Tripp Lite PowerVerter Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del Propietario
Confiable Energía de Respaldo de Emergencia


                   
autom
                  

son una silenciosa alternativa a los generadores gas durante aplicaciones de respaldo de emergencia—¡Sin humo, combustible o ruido con que
lidiar! Usted obtiene electricidad CA en cualquier lugar y en cualquier momento en que la necesite.
Mejor para Su Equipo 
 
 
Salida Ideal Para Todas las Cargas (incluyendo computadoras)
 
 
 
 
Mejor Para Sus Baterías 
 

 
 
Mejor Para Usted 
 
 
Seguridad 14
Identificación de Características 15
Operación 16
Configuración 17
Selección de la Batería 20
Conexión de la Batería 21
Conexión de Entrada/Salida CA 22
Servicio/Mantenimiento 23
Solución de Problemas 23
Garantía 24
English 1
Français 25
 37
PowerVerter
®
Inversor/Cargador CD a CA de
Autentica Onda Sinusoidal APSX
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: +1.773.869.1212
www.tripplite.com
*Los Inversores/Cargadores son resistentes a la humedad no a prueba de agua .
Derechos de autor derechos
©
2008 Tripp Lite. Todos los reservados. PowerVerter
®
es una marca registrada de Tripp Lite
Contenido
Modelos APSX 24
Entrada Salida
Inversión: 24VCD 230V, 50/60 Hz. CA
Carga: 230V, 50/60 Hz. CA 24VCD
Modelos APSX 48
Entrada Salida
Inversión: 48V CD 208/230V, 50/60 Hz. CA
Carga: 208/230V, 50/60 Hz. CA 48V CD
14
Instrucciones de Seguridad Importantes
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Inversores/Cargadores de Tripp Lite.
Advertencias para la Ubicación de su Equipo
 
 


 

 

 
• NomontelaunidadconelPanelfrontalotraserohaciaabajo(bajoningúnángulo).Montarlodeestámanerainhibirá
seriamenteelenfriamientointernodelaunidad,causandofinalmentedañosalproductoquenoestáncubiertosporlagarantía.
 

Advertencias para la Conexión de la Batería
 
 
 

 

 

Advertencias para la Conexión del Equipo
Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopuedahacersuponerquecausarála
falladelequipodesoportedevidaosignificativamenteafectarsuseguridadoefectividadnoesrecomendado.Nouseeste
equipoenpresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouoxidonitroso.
 

 
Advertencias de Operación
 
 

 

15
Identificación de Características

InterruptoresDIPdeConfiguración:

Configuración
InterruptordelMododeOperación:
    

        
        
       

        
           
Operación
       
(incluyendo su salida de CA).
Luces Indicadoras de Operación:   


        
Operación        
indicadoras.
Luces Indicadoras de la Batería:   

   Operación    
leer las luces indicadoras.
Terminales de Energía DC: Conecte a las terminales de su
    Conexión de la Batería para obtener

Barra Terminal de Entrada/Salida CA con Cableado
Permanente[Hardwire],(PaneldeAcceso): Conecta en forma

ConexióndeEntrada/Salida para

AccesosparaCablesdeEntrada/SalidaCA
Conector para el Módulo de control Remoto: Permite el

        

ControldelPreservadordelaBatería(LoadSense):Conserva

        
Configuración
Poste a tierra Principal: Conecta adecuadamente a tierra el
ConexióndelaBatería para

VentiladoresdeEnfriamientoControladosTermostáticamente:
Silenciosos, eficientes ventiladores regulan la temperatura interna
y prolongan la vida de servicio del equipo. Los ventiladores
funcionan a velocidad variable, dependiendo de la temperatura y
la carga.
Conector de Arranque del Generador Remoto: Arranca


Configuración
ConectordelSensordeTemperaturaRemotodelaBatería:
           
         
     Configuración  

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
4 3
5
9
10
11
13
8
12
6
7
Al lado, No
se muestra
16
Operación
Modos del Interruptor
       
Usted puede operarlo conmutando entre los siguientes modos de

AUTO/REMOTE [Auto/Remoto]: Cambie a este
      

   
      

          
        


       
 
       
separado) que funciona cuando se conecta a esta unidad.
CHARGEONLY[SolamenteCargar]: Cambie a


      

       
          
         
         
          

OFF[Apagado]: Cambie a este modo para apagar el
Inversor/Cargador completamente, previniendo que

        
       
    
unidad si se apaga por sobre carga o sobre calentamiento. Primero
           
     
       

   
        Nota: El módulo de
control remoto (APSRM4), opcional, únicamente restaura
sobrecargas.
Luces Indicadoras
         





de falla.
LINEAIndicadorVerde:
      
    
      
      
      


          
         

INV (Invirtiendo) Indicador Amarillo:    


       
        
        
  
          

CARGA Indicador Rojo:    

      
     
         

apaga debido a una severa sobre carga o sobre calentamiento. Si esto
         



    

la carga.
LucesIndicadorasdelaBATERIA:


NiveldeCargaAproximado*
SeiluminaelIndicadorCapacidaddelaBatería
(Cargando/Descargando)
 
 
 
 
 

 
apagado)
* Los niveles de carga listados son aproximados. Las condiciones
reales variarán dependiendo de la condición de la batería y la carga.
CondicióndeFalla
SeiluminaelIndicadorCondicióndeFalla
 
 
Todas las tres luces Sobre Carga
 (Cargador apagado)
*Aproximadamente ½ segundo encendido, ½ segundo apagado. Vea la sección de Solución de
Problemas. ** Aproximadamente 1/4 segundo encendido, 1/4 segundo apagado. También puede
indicar que existe una falla del cargador. Vea la sección de Solución de Problemas.
Restaurando Su Inversor/Cargador para
Restablecer la Energía CA

de carga CD a fin de protegerse de sobre carga o proteger su sistema



 
        

     

