo
ACI).
Verifique que
NPN/PNP esté
en posición
SUPERIOR (modo
NPN).
Parte superior
del control de
pared
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
13
Instalación para múltiples ventiladores Powerfoil X2.0 o
Powerfoil X2.0Plus (conexión en margarita)
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
ROJO
ROJO
NEGRO NEGRO
Verifique que
AVI/ACI esté
en posición
INFERIOR
(modo ACI).
Verifique que
NPN/PNP esté
en posición
SUPERIOR
(modo NPN).
Verifique
que AVI/
ACI esté en
posición
SUPERIOR
(modo AVI).
Verifique
que NPN/
PNP esté
en posición
SUPERIOR
(modo
NPN).
NEGRO
ROJO
Tierra analógica “ACM” (-)
NEGRO
ROJO
Tierra analógica “ACM” (-)
Salida hasta para dos (2) VFD
adicionales corriente abajo. La
configuración y el cableado
para los VFD restantes serán
iguales a los que aquí se
ilustran para el ventilador #2.
Entrada desde el
SmartSense
Ventilador #1 (ventilador maestro)
Regulador de frecuencia variable
(sin la cubierta)
Ventilador #2
Regulador de frecuencia variable
(sin la cubierta)
Botón verde RUN activo.
Botón rojo STOP/RESET activo.
Botones con flechas hacia
ARRIBA y hacia ABAJO activos.
Botón verde RUN desactivado.
Botón rojo STOP/RESET desactivado.
Botones con flechas hacia ARRIBA y
hacia ABAJO desactivados.
Para que el sistema funcione correctamente, todos los controladores de pared de los ventiladores deben estar en
modo REM. Se puede conectar en margarita un máximo de cuatro (4) ventiladores con el controlador de pared
SmartSense.
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
Salida tensión analógica “AFM” (+) Salida tensión analógica “AFM” (+)
Entrada corriente analógica “ACI” (+) Entrada tensión analógica “AVI” (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
14
Instalación para un único ventilador Powerfoil X3.0 o
Powerfoil X3.0Plus
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Entrada corriente analógica “ACI” (+)
Tierra analógica “ACM” (-)
Regulador de frecuencia variable
(sin la cubierta)
Sensor de
temperatura
superior
Controlador de pared
SmartSense
Reservado
Reservado
Reservado
Cable trenzado de 2 conductores, blindado, 18-22 AWG
(provisto por el instalador). Distancia máxima >1000ft
(>305 m)
Salida
CAT5 a
control de
pared PFX
NEGRO
ROJO
Tierra CC (blindaje) (GRIS)
Tierra CC (blindaje) (NEGRO)
Tierra CC (blindaje) (GRIS)
Entrada 4–20 mA del RTS (NEGRO)
Salida +24 VCC alimentación RTS (ROJO)
Salida 4–20 mA al VFD (ROJO)
Salida 4–20 mA (NEGRO)
Entrada alimentación +24 VCC (GRIS/BLANCO)
Entrada +24 VCC (ROJO)
Verifique que
AVI/ACI esté
en posición
INFERIOR
(modo ACI).
Verifique que
NPN/PNP esté
en posición
SUPERIOR
(modo NPN).
Parte superior
del control de
pared
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
15
Instalación para múltiples ventiladores Powerfoil X3.0 o
Powerfoil X3.0Plus (conexión en margarita)
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
ROJO
ROJO
NEGRO NEGRO
Verifique que
AVI/ACI esté
en posición
INFERIOR
(modo ACI).
Verifique que
NPN/PNP esté
en posición
SUPERIOR
(modo NPN).
Verifique
que AVI/
ACI esté en
posición
SUPERIOR
(modo AVI).
Verifique
que NPN/
PNP esté
en posición
SUPERIOR
(modo
NPN).
NEGRO
ROJO
Tierra analógica “ACM” (-)
NEGRO
ROJO
Tierra analógica “ACM” (-)
Salida hasta para dos (2)
VFD adicionales corriente
abajo. La configuración y
el cableado para los VFD
restantes serán iguales a los
que aquí se ilustran para el
VFD del ventilador #2.
Entrada desde el
controlador de
pared
Ventilador #1 (ventilador maestro)
Regulador de frecuencia variable
(sin la cubierta)
Ventilador #2
Regulador de frecuencia variable
(sin la cubierta)
Para que el sistema funcione correctamente, todos los controladores auxiliares de los ventiladores deben estar
en modo REM. Se puede conectar en margarita un máximo de cuatro (4) ventiladores con el controlador de
pared SmartSense.
Para que el sistema funcione correctamente, es necesario modificar ciertos parámetros. En la página siguiente
encontrará un diagrama de cableado e instrucciones detalladas para modificar los parámetros.
En el VFD del ventilador maestro se deben modificar los siguientes parámetros:
Parámetro Configuración
predeterminada
Cambiar a
02-00 3 2
02-01 3 1
En los VFD de todos los ventiladores ubicados corriente abajo se deben modificar los siguientes parámetros:
Parámetro Configuración
predeterminada
Cambiar a
02-00 3 1
02-01 3 1
Salida tensión analógica “AFM” (+) Salida tensión analógica “AFM” (+)
Entrada corriente analógica “ACI” (+) Entrada tensión analógica “AVI” (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
16
Instalación para un único ventilador Basic 6
®
, Powerfoil
®
8 o
Powerfoil
8Plus
VFD Basic 6, Powerfoil
8 o Powerfoil
8Plus (sin la cubierta)
ROJO
NEGRO
Reservado
Reservado
Reservado
Tierra CC (blindaje) (gris)
Tierra CC (blindaje) (negro)
Tierra CC (blindaje) (gris)
Entrada 4–20 mA del RTS (negro)
Salida +24 VCC alimentación RTS (rojo)
Salida 4–20 mA al controlador del ventilador (rojo)
Entrada alimentación +24 VCC (gris c/blanco)
Parte superior
del control de
pared
Salida 4–20 mA (negro)
Entrada +24 VCC (rojo)
Es necesario cambiar algunos parámetros
P101 “Fuente de referencia estándar” se debe cambiar de “0” para operación con teclado a “2” para operación
con entrada analógica de 4-20mA.
Cable blindado de 2 conductores, 18-22 AWG trenzado
(provisto por el instalador). Distancia máxima >1000ft
Sensor de
temperatura
superior
Controlador de pared
SmartSense
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
17
En los controladores de todos los ventiladores
ubicados corriente abajo se deben modificar los
siguientes parámetros:
P101 "Fuente de referencia estándar" se debe
cambiar de “0” para operación con teclado a “1”
para operación con entrada analógica de 0–10VCC.
P102 "Frecuencia mínima" se debe cambiar de
“10.0” a “0.0” para una correcta puesta en escala de
la referencia de velocidad mínima del controlador
del ventilador anterior.
P150 "Salida TB-30" se debe cambiar de “0” para
Inactiva a “1” para salida de 0–10VCC (puesta en
escala para la frecuencia de salida del regulador).
P152 "Frecuencia de puesta en escala TB-30"
se debe cambiar se debe cambiar para igualar
la frecuencia configurada del P103 ‘Frecuencia
máxima.
P160 "Velocidad a máxima señal" se debe cambiar
de “10.0” a “0.0” para una correcta puesta en
escala de la referencia de velocidad mínima del
controlador del ventilador anterior.
Instalación para múltiples ventiladores Basic 6
®
, Powerfoil
®
8
o Powerfoil
8Plus (conexión en margarita)
VFD ventilador #1 Basic 6, Powerfoil 8 o
Powerfoil 8Plus (sin la cubierta)
VFD ventilador #2 Basic 6, Powerfoil
8 o Powerfoil 8Plus (sin la cubierta)
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
BLACK
RED
BLACK RED
#2 = Tierra
analógica
#25 = Entrada
4–20 mA
#30 = Salida 0–10
VCC
#30 = Salida 0–10
VCC
#2 = Tierra
analógica
#5 = Entrada
0–10VCC
En el primer controlador del primer ventilador se
deben modificar los siguientes parámetros:
P101 "Fuente de referencia estándar" se debe
cambiar de “0” para operación con teclado a “2”
para operación con entrada analógica de 4–20mA.
P150 "Salida TB-30" se debe cambiar de “0” para
Inactiva a “1” para salida de 0–10VCC (puesta en
escala para la frecuencia de salida del regulador).
P152 "Frecuencia de puesta en escala TB-30"
se debe cambiar se debe cambiar para igualar
la frecuencia configurada del P103 ‘Frecuencia
máxima.
Entrada 4-20mA
del SmartSense
Salida
0–10VCC
al siguiente
controlador
corriente abajo
Cable blindado de 2 conductores, mínimo 20 AWG trenzado
(provisto por el instalador). Distancia máxima recomendada < 100 ft
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
18
Instalación para un único ventilador Essence
®
Si se conectan como se muestra a continuación, los ventiladores Essence se pueden controlar por medio de una
señal analógica de 4–20 mA. Es necesario utilizar el resistor de 500 provisto. Una señal de 4mA desarrollará
1V (velocidad mínima) en la entrada analógica del ventilador; una señal de 20mA desarrollará 10V (velocidad
máxima) en la entrada analógica del ventilador.
El controlador de pared Essence no se utiliza cuando se instala el SmartSense. El ventilador se puede encender/
apagar usando un interruptor en línea con la alimentación de CA al ventilador.
Cable de control de baja tensión
Color Descripción
BLANCO Ref. velocidad +0–10 VCC
MARRÓN No se utiliza
NARANJA LED indicador de estado (+)
AMARILLO
Habilitar funcionamiento
Cerrado: habilitar; Abierto: deshabilitar*
AZUL
VERDE LED indicador de estado (-)
ROJO Alimentación +10 VCC
NEGRO Tierra de CC
Fuente de
alimentación
En la Guía de Instalación
del Essence encontrará
las especificaciones y los
colores de los cables.
L1/LÍNEA CA
TIERRA/PE
L2/NEUTRO CA
BLANCO
VERDE
NEGRO
Cable de
alimentación
Cable de
control de
baja tensión
Referencia analógica de
velocidad 4–10mA
Sensor de
temperatura
superior
Controlador de pared
SmartSense
Reservado
Reservado
Reservado
Tierra CC (blindaje) (gris)
Entrada 4–20 mA del RTS (negro)
Parte
superior
del
control de
pared
Tierra CC (blindaje) (negro)
Tierra CC (blindaje) (gris)
Salida +24 VCC alimentación
RTS (rojo)
Salida 4–20 mA al controlador
del ventilador (rojo)
Entrada alimentación +24 VCC
(gris c/blanco)
Salida 4–20 mA (negro)
Entrada +24 VCC (rojo)
Cable trenzado de 2 conductores, blindado,
18-22 AWG (provisto por el instalador)
Distancia máxima >1000ft (>305 m)
MARRÓN,
NARANJA,
VERDE, ROJO
NO SE UTILIZAN
BLANCO
NEGRO
Resistor de 500 
NEGRO
ROJO
Habilitar
funcionamiento
Cerrado: habilitar;
Abierto: deshabilitar*
*Nota: Si este circuito está abierto, el ventilador se apagará y
emitirá un error para indicar que el jumper de habilitación del
funcionamiento está abierto (Run Enable Jumper Open). Para
que el ventilador funcione, el jumper debe permanecer cerrado.
Una referencia de velocidad igual a cero (por debajo de 1V)
hará que el ventilador se detenga. Para reiniciar el ventilador,
cierre el circuito y restablezca la alimentación eléctrica.
AZUL Y AMARILLO
NOTAS
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
20
Cable de control de baja tensión
Color Descripción
BLANCO Ref. velocidad +0–10 VCC
MARRÓN No se utiliza
NARANJA LED indicador de estado (+)
AMARILLO Habilitar funcionamiento
Cerrado: habilitar; Abierto: deshabilitar*
AZUL
VERDE LED indicador de estado (-)
ROJO Alimentación +10 VCC
NEGRO Tierra de CC
Fuente de alimentación
En la Guía de Instalación del Essence encontrará las
especificaciones y los colores de los cables.
L1/LÍNEA CA
TIERRA/PE
L2/NEUTRO CA
BLANCO
VERDE
NEGRO
Cable de
alimentación
Cable de control
de baja tensión
Referencia
analógica de
velocidad
4–10mA
Sensor de
temperatura
superior
Controlador de pared
SmartSense
Reservado
Reservado
Reservado
Tierra CC (blindaje) (gris)
Entrada 4–20 mA del RTS (negro)
Parte
superior
del
control de
pared
Tierra CC (blindaje) (negro)
Tierra CC (blindaje) (gris)
Salida +24 VCC alimentación RTS (rojo)
Salida 4–20 mA al controlador del
ventilador (rojo)
Entrada alimentación +24 VCC (gris
c/blanco)
Salida 4–20 mA (negro)
Entrada +24 VCC (rojo)
Cable trenzado de 2 conductores,
blindado, 18-22 AWG (provisto por el
instalador)
Distancia máxima >1000 ft (>305 m)
MARRÓN, NARANJA,
VERDE, ROJO
NO SE UTILIZAN
BLANCO
NEGRO
Resistor de 500 Ωx
1/4 W
NEGRO
ROJO
Habilitar
funcionamiento
Cerrado:
habilitar; Abierto:
deshabilitar*
*Nota: Si este circuito está abierto, el ventilador se
apagará y emitirá un error para indicar que el jumper de
habilitación del funcionamiento está abierto (Run Enable
Jumper Open). Para que el ventilador funcione, el jumper
debe permanecer cerrado. Una referencia de velocidad
igual a cero (por debajo de 1 V) hará que el ventilador se
detenga. Para reiniciar el ventilador, cierre el circuito y
restablezca la alimentación eléctrica.
Distancia máx.: 50 ft (15.2 m)
Ventilador 1
Instalación para múltiples ventiladores Essence (conexión
en margarita)
Si se conectan como se muestra a continuación, con una señal analógica de 4–20 mA se pueden controlar hasta cuatro ventiladores Essence. Es
necesario utilizar el resistor de 500 Ω provisto. Una señal de 4 mA desarrollará 1 V (velocidad mínima) en la entrada analógica del ventilador; una señal
de 20 mA desarrollará 10 V (velocidad máxima) en la entrada analógica del ventilador.
El controlador de pared Essence no se utiliza cuando se instala el SmartSense. El ventilador se puede encender/apagar usando un interruptor en línea
con la alimentación de CA al ventilador.
AZUL Y AMARILLO
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
21
Cable trenzado de 2 conductores, blindado, 20-
22 AWG (provisto por el instalador)
Ventilador 2
conductor
blanco y
negro
Ventilador 3
conductor
blanco y
negro
Ventilador 4
conductor
blanco y
negro
Distancia máx.: 50 ft (15.2 m) Distancia máx.: 50 ft (15.2 m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
22
+24 V
IN
Salida 4–20 mA
Tierra de CC
+24 VCC
ROJO
NEGRO
ROJO
NEGRO
BLANCO
ROJO
NEGRO
BLANCO
ROJO
NEGRO
Conductores
de descarga (si
corresponde)
Sensor de
temperatura superior
Alimentación
+24 VCC
Entrada 4–20 mA
Tierra analógica
Controlador SmartSense
Entrada analógica
controlador del
ventilador
Métodos de cableado alternativos
Si no hay ninguna toma de 120 VCA a una distancia de seis (6) pies o menos del lugar donde desea instalar el
controlador de pared SmartSense, el instalador puede prolongar el cable de alimentación provisto según sea
necesario o utilizar uno de los métodos de cableado alternativos que se indican a continuación usando un cable
blindado de tres conductores.
Coloque una fuente de +24 VCC
junto con el controlador
Coloque una fuente de +24 VCC junto
con el sensor de temperatura superior
Conductores
de descarga (si
corresponde)
Tierra CC (blindaje)
Tierra CC (blindaje)
Tierra CC (blindaje)
Salida 4–20 mA al ventilador
Entrada RTS
Alimentación +24 VCC RTS
Reservado
Reservado
Reservado
+24 VCC
Sensor de
temperatura superior
+24 V
IN
Salida 4–20 mA
Entrada analógica
controlador del
ventilador
Entrada 4–20 mA
Tierra analógica
Alimentación +24
VCC
Tierra de CC
+24 VCC
ROJO
ROJO
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
Controlador SmartSense
Tierra CC (blindaje)
Tierra CC (blindaje)
Tierra CC (blindaje)
Salida 4–20 mA al ventilador
Entrada RTS
Alimentación +24 VCC RTS
Reservado
Reservado
Reservado
+24 VCC
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
23
Encendido y apagado del ventilador (ventiladores Powerfoil
X2.0,
Powerfoil
X2.0 Plus, Powerfoil
X3.0 y Powerfoil
X3.0 Plus)
Los ventiladores de la Serie Powerfoil
®
X vienen preconfigurados de fábrica para aceptar dos
fuentes de control. El teclado del controlador de pared permite alternar fácilmente estas
fuentes usando el botón LOCAL/REM. Cuando en el controlador de pared del ventilador está
iluminado el indicador LOC, las funciones de encendido, apagado y velocidad son controladas
exclusivamente por este controlador. Cuando está iluminado el indicador REM, la velocidad
del ventilador es controlada por el controlador de pared SmartSense.
Para arrancar el ventilador, presione el botón RUN en el controlador auxiliar. Después de
encender el ventilador, cambie al modo REM para utilizar el controlador de pared. Para
detener el ventilador, se debe presionar otra vez el botón LOCAL/REM para que el modo
LOC vuelva a activar el botón STOP/RESET.
LOC iluminado
(controlador auxiliar)
Botón verde RUN activo.
Botón rojo STOP/RESET activo.
Botones con flechas hacia ARRIBA
y hacia ABAJO activos.
