Tripp Lite APSINT2424 El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario
Manual del propietario
Confiable energía de respaldo de emergencia
¡Felicitaciones!Haadquiridoelinversor/cargadormásavanzadoyconmásfunciones,diseñadocomounafuentealternativadeenergíadurante
fallasdelsuministrodeenergíadelared.Losinversores/cargadoresTrippLiteAPSmantienensusequiposconstantementeenoperacióny
productivosdurantecualquierproblemadeenergíadelared(fallasdelservicioeléctrico,bajasdevoltajeyvoltajesaltos)convirtiendolaenergía
decorrientecontinuadebateríassuministradasporelusuario,enenergíadecorrientealterna.Lasupresióndesobretensionesintegradapropor-
cionaunniveladicionaldeprotecciónalequipo.Cuandohayenergíadelared,losinversores/cargadoresAPSpasanautomáticamentelaenergía
asusequipos,yrecargansimultáneamenteelbancodebateríasconectado.Losinversores/cargadoresAPSsonlaalternativasilenciosaalos
generadoresdegasolinaduranteaplicacionesderespaldodeemergencia—¡sinhumo,combustibleniruido!Ustedobtieneenergíadecorriente
alterna en cualquier lugar y en cualquier momento en que la necesite.
Mejor para su equipo NivelesdeprotecciónPremium
• ProteccióncontrasobretensionesintegradaIsobar
®
• Protecciónautomáticacontrasobrecarga
Salida ideal para cualquier carga (incluyendo computadoras)
• Salidacontroladaporfrecuencia
• Rápidaconmutacióndecarga
• Repartodecargabalanceada
Mejor para sus baterías Recargadebateríasmásrápida
• Cargadordebateríasde3etapasdealtacapacidad(ajustable)
Proteccióncríticadebatería
• Conservadordecargadebatería(Deteccióndecarga)*
• InversióndeCCaCAdealtaeficiencia
Mejor para usted Operaciónsimpleysinmantenimiento
• Lucesyconmutadoresmultifunción
• Arranqueconbateríaagotada
• Fabricaciónresistentealahumedad**
Seguridad 13
Garantía 13
Identificación de funciones 14
Operación 15
Configuración 16-17
Selección de baterías 18
Montaje 19
Conexión de la batería 20
Conexión de entrada/salida de corriente alterna
21
Servicio/Mantenimiento/Solución de problemas
22
English 1
Français 23
 34
PowerVerter
®
Serie APSX & APSINT
Inversores/cargadores de corriente
continua a corriente alterna
Entrada Salida
Inversión: 12, 24 o 36 VCC 230V, 50 Hz. CA
Carga: 230 V, 50 Hz. CA 12, 24 o 36 VCC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
* Disponible en todos los modelos, excepto el 750 y el 1250. ** Los inversores/cargadores son resistentes a la humedad, pero no son impermeables.
Copyright © 2007. PowerVerter
®
es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Contenido
13A
Garantía limitada
Tripp Lite garantiza que su inversor/cargador no tiene defectos en materiales ni mano de obra por un período de un año (excepto fuera de EE.UU., Canadá y México-120 días) desde la fecha de compra por parte del usuario final. Bajo esta garantía, la obligación
de Tripp Lite se limita a reparar o reemplazar (a su exclusiva elección) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de
servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado, acompañados de una breve descripción del problema y un comprobante
de la fecha y el lugar de compra.
Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier motivo. Esta garantía solamente se
aplica al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra.
SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO ESTABLECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos
estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de
software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Instrucciones de seguridad importantes
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Estemanualcontieneinstruccionesyadvertenciasimportantesquedebenseguirsedurantelainstalación,operaciónyalmacenamientodetodos
los inversores/cargadores de Tripp Lite.
Advertencias de ubicación
• Instalesuinversor/cargador(yaseaparaunaaplicaciónmóviloestacionaria)enunlugarocompartimientoqueminimicela
exposiciónalcalor,alpolvo,alaluzsolardirectayalahumedad.
• Aunquesuinversor/cargadoresresistentealahumedad,NOesimpermeable.Llenarlaunidadconaguacausaráuncortocircuitoy
podríacausarlesionespersonalesporchoqueeléctrico.Nuncasumerjalaunidad,yevitetodaáreadondepuedaacumularseagua.El
montajedeberealizarseenlaubicaciónmássecadisponible.
• Dejeunaluzmínimade5cmenlapartefrontalyposteriordelinversor/cargadorparaunaadecuadaventilación.Amayorcargadel
equipoconectado,launidadgenerarámáscalor.
• Noinstaleelinversor/cargadordirectamentecercademediosdealmacenamientomagnético,yaquepuededañarlosdatos.
• Noloinstalecercadematerialesinflamables,combustiblesoproductosquímicos.
• Nomonteestaunidadconelpanelfrontaloconelpaneltraserohaciaabajo(Bajoningúnángulooinclinación).Silomontade
estamanera,inhibiráseriamenteelsistemadeenfriamientointernodelaunidad;loquefinalmentecausarádañosalproducto
quenoestáncubiertosporlagarantía.
Advertencias de conexión de batería
• Lossistemasdebateríasmúltiplesdebenestarconformadosporbateríasconunvoltaje,unaantigüedad,unacapacidadenamperios
horayuntipoidénticos.
• Debidoaquepuedeacumularsegashidrógenoexplosivocercadelasbateríassinoestánbienventiladas,nodebeinstalarbaterías(ya
seaparaunaaplicaciónmóviloestacionaria)enuncompartimientosincirculacióndeaire.Enformaideal,cualquiercompartimiento
tendríaciertaventilaciónalexterior.
• Puedenproducirsechispasdurantelaconexiónfinaldelabatería.Siempreobservelacorrectapolaridadalconectarlasbaterías.
• Nopermitaqueningúnobjetoentreencontactoconlosdosterminalesdeentradadecorrientecontinua.Nopongaencortocircuitoni
enpuenteestosterminales.Podríanproducirseseriaslesionespersonalesodañosalapropiedad.
Advertencias sobre la conexión de equipos
Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopuedarazonablementehacersuponer
quecausaráfallasenelequipodesoportedevidaoafectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.
Nouseesteequipoenlapresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
• Modelosconcordón:Nomodifiqueelenchufedelinversor/cargadornilatomaenunaformaenqueeliminesuconexiónatierra.No
useadaptadoresdepotenciaqueeliminenlaconexiónatierradelenchufe.
• Conectesuinversor/cargadorsóloaunasalidadecorrientealternaoaunafuentecableadaadecuadamentepuestaatierra.Noconecte
launidadasimisma;estodañaráeldispositivoyanularásugarantía.
• Puedeexperimentarunfuncionamientoirregularsiconectaunsupresordesobretensiones,unacondicionadordelíneaounUPSala
salida del inversor/cargador.
Advertencias de operación
• Suinversor/cargadornorequiereunmantenimientoderutina.Noabraeldispositivoporningunarazón.Nohaypartesensuinteriorque
requieran mantenimiento por parte del usuario.
• Mientraslaalimentacióndebateríasy/olaentradadecorrientealternaesténconectadas,hayvoltajespotencialmenteletalesdentrodel
inversor/cargador.Enconsecuencia,durantecualquiertrabajodemantenimiento,debendesconectarselaalimentacióndebateríasylaentrada
de corriente alterna.
• Noconectenidesconectelasbateríasmientraselinversor/cargadoresoperandoenmododeinversnodecarga.Elconmutadordelmodo
deoperacióndebeestarenlaposiciónapagado.Puedeproducirseunarcopeligroso.
14A
Identificación de funciones
IdentificalasfuncionesPremiumensumodeloespecíficoyubicarápidamentelasinstruccionesparaoptimizarsuutilización.
ConmutadoresDIPdeconfiguración:Optimizanlaoperación
desuinversor/cargadorenfuncióndesuaplicación.Consultela
SecciónConfiguraciónparainstruccionesdeajuste.
Conmutadordemododeoperación:Controlalaoperacióndel
inversor/cargador. El ajuste AUTO/REMOTE”
(AUTOMÁTICO/REMOTO)aseguraquesuequiporecibeuna
energíaconstanteeininterrumpidadecorrientealterna.También
permite monitorear y controlar el inversor/cargador en forma
remota con un módulo opcional remoto (Tripp Lite modelo
APSRM4,vendidoporseparado).Elajuste“CHARGEONLY”
(SOLO RECARGA) permite a sus baterías regresar a carga
completamásrápidamentemedianteelapagadodelinversor,lo
que detiene la descarga de la batería. Consulte la Sección
Operaciónparainstruccionesdeajuste.
Lucesindicadorasdeoperación:Lucestipo“semáforo”indi-
can si el inversor/cargador está operando desde una línea de
corrientealternaoconenergíadecorrientecontinuadebaterías.
Tambiénleadviertesilacargadelequipoconectadoesdemasia-
doalta.ConsultelaSecciónOperaciónparainstruccionessobre
la lectura de las luces indicadoras.
Lucesindicadorasdebatería:Lucestipo“semáforo”indican
elnivelaproximadodecargadesubatería.ConsultelaSección
Operaciónparainstruccionessobrelalecturadelaslucesindi-
cadoras.
Terminalesdepotenciadecorrientecontinua:Se conectan a
losterminalesdesubatería.ConsultelaSecciónConexiónde
bateríaparainstruccionesdeconexión.
Tomas de salida de CA (no en modelos cableados):
ReceptáculosIEC-320 de salida le permiten conectar equipos
queustednormalmenteconectaríaenunatomadelared.Los
modelosexclusivostambiénincluyenunadaptadoruniversalde
salida de CA que permite conectar equipos con una gran varie-
dad de tipos de enchufe.
ReceptáculodeentradadeCA(noenmodeloscableados):El
receptáculoIEC-320deentradaconectaelinversor/cargadora
cualquierfuentedeenergíadeCAdelaredosuministradapor
un generador cuando se emplea con un cable suministrado por
elusuarioconalgúnenchufedeusolocalespecial.
Regletacableadadeterminalesdeentrada/salidadecorri-
entealterna(noenmodelosconcordón):Conecta firmemente
elinversor/cargadoralsistemaeléctricodelaredodelvehículo.
ConsultelasinstruccionesdeconexiónenlaSecciónConexión
de entrada/salida.
Interruptoresautomáticosrestaurable:Protegen su inversor/
cargador contra daños por sobrecarga. Consulte las instruc-
cionesdereajusteenlaSecciónOperación.
Conectordelmódulodecontrolremoto:Permite el monitoreo
ycontrolenformaremotaconunmóduloopcional(TrippLite
modeloAPSRM4, vendido por separado).Vea el Manual del
propietario del módulo remoto para obtener instrucciones de
conexión.
Controldelconservadordecargadebatería(Detecciónde
carga) (disponible en modelos exclusivos): Conserva la
energía de batería ajustando el nivel de carga baja al que el
inversor/cargador se apaga automáticamente. Consulte la
SecciónConfiguraciónparalasinstruccionesdeajuste.
Orejaprincipaldetierra:Conecta adecuadamente el inversor/
cargadoratierraoalsistemadetierradelvehículoodelbarco.
ConsultelaSecciónConexióndebateríaparalasinstrucciones
deconexión.
Ventilador de enfriamiento controlado por termostato:
Ventilador silencioso y eficiente que regula la temperatura
internayprolongalavidadeserviciodelequipo.Elventilador
opera en forma intermitentemente dependiendo de la tempera-
tura y la carga.