OPERATION
LINE
INV
LOAD
CHARGE
ONL Y
AC POWER
IN / OUT
RMT
BATT
TEMP
RMT
GEN
START
AUTO/
REMOTE
OFF
CONFIGURATION DIP SWITCHES
(SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS)
ALTERNATIVE
POWER SOURCE
MODEL: APSX6048VR
INVERTER RATING:
INPUT: 48V , 145A
OUTPUT : 208/230V~, 50/60Hz, 6000W
CHARGER RATING:
INPUT: 208/230V~, 50/60Hz
OUTPUT : 48V , 23/90A
BYPA SS RATING:
INPUT: 208/230V~, 50/60Hz, 30A MAX
OUTPUT : 208/230V~, 50/60Hz,
6000W @ 230V
5500W @ 208V
NOTE: TOTA L INPUT CURRENT IS 30A MAX
Front white silkscreen on unit
artwork for:
APSX6048VR
96-7281
200705058
1234 5678 9101112
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2 3
4
5
6
7
1
2
Posición =
Posición
(Posición ø)
OPERATION
LINE
INV
LOAD
CHARGE
ONL Y
AC POWER
IN / OUT
RMT
BATT
TEMP
RMT
GEN
START
AUTO/
REMOTE
OFF
ALTERNATIVE
POWER SOURCE
MODEL: APSX6048VR
INVERTER RATING:
INPUT: 48V , 145A
OUTPUT : 208/230V~, 50/60Hz, 6000W
CHARGER RATING:
INPUT: 208/230V~, 50/60Hz
OUTPUT : 48V , 23/90A
BYPA SS RATING:
INPUT: 208/230V~, 50/60Hz, 30A MAX
OUTPUT : 208/230V~, 50/60Hz,
6000W @ 230V
5500W @ 208V
NOTE: TOTA L INPUT CURRENT IS 30A MAX
Front white silkscreen on unit
artwork for:
APSX6048VR
96-7281
200705058
1234 5678 91011
OPERATION
LINE
INV
LOAD
CHARGE
ONL Y
AC POWER
IN / OUT
RMT
BATT
TEMP
RMT
GEN
START
AUTO/
REMOTE
OFF
CONFIGURATION DIP SWITCHES
(SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS)
ALTERNATIVE
POWER SOURCE
MODEL: APSX6048VR
INVERTER RATING:
INPUT: 48V , 145A
OUTPUT : 208/230V~, 50/60Hz, 6000W
CHARGER RATING:
INPUT: 208/230V~, 50/60Hz
OUTPUT : 48V , 23/90A
BYPA SS RATING:
INPUT: 208/230V~, 50/60Hz, 30A MAX
OUTPUT : 208/230V~, 50/60Hz,
6000W @ 230V
5500W @ 208V
NOTE: TOTA L INPUT CURRENT IS 30A MAX
Front white silkscreen on unit
artwork for:
APSX6048VR
96-7281
200705058
1234 5678 9101112
17
208 V
230 V
60 Hz
50 Hz
Rápido
Lento
Seleccione el voltaje de la línea – REQUERIDO
Voltaje Posición del Interruptor
208 VAC Arriba
230 VAC Abajo
(Configuración de Fábrica)
4
Seleccione la Frecuencia – REQUIRIDO
(Solo modelo APSX6048VR)
Frecuencia Posición del Interruptor
60 Hz Arriba
50 Hz Abajo (Configuración de Fábrica)
3
Seleccione la Posición del Tiempo de Transferencia de Conexión de la Línea – OPCIONAL
Tiempo de Transferencia Posición del Interruptor
1/2 Ciclo de Tiempo de Transferencia Arriba
1 Ciclo de Tiempo de Transferencia Abajo
(Configuración de Fábrica)
2
No se Usa
1
BATTERY
HIGH
MED
LOW
OPERATION
LINE
INV
LOAD
REMOTE
CONTROL
INTERRUPTORES DE CONFIGURACION DIP
(VEA EL MANUAL O LA PARTE SUPERIOR DE LA
UNIDAD PARA INSTRUCCIONES)
1234 5678 9101112
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Nota: El ajuste de tiempo de transferencia predeterminado del Inversor/Cargador es de 1
ciclo, lo que proporciona una protección óptima para cargas estándar en áreas con
frecuentes cortes del suministro eléctrico. Si va a usar el Inversor/Cargador para soportar
cargas de computadoras u otros equipos electrónicos sensitivos, ajuste el tiempo de
transferencia a ½ ciclo (Interruptor # 2 Arriba) para asegurar una operación ininterrum-
pida cuando el Inversor/Cargador se transfiera a energía de la batería.
208 V
230 V
60 Hz
50 Hz
Rápido
Lento
Seleccione el voltaje de la línea – REQUERIDO
Voltaje Posición del Interruptor
208 V A C Arriba
230 V A C Abajo
(Configuración de Fábrica)
4
Seleccione la Frecuencia – REQUIRIDO
(Solo modelo APSX6048VR)
Frecuencia Posición del Interruptor
60 Hz Arriba
50 Hz Abajo (Configuración de Fábrica)
3
Seleccione la Posición del Tiempo de Transferencia de Conexión de la Línea – OPCIONAL
Tiempo de Transferencia Posición del Interruptor
1/2 Ciclo de Tiempo de Transferencia Arriba
1 Ciclo de Tiempo de Transferencia Abajo
(Configuración de Fábrica)
2
No se Usa
1
BATTERY
HIGH
MED
LOW
OPERATION
LINE
INV
LOAD
REMOTE
CONTROL
INTERRUPTORES DE CONFIGURACION DIP
(VEA EL MANUAL O LA PARTE SUPERIOR DE LA
UNIDAD PARA INSTRUCCIONES)
1234 5678 9101112
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Nota: El ajuste de tiempo de transferencia predeterminado del Inversor/Cargador es de 1
ciclo, lo que proporciona una protección óptima para cargas estándar en áreas con
frecuentes cortes del suministro eléctrico. Si va a usar el Inversor/Cargador para soportar
cargas de computadoras u otros equipos electrónicos sensitivos, ajuste el tiempo de
transferencia a ½ ciclo (Interruptor # 2 Arriba) para asegurar una operación ininterrum-
pida cuando el Inversor/Cargador se transfiera a energía de la batería.
“Restaurar”
“Ecualizar”
Amperaje de
Carga Baja
Amperaje de
Carga Alta
Seleccione Ecualizar la
Carga de la Batería - OPCIONAL
Cargador de la Batería Posición del Interruptor
Restaurar Arriba (Configuración de Fábrica)
Ecualizar Abajo (3 segundos)
Cargador de la Batería Posición del Interruptor
Amperaje de Carga Baja (23A) Arriba (Configuración de Fábrica)
Amperaje de Carga Alta (90A) Abajo
6
Seleccione al ajuste de Amperaje del
Cargador de la Batería
5
7 8 9
Coloque el interruptor DIP en la posición hacia abajo por 3 segundos
para comenzar el proceso de ecualización del estado de carga de las
celdas de su batería mediante una sobre carga por tiempo limitado a
todas las celdas. Esto puede extender la vida útil de ciertos tipos de
baterías; consulte al fabricante de sus baterías para determinar si sus
baterías se podrían beneficiar de este proceso. El proceso de
ecualización de la carga es automático, una vez comenzado, Solo se
Procedimiento de Ajuste
Mueva a la posición “Equalize” [Ecualizar] (ABAJO) por 3 segundos
Mueva a la posición “Reset” [Restaurar] (ARRIBA) y déjela ahí. Esta es la posición de
Configuración de Fábrica..
PRECAUCION: No deje el interruptor DIP #6 en la posición hacia abajo después de haber comenzado el
proceso. La ecualización de la carga de la batería debe ser efectuada en estricto acuerdo con las
instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería.
PRECAUCION: Cuando conmute al ajuste de High Charge Amp [Amperaje
de Carga Alta], el usuario debe asegurarse que la capacidad hora de sus
sistema de baterías excede el ajuste de High Charge Amp [Amperaje de
Carga Alta ]o sus baterías pueden ser dañadas o degradadas.
No se Usa
5 6 7 8
5 6 7 8
Configuración
Ajuste los Interruptores de Configuración DIP
7
8
SeleccioneCompartirCorrientedeEntradadeCA—OPCIONAL(solomodeloAPSX3024SW;elmodeloAPSX6048VRoperaúnicamenteenmodo"MostLimiting")






SeleccionelosPuntosdeLimitacióndelCargadordelaBatería
“MostLimiting”(Limitaciónmáxima)(N°7yN°8arriba): La

   
desde salida completa a cero paso de carga de CA hasta cero salida

“LessLimiting”(Limitacnmenor)(N°7arribayN°8abajo):


La salida del cargador cae gradualmente desde salida completa a
       

“Least Limiting” (Limitación mínima) (N°7 abajo y N°8
arriba):
        
inversor/cargador. La salida del cargador cae gradualmente desde

   
carga.
“No Limiting” (Cero limitación) (N°7 y N°8 abajo): 

5 6 7 8
5 6 7 8
5 6 7 8
If your unit is equipped with DIP switches 7 and 8, they may be used to select other AC
input current sharing settings.
5 6 7 8



     
Advertencia:Asegúresedequelaunidadestéapagada
antesdecambiarlosvaloresdelosinterruptoresDIP.
18
Configuración
(continuación)
Voltaje 9, 10 Posición del Interruptor
180 VAC Arriba, Arriba
170 VAC Arriba, Abajo
160 VAC Abajo, Arriba
150 VAC Abajo, Abajo
(Configuración de Fábrica)
Operación a 230V (APSX3024SW):
270 V
260 V
Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA
Alto para Cambiar a la Batería - OPCIONAL*
Voltaje Posición del Interruptor
270 VAC Arriba
260 VAC Abajo
(Configuración de Fábrica)
11
9 10 11 12
270 V
260 V
9 10 11 12
Seleccione un Punto Bajo de Voltaje de Entrada de VCA
para Cambiar a Batería - OPCIONAL*
109
9 10 11 12
9 10 11 12
9 10 11 12
9 10 11 12
Voltaje 9, 10 Posición del Interruptor
180 VAC Arriba, Arriba
170 VAC Arriba, Abajo
180 VAC Abajo, Arriba
170 VAC Abajo, Abajo
(Configuración de Fábrica)
Operación a 230V (modelo APSX6048VR con el interruptor N° 4 en la posición “Down” (Abajo):
Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA Bajo para Cambiar
a la Batería
109
9 10 11 12
9 10 11 12
9 10 11 12
9 10 11 12
Operación a 208V (modelo APSX6048VR con el interruptor N° 4 en la posición “Up” (Arriba):
245 V
235 V
9 10 11 12
Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA Bajo para Cambiar
a la Batería - OPCIONAL*
109
Voltaje 9, 10 Posición del Interruptor
175 VAC Arriba, Arriba
165 VAC Arriba, Abajo
175 VAC Abajo, Arriba
165 VAC Abajo, Abajo
(Configuración de Fábrica)
9 10 11 12
9 10 11 12
9 10 11 12
9 10 11 12
Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA
Alto para Cambiar a la Batería - OPCIONAL*
Voltaje Posición del Interruptor
245 VAC Arriba
235 VAC Abajo
(Configuración de Fábrica)
11
Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA
Alto para Cambiar a la Batería - OPCIONAL*
Voltaje Posición del Interruptor
270 VAC Arriba
260 VAC Abajo
(Configuración de Fábrica)
11



