Tripp Lite PowerVerter APSX3024SW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

13
Manual del Propietario
Inversores / Cargadores
APSX de CD a CA de
Onda Sinusoidal Pura
Modelos: APSX3024SW, APSX6048VRNET
Introducción 14
Instrucciones de Seguridad Importantes 14
Identificación de las Características 15
Operación 16
Configuración 17
Selección de la Batería 20
Conexión de la Batería 21
Conexión de entrada/salida de CA 22
Entrada de Generador de CA 22
Servicio/Mantenimiento 23
Solución de Problemas 23
Garantía 24
English 1
Français 25
 37
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite.Todos los derechos reservados. Isobar
®
es una marca registrada de Tripp Lite.
MÁS DE
14
Instrucciones de Seguridad Importantes
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el
almacenamiento de todos los Inversores/Cargadores de Tripp Lite.
Advertencias de ubicación
Instale su Inversor/Cargador en una ubicación o compartimiento que minimice la exposición al calor, polvo, luz solar directa y humedad.
Aunque su Inversor/Cargador es resistente a la humedad NO es a prueba de agua.El inundar la unidad con agua causará un corto
circuito y podría causar lesiones personales debidas a descarga eléctrica.Nunca sumerja la unidad y evite cualquier área en donde se
pueda acumular agua estancada.La instalación se debe hacer en el sitio más seco posible.
Deje un mínimo de 50 mm de holgura al frente y en la parte posterior del Inversor/Cargador para una ventilación adecuada.Mientras más
alta sea la carga conectada, mayor calor generará la unidad.
No coloque el Inversor/Cargador cerca de medios de almacenamiento magnéticos, podría causar corrupción de datos.
No instale cerca de materiales, combustible o químicos inflamables.
No Instale la unidad con el panel frontal o trasero orientado hacia abajo (en cualquier ángulo).Si la instala de esta manera
inhibirá gravemente la capacidad de enfriamiento interno de la unidad, lo que eventualmente provocará daños en el producto
no cubiertos por la garantía.
Instale su Inversor Cargador ANTES de la conexión de la batería de CD y la alimentación de CA.La omisión al seguir estas instrucciones
puede conducir a lesiones personales y/o daño al Inversor/Cargador y los sistemas conectados.
Advertencias sobre la Conexión de la Batería
La batería debe conectarse antes de operar el Inversor/Cargador.
Los sistemas de baterías múltiples deben componerse de baterías de voltaje, edad, capacidad en amp-hora y tipo idénticos.
Si las baterías no se mantienen bien ventiladas, puede acumularse hidrógeno explosivo cerca de las mismas, las baterías no deben
instalarse en compartimientos sin ventilación.De manera ideal, cualquier compartimiento debe tener alguna ventilación al aire exterior.
Durante la conexión final de las baterías pueden producirse chispas.Observe siempre la polaridad correcta al conectar las baterías.
No permita que algún objeto haga contacto entre las dos terminales de entrada de CD.No ponga en corto o puentee estas terminales
entre sí.Puede causarse una lesión personal severa o daño a la propiedad.
Advertencias sobre la Conexión de Equipos
No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de vida, donde se puede esperar razonablemente que
su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia.No use este
equipo en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.
Conecte su Inversor/Cargador directamente a una fuente de energía CA adecuadamente conectado a tierra.No enchufe la unidad a sí
misma, dañará el dispositivo y anulará la garantía.
La oreja de conexión a tierra principal debe conectarse a tierra con un cable de 3.15 mm de diámetro (8 AWG) mínimo.
Advertencias de Operación
Su Inversor/Cargador no requiere rutina de mantenimiento.No abra el dispositivo bajo ninguna circunstancia.No tiene partes internas que
el usuario pueda reparar.
Dentro del Inversor/Cargador existen voltajes potencialmente letales mientras estén conectados el suministro de las baterías y/o la
alimentación CA.Por lo tanto deben desconectarse la alimentación de batería y la alimentación de CA durante cualquier trabajo de
mantenimiento.
No conecte o desconecte las baterías mientras el Inversor/Cargador esté operando en modo de inversor o cargador.El Interruptor del
Modo de Operación debe estar en la posición OFF.Puede ocasionarse un arco peligroso.
Introducción
¡Felicitaciones! Usted compró el Inversor/Cargador más avanzado y lleno de funciones diseñado como fuente de energía alternativa durante
fallas de la energía de la red pública. Los Inversores/Cargadores APS de Tripp Lite mantienen su equipo constantemente encendido
y productivo a través de todos los problemas de energía de la red (apagones, reducciones de tensión y sobretensiones) invirtiendo
automáticamente la energía CD de las baterías, proporcionadas por el usuario, a energía CA. La supresión de sobretensiones integrada
proporciona un nivel adicional de protección al equipo. Cuando se cuenta con energía suministrada por la red pública, los inversores/
cargadores APS automáticamente pasan energía a su equipo mientras, al mismo tiempo, recargan el banco de baterías conectado.
Los inversores/cargadores APS son la alternativa silenciosa para los generadores de combustible durante aplicaciones de respaldo de
emergencia ¡Sin tener que soportar humo, combustible ni ruido! Usted obtiene electricidad CA en el lugar y la hora que la necesite.
15
Identificación de las Características
1
Interruptores DIP de Configuración: Optimice la operación
del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación.Para
instrucciones vea la sección de Configuración.
2
Interruptor (Selector) de Modo de Operación: Controla
la operación del Inversor/Cargador.La posición de “AUTO/
REMOTE” asegura que su equipo reciba energía CA constante
sin interrupción.También activa el Inversor/Cargador para ser
monitoreado en forma remota con un módulo remoto opcional
(modelo APSRM4 de Tripp Lite, se vende por separado).La
posición de “CHARGE ONLY” permite que sus baterías regresen
a carga completa más rápido apagando el inversor, lo que
suspende la descarga de la batería.La posición “OFF” desactiva
la unidad (incluyendo su salida de CA).Para instrucciones vea
la sección de Operación.
3
Luces del Indicador de Operación: Las señales intuitivas
“tipo semáforo” muestran cuando el Inversor/Cargador está
operando desde la alimentación de CA o la energía CD de la
batería.También le advierten si la carga del equipo conectado
es demasiado alta.Para instrucciones sobre la lectura de las
luces indicadoras, vea la sección de Operación.
4
Luces del Indicador de Batería: Las señales intuitivas
“tipo semaforo” muestran el nivel de carga aproximado de
su batería.Para instrucciones sobre la lectura de las luces
indicadoras, vea la sección de Operación.
5
Terminales de Energía de CD: Conecte las terminales de su
batería.Para las instrucciones de conexión, vea la sección de
Conexión de Bateria.
6
Tira de Terminales de Cableado de Entrada/Salida de
CA (Panel de Acceso): Conecta con seguridad el Inversor/
Cargador al sistema de suministro eléctrico de la instalación.
Para las instrucciones de conexión, vea la sección de
Conexión de Entrada/Salida de CA.
7
Accesps para Conductos de Entrada/Salida de CA
8
Conector del Módulo de Control Remoto Permite el
monitoreo y control remoto con un módulo opcional (modelo
APSRM4 de Tripp Lite, se vende por separado.Consulte
el manual del propietario del módulo remoto para ver las
instrucciones de conexión.
9
Control del Conservador de Carga de la Batería (Detección de
Carga): Conserva la energía de la batería seleccionando el nivel de
carga baja al que el Inversor/Cargador se apaga automáticamente.
Para instrucciones vea la sección de Configuración.
10
Pestaña de Conexión Principal a Tierra: Conecta
correctamente a tierra el Inversor/Cargador.Para las instrucciones
de conexión, vea la sección de Conexión de Bateria.
11
Ventiladores de Enfriamiento Controlados por Termostato:
Ventiladores silenciosos y eficientes regulan la temperatura
interna y prolongan la vida útil del equipo.Los ventiladores
funcionan a una velocidad variable, dependiendo de la
temperatura y carga.
12
Conector de Arranque Remoto del Generador: Enciende y
apaga automáticamente el generador basado en el voltaje de
la batería. Use con cable suministrado por el usuario. Para más
información, consulte la sección de Configuración.
13
Conexión de Detección Remota de Temperatura de la
Batería: Prolonga la vida de la batería ajustando la carga
basado en la temperatura de la batería.Póngase en contacto
con Tripp Lite para obtener el cable opcional de detección
de temperatura.Consulte la sección de Configuration para
obtener más información.
14
Conector de Comunicación Serial RS-232 (APSX6048VRNET
únicamente): Puede usarse para conectar un módulo externo
de administración (modelo SNMPWEBSOLOHV de Tripp Lite) para
monitorear en forma remota su Inversor/Cargador.
15
Conector de Alimentación de CC (APSX6048VRNET
únicamente): Alimenta independientemente al módulo de
administración de red/SNMP (Modelo SNMPWEBSOLOHV de
Tripp Lite) sin el uso de un tomacorrientes de CA.
11213
6
7 11
14
2
5
9
10
4 8 3
En el Costado
No se Muestra
15
16
Operación
Modos del Interruptor
Después de configurar, instalar y conectar su Inversor/Cargador,
usted puede operarlo conmutando entre los siguientes modos de
funcionamiento según convenga a su situación:
AUTO/REMOTE: Cambie a este modo cuando
necesite energía CA constante y sin interrupción
para aplicaciones y equipo conectado.El Inversor/
Cargador continuará suministrando energía CA al
equipo conectado y cargando sus baterías conectadas
mientras esté presente energía CA de la red o de
generador.Ya que el inversor está encendido (pero en espera) en
este modo, conmutará automáticamente a su sistema de batería
para alimentar CA al equipo conectado en ausencia de una fuente
de energía de la redpública/generador o en situaciones de alto/
bajovoltaje.“AUTO/REMOTE” activa también un módulo opcional
de control remoto (modelo APSRM4 de Tripp Lite, se vende por
separado) para funcionar cuando está conectado a la unidad.
CHARGE ONLY: Cambie a este modo cuando no
esté usando dispositivos y equipo conectados a fin
de conservar energía de la batería desactivando el
inversor.El Inversor/Cargador continuará pasando
energía de CA al equipo conectado y cargando sus
baterías conectadas mientras esté presente energía
CA de la red pública o de generador. Sin embargo, ya que el
inversor está apagado, en este modo, no alimentará energía CA al
equipo conectado en ausencia de una fuente deenergía de la red
pública/generador o en situaciones de alto/bajovoltaje.
OFF: Cambie a este modo para apagar completamente
el Inversor/ Cargador, evitando que el inversor
descargue energía de las baterías y evitando el paso
de energía CA al equipo conectado o la carga de
las baterías.Use este interruptor para reestablecer
automáticamente la unidad si se apaga debido a
sobrecarga o sobrecalentamiento.Retire primero la carga excesiva
o permita que la unidad se enfríe lo suficiente (aplicable a su
situación).Cambie a “OFF”, entonces regrese a “AUTO/REMOTE” o
“CHARGE ONLY” según desee. Si la unidad no se reestablece, retire
más carga o deje que la unidad se enfríe más y reintente.
Nota: El módulo opcional de control remoto (APSRM4) sólo reestablecerá
sobrecargas
Luces Indicadoras
Su Inversor/Cargador (así como un Módulo opcional de control
remoto de Tripp Lite, se vende por separado) está equipado con un
juegogrupo de luces indicadores sencillo, intuitivo y amigable.Estas
señales “tipo semáforo” fáciles de recordar le permitirán conocer de
un vistazo la condición de carga de sus baterías, así como averiguar
detalles y condiciones de falla.