Placadecubiertadeentrada/salidadeCAcableada
FunciónArranqueconbateríaagotada(paratodoslosmod-
elos, interna, no mostrada): Un circuito interno le permite
arrancar el inversor/cargador incluso con una batería agotada
conectada a la unidad. En tanto el inversor/cargador esté
conectadoaunafuentedeenergíadeCAdelaredosuminis-
tradaporungenerador,pasaráenergíadeCAalequipoconecta-
doycargarálasbateríasconectadas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
GROUND
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
1
24 3
5
9
10 1113
8 14
Vista frontal (Modelos cableados 2012, 2424 y 3636).
12
Montaje posterior, no mostrado
Vista frontal (Modelos con cordón 750 y 1250).
1 24 3
5
6
9
1013
7
12
15A
Operación
Modos de conmutación
Despuésdelaconfiguración,elmontajeylaconexióndesuinver-
sor/cargador, puede operarlo cambiando a los siguientes modos de
operación,segúncorresponda:
AUTO/REMOTE (AUTOMÁTICO/REMOTO):
Cambieaestemodocuandonecesiteenergíadecor-
riente alterna constante e ininterrumpida para los
aparatosyequiposconectados.Elinversor/cargador
seguirásuministrandoenergíadecorrientealternaal
equipoconectadoyparacargarsusbateríasconecta-
dasmientrasexistaenergíadecorrientealternadelared-odeun
generador.Yaqueelinversorestáenposicióndeencendido(peroen
StandbyoReserva)enestemodo,cambiaráautomáticamenteasu
sistemadebateríasparasuministrarenergíadecorrientealternaal
equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un
generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje. AUTO/
REMOTE” (AUTOMÁTICO/ REMOTO) también permite operar
unmódulodecontrolremotoopcional(TrippLitemodeloAPSRM4,
vendidoporseparado)siestáconectadoalaunidad.
CHARGEONLY(SOLORECARGA): Cambie a
estemodocuandonoestéusandoaparatosniequipos
conectados, a fin de conservar energía de batería
mediante la desactivación del inversor. El inversor/
cargador seguirá suministrandoenergía de corriente
alterna al equipo conectado y cargando lasbaterías
conectadasmientrasexistaenergíadecorrientealternadelaredode
ungenerador.Sinembargo,yaqueelinversorestáOFF(apagado)en
estemodo,NOsuministraráenergíadecorrientealternaalequipo
conectadoenausenciadealimentacióndelaredodeungenerador,
oencasosdesobrevoltajeobajovoltaje.
OFF(APAGADO): Cambie a este modo para apa-
gar el inversor/cargador completamente, evitando
queconsumaenergíadelasbaterías,yevitandoque
la corriente alterna de la red pase al equipo conecta-
dooparalacargadebaterías.Useesteconmutador
para restablecer automáticamente la unidad si se
apaga debido a sobrecarga o sobrecalentamiento. Primero retire la
cargaexcesivaodejequelaunidadseenfríelosuficiente(loapli-
cableasusituación).Cambiea“OFF”,yluegootravezaAUTO/
REMOTE”o“CHARGEONLY”,segúndesee.Silaunidadnose
restablece,retiremáscargaopermitaqueseenfríemás,ytratede
nuevo.Useunmóduloopcionaldecontrolremoto(TrippLitemod-
elo APSRM4, vendido por separado) para restablecer la unidad
debido solamente a sobrecarga.
Luces indicadoras
Suinversor/cargador(asícomosumóduloopcionaldecontrolremoto
TrippLite,vendidoporseparado)estáequipadoconunsencillo,intu-
itivo,yfácildeutilizar,conjuntodelucesindicadoras.Estasluces"tipo
semáforo"fácilesderecordar,lepermitiránenpocotiempodespués
delprimeruso,saberdeunamiradalacondicióndecargadesusbat-
erías,asícomociertosdetallesdeoperaciónycondicionesdefalla.
IndicadorLINEverde: Si el conmutador de modo de
operación se fija en AUTO/REMOTE” esta luz se
ILUMINARÁCONTINUAMENTEcuandosuequipo
conectadoestérecibiendoenergíadecorrientealterna
en forma constante, suministrada desde la red o de un
generador.
Si el conmutador de modo de operación se fija en “CHARGE
ONLY,” esta luz DESTELLA para alertarle que el inversor de la
unidad está apagado y que NO suministrará energía de corriente
alternaenausenciadealimentacióndelaredodeungenerador,o
encasosdesobrevoltajeobajovoltaje.
Indicador INV (Inversión) amarillo: Esta luz se
ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el
equipoconectadoestérecibiendoenergíadecorriente
alternaconvertidadesdebaterías(enausenciadeali-
mentacióndelaredodeungenerador,oencasosde
sobrevoltajeobajovoltaje)Estaluzseapagacuando
la carga está alimentada con energía de corriente
alterna.EstaluzDESTELLARÁparaalertarlesilacargaesmenor
queelajusteConservadordecargadebatería(Deteccióndecarga).
IndicadorrojoLOAD(CARGA):Estaluzrojase
ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el
inversorestéfuncionandoyquelaenergíarequerida
por los aparatos y equipos conectados exceda el
100%delacapacidaddecarga.LaluzDESTELLARÁ
para alertarle cuando el inversor se apague debido a
una severa sobrecarga o por sobrecalentamiento.Si esto sucede,
cambieelconmutadoralmododeoperación“OFF”;retirelasobre-
cargaydejequelaunidadseenfríe.Despuésquelaunidadsehaya
enfriado, puede cambiar el conmutador de modo de operacn a
AUTO/REMOTE”o“CHARGEONLY”.Estaluzseapagacuandola
cargaestáalimentadaconenergíadecorrientealterna.
Luces indicadoras de batería: Estas tres luces se iluminarán en
variassecuenciasparamostrarelnivelaproximadodecargadesubanco
debateríasconectadoyparaalertarlededoscondicionesdefalla:
Nivelaproximadodecargadebatería*
Indicadoriluminado Capacidaddebatea
(Carga/Descarga)
Verde 91%-Total
Verdeyamarillo 81%-90%
Amarillo 61%-80%
Amarilloyrojo 41%-60%
Rojo 21%-40%
Lastreslucesapagadas 1%-20%
Rojodestellando 0%(inversor
apagado)
* Los niveles de carga indicados son aproximados. Las condiciones
reales varían en función de la condición y carga de la batería.
Condicióndefalla
Indicadoriluminado Condicióndefalla
Lastresluces Excesivadescarga
destellanlentamente* (inversorapagado)
Las tres luces destellan Sobrecarga
rápidamente** (cargadorapagado)
* Aproximadamente ½ segundo encendido, ½ segundo apagado. Vea la sección Solución de proble-
mas. ** Aproximadamente ¼ segundo encendido, ¼ segundo apagado. También puede indicar una
falla del cargador de batería. Vea la sección Solución de problemas.
Restableciendo su inversor/cargador
para restablecer la energía de CA
Suinversor/cargadorpuededejardesuministrarenergíadecorriente
alternaoenergíadecargadecorrientecontinuaafindeprotegersea
simismocontraunasobrecarga,oparaprotegersusistemaeléctrico.
Pararestablecerelfuncionamientonormal:
Restablecersobrecarga: Cambie el conmutador de modo de oper-
acióna“OFF”yretirealgodelacargaeléctricaconectada(esdecir,
apague algunos dispositivos de corriente alterna que consumen
energía que puedan haber causado la sobrecarga de la unidad)
Espereunminuto,yluegocambieelconmutadordemododeoper-
aciónotravezaAUTO/REMOTE”o“CHARGEONLY.
Restaurarinterruptor automático de salida: Enforma alternativa,
reviseelinterruptorautomáticodesalidadelpanelfrontaldelaunidad.Si
hadisparado,retirealgodelacargaeléctricayluegoespereunminuto
parapermitirqueseenfríenloscomponentesantesderestaurarelinter-
ruptor automático. Vea la seccn Solución de problemas para otras
posiblesrazonesporlasquepodríanohabersalidadecorrientealterna.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2 3
4
5
6
7
1
2
16A
Configuración
Seleccionartipodebatería—
Todoslosmodelos(REQUERIDO)
PRECAUCIÓN: El ajuste del conmutador DIP de tipo de
batería debe coincidir con el tipo de batería que conecta, o
sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un perío-
do prolongado de tiempo. Consulte "Selección de batería,"
para obtener más información.
Tipodebatería Posicióndelconmutador
Bateríaconceldasdegel(sellada) Arriba
Bateríaconceldashúmedas(conventeo)Abajo(ajustedefábrica)
Fijar conmutadores DIP de configuración
Usandounaherramientapequeña,fijelosconmutadoresDIPdeconfiguración(ubicadosenelpanelfrontaldesuunidad,veaeldiagrama)
paraoptimizarlaoperacióndelinversor/cargadorenfuncióndesuaplicación.
A1A2A3A4
celdas de gel
celdas húmeda
s
INPUT C/B 10A
OUTPUT C/B 12A
B4 B3 B2 B1
A4 A3 A2 A1
Conmutadores DIP Grupo B
Conmutadores DIP Grupo A
Conmutadores DIP Grupo A
SeleccióndepuntodevoltajebajodeentradadeCA
paracambioabatería—Todoslosmodelos*(OPCIONAL)
Voltaje Posicióndelconmutador
182V #A4arribay#A3arriba/abajo
163V #A4abajoy#A3arriba
144V #A4abajo&#A3abajo
(ajustedefábrica)
*LamayorpartedesusaparatosyequiposconectadosfuncionaráncorrectamentecuandoelpuntodevoltajealtodeentradadeCAdesuinversor/cargadorsedejeenelajustedefábricaysupunto
devoltajebajodeentradadeCAestéfijadoen182V.Sinembargo,silaunidadcambiafrecuentementeaenergíadebateríadebidoavariacionesmomentáneasdevoltajealto/bajoenlalíneaque
tendríanpocoefectoenlaoperacióndelosequipos,puedeserqueprefieramodificarestosajustes.AumentandoelpuntodevoltajealtodeCAy/odisminuyendoelpuntodevoltajebajodeCA,se
reducirálacantidaddevecesquesuunidadcambiaabateríadebidoavariacionesdevoltaje.
Conmutadores DIP Grupo B
Seleccionarrepartodecarga—OPCIONAL
Suinversor/cargadorpresentauncargadordebateríadealtacapacidadquepuedeconsumirunacantidadimportantedeenergíadecorriente
alternadelsuministroderedodesugeneradorcuandoelprocesodecargafuncionaasumáximacapacidad.Sisuunidadestásuminist-
randosumáximacapacidaddeenergíadecorrientealternaasuscargaseléctricaspesadasconectadas,almismotiempoqueseproduceeste
procesodealtacargadebatería,elinterruptorautomáticodeentradadecorrientealternapodríadisparar,causandoelcortecompletodela
energíaqueprovienedelared.
Parareducirlaposibilidaddedisparodeesteinterruptor,losinversores/cargadorespuedenserfijadosparalimitarautomáticamentelasal-
idadelcargador.Estomantienelasumadelacargadecorrientealternadelaunidadylaenergíadecargadebateríadentrodelacapacidad
delinterruptorautomático.Estafunciónlimitadoradelcargadortienecuatroajustes,loquelepermitereducircadavezmáselconsumodel
cargador,segúnseanecesario,sielinterruptorautomáticodeentradadecorrientealternasiguedisparandoconlascargasnormalesdecor-
rientealternadelosaparatosconectadosalaunidad.LasfigurasdelapáginasiguientemuestrancómofijarsusconmutadoresDIPpara
determinarcuánpesadapuedeserlacargaconectadaasuinversor/cargadorantesdeliniciodelafunciónlimitadoradelcargador.