19
Configuración
(continuación)
ControldeAjustedelConservadordeCargadelaBatería(LoadSense[SensordeCarga])—OPCIONAL


               



                   


NOTA: La configuración de fábrica para el control es completamente en el sentido de las manecillas del reloj. Sin embargo, basado en el umbral de la carga en el que desee que su inversor comience
a responder, debe ajustar el control en el sentido inverso de las manecillas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor esté activo cuando el equipo conectado este realmente en uso.
ConecteelControlRemoto—OPCIONAL

                
                 

LOAD
SENSE
MAX OFF
LOAD
SENSE
MAX OFF
ConecteelCableSensordelaTemperaturadelaBatería—OPCIONAL







ConecteelArrancadorAutomáticodelGenerador—OPCIONAL





Pin Configuration
2 - Common
3 - N.C.
(Normally Closed)
4 - N.O.
(Normally Open)
1
2
3
4
5
6
Seleccione el Tipo de Batería - REQUERIDO
Tipo de Batería Posición del Interruptor
Batería de Celda de Gel (Sellada) Arriba
Batería de Celda Húmeda (Ventilada) Abajo (Configuración de Fábrica)
12
PRECAUCION: El ajuste del interruptor DIP para tipo de batería debe
ser igual al tipo de baterías que conecte, o sus baterías pueden resultar
dañadas o degradadas en un periodo de tiempo extendido. Vea
“Selección de la Batería” para más información.
9 10 11 12
Celda de
AGM/Gel
Celda
Húmeda
20
Selección de la Batería
Seleccione el Tipo de Batería



Configuración

Empate la Capacidad Amp-Hora de su Batería con Su Aplicación
                   

                  
alternador cuando se use uno.
• PASO1)DetermineelWattajeTotalRequerido
Sume los niveles de consumo, en watts, de todo el equipo que vaya a
       
normalmente indicados en los manuales del equipo o en sus placas/
          


watts.)
NOTA: Su Inversor/Cargador operará con mayor eficiencia alrededor del 75% - 80% del nivel indicado
en la placa/etiqueta.
• PASO2)DeterminelosamperesDCdelaBateríaRequeridos


• PASO3)EstimelosAmp-HoraRequeridosporlaBatería

         
           

           
            

NOTA: Los niveles amp-hora de la batería se proporcionan usualmente para una tasa de descarga de 20 horas.
Las capacidades reales amp-hora son menores cuando las baterías son descargadas a tasa mayores. Por
ejemplo, las baterías que se descargan en 55 minutos brindan solamente un 50% de su niveles amp-hora
indicados, en tanto que las baterías que se descargan en 9 minutos brindan tan poco como un 30% de sus
amp-hora indicados.
• PASO4)EstimeelTiempodeRecargadelaBateríaRequerido,
Considerandosuaplicación
          



           


30 DC Amps x 5 Horas de Tiempo de
Operación x 1.2 de Nivel de ineficiencia =
180 Amp-Hora
180 Amp-Hora ÷ 23 Amps del Nivel del
Inversor/Cargador = 7.8 Horas de Recarga
Ejemplo
Herramientas Eléctricas
Aparatos Electrodomésticos y Electrónicos
1440 watts ÷ 48V = 30 CD Amps
640W + 800W = 1440W
Taladro de 13 mm (1/2") Sierra Circular
540W + 150W + 500W + 250W = 1440W
Refrigerador
Ventilador de
Mesa
Torre Repetidora
Ordenador con
Monitor LCD Grande
21
48 Voltios Inversor/Cargador
12 Voltios
12 Voltios 12 Voltios 12 Voltios
Conexión de varias baterías (En serie)
1
2 2 2 2 4
3
• Conecte los cables CD: Aunque su
Inversor/Cargador
es un eficiente
convertidor de
electricidad su tasa
de capacidad de
  
por la longitud y
         
       
       
     
terminales de entrada CD de su Inversor/
      
       
permite una transferencia de corriente


        
     
      
      
opere en forma continua equipos de alto


     



Vea
latablaenlaseccióndeEspecificaciones
para las medidas mínimas
recomendadas.
• Conecte la Tierra: Usando un cable de
       
grande, conecte directamente el Poste


    
Principal a Tierra en su Inversor/Cargador
    
  

• Conecte los Fusibles: Tripp Lite
recomienda que conecte la terminales CD
positivas de su Inversor/Cargador
directamente a el/los fusible y bloque de

   
      
fusible(s) CD listado se muestra en la placa
de datos de su inversor/cargador. Consulte
      

ConecteSuInversor/Cargadorasusbateríasusandolossiguientesprocedimientos:
¡ADVERTENCIA! • No conectar a tierra adecuadamente su Inversor/Cargador a tierra física puede
ocasionar descargas eléctricas letales.
Nunca intente operar su Inversor/Cargador conectándolo directamente a la salida de un
alternador en lugar de a la batería o al banco de batería.
Observe la polaridad correcta en todas las conexiones CD.
Conectores CD
Conexión en Serie
debeserigual



1
TierraFísica
2
Batería
3
FusibleyBloquedeFusiblesListadosUL(montadosdentrodeunrangode45cmdelabatería)
4
Cabledegrancalibre.
Calibremáximodel00parafijarlasterminales
La figura de abajo muestra baterías de 12V con un inversor/cargador de 48V.
Conexión de la Batería
MaximumRecommendedDCCableLength
Wire Diameter (Gauge)
8.3 mm (0 AWG) 9.3 mm (2/0 AWG)
V
DC
Output Power Maximum Distance from Battery to Unit
24V 3000W 13 m (42 ft) 16 m (52 ft)
48V 6000W Do not use 32 m (105 ft)
22

momento dado (Sume sus watts totales) con la capacidad de salida de su modelo de Inversor/Cargador. Cuando estime los requerimientos





Tierra*
 

1
.
 
2
a tierra.
EntradaCA
 Conecte el cable de entrada vivo a la teminal de entrada hot in
3
.
 

4
.
SalidaCA
 Conecte el cable de salida vivo a la terminal de salida hot out
5
.
 
6
.
Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos.
* Si el conduit de entrada contiene solo dos cables (vivo y neutro), el conduit de entrada debe
estar conectado al Poste Principal de Tierra en la unidad. En cualquier caso, el conduit de
entrada debe estar conectado a tierra física y el conduit de entrada debe estar conectado al
conduit de salida.
• CaracterísticaDoubleBoost
[DobleEmpuje]
          
        
 
herramientas de uso pesado y equipos.
• CaracterísticaOverPower
[SobrePotencia]

  


* Para mejores resultados, utilice por periodos de tiempo tan cortos como sea
posible, asegúrese que el banco de baterías y el cableado son capaces de entregar el voltaje
CD nominal bajo la carga y permita al Inversor/Cargador enfriarse completamente antes y
después de usar.
Conexión de Entrada/Salida CA
Entrada del Generador de CA
2
3
1
4
¡Advertencia! Consulte a un electricista calificado y siga todos los digos y
requerimientos que sean aplicables para las conexiones eléctricas permanentes
[hardwire]. Desconecte tanto la entrada CD como el Suministro blico de energía
ectrica antes de intentar hacer cualquier tipo de conexión. Se debe suministrar
protección contra sobre-corriente conforme a las leyes y reglamentos eléctricos locales
y/o nacionales. Consulte la placa de datos de la unidad para ver la corriente nominal de
entrada y salida. Use un cable con una temperatura nominal nima de 9 C. Debe
proporcionarse un dispositivo de desconexión adecuado y visible a simple vista.
5







6
ACmínimarecomendadageneradorVACalificación
Distribución de la corriente
de entrada de la CA
APSX3024SW APSX6048VR
Limitación máxima 3750VA 7500VA
Limitación menor 4900VA N/A
Limitación mínima 6000VA N/A
Cero limitación 7200VA N/A
Nota:SilacargadeCAaplicadaessignificativamentemenoraladelvalornominal
de salida del inversor/cargador, puede utilizarse un generador de menor tamaño
ajustandoelinterruptorparaconfiguracióndelcargadordebateríaalvalornominal
bajodelacorrientedeCD.Entonces,elvalornominaldeVAmínimorecomendado
para el generador de CA sería el VA necesario para el cargador (1100 VA para
APSX3024SWo2000VAparaAPSX6048VR)máselVAnecesarioparalacarga.
23


            

Servicio
Mantenimiento
Intente estas soluciones para problemas comunes del Inversor/Cargador antes de llamar por asistencia. Llame al Servicio a Clientes de Tripp
Lite antes de regresar su equipo a servicio.
Solución de Problemas



SINTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES
No Hay Salida CA
(Todas Las Luces Indicadoras
Están Apagadas)
La Unidad no está adecuadamente conectada a la
energía del Servicio Público.
Conecte la unidad a la energía del Servicio Público.
El interruptor de modo de operación está colocado “OFF”
[Apagado] y hay entrada de CA presente.
Coloque el interruptor de modo de operación en “AUTO/REMOTE” [Auto/
Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].
Esto es normal cuando el interruptor de modo de
operación es colocado en “CHARGE ONLY” [Solo
Recarga] y la entrada de CA está ausente.
No se necesita ninguna corrección, la salida CA regresará cuando la
entrada CA regrese. Coloque el interruptor de modo de Operación en
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] si requiere salida CA.
La unidad se ha apagado debido a sobre carga de la
batería evitando daños a la batería) el problema se
puede derivar cargas auxiliares conectadas, si hay, o
con el cargador de la unidad.
(Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor
de modo de operación a “OFF” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o "CHARGE ONLY" [Solo Cargar].Si la
unidad permanece apagada después de varios intentos de restaurarla
contacte el Servicio a Clientes de Tripp Lite para obtener asistencia.
La unidad se ha apagado debido a una descarga
excesiva de la batería.
Use un cargador auxiliar* para incrementar el voltaje de la batería.
Revise las conexiones externas de la batería y los fusibles. La unidad se
restablecerá automáticamente cuando las condiciones se hayan
arreglado.
La unida se ha apagado debido a sobre carga. Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de
operación a “OFF.” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/
REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].
La Batería No se Recarga
(Entrada de CA Presente)
La baterías conectadas están muertas. Revise y remplace las baterías viejas.
Se fundió el fusible* de la batería. Revise y remplace los fusibles.*
El cable de la batería está suelto. Revise el cableado, apriete o remplace los cables.*
La unidad se ha apagado debido a sobre carga de la
batería (evitando daños a la batería). El problema puede
estar en las cargadores auxiliares conectados, si hay o
con el cargador de la unidad.
Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor
de modo de operación a “OFF” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].Si la
unidad permanece apagada después de varios intentos de restaurarla
contacte el Servicio a Clientes de Tripp Lite para obtener asistencia.
Todas las Tres Luces Indicadoras de la
Batería Están Destellando Lentamente
(Destellos de ½ de Segundo)
La batería está excesivamente descargada. Use un cargador auxiliar* para incrementar el voltaje de la batería.
Revise las conexiones externas de la batería y los fusibles. La unidad se
restablecerá automáticamente cuando las condiciones se hayan
arreglado.
Todas las Tres Luces Indicadoras de la
Batería Están Destellando Rápidamente
(Destellos de ¼ de Segundo)
La batería está sobre cargada. La unidad se apagará
para evitar daños a la batería. El problema puede estar
en los cargadores auxiliares conectados, si hay o con el
cargador de la unidad.
Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor
de modo de operación a “OFF” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].Si la
unidad permanece apagada después de varios intentos de restaurarla
contacte el Servicio a Clientes de Tripp Lite para obtener asistencia.
La Luz Indicadora Roja de Batería Baja
[“LOW”] Está Destellando
El voltaje de la batería está bajo. La unidad se apagará
automáticamente después de 10 segundos para
proteger a la batería de daños.
Asegúrese que la energía CA está presente a fin de recargar las
baterías. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a
“OFF.” [Apagado]. Y luego a “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o
“CHARGE ONLY” [Solo Cargar]
Lectura falsa debido a un cableado CD de bajo calibre o
conectado deficientemente.
Use cable CD de un calibre adecuado correctamente conectado al
Inversor/Cargador.
La Luz Indicadora Roja de Operación de
la carga [“LOAD”] Destella
El inversor está sobre cargado. La unidad se pagará
automáticamente después de 5 segundos.
Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de
operación a “OFF.” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a
“AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].
* Suministrado por el usuario.
24
Garantía Limitada
Tripp Lite garantiza sus Inversores/Cargadores de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de un año (excepto fuera de los Estados Unidos, Canadá y México-120 días) a partir
de la fecha de la compra inicial por el usuario final.
La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está limitada a reparar o remplazar (a su opción) cualquiera de los productos defectuosos. Para obtener servicio bajo esta garantía debe obtener un número de Autorización
de Devolución de Material (RMA) de Tripp Lite o un centro de servicio de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transportación
pre-pagados y debe ser acompañado de una breve descripción del problema encontrado y prueba de fecha y lugar de compra. Esta garantía no aplica a equipo que haya sido dañado por accidente, negligencia o mal
uso o haya sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo abrir la caja/gabinete de la unidad por cualquier circunstancia. Esta garantía aplica únicamente para el comprador original quien debió haber
registrado adecuadamente el producto dentro de los 10 días de la compra.
EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO AQUI, TRIPP LITE NO ESTABLECE GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO GARNTIAS DE MERCANTIBILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR.
EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGUN EVENTO TRIPP LITE SERA RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTLES O CONSECUENCIALES QUE
PUEDAN RESULTAR DE ESTE PRODUCTO, AUN SI SE AVISARA DE LA POSBILIDAD DE TALES DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable de ningún costo, tales como: pérdida de utilidades o ingresos,
pérdida de equipo, pérdida del uso del equipo, pérdida de software, pérdida de información, costos de substitución, reclamaciones de terceros o cualquier otra.
La política de Tripp Lite es de una mejora constante. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Cumplimiento de la Regulación del Número de Identificación
Para el propósito de cumplir con l regulación de identificación y certificación, a su producto Tripp Lite le ha sido asignado un número de serie único. El número de serie se puede encontrar en la placa/etiqueta del
nombre del producto junto con toda la información y marcas requeridas. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no debe
confundirse con el nombre o número de modelo del producto.
Nota Spbre las Etiquetas
Se usan dos simbolos en las etiquetas APS.
V~
: Voltaje CA : Voltaje CD