LINE (alimentación)Indicador Verde: Si el
selector de modo de operación está en “AUTO/
REMOTE”, esta luz ENCENDERÁ CONTINUAMENTE
cuando su equipo conectado esté recibiendo
energía CA continua suministrada desde la red del
servicio público o un generador.
Si el selector del modo de operación está en to “CHARGE ONLY”,
esta luz DESTELLARÁ para advertirle que el inversor de la unidad
está apagado y NO suministrará energía CA en ausencia de una
fuente de energía de la red del servicio público o generador o en
condiciones de alto o bajo voltaje.
INV (Inversión)Indicador Verde: Esta luz
ENCENDERÁ CONTINUAMENTE cuando el equipo
conectado esté recibiendo energía CA invertida
suministrada por la batería (en ausencia de una
fuente de energía de la red pública o generador o en
situaciones de alto o bajo voltaje). Esta luz estará
apagada cuando la energía CA esté alimentando la carga. Esta luz
DESTELLARÁ para advertirle si la carga es inferior a la calibración del
Conservador de Carga de la Batería (Detector de Carga).
LOAD (Carga) Indicador Rojo: Esta luz roja
ENCENDERÁ CONTINUAMENTE cuando el inversor
esté funcionando y la energía demandada por las
aplicaciones y equipos instalados exceda el 100%
de la capacidad de carga.La luz DESTELLARÁ para
advertirle cuando el inversor se apague debido a una
sobrecarga o sobrecalentamiento severo.Si esto ocurre, coloque el
selector de modo en “OFF”; reduzca la sobrecarga y deje que la unidad
se enfríe.Usted puede cambiar el selector de modo a “AUTO/REMOTE”
o“CHARGE ONLY” después de haberse enfriado adecuadamente. Esta
luz estará apagada cuando la energía CA esté alimentando la carga.
Luces Indicadoras de BATTERY (Batería): Estas tres luces
encenderán en diversas secuencias para mostrar el nivel de carga
aproximado de su banco de baterías conectado y le avisará de dos
condiciones de falla:
Nivel de Carga Aproximado de la Batería*
Indicador Encendido Capacidad de Batería
(Cargando/Descargando)
1
Verde 91%–Llena
2
Verde y Amarillo 81%–90%
3
Amarillo 61%–80%
4
Amarillo y Rojo 41%–60%
5
Rojo 21%–40%
6
Las tres luces
apagadas 1%–20%
7
Rojo destellando 0% (Inversor apagado)
* Los niveles de carga listados son aproximados. Las
condiciones reales varían de acuerdo con la condición y carga de la batería.
Condición de Falla
Indicador Encendido Condición de Falla
1
Las tres luces Descarga excesiva
destellan lento* (Inversor apagado)
2
Las tres luces Sobrecarga
destellan rápido** (Cargador apagado)
*Aproximadamente 1/2 segundo encendido, 1/2 segundo apagado.Consulte
la sección de Solución de Problemas.**Aproximadamente 1/4 segundo
encendido, 1/4 segundo apagado.Puede indicar también que existe una
falla del cargadior.Consulte la sección de Solución de Problemas.
Reestablecimiento de su Inversor/Cargador
para Reestablecer la Energía CA
Su Inversor/Cargador puede cesar de alimentar energía de CA
o carga de CD a fin de protegerse de sobrecargas o proteger su
sistema eléctrico.Para reestablecer el funcionamiento normal:
Reestablecimiento de Sobrecarga: Cambie el selector de modo
a “OFF” y retire algo de la carga conectada (p.e.:apague algunos de
los dispositivos de CA que descargan energía lo que puede haber
causado la sobrecarga de la unidad).Espere un minuto, entonces
cambie el selector de modo nuevamente a “AUTO/REMOTE” o
“CHARGE ONLY.”
Posición =
(Posición Φ)
6
3
5
2
4
7
1
21
17
Configuración
Calibración de los Interruptores DIP de
Configuración
Usando una herramienta pequeña, ajuste los interruptores DIP
de configuración (localizados en el panel frontal de su unidad,
ver diagrama) para optimizar la operación del Inversor/Cargador
dependiendo de su aplicación. Advertencia:Asegúrese de que la
unidad esté apagada antes de cambiar la configuración de los
interruptores DIP.
1
Sin Uso
2
Selecciona Tiempo de Transferencia de Relevador para
Conectar a Línea - OPCIONAL
Tiempo de transferencia Posición del Interruptor
Tiempo de transferencia de 1/2 ciclo. Arriba
Tiempo de transferencia de 1 ciclo. Abajo (ajuste de fábrica)
3
Selecciona Frecuencia - REQUERIDO
Frecuencia Posición del Interruptor
60 Hz Arriba
50 Hz Abajo (ajuste de fábrica)
4
Selecciona Tensión de Línea – REQUERIDO
(Sólo modelo APSX6048VRNET)
Tensión Posición del Interruptor
208 VCA Arriba
230 VCA Abajo (ajuste de fábrica)
5
Selecciona el ajuste de Amperaje del Cargador de Batería
PRECAUCIÓN: Al cambiar a un ajuste de Amperaje de
Carga Alto [High Charge Amp], el usuario debe asegurar
que la capacidad en amp hora de su sistema de batería
exceda la corriente del ajuste High Charge Amp o las
baterías pueden dañarse o degradarse.
6
Select Equalize Battery Charge - OPTIONAL
Cambie Este interruptor DIP a la posición de abajo por 3
segundos para iniciar el proceso de ecualizado del estado
de carga de las celdas de su batería sobrecargando por
tiempo limitado todas las celdas.Esto puede extender
la vida útil de algunos tipos de baterías; consulte al
fabricante de sus baterías para determinar si éstas pueden
beneficiarse de este proceso.El proceso de ecualizado de
carga es automático; una vez iniciado, puede detenerse
solamente retirando la energía de alimentación.
Nota: El tiempo de transferencia predeterminada del Inversor
Cargador es de un ciclo, lo que proporciona protección óptima
para cargas estándar en áreas con apagones frecuentes.
Si utiliza el Inversor/Cargador para respaldar computadoras
u otras cargas de equipo electrónico sensible, coloque el
tiempo de transferencia en 1/2 ciclo (selector #2 arriba) para
asegurar operación ininterrumpida al cambiar el Inversor/
Cargador a energía de batería.
Cargador de Batería Posición del Interruptor
Amperaje de Carga Arriba (ajuste
bajo (23A) de fábrica)
Amperaje de Carga Abajo
Alto (90A)
Procedimiento de Ajuste
Mueva a la posición “Equalize” (ABAJO) por 3
segundos.
Mueva a la posición “Reset” (ARRIBA) y
déjelo así.Esta es la posición predeterminada.
PRECAUCIÓN:No deje el interruptor DIP #6
en la posición abajo después de iniciado el
proceso.La ecualización de carga de la batería
debe realizarse sólo con apego estricto a las
instrucciones y especificaciones del fabricante
de la batería.
Carga de la Batería Posición de Interruptor
Reset Arriba (ajuste de fábrica)
Equalize Abajo (3 segundos)
7
8
Selecciona Repartir Corriente de Entrada CA– OPCIONAL
(Sólo el modelo APSX3024SW; el modelo APSX6048VRNET opera sólo en modo “Most Limiting” [Más Limitado])
Su Inversor/Cargador cuenta con un cargador de batería de alta salida que puede usar una cantidad significativa de energía CA de su
instalación o generador al cargar a su tasa máxima.Si su unidad está alimentando a su tasa máxima de energía CA a sus cargas eléctricas
pesadas conectadas al mismo tiempo que se presenta esta carga alta, el interruptor automático de alimentación puede dispararse,
causando el apagado completo del paso de la corriente de alimentación.
Interruptores Dip de Conguració
(Para las instrucciones vea el manual
o la parte superior de la unidad)
Más rápida
Más lenta
Amperaje de carga bajo
Amperaje de carga alto
Restablecer
Ecualizar
18
Configuración
Operación a 230V (APSX3024SW)
9
10
Selecciona el Punto de Voltaje Bajo de la
Alimentación en VCA para Cambiar a Batería – OPCIONAL*
Voltaje Posición del Interruptor 9, 10
180 VCA Arriba, Arriba
170 VCA Arriba, Abajo
160 VCA Abajo, Arriba
150 VCA Abajo, Abajo (ajustede fábrica)
11
Selecciona el Punto del VoltajeAlto de la Alimentación en
VCA para Cambiar a Batería – OPCIONAL*
Voltaje Posición del Interruptor
270 VAC Arriba
260 VAC Abajo (ajuste de fábrica)
Operación a 208V (modelo APSX6048VRNET con Interruptor #4 en la posición“Arriba”)
9
10
Seleccione el Punto de Voltaje Bajo VAC para
Cambiar aBatería - OPCIONAL*
Voltaje Posición del Interruptor 9, 10
175 VCA Arriba, Arriba
165 VCA Arriba, Abajo
175 VCA Abajo, Arriba
165 VCA Abajo, Abajo (ajustede fábrica)
11
Selecciona el Punto de Voltaje Bajo de Alimentación en
VCA para Cambiar a Batería – OPCIONAL*
Voltaje Posición del Interruptor
245 VCA Arriba
235 VCA Abajo (ajuste de fábrica)
Operación a 230V (modelo APSX6048VRNET con Interruptor #4 en posición “Abajo”)
9
10
Selecciona el Punto de Voltaje Bajo de Alimentación
en VCA para Cambiar a Batería
Voltaje Posición del Interruptor 9, 10
180 VCA Arriba, Arriba
170 VCA Arriba, Abajo
180 VCA Abajo, Arriba
170 VCA Abajo, Abajo (ajuste de fábrica)
11
Selecciona el Punto Alto de Tensión de Alimentación en
VCA para Cambiar a Batería – OPCIONAL*
Voltaje Posición de Interruptor
270 VCA Arriba
260 VCA Abajo (ajuste de fábrica)
* La mayoría de sus aplicaciones y equipos conectados funcionarán adecuadamente cuando su Inversor/Cargador esté en el Punto Alto de Tensión de CA de
Alimentación se deja en la calibración de fábrica.Como sea.Si la unidad conmuta frecuentemente a energía de batería debido a oscilaciones momentáneas de tensión
alta/baja de alimentación que pueden tener poco efecto en la operación del equipo, usted puede desear cambiar estas calibraciones.Aumentando el Punto de Tensión
Alta de CA y/o reduciendo el Punto de Tensión Baja de CA, usted reducirá el número de veces que su unidad conmuta a batería debido a las oscilaciones de tensión.
Para reducir el riesgo de disparar este interruptor automático, todos los Inversores/Cargadores se pre-ajustan para limitar automáticamente
la corriente de entrada como se describe en “Más Limitado” más abajo.Si su unidad está equipada con los interruptores DIP 7 y 8, deben
usarse para seleccionar otras calibraciones de repartir corriente de alimentación CA.Verifique que el cableado de alimentación CA sea de un
calibre adecuadopara la corriente más alta que resulte al usar los otros ajustes.
Selecciona Cargador de Batería – Puntos de Límite
“Más Limitado” (#7 y #8 Arriba): La
limitación del cargador tiene efecto al
momento que se aplica la carga CA; la salida
del cargador desciende gradualmente desde
salida total cuando no hay carga CA pasando
a sin salida a carga plena (ajuste de fábrica).