A1
A2
A3
A4
B2
B1
Seleccióndepuntodevoltajealtode
entradadeCAparacambioabatería—
sóloparamodelosAPSINT2424y
APSINT3636*(OPCIONAL)
Voltaje Posicióndelconmutador
264V Arriba
259V Abajo(ajustedefábrica)
Inhibidordecargador—sólopara
modelosAPSX750,APSX1250y
APSINT2012(OPCIONAL)
Cargador Posicióndelconmutador
Inhibir Arriba
Activar Abajo(ajustedefábrica)
Inhibir
Activa
A2
O
17A
Configuración (continuación)
Ajustarlosamperiosdecargadebatería—OPCIONAL
Revise las especificaciones para las
opcionesdecargaaltaybajadesuunidad.
Fijandocargaalta,susbateríassecargarán
amáximavelocidad.Alfijarencargabaja,
usted prolonga la vida de sus baterías
(especialmentelasmáspequeñas).
Cargadordebatería Posicióndelconmutador
Corrientedecargabaja Arriba(ajustedefábrica)
Corrientedecargaalta Abajo
PRECAUCIÓN: Al cambiar al ajuste High Charge Amp, el usuario debe asegurar que la capaci-
dad en amperios-hora de su sistema de baterías exceda la corriente del ajuste High Charge
Amp, o las baterías podrán dañarse o degradarse.
SeleccionarEcualizarcargadebatería—OPCIONAL
Este conmutador DIP está momen-
táneamente conectado para iniciar el
proceso de ecualización del estado de
cargadelasceldasdesubateríamedi-
ante una sobrecarga limitada por tiem-
podetodaslasceldas.Estopuedepro-
longar la vida útil de cierto tipo de baterías; consulte con el
fabricantedesusbateríasparadeterminarsipodríanbeneficia-
rse de este proceso. El proceso de ecualización de carga es
automático;luegodeiniciado,sólopuededetenerseretirandola
energíadeentrada.
Procedimientodeajuste
• Muevaalaposición"Equalize"(ABAJO)portressegundos.
• Muevaalaposición"Reset"(ARRIBA)ydéjelaahí.Esteesel
ajustedefábricapredeterminado.
PRECAUCIÓN: No deje el conmutador DIP #3 en la posición de abajo después de iniciar el
proceso. La ecualización de la carga de batería sólo debe realizarse siguiendo estrictamente las
instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería.
Cargadebatería Posicióndelconmutador
“Reset” Arriba(ajustedefábrica)
“Equalize” Abajo—momentáneamente
Seleccionarcargadordebatería-
Puntoslímite—OPCIONAL
Mayorlimitación(#B1y#B2arriba,ajuste
de fábrica): La limitación del cargador
tiene lugar cuando se aplica cualquier
cargade230VCA;lasalidadelcargadorcaegradualmentedesde
salidacompleta,sincargade230V,hastasinsalida,aplenacarga.
Menorlimitación(#B1abajoy#B2arriba):Lalimitacióndelcar-
gadorcomienzacuandolacargadelinver-
sor/cargadoralcanzael33%desucapaci-
dad total de carga. La salida del cargador
cae gradualmente desde salida completa al
33%delacargatotaldelinversor/cargador,
hastacercadel33%delasalidacompletaa
plena carga.
Mínima limitación (#B1 arriba y #B2
abajo):Lalimitacióndelcargadorcomien-
za cuando la carga del inversor/cargador
alcanza el 66% de su capacidad total de
carga. La salida del cargador cae gradual-
mentedesdesalidacompletaal66%delacargatotaldelinversor/
cargador,hastacercadel66%delasalidacompletaaplenacarga.
Sinlimitación(#B1y#B2abajo):Nohayningunalimitacióndel
cargador a ninguna magnitud de carga.
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
B1B2B3B4
Corriente d
e
carga baja
Corriente d
e
carga alta
Fijarcontroldeconservadordecargadebatería(Deteccióndecarga)—OPCIONAL(Noenmodelos750o1250)
Afindeconservarenergíadebatería,elinversordelaunidadseapagaautomáticamenteenausenciadedemanda
deenergíadelequipooaparatosconectados(lacargaeléctrica)Cuandoelinversor/cargadordetectaunacarga,
automáticamenteactivasufuncióndeinversor.Losusuariospuedenelegirlamínimacargaqueelinversor/cargador
detectaráajustandoelControldelconservadordecargadebatería(veaeldiagrama)Conunaherramientapequeña,
gireelcontrolenelsentidodelasagujasdelrelojparadisminuirlamínimacargaqueserádetectada,causandoque
elinversorseenciendaparacargasmáspequeñas.Sielcontrolestáenlaposiciónextremaenelsentidodelas
agujasdelreloj,elinversoroperaráaúncuandonohayacarga.Gireelcontrolencontradelsentidodelasagujasdelrelojparaaumentarla
cargamínimaqueserádetectada,causandoqueelinversorpermanezcaapagadohastaquesealcancelanuevacargamínima.
NOTA: El ajuste de fábrica para el control es totalmente girado en el sentido de las agujas del reloj. Sin embargo, en base de la carga de umbral a la que quisiera que responda el inversor, debe ajustar
el control en contra del sentido de las agujas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor esté activo sólo cuando el equipo o los aparatos conectados estén realmente en uso.
ConectarControlremoto—Opcional
Todoslosmodelospresentanunatomatipoteléfonode8conductoresenelpanelfrontalparausoconunmóduloopcionaldecontrol
remoto(TrippLitemodeloAPSRM4,vendidoporseparado)Elmóduloremotopermitemontarelinversor/cargadorenuncompartimiento
ogabinetefueradelalcancevisual,mientrasseoperaenformaprácticadesdeunaubicaciónremota.Vealasinstruccionesincluidasconel
módulodecontrolremoto.
"Reset"
"Equalize
"
B1B2B3B4
OFF
(LESSER
LOAD
ON)
MAX
(GREATER
LOAD
ON)
B4
B3
18A
Selección de batería
Seleccionar tipo de batería
Seleccionebateríasde"cicloprofundo"paradisfrutardeunóptimorendimientodesuinversor/cargador.Lasbateríasdefabricacióndeceldahúmeda
(conventeo)odeceldadegel/AGM(AbsorbedGlassMat)(sellada)sonlasideales.Lasbateasde6voltios"golfcart,"CicloprofundotipoMarino
oCicloprofundo8Dtambiénsonaceptables.DebefijarelconmutadorDIPdetipodebateríadelinversor/cargador(vealasecciónConfiguraciónpara
másinformación)paraquecoincidaconeltipodebateríasconectadas,osusbateríaspodrándegradarseodañarseduranteunperíodoprolongadode
tiempo.
Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación
Seleccioneunabateríaosistemadebateríasqueleproporcionaránasuinversor/cargadorunvoltajedecorrientecontinuaadecuadoyuna
capacidadenamperios-horaapropiadaalapotenciadesuaplicación.Auncuandolosinversores/cargadoresdeTrippLitesonmuyefi-
cientesenlainversióndecorrientecontinuaacorrientealterna,suscapacidadesdesalidaestánlimitadasporlacapacidadtotalenamperi-
os-horadelasbateríasconectadas,máslasalidadeunalternadorsiesqueseutiliza.
• PASO1)Determinelapotenciatotalrequerida
Añadalapotencianominaldetodoslosequiposquevaaconectarasu
inversor/cargador.La potencianominalde un equiponormalmenteestá
indicada en su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en ampe-
rios,multipliqueesenúmeroporelvoltajeencorrientealternadelared
paracalcularlosvatios.(Ejemplo:untaladrorequiere1.3amperios.1.3
amperios×230voltios=300vatios)
NOTA: Su inversor/cargador operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor
de placa.
• PASO2)Determinelacorriente(enamperios)decorriente
continuadebateríarequerida
Dividalosvatiostotalesrequeridos(delpaso1,arriba)entreelvoltajede
labatería(12o24)paradeterminarlosamperiosdecorrientecontinua
requeridos.
• PASO3)Estimelosamperios-horadebateríarequeridos
Multiplique los amperios de corriente continua requeridos (del paso 2 de
arriba)porelnúmerodehorasqueustedestimaqueoperarásuequipoexclu-
sivamenteconenergíadebateríaantesdetenerquerecargarsusbateríascon
enera de corriente alterna suministrada por la red o por un generador.
Compenseporineficienciamultiplicandoestemeropor1.2.Estoledaráun
estimadogruesodecuantosamperios-horadeeneradebatea(deunao
variasbaterías)debeconectarasuinversor/cargador.
NOTA: La capacidad de amperios-hora de una batería usualmente se da considerando una descarga de
20 horas. Las capacidades reales de amperios-hora son menores cuando las baterías están descargando
a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo 50% de sus
amperios-hora nominales, mientras que las baterías descargadas en 9 minutos proporcionan apenas 30%
de sus amperios-hora nominales..
• PASO4)Estimarrecargarequeridadebatería,dadasuaplicación
Debepermitirquesusbateríasserecarguenlosuficienteparareemplazarla
cargaperdidadurantelaoperacióndelinversorporquedeotromodo,even-
tualmentesusbateríasseagotarán.Paraestimarlacantidadmínimadetiempo
quedeberecargarsusbaterías,considerandosuaplicación,dividasusampe-
rios-horadebatearequeridos(delpaso3,arriba)entrelosamperiosdecarga
nominalesdesuinversor/cargador(vealasecciónEspecificaciones).
NOTA: Para los inversores/cargadores de Tripp Lite que proporcionan 1000 vatios o menos de energía
de corriente alterna en forma permanente, una batería de tamaño completo normalmente permitirá
suficiente energía para muchas aplicaciones antes de que sea necesaria recargarla. Para aplicaciones
móviles, si una sola batería es alimentada continuamente por un alternador en alto vacío o más rápido,
la recarga con energía de la red o de un generador puede no ser necesaria. Para inversores/cargadores
de Tripp Lite mayores que 1000 vatios usados en aplicaciones móviles, Tripp Lite recomienda usar al
menos dos baterías, si es posible alimentadas por un alternador de servicio pesado siempre que el
vehículo esté funcionando. Los inversores/cargadores Tripp Lite proporcionarán energía adecuada para
uso ordinario por tiempos limitados sin la ayuda de energía de la red o de un generador. Sin embargo,
al operar con cargas eléctricas muy pesadas en sus valores máximos y en ausencia de energía de la red,
puede desear "ayudar a sus baterías" haciendo funcionar un generador auxiliar o el motor de un
vehículo, y hacerlo más rápido que en operación normal de vacío.
Ejemplo
Herramientas
300W + 220W + 20W = 540W
Taladro Lijadora orbital Cargador inalámbrico
Aparatos
300W + 140W + 100W = 540W
Licuadora TV Color Computadora portátil
540 vatios ÷ 12 V = 45 amperios CC
45 amp. CC × 5 horas funcionamiento Tiempo
de respaldo × 1.2 factor de
ineficiencia = 270 amperios-hora
270 amperios-horas ÷ 30 amperios
Capacidad de inversor/cargador =
9 horas de recarga
19A
Montaje
¡ADVERTENCIA! Monte su inversor/cargador ANTES de conectar la batería de
corriente continua y la energía de corriente alterna. No seguir estas instruc-
ciones puede producir lesiones personales y/o daños al inversor/cargador y a
los sistemas conectados.