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
R E M
REM iluminado
(controlador auxiliar)
Botón verde RUN desactivado.
Botón rojo STOP/RESET desactivado.
Botones con flechas hacia ARRIBA y
hacia ABAJO desactivados.
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
REM
Ventiladores Basic 6, Powerfoil
8 y Powerfoil
8Plus
El controlador del ventilador funcionará igual que lo hacía antes de instalar el SmartSense.
Los botones RUN y STOP todavía se pueden utilizar para operar el
ventilador.
Ahora estos botones no se pueden utilizar para seleccionar la velocidad.
RUN STOP
Ventiladores Essence
El controlador de pared Essence no se utiliza cuando se instala el SmartSense. El ventilador se puede encender/
apagar usando un interruptor en línea con la alimentación de CA al ventilador.
CÓMO OPERAR EL SMARTSENSE
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
Controlador
de pared
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
24
Modos de operación
Modo Manual
En modo manual, puede cambiar manualmente la velocidad del ventilador para que se adapte a sus necesidades. Para ello
debe presionar los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo.
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
El botón Mode del control de pared SmartSense se utiliza para seleccionar uno de
los tres modos de funcionamiento: Invierno (Winter), Verano (Summer) y Manual.
Cuando se selecciona un modo, el LED correspondiente se ilumina para indicar
que está activo.
Nota: La velocidad máxima en modo invierno es la mayor velocidad posible a la
cual funciona el ventilador sin crear una corriente. En modo verano, la velocidad
máxima de invierno es la velocidad mínima de verano. Cualquier aumento de
velocidad por encima de este punto produce un efecto refrigerante.
Winter Mode (modo invierno)
En modo invierno, SmartSense monitoriza la diferencia de temperatura a nivel del piso y del techo. La velocidad del ventilador
se regula automáticamente para mantener una temperatura uniforme entre el piso y el techo (desestratificación total), usando
la menor velocidad del ventilador posible para reducir aún más el consumo de energía y aumentar la eficiencia de los
equipos de calefacción, ventilación y aire acondicionado.
Modo Verano
En modo verano (Summer Mode), el SmartSense solo monitoriza la temperatura a nivel del piso. Con base a esta lectura,
la velocidad del ventilador se regula de acuerdo con la configuración de temperatura y velocidad definida por el usuario.
Consulte las instrucciones de programación en la sección “Programación del SmartSense”.
A continuación se presentan dos ejemplos de cómo se puede programar el SmartSense. En el Ejemplo 1, la velocidad máxima
de invierno del ventilador se limita al 30%. La temperatura para la velocidad mínima de verano está configurada como 65° F
(18.3° C). Cuando la temperatura a nivel del piso supere los 65° F (18.3° C), la velocidad del ventilador aumentará (comenzando
en la máxima de invierno) de forma proporcional a la temperatura. La temperatura para la velocidad máxima de verano está
configurada como 85°F (29.4°C), que es la temperatura a la cual el ventilador llegará a su velocidad máxima.
Ejemplo 1 Ejemplo 2
Velocidad
máxima
de invierno
(30%)
100%
100%
Velocidad del ventilador
Velocidad del ventilador
10%
10%
Temperatura Temperatura
Velocidad
máxima
de invierno
(25%)
50° F
(10° C)
Velocidad
mínima de verano
Temp. (65° F [18.3° C])
Velocidad
mínima de verano
Temp. (67.5° F
[19.7° C])
Velocidad
máxima de verano
Temp. (85° F [29.4° C])
Velocidad
máxima de verano
Temp. (95° F [35°C])
100° F
(37.8° C)
50° F
(10° C)
100° F
(37.8° C)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
25
Para programar las temperaturas para velocidad máxima y mínima para modo verano:
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Titila cuando
está en
modo de
programación
Temperatura para
85% de la velocidad
Aumento de
2.5°F
Disminución de
2.5°F
Nota: Cada LED de la barra de temperatura umbral (Threshold
Temperature) indica 5°F (2.8°C) de aumento o disminución de la
temperatura configurada. Cuando los dos LED están iluminados a la
vez, el segundo LED indica 5° F (2.8° C) (por ejemplo, 62.5° F [16.9° C],
67.5° F [19.7° C], 72.5° F [22.5° C], etc.).
1. Para seleccionar el modo verano, presione
repetidamente el botón Mode del controlador de pared
hasta que se ilumine el LED rojo correspondiente al
modo verano (Summer Mode). Luego de seleccionar
el modo verano, presione el botón Mode durante (3)
segundos. El LED correspondiente a modo verano
destellará.
2. Para configurar la temperatura para la velocidad
mínima, presione los botones con las flechas hacia
arriba y hacia abajo. Cada vez que presiona una flecha
la configuración cambia en incrementos de 2.5°F
(1.4°C).
3. Presione el botón Mode una vez para guardar la
temperatura para la velocidad mínima de verano. El
LED correspondiente al modo verano destellará para
indicar que el control de pared está listo para aceptar
una temperatura para velocidad máxima.
4. Para configurar la temperatura para la velocidad máxima, presione los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo.
Cada vez que presiona una flecha la configuración cambia en incrementos de 2.5°F (1.4°C).
5. Presione el botón Mode una vez para guardar la temperatura para la velocidad máxima de verano. El LED
correspondiente al modo verano dejará de destellar y los LED correspondientes al umbral de temperatura mostrarán el
umbral de temperatura máxima configurado.
Para regular manualmente la velocidad del ventilador, seleccione modo manual y luego presione los botones con las flechas
hacia arriba y hacia abajo para regular la velocidad del ventilador entre el 10% y el 100% según lo desee.
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Titila cuando
está en
modo de
programación
85% de la
velocidad
5% de
aumento
de la
velocidad
5% de
reducción
de la
velocidad
Nota: Cada LED en la barra de velocidad máxima del ventilador
representa un 10% de aumento o reducción de la velocidad
configurada. Cuando dos LED se iluminan simultáneamente, el
segundo LED indica un 5% de aumento (por ejemplo, 15%, 25%,
35%, etc.).
Programación del control de pared
Para seleccionar un modo, presione repetidamente el botón Mode hasta que se ilumine el LED verde correspondiente al
modo invierno (Winter Mode), el LED rojo del modo verano (Summer Mode) o el LED amarillo del modo manual.
Nota: Si el ventilador está configurado en una velocidad alta mientras se alterna entre modos, habrá un retraso antes
de que el ventilador se desacelere y llegue a la velocidad correcta. Para acortar esta demora, reduzca la velocidad del
ventilador antes de cambiar de modo.
Para programar la velocidad máxima del ventilador en modo invierno:
1. Para seleccionar el modo invierno, presione repetidamente
el botón Mode del controlador de pared hasta que se
ilumine el LED verde del modo invierno (Winter Mode).
Luego de seleccionar el modo invierno, presione el botón
Mode durante (3) segundos. El LED correspondiente a modo
invierno destellará.
2. Presione los botones con las flechas hacia arriba y hacia
abajo para regular la velocidad del ventilador hasta lograr
una brisa apenas perceptible. A partir de este punto, se
recomienda reducir la velocidad en un 5%. El objetivo es
encontrar la velocidad máxima admisible del ventilador
que no produzca un efecto de enfriamiento del viento ni
cualquier otra molestia.
3. Presione el botón Mode una vez para guardar la velocidad
máxima de invierno configurada y salir del modo de
programación. El LED correspondiente al modo invierno
dejará de destellar y los LED de velocidad máxima del
ventilador mostrarán su velocidad actual.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓN: Para realizar cualquiera de los procedimientos indicados a continuación, desconecte el
SmartSense de la alimentación eléctrica antes de desconectar o conectar cualquier parte del cableado
asociado.
Durante la operación, la pantalla del controlador de pared mostrará la frecuencia de comando del controlador de pared
SmartSense. Si la pantalla muestra el código de error indicado a continuación y luego el ventilador se apaga o reduce su
velocidad, se ha producido una de las condiciones siguientes:
El lazo de 4–20 mA entre el controlador del ventilador y el controlador de pared SmartSense ha fallado. Desconecte
la alimentación eléctrica del sistema y verifique que no haya ningún cortocircuito o condición de circuito abierto. A
continuación encontrará más información.
Se ha interrumpido la alimentación eléctrica del controlador de pared SmartSense durante su funcionamiento normal.
Revise la fuente de +24 VCC y las conexiones asociadas.
Falla de un componente en el SmartSense o en el controlador del ventilador. A continuación encontrará más información.
Controlador de pared
Para verificar la continuidad del circuito de salida, quite los cables de la salida de 4–20 mA del controlador de pared
SmartSense y luego mida la misma impedancia de entrada de 250 ohmios más la resistencia del cable usado para la
instalación en el cableado del circuito de salida. Nota: La entrada de corriente analógica del controlador de pared tiene una
impedancia a la entrada de 250 ohmios. Mida este valor en las terminales de entrada analógica del controlador de pared
(terminales ACM-ACI).
Para controlar la corriente del circuito de salida, desconecte el controlador de pared SmartSense de la energía eléctrica.
Coloque un multímetro (configurado para mA CC) en línea con uno de los conductores de la salida mA. Vuelva a conectar
la energía eléctrica. Coloque el controlador de pared SmartSense en modo manual. La corriente del lazo debe ser de 4mA
a 20mA de acuerdo con los botones de regulación de la velocidad del teclado SmartSense. Nota: El controlador de pared
SmartSense proporciona una corriente de 4-20 mA al controlador del ventilador para referencia de velocidad.
Sensor de temperatura superior
Para controlar la corriente del circuito de salida, desconecte el controlador de pared SmartSense de la energía eléctrica.
Coloque un multímetro (configurado para mA CC) en línea con uno de los conductores del control remoto. Vuelva a conectar
la energía eléctrica. La señal del sensor de temperatura superior debe indicar entre 4 y 20mA CC. Esta lectura se puede
convertir a grados Celsius usando la siguiente fórmula:
Grados C = (10.4 x mA) - 59 Ejemplo: 26.8° C = 10.4 x 8.25 mA - 59
Nota: Dado que la impedancia de carga del sensor de temperatura superior es mayor de 1Mohm, la mejor manera de
probar este sensor consiste en medir la señal mA del sensor mientras el sistema está en funcionamiento.
“Error analógico” del teclado de un
ventilador Powerfoil
X2.0, Powerfoil
X2.0
Plus, Powerfoil
X3.0 o Powerfoil
X3.0 Plus
Error “Pérdida de señal de 4–20 mA
del teclado de un ventilador Basic 6,
Powerfoil
8 o Powerfoil
8Plus
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
INSTALLATIONSANLEITUNG
SmartSense
Wenn Sie Fragen haben, erreichen Sie uns unter
+1-877-BIG-FANS oder unter www.bigassfans.com
Installationsanleitung
Juli 2017
Rev.N
Ins Deutsche übersetzte Fassung
Dieses Produkt wurde in einem Werk gefertigt, dessen Managementsystem nach ISO 9001 zertifiziert ist.
Rechtliche Hinweise
Nicht ordnungsgemäße Installation, Inbetriebnahme oder Wartung, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf jede der folgenden
Handlungen durch den Kunden oder einen seiner Beauftragten stellt einen Verstoß dar und führt zum Ausschluss jeglicher Garantieansprüche:
Das Nichtbefolgen der erforderlichen Installationsverfahren wie sie in dieser Installationsanleitung und in allen anderen mit dem
Produkt und zugehörigen Teilen, einschließlich der von den Herstellern der jeweiligen Ventilatoren und Steuerungskomponenten
bereitgestellten Dokumentation, beschrieben werden
Das Nichtbefolgen der relevanten Vorschriften und Bestimmungen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf den National Electric Code
(USA) bzw. geltende nationale und vor Ort geltende Vorschriften für Elektroinstallationen sowie entsprechende Landesbauordnungen
Das Nichtbefolgen der Branchenstandards für die Elektrotechnik in Bezug auf bewährte Vorgehensweisen bei der Installation stationärer
elektrischer Betriebsmittel mit den Eigenschaften von Ventilatoren, Ventilatorsteuerungen und zugehöriger Komponenten, selbst wenn
diese Standards nicht in den von Big Ass Solutions oder den Herstellern bereitgestellten Anleitungen oder Dokumentationen gesondert
aufgeführt werden
SmartSense ist eine Marke der Delta T Corporation. Alle anderen hier genannten Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Big Ass Solutions weder ganz noch in Teilen vervielfältigt oder in andere
Sprachen übersetzt werden. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Die aktuellsten Informationen finden Sie in der Online-Installationsanleitung unter www.bigassfans.com.
www.bigasssolutions.com/patents www.bigasssolutions.com/warranties
ANLEITUNG BITTE LESEN UND SICHER AUFBEWAHREN
SICHERHEITS- UND WARNZEICHEN
Kennzeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risiko. Wenn sie nicht vermieden wird, können
Sachschäden oder Personenschäden bis hin zum Tod die Folge sein.
WARNZEICHEN VOR GEFÄHRLICHER ELEKTRISCHER SPANNUNG
Kennzeichnet eine Gefährdung durch eine gefährliche elektrische Spannung mit mittlerem
Risiko. Wenn sie nicht vermieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge
sein.
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung
Wichtige Sicherheitsanweisungen ii
Technische Daten 1
Abmessungen 1
Vor der Installation
Teile 2
Stecker für Netzanschlussleitung 2
Installation von
SmartSense
SmartSense: Überblick
Befestigung des oberen Temperatursensors (an einem Doppel-T-Träger) 4
Befestigung des oberen Temperatursensors (an einem Holzbalken) 5
Installation der Wandsteuerung 6
Installation
SmartSense mit Powerfoil
®
X2.0 und Powerfoil
X2.0Plus Ventilatoren 7
SmartSense mit Powerfoil
X3.0 und Powerfoil
X3.0Plus Ventilatoren 8
SmartSense mit Basic6, Powerfoil
8 und Powerfoil
8Plus Ventilatoren 9
SmartSense mit Essence
®
Ventilatoren 10
Elektrische
Installation
Wandsteuerung 11
Oberer Temperatursensor 11
Einzelventilator-Installation mit Powerfoil
X2.0 und Powerfoil
X2.0Plus Ventilatoren 12
Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Powerfoil
X2.0 und Powerfoil
X2.0Plus
Ventilatoren 13
Einzelventilator-Installation mit Powerfoil
X3.0 und Powerfoil
X3.0Plus Ventilatoren 14
Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Powerfoil
X3.0 und Powerfoil
X3.0Plus
Ventilatoren 15
Einzelventilator-Installation mit Basic6, Powerfoil
8 und Powerfoil
8Plus Ventilatoren 16
Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Basic6, Powerfoil
8 und Powerfoil
8Plus
Ventilatoren 17
Einzelventilator-Installation mit Essence Ventilatoren 18
Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Essence Ventilatoren 20
Alternative Verdrahtungsarten 22
Betrieb von
SmartSense
Starten und Stoppen des Ventilators 23
Betriebsarten 24
Programmierung von
SmartSense
Auswahl einer Betriebsart 25
Programmierung der maximalen Ventilatordrehzahl im Wintermodus 25
Programmierung der min. und max. Temperaturen im Sommermodus 25
Einstellung der Ventilatordrehzahl im Manuellen Modus 25
Fehlersuche
Wandsteuerung 26
Oberer Temperatursensor 26
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG: Diese Anleitung soll Ihnen einen grundlegenden Überblick über die Integration von SmartSense
in einen Big Ass Fan bieten. Weitere Informationen zu Installation und Betrieb finden Sie in der dem Ventilator
beiliegenden Installationsanleitung.
WARNUNG: Trennen Sie den Ventilator und die Steuerung von der Spannungsversorgung, bevor Sie mit der
Installation von SmartSense beginnen.
WARNUNG: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, dürfen Verdrahtungsarbeiten nur von
einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden! Eine fehlerhafte Installation kann einen elektrischen
Schlag oder Schäden am Motor oder an der Steuerung zur Folge haben! Gefahr eines elektrischen Schlags!
WARNUNG: Die Installation muss in Übereinstimmung mit dem National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-
2011 und allen vor Ort geltenden Vorschriften erfolgen. Die in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren und
Vorgehensweisen dienen lediglich als Richtlinie für eine ordnungsgemäße Installation. Die Einhaltung der
Vorschriften liegt allein in Ihrer Verantwortung! Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu Personen-
oder Sachschäden führen.
WARNUNG: Die Ventilatorsteuerungen beinhalten Hochspannungskondensatoren, die sich nach Abschalten
der Netzstromversorgung erst noch entladen müssen. Vor Arbeiten an der Ventilatorsteuerung muss
sichergestellt werden, dass die Netzzuleitungen der Steuerung (L1, L2/N und L3) von der Netzstromversorgung
getrennt sind. Warten Sie drei Minuten, bis sich die Kondensatoren auf einen sicheren Spannungspegel
entladen haben. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Personenschäden oder den Tod zur Folge haben.
Hinweis: Ein nicht leuchtendes LED-Display ist kein Anzeichen für einen sicheren Spannungspegel.
WARNUNG: Wenn die Wartung oder der Austausch einer Ventilatorkomponente das Entfernen oder die
Trennung einer Schutzvorrichtung erfordert, muss diese anschließend wieder so wie zuvor installiert oder
befestigt werden.
VORSICHT: Die Produktgarantie von Big Ass Fans deckt keine Beschädigungen oder Ausfälle von Bauteilen
ab, die durch eine nicht ordnungsgemäße Installation verursacht wurden.
ACHTUNG: Bei der Installation des Ventilators in den USA müssen folgende Vorschriften der National Fire
Protection Association (NFPA) eingehalten werden:
Der Ventilator muss sich annähernd in der Mitte zwischen vier angrenzenden Sprinklern befinden.