“Menos Limitado” (#7 Arriba y #8
Abajo): limitación del cargador inicia cuando
el Inversor/Cargador alcanza el 33% de
su especificación de carga.La salida del
cargador desciende gradualmente desde
salida completa al 33% de la especificación de carga del Inversor/
Cargador a alrededor del 33% de la salida total a plena carga.
“Minimamente Limitada” (#7 Abajo y
#8 Arriba): La limitación del cargador inicia
cuando el Inversor/Cargador alcanza el 66%
de su especificación de carga. La salida del
cargador desciende gradualmente desde
salida completa al 66% de la especificación de carga del Inversor/
Cargador a alrededor del 66% de la salida total a plena carga.
“No Limitado” (#7 y #8 Abajo): La no
limitación del cargador ocurre a cualquier tasa
de carga.
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
19
Configuración
12
Selecciona Tipo de Batería - REQUERIDO
PRECAUCIÓN:La calibración del interruptor DIP de Tipo de Batería debe coincidir con el tipo de baterías que conecte o sus baterías se
degradarán o dañarán después de un período de tiempo.Consulte “Selección de Batería” para obtener más información.
Tipo de Batería Posición de Interruptor
Batería AGM/Celda de Gel (Sellada) Arriba
Batería de Celda Húmeda (Ventilada) Abajo (ajuste de fábrica)
Configuración de Control del Conservador de Carga de la Batería (Detección de Carga) – OPCIONAL
A fin de ahorrar energía de la batería, el inversor de la unidad se apaga automáticamente en ausencia de demanda de
energía de aplicaciones o equipo conectados (la carga eléctrica).Cuando el Inversor/Cargador detecta una carga, enciende
automáticamente su función de inversor.Los usuarios pueden elegir la carga mínima que el inversor/Cargador detectará
ajustando el Control del Conservador de Carga de la Batería (ver diagrama).Usando una herramienta pequeña, girar el
control en sentido de las manecillas del reloj a la carga mínima que se detectará, hará que el inversor encienda para cargas
más pequeñas.Cuando el control se gire completamente en sentido de las manecillas del reloj, el inversor operará aún si no
hay carga.Girar el control en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar la carga mínima que se detectará,
causará que el inversor permanezca apagado hasta que se alcance una nueva carga mínima.
Nota: El ajuste de fábrica para el control es completamente en sentido de las manecillas del reloj.Como sea, basado enel umbral de la carga a la que
desea que responda el inversor, deberá ajustar el control en sentido opuesto a las manecillas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor se
active sólo cuando las aplicaciones y equipo conectados estén realmente en uso.
Conexión del Control Remoto – OPCIONAL
La unidad cuenta con un conector tipo telefónico de 8 conductores en el panel frontal para usarlo con un módulo opcional de control
remoto (modelo APSRM4 de Tripp Lite, se vende por separado).El módulo remoto permite que el Inversor/Cargador se instale en un
compartimiento o gabinete oculto mientras funciona convenientemente desde una posición remota.Vea las instrucciones empacadas con
el módulo de control remoto.
Conexión del Cable de Detección de Temperatura de la Batería – OPCIONAL
(Póngase en contacto con Tripp Lite para obtener el cable opcional de detección de temperatura).
La función de detección de temperatura de la batería prolonga la vida de la misma ajustando el nivel de voltaje de carga flotante basado
en la temperatura de la batería. Conecte el cable sensor (el cable tiene un conector estilo RJ en un extremo y un sensor en el otro)
al conector estilo RJ ubicado en el panel frontal del Inversor/Cargador etiquetado “RMT BATT TEMP.” Con cinta eléctrica o para ductos
proporcionada por el usuario, sujete el sensor al costado de la batería por debajo del nivel del electrolito. Asegúrese de que nada, ni
siquiera cinta, quede entre el sensor y el costado de la batería. Para evitar lecturas falsas debidas a temperatura ambiente, de ser posible,
coloque el sensor entre baterías y alejado de fuentes de calor o frío extremo.Si no se utiliza el cable del sensor, el Inversor/Cargador
cargará de acuerdo con su valor por defecto (25º C).
Conexión de Arrancador Automático del Generador — OPCIONAL
Conecte el conector modular tipo RJ en el panel frontal etiquetado “RMT GEN START” para
encender/apagar el mecanismo de encendido del generador con el cable suministrado por el usuario
(ver Diagrama de Configuración de Terminales). Una vez instalada, la interfaz permitirá que el
Inversor/Cargador encienda automáticamente un generador separado cuando los niveles de voltaje
de la batereía estén bajos y lo apague cuando los niveles de voltaje de la batería estén altos.
Nota: Las operaciones siguientes se aplican únicamente al APSX6048VRNET.
Conecte el Módulo de Administración SNMP/Web Externo —OPCIONAL
(Para el accesorio módulo de administración SNMP/Web externo opcional, póngase en contacto con Tripp Lite).
El módulo de administración SNMP/Web (Tripp Lite modelo SNMPWEBSOLOHV) permite al usuario monitorear y controlar en forma remota
al inversor/cargador. Usando el cable serial estándar, suministrado, con el SNMPWEBSOLOHV, conecte un extremo al puerto de accesorios
etiquetado “UPS/APS” en el SNMPWEBSOLOHV y el otro extremo al puerto serial DB9 localizado en el panel frontal del Inversor/Cargador.
Conecte el Conector de Energía de 12V CD —OPCIONAL
El conector de energía de CD permite energizar al SNMPWEBSOLOHV directamente desde el Inversor/Cargador, eliminando la necesidad
de un tomacorrientes de CA. Conecte un extremo del cable (incluido con el SNMPWEBSOLOHV) al puerto etiquetado “DC Power” en el
SNMPWEBSOLOHV y conecte el otro extremo directamente en el Inversor/Cargador.
AGM/Celda
de Gel
Celda
Húmeda
20
Selección de la Batería
Selección del Tipo de Batería
Seleccione baterías de “Ciclo Profundo” para disfrutar un rendimiento óptimo de su Inversor/Cargador.Son ideales baterías de construcción
de celda húmeda (ventiladas) o de celdas de gel/AGM (selladas).También son aceptables baterías de 6 volts para carros de golf, de ciclo
profundo marinas o de ciclo profundo 8D.Debe colocar el interruptor DIP de Tipo de Batería del Inversor/Cargador (para más información,
consulte la sección de Configuración) para coincidir con el tipo de baterías que conecte o sus baterías se degradarán o dañarán después
de un período de tiempo.
Haga Coincidir la Capacidad en Amp-Hora de la Batería con su Aplicación
Seleccione una batería o sistema de baterías que alimente a su Inversor/Cargador con el voltajeCD adecuado y la capacidad amp-
hora apropiada para alimentar su aplicación.Aunque los Inversores/Cargadores son altamente eficientes en la inversión de DC a CA
,sus capacidades nominales de salida están limitadas por la capacidad amp-hora total de las baterías conectadas más la salida de un
alternador cuando se use alguno..
• Paso 1) Determine la Potencia Total Requerida
Sume las especificaciones de potencia del equipo que conectará
a su Inversor/Cargador.La especificación de potencia en Watts
está anotada normalmente en los manuales del equipo o en
las placas de identificación.Si su equipo está especificado
en amperes, multiplique por el voltaje CA para estimar watts.
(Ejemplo:un taladro requiere 2.8 amperes.2.8 amps × 230 volts
= 640 watts.)
Nota: Su Inversor/Cargador funcionará a mayores eficiencias alrededor
del 75% - 80% de la especificación de placa.
• PASO 2) Determine los Amperes CD de Batería Requeridos
Divida la potencia total requerida (del paso 1, arriba) entre el
voltaje nominal de la batería para determinar los amperes CD
requeridos.
• PASO 3) Estime los Amp-Hora de la Batería Requeridos
Multiplique los amperes CD requeridos (del paso 2, arriba) por
el número de horas que estima operar su equipo exclusivamente
desde la batería antes de tener que recargarla con energía de
CA de la red o generador. Compense la eficiencia multiplicando
este número por 1.2. Esto le dará un estimado aproximado de
cuantos amp-hora de energía de la batería (de una o varias
baterías) debe conectar a su Inversor/Cargador.
Nota: Las especificaciones de amp-hora de la batería están dados
normalmente para una tasa de descarga de 20 horas.Las capacidades
reales en amp-hora son inferiores cuando las baterías se descargan a
tasas más rápidas.Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos
proporcionan sólo 50% de su especificación en amp-hora, mientras que
baterías descargadas en 9 minutos proporcionan únicamente 30% de su
especificación en amp-hora.
• PASO 4) Recarga Requerida Estimada para la Batería,
Dada su Aplicación
Debe permitir que sus baterías se recarguen lo suficiente para
reponer la carga perdida durante la operación del inversor o
eventualmente agotará sus baterías.Para estimar el tiempo
mínimo necesario para recargar sus baterías en función de su
aplicación, divida los amp-hora de su batería (del paso 3, arriba)
entre los amperes de de carga especificados de su Inversor/
Cargador (23A ó 90A, dependiendo de la posición del interruptor
#5).
Ejemplo
Herramientas
Taladro de (1/2”) 13mm Sierra Circular
640W + 800W = 1440W
Aparatos y Equipos Electrónicos
Computadora
de Escritorio
Ventilador Torre con Monitor
Refrigerador de Mesa Retransmisora LCD Grande
540W + 150W + 500W + 250W = 1440W
1440 watts ÷ 48V = 30 Amps CD
30 Amps CD × 5 Hrs. De Respaldo
× 1.2 Tasa de Ineficiencia = 180 Amp-Hora
180Amp-Hora ÷ 23 Amperes Especificados
del Inversor/Cargador = 7.8 Horas de Recarga
21
Conexión de la Batería
Conecte su Inversor/Cargador a sus baterías usando los procedimientos siguientes:
• Conexión de Cableado de CD: Aunque su Inversor/Cargador es un convertidor eléctrico de alta eficiencia,
su capacidad especificada de salida está limitada por la longitud y calibre del cableado que va de la batería
a la unidad.Use la longitud más corta y el mayor diámetro de cableado (máximo 9.3 mm de diametro (2/0
AWG)) para instalar las terminales de entrada de CD de su Inversor/Cargador.El cableado más corto y de mayor
calibre reduce la caída de voltaje CD y permite la máxima transferencia de corriente.Su Inversor/Cargador es
capaz de entregar potencias máximas de hasta el 200% de la salida continua especificada por breves períodos
de tiempo.Cuando se opera continuamente equipo de consumo pesado bajo esas condiciones debe usarse
cableado más grueso.Apriete las terminales de su Inversor/Cargador a aproximadamente 3.5 Newton-metro
de torsión para crear una conexión eficiente y para evitar calentamiento excesivo en la conexión. El apriete
insuficiente de las terminales puede anular su garantía. Vea la tabla abajo para el tamaño de cableado
recomendado.
• Conexión de Fusible: Tripp Lite recomienda conectar su batería a las terminales de su Inversor/Cargador con cableado que incluya
un fusible y bloque de fusible a no más de 450 mm de la batería.La especificación del fusible debe ser igual a la Especificación Mínima
de Fusible de CD en la placa de identificación del Inversor/Cargador.Vea los diagramas de abajo para la colocación adecuada del fusible.El
cable de la batería con el fusible no deben aterrizarse.