TrippLitefabricaunavariedaddeinversores/cargadorescondiversasopcionesdemontajeparausoenaplicacionesvehicularesonovehicu-
lares.TrippLiterecomiendaelmontajepermanentedesuinversor/cargadorencualquieradelasconfiguracionesilustradasabajo.Elusuario
debesuministrarlosmaterialesdemontajeyesresponsablededeterminarquedichosmaterialesylasuperficiedemontajeseanadecuados
parasoportarelpesodelinversor/cargador.ContacteconTrippLitesirequiereayudaadicionalparaelmontajedesuinversor/cargador.
Montaje horizontal vehicular y no vehicular
(Sólo en modelos 750 y 1250)
A
Usandolasmedidasdeldiagrama,instaledostornillosde¼"(6
mm)suministradosporelusuariosobreunasuperficiehorizontal
rígida,dejandolascabezasligeramentelevantadas.
B
Deslice el
inversor/cargadorhaciaatrássobrelostornillosparaengancharlas
ranurasdemontajemoldeadasenlaparteinferiordelgabinetedel
inversor/cargador.
C
Instale y apriete dos tornillos de ¼" (6 mm)
suministradosporelusuarioenlabasedemontajemoldeadaenla
parte frontal del gabinete del inversor/cargador.
Montaje horizontal vehicular y no vehicular
(Sólo en modelos 2012, 2424 y 3636)
A
Usandolasmedidasdeldiagrama,instaledostornillosde¼"
(6mm)suministradosporelusuariosobreunasuperficierígida,
dejando las cabezas ligeramente levantadas.
B
Deslice el
inversor/cargador hacia adelante sobre los tornillos para
engancharlabasedemontajemoldeadaenlapartefrontaldel
gabinete del inversor/cargador.
C
Instale y apriete dos tornillos
de¼"(6mm)suministradosporelusuarioenlabasedemontaje
moldeada en la parte posterior del gabinete del inversor/cargador.
Labaseposteriorseextiendemásalládelgabinetedelaunidad
paraproporcionarespaciodeventilaciónadecuadodetrásdelos
ventiladoresdeenfriamiento;ellosnodebenretirarse.
A
C
B
A
C
B
Nota: Los gabinetes modelo APS pueden tener diferentes funciones en el panel frontal, pero todos son de idéntico montaje.
11.4 cm
17.1 cm
20 cm
14.16 cm
38.12 cm
20A
No vehicular o Vehicular
Lasaplicacionesnovehicularesincluyenconfiguracionesestacionariasymóvilesquenoestánintegradasenelsistemaeléctricodelvehículo.
Enunaconexiónenparalelo,elvoltajenominaldeentradadecorrientecontinuadesuinversor/cargador(indicadoenlasecciónEspecificaciones
como12,24o36)debecoincidirconelvoltajedesubateríaobaterías(12,24o36).Porejemplo,uninversor/cargadorde12VCCrequeriría
12VCCdesusistemadebaterías.
Enunaconexiónenserie,elvoltajenominaldeentradadecorrientecontinuadesuinversor/cargadordebecoincidirconelnúmerodebaterías
multiplicadoporsuvoltaje.Porejemplo,uninversor/cargadorde24VCCrequeriríadosbateríasde12Vconectadasenserie(24=2×12)o
cuatrobateríasde6Vconectadasenserie(24=4×6).
Enaplicacionesvehiculares,elvoltajenominaldeentradadecorrientecontinuadesuinversor/cargadordebecoincidirconelvoltajedesu
bateríaobaterías-12voltios.Aunqueesposibleconectarsuinversor/cargadoralabateríaprincipaldelsistemaeléctricodesuvehículo,enuna
situaciónnormalvehicular,elinversor/cargadorseconectaaunaomásbateríasauxiliaresdedicadasqueestánaisladasdelsistemamotrizpara
evitarcualquierposibleconsumodelabateríaprincipal.
ContacteconelsoportetécnicodeTrippLitesirequiereayudaconconexionesadicionalesenparalelo,serieoserie/paralelo.
Nota: X = Voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador (indicado en la seccn
Especificaciones como 12, 24 o 36)
1
Masaotierradelabateríadelvehículo/barco
2
Batería
3
FusibleybloquedefusiblescertificadosporUL(montadosaunadistanciadentrode45cmdela
batería)
4
Cabledegrandiámetro,máximocalibre2/0parainstalarterminales
5
Alternador(sóloparaconexiónenvehículooenbarco)
Cargador/inversor de X voltios
X voltios
Conexión para batería única
4
1
2
3
24 Voltios Inversor/Cargador
6 Voltios
6 Voltios 6 Voltios 6 Voltios
Conexión de baterías múltiples (Serie)—
24 voltios mostrados
1
2 2 2 2 4
3
Conexión de batería
5
Conexión opcional
para aplicaciones
vehiculares
solamente.
•Conexióndelcableadodecorrientecon-
tinua: Aunque su
inversor/cargador es
un convertidor de
electricidad de alta
eficiencia, su
capacidad de salida
estálimitada porla
longitud y el calibre del cableado desde la
bateríahastalaunidad.Uselalongitudmás
corta y el calibre de mayor diámetro del
cableado(máximocalibre2/0)parainstalar
los terminales de entrada de corriente conti-
nuade su inversor/cargador. Un cable más
cortoydemayorcalibrereducelacaídade
voltaje de corriente continua y permite la
máximatransferenciadecorriente.Suinver-
sor/cargador puede entregar una potencia
máxima hasta de 200% de su salida de
potencia permanente nominal por breves
períodosdetiempo.Debeusarseunmayor
calibre de cable cuando se opere en forma
permanente con equipos de alto consumo
bajoestascondiciones.Aprietelostermina-
lesdesuinversor/cargadorysubateríahasta
3.5 Newton-metro de torque, aproximada-
mente, para crear una buena conexión y
evitarsuexcesivocalentamiento.Unapriete
insuficientedelosterminalespodríaanular
sugarantía.VealaTabladecalibremínimo
de cable recomendado en la página
Especificaciones(incluidasporseparado).
•Conexióndetierra:Usandounconductor
calibre #8AWG o mayor, conecte directa-
mente la oreja principal de tierra al chasis
delvehículoolatomadetierra.Vealasec-
ciónIdentificacióndefuncionesparaubicar
la oreja principal de tierra en su modelo
específico de inversor/cargador. Todas las
instalaciones deben cumplir los códigos y
reglamentos locales y nacionales.
•Conexióndefusible:Tripp Lite recomien-
da que conecte todos los terminales de cor-
riente continua positivos de su inversor/car-
gador directamente a un fusible o fusibles y
bloquesdefusiblesdentrode45cm(18")de
labatería.Lacapacidaddelfusibledebeser
igualomayorquelaMínimacapacidadde
fusible de CC indicada en las especifica-
ciones de su inversor/cargador. Vea la sec-
ciónEspecificacionespararecomendaciones
sobre fusibles y bloques de fusibles. Vea los
diagramas siguientes para la correcta colo-
cacióndelosfusibles.
Conectesuinversor/cargadorasusbateríasusandolossiguientesprocedimientos:
¡ADVERTENCIA! No poner a tierra correctamente su inversor/cargador, conectando al chasis del
vehículo o a la tierra del sistema, puede producir un choque eléctrico letal.
Nunca trate de operar su inversor/cargador conectándolo directamente a la salida de un
alternador en lugar de a una batería o banco de baterías.
Observe la polaridad correcta con todas las conexiones de corriente continua.
Conectores de corriente continua
21A
Conexión de entrada/salida de corriente alterna
Paraevitarsobrecargarsuinversor/cargador,asegúresedecumplirlosrequisitosdepotenciadelequipoqueplaneaoperaralavez(sumesus
potencias totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su inversor/cargador. Cuando estime los requisitos de potencia de su
equipo,noconfundapotencia“permanente”conpotencia“máxima”.Lamayorpartedemotoreseléctricosrequieremáspotenciaenelarranque
(potencia“máxima”)quelanecesariaparafuncionarenformapermanentedespuésdelarranque;avecesesun100%omás.Algunosmotores,
comoenrefrigeradoresybombas,arrancanysedetienenenformaintermitentedeacuerdoconlademanda,requiriendounapotencia“máxima”
variasveces,enformaimpredecible,durantesuoperación..
Conexiónparamodelosconcordonesytomas
Conuncablesuministradoporelusuario,yunenchufedeusolocal,conecteelreceptáculoIEC-320deentradadeCAdelinversor/carga-
doralatomadepareddelared.ConectesuequipodirectamentealreceptáculoIEC-320desalidadeCAdelinversor/cargador.Losmod-
elosexclusivostambiénincluyenunadaptadoruniversaldesalidadeCAquepermiteconectarequiposconunagranvariedaddetiposde
enchufe.
¡Advertencia! Consulte con un electricista calificado y siga los códigos eléctricos y
requisitos aplicables para la conexión cableada. Desconecte la entrada de corriente
continua y el suministro de corriente alterna de la red antes de realizar el cableado.
Conexiónparamodelosconterminalescableados
Retirelostornillosylaplacadecubiertadelacajadeterminales.Retirelascubiertasdelosagujerosciegosmáscercanasalafuenteeléctrica
deseadayasuequipo.Conectetubosde1/2"dediámetro(suministradosporelusuario)alosagujerosciegosypaselosconductoresatravésde
ellos.Conectelostubosentresíconlaconexióndetierrasuministrada.
OUTPUT/NEUTRAL
OUTPUT/HOT
GROUND
INPUT/NEUTRAL
INPUT/HOT
“FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY”
Tierra*
• Conectelosconductoresdetierraentranteysalientealos
terminales de tierra (verdes)
1
.
Entradadecorrientealterna
• Conecteelconductorentrantecontensiónalosterminalesde
entradacontensión(marrones)
2
.
• Conecteelconductorneutroentrantealterminalneutrode
entrada(azul)
3
.
Salidadecorrientealterna
• Conecteelconductorsalientecontensiónalterminaldesalida
contensión(negro)
4
.
• Conecteelconductorneutrosalientealterminalneutrode
salida (blanco)
5
.
• Coloquelaplacadecubiertayaprietelostornillos.
*Si el tubo entrante sólo contiene dos conductores (con tensión y neutro), debe estar conecta-
do a la oreja principal de tierra en la unidad. En cualquier caso, el tubo entrante debe estar
conectado a tierra o a la tierra del vehículo, y el tubo entrante debe estar conectado al tubo
saliente.
5
4
1
3
2
• FunciónDoubleBoost
Los inversores/cargadores de Tripp Lite entregan hasta dos veces
su potencia nominal de placa por hasta 10 segundos,*
proporcionando la potencia adicional necesaria para el arranque
enfríodeherramientasyequiposdeserviciopesado.
• FunciónOverPower
Losinversores/cargadoresdeTrippLiteentreganhastael150%
desupotencianominaldeplacaporhasta1hora,*proporcionando
suficiente potencia de reserva para sostener en forma confiable la
operacióndeherramientasyequipospormástiempo.
* La duración real depende de la antigüedad de la batería, el nivel de carga y la temperatura
ambiente.
22A
Servicio
Si está devolviendo su inversor/cargadora Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL ORIGINAL DE
EMBALAJEincluidoconlaunidad.Adjunteunacartadescribiendolossíntomasdelproblema.Sielinversor/cargadorestádentrodel
períododegarantía,adjunteunacopiadesurecibodecompra.Paraobtenerservicio,debeconseguirunnúmerodeAutorizacióndedevo-
lucióndemercadería(RMA)deTrippLiteodeuncentrodeservicioautorizadodeTrippLite.