Der vertikale Abstand vom Ventilator zum Sprinkler-Sprühteller muss mindestens 3ft (91,4cm) betragen.
Der Ventilator muss sofort verriegelt und abgeschaltet werden, sobald er ein Löschwassersignal vom
Alarmsystem empfängt.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
1
TECHNISCHE DATEN
Wandsteuerung
Spannungsversorgung +24VDC, 100mA
Leistungsaufnahme ≤1W
Ausgang 4–20mA-Stromschleife DC
Verdrahtung 18–22AWG
Max. Leitungslänge (in ft) [(Versorgungsspannung -10V)/0,02A]/(Leitungswiderstand pro Fußx2)
Betriebstemperaturbereich 32°F bis 100°F (0°C bis 38°C)
Luftfeuchtigkeit 95% relative Luftfeuchtigkeit, Leiterplatte ist konform beschichtet
Lagertemperaturbereich 14°F bis 122°F (-10°C bis 50°C)
ESD-Spannungsfestigkeit +/-4kV Luft, +/-4kV Kontakt
Oberer Temperatursensor
Spannungsversorgung +10VDC bis +24VDC
Leistungsaufnahme ≤1W
Ausgang 4–20mA-Stromschleife DC
Genauigkeit +/- 1° bei 77°F (+/- 0,5° bei 25 °C)
Nichtlinearität +/- 0,5°F
Verdrahtung 18–22AWG
Betriebstemperaturbereich 32°F bis 100°F (0°C bis 38°C)
Luftfeuchtigkeit 95% relative Luftfeuchtigkeit, Leiterplatte ist konform beschichtet
Lagertemperaturbereich 14°F bis 122°F (-10°C bis 50°C)
ESD-Spannungsfestigkeit +/-4kV Luft, +/-4kV Kontakt
Abmessungen
Wandsteuerung
5,1” (13cm)
2,8” (7cm)
Tiefe: 1” (2,5cm)
Montageplatte
3,86” (9,8cm)
7,25” (18,4cm)
Oberer
Temperatursensor
Tiefe: 1” (2,5cm)
4” (10,2cm)
1,9” (4,8cm)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
2
VOR DER INSTALLATION
VORSICHT: In der Wandsteuerung und im oberen Temperatursensor befinden sich empfindliche
elektronische Leiterplatten. Seien Sie im Umgang mit ihnen äußerst vorsichtig! Treen Sie Vorkehrungen
zum Schutz gegen elektrostatische Entladungen (ESD).
SmartSense wird in einem einzelnen Karton und zum Schutz vor ESD in einem elektrostatisch abschirmenden
Material verpackt ausgeliefert. Überprüfen Sie die folgenden Informationen, um sicherzustellen, dass alle für
Installation und Betrieb benötigten Komponenten vorhanden sind.
Hinweis: Die Abbildungen sind nicht maßstabsgetreu.
Teile
Wandsteuerung und
Montagezubehör
Oberer Temperatursensor
und Montagezubehör
Netzanschlussleitung
1
500-Widerstand
2
1. Installieren Sie den bei Ihnen vor Ort geeigneten Netzstecker.
2. Der Widerstand wird nur zum Anschluss von 0–10V-Geräten benötigt, die mit einem 4–20mA-Analogsignal gesteuert werden.
Stecker für Netzanschlussleitung
Installieren Sie den bei Ihnen vor Ort geeigneten Netzstecker.
Installation des Netzsteckers Entfernen des Netzsteckers
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
3
SMARTSENSE: ÜBERBLICK
Die SmartSense-Wandsteuerung empfängt Temperaturmessdaten der jeweiligen Installationsstandorte von
Wandsteuerung und oberem Temperatursensor. Zur erfolgreichen Einstellung der Raumtemperatur ist es wichtig,
geeignete Installationsorte auszuwählen. Beachten Sie die folgende Abbildung und nachfolgenden Richtlinien.
Installationsort des oberen
Temperatursensors
Installationsort der
Wandsteuerung
Der obere Temperatursensor muss in der oberen Zone installiert werden, um genaue Temperaturmessdaten aus
dem Bereich nahe der Decke erfassen zu können.
Die Wandsteuerung muss in der unteren Zone installiert werden, um genaue Temperaturmessdaten aus dem
Bereich nahe dem Boden erfassen zu können.
Wandsteuerung und oberer Temperatursensor müssen auf vibrationsfreien und ebenen Flächen sowie in einem
geeigneten Abstand zu Fremdkörpern und beweglichen Teilen installiert werden. Die Wandsteuerung muss frei
zugänglich sein.
An folgenden Standorten dürfen Wandsteuerung und oberer Temperatursensor nicht installiert werden:
In der Nähe oder oberhalb von Heizstrahlern
In der Nähe von Ab- oder Zuluftströmen einer HLK-Anlage
An unzureichend isolierten Außenwänden
In Dachterrassen
In der Nähe von strahlenden Wärmequellen
In Bereichen außerhalb der Ventilatorzone
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
4
INSTALLATION VON SMARTSENSE
WARNUNG: BITTE BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM DAS RISIKO VON FEUER, ELEKTRISCHEM
SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN ZU VERRINGERN.
Die Installationsarbeiten und die elektrische Verdrahtung müssen von Fachpersonal in Übereinstimmung
mit allen geltenden Vorschriften und Standards durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, beim Schneiden oder Bohren in Wände oder Decken keine elektrischen Leitungen
oder andere verborgene Betriebsmittel zu beschädigen.
VORSICHT: In der Wandsteuerung und im oberen Temperatursensor befinden sich empfindliche
elektronische Leiterplatten. Seien Sie im Umgang mit ihnen äußerst vorsichtig! Treen Sie Vorkehrungen
zum Schutz gegen elektrostatische Entladungen (ESD).
Befestigung des oberen Temperatursensors (an einem
Doppel-T-Träger)
ACHTUNG
Achten Sie bei der Installation darauf, nicht die Gummibuchse zu verlieren.
1. Führen Sie eine Netzleitung zum Installationsort.
2. Lösen Sie die (4) Schrauben und entfernen Sie die vordere Blende.
3. Stecken Sie die Flachkopfschraube (a) durch das Befestigungsloch und befestigen Sie die Trägerklemme (b) an
der Sensorrückseite.
4. Befestigen Sie den oberen Temperatursensor wie dargestellt am Doppel-T-Träger. Ziehen Sie die Trägerklemme
so weit an, bis sie fest sitzt.
Schließen Sie vor dem Wiederanbringen der vorderen Blende die Verdrahtungsarbeiten ab. Weitere Informationen
und Schaltbilder dazu finden Sie im Abschnitt „Elektrische Installation“. Hinweis: Der obere Temperatursensor
kann in beliebiger Ausrichtung installiert werden.
c
b
Doppel-T-Träger
Seitenansicht
Vordere
Blende
Oberer
Temperatursensor
Trägerklemme
a
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
5
Befestigung des oberen Temperatursensors (an einem
Holzbalken)
VORSICHT: In der Wandsteuerung und im externen Temperatursensor befinden sich empfindliche
elektronische Leiterplatten. Seien Sie im Umgang mit ihnen äußerst vorsichtig! Treen Sie Vorkehrungen
zum Schutz gegen elektrostatische Entladungen (ESD).
ACHTUNG
Achten Sie bei der Installation darauf, nicht die Gummibuchse zu verlieren.
1. Führen Sie eine Netzleitung zum Installationsort.
2. Lösen Sie die (4) Schrauben und entfernen Sie die Blende des externen Sensors.
3. Nutzen Sie die Sensorrückseite als Vorlage, um die Position der (2) Schrauben auf der Befestigungsfläche zu
markieren.
4. Schrauben Sie die Befestigungsschrauben lose in die zuvor markierten Stellen.
5. Schieben Sie den Sensor über die Schrauben und ziehen Sie die Schrauben fest.
Schließen Sie vor dem Wiederanbringen der vorderen Blende die Verdrahtungsarbeiten ab. Weitere Informationen
und Schaltbilder dazu finden Sie im Abschnitt „Elektrische Installation“.
Hinweis: Der obere Temperatursensor kann in beliebiger Ausrichtung installiert werden.
Vordere
Blende
Oberer
Temperatursensor
Schrauben für
die vordere
Blende
Befestigungsschrauben
(nur für Holzstrukturen)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
6
Installation der Wandsteuerung
VORSICHT: In der Wandsteuerung und im oberen Temperatursensor befinden sich empfindliche
elektronische Leiterplatten. Seien Sie im Umgang mit ihnen äußerst vorsichtig! Treen Sie Vorkehrungen
zum Schutz gegen elektrostatische Entladungen (ESD).
Die SmartSense-Wandsteuerung beinhaltet einen internen Temperatursensor und muss innerhalb derselben Zone
wie der obere Temperatursensor installiert werden. Die Wandsteuerung kann mit einem Standard-Anschlusskasten
mit 2in.x4in. (5,08cmx10,16cm) oder auf der Oberfläche einer Wand oder Säule installiert werden. Sie muss
nicht unbedingt nahe der Ventilatorsteuerung installiert werden. Jede Steuerung wird eigenständig mit dem
Ventilator verbunden. Hinweis: Im Lieferumfang der Wandsteuerung ist kein Anschlusskasten enthalten.
Installation der Wandsteuerung:
1. Führen Sie eine Netzleitung zum Installationsort.
2. Befestigen Sie die Montageplatte mit den zwei (2) mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben 6-32x7/8" auf dem
Anschlusskasten in der Wand.
3. Führen Sie die Anschlussleitung der Wandsteuerung durch die Önung in der Mitte der Montageplatte.
Führen Sie die Anschlussleitung durch die Aussparung bis zur Unterseite der Montageplatte.
4. Setzen Sie die Wandsteuerung in die Steuerungsabdeckung ein und befestigen Sie sie wie unten dargestellt
mit den vier (4) mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben 6-32x3/8" an der Montageplatte.
Montagezubehör:
a. (2) 6-32x1-1/4” Kreuzschlitzschrauben
b. (4) 6-32x3/8” Kreuzschlitzschrauben
a
b
Anschlusskasten
(Unterputz)
SmartSense-
Wandsteuerung
Montageplatte
(passend für Standard-
Anschlusskasten)
Steuerungsabdeckung
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
7
PU
RUN STOP FWD RE V RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
REV
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
REM
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
SmartSense-Wandsteuerung
(Montageplatte nicht abgebildet)
Deckenmontierter oberer
Temperatursensor
PowerfoilX2.0 oder
PowerfoilX2.0Plus
Ventilatorsystem
INSTALLATION
SmartSense mit Powerfoil
®
X2.0 und PowerfoilX2.0Plus
Ventilatoren
Bitte beachten Sie bei der allgemeinen Installation eines SmartSense mit PowerfoilX2.0 und PowerfoilX2.0Plus
Ventilatoren die unten stehende Abbildung.
Hinweis: Die Wandsteuerung eines Powerfoil X2.0/Powerfoil X2.0 Plus Ventilators und die SmartSense-
Wandsteuerung müssen nicht in unmittelbarer Nähe zueinander installiert werden. Jedes Gerät erhält einen
eigenständigen Anschluss. Die Anschlussleitungen beider Wandsteuerungen können gemeinsam verlegt werden.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
8
PU
RUN S TOP FWD R EV RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
RE V
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
RE M
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
SmartSense-Wandsteuerung
(Montageplatte nicht abgebildet)
Deckenmontierter oberer
Temperatursensor
PowerfoilX3.0 oder
PowerfoilX3.0Plus
Ventilatorsystem
SmartSense mit Powerfoil
®
X3.0 und Powerfoil
®
X3.0Plus
Ventilatoren
Bitte beachten Sie bei der allgemeinen Installation eines SmartSense mit Powerfoil
X3.0 und Powerfoil
X3.0Plus
Ventilatoren die unten stehende Abbildung.
Hinweis: Die Zusatzsteuerung eines Powerfoil PowerfoilX3.0/PowerfoilX3.0Plus Ventilators und die SmartSense-
Wandsteuerung müssen nicht in unmittelbarer Nähe zueinander installiert werden. Jedes Gerät erhält einen
eigenständigen Anschluss. Die Anschlussleitungen beider Steuerungen können gemeinsam verlegt werden.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
9
SmartSense mit Basic6
®
, Powerfoil
®
8 und Powerfoil
®
8Plus
Ventilatoren
Bitte beachten Sie bei der allgemeinen Installation eines SmartSense mit Basic6, Powerfoil
8 und Powerfoil
8Plus
Ventilatoren die unten stehende Abbildung.
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10 %
55 °F
100%
100 °F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Wall mounted fan controller
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
WARNING
Safety Disconnect ONLY.
DO NOT use this
disconnect to normally
operate the fan. Permanent
damage may result!
SmartSense-
Wandsteuerung
(Montageplatte nicht
abgebildet)
Deckenmontierter oberer
Temperatursensor
Basic6, Powerfoil8 oder
Powerfoil8Plus
Ventilator
Abgeschirmte, zweiadrige
Leitung 18–22AWG, verseilt
(nicht mitgeliefert)
Maximale Länge >1.000ft
(>305m)
Basic6, Powerfoil8
oder Powerfoil8Plus
Wandsteuerung
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
10
SmartSense mit Essence
®
Ventilatoren
Bitte beachten Sie bei der allgemeinen Installation eines SmartSense mit Essence
®
Ventilatoren die unten stehende
Abbildung.
Hinweis: Bei einer Installation von SmartSense wird die Essence-Wandsteuerung nicht verwendet. Das Starten und
Stoppen des Ventilators kann durch Installation eines Schalters in der AC-Spannungsversorgung des Ventilators
erfolgen.
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Deckenmontierter oberer
Temperatursensor
Essence Ventilator
Anschlusskasten für
Niederspannungsleitungen
der Steuerung
Anschlusskasten
für Hochspannungsnetzleitungen
SmartSense-Wandsteuerung
(Montageplatte nicht
abgebildet)
Abgeschirmte, zweiadrige Leitung
18–22AWG, verseilt (nicht mitgeliefert)
Maximale Länge >1.000ft (>305m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
11
ELEKTRISCHE INSTALLATION
WARNUNG: Trennen Sie den Ventilator und die Steuerung von der Spannungsversorgung, bevor Sie mit
der Installation von SmartSense beginnen.
WARNUNG: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, dürfen Verdrahtungsarbeiten nur
von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden! Eine fehlerhafte Installation kann einen
elektrischen Schlag oder Schäden am Motor oder an der Steuerung zur Folge haben! Gefahr eines
elektrischen Schlags!
WARNUNG: Die Installation muss in Übereinstimmung mit dem National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-
2011 und allen vor Ort geltenden Vorschriften erfolgen. Die in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren
und Vorgehensweisen dienen lediglich als Richtlinie für eine ordnungsgemäße Installation. Die Einhaltung
der Vorschriften liegt allein in Ihrer Verantwortung! Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu
Personen- oder Sachschäden führen.
WARNUNG: Die Ventilatorsteuerungen beinhalten Hochspannungskondensatoren, die sich nach
Abschalten der Netzstromversorgung erst noch entladen müssen. Vor Arbeiten an der Ventilatorsteuerung
muss sichergestellt werden, dass die Netzzuleitungen der Steuerung (L1, L2/N und L3) von der
Netzstromversorgung getrennt sind. Warten Sie drei Minuten, bis sich die Kondensatoren auf einen
sicheren Spannungspegel entladen haben. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Personenschäden
oder den Tod zur Folge haben. Hinweis: Ein nicht leuchtendes LED-Display ist kein Anzeichen für einen
sicheren Spannungspegel.
Wandsteuerung
Spannungsversorgung
+24VDC, 100mA
Leistungsaufnahme
≤1W
Ausgang
4–20mA-Stromschleife DC
Verdrahtung
18–22AWG
Max. Leitungslänge (in ft)
[(Versorgungsspannung -10V)/0,02A]/(Leitungswiderstand pro Fußx2)
Betriebstemperaturbereich
32°F bis 100°F (0°C bis 38°C)
Luftfeuchtigkeit
95% relative Luftfeuchtigkeit, Leiterplatte ist konform beschichtet
Lagertemperaturbereich
14°F bis 122°F (-10°C bis 50°C)
ESD-Spannungsfestigkeit
+/-4kV Luft, +/-4kV Kontakt
Oberer Temperatursensor
Spannungsversorgung
+10VDC bis +24VDC
Leistungsaufnahme
≤1W
Ausgang
4–20mA-Stromschleife DC
Genauigkeit
+/- 1° bei 77°F (+/- 0,5° bei 25 °C)
Nichtlinearität
+/- 0,5°F
Verdrahtung
18–22AWG
Betriebstemperaturbereich
32°F bis 100°F (0°C bis 38°C)
Luftfeuchtigkeit
95% relative Luftfeuchtigkeit, Leiterplatte ist konform beschichtet
Lagertemperaturbereich
14°F bis 122°F (-10°C bis 50°C)
ESD-Spannungsfestigkeit
+/-4kV Luft, +/-4kV Kontakt
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
12
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Analog-Stromeingang „ACI“ (+)Analog-Masse „ACM“ (-)
Frequenzumrichterantrieb
(Abdeckung entfernt)
Oberer
Temperatursensor
SmartSense-
Wandsteuerung
Einzelventilator-Installation mit PowerfoilX2.0 und
PowerfoilX2.0Plus Ventilatoren
Reserviert
Reserviert
Reserviert
Abgeschirmte, zweiadrige Leitung 18–22AWG, verseilt
(nicht mitgeliefert), maximale Länge >1.000ft (>305m)
CAT5-
Ausgang
zur PFX-
Steuerung
SCHWARZ
ROT
DC-Masse (Schirmung) (grau)
DC-Masse (Schirmung) (schwarz)
DC-Masse (Schirmung) (grau)
4–20mA-Eingang vom RTS (schwarz)
+24VDC RTS-Versorgungsausgang (rot)
4–20mA-Ausgang zur Vent. -Steuerung (rot)
4–20mA-Ausgang (schwarz)
+24VDC-Versorgungseingang (GRAU/WEISS)
+24VDC-Eingang (rot)
Vergewissern Sie sich,
dass sich der AVI/
ACI-Schalter in der
UNTEREN Position
für den ACI-Modus
befindet.