• Aterrizado de la Batería: El Inversor/Cargador operará correctamente con la terminal negativa de la batería o la terminal positiva de la
batería conectada a tierra.También operará correctamente sin una conexión a tierra en cualquier terminal de la batería.Cualquier conexión
a tierra de la batería debe hacerse directamente de la terminal de la batería a la tierra física
Longitud Máxima Recomendable de Cable de CC
Diámetro del Cable (Calibre)
8.3 mm (0 AWG) 9.3 mm (2/0 AWG)
VCD Potencia de Salida
Distancia Máxima desde la Batería hasta la
Unidad
24V 3000W 13 m (42 pies) 16 m (52 pies)
48V 6000W No use 32 m (105 pies)
¡ADVERTENCIA!
Siga los códigos y requerimientos eléctricos aplicables para el aterrizado de la batería.
Nunca intente operar su Inversor/Cargador conectándolo directamente a la salida de un alternador en
vez de una batería o banco de baterías.
Observe la polaridad correcta en todas las conexiones de CD.
Conexión en Serie
En una conexión en serie, el voltaje nominal de entrada de su Inversor/Cargador debe coincidir con el número de baterías multiplicado
por el voltaje. Por ejemplo, un Inversor/Cargador de 48V CD requiere cuatro baterías de 12V conectadas en serie (48 = 4 × 12) u
ocho baterías de 6V conectadas en serie (48 = 8 × 6). Póngase en contacto con el soporte técnico de Tripp Lite para asistencia sobre
conexiones adicionales en paralelo, serie o serie/paralelo.
La figura abajo ilustra un Inversor/Cargador de 48V con un sistema de baterías aterrizado en el negativo usando baterías de 12V.
La figura abajo ilustra un
Inversor/Cargador de 48V
con un sistema de baterías
aterrizado en el pozitivo
usando baterías de 12V.
1
Conexión a Tierra
2
Batería
3
Fusible y Bloque
de Fusibles
Aprobado de
Agencia (instalado
dentro de 450 mm
de la batería)
4
Cableado de
diámetro grande,
diámetro máximo
9.3 mm (2/0 AWG)
para instalar en
terminales.
Conectores de CC
Conexión de Bateryas Múltiple (Serie)
1
2
2
2
2
2
2
2 4
43
3
2
1
Conexión de Bateryas Múltiple (Serie)
22
Conexión de entrada/salida de CA
Entrada de Generador de CA
Para evitar sobrecarga de su Inversor/Cargador, asegúrese de hacer coincidir los requerimientos de potencia del equipo que planea operar
en cualquier momento (sumando los Watts totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su Inversor/Cargador.Al calcular
los requerimientos de potencia de su equipo, no confunda las especificaciones de potencia “continua” con potencia “máxima”.La mayoría
de los motores eléctricos requieren potencia adicional al arranque (potencia “máxima”) que la requerida para operar continuamente
después del arranque, algunas veces más del 100% adicional.Algunos motores, como en refrigeradores y bombas, arrancan y encienden
intermitentemente de acuerdo con la demanda, requiriendo potencia “máxima” en muchas ocasiones impredecibles durante la operación.
• Aterrizado del Gabinete
Conecte directamente la Pestaña de Conexión a Tierra a una tierra física usando un cable de 3.15 mm de diámetro 8 AWG o mayor.Vea la
sección de Identificación de Características para ubicar la Pestaña de Conexión a Tierra en su modelo específico de Inversor/Cargador.
• Funciones OverPower™ y DoubleBoost™
Los inversores/Cargadores de Tripp Lite entregan hasta 150% de la potencia especificada en placa por 1-60 minutos (OverPower) y hasta
200% por 10 segundos (DoubleBoost) bajo condiciones ideales de batería y temperatura*, proveyendo una amplia reservapara soportar
herramientas y equipo.
* Para mejores resultados, utilice OverPower por tan poco tiempo como sea posible, asegure que el banco de baterías y el cableado sean capaces de
proporcionar el voltaje nominal completo bajo carga y permita que el Inversor/Cargador se enfríe completamente antes y después de la utilización de OverPower.
Advertencia.Consulte a un electricista calificado y siga todos los códigos y requerimientos eléctricos
aplicables para conexiones cableadas.Desconecte la alimentación de CA y CD antes de realizar el cableado.
Debe proveerse protección contra sobrecorriente de acuerdo con los códigos eléctricos locales y/o
nacionales.Para las especificaciones de corriente de entrada y salida, refiérase a la placa de identificación de
la unidad.Use cables con una especificación mínima de temperatura de 90º C. Debe proveerse un dispositivo
de desconexión fácilmente visible y adecuado.La omisión en conectar adecuadamente a tierra física su
Inversor/Cargador puede causar un peligro de descarga eléctrica letal.
Retire los tornillos y la placa de cubierta de la terminal de cableado. Retire las cubiertas de los accesos más cercanos a la fuente eléctrica
deseada y a su equipo. Instale conductos de 13 mm (0.5 pulgadas) de diámetro (suministrados por el usuario) en los accesos y pase los
cables a través de ellos. Conecte los conductos entre sí con la conexión de tierra suministrada.
Aterrizado*
Conecte los cables de aterrizado de entrada y salida a las terminales de
tierra [GROUND OUT y GROUND IN]
1
.
Conecte el poste de tierra Principal
2
a la tierra física.
Entrada CA
Conecte el cable vivo entrante a la terminal viva de entrada[HOT IN]
3
.
Conecte el cable neutro entrante a la terminal neutra de
entrada[NEUTRAL IN]
4
.
Salida CA
Conecte el cable vivo saliente a la terminal viva de salida [HOT OUT]
5
.
Conecte el cable neutro saliente a la terminal neutra de salida
[NEUTRAL OUT]
6
.
Recoloque la cubierta y apriete los tornillos.
Si el conducto de entrada contiene sólo dos cables, (vivo y neutro), el conducto de
entrada debe unirse al poste de tierra principal en la unidad.En cualquier caso, el
El Inversor/Cargador está diseñado para proporcionar energía de servicio pesado a la carga de salida de CA y la carga de la batería de CD
simultáneamente.La cantidad de potencia adicional requerida es determinada por la calibración de los interruptores DIP de Repartición de
Corriente CA de Entrada (interruptores 7 y 8 – vea la sección de Configuración para la calibración de los interruptores).La especificación
mínima recomendada de VA para el generador de CA se muestra en la tabla abajo.
Especificación Mínima Recomendada de VA de Generador de CA
Repartición de Corriente
CA de Entrada APSX3024SW APSX6048VRNET
Mayormente Limitada 3750VA 7500VA
Menos Limitada 4900VA N/D
Minimamente
Limitada
6000VA N/D
No Limitada 7200VA N/D
Nota:Si la carga de CA aplicada es significativamente inferior a
la especificación de salida del Inversor/Cargador, puede usarse
un generador de menor tamaño ajustando el interruptor DIP del
cargador de batería en la calibración de baja corriente de CD.La
especificación mínima recomendada de VA para el generador de
CA será entonces los VA necesarios para el cargador (1100 VA
para APSX3024SW ó 2000 VA para APSX6048VRNET) más los VA
requeridos por la carga.
conducto de entrada debe unirse a la tierra física y el conducto de entrada debe unirse al conducto de salida.
2
3
5
4
6
1
23
Servicio
Mantenimiento
Solución de Problemas
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual.Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías
extendidas y programas de servicio en el sitio.Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support.Antes
de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se
origina en una mala comprensión de las instrucciones.
2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor.En su lugar, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devolución de Productos.Aquí puede solicitar
un número de autorización de devolución de Mercancía (RMA), que es necesario para el servicio.En este simple formulario en línea
se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre el comprador.El número RMA y las
instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico.Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite.Los productos que
se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío.Escriba el número RMA
en el exterior del paquete.Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de venta.Envíe el
producto para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA.
Su Inversor/Cargador no requiere mantenimiento y no contiene partes que pueda reparar o reemplazar el usuario, pero debe mantenerse
siempre seco.Compruebe, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según se necesite, Tanto en la unidad como en
la batería.
Pruebe estas soluciones para problemas comunes de Inversor/Cargador antes de llamar a servicio.Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite
antes de regresar su unidad para servicio
SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES
No hay salida de CA (Todas
las luces indicadoras
apagadas)
La unidad no está conectada al suministro de energía
de la red pública.
Conecte la unidad al suministro de energía.
El Selector del Modo de Operación está en “OFF” y hay
entrada de CA.
Coloque el Selector de Modo de Operación en “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.
Esto es normal cuando el Selector de Modo de
Operación está en “CHARGE ONLY” y no hay entrada
de CA.
No se necesita corrección.La salida de CA regresará cuando regrese la entrada de
CA.Si requiere salida de CA, coloque el Selector de Modo de Operación en “AUTO/
REMOTE”.
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la
batería (evitando daño a la batería)El problema puede
estar en cargadores auxiliares conectados, si lo hay, o
con el cargador de la unidad.
Desconecte cualquier cargador auxiliar.Reestablezca moviendo el Selector de Modo
de Operación a “OFF”.Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE
ONLY”.Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos,
consulte con Servicio al Cliente de Tripp Lite.
La unidad se ha apagado debido a una descarga
excesiva de la batería.
Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería.Compruebe las
conexiones externas y el fusible de la batería.Cuando la condición se elimina, la
unidad se reestablece automáticamente.
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga. Reduzca la carga.Reestablezca moviendo el Selector de Modo de Operación a “OFF”.
Espere 1 minuto.Cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.
La Batería no Recarga
(Entrada de CA presente)
Las baterías conectadas están muertas. Compruebe y reemplace las baterías viejas.
El fusible de la batería está fundido. Compruebe y reemplace el fusible.*
El cableado* de la batería está flojo. Compruebe y apriete o reemplace el cableado.*
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la
batería (evitando daño a la batería)El problema puede
estar en cargadores auxiliares conectados, si los hay, o
con el cargador de la unidad.
Desconecte cualquier cargador auxiliar.Reestablezca moviendo el Selector de Modo
de Operación a “OFF”.Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE
ONLY”.Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos,
consulte con Servicio al Cliente de Tripp Lite.
Las tres luces indicadoras
de la batería destellan lento
(destellos de 1/2 segundo)
La batería está excesivamente descargada. Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería.Compruebe las
conexiones externas y el fusible de la batería.Cuando la condición se elimina, la
unidad se reestablece automáticamente.
Las tres luces indicadoras de
la batería destellan rápido
(destellos de 1/4 segundo)
La batería está sobrecargada.La unidad se apagará
para evitar daño a la batería.El problema puede estar
en cargadores auxiliares conectados, si los hay, o con el
cargador de la unidad.
Desconecte cualquier cargador auxiliar.Reestablezca moviendo el Selector de Modo
de Operación a “OFF”.Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE
ONLY”.Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos,
consulte con Servicio al Cliente de Tripp Lite.
La luz Roja indicadora de
Batería baja[LOW] Roja está
destellando
El voltaje de la batería está bajo.La unidad se apagará
automáticamente después de 10 segundos para
proteger la batería contra daños.
Asegúrese de que haya energía de CA para recargar las baterías.Reestablezca
moviendo el Selector de Modo de Operación a OFF y después a “AUTO/REMOTE” o
“CHARGE ONLY”.
Lectura falsa debida a cableado CDmenor al requerido o
mal conectado.
Use cable de CD de tamaño suficiente bien conectado al Inversor/Cargador.
La luz Roja indicadora de
Bateríabaja [LOW]está
destellando
El Inversor está sobrecargado.La unidad se apagará
automáticamente después de 5 segundos.
Reduzca la carga.Reestablezca moviendo el Selector de Modo de Operación a “OFF”.