Suinversor/cargadornorequieremantenimientoynocontienepartesreemplazablesoalasqueelusuariopuedadarservicio,perosiempre
debemantenerseseco.Revise,limpieyaprieteperiódicamentetodaslasconexionesdecablessegúnseanecesario,tantoenlaunidadcomo
enlabatería.
Pruebeestassolucionesparaproblemascomunesdelinversor/cargadorantesdellamarparaayudatécnica.LlameaServicioalclientede
Tripp Lite, antes de enviar su unidad para servicio.
Mantenimiento
Solución de problemas
SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES
No hay salida de corriente alterna La unidad no está conectada correctamente a la energía de la red. Conecte la unidad a la energía de la red.
(Todas las luces indicadoras están APAGADAS)
El conmutador de modo de operación está fijado en "OFF" y Fije el conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" o
hay entrada de corriente alterna. "CHARGE ONLY."
Esto es normal cuando el Conmutador de modo de operación No se requiere ninguna corrección. La salida de corriente alterna
se fija a "CHARGE ONLY" y no hay entrada de corriente alterna. regresará cuando regrese la entrada de corriente alterna. Fije el
conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" si requiere salida
de corriente alterna.
El interruptor automático ha disparado. Restablezca el interruptor automático.
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el
(evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los Conmutador de modo de operación a "OFF."Espere 1 minuto y cambie
cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY". Si la unidad permanece en
cargador de la unidad. modo apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con
el Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.
La unidad se ha apagado debido a una descarga excesiva Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería. Revise las
de la batería. conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura
automáticamente cuando se elimina la condición.
La unidad se ha apagado por una sobrecarga. Reduzca la carga. Restaure moviendo el Conmutador de modo de
operación a "OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o
"CHARGE ONLY."
La batería no está recargando Las baterías conectadas están descargadas. Revise y reemplace las baterías viejas.
(Hay entrada de corriente alterna)
El fusible de la batería* está fundido. Revise y reemplace el fusible.*
El cableado* de la batería está flojo. Revise y ajuste o reemplace el cableado.*
La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el
(evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto y cambie a
cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."Si la unidad permanece en modo
cargador de la unidad. apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio
al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.
El interruptor automático de entrada ha disparado. Restablezca el interruptor automático.
Las tres luces indicadoras de batería destellan La batería está demasiado descargada. Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería. Revise las
lentamente (destellos de ½ segundo) conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura
automáticamente cuando se elimina la condición.
Las tres luces indicadoras de batería destellan La batería está sobrecargada. La unidad se apagará para evitar Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el
rápidamente (destellos de ¼ de segundo) daños a la batería. Puede haber un problema con los cargadores Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto y cambie a
auxiliares conectados, si hay alguno, o con el cargador de la unidad. "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."Si la unidad permanece en modo
apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio
al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica.
La luz indicadora de batería baja "LOW" está El voltaje de la batería está bajo. La unidad se apagará Asegúrese que haya energía de corriente alterna para recargar las
destellando. automáticamente después de 5 segundos para proteger la baterías. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a
batería contra daños. "OFF y luego a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."
Falsa lectura debido a cableado de corriente continua muy Use un cable de corriente continua de calibre suficiente conectado al
pequeño o mal conectado. inversor/cargador.
Luz roja indicadora de operación "LOAD" El inversor está sobrecargado. La unidad se apagará Carga reducida. Restaure moviendo el Conmutador de modo de
(CARGA) destellando automáticamente después de 5 segundos. operación a "OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o
"CHARGE ONLY."
* Suministrado por el usuario.
Lucesindicadorasdebatería
Conmutadordemododeoperación
Lucesindicadorasdeoperación
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación
del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie
no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.

Transcripción de documentos

Manual del propietario PowerVerter® Serie APSX & APSINT Inversores/cargadores de corriente continua a corriente alterna Inversión: Carga: Entrada 12, 24 o 36 VCC 230 V, 50 Hz. CA Salida 230V, 50 Hz. CA 12, 24 o 36 VCC 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Confiable energía de respaldo de emergencia ¡Felicitaciones! Ha adquirido el inversor/cargador más avanzado y con más funciones, diseñado como una fuente alternativa de energía durante fallas del suministro de energía de la red. Los inversores/cargadores Tripp Lite APS mantienen sus equipos constantemente en operación y productivos durante cualquier problema de energía de la red (fallas del servicio eléctrico, bajas de voltaje y voltajes altos) convirtiendo la energía de corriente continua de baterías suministradas por el usuario, en energía de corriente alterna. La supresión de sobretensiones integrada proporciona un nivel adicional de protección al equipo. Cuando hay energía de la red, los inversores/cargadores APS pasan automáticamente la energía a sus equipos, y recargan simultáneamente el banco de baterías conectado. Los inversores/cargadores APS son la alternativa silenciosa a los generadores de gasolina durante aplicaciones de respaldo de emergencia—¡sin humo, combustible ni ruido! Usted obtiene energía de corriente alterna en cualquier lugar y en cualquier momento en que la necesite. Mejor para su equipo Niveles de protección Premium • Protección contra sobretensiones integrada Isobar® • Protección automática contra sobrecarga Salida ideal para cualquier carga (incluyendo computadoras) • Salida controlada por frecuencia • Rápida conmutación de carga • Reparto de carga balanceada Mejor para sus baterías Recarga de baterías más rápida • Cargador de baterías de 3 etapas de alta capacidad (ajustable) Protección crítica de batería • Conservador de carga de batería (Detección de carga)* • Inversión de CC a CA de alta eficiencia Mejor para usted Operación simple y sin mantenimiento • Luces y conmutadores multifunción • Arranque con batería agotada • Fabricación resistente a la humedad** Contenido Seguridad 13 Conexión de la batería Garantía 13 Conexión de entrada/salida de corriente alterna 21 Identificación de funciones 14 Servicio/Mantenimiento/Solución de problemas 22 Operación 15 English 1 Configuración 16-17 Français 23 Selección de baterías 18  34 Montaje 19 * Disponible en todos los modelos, excepto el 750 y el 1250. ** Los inversores/cargadores son resistentes a la humedad, pero no son impermeables. Copyright © 2007. PowerVerter® es una marca comercial registrada de Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 20 Instrucciones de seguridad importantes ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores/cargadores de Tripp Lite. Advertencias de ubicación • • • • • • Instale su inversor/cargador (ya sea para una aplicación móvil o estacionaria) en un lugar o compartimiento que minimice la exposición al calor, al polvo, a la luz solar directa y a la humedad. Aunque su inversor/cargador es resistente a la humedad, NO es impermeable. Llenar la unidad con agua causará un cortocircuito y podría causar lesiones personales por choque eléctrico. Nunca sumerja la unidad, y evite toda área donde pueda acumularse agua. El montaje debe realizarse en la ubicación más seca disponible. Deje una luz mínima de 5 cm en la parte frontal y posterior del inversor/cargador para una adecuada ventilación. A mayor carga del equipo conectado, la unidad generará más calor. No instale el inversor/cargador directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede dañar los datos. No lo instale cerca de materiales inflamables, combustibles o productos químicos. No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no están cubiertos por la garantía. Advertencias de conexión de batería • • • • Los sistemas de baterías múltiples deben estar conformados por baterías con un voltaje, una antigüedad, una capacidad en amperios hora y un tipo idénticos. Debido a que puede acumularse gas hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no están bien ventiladas, no debe instalar baterías (ya sea para una aplicación móvil o estacionaria) en un compartimiento sin circulación de aire. En forma ideal, cualquier compartimiento tendría cierta ventilación al exterior. Pueden producirse chispas durante la conexión final de la batería. Siempre observe la correcta polaridad al conectar las baterías. No permita que ningún objeto entre en contacto con los dos terminales de entrada de corriente continua. No ponga en cortocircuito ni en puente estos terminales. Podrían producirse serias lesiones personales o daños a la propiedad. Advertencias sobre la conexión de equipos El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • • • Modelos con cordón: No modifique el enchufe del inversor/cargador ni la toma en una forma en que elimine su conexión a tierra. No use adaptadores de potencia que eliminen la conexión a tierra del enchufe. Conecte su inversor/cargador sólo a una salida de corriente alterna o a una fuente cableada adecuadamente puesta a tierra. No conecte la unidad a si misma; esto dañará el dispositivo y anulará su garantía. Puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de sobretensiones, un acondicionador de línea o un UPS a la salida del inversor/cargador. Advertencias de operación • Su inversor/cargador no requiere un mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ninguna razón. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • Mientras la alimentación de baterías y/o la entrada de corriente alterna estén conectadas, hay voltajes potencialmente letales dentro del inversor/cargador. En consecuencia, durante cualquier trabajo de mantenimiento, deben desconectarse la alimentación de baterías y la entrada de corriente alterna. • No conecte ni desconecte las baterías mientras el inversor/cargador está operando en modo de inversión o de carga. El conmutador del modo de operación debe estar en la posición apagado. Puede producirse un arco peligroso. Garantía limitada Tripp Lite garantiza que su inversor/cargador no tiene defectos en materiales ni mano de obra por un período de un año (excepto fuera de EE.UU., Canadá y México-120 días) desde la fecha de compra por parte del usuario final. Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite se limita a reparar o reemplazar (a su exclusiva elección) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado, acompañados de una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier motivo. Esta garantía solamente se aplica al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra. SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO ESTABLECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador. SALVO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 13A Identificación de funciones Identifica las funciones Premium en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para optimizar su utilización. 