Transcripción de documentos

Manual del Propietario PowerVerter ® Inversor/Cargador CD a CA de Autentica Onda Sinusoidal APSX Modelos APSX 24 Entrada Inversión: 24VCD Carga: 230V, 50/60 Hz. CA Salida 230V, 50/60 Hz. CA 24VCD Modelos APSX 48 Entrada Salida Inversión: 48V CD 208/230V, 50/60 Hz. CA Carga: 208/230V, 50/60 Hz. CA 48V CD 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Customer Support: +1.773.869.1212 www.tripplite.com Confiable Energía de Respaldo de Emergencia ¡Felicitaciones! Ha adquirido el Inversor/Cargador más avanzado, lleno de opciones, diseñado como una fuente alternativa de energía durante fallas en la energía del Servicio Público. Los Inversores/Cargadores APS de Tripp Lite mantienen a sus equipo constantemente productivos y en funcionamiento durante todos los problemas de energía del Servicio Público (Apagones, caídas de la tensión en la línea y altos voltajes) automáticamente invirtiendo la energía CD de las baterías, suministradas por el usuario, en energía CA. Una Supresor de sobre tensiones interno brinda un nivel adicional de protección al equipo. Cuando está presente la energía del Servicio Público, los Inversores/Cargadores pasan automáticamente la corriente a su equipo mientras simultáneamente recargan su banco de baterías conectado. Los Inversores/Cargadores APS son una silenciosa alternativa a los generadores gas durante aplicaciones de respaldo de emergencia—¡Sin humo, combustible o ruido con que lidiar! Usted obtiene electricidad CA en cualquier lugar y en cualquier momento en que la necesite. Mejor para Su Equipo Niveles de Protección Premium • Protección contra sobre tensiones Isobar Interna • Protección contra Sobre Cargas Automática Salida Ideal Para Todas las Cargas (incluyendo computadoras) • Salida de Auténtica Onda Sinusoidal para máxima compatibilidad y Rendimiento. • Salida de Frecuencia Controlada • Rápida Conmutación de la Carga • Distribución de Carga Balanceada Mejor Para Sus Baterías Recarga de Batería más Rápida • Alto Amperaje, Cargador de Batería de 3 Niveles (ajustable) Protección Critica de la Batería Mejor Para Usted Operación Simple, Libre de Mantenimiento • Luces e Indicadores Multi Función • Construcción Resistente a la Humedad* • Preservador de la Carga de la Batería (Load Sense [Sensor de la Carga]) • Inversión CD a CA de Alta Eficiencia Contenido Seguridad 14 Servicio/Mantenimiento 23 Identificación de Características 15 Solución de Problemas 23 Operación 16 Garantía 24 Configuración 17 English 1 Selección de la Batería 20 Français 25 Conexión de la Batería 21  37 Conexión de Entrada/Salida CA 22 *Los Inversores/Cargadores son resistentes a la humedad no a prueba de agua . Derechos de autor derechos© 2008 Tripp Lite. Todos los reservados. PowerVerter® es una marca registrada de Tripp Lite Instrucciones de Seguridad Importantes ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deberán seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los Inversores/Cargadores de Tripp Lite. Advertencias para la Ubicación de su Equipo • Instale su Inversor/Cargador en una ubicación o compartimiento que minimice la exposición al calor, polvo o a la luz directa y la humedad. • Aunque su Inversor/Cargador es resistente a la humedad, NO es a prueba de agua. Inundar la unidad con agua causará un corto circuito que puede causar serias lesiones personales debido a una descarga eléctrica. Nunca sumerja en agua la unidad y evite cualquier área en donde pueda depositarse y acumularse agua. La unidad deberá montarse en la ubicación más seca disponible. • Deje el menos un espacio de 5 cm libres al frente y atrás del Inversor/Cargador para una adecuada ventilación. En tanto mayor sea la carga del equipo conectado, mayor será la cantidad de calor que generará la unidad. • No instale el Inversor/Cargador directamente cerca medios de almacenaje magnético, ya que esto puede resultar en corrupción de la información. • No lo instale cerca de materiales, combustibles o químicos inflamables. • No monte la unidad con el Panel frontal o trasero hacia abajo (bajo ningún ángulo). Montarlo de está manera inhibirá seriamente el enfriamiento interno de la unidad, causando finalmente daños al producto que no están cubiertos por la garantía. • Monte su Inversor/Cargador ANTES de las conexiones CD de la batería y energía CA. No seguir estas instrucciones puede conducir a serias lesiones personales y/o daños al Inversor/Cargador y a los equipos conectados. Advertencias para la Conexión de la Batería • La batería debe estar conectada antes de operar el inversor/cargador • Sistemas de batería múltiples deben incluir baterías de idéntico voltaje, edad capacidad amperaje-hora y tipo. • D  ebido a que explosivo gas hidrógeno puede acumularse cerca de las baterías si éstas no se mantienen bien ventiladas, sus baterías no deben ser instaladas en un compartimiento de "aire muerto". Idealmente, cualquier compartimiento debe tener ventilación del aire exterior. • P  ueden generarse chispas en la etapa final de la conexión de la batería. Siempre observe la polaridad correcta cuando conecte las baterías. • N  o permita el contacto de objetos con las dos terminales de entrada CD. No haga corto o puentee estas terminales juntas. Ya que podrían generarse severas lesiones personales o daños a la propiedad. Advertencias para la Conexión del Equipo El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer suponer que causará la falla del equipo de soporte de vida o significativamente afectar su seguridad o efectividad no es recomendado. No use este equipo en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u oxido nitroso. • C  onecte su Inversor/Cargador únicamente a una fuente de energía CA conectada adecuadamente a tierra. No conecte esta unidad a si misma, esto dañará el equipo y anulará la garantía. • El poste de conexión a tierra principal debe estar conectado a tierra con un cable de 8AWG mínimo. Advertencias de Operación • Su Inversor/Cargador no requiere de mantenimiento de rutina. Por ninguna razón abra esta unidad. No hay parte útiles para el usuario en su interior. • E  xisten dentro del Inversor/cargador voltajes potencialmente letales en tanto el suministro de la batería y/o la entrada CA estén conectadas. Por lo tanto, durante cualquier servicio, la conexiones del suministro de la batería y la entrada CA deberán ser desconectadas. • N  o conecte o desconecte baterías mientras el Inversor/Cargador esté operando ya sea en modo inversor o de carga. El interruptor de modo de operación deberá estar en la posición OFF [Apagado]. Pueden generarse peligrosos Arcos Voltaicos. 14 Identificación de Características Identifique las características Premium de su modelo especifico y localice las instrucciones de como maximizar sus usos. 1 2 3 4 5 6 Interruptores DIP de Configuración: Optimice la operación del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación. Vea la sección Configuración para instrucciones de ajuste de parámetros. Interruptor del Modo de Operación: Controla la operación del Inversor/Cargador. La posición “AUTO/REMOTE” [Auto/ Remoto] asegura que su equipo reciba constante e ininterrumpida energía CA. También habilita el Inversor/ Cargador para ser monitoreado y controlado en forma remota con un módulo remoto, opcional. Modelo Tripp Lite APSRM4, vendido por separado). La posición “CHARGE ONLY” [Solamente Cargar] permite a las baterías volver a cargarse completamente más rápido al apagar el Inversor, lo que detiene la descarga de la batería. Vea la sección Operación para instrucciones de ajuste de parámetros. La posición “OFF” (Apagado) desactiva la unidad (incluyendo su salida de CA). Luces Indicadoras de Operación: Intuitivas señales “tipo semáforo” muestran si el Inversor está operando con energía de la línea CA o la energía CD de la batería. También advierte si la carga del equipo conectado es demasiado alta. Vea la sección Operación para obtener instrucciones de cómo leer las luces indicadoras. Luces Indicadoras de la Batería: Intuitivas señales “tipo semáforo” muestran el nivel aproximado de carga de su batería. Vea la sección Operación para obtener instrucciones de cómo leer las luces indicadoras. Terminales de Energía DC: Conecte a las terminales de su batería. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener instrucciones de conexión. Barra Terminal de Entrada/Salida CA con Cableado Permanente [Hardwire], (Panel de Acceso): Conecta en forma segura el Inversor/Cargador a la instalación o el sistema eléctrico del vehículo. Vea la sección Conexión de Entrada/Salida para obtener instrucciones de conexión. 