Espere 1 minuto.Cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.
*Suministra do por el Usuario.
24
Garantía
Garantía Limitada por 2 Años
TRIPP LITE garantiza durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación
TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su sola discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe
obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados
a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un
comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o
modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable
por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones,
reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
Información de cumplimiento con WEEE para los clientes y recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Bajo la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y las reglamentaciones reguladoras, cuando los clientes compran cualquier equipo
eléctrico y electrónico nuevo de Tripp Lite tienen derecho a:
• Enviar el equipo viejo para reciclaje de uno a uno, de igual a igual (esto varía según el país)
• Enviar el equipo nuevo para reciclaje cuando se transforma en desecho
Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación
Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número
de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de
este producto, siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.
Notas sobre las etiquetas
Se usan dos símbolos en las etiquetas APS.
V~ : Voltaje CA ==: Voltaje CD
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
MÁS DE

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Inversores / Cargadores APSX de CD a CA de Onda Sinusoidal Pura Modelos: APSX3024SW, APSX6048VRNET Introducción Instrucciones de Seguridad Importantes Identificación de las Características Operación Configuración Selección de la Batería Conexión de la Batería Conexión de entrada/salida de CA Entrada de Generador de CA Servicio/Mantenimiento Solución de Problemas Garantía English Français  14 14 15 16 17 20 21 22 22 23 23 24 1 25 37 MÁS DE 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2016 Tripp Lite.Todos los derechos reservados. Isobar® es una marca registrada de Tripp Lite. 13 Introducción ¡Felicitaciones! Usted compró el Inversor/Cargador más avanzado y lleno de funciones diseñado como fuente de energía alternativa durante fallas de la energía de la red pública. Los Inversores/Cargadores APS de Tripp Lite mantienen su equipo constantemente encendido y productivo a través de todos los problemas de energía de la red (apagones, reducciones de tensión y sobretensiones) invirtiendo automáticamente la energía CD de las baterías, proporcionadas por el usuario, a energía CA. La supresión de sobretensiones integrada proporciona un nivel adicional de protección al equipo. Cuando se cuenta con energía suministrada por la red pública, los inversores/ cargadores APS automáticamente pasan energía a su equipo mientras, al mismo tiempo, recargan el banco de baterías conectado. Los inversores/cargadores APS son la alternativa silenciosa para los generadores de combustible durante aplicaciones de respaldo de emergencia ¡Sin tener que soportar humo, combustible ni ruido! Usted obtiene electricidad CA en el lugar y la hora que la necesite. Instrucciones de Seguridad Importantes ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de todos los Inversores/Cargadores de Tripp Lite. Advertencias de ubicación • Instale su Inversor/Cargador en una ubicación o compartimiento que minimice la exposición al calor, polvo, luz solar directa y humedad. • Aunque su Inversor/Cargador es resistente a la humedad NO es a prueba de agua.El inundar la unidad con agua causará un corto circuito y podría causar lesiones personales debidas a descarga eléctrica.Nunca sumerja la unidad y evite cualquier área en donde se pueda acumular agua estancada.La instalación se debe hacer en el sitio más seco posible. • Deje un mínimo de 50 mm de holgura al frente y en la parte posterior del Inversor/Cargador para una ventilación adecuada.Mientras más alta sea la carga conectada, mayor calor generará la unidad. • No coloque el Inversor/Cargador cerca de medios de almacenamiento magnéticos, podría causar corrupción de datos. • No instale cerca de materiales, combustible o químicos inflamables. • No Instale la unidad con el panel frontal o trasero orientado hacia abajo (en cualquier ángulo).Si la instala de esta manera inhibirá gravemente la capacidad de enfriamiento interno de la unidad, lo que eventualmente provocará daños en el producto no cubiertos por la garantía. • Instale su Inversor Cargador ANTES de la conexión de la batería de CD y la alimentación de CA.La omisión al seguir estas instrucciones puede conducir a lesiones personales y/o daño al Inversor/Cargador y los sistemas conectados. Advertencias sobre la Conexión de la Batería • La batería debe conectarse antes de operar el Inversor/Cargador. • Los sistemas de baterías múltiples deben componerse de baterías de voltaje, edad, capacidad en amp-hora y tipo idénticos. • Si las baterías no se mantienen bien ventiladas, puede acumularse hidrógeno explosivo cerca de las mismas, las baterías no deben instalarse en compartimientos sin ventilación.De manera ideal, cualquier compartimiento debe tener alguna ventilación al aire exterior. • Durante la conexión final de las baterías pueden producirse chispas.Observe siempre la polaridad correcta al conectar las baterías. • No permita que algún objeto haga contacto entre las dos terminales de entrada de CD.No ponga en corto o puentee estas terminales entre sí.Puede causarse una lesión personal severa o daño a la propiedad. Advertencias sobre la Conexión de Equipos • No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia.No use este equipo en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso. • Conecte su Inversor/Cargador directamente a una fuente de energía CA adecuadamente conectado a tierra.No enchufe la unidad a sí misma, dañará el dispositivo y anulará la garantía. • La oreja de conexión a tierra principal debe conectarse a tierra con un cable de 3.15 mm de diámetro (8 AWG) mínimo. Advertencias de Operación • Su Inversor/Cargador no requiere rutina de mantenimiento.No abra el dispositivo bajo ninguna circunstancia.No tiene partes internas que el usuario pueda reparar. • Dentro del Inversor/Cargador existen voltajes potencialmente letales mientras estén conectados el suministro de las baterías y/o la alimentación CA.Por lo tanto deben desconectarse la alimentación de batería y la alimentación de CA durante cualquier trabajo de mantenimiento. • No conecte o desconecte las baterías mientras el Inversor/Cargador esté operando en modo de inversor o cargador.El Interruptor del Modo de Operación debe estar en la posición OFF.Puede ocasionarse un arco peligroso. 14 Identificación de las Características 1 Interruptores DIP de Configuración: Optimice la operación del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación.Para instrucciones vea la sección de Configuración. 2 Interruptor (Selector) de Modo de Operación: Controla la operación del Inversor/Cargador.La posición de “AUTO/ REMOTE” asegura que su equipo reciba energía CA constante sin interrupción.También activa el Inversor/Cargador para ser monitoreado en forma remota con un módulo remoto opcional (modelo APSRM4 de Tripp Lite, se vende por separado).La posición de “CHARGE ONLY” permite que sus baterías regresen a carga completa más rápido apagando el inversor, lo que suspende la descarga de la batería.La posición “OFF” desactiva la unidad (incluyendo su salida de CA).Para instrucciones vea la sección de Operación. 3 4 6 Tira de Terminales de Cableado de Entrada/Salida de CA (Panel de Acceso): Conecta con seguridad el Inversor/ Cargador al sistema de suministro eléctrico de la instalación. Para las instrucciones de conexión, vea la sección de Conexión de Entrada/Salida de CA. 7 9 Control del Conservador de Carga de la Batería (Detección de Carga): Conserva la energía de la batería seleccionando el nivel de carga baja al que el Inversor/Cargador se apaga automáticamente. Para instrucciones vea la sección de Configuración. correctamente a tierra el Inversor/Cargador.Para las instrucciones de conexión, vea la sección de Conexión de Bateria. 11 Ventiladores de Enfriamiento Controlados por Termostato: Ventiladores silenciosos y eficientes regulan la temperatura interna y prolongan la vida útil del equipo.Los ventiladores funcionan a una velocidad variable, dependiendo de la temperatura y carga. 12 Conector de Arranque Remoto del Generador: Enciende y apaga automáticamente el generador basado en el voltaje de la batería. Use con cable suministrado por el usuario. Para más información, consulte la sección de Configuración. Luces del Indicador de Batería: Las señales intuitivas “tipo semaforo” muestran el nivel de carga aproximado de su batería.Para instrucciones sobre la lectura de las luces indicadoras, vea la sección de Operación. Terminales de Energía de CD: Conecte las terminales de su batería.Para las instrucciones de conexión, vea la sección de Conexión de Bateria. Conector del Módulo de Control Remoto Permite el monitoreo y control remoto con un módulo opcional (modelo APSRM4 de Tripp Lite, se vende por separado.Consulte el manual del propietario del módulo remoto para ver las instrucciones de conexión. 10 Pestaña de Conexión Principal a Tierra: Conecta Luces del Indicador de Operación: Las señales intuitivas “tipo semáforo” muestran cuando el Inversor/Cargador está operando desde la alimentación de CA o la energía CD de la batería.También le advierten si la carga del equipo conectado es demasiado alta.Para instrucciones sobre la lectura de las luces indicadoras, vea la sección de Operación. 5 8 13 Conexión de Detección Remota de Temperatura de la Batería: Prolonga la vida de la batería ajustando la carga basado en la temperatura de la batería.Póngase en contacto con Tripp Lite para obtener el cable opcional de detección de temperatura.Consulte la sección de Configuration para obtener más información. 14 Conector de Comunicación Serial RS-232 (APSX6048VRNET únicamente): Puede usarse para conectar un módulo externo de administración (modelo SNMPWEBSOLOHV de Tripp Lite) para monitorear en forma remota su Inversor/Cargador. 15 Conector de Alimentación de CC (APSX6048VRNET Accesps para Conductos de Entrada/Salida de CA únicamente): Alimenta independientemente al módulo de administración de red/SNMP (Modelo SNMPWEBSOLOHV de Tripp Lite) sin el uso de un tomacorrientes de CA. 13 12 1 4 8 3 9 5 2 14 15 6 En el Costado No se Muestra 7 11 10 15 Operación Modos del Interruptor INV (Inversión)Indicador Verde: Esta luz ENCENDERÁ CONTINUAMENTE cuando el equipo conectado esté recibiendo energía CA invertida suministrada por la batería (en ausencia de una fuente de energía de la red pública o generador o en situaciones de alto o bajo voltaje). Esta luz estará apagada cuando la energía CA esté alimentando la carga. Esta luz DESTELLARÁ para advertirle si la carga es inferior a la calibración del Conservador de Carga de la Batería (Detector de Carga). Después de configurar, instalar y conectar su Inversor/Cargador, usted puede operarlo conmutando entre los siguientes modos de funcionamiento según convenga a su situación: AUTO/REMOTE: Cambie a este modo cuando necesite energía CA constante y sin interrupción para aplicaciones y equipo conectado.El Inversor/ Cargador continuará suministrando energía CA al Posición = equipo conectado y cargando sus baterías conectadas mientras esté presente energía CA de la red o de generador.Ya que el inversor está encendido (pero en espera) en este modo, conmutará automáticamente a su sistema de batería para alimentar CA al equipo conectado en ausencia de una fuente de energía de la redpública/generador o en situaciones de alto/ bajovoltaje.