Vergewissern Sie sich,
dass sich der NPN/PNP-
Schalter in der OBEREN
Position für den NPN-
Modus befindet.
Oberseite der
Steuerung
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
13
Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit
PowerfoilX2.0 und PowerfoilX2.0Plus Ventilatoren
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
ROT
ROT
Vergewissern
Sie sich, dass
sich der AVI/
ACI-Schalter in
der UNTEREN
Position für
den ACI-Modus
befindet.
Vergewissern
Sie sich, dass
sich der NPN/
PNP-Schalter
in der OBEREN
Position für den
NPN-Modus
befindet.
Vergewissern
Sie sich,
dass sich
der AVI/ACI-
Schalter in
der OBEREN
Position
für den
AVI-Modus
befindet.
Vergewissern
Sie sich,
dass sich der
NPN/PNP-
Schalter in
der OBEREN
Position
für den
NPN-Modus
befindet.
SCHWARZ
ROT
Analog-Masse „ACM“ (-)
SCHWARZ
ROT
Analog-Masse „ACM“ (-)
Ausgang zu bis zu zwei (2)
zusätzlichen nachgeschalteten
VFDs. Einstellungen
und Verdrahtung der
verbleibenden VFDs müssen
denen des hier gezeigten
Ventilators Nr.2 entsprechen.
Eingang von
SmartSense
Ventilator Nr.1 (Master-Ventilator)
Frequenzumrichterantrieb
(Abdeckung entfernt)
Ventilator Nr.2
Frequenzumrichterantrieb
(Abdeckung entfernt)
Grüne Taste RUN aktiviert
Rote Taste STOP/RESET aktiviert
Pfeiltasten auf/ab aktiviert
Grüne Taste RUN deaktiviert
Rote Taste STOP/RESET deaktiviert
Pfeiltasten auf/ab deaktiviert
Zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Betriebs des Systems müssen sich alle Wandsteuerungen im REM-
Modus befinden. Mit der SmartSense-Wandsteuerung ist die Kaskadierung von maximal vier (4) Ventilatoren
möglich.
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
SCHWARZ SCHWARZ
Analog-Spannungsausgang „AFM“ (+)
Analog-Spannungsausgang „AFM“ (+)
Analog-Stromeingang „ACI“ (+) Analog-Eingangsspannung „AVI“ (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
14
Einzelventilator-Installation mit PowerfoilX3.0 und
PowerfoilX3.0Plus Ventilatoren
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Analog-Stromeingang „ACI“ (+)Analog-Masse „ACM“ (-)
Frequenzumrichterantrieb
(Abdeckung entfernt)
Oberer
Temperatursensor
SmartSense-
Wandsteuerung
Reserviert
Reserviert
Reserviert
Abgeschirmte, zweiadrige Leitung 18–22AWG, verseilt
(nicht mitgeliefert), maximale Länge >1.000ft (>305m)
CAT5-
Ausgang
zur PFX-
Steuerung
SCHWARZ
ROT
DC-Masse (Schirmung) (GRAU)
DC-Masse (Schirmung) (SCHWARZ)
DC-Masse (Schirmung) (GRAU)
4–20mA-Eingang vom RTS (SCHWARZ)
+24VDC RTS-Versorgungsausgang (ROT)
4–20mA-Ausgang zum VFD (ROT)
4–20mA-Ausgang (SCHWARZ)
+24VDC-Versorgungseingang (GRAU/WEIß)
+24VDC-Eingang (ROT)
Vergewissern
Sie sich, dass
sich der AVI/
ACI-Schalter in
der UNTEREN
Position für
den ACI-Modus
befindet.
Vergewissern
Sie sich, dass
sich der NPN/
PNP-Schalter
in der OBEREN
Position für den
NPN-Modus
befindet.
Oberseite der
Steuerung
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
15
Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit
PowerfoilX3.0 und PowerfoilX3.0Plus Ventilatoren
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
ROT
ROT
Vergewissern
Sie sich, dass
sich der AVI/
ACI-Schalter in
der UNTEREN
Position für
den ACI-Modus
befindet.
Vergewissern
Sie sich, dass
sich der NPN/
PNP-Schalter
in der OBEREN
Position für
den NPN-
Modus
befindet.
Vergewissern
Sie sich,
dass sich
der AVI/ACI-
Schalter in
der OBEREN
Position
für den
AVI-Modus
befindet.
Vergewissern
Sie sich,
dass sich der
NPN/PNP-
Schalter in
der OBEREN
Position für
den NPN-
Modus
befindet.
SCHWARZ
ROT
Analog-Masse „ACM“ (-)
SCHWARZ
ROT
Analog-Masse „ACM“ (-)
Ausgang zu bis zu
zwei (2) zusätzlichen
nachgeschalteten
VFDs. Einstellungen
und Verdrahtung der
verbleibenden VFDs müssen
denen des hier gezeigten
VFD von Ventilator Nr.2
entsprechen.
Eingang von
Wandsteuerung
Ventilator Nr.1 (Master-Ventilator)
Frequenzumrichterantrieb
(Abdeckung entfernt)
Ventilator Nr.2
Frequenzumrichterantrieb
(Abdeckung entfernt)
Zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Betriebs des Systems müssen sich alle zusätzlichen Steuerungen im
REM-Modus befinden. Mit der SmartSense-Wandsteuerung ist die Kaskadierung von maximal vier (4) Ventilatoren
möglich.
Zum ordnungsgemäßen Betrieb ist eine Änderung der Parameter erforderlich. Im Folgenden finden Sie ein
detailliertes Schaltbild und Anweisungen zur Änderung der Parameter.
Beim VFD des Master-Ventilators müssen folgende Parameteränderungen vorgenommen werden:
Parameter Werkseinstellung Änderung zu
02-00 3 2
02-01 3 1
Bei den VFDs aller nachfolgenden Ventilatoren müssen folgende Parameteränderungen vorgenommen
werden:
Parameter Werkseinstellung Änderung zu
02-00 3 1
02-01 3 1
SCHWARZ SCHWARZ
Analog-Spannungsausgang „AFM“ (+)
Analog-Spannungsausgang „AFM“ (+)
Analog-Stromeingang „ACI“ (+) Analog-Eingangsspannung „AVI“ (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
16
Einzelventilator-Installation mit Basic6
®
, Powerfoil
®
8 und
Powerfoil
8Plus Ventilatoren
VFD des Basic6, Powerfoil8 oder
Powerfoil
®
8Plus (Abdeckung entfernt)
ROT
SCHWARZ
Reserviert
Reserviert
Reserviert
DC-Masse (Schirmung) (grau)
DC-Masse (Schirmung) (schwarz)
DC-Masse (Schirmung) (grau)
4–20mA-Eingang vom RTS (schwarz)
+24VDC RTS-Versorgungsausgang (rot)
4–20mA-Ausgang zur Vent.-Steuerung (rot)
+24VDC-Versorgungseingang (grau/weiß)
Oberseite der
Steuerung
4–20mA-Ausgang (schwarz)
+24VDC-Eingang (rot)
Es MÜSSEN Parameteränderungen vorgenommen werden.
P101 – Die „Standard-Sollwertquelle“ muss von „0“ (Betrieb über Tastenfeld) auf „2“ (Betrieb über 4–20mA-
Analogeingang) geändert werden.
Abgeschirmte, zweiadrige Leitung 18–22AWG, verseilt
(nicht mitgeliefert), maximale Länge >1.000ft
(>305m)
Oberer
Temperatursensor
SmartSense-
Wandsteuerung
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
17
Bei allen nachfolgenden Ventilatorsteuerungen
müssen folgende Parameteränderungen
vorgenommen werden:
P101 – Die „Standard-Sollwertquelle“ muss von
0“ (Betrieb über Tastenfeld) auf „1“ (Betrieb über
0–10VDC-Analogeingang) geändert werden.
P102 – Die „Minimalfrequenz“ muss von „10.0“
auf „0.0“ geändert werden, damit eine geeignete
minimale Drehzahlsollwertskalierung durch die
vorgeschaltete Ventilatorsteuerung erfolgen kann.
P150 – Der „TB-30-Ausgang“ muss zur Skalierung
der Antriebsausgangsfrequenz von „0“ (Kein) auf „1“
(0–10VDC-Ausgang) geändert werden.
P152 – Die „TB-30-Skalierungsfrequenz“ muss so
geändert werden, dass sie der Frequenzeinstellung
der P103 „Maximalfrequenz“ entspricht.
P160 – Die „Drehzahl bei Minimalsignal“ muss
von „10.0“ auf „0.0“ geändert werden, damit eine
geeignete minimale Drehzahlsollwertskalierung
durch die vorgeschaltete Ventilatorsteuerung
erfolgen kann.
Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Basic6
®
,
Powerfoil
®
8 und Powerfoil
8Plus Ventilatoren
VFD des Ventilators Nr.1 Basic6,
Powerfoil8 oder Powerfoil8Plus
(Abdeckung entfernt)
VFD des Ventilators Nr.2 Basic6,
Powerfoil8 oder Powerfoil8Plus
(Abdeckung entfernt)
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
BLACK
RED
BLACK RED
Nr.2 = Analog-
Masse
Nr.25 = 4–20mA-
Eingang
Nr.30 = 0–10VDC-
Ausgang
Nr.30 = 0–10VDC-
Ausgang
Nr.2 = Analog-
Masse
Nr.5 = 0–10VDC-
Eingang
Bei der ersten Ventilator-Steuerung müssen
folgende Parameteränderungen vorgenommen
werden:
P101 – Die „Standard-Sollwertquelle“ muss von
0“ (Betrieb über Tastenfeld) auf „2“ (Betrieb über
4–20mA-Analogeingang) geändert werden.
P150 – Der „TB-30-Ausgang“ muss zur Skalierung
der Antriebsausgangsfrequenz von „0“ (Kein) auf „1“
(0–10VDC-Ausgang) geändert werden.
P152 – Die „TB-30-Skalierungsfrequenz“ muss so
geändert werden, dass sie der Frequenzeinstellung
der P103 „Maximalfrequenz“ entspricht.
4–20mA-Eingang
von SmartSense
0–10VDC-
Ausgang zur
nächsten
nachfolgenden
Steuerung
Abgeschirmte, zweiadrige Leitung 20AWG, verseilt
(nicht mitgeliefert), empfohlene Maximallänge <100ft (<30m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
18
Einzelventilator-Installation mit Essence
®
Ventilatoren
Essence
®
Ventilatoren können mit einem 4–20mA-Analogsignal gesteuert werden, wenn sie wie unten gezeigt
angeschlossen werden. Dazu wird der mitgelieferte 500-Widerstand benötigt. Durch ein 4mA-Signal liegen am
Analogeingang des Ventilators 1V an (Minimaldrehzahl), und durch ein 20mA-Signal liegen am Analogeingang
des Ventilators 10V an (Maximaldrehzahl).
Bei einer Installation von SmartSense wird die Essence-Wandsteuerung nicht verwendet. Das Starten und Stoppen
des Ventilators kann durch Installation eines Schalters in der AC-Spannungsversorgung des Ventilators erfolgen.
Niederspannungssteuerleitung
Farbe Beschreibung
WEISS +0–10VDC Drehzahlsollwert
BRAUN Nicht verwendet
ORANGE Status-LED (+)
GELB
Betriebsfreigabe
Geschlossen: Aktiv; Oen: Inaktiv*
BLAU
GRÜN Status-LED (-)
ROT +10VDC-Spannungsversorgung
SCHWARZ DC-Masse
Spannungsversorgung
Informationen zu technischen Daten und
Leitungsfarben finden Sie in der Essence-
Installationsanleitung.
ACNETZLEITUNG L1
PE/ERDUNG
ACNETZLEITUNG L2/NEUTRAL
WEISS
GRÜN
SCHWARZ
Netzleitung
Niederspannungssteuerleitung
4–20mA
Analoger
Drehzahlsollwert
Oberer
Temperatursensor
SmartSense-
Wandsteuerung
Reserviert
Reserviert
Reserviert
DC-Masse (Schirmung) (grau)
4–20mA-Eingang vom RTS (schwarz)
Oberseite der
Steuerung
DC-Masse (Schirmung) (schwarz)
DC-Masse (Schirmung) (grau)
+24VDC RTS-Versorgungsausgang (rot)
4–20mA-Ausgang zur Vent.-
Steuerung (rot)
+24VDC-Versorgungseingang (grau/weiß)
4–20mA-Ausgang (schwarz)
+24VDC-Eingang (rot)
Abgeschirmte, zweiadrige Leitung
18–22AWG, verseilt (nicht mitgeliefert),
Maximale Länge >1.000ft (>305m)
BRAUN, ORANGE,
GRÜN, ROT
NICHT VERWENDET
WEISS
SCHWARZ
500-Widerstand
SCHWARZ
ROT
BLAU UND GELB
Betriebsfreigabe
Geschlossen: aktiv,
geönet: inaktiv*
*Hinweis: Wird dieser Stromkreis geönet, schaltet
sich der Ventilator ab und es wird der Fehler „Brücke
für Betriebsfreigabe geönet“ angezeigt. Zum Betrieb
des Ventilators muss die Brücke geschlossen sein. Ein
Drehzahlsollwert von 0 (unter 1V) bringt den Ventilator zum
Stillstand. Schließen Sie den Stromkreis und schalten Sie
die Spannungsversorgung wieder an, um den Ventilator
erneut zu starten.
NOTIZEN
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
20
Niederspannungssteuerleitung
Farbe Beschreibung
WEISS +0–10VDC Drehzahlsollwert
BRAUN Nicht verwendet
ORANGE Status-LED (+)
GELB Betriebsfreigabe
Geschlossen: Aktiv; Oen:
Inaktiv*
BLAU
GRÜN Status-LED (-)
ROT +10VDC Versorgungsspannung
SCHWARZ DC-Masse
Spannungsversorgung
Informationen zu technischen Daten
und Leitungsfarben finden Sie in der
Essence-Installationsanleitung.
ACNETZLEITUNG L1
PE/ERDUNG
ACNETZLEITUNG L2/NEUTRAL
WEISS
GRÜN
SCHWARZ
Netzleitung
Niederspannungssteuerleitung
4–20mA
Analoger
Drehzahlsollwert
Oberer
Temperatursensor
SmartSense-
Wandsteuerung
Reserviert
Reserviert
Reserviert
DC-Masse (Schirmung)
(grau)
4–20mA-Eingang vom RTS
(schwarz)
Oberseite
der
Steuerung
DC-Masse (Schirmung)
(schwarz)
DC-Masse (Schirmung) (grau)
+24VDC RTS-
Versorgungsausgang (rot)
4–20mA-Ausgang zur Vent.-
Steuerung (rot)
+24VDC-Versorgungseingang
(grau/weiß)
4–20mA Ausgang (schwarz)
+24VDC Eingang (rot)
Abgeschirmte, zweiadrige Leitung
18–22AWG, verseilt (nicht mitgeliefert)
Maximale Länge >1.000ft (>305m)
BRAUN, ORANGE,
GRÜN, ROT
NICHT
VERWENDET
WEISS
SCHWARZ
500Ω,
1/4W-Widerstand
SCHWARZ
ROT
BLAU UND GELB
Betriebsfreigabe
Geschlossen: aktiv,
geönet: inaktiv*
*Hinweis: Wird dieser Stromkreis geönet,
schaltet sich der Ventilator ab und es wird
der Fehler „Brücke für Betriebsfreigabe
geönet“ angezeigt. Zum Betrieb des
Ventilators muss die Brücke geschlossen
sein. Ein Drehzahlsollwert von 0 (unter
1V) bringt den Ventilator zum Stillstand.
Schließen Sie den Stromkreis und schalten
Sie die Spannungsversorgung wieder an,
um den Ventilator erneut zu starten.
Max. Länge: 50ft (15,2m)
Ventilator1
Multiventilator-Installation (Kaskadierung) mit Essence
®
Ventilatoren
Es können bis zu vier Essence-Ventilatoren mit einem 4–20 m-Analogsignal gesteuert werden, wenn sie wie unten gezeigt angeschlossen werden. Dazu wird der mitgelieferte
500 Ω-Widerstand benötigt. Durch ein 4 mA-Signal liegen am Analogeingang des Ventilators 1 V an (Minimaldrehzahl), und durch ein 20 mA-Signal liegen am Analogeingang
des Ventilators 10 V an (Maximaldrehzahl).
Bei einer Installation von SmartSense wird die Essence-Wandsteuerung nicht verwendet. Das Starten und Stoppen des Ventilators kann durch Installation eines Schalters in
der AC-Spannungsversorgung des Ventilators erfolgen.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
21
Abgeschirmte, zweiadrige Leitung
20–22AWG, verseilt (nicht mitgeliefert)
Ventilator2
schwarze und
weiße Leitung
Ventilator3
schwarze und
weiße Leitung
Ventilator4
schwarze und
weiße Leitung
Max. Länge: 50ft (15,2m) Max. Länge: 50ft (15,2m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
22
+24VEINGANG
4–20mA-Ausgang
DC-Masse
+24VDC
ROT
SCHWARZ
ROT
SCHWARZ
WEISS
ROT
SCHWARZ
WEISS
ROT
SCHWARZ
Beilaufleitungen
der Kabelschirmung
(sofern vorhanden)
Oberer
Temperatursensor
+24VDC-
Spannungsversorgung.