7 8 9 10 11 12 13 Accesos para Cables de Entrada/Salida CA Conector para el Módulo de control Remoto: Permite el monitoreo y control remoto con un módulo opcional (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado). Vea el Manual del Propietario del Módulo Remoto para instrucciones de conexión. Control del Preservador de la Batería (Load Sense): Conserva la energía de la batería ajustando el nivel de carga más bajo en el cual el inversor se apagará automáticamente. Vea la sección Configuración para instrucciones de ajuste de parámetros. Poste a tierra Principal: Conecta adecuadamente a tierra el Inversor/Cargador. Vea la sección Conexión de la Batería para instrucciones de conexión. Ventiladores de Enfriamiento Controlados Termostáticamente: Silenciosos, eficientes ventiladores regulan la temperatura interna y prolongan la vida de servicio del equipo. Los ventiladores funcionan a velocidad variable, dependiendo de la temperatura y la carga. Conector de Arranque del Generador Remoto: Arranca automáticamente el generador con base en el voltaje de la batería. Uselo con un cable suministrado por el usuario. Vea la sección Configuración para más información. Conector del Sensor de Temperatura Remoto de la Batería: Prolonga la vida de la batería ajustando la carga basado en la temperatura de la batería. Usese con un cable (incluido en modelos selectos) Vea la sección Configuración para más información. 13 12 1 4 8 3 9 5 2 11 6 Al lado, No se muestra 7 10 15 Operación Modos del Interruptor Después de configurar, montar y conectar su Inversor/Cargador, Usted puede operarlo conmutando entre los siguientes modos de operación conforme a su situación. AUTO/REMOTE [Auto/Remoto]: Cambie a este modo cuando necesite energía CA constante e ininterrumpida para sus enseres domésticos y equipos conectados. El Inversor/Cargador continuará Posición = suministrando energía CA al equipo conectado y cargará sus baterías conectadas en tanto la energía CA del Servicio Público o del generador esté presente Dado que el Inversor esté encendido en este modo (pero en Standby), automáticamente cambiará a su sistema de batería para suministrar energía CA al equipo conectado en ausencia de una fuente de energía Pública/Generador o en situaciones de bajo/sobre voltaje. “AUTO/ REMOTE” [Auto/Remoto] también habilita un Módulo de Control Remoto, opcional. (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado) que funciona cuando se conecta a esta unidad. CHARGE ONLY [Solamente Cargar]: Cambie a este modo cuando no este usando los electrodomésticos o equipos conectados a fin de conservar la energía de la batería deshabilitando el inversor. El Inversor/ Cargador continuará permitiendo el paso de energía Posición — CA al equipo conectado y cargará las baterías conectadas mientras la energía CA suministrada por la red o el generador esté presente. Sin embargo, dado que el inversor está apagado en este modo NO suministrará energía CA al equipo conectado en la ausencia de una fuente de energía del Servicio Público/Generador o situaciones de bajo/sobre voltaje. OFF [Apagado]: Cambie a este modo para apagar el Inversor/Cargador completamente, previniendo que el inversor consuma energía de las baterías y evitando que la corriente CA del Servicio Público pase al equipo conectado o cargue las baterías. Use este (Posición ø) interruptor para restablecer automáticamente la unidad si se apaga por sobre carga o sobre calentamiento. Primero remueva la carga excesiva o permita a la unidad que se enfríe suficientemente (aplicable a su situación). Cambie a “OFF” [Apagado] y a continuación regrese a “AUTO/REMOTE” [Auto/ Remoto] o a “CHARGE ONLY” [Solamente Cargar] como desee. Si la unidad falla en restablecerse, quite más carga o permita que la unidad se enfríe más y vuelva a intentarlo. Nota: El módulo de control remoto (APSRM4), opcional, únicamente restaurará sobrecargas. AC POWER IN / OUT AC POWER IN / OUT Luces Indicadoras Su Inversor/Cargador, (así como un Módulo de Control Remoto de Tripp Lite, vendido por separado) esta equipado con un juego de luces indicadoras intuitivas, sencillas y de uso amigable. Estás luces, fácil de recordar, “tipo semáforo” le permitirán en poco tiempo después de ser usadas por primera vez, determinar con una mirada las condiciones de carga de la batería, así como ciertos detalles de operación o condiciones de falla. LINEA Indicador Verde: Si el interruptor de modo de operación es colocado en “AUTO/REMOTE,” [Auto/Remoto] esta luz se ILUMINARA DE MANERA CONTINUA cuando su equipo conectado esté recibiendo energía CA continúa, suministrada por una fuente del Servicio Público/Generador. Si el interruptor de modo de operación se coloca en “CHARGE ONLY,” [Solamente Cargar] esta luz DESTELLARA para alertarlo que el inversor de la unidad está en OFF [Apagado] y NO suministrará energía CA en ausencia de una fuente del Servicio Público/ Generador o en situaciones sobre y bajo voltaje. RMT BATT TEMP OPERATION LINE INV LOAD RMT GEN START 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 CHARGE ONLY OFF INV (Invirtiendo) Indicador Amarillo: Esta luz se ILUMINARA 16 AUTO/ REMOTE CONTINUAMENTE cada vez que el equipo conectado esté recibiendo energía CA suministrada por la batería. (en ausencia de una fuente del Servicio Público/ Generador o en situaciones de sobre y bajo voltaje.). Esta luz estará apagada cuando la energía CA este alimentando a la carga. Esta luz DESTELLARA para alertarlo si la carga es menor al ajuste/valor establecido para el conservador de la batería (Load Sense). RMT BATT TEMP RMT GEN START OPERATION LINE INV LOAD CONFIGURATION DIP SWITCHES (SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 CHARGE ONLY CARGA Indicador Rojo: Esta luz roja se ILUMINARA CONTINUAMENTE cada vez que el inversor este funcionando y la energía demandada por los electrodomésticos y equipos conectados exceda el 100% de la capacidad de carga. La luz RATING: DESTELLARA para alertarloALTERNATIVE cuando el inversorINVERTER se INPUT: 48V , 145A OUTPUT: 208/230V~, 50/60Hz, 6000W POWER apaga debido a una severa sobre cargaSOURCE o sobre calentamiento. Si esto CHARGER RATING: MODEL: APSX6048VR INPUT: 208/230V~, 50/60Hz sucede coloque el interruptor de modo de operación en “OFF” OUTPUT: 48V , 23/90A RATING: se enfríe. [Apagado]; remueva la sobre carga y deje que la BYPASS unidad INPUT: 208/230V~, 50/60Hz, 30A MAX 208/230V~, 50/60Hz, Entonces, una vez que el inversor se haya enfriado OUTPUT: adecuadamente, 6000W @ 230V @ 208V puede cambiar el interruptor de modo de operación ya5500W sea a “AUTO/ REMOTE” [Auto/Remoto] o a “CHARGE ONLY”[Solamente Cargar]. Está luz estará apagada cuando energía CA esté alimentando la carga. RMT BATT TEMP RMT GEN START CONFIGURATION DIP SWITCHES (SEE MANUAL OR TOP OF UNIT FOR INSTRUCTIONS) 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF OPERATION LINE INV LOAD AUTO/ REMOTE 9 101112 CHARGE ONLY OFF NOTE: TOTAL INPUT CURRENT IS 30A MAX AUTO/ REMOTE INVERTER RATING: ALTERNATIVE Luces Indicadoras de la BATERIA: Estas tres luces INPUT: se 48V iluminarán , 145A OUTPUT: 208/230V~, 50/60Hz, 6000W POWER SOURCE en varias secuencias para mostrar el nivel de carga aproximado de su CHARGER RATING: MODEL: APSX6048VR INPUT: 208/230V~, 50/60Hz banco de baterías conectado y lo alerta de dos condiciones falla: OUTPUT: 48V de , 23/90A BYPASS RATING: INPUT: 208/230V~, 50/60Hz, 30A MAX OUTPUT: 208/230V~, 50/60Hz, Nivel de Carga Aproximado* 6000W @ 230V 5500W @ 208V Se ilumina el Indicador Capacidad de la Batería (Cargando/Descargando) 1 Verde 91%–Cargada 2 Verde y Amarillo 81%–90% 3 Amarillo 61%–80% 1 2 3 4 Amarillo y Rojo 41%–60% 5 Rojo 21%–40% 6 Todas las tres luces apagadas 1%–20% 7 Rojo Destallando 0% (Inversor 4 6 5 apagado) NOTE: TOTAL INPUT CURRENT IS 30A MAX * Los niveles de carga listados son aproximados. Las condiciones reales variarán dependiendo de la condición de la batería y la carga. Condición de Falla Se ilumina el Indicador Condición de Falla 1 Todas las tres luces Descarga Excesiva destellarán lentamente* (Inversor apagado) 2 Todas las tres luces Sobre Carga destellarán rápidamente** (Cargador apagado) 7 Front white silkscreen on un artwork fo APSX6048V 96-728 1 2 20070505 *Aproximadamente ½ segundo encendido, ½ segundo apagado. Vea la sección de Solución de Problemas. ** Aproximadamente 1/4 segundo encendido, 1/4 segundo apagado. También puede indicar que existe una falla del cargador. Vea la sección de Solución de Problemas. Front white silkscreen on un Restaurando Su Inversor/Cargador para artwork fo APSX6048V Restablecer la Energía CA 96-728 Su Inversor/Cargador puede dejar de suministrar energía CA o energía de carga CD a fin de protegerse de sobre carga o proteger su sistema 20070505 eléctrico. Para restaurar el funcionamiento normal: Restablecer de Sobre Carga: Cambie el interruptor de de operación a “OFF” [Apagado] y quite alguna de las cargas eléctricas. (i.e. apague algunos de los dispositivos CA que estén consumiendo energía que pudieran haber ocasionado la sobre carga en la unidad). Espere un minuto y a continuación regrese el modo de operación ya sea a “AUTO/ REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solamente Cargar]. BATTERY OPERATION HIGH LINE Configuración MED INV REMOTE CONTROL LOAD LOW INTERRUPTORES DE CONFIGURACION DIP (VEA EL MANUAL O LA PARTE SUPERIOR DE LA Ajuste los Interruptores de Configuración DIP UNIDAD PARA INSTRUCCIONES) BATTERY OPERATION HIGH LINE MED INV REMOTE CONTROL LOAD LOW INTERRUPTORES DE CONFIGURACION DIP Usando un herramienta pequeña ajustes los interruptores de configuración DIP (Localizados en el panel frontal de (VEA EL MANUAL O LA PARTE SUPERIOR DE LA la unidad. Vea el diagrama) para optimizar el la operación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12UNIDAD PARA INSTRUCCIONES) del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación. Advertencia: Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de cambiar los valores de los interruptores DIP. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 No se Usa de seConexión de la Línea – OPCIONAL 2 Seleccione la Posición del Tiempo de Transferencia Usa 1 No Nota: El ajuste de tiempo de transferencia predeterminado del Inversor/Cargador es de 1 Tiempo deciclo, Transferencia de Conexión una de laprotección Línea – OPCIONAL 2 Seleccione la Posición del lo que proporciona óptima para cargas estándar en áreas con Rápido Nota: de tiempo de transferencia predeterminado del Inversor/C frecuentes cortes del suministro eléctrico. SiElvaajuste a usar el Inversor/Cargador para soportar ciclo, lo que proporciona una protección óptima para cargas estándar en á Rápido cargas de computadoras u otros equipos electrónicos sensitivos, ajuste elSitiempo frecuentes cortes del suministro eléctrico. va a usarde el Inversor/Cargado Tiempo de Transferencia Posición del Interruptor transferencia a ½ ciclo (Interruptor # 2cargas Arriba) para asegurar operación ininterrumde computadoras u otrosuna equipos electrónicos sensitivos, ajuste el ti Lento 1/2 Ciclo Arriba 1 de2Tiempo 3 de4Transferencia transferencia a ½ ciclo (Interruptor # 2 Arriba) para asegurar una operaci pida cuando el Inversor/Cargador se transfiera a energía de la batería. Tiempo de Transferencia Posición del Interruptor 1/2 Ciclo de Tiempo de Transferencia Arriba 1 Ciclo de Tiempo de Transferencia Abajo 1 Ciclo de Tiempo de Transferencia (Configuración de Fábrica) 3 Seleccione la Frecuencia – REQUIRIDO 3 Seleccione la Frecuencia – REQUIRIDO Frecuencia 60 Hz 50 Hz Posición del Interruptor Arriba Abajo (Configuración de Fábrica) 1 2 Posición del Interruptor Arriba Abajo (Configuración de Fábrica) 50 Hz 3 Posición del Interruptor Arriba Abajo (Configuración de Fábrica) Posición del Interruptor Arriba 208 V Abajo (Configuración de Fábrica) 230 VAC 1 2 3 4 2 3 4 50 Hz Amperaje de Carga Baja 5 6 7 6 Seleccione Ecualizar la “Restaurar” Carga de la Batería - OPCIONAL Coloque el interruptor DIP en la posición hacia abajo por 3 segundos para comenzar el proceso de ecualización del estado de carga de las celdas de su batería mediante una sobre carga por tiempo limitado a todas las celdas. Esto puede extender la vida útil de ciertos tipos de baterías; consulte al fabricante de sus baterías para determinar si sus baterías se podrían beneficiar de este proceso. El proceso de ecualización de la carga es automático, una vez comenzado, Solo se 5 6 7 1 2 3 4 230 V Cargador de la Batería Amperaje de Carga Baja (23A) Amperaje de Carga Alta (90A) Amperaje de Carga Alta 8 208 V 230 V Cargador de la Batería PRECAUCION: Cuando conmute al ajuste de High Charge Amp [Amperaje de Carga Alta], el usuario debe asegurarse que la capacidad hora de sus sistema de baterías excede el ajuste de High Charge Amp [Amperaje de Carga Alta ]o sus baterías pueden ser dañadas o degradadas. pida cuando el Inversor/Cargador se transfiera a energía de la batería. 4 5 Seleccione al ajuste de Amperaje del 77 1 4 Seleccione el voltaje de la línea – REQUERIDO 4 Seleccione el voltaje de la línea – REQUERIDO Voltaje 208 VAC Voltaje 208 VAC 230 VAC Lento 60 Hz (Solo modelo APSX6048VR)60 Hz (Solo modelo APSX6048VR) Frecuencia 60 Hz 50 Hz 1 2 3 4 Abajo (Configuración de Fábrica) 8 “Ecualizar” Posición del Interruptor Arriba (Configuración de Fábrica) Abajo Procedimiento de Ajuste • Mueva a la posición “Equalize” [Ecualizar] (ABAJO) por 3 segundos • Mueva a la posición “Reset” [Restaurar] (ARRIBA) y déjela ahí. Esta es la posición de Configuración de Fábrica.. PRECAUCION: No deje el interruptor DIP #6 en la posición hacia abajo después de haber comenzado el proceso. La ecualización de la carga de la batería debe ser efectuada en estricto acuerdo con las instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería. Cargador de la Batería Restaurar Ecualizar Posición del Interruptor Arriba (Configuración de Fábrica) Abajo (3 segundos) 9 No se Usa 88 Seleccione Compartir Corriente de Entrada de CA —OPCIONAL (solo modelo APSX3024SW; el modelo APSX6048VR opera únicamente en modo "Most Limiting") Su inversor/cargador cuenta con un cargador de batería de salida elevada que puede extraer una significativa cantidad de alimentación de CA de su fuente de la red pública o el generador cuando se carga a su índice máximo. Si su unidad está suministrando su valor nominal completo de alimentación de CA a sus cargas eléctricas demandantes conectadas al mismo tiempo en que se produce esta alta carga, el interruptor automático de entrada de CA podría dispararse, lo que daría como resultado un apagado completo de la energía de la red pública de paso. Para reducir la posibilidad de disparo de este interruptor, todos los inversores/cargadores vienen preajustados para limitar de manera automática la corriente de entrada según se describe en “Limitación Máxima”. Si su unidad viene equipada con interruptores para configuración 7 y 8, pueden utilizarse para seleccionar otros ajustes de uso compartido de la corriente de entrada de CA. Verifique el cableado de entrada de CA tenga el valor nominal para la corriente más alta que se produzca cuando utilice los otros ajustes. Seleccione los Puntos de Limitación del Cargador de la Batería “Most Limiting” (Limitación máxima) (N°7 y N°8 arriba): La limitación del cargador tiene efecto en el momento en que se aplica cualquier carga de CA; la salida del cargador cae gradualmente desde salida completa a cero paso de carga de CA hasta cero salida a plena carga (ajuste de fábrica). “Less Limiting” (Limitación menor) (N°7 arriba y N°8 abajo): La limitación del cargador comienza cuando la carga del inversor/ cargador alcanza un 33% de la carga nominal del inversor/cargador. La salida del cargador cae gradualmente desde salida completa a 33% de la carga nominal del inversor/cargador hasta aproximadamente un 33% de la salida completa a plena carga. 5 6 7 “Least Limiting” (Limitación mínima) (N°7 abajo y N°8 arriba): La limitación del cargador comienza cuando la carga del inversor/cargador alcanza un 66% de la carga nominal del inversor/cargador. La salida del cargador cae gradualmente desde salida completa a 66% de la carga nominal del inversor/cargador hasta aproximadamente un 66% de la salida completa a plena carga. 8 5 6 7 8 5 6 7 8 “No Limiting” (Cero limitación) (N°7 y N°8 abajo): No se produce limitación del cargador en ningún tamaño de carga. 5 6 7 8 17 Configuración (continuación) Operación a 230V (APSX3024SW): 9 10 Seleccione un Punto Bajo de Voltaje de Entrada de VCA 11 Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA para Cambiar a Batería - OPCIONAL* Voltaje 9, 10 Posición del Interruptor 180 VAC Arriba, Arriba 170 VAC Arriba, Abajo 160 VAC Abajo, Arriba 150 VAC Abajo, Abajo (Configuración de Fábrica) 270 V Alto para Cambiar a la Batería - OPCIONAL* Voltaje Posición del Interruptor 9 10 11 12 270 VAC Arriba 9 10 11 12 260 VAC Abajo (Configuración de Fábrica) 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 260 V Operación a 208V (modelo APSX6048VR con el interruptor N° 4 en la posición “Up” (Arriba): 9 10 Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA Bajo para Cambiar 11 Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA a la Batería - OPCIONAL* Voltaje 9, 10 Posición del Interruptor 175 VAC Arriba, Arriba 165 VAC Arriba, Abajo 175 VAC Abajo, Arriba 165 VAC Abajo, Abajo (Configuración de Fábrica) 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 245 V Alto para Cambiar a la Batería - OPCIONAL* Voltaje Posición del Interruptor 245 VAC Arriba 235 VAC Abajo (Configuración de Fábrica) 9 10 11 12 235 V Operación a 230V (modelo APSX6048VR con el interruptor N° 4 en la posición “Down” (Abajo): 11 Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA 9 10 Seleccione un Punto de Voltaje de Entrada CA Bajo para Cambiar Voltaje a la Batería 9, 10 Posición del Interruptor 180 VAC Arriba, Arriba 170 VAC Arriba, Abajo 180 VAC Abajo, Arriba 170 VAC Abajo, Abajo (Configuración de Fábrica) 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 9 10 11 12 270 V Alto para Cambiar a la Batería - OPCIONAL* Voltaje Posición del Interruptor 270 VAC Arriba 260 VAC Abajo (Configuración de Fábrica) 9 10 11 12 260 V * La mayoría de sus electrodomésticos y equipos conectados funcionarán adecuadamente cuando el Punto de Entrada de Voltaje CA Alto y su Punto de Voltaje de Entrada CA Bajo de su Cargador/Inversor se deja en la configuración de fábrica. Sin embargo, si la unidad frecuentemente cambia a energía de la batería debido a vaivenes momentáneos del voltaje de la línea hacia arriba y hacia abajo que tendrían poco impacto en la operación del equipo Usted puede desear ajustar estos valores. Incrementando el Punto de Voltaje CA Alto y/o disminuyendo le Punto de voltaje CA Bajo, reducirá el número de veces que su unidad cambie ala batería debido a vaivenes del voltaje. 