“AUTO/REMOTE” activa también un módulo opcional de control remoto (modelo APSRM4 de Tripp Lite, se vende por separado) para funcionar cuando está conectado a la unidad. LOAD (Carga) Indicador Rojo: Esta luz roja ENCENDERÁ CONTINUAMENTE cuando el inversor esté funcionando y la energía demandada por las aplicaciones y equipos instalados exceda el 100% de la capacidad de carga.La luz DESTELLARÁ para advertirle cuando el inversor se apague debido a una sobrecarga o sobrecalentamiento severo.Si esto ocurre, coloque el selector de modo en “OFF”; reduzca la sobrecarga y deje que la unidad se enfríe.Usted puede cambiar el selector de modo a “AUTO/REMOTE” o“CHARGE ONLY” después de haberse enfriado adecuadamente. Esta luz estará apagada cuando la energía CA esté alimentando la carga. CHARGE ONLY: Cambie a este modo cuando no esté usando dispositivos y equipo conectados a fin de conservar energía de la batería desactivando el inversor.El Inversor/Cargador continuará pasando energía de CA al equipo conectado y cargando sus baterías conectadas mientras esté presente energía CA de la red pública o de generador. Sin embargo, ya que el inversor está apagado, en este modo, no alimentará energía CA al equipo conectado en ausencia de una fuente deenergía de la red pública/generador o en situaciones de alto/bajovoltaje. Luces Indicadoras de BATTERY (Batería): Estas tres luces encenderán en diversas secuencias para mostrar el nivel de carga aproximado de su banco de baterías conectado y le avisará de dos condiciones de falla: Nivel de Carga Aproximado de la Batería* Indicador Encendido Capacidad de Batería (Cargando/Descargando) OFF: Cambie a este modo para apagar completamente el Inversor/ Cargador, evitando que el inversor descargue energía de las baterías y evitando el paso de energía CA al equipo conectado o la carga de las baterías.Use este interruptor para reestablecer (Posición Φ) automáticamente la unidad si se apaga debido a sobrecarga o sobrecalentamiento.Retire primero la carga excesiva o permita que la unidad se enfríe lo suficiente (aplicable a su situación).Cambie a “OFF”, entonces regrese a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY” según desee. Si la unidad no se reestablece, retire más carga o deje que la unidad se enfríe más y reintente. 1 Verde 2 Verde y Amarillo 3 Amarillo 4 Amarillo y Rojo 5 Rojo 6 Las tres luces apagadas 7 Rojo destellando 91%–Llena 81%–90% 61%–80% 41%–60% 21%–40% 3 4 5 6 1%–20% 0% (Inversor apagado) Condición de Falla Luces Indicadoras Indicador Encendido Condición de Falla Su Inversor/Cargador (así como un Módulo opcional de control remoto de Tripp Lite, se vende por separado) está equipado con un juegogrupo de luces indicadores sencillo, intuitivo y amigable.Estas señales “tipo semáforo” fáciles de recordar le permitirán conocer de un vistazo la condición de carga de sus baterías, así como averiguar detalles y condiciones de falla. 1 Las tres luces destellan lento* 2 Las tres luces destellan rápido** Si el selector del modo de operación está en to “CHARGE ONLY”, esta luz DESTELLARÁ para advertirle que el inversor de la unidad está apagado y NO suministrará energía CA en ausencia de una fuente de energía de la red del servicio público o generador o en condiciones de alto o bajo voltaje. 2 7 * Los niveles de carga listados son aproximados. Las condiciones reales varían de acuerdo con la condición y carga de la batería. Nota: El módulo opcional de control remoto (APSRM4) sólo reestablecerá sobrecargas LINE (alimentación)Indicador Verde: Si el selector de modo de operación está en “AUTO/ REMOTE”, esta luz ENCENDERÁ CONTINUAMENTE cuando su equipo conectado esté recibiendo energía CA continua suministrada desde la red del servicio público o un generador. 1 Descarga excesiva (Inversor apagado) Sobrecarga (Cargador apagado) 1 2 *Aproximadamente 1/2 segundo encendido, 1/2 segundo apagado.Consulte la sección de Solución de Problemas.**Aproximadamente 1/4 segundo encendido, 1/4 segundo apagado.Puede indicar también que existe una falla del cargadior.Consulte la sección de Solución de Problemas. Reestablecimiento de su Inversor/Cargador para Reestablecer la Energía CA Su Inversor/Cargador puede cesar de alimentar energía de CA o carga de CD a fin de protegerse de sobrecargas o proteger su sistema eléctrico.Para reestablecer el funcionamiento normal: Reestablecimiento de Sobrecarga: Cambie el selector de modo a “OFF” y retire algo de la carga conectada (p.e.:apague algunos de los dispositivos de CA que descargan energía lo que puede haber causado la sobrecarga de la unidad).Espere un minuto, entonces cambie el selector de modo nuevamente a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY.” 16 Configuración Calibración de los Interruptores DIP de Configuración Usando una herramienta pequeña, ajuste los interruptores DIP de configuración (localizados en el panel frontal de su unidad, ver diagrama) para optimizar la operación del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación. Advertencia:Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de cambiar la configuración de los interruptores DIP. 1 Sin Uso 2 Selecciona Tiempo de Transferencia de Relevador para Conectar a Línea - OPCIONAL Tiempo de transferencia Posición del Interruptor Interruptores Dip de Configuració (Para las instrucciones vea el manual o la parte superior de la unidad) Más rápida Tiempo de transferencia de 1/2 ciclo. Arriba Tiempo de transferencia de 1 ciclo. Abajo (ajuste de fábrica) 3 Selecciona Frecuencia - REQUERIDO Frecuencia Posición del Interruptor 60 Hz Arriba 50 Hz Abajo (ajuste de fábrica) 4 Selecciona Tensión de Línea – REQUERIDO (Sólo modelo APSX6048VRNET) Tensión Posición del Interruptor 208 VCA Arriba 230 VCA Abajo (ajuste de fábrica) 5 Selecciona el ajuste de Amperaje del Cargador de Batería PRECAUCIÓN: Al cambiar a un ajuste de Amperaje de Carga Alto [High Charge Amp], el usuario debe asegurar que la capacidad en amp hora de su sistema de batería exceda la corriente del ajuste High Charge Amp o las baterías pueden dañarse o degradarse. 6 Más lenta Amperaje de carga bajo Amperaje de carga alto Select Equalize Battery Charge - OPTIONAL Cambie Este interruptor DIP a la posición de abajo por 3 segundos para iniciar el proceso de ecualizado del estado de carga de las celdas de su batería sobrecargando por tiempo limitado todas las celdas.Esto puede extender la vida útil de algunos tipos de baterías; consulte al fabricante de sus baterías para determinar si éstas pueden beneficiarse de este proceso.El proceso de ecualizado de carga es automático; una vez iniciado, puede detenerse solamente retirando la energía de alimentación. Restablecer Ecualizar Nota: El tiempo de transferencia predeterminada del Inversor Cargador es de un ciclo, lo que proporciona protección óptima para cargas estándar en áreas con apagones frecuentes. Si utiliza el Inversor/Cargador para respaldar computadoras u otras cargas de equipo electrónico sensible, coloque el tiempo de transferencia en 1/2 ciclo (selector #2 arriba) para asegurar operación ininterrumpida al cambiar el Inversor/ Cargador a energía de batería. Cargador de Batería Amperaje de Carga bajo (23A) Amperaje de Carga Alto (90A) Posición del Interruptor Arriba (ajuste de fábrica) Abajo Procedimiento de Ajuste • Mueva a la posición “Equalize” (ABAJO) por 3 segundos. • Mueva a la posición “Reset” (ARRIBA) y déjelo así.Esta es la posición predeterminada. PRECAUCIÓN:No deje el interruptor DIP #6 en la posición abajo después de iniciado el proceso.La ecualización de carga de la batería debe realizarse sólo con apego estricto a las instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería. Carga de la Batería Posición de Interruptor Reset Arriba (ajuste de fábrica) Equalize Abajo (3 segundos) 7 8 Selecciona Repartir Corriente de Entrada CA– OPCIONAL (Sólo el modelo APSX3024SW; el modelo APSX6048VRNET opera sólo en modo “Most Limiting” [Más Limitado]) Su Inversor/Cargador cuenta con un cargador de batería de alta salida que puede usar una cantidad significativa de energía CA de su instalación o generador al cargar a su tasa máxima.Si su unidad está alimentando a su tasa máxima de energía CA a sus cargas eléctricas pesadas conectadas al mismo tiempo que se presenta esta carga alta, el interruptor automático de alimentación puede dispararse, causando el apagado completo del paso de la corriente de alimentación. 17 Configuración Para reducir el riesgo de disparar este interruptor automático, todos los Inversores/Cargadores se pre-ajustan para limitar automáticamente la corriente de entrada como se describe en “Más Limitado” más abajo.Si su unidad está equipada con los interruptores DIP 7 y 8, deben usarse para seleccionar otras calibraciones de repartir corriente de alimentación CA.Verifique que el cableado de alimentación CA sea de un calibre adecuadopara la corriente más alta que resulte al usar los otros ajustes. Selecciona Cargador de Batería – Puntos de Límite “Más Limitado” (#7 y #8 Arriba): La limitación del cargador tiene efecto al momento que se aplica la carga CA; la salida del cargador desciende gradualmente desde salida total cuando no hay carga CA pasando a sin salida a carga plena (ajuste de fábrica). 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 8 “Minimamente Limitada” (#7 Abajo y #8 Arriba): La limitación del cargador inicia cuando el Inversor/Cargador alcanza el 66% de su especificación de carga. La salida del 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8 cargador desciende gradualmente desde 5 del 6 Inversor/ 7 8 salida completa al 66% de la especificación de carga Cargador a alrededor del 66% de la salida total a plena carga. 8 8 8 “Menos Limitado” (#7 Arriba y #8 Abajo): limitación del cargador inicia cuando el Inversor/Cargador alcanza el 33% de 5 6 7 8 5 6 7 8 su especificación de carga.La salida del 5 6 7 8 cargador desciende gradualmente desde 5 6 7 8 salida completa al 33% de la especificación de carga del Inversor/ Cargador a alrededor del 33% de la salida total a plena carga. “No Limitado” (#7 y #8 Abajo): La no limitación del cargador ocurre a cualquier tasa de carga. 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 Operación a 230V (APSX3024SW) 11 Selecciona el Punto del VoltajeAlto de la Alimentación en VCA para Cambiar a Batería – OPCIONAL* Voltaje Posición del Interruptor 270 VAC Arriba 260 VAC Abajo (ajuste de fábrica) 9 10 Selecciona el Punto de Voltaje Bajo de la Alimentación en VCA para Cambiar a Batería – OPCIONAL* Voltaje Posición del Interruptor 9, 10 180 VCA Arriba, Arriba 170 VCA Arriba, Abajo 160 VCA Abajo, Arriba 150 VCA Abajo, Abajo (ajustede fábrica) Operación a 208V (modelo APSX6048VRNET con Interruptor #4 en la posición“Arriba”) 9 10 11 Selecciona el Punto de Voltaje Bajo de Alimentación en VCA para Cambiar a Batería – OPCIONAL* Voltaje Posición del Interruptor 245 VCA Arriba 235 VCA Abajo (ajuste de fábrica) Seleccione el Punto de Voltaje Bajo VAC para Cambiar aBatería - OPCIONAL* Voltaje Posición del Interruptor 9, 10 175 VCA Arriba, Arriba 165 VCA Arriba, Abajo 175 VCA Abajo, Arriba 165 VCA Abajo, Abajo (ajustede fábrica) Operación a 230V (modelo APSX6048VRNET con Interruptor #4 en posición “Abajo”) 9 10 11 Selecciona el Punto Alto de Tensión de Alimentación en Selecciona el Punto de Voltaje Bajo de Alimentación en VCA para Cambiar a Batería Voltaje Posición del Interruptor 9, 10 180 VCA Arriba, Arriba 170 VCA Arriba, Abajo 180 VCA Abajo, Arriba 170 VCA Abajo, Abajo (ajuste de fábrica) VCA para Cambiar a Batería – OPCIONAL* Voltaje Posición de Interruptor 270 VCA Arriba 260 VCA Abajo (ajuste de fábrica) * La mayoría de sus aplicaciones y equipos conectados funcionarán adecuadamente cuando su Inversor/Cargador esté en el Punto Alto de Tensión de CA de Alimentación se deja en la calibración de fábrica.Como sea.Si la unidad conmuta frecuentemente a energía de batería debido a oscilaciones momentáneas de tensión alta/baja de alimentación que pueden tener poco efecto en la operación del equipo, usted puede desear cambiar estas calibraciones.Aumentando el Punto de Tensión Alta de CA y/o reduciendo el Punto de Tensión Baja de CA, usted reducirá el número de veces que su unidad conmuta a batería debido a las oscilaciones de tensión. 