4–20mA-Eingang
Analog-Masse
SmartSense-Steuerung
Analogeingang der
Ventilatorsteuerung
Alternative Verdrahtungsarten
Ist innerhalb von sechs (6) Fuß (1,8m) zum gewünschten Installationsort für die SmartSense-Wandsteuerung kein
120VAC-Anschluss vorhanden, kann der Installateur entweder die Leitung der mitgelieferten Spannungsversorgung
nach Bedarf verlängern oder eine der nachfolgend beschriebenen alternativen Verdrahtungsarten nutzen, bei der
eine abgeschirmte, dreiadrige Leitung verwendet wird.
Anordnung von +24VDC-
Spannungsversorgung und Steuerung
Anordnung von +24VDC-
Spannungsversorgung und oberem
Temperatursensor
DC-Masse (Schirmung)
DC-Masse (Schirmung)
DC-Masse (Schirmung)
4–20mA-Ausgang zum Ventilator
RTS-Eingang
+24VDC RTS-Spannungsversorgung
Reserviert
Reserviert
Reserviert
+24VDC
SCHWARZ
SmartSense-
Steuerung
DC-Masse (Schirmung)
DC-Masse (Schirmung)
DC-Masse (Schirmung)
4–20mA-Ausgang zum Ventilator
RTS-Eingang
+24VDC RTS-Spannungsversorgung
Reserviert
Reserviert
Reserviert
+24VDC
Beilaufleitungen
der Kabelschirmung
(sofern vorhanden)
Oberer
Temperatursensor
+24VEINGANG
4-20mA-Ausgang
Analogeingang der
Ventilatorsteuerung
4–20mA-Eingang
Analog-Masse
+24VDC-
Spannungsversorgung.
DC-Masse
+24VDC
ROT
ROT
ROT
WEISS
WEISS
SCHWARZ
SCHWARZ
SCHWARZ
ROT
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
23
Starten und Stoppen des Ventilators (Powerfoil
®
X2.0,
Powerfoil
X2.0Plus, Powerfoil
X3.0 und Powerfoil
X3.0Plus
Ventilatoren)
Die Ventilatoren der Baureihe Powerfoil
®
X sind werkseitig so voreingestellt, dass sie
duale Steuerungsquellen akzeptieren. Über das Tastenfeld der Wandsteuerung können
Sie einfach über die Taste LOCAL/REM zwischen diesen Quellen umschalten. Wenn
an der Wandsteuerung des Ventilators die Anzeige LOC aufleuchtet, werden die Start-,
Stopp- und Drehzahlfunktionen ausschließlich über die Wandsteuerung gesteuert.
Wenn die Anzeige REM aufleuchtet, wird die Ventilatordrehzahl durch die SmartSense-
Wandsteuerung gesteuert.
Der Start des Ventilators erfolgt durch Drücken der Taste RUN auf dem Bedienfeld
der Zusatzsteuerung. Schalten Sie nach dem Start des Ventilators in den REM-Modus,
um die Wandsteuerung zu nutzen. Zum Stoppen des Ventilators muss durch Drücken
der Taste LOCAL/REM in den LOC-Modus zurückgeschaltet werden, wodurch die
Taste STOP/RESET reaktiviert wird.
„LOC“ leuchtet auf
(Zusatzsteuerung)
Grüne Taste RUN aktiviert
Rote Taste STOP/RESET aktiviert
Pfeiltasten auf/ab aktiviert
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
R E M
„REM“ leuchtet auf
(Zusatzsteuerung)
Grüne Taste RUN deaktiviert
Rote Taste STOP/RESET deaktiviert
Pfeiltasten auf/ab deaktiviert
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
REM
Basic6, Powerfoil
8 und Powerfoil
8Plus Ventilatoren
Die Ventilatorsteuerung wird in gleicher Weise funktionieren wie vor der Installation
von SmartSense.
Die Tasten RUN und STOP für den Ventilatorbetrieb
bleiben aktiviert.
Die Pfeiltasten für die Drehzahlauswahl sind deaktiviert.
RUN STOP
Essence
®
Ventilatoren
Bei einer Installation von SmartSense wird die Essence-Wandsteuerung nicht verwendet. Das Starten und Stoppen
des Ventilators kann durch Installation eines Schalters in der AC-Spannungsversorgung des Ventilators erfolgen.
BETRIEB VON SMARTSENSE
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
Wandsteuerung
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
24
Betriebsarten
Manueller Modus
Im Manuellen Modus können Sie die Drehzahl über die Pfeiltasten auf einen von Ihnen gewünschten Wert
einstellen.
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
Mit der Taste Mode an der SmartSense-Wandsteuerung kann eine der
folgenden Betriebsarten eingestellt werden: Winter-, Sommer- und
Manueller Modus. Nach Auswahl einer Betriebsart zeigt die entsprechende
LED durch ihr Aufleuchten die Aktivierung der Betriebsart an.
Hinweis: Die maximale Drehzahl im Wintermodus ist die, bei der der
Ventilator gerade so schnell dreht, dass noch keine Zugluft entsteht. Im
Sommermodus entspricht die maximale Winterdrehzahl der minimalen
Sommerdrehzahl. Jede Erhöhung der Drehzahl über diesen Punkt hinaus
lässt einen Kühleekt entstehen.
Wintermodus
Im Wintermodus überwacht SmartSense den Temperaturunterschied zwischen Boden und Decke. Die
Ventilatordrehzahl stellt sich automatisch so ein, dass eine gleichförmige Temperatur zwischen Boden und
Decke erreicht wird (vollständige Destratifikation). Dabei wird die geringstmögliche Drehzahl genutzt, um den
Energieverbrauch zu senken und die Ezienz von HLK-Anlagen zu erhöhen.
Sommermodus
Im Sommermodus überwacht SmartSense nur die Temperatur in Bodennähe. Auf Grundlage dieses Messwerts
wird die Ventilatordrehzahl entsprechend der benutzerdefinierten Einstellungen für Temperatur und Drehzahl
angepasst. Anweisungen zur Programmierung finden Sie im Abschnitt „Programmierung von SmartSense“.
Unten sehen Sie zwei Beispiele für die Programmierung von SmartSense. In Beispiel 1 ist die maximale
Winterdrehzahl auf 30 % begrenzt. Die Temperatur für die minimale Sommerdrehzahl ist auf 65 °F (18,3 °C)
eingestellt. Wenn hier die Bodentemperatur über 65°F (18,3°C) steigt, erhöht sich die Drehzahl (beginnend mit
der max. Winterdrehzahl) proportional zur Temperatur. Die Temperatur für die maximale Sommerdrehzahl ist auf
85°F (29,4°C) eingestellt. Hier erreicht der Ventilator seine Maximaldrehzahl.
Beispiel1 Beispiel2
Maximale
Winter-
drehzahl
(30%)
100%
100%
Vent.-Drehzahl
Vent.-Drehzahl
10%
10%
Temperatur Temperatur
Maximale
Winter-
drehzahl
(25%)
50°F
(10°C)
Temp. für
min. Sommer-
drehzahl (65°F
[18,3°C])
Temp. für
min. Sommer-
drehzahl (67,5°F
[19,7°C])
Temp. für
max. Sommer-
drehzahl (85°F
[29,4°C])
Temp. für
max. Sommer-
drehzahl (95°F [35°C])
100°F
(37,8°C)
50°F
(10°C)
100°F
(37,8°C)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
25
Programmierung der Temperaturen für die min. und max. Drehzahlen im Sommermodus:
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Blinkt im
Programmiermodus
85% der Temp. für max.
Drehzahl
2,5°F Temp.-
Erhöhung
2,5°F Temp.-
Verringerung
Hinweis: Jede LED der LED-Reihe zur Anzeige der Schwellentemperatur
stellt bei der Temperatureinstellung eine Erhöhung oder Verringerung
von 5 °F (2,8 °C) dar. Wenn zwei LEDs gleichzeitig leuchten, zeigt
die zweite LED eine Erhöhung von 5°F (2,8°C) an, also z.B. 62,5°F
(16,9°C), 67,5°F (19,7°C), 72,5°F (22,5°C) etc.
1. Drücken Sie zur Auswahl des Sommermodus
mehrmals die Taste Mode an der Wandsteuerung,
bis die rote LED für den Sommermodus aufleuchtet.
Halten Sie nach der Auswahl des Sommermodus die
Taste Mode für drei (3) Sekunden gedrückt. Die LED
für den Sommermodus beginnt zu blinken.
2. Drücken Sie zur Einstellung der Temperatur für die
Minimaldrehzahl die Pfeiltasten. Jede Betätigung
einer der Pfeiltasten ändert den Wert um 2,5°F
(1,4°C).
3. Drücken Sie die Taste Mode einmal, um die
Einstellung der Temperatur für die minimale
Sommerdrehzahl zu speichern. Darauin zeigt die
LED für den Sommermodus durch Blinken an, dass
die Wandsteuerung für die Eingabe einer Temperatur
für die Maximaldrehzahl bereit ist.
4. Drücken Sie zur Einstellung der Temperatur für die Maximaldrehzahl die Pfeiltasten. Jede Betätigung einer der
Pfeiltasten ändert den Wert um 2,5°F (1,4°C).
5. Drücken Sie die Taste Mode einmal, um die Einstellung der Temperatur für die maximale Sommerdrehzahl zu
speichern. Die LED für den Sommermodus hört auf zu blinken und die LED-Reihe zeigt die eingestellte maximale
Schwellentemperatur an.
Wählen Sie zur manuellen Drehzahleinstellung den Manuellen Modus aus und stellen Sie über die Pfeiltasten eine
gewünschte Drehzahl zwischen 10% und 100% ein.
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Blinkt im
Programmiermodus
LEDs zeigen
85% der max.
Drehzahl an
5%
Drehzahl-
erhöhung
5%
Drehzahl-
verringerung
Hinweis: Jede LED der LED-Reihe zur Anzeige der Maximaldrehzahl
stellt bei der Drehzahleinstellung eine Erhöhung oder Verringerung von
10% dar. Wenn zwei LEDs gleichzeitig leuchten, zeigt die zweite LED
eine Erhöhung von 5% an, also z.B. 15%, 25%, 35% etc.
Programmierung der Wandsteuerung
Drücken Sie zur Auswahl einer Betriebsart mehrmals die Taste Mode, bis die grüne LED für den Wintermodus, die
rote LED für den Sommermodus oder die gelbe LED für den Manuellen Modus aufleuchtet.
Hinweis: Wenn bei hoher Drehzahl zwischen den Betriebsarten umgeschaltet wird, gibt es eine Verzögerung, bis
sich die Drehzahl auf den korrekten Wert verringert hat. Verringern Sie die Drehzahl, bevor Sie die Betriebsart
umschalten, um die Verzögerung zu verkürzen.
Programmierung der Maximaldrehzahl für den Wintermodus:
1. Drücken Sie zur Auswahl des Wintermodus mehrmals
die Taste Mode an der Wandsteuerung, bis die grüne
LED für den Wintermodus aufleuchtet. Halten Sie nach
der Auswahl des Wintermodus die Taste Mode für drei
(3) Sekunden gedrückt. Die LED für den Wintermodus
beginnt zu blinken.
2. Stellen Sie mit den Pfeiltasten die Drehzahl so ein,
dass Sie gerade einen leichten Lufthauch spüren. Es
ist ratsam, die Drehzahl an diesem Punkt um 5% zu
verringern. Ziel der Einstellungen ist es, die maximal
mögliche Drehzahl zu finden, bei der noch keine
Zugluft oder kein Unbehagen entsteht.
3. Drücken Sie die Taste Mode einmal, um die Einstellung
der maximalen Winterdrehzahl zu speichern und den
Programmiermodus zu verlassen. Die LED für den
Wintermodus hört auf zu blinken und die LEDs zur
Anzeige der Maximaldrehzahl zeigen die aktuelle
Drehzahl an.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
26
FEHLERSUCHE
VORSICHT: Trennen Sie die SmartSense-Steuerung von der Spannungsversorgung, bevor Sie im Verlauf
der nachfolgenden Verfahren jegliche Teile der zugehörigen Verdrahtung anschließen oder trennen.
Während des Betriebs zeigt die Tastenfeldanzeige der Ventilatorsteuerung für gewöhnlich die Sollfrequenz von der
SmartSense-Wandsteuerung an. Zeigt die Anzeige jedoch einen der unten gezeigten Fehlercodes in Verbindung mit
einer Abschaltung oder Verlangsamung des Ventilators an, ist einer der folgenden Zustände eingetreten:
Die 4–20 mA-Stromschleife zwischen der Ventilatorsteuerung und der SmartSense-Wandsteuerung ist gestört.
Trennen Sie die Spannungsversorgung des Systems und überprüfen Sie das System auf Kurzschlüsse und/oder
Stromkreisunterbrechungen. Nachfolgend finden Sie weitere Informationen dazu.
Während des Normalbetriebs wurde die Spannungsversorgung der SmartSense-Wandsteuerung unterbrochen.
Überprüfen Sie die +24VDC-Spannungsversorgung und zugehörige Verbindungen.
Es liegt ein Ausfall von Komponenten der SmartSense- oder der Ventilatorsteuerung vor. Nachfolgend finden Sie
weitere Informationen dazu.
Fehler „Analog Error“ auf dem
Tastenfeld von Powerfoil
®
X2.0,
Powerfoil
®
X2.0Plus, Powerfoil
®
X3.0
oder Powerfoil
®
X3.0Plus Ventilatoren
Fehler „4–20 mA Signal Loss“ auf dem
Tastenfeld von Basic6
®
, Powerfoil
®
8 oder
Powerfoil
®
8Plus Ventilatoren
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
Wandsteuerung
Entfernen Sie zur Durchgangsprüfung des Ausgangskreises die Leitungen des „4–20 mA-Ausgangs“ in der
SmartSense-Wandsteuerung. Messen Sie anschließend sowohl die 250-Ohm-Eingangsimpedanz als auch den
Widerstand der Leitungen, die für die Installation der Ausgangskreisverdrahtung verwendet wurden. Hinweis: Der
analoge Stromeingang der Ventilatorsteuerung hat eine Eingangsimpedanz von 250Ohm. Überprüfen Sie diesen
Wert an den analogen Eingangsanschlüssen der Ventilatorsteuerung (Anschlüsse ACM-ACI).
Trennen Sie zur Überprüfung des Ausgangsstromkreises die Spannungsversorgung der SmartSense-Wandsteuerung.
Verbinden Sie ein Multimeter (Einstellung auf mA/DC) in Reihe mit dem mA-Ausgangskreis. Schalten Sie die
Spannungsversorgung wieder ein. Schalten Sie SmartSense in den Manuellen Modus. Entsprechend der über die
Pfeiltasten am SmartSense-Tastenfeld eingestellten Drehzahl sollte der Schleifenstrom zwischen 4 mA und 20 mA
liegen. Hinweis: Die SmartSense-Wandsteuerung gibt einen Strom von 4–20 mA als Drehzahlsollwert an die
Ventilatorsteuerung aus.
Oberer Temperatursensor
Trennen Sie zur Überprüfung des Ausgangsstromkreises die Spannungsversorgung der SmartSense-Wandsteuerung.
Verbinden Sie ein Multimeter (Einstellung auf mA/DC) in Reihe mit dem Sensorkreis. Schalten Sie die Spannungsversorgung
wieder ein. Das Signal des oberen Temperatursensors sollte zwischen 4mA und 20mADC liegen. Der Messwert kann
anhand folgender Formel in Grad Celsius umgerechnet werden:
GradC = 10,4xmA-59 Beispiel: 26,8°C=10,4x8,25mA-59
Hinweis: Da die Lastimpedanz des oberen Temperatursensors über 1Megaohm liegt, ist die beste Art zur Überprüfung
des Sensors das Messen seines mA-Signals während des Betriebs.
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SmartSense
Per assistenza, chiamare il numero 1-877-BIG-FANS
(valido solo negli USA) o visitare www.bigassfans.com
Guida all’installazione
Luglio 2017
Rev. N
Istruzioni tradotte dall’inglese
Questo prodotto è stato fabbricato in uno stabilimento il cui sistema di gestione è certificato in conformità alla norma ISO 9001.
Informazioni legali
Operazioni improprie di consegna, installazione o manutenzione comprese, ma non a titolo esclusivo, una qualunque delle seguenti da
parte del cliente o rappresentante del cliente violeranno e annulleranno qualsiasi garanzia:
Mancata osservanza delle procedure di installazione necessarie specificate nella presente guida e in tutta l’altra documentazione
fornita con i ventilatori e relativi apparecchi, compresa la documentazione fornita dai produttori dei singoli componenti di comando e
del ventilatore.
Mancata osservanza di tutte le norme vigenti in materia, comprese, ma non a titolo esclusivo, le norme NEC (Codice elettrico degli Stati
Uniti), le norme CEI e le norme edilizie.
Mancata osservanza delle norme esistenti nel campo dell’ingegneria elettrica e riguardanti il metodo approvato di installazione di
apparecchi elettrici a stato solido che abbiano le caratteristiche dei ventilatori, dei relativi comandi e dei componenti correlati, anche
se a tali norme non si facesse specifico riferimento in nessun manuale di istruzioni o documentazione forniti da Big Ass Solutions o dai
produttori.
SmartSense è un marchio di Delta T Corporation. Tutti gli altri marchi utilizzati nel presente documento sono di proprietà dei rispettivi titolari.
È vietato riprodurre o tradurre qualsiasi parte del presente documento senza previa autorizzazione scritta di Big Ass Fan Solutions. Le
informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Per le informazioni più aggiornate, consultare
la versione on-line della presente guida, sul sito www.bigassfans.com.
www.bigasssolutions.com/patents www.bigasssolutions.com/warranties
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
SIMBOLO DI AVVERTENZA E ATTENZIONE
Indica un pericolo con livello medio di rischio che se non viene evitato potrebbe causare un
infortunio anche mortale o danni alle cose.