1 2 3 4 5 6 7 Conmutadores DIP de configuración: Optimizan la operación de su inversor/cargador en función de su aplicación. Consulte la Sección Configuración para instrucciones de ajuste. Conmutador de modo de operación: Controla la operación del inversor/cargador. El ajuste “AUTO/REMOTE” (AUTOMÁTICO/REMOTO) asegura que su equipo recibe una energía constante e ininterrumpida de corriente alterna. También permite monitorear y controlar el inversor/cargador en forma remota con un módulo opcional remoto (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado). El ajuste “CHARGE ONLY” (SOLO RECARGA) permite a sus baterías regresar a carga completa más rápidamente mediante el apagado del inversor, lo que detiene la descarga de la batería. Consulte la Sección Operación para instrucciones de ajuste. Luces indicadoras de operación: Luces tipo “semáforo” indican si el inversor/cargador está operando desde una línea de corriente alterna o con energía de corriente continua de baterías. También le advierte si la carga del equipo conectado es demasiado alta. Consulte la Sección Operación para instrucciones sobre la lectura de las luces indicadoras. Luces indicadoras de batería: Luces tipo “semáforo” indican el nivel aproximado de carga de su batería. Consulte la Sección Operación para instrucciones sobre la lectura de las luces indicadoras. Terminales de potencia de corriente continua: Se conectan a los terminales de su batería. Consulte la Sección Conexión de batería para instrucciones de conexión. Tomas de salida de CA (no en modelos cableados): Receptáculos IEC-320 de salida le permiten conectar equipos que usted normalmente conectaría en una toma de la red. Los modelos exclusivos también incluyen un adaptador universal de salida de CA que permite conectar equipos con una gran variedad de tipos de enchufe. Receptáculo de entrada de CA (no en modelos cableados): El receptáculo IEC-320 de entrada conecta el inversor/cargador a cualquier fuente de energía de CA de la red o suministrada por un generador cuando se emplea con un cable suministrado por el usuario con algún enchufe de uso local especial. 13 1 4 10 3 8 9 10 11 12 13 14 Regleta cableada de terminales de entrada/salida de corriente alterna (no en modelos con cordón): Conecta firmemente el inversor/cargador al sistema eléctrico de la red o del vehículo. Consulte las instrucciones de conexión en la Sección Conexión de entrada/salida. Interruptores automáticos restaurable: Protegen su inversor/ cargador contra daños por sobrecarga. Consulte las instrucciones de reajuste en la Sección Operación. Conector del módulo de control remoto: Permite el monitoreo y control en forma remota con un módulo opcional (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado). Vea el Manual del propietario del módulo remoto para obtener instrucciones de conexión. Control del conservador de carga de batería (Detección de carga) (disponible en modelos exclusivos): Conserva la energía de batería ajustando el nivel de carga baja al que el inversor/cargador se apaga automáticamente. Consulte la Sección Configuración para las instrucciones de ajuste. Oreja principal de tierra: Conecta adecuadamente el inversor/ cargador a tierra o al sistema de tierra del vehículo o del barco. Consulte la Sección Conexión de batería para las instrucciones de conexión. Ventilador de enfriamiento controlado por termostato: Ventilador silencioso y eficiente que regula la temperatura interna y prolonga la vida de servicio del equipo. El ventilador opera en forma intermitentemente dependiendo de la temperatura y la carga. Placa de cubierta de entrada/salida de CA cableada Función Arranque con batería agotada (para todos los modelos, interna, no mostrada): Un circuito interno le permite arrancar el inversor/cargador incluso con una batería agotada conectada a la unidad. En tanto el inversor/cargador esté conectado a una fuente de energía de CA de la red o suministrada por un generador, pasará energía de CA al equipo conectado y cargará las baterías conectadas. 13 2 1 4 10 3 2 11 9 12 9 OUTPUT/NEUTRAL OUTPUT/HOT 6 GROUND INPUT/NEUTRAL INPUT/HOT “FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY” 5 5 7 12 Vista frontal (Modelos con cordón 750 y 1250). 8 14 Vista frontal (Modelos cableados 2012, 2424 y 3636). 14A Montaje posterior, no mostrado Operación Modos de conmutación Después de la configuración, el montaje y la conexión de su inversor/cargador, puede operarlo cambiando a los siguientes modos de operación, según corresponda: AUTO/REMOTE (AUTOMÁTICO/REMOTO): Cambie a este modo cuando necesite energía de corriente alterna constante e ininterrumpida para los aparatos y equipos conectados. El inversor/cargador seguirá suministrando energía de corriente alterna al equipo conectado y para cargar sus baterías conectadas mientras exista energía de corriente alterna de la red- o de un generador. Ya que el inversor está en posición de encendido (pero en Standby o Reserva) en este modo, cambiará automáticamente a su sistema de baterías para suministrar energía de corriente alterna al equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje. “AUTO/ REMOTE” (AUTOMÁTICO/ REMOTO) también permite operar un módulo de control remoto opcional (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) si está conectado a la unidad. CHARGE ONLY (SOLO RECARGA): Cambie a este modo cuando no esté usando aparatos ni equipos conectados, a fin de conservar energía de batería mediante la desactivación del inversor. El inversor/ cargador seguirá suministrando energía de corriente alterna al equipo conectado y cargando las baterías conectadas mientras exista energía de corriente alterna de la red o de un generador. Sin embargo, ya que el inversor está OFF (apagado) en este modo, NO suministrará energía de corriente alterna al equipo conectado en ausencia de alimentación de la red o de un generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje. OFF (APAGADO): Cambie a este modo para apagar el inversor/cargador completamente, evitando que consuma energía de las baterías, y evitando que la corriente alterna de la red pase al equipo conectado o para la carga de baterías. Use este conmutador para restablecer automáticamente la unidad si se apaga debido a sobrecarga o sobrecalentamiento. Primero retire la carga excesiva o deje que la unidad se enfríe lo suficiente (lo aplicable a su situación). Cambie a “OFF”, y luego otra vez a “AUTO/ REMOTE” o “CHARGE ONLY”, según desee. Si la unidad no se restablece, retire más carga o permita que se enfríe más, y trate de nuevo. Use un módulo opcional de control remoto (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) para restablecer la unidad debido solamente a sobrecarga. Luces indicadoras Su inversor/cargador (así como su módulo opcional de control remoto Tripp Lite, vendido por separado) está equipado con un sencillo, intuitivo, y fácil de utilizar, conjunto de luces indicadoras. Estas luces "tipo semáforo" fáciles de recordar, le permitirán en poco tiempo después del primer uso, saber de una mirada la condición de carga de sus baterías, así como ciertos detalles de operación y condiciones de falla. Indicador LINE verde: Si el conmutador de modo de operación se fija en “AUTO/REMOTE” esta luz se ILUMINARÁ CONTINUAMENTE cuando su equipo conectado esté recibiendo energía de corriente alterna en forma constante, suministrada desde la red o de un generador. Si el conmutador de modo de operación se fija en “CHARGE ONLY,” esta luz DESTELLA para alertarle que el inversor de la unidad está apagado y que NO suministrará energía de corriente alterna en ausencia de alimentación de la red o de un generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje. Indicador INV (Inversión) amarillo: Esta luz se ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el equipo conectado esté recibiendo energía de corriente alterna convertida desde baterías (en ausencia de alimentación de la red o de un generador, o en casos de sobrevoltaje o bajo voltaje) Esta luz se apaga cuando la carga está alimentada con energía de corriente alterna. Esta luz DESTELLARÁ para alertarle si la carga es menor que el ajuste Conservador de carga de batería (Detección de carga). Indicador rojo LOAD (CARGA): Esta luz roja se ILUMINARÁ CONTINUAMENTE siempre que el inversor esté funcionando y que la energía requerida por los aparatos y equipos conectados exceda el 100% de la capacidad de carga. La luz DESTELLARÁ para alertarle cuando el inversor se apague debido a una severa sobrecarga o por sobrecalentamiento.Si esto sucede, cambie el conmutador al modo de operación “OFF”; retire la sobrecarga y deje que la unidad se enfríe. Después que la unidad se haya enfriado, puede cambiar el conmutador de modo de operación a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY”. Esta luz se apaga cuando la carga está alimentada con energía de corriente alterna. Luces indicadoras de batería: Estas tres luces se iluminarán en varias secuencias para mostrar el nivel aproximado de carga de su banco de baterías conectado y para alertarle de dos condiciones de falla: Nivel aproximado de carga de batería* Indicador iluminado Capacidad de batería (Carga/Descarga) 91%-Total 1 Verde 81%-90% 2 Verde y amarillo 1 2 3 61%-80% 3 Amarillo 41%-60% 4 Amarillo y rojo 21%-40% 5 Rojo 6 Las tres luces apagadas 1%- 20% 4 6 5 0% (inversor 7 Rojo destellando apagado) * Los niveles de carga indicados son aproximados. Las condiciones reales varían en función de la condición y carga de la batería. Condición de falla Indicador iluminado 1 Las tres luces destellan lentamente* 2 Las tres luces destellan rápidamente** Condición de falla Excesiva descarga (inversor apagado) Sobrecarga (cargador apagado) 7 1 2 * Aproximadamente ½ segundo encendido, ½ segundo apagado. Vea la sección Solución de problemas. ** Aproximadamente ¼ segundo encendido, ¼ segundo apagado. También puede indicar una falla del cargador de batería. Vea la sección Solución de problemas. Restableciendo su inversor/cargador para restablecer la energía de CA Su inversor/cargador puede dejar de suministrar energía de corriente alterna o energía de carga de corriente continua a fin de protegerse a si mismo contra una sobrecarga, o para proteger su sistema eléctrico. Para restablecer el funcionamiento normal: Restablecer sobrecarga: Cambie el conmutador de modo de operación a “OFF” y retire algo de la carga eléctrica conectada (es decir, apague algunos dispositivos de corriente alterna que consumen energía que puedan haber causado la sobrecarga de la unidad) Espere un minuto, y luego cambie el conmutador de modo de operación otra vez a “AUTO/REMOTE” o “CHARGE ONLY.” Restaurar interruptor automático de salida: En forma alternativa, revise el interruptor automático de salida del panel frontal de la unidad. Si ha disparado, retire algo de la carga eléctrica y luego espere un minuto para permitir que se enfríen los componentes antes de restaurar el interruptor automático. Vea la sección Solución de problemas para otras posibles razones por las que podría no haber salida de corriente alterna. 15A Configuración Fijar conmutadores DIP de configuración Usando una herramienta pequeña, fije los conmutadores DIP de configuración (ubicados en el panel frontal de su unidad, vea el diagrama) para optimizar la operación del inversor/cargador en función de su aplicación. B4 B3 B2 B1 A4 INPUT C/B 10A Conmutadores DIP Grupo B A3 A2 A1 OUTPUT C/B 12A Conmutadores DIP Grupo A Conmutadores DIP Grupo A A1 Seleccionar tipo de batería— Todos los modelos (REQUERIDO) celdas de gel A4 A3 A2 A1 PRECAUCIÓN: El ajuste del conmutador DIP de tipo de batería debe coincidir con el tipo de batería que conecta, o sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un período prolongado de tiempo. Consulte "Selección de batería," para obtener más información. celdas húmedas Tipo de batería Posición del conmutador Batería con celdas de gel (sellada) Arriba Batería con celdas húmedas (con venteo) Abajo (ajuste de fábrica) A2 Selección de punto de voltaje alto de entrada de CA para cambio a batería— sólo para modelos APSINT2424 y APSINT3636* (OPCIONAL) Voltaje 264V 259V A4 A3 A2 Inhibidor de cargador—sólo para modelos APSX750, APSX1250 y APSINT2012 (OPCIONAL) Inhibir Activar Posición del conmutador Arriba Abajo (ajuste de fábrica) Cargador Inhibir Activar Posición del conmutador Arriba Abajo (ajuste de fábrica) Selección de punto de voltaje bajo de entrada de CA para cambio a batería—Todos los modelos* (OPCIONAL) Voltaje 182V 163V 144V O Posición del conmutador #A4 arriba y #A3 arriba/abajo #A4 abajo y #A3 arriba #A4 abajo & #A3 abajo (ajuste de fábrica) * La mayor parte de sus aparatos y equipos conectados funcionarán correctamente cuando el punto de voltaje alto de entrada de CA de su inversor/cargador se deje en el ajuste de fábrica y su punto de voltaje bajo de entrada de CA esté fijado en 182V. Sin embargo, si la unidad cambia frecuentemente a energía de batería debido a variaciones momentáneas de voltaje alto/bajo en la línea que tendrían poco efecto en la operación de los equipos, puede ser que prefiera modificar estos ajustes. Aumentando el punto de voltaje alto de CA y/o disminuyendo el punto de voltaje bajo de CA, se reducirá la cantidad de veces que su unidad cambia a batería debido a variaciones de voltaje. Conmutadores DIP Grupo B B1 B2 Seleccionar reparto de carga—OPCIONAL Su inversor/cargador presenta un cargador de batería de alta capacidad que puede consumir una cantidad importante de energía de corriente alterna del suministro de red o de su generador cuando el proceso de carga funciona a su máxima capacidad. Si su unidad está suministrando su máxima capacidad de energía de corriente alterna a sus cargas eléctricas pesadas conectadas, al mismo tiempo que se produce este proceso de alta carga de batería, el interruptor automático de entrada de corriente alterna podría disparar, causando el corte completo de la energía que proviene de la red. Para reducir la posibilidad de disparo de este interruptor, los inversores/cargadores pueden ser fijados para limitar automáticamente la salida del cargador. Esto mantiene la suma de la carga de corriente alterna de la unidad y la energía de carga de batería dentro de la capacidad del interruptor automático. Esta función limitadora del cargador tiene cuatro ajustes, lo que le permite reducir cada vez más el consumo del cargador, según sea necesario, si el interruptor automático de entrada de corriente alterna sigue disparando con las cargas normales de corriente alterna de los aparatos conectados a la unidad. Las figuras de la página siguiente muestran cómo fijar sus conmutadores DIP para determinar cuán pesada puede ser la carga conectada a su inversor/cargador antes del inicio de la función limitadora del cargador. 