18 Configuración 12 Selecciona Tipo de Batería - REQUERIDO PRECAUCIÓN:La calibración del interruptor DIP de Tipo de Batería debe coincidir con el tipo de baterías que conecte o sus baterías se degradarán o dañarán después de un período de tiempo.Consulte “Selección de Batería” para obtener más información. Tipo de Batería Posición de Interruptor AGM/Celda de Gel Batería AGM/Celda de Gel (Sellada) Arriba Batería de Celda Húmeda (Ventilada) Abajo (ajuste de fábrica) Celda Húmeda Configuración de Control del Conservador de Carga de la Batería (Detección de Carga) – OPCIONAL A fin de ahorrar energía de la batería, el inversor de la unidad se apaga automáticamente en ausencia de demanda de energía de aplicaciones o equipo conectados (la carga eléctrica).Cuando el Inversor/Cargador detecta una carga, enciende automáticamente su función de inversor.Los usuarios pueden elegir la carga mínima que el inversor/Cargador detectará ajustando el Control del Conservador de Carga de la Batería (ver diagrama).Usando una herramienta pequeña, girar el control en sentido de las manecillas del reloj a la carga mínima que se detectará, hará que el inversor encienda para cargas más pequeñas.Cuando el control se gire completamente en sentido de las manecillas del reloj, el inversor operará aún si no hay carga.Girar el control en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar la carga mínima que se detectará, causará que el inversor permanezca apagado hasta que se alcance una nueva carga mínima. Nota: El ajuste de fábrica para el control es completamente en sentido de las manecillas del reloj.Como sea, basado enel umbral de la carga a la que desea que responda el inversor, deberá ajustar el control en sentido opuesto a las manecillas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor se active sólo cuando las aplicaciones y equipo conectados estén realmente en uso. Conexión del Control Remoto – OPCIONAL La unidad cuenta con un conector tipo telefónico de 8 conductores en el panel frontal para usarlo con un módulo opcional de control remoto (modelo APSRM4 de Tripp Lite, se vende por separado).El módulo remoto permite que el Inversor/Cargador se instale en un compartimiento o gabinete oculto mientras funciona convenientemente desde una posición remota.Vea las instrucciones empacadas con el módulo de control remoto. Conexión del Cable de Detección de Temperatura de la Batería – OPCIONAL (Póngase en contacto con Tripp Lite para obtener el cable opcional de detección de temperatura). La función de detección de temperatura de la batería prolonga la vida de la misma ajustando el nivel de voltaje de carga flotante basado en la temperatura de la batería. Conecte el cable sensor (el cable tiene un conector estilo RJ en un extremo y un sensor en el otro) al conector estilo RJ ubicado en el panel frontal del Inversor/Cargador etiquetado “RMT BATT TEMP.” Con cinta eléctrica o para ductos proporcionada por el usuario, sujete el sensor al costado de la batería por debajo del nivel del electrolito. Asegúrese de que nada, ni siquiera cinta, quede entre el sensor y el costado de la batería. Para evitar lecturas falsas debidas a temperatura ambiente, de ser posible, coloque el sensor entre baterías y alejado de fuentes de calor o frío extremo.Si no se utiliza el cable del sensor, el Inversor/Cargador cargará de acuerdo con su valor por defecto (25º C). Conexión de Arrancador Automático del Generador — OPCIONAL Conecte el conector modular tipo RJ en el panel frontal etiquetado “RMT GEN START” para encender/apagar el mecanismo de encendido del generador con el cable suministrado por el usuario (ver Diagrama de Configuración de Terminales). Una vez instalada, la interfaz permitirá que el Inversor/Cargador encienda automáticamente un generador separado cuando los niveles de voltaje de la batereía estén bajos y lo apague cuando los niveles de voltaje de la batería estén altos. Configuración de Terminal 2 – Común 3 – N.C. (Normalmente Cerrado) 4 – N.A. (Normalmente Abierto) Nota: Las operaciones siguientes se aplican únicamente al APSX6048VRNET. Conecte el Módulo de Administración SNMP/Web Externo —OPCIONAL (Para el accesorio módulo de administración SNMP/Web externo opcional, póngase en contacto con Tripp Lite). El módulo de administración SNMP/Web (Tripp Lite modelo SNMPWEBSOLOHV) permite al usuario monitorear y controlar en forma remota al inversor/cargador. Usando el cable serial estándar, suministrado, con el SNMPWEBSOLOHV, conecte un extremo al puerto de accesorios etiquetado “UPS/APS” en el SNMPWEBSOLOHV y el otro extremo al puerto serial DB9 localizado en el panel frontal del Inversor/Cargador. Conecte el Conector de Energía de 12V CD —OPCIONAL El conector de energía de CD permite energizar al SNMPWEBSOLOHV directamente desde el Inversor/Cargador, eliminando la necesidad de un tomacorrientes de CA. Conecte un extremo del cable (incluido con el SNMPWEBSOLOHV) al puerto etiquetado “DC Power” en el SNMPWEBSOLOHV y conecte el otro extremo directamente en el Inversor/Cargador. 19 Selección de la Batería Selección del Tipo de Batería Seleccione baterías de “Ciclo Profundo” para disfrutar un rendimiento óptimo de su Inversor/Cargador.Son ideales baterías de construcción de celda húmeda (ventiladas) o de celdas de gel/AGM (selladas).También son aceptables baterías de 6 volts para carros de golf, de ciclo profundo marinas o de ciclo profundo 8D.Debe colocar el interruptor DIP de Tipo de Batería del Inversor/Cargador (para más información, consulte la sección de Configuración) para coincidir con el tipo de baterías que conecte o sus baterías se degradarán o dañarán después de un período de tiempo. Haga Coincidir la Capacidad en Amp-Hora de la Batería con su Aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que alimente a su Inversor/Cargador con el voltajeCD adecuado y la capacidad amphora apropiada para alimentar su aplicación.Aunque los Inversores/Cargadores son altamente eficientes en la inversión de DC a CA ,sus capacidades nominales de salida están limitadas por la capacidad amp-hora total de las baterías conectadas más la salida de un alternador cuando se use alguno.. Ejemplo Herramientas • Paso 1) Determine la Potencia Total Requerida Sume las especificaciones de potencia del equipo que conectará a su Inversor/Cargador.La especificación de potencia en Watts está anotada normalmente en los manuales del equipo o en las placas de identificación.Si su equipo está especificado en amperes, multiplique por el voltaje CA para estimar watts. (Ejemplo:un taladro requiere 2.8 amperes.2.8 amps × 230 volts = 640 watts.) Taladro de (1/2”) 13mm 640W Nota: Su Inversor/Cargador funcionará a mayores eficiencias alrededor del 75% - 80% de la especificación de placa. + 800W = 1440W Aparatos y Equipos Electrónicos Computadora de Escritorio Ventilador Torre con Monitor Refrigerador de Mesa Retransmisora LCD Grande 540W • PASO 2) Determine los Amperes CD de Batería Requeridos Divida la potencia total requerida (del paso 1, arriba) entre el voltaje nominal de la batería para determinar los amperes CD requeridos. Sierra Circular + 150W + 500W + 250W = 1440W 1440 watts ÷ 48V = 30 Amps CD • PASO 3) Estime los Amp-Hora de la Batería Requeridos Multiplique los amperes CD requeridos (del paso 2, arriba) por el número de horas que estima operar su equipo exclusivamente desde la batería antes de tener que recargarla con energía de CA de la red o generador. Compense la eficiencia multiplicando este número por 1.2. Esto le dará un estimado aproximado de cuantos amp-hora de energía de la batería (de una o varias baterías) debe conectar a su Inversor/Cargador. 30 Amps CD × 5 Hrs. De Respaldo × 1.2 Tasa de Ineficiencia = 180 Amp-Hora Nota: Las especificaciones de amp-hora de la batería están dados normalmente para una tasa de descarga de 20 horas.Las capacidades reales en amp-hora son inferiores cuando las baterías se descargan a tasas más rápidas.Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo 50% de su especificación en amp-hora, mientras que baterías descargadas en 9 minutos proporcionan únicamente 30% de su especificación en amp-hora. • PASO 4) Recarga Requerida Estimada para la Batería, Dada su Aplicación Debe permitir que sus baterías se recarguen lo suficiente para reponer la carga perdida durante la operación del inversor o eventualmente agotará sus baterías.Para estimar el tiempo mínimo necesario para recargar sus baterías en función de su aplicación, divida los amp-hora de su batería (del paso 3, arriba) entre los amperes de de carga especificados de su Inversor/ Cargador (23A ó 90A, dependiendo de la posición del interruptor #5). 180Amp-Hora ÷ 23 Amperes Especificados del Inversor/Cargador = 7.8 Horas de Recarga 20 Conexión de la Batería Conecte su Inversor/Cargador a sus baterías usando los procedimientos siguientes: • Conexión de Cableado de CD: Aunque su Inversor/Cargador es un convertidor eléctrico de alta eficiencia, su capacidad especificada de salida está limitada por la longitud y calibre del cableado que va de la batería a la unidad.Use la longitud más corta y el mayor diámetro de cableado (máximo 9.3 mm de diametro (2/0 AWG)) para instalar las terminales de entrada de CD de su Inversor/Cargador.El cableado más corto y de mayor calibre reduce la caída de voltaje CD y permite la máxima transferencia de corriente.Su Inversor/Cargador es capaz de entregar potencias máximas de hasta el 200% de la salida continua especificada por breves períodos de tiempo.Cuando se opera continuamente equipo de consumo pesado bajo esas condiciones debe usarse cableado más grueso.Apriete las terminales de su Inversor/Cargador a aproximadamente 3.5 Newton-metro de torsión para crear una conexión eficiente y para evitar calentamiento excesivo en la conexión. El apriete insuficiente de las terminales puede anular su garantía. Vea la tabla abajo para el tamaño de cableado recomendado. Conectores de CC • Conexión de Fusible: Tripp Lite recomienda conectar su batería a las terminales de su Inversor/Cargador con cableado que incluya un fusible y bloque de fusible a no más de 450 mm de la batería.La especificación del fusible debe ser igual a la Especificación Mínima de Fusible de CD en la placa de identificación del Inversor/Cargador.Vea los diagramas de abajo para la colocación adecuada del fusible.El cable de la batería con el fusible no deben aterrizarse. • Aterrizado de la Batería: El Inversor/Cargador operará correctamente con la terminal negativa de la batería o la terminal positiva de la batería conectada a tierra.También operará correctamente sin una conexión a tierra en cualquier terminal de la batería.Cualquier conexión a tierra de la batería debe hacerse directamente de la terminal de la batería a la tierra física Longitud Máxima Recomendable de Cable de CC Diámetro del Cable (Calibre) 8.3 mm (0 AWG) VCD Potencia de Salida 24V 48V 3000W 6000W 9.3 mm (2/0 AWG) Distancia Máxima desde la Batería hasta la Unidad 13 m (42 pies) 16 m (52 pies) No use 32 m (105 pies) ¡ADVERTENCIA! • Siga los códigos y requerimientos eléctricos aplicables para el aterrizado de la batería. • Nunca intente operar su Inversor/Cargador conectándolo directamente a la salida de un alternador en vez de una batería o banco de baterías. • Observe la polaridad correcta en todas las conexiones de CD. Conexión en Serie En una conexión en serie, el voltaje nominal de entrada de su Inversor/Cargador debe coincidir con el número de baterías multiplicado por el voltaje. Por ejemplo, un Inversor/Cargador de 48V CD requiere cuatro baterías de 12V conectadas en serie (48 = 4 × 12) u ocho baterías de 6V conectadas en serie (48 = 8 × 6). Póngase en contacto con el soporte técnico de Tripp Lite para asistencia sobre conexiones adicionales en paralelo, serie o serie/paralelo. 