SIMBOLO DI AVVERTENZA DI RISCHIO ELETTRICO
Indica un pericolo di natura elettrica con livello medio di rischio che se non viene evitato
potrebbe causare un infortunio grave o mortale.
INDICE
Introduzione
Istruzioni importanti per la sicurezza ii
Dati tecnici 1
Dimensioni 1
Pre-installazione
Componenti 2
Spine del cavo di alimentazione 2
Fissaggio di
SmartSense
Descrizione generale del comando SmartSense
Fissaggio del sensore della temperatura superiore (a un profilato a doppio T) 4
Fissaggio del sensore della temperatura superiore (a una trave di legno) 5
Fissaggio del comando da parete 6
Installazione
SmartSense con ventilatori Powerfoil
X2.0 e Powerfoil
®
X2.0Plus 7
SmartSense con ventilatori Powerfoil
X3.0 e Powerfoil X3.0Plus 8
SmartSense con ventilatori Basic 6, Powerfoil
8 e Powerfoil
8Plus 9
SmartSense con ventilatori Essence
®
10
Allacciamento
elettrico
Comando da parete 11
Sensore della temperatura superiore 11
Installazione per un singolo ventilatore Powerfoil
X2.0 o Powerfoil
X2.0Plus 12
Installazione per più ventilatori Powerfoil
X2.0 e/o Powerfoil X2.0Plus collegati in serie 13
Installazione per un singolo ventilatore Powerfoil
X3.0 o Powerfoil
X3.0Plus 14
Installazione per più ventilatori Powerfoil
X3.0 e/o Powerfoil
X3.0Plus collegati in serie 15
Installazione per un singolo ventilatore Basic 6, Powerfoil
8 o Powerfoil
8Plus 16
Installazione per più ventilatori Basic 6, Powerfoil
8 e/o Powerfoil 8Plus collegati in serie 17
Installazione per un singolo ventilatore Essence 18
Installazione per più ventilatori Essence collegati in serie 20
Metodi alternativi di cablaggio 22
Istruzioni per l’uso del
comando SmartSense
Avvio e arresto del ventilatore 23
Modalità di funzionamento 24
Programmazione del
comando da parete
SmartSense
Selezione di una modalità 25
Programmazione della modalità invernale – Massima velocità del ventilatore 25
Programmazione della modalità estiva – Temperature massime e minime 25
Regolazione della velocità del ventilatore in modalità manuale 25
Soluzione dei
problemi
Comando da parete 26
Sensore della temperatura superiore 26
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA. La presente guida fornisce le istruzioni fondamentali per l’integrazione di uno SmartSense con
un ventilatore Big Ass. Consultare la Guida all’installazione fornita con il ventilatore per ulteriori istruzioni per
l’installazione e l’uso.
AVVERTENZA. Prima di installare SmartSense, scollegare il ventilatore e il comando dal circuito di alimentazione.
AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di elettrocuzione, il cablaggio deve essere eseguito da un elettricista
qualificato. Un montaggio errato può causare elettrocuzione o danni al motore elettrico e al comando. Rischio
di elettrocuzione.
AVVERTENZA. L’installazione deve essere eseguita in conformità ai requisiti del National Electric Code (NEC),
delle norme ANSI/NFPA 70-2011 e delle norme CEI. Le procedure e le tecniche delineate nella presente guida
rappresentano solo indicazioni per una corretta installazione. L’installatore è responsabile di assicurare la
conformità alle norme. La mancata osservanza di tali norme potrebbe causare lesioni personali o danni alle
cose.
AVVERTENZA. I comandi dei ventilatori contengono condensatori ad alta tensione che richiedono un certo
tempo per scaricarsi dopo lo scollegamento dal circuito di alimentazione. Prima di lavorare sul comando del
ventilatore, verificare che il circuito di alimentazione sia isolato dagli ingressi di linea in corrispondenza del
sezionatore del comando stesso (F1, F2/N, F3). Attendere tre minuti mentre i condensatori si scaricano sino a
livelli di tensione sicuri. La mancata osservanza di tale precauzioni potrebbe causare infortuni anche mortali.
Nota: i LED spenti sul display non costituiscono un’indicazione di livelli di tensione sicuri.
AVVERTENZA. Quando la manutenzione o sostituzione di un componente del ventilatore richiede la rimozione
o lo scollegamento di un dispositivo di sicurezza, occorre poi ripristinare l’installazione o il fissaggio originale
del dispositivo stesso.
ATTENZIONE. Sono esclusi dalla garanzia di un prodotto Big Ass Fans danni o guasti all’apparecchiatura
causati da un’installazione impropria.
ATTENZIONE. Se si installerà il ventilatore negli Stati Uniti, è tassativo installarlo attenendosi alle seguenti
linee guida della National Fire Protection Association (NFPA):
Il ventilatore deve essere approssimativamente centrato fra quattro sprinkler adiacenti.
La distanza verticale dal ventilatore al deflettore dello sprinkler deve essere pari ad almeno 3 ft (91,4 cm).
Il ventilatore deve essere interbloccato in modo da spegnersi subito se riceve un segnale di presenza di
flusso dell’acqua dall’impianto antincendio.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
1
DATI TECNICI
Comando da parete
Tensione di alimentazione +24 V CC, 100 mA
Consumo di potenza ≤ 1 W
Uscita Anello di corrente CC da 4–20 mA
Diametro dei cavi 18–22 AWG (1,02–0,644 mm)
Distanza max di cablaggio ([Valimentazione - 10 V]/0,02 A) / (resistenza del cavo/ft x 2)
Temperatura di funzionamento Da 32 a 100 °F (da 0 a 38 °C)
Umidità Umidità relativa del 95%. La scheda è rivestita in modo adatto
Temperatura di immagazzinaggio Da 14 a 122 °F (da -10 a 50 °C)
Sensibilità alla scarica elettrostatica +/- 4 kV in aria, +/- 4 kV a contatto
Sensore della temperatura superiore
Tensione di alimentazione Da +10 V CC a +24 V CC
Consumo di potenza ≤ 1 W
Uscita Anello di corrente CC da 4–20 mA
Precisione +/- 1° a 77 °F (+/- 0,5° a 25 °C)
Non linearità +/- 0,5 °F
Diametro dei cavi 18 – 22 AWG (1,02–0,644 mm)
Temperatura di funzionamento Da 32 a 100 °F (da 0 a 38 °C)
Umidità Umidità relativa del 95%. La scheda è rivestita in modo adatto.
Temperatura di immagazzinaggio Da 14 a 122 °F (da -10 a 50 °C)
Sensibilità alla scarica elettrostatica +/- 4 kV in aria, +/- 4 kV a contatto
Dimensioni
Comando da parete
5,1” (13 cm)
2,8” (7 cm)
Profondità: 1” (2,5 cm)
Piastra di supporto
3,86” (9,8 cm)
7,25” (18,4 cm)
Sensore della
temperatura
superiore
Profondità: 1” (2,5 cm)
4” (10,2 cm)
1,9” (4,8 cm)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
2
PRE-INSTALLAZIONE
ATTENZIONE. Il comando da parete e il sensore della temperatura superiore contengono schede di circuiti
stampati sensibili alla scarica elettrostatica. Maneggiare con estrema attenzione. Si consiglia di prendere
precauzioni contro la scarica elettrostatica.
SmartSense viene spedito in una sola scatola e imballato in materiali di protezione contro la scarica elettrostatica.
Fare riferimento all’elenco seguente per verificare di avere ricevuto tutti i componenti necessari per l’installazione
e l’uso.
Nota: i disegni non sono in scala.
Componenti
Comando da parete e
viteria di fissaggio
Sensore della temperatura
superiore e viteria di
fissaggio
Cavo di
alimentazione
1
Resistore da 500 
2
1. Installare la spina appropriata per la regione in cui si opera.
2. Il resistore è necessario solo per dispositivi da 0–10 V controllati da un segnale analogico di 4 – 20 mA quando sono collegati.
Spine del cavo di alimentazione
Installare la spina appropriata per la regione in cui si opera.
Installazione della spina Rimozione della spina
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
3
DESCRIZIONE GENERALE DEL COMANDO
SMARTSENSE
Il comando da parete SmartSense si basa sulle letture della temperatura dell’aria nell’area in cui è installato e sul
sensore della temperatura superiore. Punti di fissaggio appropriati sono essenziali per la regolazione accurata
della temperatura dell’ambiente. Fare riferimento al diagramma e alle indicazioni che seguono.
Area in cui fissare il sensore
della temperatura superiore
Area in cui fissare il
comando da parete
Il sensore della temperatura superiore deve essere fissato nella parte superiore della zona per ottenere una
lettura precisa della temperatura a livello del sotto.
Il comando da parete deve essere fissato nella parte inferiore della zona per ottenere una lettura precisa della
temperatura a livello del pavimento.
Installare il comando da parete e il sensore della temperatura superiore su superfici piatte che non vibrino e
a distanza adeguata da altri oggetti o apparecchi in movimento. Il comando da parete deve essere facilmente
accessibile.
Non fissare il comando da parete né il sensore della temperatura superiore nei seguenti punti:
accanto o sopra apparecchi di riscaldamento a irradiazione;
accanto a bocchette di aspirazione o mandata di un impianto di riscaldamento, ventilazione e condizionamento
dell’aria (HVAC);
su pareti esterni isolate in modo scadente;
sopra il sotto;
presso fonti di riscaldamento a irradiazione;
in un’area esterna alla zona in cui si trova il ventilatore.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
4
FISSAGGIO DEL COMANDO SMARTSENSE
AVVERTENZA — PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, ELETTROCUZIONE E LESIONI PERSONALI
GRAVI, OSSERVARE LE SEGUENTI PRECAUZIONI:
Le operazioni di installazione e il cablaggio devono essere eseguiti da persone qualificate, in conformità
alle norme di legge.
Quando si eseguono tagli o fori con il trapano su una parete o sul sotto, non danneggiare i cavi
elettrici e altri componenti per servizi di utenza non visibili.
ATTENZIONE. Il comando da parete e il sensore della temperatura superiore contengono schede di circuiti
stampati sensibili alla scarica elettrostatica. Maneggiare con estrema attenzione. Si consiglia di prendere
precauzioni contro la scarica elettrostatica.
Fissaggio del sensore della temperatura superiore (a un
profilato a doppio T)
ATTENZIONE
Non perdere l’anello in gomma durante l’installazione.
1. Disporre il cablaggio di alimentazione sino al punto di fissaggio.
2. Allentare le quattro viti e rimuovere il coperchio anteriore.
3. Inserire la vite a testa tronco-conica (a) attraverso il foro di fissaggio e assicurare il morsetto per il profilato a
doppio T (b) alla parte posteriore del sensore.
4. Fissare il sensore della temperatura superiore al profilato a doppio T come illustrato. Serrare bene il morsetto
per il profilato a doppio T.
Prima di riposizionare il coperchio anteriore, completare l’allacciamento elettrico. Vedere “Allacciamento
elettrico” per informazioni dettagliate e gli schemi elettrici. Nota: il sensore della temperatura superiore può
essere fissato orientato in qualsiasi modo.
c
b
Profilato a
doppio T
Vista laterale
Coperchio
anteriore
Sensore
temperatura
superiore
Morsetto per
profilato a
doppio T
a
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
5
Fissaggio del sensore della temperatura superiore (a una
trave di legno)
ATTENZIONE. Il comando da parete e il sensore della temperatura superiore contengono schede di circuiti
stampati sensibili alla scarica elettrostatica. Maneggiare con estrema attenzione. Si consiglia di prendere
precauzioni contro la scarica elettrostatica.
ATTENZIONE
Non perdere l’anello in gomma durante l’installazione.
1. Disporre il cablaggio di alimentazione sino al punto di fissaggio.
2. Allentare le quattro viti e rimuovere il coperchio del sensore della temperatura superiore.
3. Utilizzando la parte posteriore del sensore come una dima, contrassegnare i punti per le due viti sulla
superficie di fissaggio.
4. Inserire le viti nei due fori corrispondenti praticati sulla superficie di fissaggio, senza serrarle.
5. Fare scorrere il sensore sulle viti, quindi serrarle.
Prima di riposizionare il coperchio anteriore, completare l’allacciamento elettrico. Vedere “Allacciamento
elettrico” per informazioni dettagliate e gli schemi elettrici.
Nota: il sensore della temperatura superiore può essere fissato orientato in qualsiasi modo.
Coperchio
anteriore
Sensore
temperatura
superiore
Viti coperchio
anteriore
Viti di fissaggio
(solo per strutture in legno)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
6
Fissaggio del comando da parete
ATTENZIONE. Il comando da parete e il sensore della temperatura superiore contengono schede di circuiti
stampati sensibili alla scarica elettrostatica. Maneggiare con estrema attenzione. Si consiglia di prendere
precauzioni contro la scarica elettrostatica.
Il comando da parete SmartSense incorpora un sensore interno della temperatura e deve essere fissato nella stessa
zona in cui si trova il sensore della temperatura superiore; può essere fissato a una normale scatola portafrutti
da 2 in x 4 in (5,08 cm x 10,16 cm) oppure alla superficie di una parete o di una colonna. Non è necessario che
sia adiacente al comando del ventilatore, poiché ciascun comando è cablato indipendentemente al ventilatore
stesso. Nota: con il comando da parete non viene fornita nessuna scatola portafrutti.
Per installare il comando da parete procedere come segue:
1. Disporre il cablaggio di alimentazione sino al punto di fissaggio.
2. Fissare la piastra di supporto alla scatola portafrutti inserita nella parete mediante le due viti con testa a croce
da 6-32 x 7/8” fornite.
3. Introdurre il cavo di alimentazione del comando da parete nell’apertura al centro della piastra di supporto
e guidarlo verso la parte inferiore della piastra stessa posizionandolo lungo la scanalatura presente nella
piastra.
4. Collocare il comando da parete nell’apposito coperchio e fissare quest’ultimo alla piastra di supporto
mediante le quattro viti con testa a croce da 6-32 x 3/8” fornite, come illustrato qui sotto.
Viteria di fissaggio
a. (2) viti con testa a croce da 6-32 x 1-1/4”
b. (4) viti con testa a croce da 6-32 x 3/8”
a
b
Scatola
portafrutti
(nella parete)
Comando da parete
SmartSense
Piastra di supporto
(si adatta a una normale
scatola portafrutti)
Coperchio
comando
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
7
PU
RUN STOP FWD RE V RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
REV
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
REM
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Comando da parete SmartSense
(piastra di supporto non illustrata)
Sensore della temperatura
superiore fissato al sotto
Sistema del ventilatore
PowerfoilX2.0 o
PowerfoilX2.0Plus
INSTALLAZIONE
SmartSense con ventilatori Powerfoil
®
X2.0 e Powerfoil X2.0Plus
Vedere lo schema seguente per l’installazione generale di un comando SmartSense con ventilatori Powerfoil X2.0
e Powerfoil X2.0Plus.
Nota: non è necessario fissare il comando da parete Powerfoil X2.0/Powerfoil X2.0Plus e il comando da parete
SmartSense adiacenti l’uno all’altro; ciascun dispositivo va cablato indipendentemente. I cavi di entrambi i
comandi possono essere disposti nella stessa canalina.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
8
PU
RUN S TOP FWD R EV RE M LOC
U
H
MODE
PROG
DATA
FWD
RE V
RUN
STOP
RE SET
LOCAL
RE M
F
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Comando da parete SmartSense
(piastra di supporto non illustrata)
Sensore della temperatura
superiore fissato al sotto
Sistema del ventilatore
PowerfoilX3.0 o
PowerfoilX3.0Plus
SmartSense con ventilatori Powerfoil
®
X3.0 e Powerfoil
X3.0Plus
Vedere lo schema seguente per l’installazione generale di un comando SmartSense con ventilatori Powerfoil
X3.0
e Powerfoil
X3.0Plus.
Nota: non è necessario fissare il comando ausiliario del ventilatore Powerfoil X3.0/Powerfoil X3.0Plus e il
comando da parete SmartSense adiacenti l’uno all’altro; ciascun dispositivo va cablato indipendentemente. I
cavi di entrambi i comandi possono essere disposti nella stessa canalina.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
9
SmartSense con ventilatori Basic 6
®
, Powerfoil
®
8 e Powerfoil
8Plus
Vedere lo schema seguente per l’installazione generale di un comando SmartSense con ventilatori Basic 6,
Powerfoil
8 e Powerfoil
8Plus.
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10 %
55 °F
100%
100 °F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Wall mounted fan controller
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
WARNING
Safety Disconnect ONLY.
DO NOT use this
disconnect to normally
operate the fan. Permanent
damage may result!
Comando da parete SmartSense
(piastra di supporto non illustrata)
Sensore della temperatura
superiore fissato al sotto
Ventilatore Basic 6,
Powerfoil 8 o
Powerfoil 8Plus
Cavo a trefoli schermato a due
conduttori, diametro pari a 18 – 22
AWG (1,02 – 0,644 mm) (fornito
dall’installatore)
Distanza massima >1000 ft (>305 m)
Comando da parete Basic 6,
Powerfoil 8 o Powerfoil 8Plus
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
10
SmartSense con ventilatori Essence
®
Vedere lo schema seguente per l’installazione generale di un comando SmartSense con ventilatori Essence.
Nota: il comando da parete Essence non va utilizzato quando è installato SmartSense. Il ventilatore può essere
avviato e arrestato mediante un interruttore in linea con il circuito di alimentazione CA del ventilatore stesso.