16A Configuración (continuación) Seleccionar cargador de batería Puntos límite—OPCIONAL Mínima limitación (#B1 arriba y #B2 B4 B3 B2 B1 abajo): La limitación del cargador comienza cuando la carga del inversor/cargador alcanza el 66% de su capacidad total de carga. La salida del cargador cae gradualmente desde salida completa al 66% de la carga total del inversor/ cargador, hasta cerca del 66% de la salida completa a plena carga. B4 B3 B2 B1 Mayor limitación (#B1y #B2 arriba, ajuste de fábrica): La limitación del cargador tiene lugar cuando se aplica cualquier carga de 230 VCA; la salida del cargador cae gradualmente desde salida completa, sin carga de 230 V, hasta sin salida, a plena carga. Sin limitación (#B1 y #B2 abajo): No hay ninguna limitación del cargador a ninguna magnitud de carga. B4 B3 B2 B1 Menor limitación (#B1 abajo y #B2 arriba): La limitación del cargador comienza cuando la carga del inverB4 B3 B2 B1 sor/cargador alcanza el 33% de su capacidad total de carga. La salida del cargador cae gradualmente desde salida completa al 33% de la carga total del inversor/cargador, hasta cerca del 33% de la salida completa a plena carga. B3 B4 Seleccionar Ecualizar carga de batería—OPCIONAL Este conmutador DIP está momen- B4 B3 B2 B1 "Reset" táneamente conectado para iniciar el proceso de ecualización del estado de carga de las celdas de su batería medi"Equalize" ante una sobrecarga limitada por tiempo de todas las celdas. Esto puede prolongar la vida útil de cierto tipo de baterías; consulte con el fabricante de sus baterías para determinar si podrían beneficiarse de este proceso. El proceso de ecualización de carga es automático; luego de iniciado, sólo puede detenerse retirando la energía de entrada. Procedimiento de ajuste • Mueva a la posición "Equalize" (ABAJO) por tres segundos. • Mueva a la posición "Reset" (ARRIBA) y déjela ahí. Este es el ajuste de fábrica predeterminado. Carga de batería “Reset” “Equalize” Posición del conmutador Arriba (ajuste de fábrica) Abajo—momentáneamente Ajustar los amperios de carga de batería—OPCIONAL Cargador de batería Corriente de carga baja Corriente de carga alta Posición del conmutador Arriba (ajuste de fábrica) Abajo Revise las especificaciones para las opciones de carga alta y baja de su unidad. Fijando carga alta, sus baterías se cargarán a máxima velocidad. Al fijar en carga baja, usted prolonga la vida de sus baterías (especialmente las más pequeñas). B4 B3 B2 B1 PRECAUCIÓN: No deje el conmutador DIP #3 en la posición de abajo después de iniciar el proceso. La ecualización de la carga de batería sólo debe realizarse siguiendo estrictamente las instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería. Corriente de carga baja PRECAUCIÓN: Al cambiar al ajuste High Charge Amp, el usuario debe asegurar que la capacidad en amperios-hora de su sistema de baterías exceda la corriente del ajuste High Charge Amp, o las baterías podrán dañarse o degradarse. Corriente de carga alta Fijar control de conservador de carga de batería (Detección de carga)—OPCIONAL (No en modelos 750 o 1250) A fin de conservar energía de batería, el inversor de la unidad se apaga automáticamente en ausencia de demanda de energía del equipo o aparatos conectados (la carga eléctrica) Cuando el inversor/cargador detecta una carga, automáticamente activa su función de inversor. Los usuarios pueden elegir la mínima carga que el inversor/cargador detectará ajustando el Control del conservador de carga de batería (vea el diagrama) Con una herramienta pequeña, gire el control en el sentido de las agujas del reloj para disminuir la mínima carga que será detectada, causando que el inversor se encienda para cargas más pequeñas. Si el control está en la posición extrema en el sentido de las agujas del reloj, el inversor operará aún cuando no haya carga. Gire el control en contra del sentido de las agujas del reloj para aumentar la carga mínima que será detectada, causando que el inversor permanezca apagado hasta que se alcance la nueva carga mínima. MAX (GREATER LOAD ON) OFF (LESSER LOAD ON) NOTA: El ajuste de fábrica para el control es totalmente girado en el sentido de las agujas del reloj. Sin embargo, en base de la carga de umbral a la que quisiera que responda el inversor, debe ajustar el control en contra del sentido de las agujas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor esté activo sólo cuando el equipo o los aparatos conectados estén realmente en uso. Conectar Control remoto—Opcional Todos los modelos presentan una toma tipo teléfono de 8 conductores en el panel frontal para uso con un módulo opcional de control remoto (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) El módulo remoto permite montar el inversor/cargador en un compartimiento o gabinete fuera del alcance visual, mientras se opera en forma práctica desde una ubicación remota. Vea las instrucciones incluidas con el módulo de control remoto. 17A Selección de batería Seleccionar tipo de batería Seleccione baterías de "ciclo profundo" para disfrutar de un óptimo rendimiento de su inversor/cargador. Las baterías de fabricación de celda húmeda (con venteo) o de celda de gel /AGM (Absorbed Glass Mat) (sellada) son las ideales. Las baterías de 6 voltios "golf cart," Ciclo profundo tipo Marino o Ciclo profundo 8D también son aceptables. Debe fijar el conmutador DIP de tipo de batería del inversor/cargador (vea la sección Configuración para más información) para que coincida con el tipo de baterías conectadas, o sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un período prolongado de tiempo. Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor/cargador un voltaje de corriente continua adecuado y una capacidad en amperios-hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores/cargadores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en amperios-hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador si es que se utiliza. Ejemplo • PASO 1) Determine la potencia total requerida Añada la potencia nominal de todos los equipos que va a conectar a su inversor/cargador. La potencia nominal de un equipo normalmente está indicada en su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en amperios, multiplique ese número por el voltaje en corriente alterna de la red para calcular los vatios. (Ejemplo: un taladro requiere 1.3 amperios. 1.3 amperios × 230 voltios = 300 vatios) Herramientas Taladro Licuadora • PASO 3) Estime los amperios-hora de batería requeridos Multiplique los amperios de corriente continua requeridos (del paso 2 de arriba) por el número de horas que usted estima que operará su equipo exclusivamente con energía de batería antes de tener que recargar sus baterías con energía de corriente alterna suministrada por la red o por un generador. Compense por ineficiencia multiplicando este número por 1.2. Esto le dará un estimado grueso de cuantos amperios-hora de energía de batería (de una o varias baterías) debe conectar a su inversor/cargador. + 220W Cargador inalámbrico + 20W = 540W = 540W Aparatos NOTA: Su inversor/cargador operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor de placa. • PASO 2) Determine la corriente (en amperios) de corriente continua de batería requerida Divida los vatios totales requeridos (del paso 1, arriba) entre el voltaje de la batería (12 o 24) para determinar los amperios de corriente continua requeridos. 300W Lijadora orbital 300W TV Color + 140W Computadora portátil + 100W 540 vatios ÷ 12 V = 45 amperios CC 45 amp. CC × 5 horas funcionamiento Tiempo de respaldo × 1.2 factor de ineficiencia = 270 amperios-hora NOTA: La capacidad de amperios-hora de una batería usualmente se da considerando una descarga de 20 horas. Las capacidades reales de amperios-hora son menores cuando las baterías están descargando a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo 50% de sus amperios-hora nominales, mientras que las baterías descargadas en 9 minutos proporcionan apenas 30% de sus amperios-hora nominales.. • PASO 4) Estimar recarga requerida de batería, dada su aplicación Debe permitir que sus baterías se recarguen lo suficiente para reemplazar la carga perdida durante la operación del inversor porque de otro modo, eventualmente sus baterías se agotarán. Para estimar la cantidad mínima de tiempo que debe recargar sus baterías, considerando su aplicación, divida sus amperios-hora de batería requeridos (del paso 3, arriba) entre los amperios de carga nominales de su inversor/cargador (vea la sección Especificaciones). NOTA: Para los inversores/cargadores de Tripp Lite que proporcionan 1000 vatios o menos de energía de corriente alterna en forma permanente, una batería de tamaño completo normalmente permitirá suficiente energía para muchas aplicaciones antes de que sea necesaria recargarla. Para aplicaciones móviles, si una sola batería es alimentada continuamente por un alternador en alto vacío o más rápido, la recarga con energía de la red o de un generador puede no ser necesaria. Para inversores/cargadores de Tripp Lite mayores que 1000 vatios usados en aplicaciones móviles, Tripp Lite recomienda usar al menos dos baterías, si es posible alimentadas por un alternador de servicio pesado siempre que el vehículo esté funcionando. Los inversores/cargadores Tripp Lite proporcionarán energía adecuada para uso ordinario por tiempos limitados sin la ayuda de energía de la red o de un generador. Sin embargo, al operar con cargas eléctricas muy pesadas en sus valores máximos y en ausencia de energía de la red, puede desear "ayudar a sus baterías" haciendo funcionar un generador auxiliar o el motor de un vehículo, y hacerlo más rápido que en operación normal de vacío. 18A 270 amperios-horas ÷ 30 amperios Capacidad de inversor/cargador = 9 horas de recarga Montaje ¡ADVERTENCIA! Monte su inversor/cargador ANTES de conectar la batería de corriente continua y la energía de corriente alterna. No seguir estas instrucciones puede producir lesiones personales y/o daños al inversor/cargador y a los sistemas conectados. Tripp Lite fabrica una variedad de inversores/cargadores con diversas opciones de montaje para uso en aplicaciones vehiculares o no vehiculares. Tripp Lite recomienda el montaje permanente de su inversor/cargador en cualquiera de las configuraciones ilustradas abajo. El usuario debe suministrar los materiales de montaje y es responsable de determinar que dichos materiales y la superficie de montaje sean adecuados para soportar el peso del inversor/cargador. Contacte con Tripp Lite si requiere ayuda adicional para el montaje de su inversor/cargador. Montaje horizontal vehicular y no vehicular (Sólo en modelos 750 y 1250) Montaje horizontal vehicular y no vehicular (Sólo en modelos 2012, 2424 y 3636) A Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos de ¼" (6 mm) suministrados por el usuario sobre una superficie horizontal rígida, dejando las cabezas ligeramente levantadas. B Deslice el inversor/cargador hacia atrás sobre los tornillos para enganchar las ranuras de montaje moldeadas en la parte inferior del gabinete del inversor/cargador. C Instale y apriete dos tornillos de ¼" (6 mm) suministrados por el usuario en la base de montaje moldeada en la parte frontal del gabinete del inversor/cargador. A Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos de ¼" (6 mm) suministrados por el usuario sobre una superficie rígida, dejando las cabezas ligeramente levantadas. B Deslice el inversor/cargador hacia adelante sobre los tornillos para enganchar la base de montaje moldeada en la parte frontal del gabinete del inversor/cargador. C Instale y apriete dos tornillos de ¼" (6 mm) suministrados por el usuario en la base de montaje moldeada en la parte posterior del gabinete del inversor/cargador. La base posterior se extiende más allá del gabinete de la unidad para proporcionar espacio de ventilación adecuado detrás de los ventiladores de enfriamiento; ellos no deben retirarse. C C A 11.4    17 m cm  B   .12 38 6 cm  14.1 A  cm    .1 20 c cm  B Nota: Los gabinetes modelo APS pueden tener diferentes funciones en el panel frontal, pero todos son de idéntico montaje. 