2 2 2 2 4 1 3 Conexión de Bateryas Múltiple (Serie) La figura abajo ilustra un Inversor/Cargador de 48V con un sistema de baterías aterrizado en el pozitivo usando baterías de 12V. 1 Conexión a Tierra 2 Batería 3 Fusible y Bloque de Fusibles Aprobado de Agencia (instalado dentro de 450 mm de la batería) 4 Cableado de diámetro grande, diámetro máximo 9.3 mm (2/0 AWG) para instalar en terminales. La figura abajo ilustra un Inversor/Cargador de 48V con un sistema de baterías aterrizado en el negativo usando baterías de 12V. 2 1 2 2 2 3 4 Conexión de Bateryas Múltiple (Serie) 21 Conexión de entrada/salida de CA Para evitar sobrecarga de su Inversor/Cargador, asegúrese de hacer coincidir los requerimientos de potencia del equipo que planea operar en cualquier momento (sumando los Watts totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su Inversor/Cargador.Al calcular los requerimientos de potencia de su equipo, no confunda las especificaciones de potencia “continua” con potencia “máxima”.La mayoría de los motores eléctricos requieren potencia adicional al arranque (potencia “máxima”) que la requerida para operar continuamente después del arranque, algunas veces más del 100% adicional.Algunos motores, como en refrigeradores y bombas, arrancan y encienden intermitentemente de acuerdo con la demanda, requiriendo potencia “máxima” en muchas ocasiones impredecibles durante la operación. • Aterrizado del Gabinete Conecte directamente la Pestaña de Conexión a Tierra a una tierra física usando un cable de 3.15 mm de diámetro 8 AWG o mayor.Vea la sección de Identificación de Características para ubicar la Pestaña de Conexión a Tierra en su modelo específico de Inversor/Cargador. • Funciones OverPower™ y DoubleBoost™ Los inversores/Cargadores de Tripp Lite entregan hasta 150% de la potencia especificada en placa por 1-60 minutos (OverPower) y hasta 200% por 10 segundos (DoubleBoost) bajo condiciones ideales de batería y temperatura*, proveyendo una amplia reservapara soportar herramientas y equipo. * Para mejores resultados, utilice OverPower por tan poco tiempo como sea posible, asegure que el banco de baterías y el cableado sean capaces de proporcionar el voltaje nominal completo bajo carga y permita que el Inversor/Cargador se enfríe completamente antes y después de la utilización de OverPower. Advertencia.Consulte a un electricista calificado y siga todos los códigos y requerimientos eléctricos aplicables para conexiones cableadas.Desconecte la alimentación de CA y CD antes de realizar el cableado. Debe proveerse protección contra sobrecorriente de acuerdo con los códigos eléctricos locales y/o nacionales.Para las especificaciones de corriente de entrada y salida, refiérase a la placa de identificación de la unidad.Use cables con una especificación mínima de temperatura de 90º C. Debe proveerse un dispositivo de desconexión fácilmente visible y adecuado.La omisión en conectar adecuadamente a tierra física su Inversor/Cargador puede causar un peligro de descarga eléctrica letal. Retire los tornillos y la placa de cubierta de la terminal de cableado. Retire las cubiertas de los accesos más cercanos a la fuente eléctrica deseada y a su equipo. Instale conductos de 13 mm (0.5 pulgadas) de diámetro (suministrados por el usuario) en los accesos y pase los cables a través de ellos. Conecte los conductos entre sí con la conexión de tierra suministrada. Aterrizado* • Conecte los cables de aterrizado de entrada y salida a las terminales de tierra [GROUND OUT y GROUND IN] 1 . 3 • Conecte el poste de tierra Principal 2 a la tierra física. Entrada CA • Conecte el cable vivo entrante a la terminal viva de entrada[HOT IN] • Conecte el cable neutro entrante a la terminal neutra de entrada[NEUTRAL IN] 4 . 3 Salida CA • Conecte el cable vivo saliente a la terminal viva de salida [HOT OUT] • Conecte el cable neutro saliente a la terminal neutra de salida [NEUTRAL OUT] 6 . Recoloque la cubierta y apriete los tornillos. . 4 1 2 5 . 5 6 Si el conducto de entrada contiene sólo dos cables, (vivo y neutro), el conducto de entrada debe unirse al poste de tierra principal en la unidad.En cualquier caso, el conducto de entrada debe unirse a la tierra física y el conducto de entrada debe unirse al conducto de salida. Entrada de Generador de CA El Inversor/Cargador está diseñado para proporcionar energía de servicio pesado a la carga de salida de CA y la carga de la batería de CD simultáneamente.La cantidad de potencia adicional requerida es determinada por la calibración de los interruptores DIP de Repartición de Corriente CA de Entrada (interruptores 7 y 8 – vea la sección de Configuración para la calibración de los interruptores).La especificación mínima recomendada de VA para el generador de CA se muestra en la tabla abajo. Especificación Mínima Recomendada de VA de Generador de CA Repartición de Corriente CA de Entrada Mayormente Limitada Menos Limitada Minimamente Limitada No Limitada APSX3024SW APSX6048VRNET 3750VA 4900VA 7500VA N/D 6000VA N/D 7200VA N/D Nota:Si la carga de CA aplicada es significativamente inferior a la especificación de salida del Inversor/Cargador, puede usarse un generador de menor tamaño ajustando el interruptor DIP del cargador de batería en la calibración de baja corriente de CD.La especificación mínima recomendada de VA para el generador de CA será entonces los VA necesarios para el cargador (1100 VA para APSX3024SW ó 2000 VA para APSX6048VRNET) más los VA requeridos por la carga. 22 Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual.Tripp Lite también pone a disposición una variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio.Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support.Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se origina en una mala comprensión de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor.En su lugar, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devolución de Productos.Aquí puede solicitar un número de autorización de devolución de Mercancía (RMA), que es necesario para el servicio.En este simple formulario en línea se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre el comprador.El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico.Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite.Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío.Escriba el número RMA en el exterior del paquete.Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de venta.Envíe el producto para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA. Mantenimiento Su Inversor/Cargador no requiere mantenimiento y no contiene partes que pueda reparar o reemplazar el usuario, pero debe mantenerse siempre seco.Compruebe, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según se necesite, Tanto en la unidad como en la batería. Solución de Problemas Pruebe estas soluciones para problemas comunes de Inversor/Cargador antes de llamar a servicio.Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite antes de regresar su unidad para servicio SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES No hay salida de CA (Todas las luces indicadoras apagadas) La unidad no está conectada al suministro de energía de la red pública. Conecte la unidad al suministro de energía. El Selector del Modo de Operación está en “OFF” y hay entrada de CA. Coloque el Selector de Modo de Operación en “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Esto es normal cuando el Selector de Modo de Operación está en “CHARGE ONLY” y no hay entrada de CA. No se necesita corrección.La salida de CA regresará cuando regrese la entrada de CA.Si requiere salida de CA, coloque el Selector de Modo de Operación en “AUTO/ REMOTE”. La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería (evitando daño a la batería)El problema puede estar en cargadores auxiliares conectados, si lo hay, o con el cargador de la unidad. Desconecte cualquier cargador auxiliar.Reestablezca moviendo el Selector de Modo de Operación a “OFF”.Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos, consulte con Servicio al Cliente de Tripp Lite. La unidad se ha apagado debido a una descarga excesiva de la batería. Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería.Compruebe las conexiones externas y el fusible de la batería.Cuando la condición se elimina, la unidad se reestablece automáticamente. La unidad se ha apagado debido a sobrecarga. Reduzca la carga.Reestablezca moviendo el Selector de Modo de Operación a “OFF”. Espere 1 minuto.Cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Las baterías conectadas están muertas. Compruebe y reemplace las baterías viejas. El fusible de la batería está fundido. Compruebe y reemplace el fusible.* El cableado* de la batería está flojo. Compruebe y apriete o reemplace el cableado.* La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería (evitando daño a la batería)El problema puede estar en cargadores auxiliares conectados, si los hay, o con el cargador de la unidad. Desconecte cualquier cargador auxiliar.Reestablezca moviendo el Selector de Modo de Operación a “OFF”.Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos, consulte con Servicio al Cliente de Tripp Lite. Las tres luces indicadoras de la batería destellan lento (destellos de 1/2 segundo) La batería está excesivamente descargada. Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería.Compruebe las conexiones externas y el fusible de la batería.Cuando la condición se elimina, la unidad se reestablece automáticamente. Las tres luces indicadoras de la batería destellan rápido (destellos de 1/4 segundo) La batería está sobrecargada.La unidad se apagará para evitar daño a la batería.El problema puede estar en cargadores auxiliares conectados, si los hay, o con el cargador de la unidad. Desconecte cualquier cargador auxiliar.Reestablezca moviendo el Selector de Modo de Operación a “OFF”.Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”.Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos, consulte con Servicio al Cliente de Tripp Lite. La luz Roja indicadora de Batería baja[LOW] Roja está destellando El voltaje de la batería está bajo.La unidad se apagará automáticamente después de 10 segundos para proteger la batería contra daños. Asegúrese de que haya energía de CA para recargar las baterías.Reestablezca moviendo el Selector de Modo de Operación a OFF y después a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. La Batería no Recarga (Entrada de CA presente) Lectura falsa debida a cableado CDmenor al requerido o Use cable de CD de tamaño suficiente bien conectado al Inversor/Cargador. mal conectado. La luz Roja indicadora de Bateríabaja [LOW]está destellando El Inversor está sobrecargado.La unidad se apagará automáticamente después de 5 segundos. Reduzca la carga.Reestablezca moviendo el Selector de Modo de Operación a “OFF”. Espere 1 minuto.Cambie a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. *Suministra do por el Usuario. 23 Garantía Garantía Limitada por 2 Años TRIPP LITE garantiza durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su sola discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera. EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador. EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma. Información de cumplimiento con WEEE para los clientes y recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) Bajo la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y las reglamentaciones reguladoras, cuando los clientes compran cualquier equipo eléctrico y electrónico nuevo de Tripp Lite tienen derecho a: • Enviar el equipo viejo para reciclaje de uno a uno, de igual a igual (esto varía según el país) • Enviar el equipo nuevo para reciclaje cuando se transforma en desecho Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto, siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de marca o el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa. Notas sobre las etiquetas Se usan dos símbolos en las etiquetas APS. V~ : Voltaje CA ==: Voltaje CD MÁS DE 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite PowerVerter APSX3024SW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para