MODE
FAN SPEED
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
Sensore della temperatura
superiore fissato al sotto
Ventilatore Essence
Cassetta di
giunzione per i cavi
di comando a bassa
tensione
Cassetta di
giunzione
per i cavi di
comando ad alta
tensione
Comando da parete SmartSense
(piastra di supporto non illustrata)
Cavo a trefoli schermato a due conduttori,
diametro pari a 18 – 22 AWG (1,02–0,644
mm) (fornito dall’installatore)
Distanza massima >1000 ft (>305 m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
11
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
AVVERTENZA. Prima di installare SmartSense, scollegare il ventilatore e il comando dal circuito di alimentazione.
AVVERTENZA. Per ridurre il rischio di elettrocuzione, il cablaggio deve essere eseguito da un elettricista qualificato.
Un montaggio errato può causare elettrocuzione o danni al motore elettrico e al comando. Rischio di elettrocuzione.
AVVERTENZA. L’installazione deve essere eseguita in conformità ai requisiti del National Electric Code (NEC), delle
norme ANSI/NFPA 70-2011 e delle norme CEI. Le procedure e le tecniche delineate nella presente guida rappresentano
solo indicazioni per una corretta installazione. L’installatore è responsabile di assicurare la conformità alle norme. La
mancata osservanza di tali norme potrebbe causare lesioni personali o danni alle cose.
AVVERTENZA. I comandi dei ventilatori contengono condensatori ad alta tensione che richiedono un certo tempo
per scaricarsi dopo lo scollegamento dal circuito di alimentazione. Prima di lavorare sul comando del ventilatore,
verificare che il circuito di alimentazione sia isolato dagli ingressi di linea in corrispondenza del sezionatore del
comando stesso (F1, F2/N, F3). Attendere tre minuti mentre i condensatori si scaricano sino a livelli di tensione
sicuri. La mancata osservanza di tale precauzioni potrebbe causare infortuni anche mortali. Nota: i LED spenti sul
display non costituiscono un’indicazione di livelli di tensione sicuri.
Comando da parete
Tensione di alimentazione
+24 V CC, 100 mA
Consumo di potenza
≤ 1 W
Uscita
Anello di corrente CC da 4–20 mA
Diametro dei cavi
18–22 AWG (1,02–0,644 mm)
Distanza max di cablaggio
([V alimentazione - 10 V]/0,02 A) / (resistenza del cavo/ft x 2)
Temperatura di funzionamento
Da 32 a 100 °F (da 0 a 38 °C)
Umidità
Umidità relativa del 95%. La scheda è rivestita in modo adatto
Temperatura di immagazzinaggio
Da 14 a 122 °F (da -10 a 50 °C)
Sensibilità alla scarica
elettrostatica
+/- 4 kV in aria, +/- 4 kV a contatto
Sensore della temperatura superiore
Tensione di alimentazione
Da +10 V CC a +24 V CC
Consumo di potenza
≤ 1 W
Uscita
Anello di corrente CC da 4–20 mA
Precisione
+/- 1° a 77 °F (+/- 0,5° a 25 °C)
Non linearità
+/- 0,5 °F
Diametro dei cavi
18–22 AWG (1,02–0,644 mm)
Temperatura di funzionamento
Da 32 a 100 °F (da 0 a 38 °C)
Umidità
Umidità relativa del 95%. La scheda è rivestita in modo adatto.
Temperatura di immagazzinaggio
Da 14 a 122 °F (da -10 a 50 °C)
Sensibilità alla scarica
elettrostatica
+/- 4 kV in aria, +/- 4 kV a contatto
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
12
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Ingresso di corrente
analogico “ACI” (+)
Comune analogico “ACM” (-)
Azionamento a frequenza variabile
(coperchio rimosso)
Sensore
temperatura
superiore
Comando da parete
SmartSense
Installazione per un singolo ventilatore Powerfoil X2.0 o
Powerfoil X2.0Plus
Riservato
Riservato
Riservato
Cavo a trefoli schermato a due conduttori, diametro pari
a 18–22 AWG (1,02–0,644 mm) (fornito dall’installatore)
Distanza massima >1000 ft (>305 m)
Uscita
CAT5 al
comando
da parete
PFX
NERO
ROSSO
Comune CC (schermatura) (grigio)
Comune CC (schermatura) (nero)
Comune CC (schermatura) (grigio)
Ingresso a 4 – 20 mA da RTS (nero)
Uscita alimentazione RTS a +24 V CC (rosso)
Uscita da 4 – 20 mA al comando del ventilatore (rosso)
Uscita da 4 - 20 mA
(nero)
Ing. alimentazione a +24 V CC (grigio/bianco)
Ing. a +24 V CC (rosso)
Verificare
che AVI/
ACI sia
nella
posizione
GIÙ per la
modalità
ACI.
Verificare
che NPN/
PNP sia
nella
posizione
SU per la
modalità
NPN.
Parte superiore
del comando
da parete
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
13
Installazione di più ventilatori Powerfoil X2.0 e/o Powerfoil
X2.0Plus collegati in serie
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
ROSSO
ROSSO
NERO NERO
Verificare
che AVI/
ACI sia nella
posizione
GIÙ per la
modalità ACI.
Verificare
che NPN/
PNP sia nella
posizione
SU per la
modalità
NPN.
Verificare
che AVI/
ACI sia
nella
posizione
SU per la
modalità
AVI.
Verificare
che NPN/
PNP sia
nella
posizione
SU per la
modalità
NPN.
NERO
ROSSO
Comune analogico “ACM” (-)
NERO
ROSSO
Comune analogico “ACM” (-)
Uscita a uno o due (al
massimo) ulteriori VFD a
valle. Le impostazioni e il
cablaggio per i VFD rimanenti
devono essere identici a
quelli illustrati qui per il
ventilatore n. 2.
Ingresso da
SmartSense
Ventilatore n. 1 (Master)
Azionamento a frequenza variabile
(coperchio rimosso)
Ventilatore n. 2
Azionamento a frequenza variabile (VFD)
(coperchio rimosso)
Pulsante RUN verde attivo
Pulsante STOP/RESET rosso attivo
Pulsanti freccia Su e Giù attivi
Pulsante RUN verde disabilitato
Pulsante STOP/RESET rosso disabilitato
Pulsanti freccia Su e Giù disabilitati
Tutti i comandi da parete dei ventilatori devono trovarsi nella modalità REM anché il sistema funzioni correttamente.
Con il comando da parete SmartSense è possibile collegare in serie fino a quattro ventilatori.
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
P FWD REV REM LOC
MODE
LOCAL
REM
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
MODE
LOCAL
REM
Uscita di tensione analogica “AFM” (+)
Uscita di tensione analogica AFM” (+)
Ingresso di corrente analogico “ACI” (+)
Ingresso di tensione analogico “AVI” (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
14
Installazione per un singolo ventilatore Powerfoil X3.0 o
Powerfoil X3.0Plus
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
Ingresso di corrente analogico “ACI” (+)
Comune analogico “ACM” (-)
Azionamento a frequenza variabile (VFD)
(coperchio rimosso)
Sensore
temperatura
superiore
Comando da parete
SmartSense
Riservato
Riservato
Riservato
Cavo a trefoli schermato a due conduttori, diametro pari
a 18–22 AWG (1,02–0,644 mm) (fornito dall’installatore)
Distanza massima >1000 ft (>305 m)
Uscita
CAT5 al
comando
da parete
PFX
NERO
ROSSO
Comune CC (schermatura) (grigio)
Comune CC (schermatura) (nero)
Comune CC (schermatura) (grigio)
Ingresso a 4–20 mA da RTS (nero)
Uscita alimentazione RTS a +24 V CC (rosso)
Uscita da 4–20 mA al VFD (rosso)
Uscita da 4–20 mA (nero)
Ing. alimentazione a +24 V CC (grigio/bianco)
Ing. a +24 V CC (rosso)
Verificare
che AVI/
ACI sia nella
posizione
GIÙ per la
modalità ACI.
Verificare
che NPN/
PNP sia nella
posizione
SU per la
modalità
NPN.
Parte superiore
del comando
da parete
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
15
Installazione di più ventilatori Powerfoil X3.0 e/o Powerfoil
X3.0Plus collegati in serie
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
RA RB RC
AVI
ACI
NPN
PNP
READY RUN FAULT
1 2 3
1 2 3
ON
ON
ROSSO
ROSSO
NERO NERO
Verificare
che AVI/
ACI sia nella
posizione
GIÙ per la
modalità ACI.
Verificare
che NPN/
PNP sia nella
posizione
SU per la
modalità
NPN.
Verificare
che AVI/
ACI sia
nella
posizione
SU per la
modalità
AVI.
Verificare
che NPN/
PNP sia
nella
posizione
SU per la
modalità
NPN.
NERO
ROSSO
Comune analogico “ACM” (-)
NERO
ROSSO
Comune analogico “ACM” (-)
Uscita a uno o due (al massimo)
ulteriori VFD a valle. Le
impostazioni e il cablaggio per
i VFD rimanenti devono essere
identici a quelli illustrati qui per il
VFD del ventilatore n. 2.
Ingresso dal
comando da parete
Ventilatore n. 1 (Master)
Azionamento a frequenza variabile (VFD)
(coperchio rimosso)
Ventilatore n. 2
Azionamento a frequenza variabile (VFD)
(coperchio rimosso)
Tutti i comandi ausiliari dei ventilatori devono trovarsi nella modalità REM anché il sistema funzioni correttamente.
Con il comando da parete SmartSense è possibile collegare in serie fino a quattro ventilatori.
Anché il sistema funzioni correttamente è necessario modificare i parametri. Vedere alla pagina seguente per
uno schema circuitale dettagliato e istruzioni per la modifica dei parametri.
Per il VFD del ventilatore master è necessario modificare i seguenti parametri:
Parametro Impostazione predefinita Valore modificato
02-00 3 2
02-01 3 1
Per i VFD di tutti i ventilatori a valle è necessario modificare i seguenti parametri:
Parametro Impostazione predefinita Valore modificato
02-00 3 1
02-01 3 1
Uscita di tensione analogica “AFM” (+)
Uscita di tensione analogica AFM” (+)
Ingresso di corrente analogico “ACI” (+)
Ingresso di tensione
analogico “AVI” (+)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
16
Installazione per un singolo ventilatore Basic 6
®
, Powerfoil
®
8
o Powerfoil
8Plus
VFD di un ventilatore Basic 6
, Powerfoil
8
o Powerfoil
8Plus (coperchio rimosso)
ROSSO
NERO
Riservato
Riservato
Riservato
Comune CC (schermatura) (grigio)
Comune CC (schermatura) (nero)
Comune CC (schermatura) (grigio)
Ingresso a 4–20 mA da RTS (nero)
Uscita alimentazione RTS a +24 V CC (rosso)
Uscita da 4–20 mA al comando del ventilatore (rosso)
Ing. alimentazione +24 V CC (grigio e bianco)
Parte superiore del
comando da parete
Uscita da 4–20 mA (nero)
Ing. a +24 V CC (rosso)
È NECESSARIO modificare alcuni parametri
P101 “Sorgente di riferimento standard” deve essere modificato da “0” per il funzionamento con tastierino a “2”
per il funzionamento con ingresso analogico a 4–20 mA.
Cavo a trefoli schermato a due conduttori, diametro pari a
18–22 AWG (1,02–0,644 mm)
(fornito dall’installatore) Distanza massima >1000 ft (>305 m)
Sensore
temperatura
superiore
Comando da parete
SmartSense
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
17
Per i comandi di tutti i ventilatori a valle è necessario
modificare i seguenti parametri:
P101 “Sorgente di riferimento standard” deve essere
modificato da “0” per il funzionamento con tastierino
a “1” per il funzionamento con ingresso analogico a
0–10 V CC.
P102 “Frequenza minima” deve essere modificato da
“10.0” a “0.0” per la regolazione del riferimento della
corretta velocità minima determinata dal comando
del ventilatore precedente.
P150 “Uscita TB-30” deve essere modificato da
“0” per Nessuna a “1” per l’uscita da 0–10 V CC
(aumentata o ridotta per comandare il segnale di
frequenza di uscita).
P152 “Frequenza di regolazione TB-30” deve essere
modificato in modo da essere uguale all’impostazione
di frequenza di P103 ‘Frequenza massima’.
P160 “Velocità al segnale minimo” deve essere
modificato da “10.0” a “0.0” per la regolazione del
riferimento della corretta velocità minima determinata
dal comando del ventilatore precedente.
Installazione di più ventilatori Basic 6
®
, Powerfoil
®
8 e/o
Powerfoil
8Plus collegati in serie
VFD del ventilatore n. 1: Basic 6,
Powerfoil 8 o Powerfoil 8Plus
(coperchio rimosso)
VFD del ventilatore n. 2: Basic 6,
Powerfoil8 o Powerfoil 8Plus
(coperchio rimosso)
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
U/T1 V/T2 W/T3
PE
L1 L2 L3
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
1 2 5 6 13A 13B 13C 14 30 16 1725 4 11
BLACK
RED
BLACK RED
N. 2 = Comune
analogico
N. 25 = Ingresso
a 4–20 mA
N. 30 = Uscita da
0–10 V CC
N. 30 = Uscita da
0–10 V CC
N. 2 = Comune
analogico
N. 5 = Ingresso a
0–10 V CC
Sul comando del primo ventilatore È NECESSARIO
modificare i seguenti parametri:
P101 “Sorgente di riferimento standard” deve essere
modificato da “0” per il funzionamento con tastierino
a “2” per il funzionamento con ingresso analogico a
4–20 mA.
P150 “Uscita TB-30” deve essere modificato da
“0” per Nessuna a “1” per l’uscita da 0–10 V CC
(aumentata o ridotta per comandare il segnale di
frequenza di uscita).
P152 “Frequenza di regolazione TB-30” deve essere
modificato in modo da essere uguale all’impostazione
di frequenza di P103 ‘Frequenza massima’.
Ingresso a 4–20mA
da SmartSense
Uscita da
0–10 V CC al
successivo
comando a
valle
Cavo a trefoli schermato a due conduttori, diametro minimo 20 AWG (0,812 mm)
(fornito dall’installatore) Distanza massima consigliata >1000 ft (>305 m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
18
Installazione per un singolo ventilatore Essence
®
I ventilatori Essence
®
possono essere controllati mediante un segnale analogico da 4 – 20 mA quando sono
collegati come illustrato qui sotto. Il resistore da 500 , fornito, è necessario. Un segnale di 4 mA genera 1 V
(velocità minima), mentre un segnale di 20 mA genera 10 V (velocità massima), ai capi dell’ingresso analogico del
ventilatore.
Il comando da parete Essence non va utilizzato quando è installato SmartSense. Il ventilatore può essere avviato
e arrestato mediante un interruttore in linea con il circuito di alimentazione CA del ventilatore stesso.
Cavo di controllo a bassa tensione
Colore Descrizione
BIANCO Rif. veloc. +0–10 V CC
MARRONE Non utilizzato
ARANCIONE LED di stato (+)
GIALLO
Ventilatore On/O
Chiuso: On; Aperto: O*
BLU
VERDE LED di stato (-)
ROSSO Alimentazione +10 V CC
NERO Comune CC
Alimentazione
Consultare la Guida
all’installazione Essence per i
dati tecnici e i colori dei cavi.
LINEA CA/F1
PE/TERRA
NEUTRO CA/F2
BIANCO
VERDE
NERO
Cavo di
alimentazione
Cavo di
controllo a
bassa tensione
Riferimento
velocità analogico
da 4–20 mA
Sensore
temperatura
superiore
Comando da parete
SmartSense
Riservato
Riservato
Riservato
Comune CC (schermatura) (grigio)
Ingresso a 4–20 mA da RTS (nero)
Parte
superiore
del
comando da
parete
Comune CC (schermatura) (nero)
Comune CC (schermatura) (grigio)
Uscita alimentazione RTS a +24 V
CC (rosso)
Uscita da 4–20 mA al comando del
ventilatore (rosso)
Ing. alimentazione +24 V CC (grigio
e bianco)
Uscita da 4–20 mA (nero)
Ing. a +24 V CC (rosso)
Cavo a trefoli schermato a due conduttori,
diametro pari a 18–22 AWG (1,02–0,644 mm)
(fornito dall’installatore)
Distanza massima >1000 ft (>305 m)
MARRONE,
ARANCIONE,
VERDE, ROSSO
NON UTILIZZATO
BIANCO
NERO
Resistore da 500 
NERO
ROSSO
BLU E GIALLO
Ventilatore
On/O
Chiuso: On;
Aperto: O*
*Nota: se questo circuito è aperto, il ventilatore si spegne
e genera un errore Ponticello aperto Ventilatore On. Il
ponticello deve rimanere chiuso anché il ventilatore
funzioni. Un riferimento di velocità zero (tensione minore di
1 V) causa l’arresto del ventilatore; per riavviarlo, chiudere il
circuito e ripristinare l’alimentazione del ventilatore.
Comune CC (schermatura) (grigio)
ANNOTAZIONI
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
20
Cavo di controllo a bassa tensione
Colore Descrizione
BIANCO Rif. veloc. +0–10 VCC
MARRONE Non utilizzato
ARANCIONE LED di stato (+)
GIALLO Ventilatore On/O
Chiuso: On; Aperto: O*
BLU
VERDE LED di stato (-)
ROSSO Alimentazione +10 VCC
NERO Comune CC
Alimentazione
Consultare la Guida
all’installazione Essence per i
dati tecnici e i colori dei cavi.