19A Conexión de batería Conecte su inversor/cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos: • Conexión del cableado de corriente continua: Aunque su inversor/cargador es un convertidor de electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida Conectores de corriente continua está limitada por la longitud y el calibre del cableado desde la batería hasta la unidad. Use la longitud más corta y el calibre de mayor diámetro del cableado (máximo calibre 2/0) para instalar los terminales de entrada de corriente continua de su inversor/cargador. Un cable más corto y de mayor calibre reduce la caída de voltaje de corriente continua y permite la máxima transferencia de corriente. Su inversor/cargador puede entregar una potencia máxima hasta de 200% de su salida de potencia permanente nominal por breves períodos de tiempo. Debe usarse un mayor calibre de cable cuando se opere en forma permanente con equipos de alto consumo bajo estas condiciones. Apriete los terminales de su inversor/cargador y su batería hasta 3.5 Newton-metro de torque, aproximadamente, para crear una buena conexión y evitar su excesivo calentamiento. Un apriete insuficiente de los terminales podría anular su garantía. Vea la Tabla de calibre mínimo de cable recomendado en la página Especificaciones (incluidas por separado). • Conexión de tierra: Usando un conductor calibre #8 AWG o mayor, conecte directamente la oreja principal de tierra al chasis del vehículo o la toma de tierra. Vea la sec- ción Identificación de funciones para ubicar la oreja principal de tierra en su modelo específico de inversor/cargador. Todas las instalaciones deben cumplir los códigos y reglamentos locales y nacionales. • Conexión de fusible: Tripp Lite recomienda que conecte todos los terminales de corriente continua positivos de su inversor/cargador directamente a un fusible o fusibles y bloques de fusibles dentro de 45 cm (18") de la batería. La capacidad del fusible debe ser igual o mayor que la Mínima capacidad de fusible de CC indicada en las especificaciones de su inversor/cargador. Vea la sección Especificaciones para recomendaciones sobre fusibles y bloques de fusibles. Vea los diagramas siguientes para la correcta colocación de los fusibles. ¡ADVERTENCIA! • No poner a tierra correctamente su inversor/cargador, conectando al chasis del vehículo o a la tierra del sistema, puede producir un choque eléctrico letal. • Nunca trate de operar su inversor/cargador conectándolo directamente a la salida de un alternador en lugar de a una batería o banco de baterías. • Observe la polaridad correcta con todas las conexiones de corriente continua. No vehicular o Vehicular Las aplicaciones no vehiculares incluyen configuraciones estacionarias y móviles que no están integradas en el sistema eléctrico del vehículo. En una conexión en paralelo, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador (indicado en la sección Especificaciones como 12, 24 o 36) debe coincidir con el voltaje de su batería o baterías (12, 24 o 36). Por ejemplo, un inversor/cargador de 12V CC requeriría 12V CC de su sistema de baterías. En una conexión en serie, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador debe coincidir con el número de baterías multiplicado por su voltaje. Por ejemplo, un inversor/cargador de 24V CC requeriría dos baterías de 12 V conectadas en serie (24 = 2 × 12) o cuatro baterías de 6 V conectadas en serie (24 = 4 × 6). En aplicaciones vehiculares, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador debe coincidir con el voltaje de su batería o baterías-12 voltios. Aunque es posible conectar su inversor/cargador a la batería principal del sistema eléctrico de su vehículo, en una situación normal vehicular, el inversor/cargador se conecta a una o más baterías auxiliares dedicadas que están aisladas del sistema motriz para evitar cualquier posible consumo de la batería principal. Contacte con el soporte técnico de Tripp Lite si requiere ayuda con conexiones adicionales en paralelo, serie o serie/paralelo. 4 Conexión opcional para aplicaciones vehiculares solamente. 1 5 2 X voltios Cargador/inversor de X voltios 3 Conexión para batería única 2 2 2 2 4 1 6 Voltios Conexión de baterías múltiples (Serie)— 24 voltios mostrados 6 Voltios 6 Voltios 6 Voltios 24 Voltios Inversor/Cargador 3 Nota: X = Voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador (indicado en la sección Especificaciones como 12, 24 o 36) 1 Masa o tierra de la batería del vehículo/barco 2 Batería 3 Fusible y bloque de fusibles certificados por UL (montados a una distancia dentro de 45 cm de la batería) 4 Cable de gran diámetro, máximo calibre 2/0 para instalar terminales 5 Alternador (sólo para conexión en vehículo o en barco) 20A Conexión de entrada/salida de corriente alterna Para evitar sobrecargar su inversor/cargador, asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del equipo que planea operar a la vez (sume sus potencias totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su inversor/cargador. Cuando estime los requisitos de potencia de su equipo, no confunda potencia “permanente” con potencia “máxima”. La mayor parte de motores eléctricos requiere más potencia en el arranque (potencia “máxima”) que la necesaria para funcionar en forma permanente después del arranque; a veces es un 100% o más. Algunos motores, como en refrigeradores y bombas, arrancan y se detienen en forma intermitente de acuerdo con la demanda, requiriendo una potencia “máxima” varias veces, en forma impredecible, durante su operación.. • Función DoubleBoost™ Los inversores/cargadores de Tripp Lite entregan hasta dos veces su potencia nominal de placa por hasta 10 segundos,* proporcionando la potencia adicional necesaria para el arranque en frío de herramientas y equipos de servicio pesado. • Función OverPower™ Los inversores/cargadores de Tripp Lite entregan hasta el 150% de su potencia nominal de placa por hasta 1 hora,* proporcionando suficiente potencia de reserva para sostener en forma confiable la operación de herramientas y equipos por más tiempo. * La duración real depende de la antigüedad de la batería, el nivel de carga y la temperatura ambiente. Conexión para modelos con cordones y tomas Con un cable suministrado por el usuario, y un enchufe de uso local, conecte el receptáculo IEC-320 de entrada de CA del inversor/cargador a la toma de pared de la red. Conecte su equipo directamente al receptáculo IEC-320 de salida de CA del inversor/cargador. Los modelos exclusivos también incluyen un adaptador universal de salida de CA que permite conectar equipos con una gran variedad de tipos de enchufe. ¡Advertencia! Consulte con un electricista calificado y siga los códigos eléctricos y requisitos aplicables para la conexión cableada. Desconecte la entrada de corriente continua y el suministro de corriente alterna de la red antes de realizar el cableado. Conexión para modelos con terminales cableados Retire los tornillos y la placa de cubierta de la caja de terminales. Retire las cubiertas de los agujeros ciegos más cercanas a la fuente eléctrica deseada y a su equipo. Conecte tubos de 1/2" de diámetro (suministrados por el usuario) a los agujeros ciegos y pase los conductores a través de ellos. Conecte los tubos entre sí con la conexión de tierra suministrada. Tierra* • Conecte los conductores de tierra entrante y saliente a los terminales de tierra (verdes) 1 . 5 4 1 3 2 Entrada de corriente alterna • Conecte el conductor entrante con tensión a los terminales de entrada con tensión (marrones) 2 . • Conecte el conductor neutro entrante al terminal neutro de entrada (azul) 3 . OUTPUT/NEUTRAL OUTPUT/HOT GROUND INPUT/NEUTRAL INPUT/HOT Salida de corriente alterna • Conecte el conductor saliente con tensión al terminal de salida con tensión (negro) 4 . • Conecte el conductor neutro saliente al terminal neutro de salida (blanco) 5 . • Coloque la placa de cubierta y apriete los tornillos. “FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY” *Si el tubo entrante sólo contiene dos conductores (con tensión y neutro), debe estar conectado a la oreja principal de tierra en la unidad. En cualquier caso, el tubo entrante debe estar conectado a tierra o a la tierra del vehículo, y el tubo entrante debe estar conectado al tubo saliente. 21A Servicio Si está devolviendo su inversor/cargador a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor/cargador está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Mantenimiento Su inversor/cargador no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicio, pero siempre debe mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad como en la batería. Solución de problemas Pruebe estas soluciones para problemas comunes del inversor/cargador antes de llamar para ayuda técnica. Llame a Servicio al cliente de Tripp Lite, antes de enviar su unidad para servicio. Luces indicadoras de batería Conmutador de modo de operación Luces indicadoras de operación SÍNTOMA PROBLEMAS No hay salida de corriente alterna (Todas las luces indicadoras están APAGADAS) La unidad no está conectada correctamente a la energía de la red. Conecte la unidad a la energía de la red. CORRECCIONES El conmutador de modo de operación está fijado en "OFF" y hay entrada de corriente alterna. Fije el conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY." Esto es normal cuando el Conmutador de modo de operación se fija a "CHARGE ONLY" y no hay entrada de corriente alterna. No se requiere ninguna corrección. La salida de corriente alterna regresará cuando regrese la entrada de corriente alterna. Fije el conmutador de modo de operación a "AUTO/REMOTE" si requiere salida de corriente alterna. El interruptor automático ha disparado. Restablezca el interruptor automático. La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería (evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el cargador de la unidad. Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a "OFF."Espere 1 minuto y cambie a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY". Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica. La unidad se ha apagado debido a una descarga excesiva de la batería. Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería. Revise las conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura automáticamente cuando se elimina la condición. La unidad se ha apagado por una sobrecarga. Reduzca la carga. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY." La batería no está recargando (Hay entrada de corriente alterna) Las baterías conectadas están descargadas. Revise y reemplace las baterías viejas. El fusible de la batería* está fundido. Revise y reemplace el fusible.* El cableado* de la batería está flojo. Revise y ajuste o reemplace el cableado.* La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería (evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el cargador de la unidad. Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto y cambie a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica. El interruptor automático de entrada ha disparado. Restablezca el interruptor automático. Las tres luces indicadoras de batería destellan La batería está demasiado descargada. lentamente (destellos de ½ segundo) Use un cargador auxiliar* para elevar el voltaje de la batería. Revise las conexiones de la batería externa y los fusibles. La unidad se restaura automáticamente cuando se elimina la condición. Las tres luces indicadoras de batería destellan La batería está sobrecargada. La unidad se apagará para evitar rápidamente (destellos de ¼ de segundo) daños a la batería. Puede haber un problema con los cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el cargador de la unidad. Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto y cambie a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY."Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica. La luz indicadora de batería baja "LOW" está destellando. El voltaje de la batería está bajo. La unidad se apagará automáticamente después de 5 segundos para proteger la batería contra daños. Asegúrese que haya energía de corriente alterna para recargar las baterías. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a "OFF y luego a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY." Falsa lectura debido a cableado de corriente continua muy pequeño o mal conectado. Use un cable de corriente continua de calibre suficiente conectado al inversor/cargador. Luz roja indicadora de operación "LOAD" El inversor está sobrecargado. La unidad se apagará (CARGA) destellando automáticamente después de 5 segundos. Carga reducida. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a "OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO/REMOTE" o "CHARGE ONLY." * Suministrado por el usuario. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. 22A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tripp Lite APSINT2424 El manual del propietario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
El manual del propietario