LINEA CA/F1
PE/TERRA
NEUTRO CA/F2
BIANCO
VERDE
NERO
Cavo di
alimentazione
Cavo di controllo a
bassa tensione
Riferimento velocità
analogico 4–20 mA
Sensore
temperatura
superiore
Comando da parete SmartSense
Riservato
Riservato
Riservato
Comune CC (schermatura)
(grigio)
Ingresso a 4–20 mA da RTS (nero)
Parte
superiore del
comando da
parete
Comune CC (schermatura) (nero)
Comune CC (schermatura) (grigio)
Uscita alimentazione RTS a
+24 V CC (rosso)
Uscita da 4–20 mA al comando
del ventilatore (rosso)
Ing. alimentazione +24 V CC
(grigio e bianco)
Uscita 4–20 mA (nero)
Ing. +24 V CC (rosso)
Cavo a trefoli schermato a due conduttori,
diametro pari a 18–22 AWG (1,02–0,644 mm)
(fornito dall’installatore)
Distanza massima >1000 ft (>305 m)
MARRONE,
ARANCIONE,
VERDE, ROSSO
NON UTILIZZATO
BIANCO
NERO
Resistore da
500 Ω, 1/4 W
NERO
ROSSO
BLU E GIALLO
Ventilatore
On/O
Chiuso: On
Aperto: O*
*Nota: se questo circuito è aperto, il
ventilatore si spegne e genera un errore
Ponticello aperto Ventilatore On. Il ponticello
deve rimanere chiuso anché il ventilatore
funzioni. Un riferimento di velocità zero
(tensione minore di 1 V) causa l’arresto del
ventilatore; per riavviarlo, chiudere il circuito
e ripristinare l’alimentazione del ventilatore.
Distanza max: 50 ft (15,2 m)
Ventilatore n. 1
Installazione di più ventilatori Essence
®
collegati in serie
È possibile controllare no a quattro ventilatori Essence mediante un segnale analogico da 4–20 mA quando sono collegati come
illustrato qui sotto. Il resistore da 500 Ω, fornito, è necessario. Un segnale di 4 mA genera 1 V (velocità minima), mentre un segnale di
20 mA genera 10 V (velocità massima), ai capi dell’ingresso analogico del ventilatore.
Il comando da parete Essence non va utilizzato quando è installato SmartSense. Il ventilatore può essere avviato e arrestato mediante
un interruttore in linea con il circuito di alimentazione CA del ventilatore stesso.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
21
Cavo a trefoli schermato a due conduttori,
diametro pari a 20–22 AWG (0,812–0,644 mm)
(fornito dall’installatore)
Ventilatore
n. 2 cavo
nero e
bianco
Ventilatore n. 3
cavo nero e
bianco
Ventilatore
n. 4 cavo
nero e
bianco
Distanza max: 50 ft (15,2 m) Distanza max: 50 ft (15,2 m)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
22
+24 V
IN
Uscita da 4–20 mA
Comune CC
+24 V CC
ROSSO
NERO
ROSSO
NERO
BIANCO
ROSSO
NERO
BIANCO
ROSSO
NERO
Conduttori di scarico
schermatura cavi (se presenti)
Sensore temperatura
superiore
Alimentatore
+24 V CC
Ingresso 4–20 mA
Comune analogico
Comando SmartSense
Ingresso analogico
comando ventilatore
Metodi alternativi di cablaggio
Se non c’è una presa a 120 V CA entro 6 ft (1,8 m) di distanza dal punto in cui si desidera collocare il comando
da parete SmartSense, l’installatore può prolungare secondo le necessità il cavo di alimentazione fornito oppure
applicare uno dei metodi alternativi di cablaggio illustrati qui sotto servendosi di un cavo schermato a tre conduttori.
Collegamento di un alimentatore da
+24 V CC con il comando
Collegamento di un alimentatore
da +24 V CC con il sensore della
temperatura superiore
Conduttori di scarico
schermatura cavi (se presenti)
Comune CC (schermatura)
Comune CC (schermatura)
Comune CC (schermatura)
Uscita 4 – 20 mA al ventilatore
Ingresso RTS
Alimentazione RTS +24 V CC
Riservato
Riservato
Riservato
+24 V CC
Sensore temperatura
superiore
+24 V
IN
Uscita da 4–20 mA
Ingresso analogico
comando ventilatore
Ingresso 4–20 mA
Comune analogico
Alimentatore +24
V CC
Comune CC
+24 V CC
ROSSO
ROSSO
ROSSO
ROSSO
BIANCO
BIANCO
NERO
NERO
NERO
NERO
Comando SmartSense
Comune CC (schermatura)
Comune CC (schermatura)
Comune CC (schermatura)
Uscita 4–20 mA al ventilatore
Ingresso RTS
Alimentazione RTS +24 V CC
Riservato
Riservato
Riservato
+24 V CC
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
23
Avvio e arresto del ventilatore (Powerfoil
®
X2.0, Powerfoil
X2.0 Plus,
Powerfoil
X3.0 o Powerfoil
X3.0 Plus)
I ventilatori serie Powerfoil
®
X vengono preconfigurati in fabbrica per accettare due sorgenti
di controllo; il tastierino del comando da parete consente di selezionare agevolmente l’una o
l’altra mediante il pulsante LOCAL/REM. Quando la spia LOC è accesa sul comando da parete
del ventilatore, le funzioni di avvio, arresto e regolazione della velocità vengono controllate
esclusivamente dal comando stesso, mentre quando la spia REM è accesa, la velocità del
ventilatore è regolabile con il comando da parete SmartSense.
Per avviare il ventilatore, premere il pulsante RUN sul comando ausiliario. Dopo aver
avviato il ventilatore, selezionare la modalità REM per usare il comando da parete. Per
arrestare il ventilatore, premere di nuovo il pulsante LOCAL/REM per far sì che la modalità
LOC riattivi il pulsante STOP/RESET.
Spia LOC accesa
(comando ausiliario)
Pulsante RUN verde attivo
Pulsante STOP/RESET rosso attivo
Pulsanti freccia Su e Giù attivi
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
R E M
Spia REM accesa
(comando ausiliario)
Pulsante RUN verde disabilitato
Pulsante STOP/RESET rosso disabilitato
Pulsanti freccia Su e Giù disabilitati
WD REV REM LOC
DE
LOCAL
REM
Ventilatori Basic 6
®
, Powerfoil
®
8 e Powerfoil
®
8Plus
Il comando del ventilatore funziona esattamente come funzionava prima dell’installazione
del comando SmartSense.
I pulsanti RUN e STOP sono ancora abilitati per il funzionamento
del ventilatore.
Questi pulsanti ora sono disabilitati per la selezione della velocità.
RUN STOP
Ventilatori Essence
®
Il comando da parete Essence non va utilizzato quando è installato SmartSense. Il ventilatore può essere avviato
e arrestato mediante un interruttore in linea con il circuito di alimentazione CA del ventilatore stesso.
ISTRUZIONI PER L’USO DEL COMANDO SMARTSENSE
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
Comando da
parete
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
24
Modalità di funzionamento
Modalità Manual
Nella modalità Manual, è possibile regolare manualmente la velocità del ventilatore secondo le necessità
premendo i pulsanti freccia Su e Giù.
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
+24VDC Supply In
DC Common
4-20mA Out to Fan Controller
DC Common
4-20mA Input from RTS
+24VDC RTS Supply Out
Reserved
DC Common
Reserved
Reserved
Front
Back
MAXIMUM FAN SPEED
Il pulsante Mode sul comando da parete SmartSense consente di
selezionare una delle tre modalità di funzionamento: Invernale (Winter),
Estiva (Summer) e Manuale (Manual). Quando una modalità è selezionata, il
LED corrispondente è acceso.
Nota: la velocità massima nella modalità Invernale è la velocità massima
alla quale il ventilatore può ruotare senza creare un eetto di tiraggio,
mentre nella modalità Estiva, la massima velocità invernale è uguale alla
minima velocità estiva. Qualsiasi aumento della velocità oltre tale valore
crea un eetto rinfrescante.
Modalità Invernale
Nella modalità Invernale, SmartSense monitora la dierenza di temperatura tra i livelli del pavimento e del
sotto. La velocità del ventilatore viene regolata automaticamente per mantenere una temperatura uniforme fra
il pavimento e il sotto (destratificazione completa), mentre il ventilatore ruota alla minima velocità possibile per
ridurre ulteriormente il consumo di energia e aumentare l’ecienza dell’impianto di riscaldamento, ventilazione e
condizionamento dell’aria (HVAC).
Modalità Estiva
Nella modalità Estiva, SmartSense monitora solo la temperatura al livello del pavimento e in base a tale valore,
la velocità del ventilatore viene regolata in funzione dei valori impostati per la temperatura e la velocità. Vedere
“Programmazione del comando da parete SmartSense” per le istruzioni per la programmazione.
Sono illustrati qui sotto due esempi di programmazione di SmartSense. Nell’esempio 1, la massima velocità
invernale del ventilatore è limitata al 30%. La temperatura estiva minima a questa velocità è impostata a 65 °F (18,3
°C). Quando la temperatura al livello del pavimento supera tale valore minimo, la velocità del ventilatore aumenta
(iniziando dal valore invernale massimo) proporzionalmente alla temperatura. La massima temperatura estiva è
impostata a 85 °F (29,4 °C), per cui a tale temperatura il ventilatore ruoterà alla massima velocità.
Esempio 1 Esempio 2
Velocità
invernale
massima (30%)
100%
100%
Velocità
ventilatore
Velocità
ventilatore
10%
10%
Temperatura Temperatura
Velocità
invernale
massima (25%)
50 °F
(10 °C)
Temperatura
estiva minima alla velocità
minima (65 °F [18,3 °C])
Temperatura
estiva minima alla velocità
minima (67,5 °F [19,7 °C])
Temperatura
estiva massima alla
velocità massima (85 °F
[29,4 °C])
Temperatura
estiva massima alla
velocità massima (95 °F
[35 °C])
100 °F
(37,8 °C)
50 °F
(10 °C)
100 °F
(37,8 °C)
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
25
Programmazione delle temperature minima e massima in funzione della velocità per la
modalità Estiva
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Lampeggia nella
modalità di
programmazione
I LED indicano l’85%
della temperatura
massima
Aumento di 2,5° F
(1,4 °C) della
temperatura
Riduzione di
2,5° F (1,4 °C) della
temperatura
Nota: ciascun LED sopra la scritta Threshold Temperature indica un incremento
o decremento di 5 °F (2,8 °C) durante la regolazione della temperatura.
Quando due LED sono accesi simultaneamente, il secondo LED indica 5 °F
(2,8 °C) (per es., 62,5 °F [16,9 °C], 67,5 °F [19,7 °C], 72,5 °F [22,5 °C], ecc.).
1. Selezionare la modalità Estiva premendo ripetutamente
il pulsante Mode sul comando da parete finché la
spia rossa Summer Mode non si accende. Dopo
aver selezionato la modalità Estiva, tenere premuto il
pulsante Mode per tre secondi. La spia Summer Mode
lampeggerà.
2. Per impostare la temperatura minima corrispondente
alla velocità minima, premere i pulsanti Su e Giù. Ogni
volta che si preme un pulsante freccia, si incrementa o
decrementa il valore impostato di 2,5 °F (1,4 °C).
3. Premere e rilasciare il pulsante Mode per memorizzare
la temperatura estiva minima alla velocità minima.
La spia Summer Mode lampeggerà, indicando che
il comando da parete è pronto ad accettare una
temperatura massima corrispondente alla velocità
massima.
4. Per impostare la temperatura massima alla massima velocità, premere i pulsanti freccia Su e Giù. Ogni volta che si preme
un pulsante freccia, si incrementa o decrementa il valore impostato di 2,5 °F (1,4 °C).
5. Premere e rilasciare il pulsante Mode per memorizzare la temperatura estiva massima alla massima velocità. La spia
Summer Mode cesserà di lampeggiare e i LED sopra la scritta Threshold Temperature mostreranno la temperatura
massima impostata.
Per regolare manualmente la velocità del ventilatore tra il 10% e il 100%, selezionare la modalità Manual, quindi premere i
pulsanti freccia Su e Giù per ottenere la percentuale desiderata.
MODE
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
THRESHOLD TEMPERATURE50°F 100°F
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
MODE
THRESHOLD TEMPERATURE
10%
55°F
100%
100°F
WINTER MODE
SUMMER MODE
MANUAL
AUTOMATIC
DESTRATIFICATION SYSTEM
MAXIMUM FAN SPEED
Lampeggia nella
modalità di
programmazione
I LED
indicano
l’85% della
velocità
massima
Aumento
del 5% della
velocità
Riduzione
del 5% della
velocità
Nota: ciascun LED sotto la scritta Maximum Fan Speed rappresenta un
aumento o una riduzione del 10% durante la regolazione della velocità.
Quando due LED sono accesi simultaneamente, il secondo LED indica un
aumento del 5% (per es., 15%, 25%, 35%, ecc.).
Programmazione del comando da parete SmartSense
Per selezionare una modalità, premere ripetutamente il pulsante Mode fino a fare accendere la spia verde Winter Mode, la
spia rossa Summer Mode o la spia gialla Manual.
Nota: se il ventilatore è regolato su una velocità elevata quando si seleziona un’altra modalità, si osserverà un ritardo
prima che il ventilatore rallenti alla corretta velocità. Per ridurre tale ritardo, diminuire la velocità del ventilatore prima di
selezionare un’altra modalità.
Programmazione della massima velocità del ventilatore per la modalità Invernale
1. Selezionare la modalità Invernale premendo ripetutamente
il pulsante Mode sul comando da parete finché la spia verde
Winter Mode non si accende. Dopo aver selezionato la
modalità Invernale, tenere premuto il pulsante Mode per tre
secondi. La spia Winter Mode lampeggerà.
2. Premere i pulsanti Su e Giù per regolare la velocità del
ventilatore fino a percepire appena un venticello. Si
consiglia di ridurre la velocità, a partire da questo punto, del
5%. L’obiettivo è quello di determinare la massima velocità
consentita del ventilatore che non produca un eetto di
rareddamento o qualsiasi disagio.
3. Premere e rilasciare il pulsante Mode per memorizzare il
valore impostato per la massima velocità invernale e uscire
dalla modalità di programmazione. La spia Winter Mode
cesserà di lampeggiare e i LED sotto la scritta Maximum Fan
Speed mostreranno l’attuale velocità del ventilatore.
WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
26
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE. Scollegare il circuito di alimentazione dal comando SmartSense prima di scollegare o
collegare qualsiasi parte del corrispondente cablaggio quando si esegue una qualsiasi delle procedure
seguenti.
Durante il funzionamento, il display del tastierino del comando del ventilatore in genere mostra la frequenza del segnale
di controllo generato dal comando da parete SmartSense. Se il display visualizza il codice di errore mostrato qui sotto e
contemporaneamente il ventilatore si arresta o rallenta, si è verificata una delle seguenti condizioni:
Il circuito dell’anello da 4 – 20 mA tra il comando del ventilatore e il comando da parete SmartSense non funziona più.
Scollegare il circuito di alimentazione dal sistema e controllare se esistono condizioni di cortocircuito e/o circuito aperto.
Vedere sotto per maggiori informazioni.
Il comando da parete SmartSense non viene più alimentato durante il normale funzionamento. Controllare l’alimentatore
da +24 V CC e le corrispondenti connessioni.
Si è guastato un componente di SmartSense o del comando del ventilatore. Vedere sotto per maggiori informazioni.
“Errore analogico” sul display
del tastierino di un ventilatore
Powerfoil
®
X2.0, Powerfoil
®
X2.0 Plus,
Powerfoil
®
X3.0 o Powerfoil
®
X3.0 Plus
Errore “Perdita del segnale da 4 – 20
mA” sul display del tastierino di un
ventilatore Basic 6
®
, Powerfoil
®
8 o
Powerfoil
®
8Plus
RUN STOP FWD REV REM LOC
U
H
F
M
R F
RUN
STOP
AUTO FWD
REV
Comando da parete
Per verificare la continuità del circuito di uscita, rimuovere i cavi “uscita da 4–20 mA” in corrispondenza del comando da
parete SmartSense e quindi misurare la stessa impedenza d’ingresso di 250 ohm più la resistenza del cavo utilizzato per
l’installazione sul cablaggio del circuito di uscita. Nota: l’ingresso di corrente analogico sul comando del ventilatore ha
un’impedenza di 250 ohm. Misurare questo valore ai terminali dell’ingresso analogico del comando del ventilatore (terminali
ACM-ACI).
Per controllare la corrente del circuito di uscita, scollegare il circuito di alimentazione dal comando da parete SmartSense.
Inserire un multimetro (impostato su misure di mA CC) in linea con uno dei conduttori di uscita a mA. Ricollegare il circuito
di alimentazione. Impostare SmartSense sulla modalità Manual. L’anello di corrente deve generare una corrente compresa
tra 4 e 20 mA in conformità ai pulsanti di regolazione della velocità sul tastierino di SmartSense. Nota: il comando da parete
SmartSense applica una corrente di 4 – 20 mA al comando del ventilatore per il riferimento di velocità.
Sensore della temperatura superiore
Per controllare la corrente del circuito di uscita, scollegare il circuito di alimentazione dal comando da parete SmartSense.
Inserire un multimetro (impostato su misure di mA CC) in linea con uno dei conduttori del comando. Ricollegare il circuito di
alimentazione. La corrente del segnale del sensore della temperatura superiore deve essere compresa tra 4 e 20 mA CC.
Questa lettura può essere convertita in gradi Celcius mediante la seguente formula:
Gradi C = 10,4 x mA - 59 Esempio: 26,8 °C = 10,4 x 8,25 mA - 59
Nota: poiché l’impedenza di carico del sensore della temperatura superiore è maggiore di 1 megaohm, il modo migliore per
controllare il funzionamento del sensore consiste nel misurare la corrente in mA del segnale del sensore stesso mentre il
sistema è in funzione.
1001240101
Rev. N
2425 Merchant St., Lexington, KY 40511
1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152