18 Configuración (continuación) Celda de AGM/Gel 12 Seleccione el Tipo de Batería - REQUERIDO PRECAUCION: El ajuste del interruptor DIP para tipo de batería debe ser igual al tipo de baterías que conecte, o sus baterías pueden resultar dañadas o degradadas en un periodo de tiempo extendido. Vea “Selección de la Batería” para más información. 9 10 11 12 Celda Húmeda Tipo de Batería Posición del Interruptor Batería de Celda de Gel (Sellada) Batería de Celda Húmeda (Ventilada) Arriba Abajo (Configuración de Fábrica) Control de Ajuste del Conservador de Carga de la Batería (Load Sense [Sensor de Carga])—OPCIONAL A fin de ahorrar la energía de la batería, el inversor de la unidad se apaga automáticamente en la ausencia de demanda de LOAD energía del los equipos conectados (La carga eléctrica). Cuando el Inversor/Cargador detecta una carga, automáticamente SENSE enciende a su inversor. Los usuarios pueden escoger la carga mínima que el Inversor/Cargador detectará ajustando el Control del Conservador de Carga de la Batería (Vea el diagrama). Utilizando una herramienta pequeña, gire el control en el sentido de las manecillas del reloj para disminuir la carga mínima que será detectada, haciendo que el Inversor encenderse MAX OFF con cargas más pequeñas. Cuando el control se gira completamente en el sentido de las manecillas del reloj, el inversor operará aun cuando no haya ninguna carga. Girando el control en el sentido inverso a las manecillas del reloj para incrementar la carga mínima que será detectada, ocasionará que el inversor permanezca apagado hasta que una nueva carga mínima sea alcanzada. NOTA: La configuración de fábrica para el control es completamente en el sentido de las manecillas del reloj. Sin embargo, basado en el umbral de la carga en el que desee que su inversor comience a responder, debe ajustar el control en el sentido inverso de las manecillas del reloj para reducir su sensibilidad hasta que el inversor esté activo cuando el equipo conectado este realmente en uso. Conecte el Control Remoto—OPCIONAL La unidad cuenta con un receptáculo de estilo RJ de 8 conductores en el panel frontal para ser usado con un Módulo de Control Remoto, opcional, (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado). El módulo remoto permite al Inversor/Cargador ser montado en un compartimiento o gabinete fuera del alcance de la vista, mientras es operado convenientemente desde una ubicación remota. Vea las instrucciones empacadas con el Módulo de control Remoto. Conecte el Cable Sensor de la Temperatura de la Batería—OPCIONAL La función de detectar la temperatura de la batería prolonga la vida de la batería ajustando el nivel de voltaje flotante de la carga con base en la temperatura de la batería. Conecte el cable sensor (el cable tiene un conector estilo RJ en un extremo y un sensor negro en el otro) al enchufe estilo RJ localizado en el panel frontal del Inversor/Cargador etiquetado “RMT BATT TEMP.” Con un cable eléctrico, suministrado por el usuario, o cinta para tubos; fije el conector a un lado de la batería debajo del nivel electrolítico. Asegúrese de que nada, incluyendo la cinta para tubos, esté entre el sensor y el lado de la batería. Para protegerse de lecturas falsas debido a la temperatura ambiente, coloque el sensor entre las baterías, si es posible, y lejos de fuentes de calor o frío extremo. Si el cable sensor no se usa, el Inversor/Cargador se cargará con base en el valor por defecto (25° C). Pin Configuration 1 Conecte el Arrancador Automático del Generador—OPCIONAL 2 - Common 2 Conecte el enchufe modular tipo RJ en el panel frontal etiquetado “RMT GEN START” al mecanismo 3 - N.C. 3 interruptor de Encendido/Apagado del generador separado con un cable suministrado por el usuario (Normally Closed) 4 4 - N.O. (Vea el diagrama de configuración Pin). Una ves conectados, la interfaz permitirá al Inversor/Cargador 5 (Normally Open) encender automáticamente el generador separado cuando los niveles de voltaje de la batería estén bajos 6 y pagarlo cuando los niveles de voltaje de la batería estén altos. 19 Selección de la Batería Seleccione el Tipo de Batería Seleccione baterías “Deep Cycle” para obtener el rendimiento óptimo de su Inversor/Cargador. Las baterías, ya sean de Celda Húmeda (ventiladas) o de celdas de Gel/ Absorbed Glass Mat [AGM] (selladas) son ideales. Las baterías de 6-volt “golf cart,” [Carro de Golf], Marine Deep-Cycle [Deep Cycle Marinas] o Deep Cycle 8D, son también aceptables. Debe colocar el interruptor DIP del tipo de Baterías de su Inversor/Cargador (Vea la sección de Configuración para más información) en la posición que se ajuste al tipo de baterías que está conectado, de otra forma sus baterías pueden degradarse o dañarse sobre un periodo prolongado de tiempo. Empate la Capacidad Amp-Hora de su Batería con Su Aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que suministren a su Inversor/Cargador con el voltaje CD apropiado y una capacidad Amp-Hora adecuada para alimentar su aplicación. Aunque los Inversores/Cargadores de Tripp Lite son altamente eficientes en inversión CD-a-CA, sus capacidades indicadas están limitadas por la capacidad total Amp-hora de las baterías conectadas más la salida de un alternador cuando se use uno. Ejemplo • PASO 1) Determine el Wattaje Total Requerido Sume los niveles de consumo, en watts, de todo el equipo que vaya a conectar a su Inversor/Cargador. Los Consumos, en watts están normalmente indicados en los manuales del equipo o en sus placas/ etiquetas. Si el consumo de su equipo está indicado en amperes, multiplique ese número por el voltaje CA de su utensilio para estimar los watts. (Ejemplo: un taladro requiere 2.8 amps. 2.8 amps × 230 volts = 640 watts.) NOTA: Su Inversor/Cargador operará con mayor eficiencia alrededor del 75% - 80% del nivel indicado en la placa/etiqueta. Herramientas Eléctricas Taladro de 13 mm (1/2") 640W • PASO 3) Estime los Amp-Hora Requeridos por la Batería Multiplique los amperes CD requeridos (del paso 2, arriba) por el número de horas que estima que operará su equipo exclusivamente con energía de la batería antes de que tenga que recargar sus baterías con energía CA suministrada por el Servicio Público o un generador. Compense la ineficiencia multiplicando este número por 1.2. Esto le dará un estimado grueso de cuantos amp-hora de energía de la batería (Ya sea una o varias baterías) deberá conectar a su Inversor/Cargador. + 800W = 1440W Aparatos Electrodomésticos y Electrónicos Ventilador de Mesa Refrigerador 540W • PASO 2) Determine los amperes DC de la Batería Requeridos Divida el wattaje total requerido (del paso 1, arriba) entre el voltaje nominal de la batería para determinar los amperes CD necesarios. Sierra Circular + 150W Torre Repetidora + 500W Ordenador con Monitor LCD Grande + 250W = 1440W 1440 watts ÷ 48V = 30 CD Amps 30 DC Amps x 5 Horas de Tiempo de Operación x 1.2 de Nivel de ineficiencia = 180 Amp-Hora NOTA: Los niveles amp-hora de la batería se proporcionan usualmente para una tasa de descarga de 20 horas. Las capacidades reales amp-hora son menores cuando las baterías son descargadas a tasa mayores. Por ejemplo, las baterías que se descargan en 55 minutos brindan solamente un 50% de su niveles amp-hora indicados, en tanto que las baterías que se descargan en 9 minutos brindan tan poco como un 30% de sus amp-hora indicados. • PASO 4) Estime el Tiempo de Recarga de la Batería Requerido, Considerando su aplicación Debe permitir que sus baterías se recarguen el tiempo suficiente para remplazar la carga perdida durante la operación del Inversor o finalmente se quedará sin carga en sus baterías. Para estimar el tiempo mínimo que necesita recargar sus baterías conforme a su aplicación, divida los ampshora requeridos por su batería (del paso 3, arriba) entre los niveles indicados de amperes de su Inversor /Cargador (23A o 90A, dependiendo del ajuste del interruptor N° 5). 20 180 Amp-Hora ÷ 23 Amps del Nivel del Inversor/Cargador = 7.8 Horas de Recarga Conexión de la Batería Conecte Su Inversor/Cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos: • Conecte los cables CD: Aunque su wattaje de salida continua indicada, por Inversor/Cargador breves períodos de tiempo. Se deben usar es un eficiente cables de más grueso calibre cuando se convertidor de opere en forma continua equipos de alto electricidad su tasa consumo bajo estas condiciones. Apriete las de capacidad de terminales de su Inversor/Cargador y baterías salida está limitada Conectores CD a una torsión de aproximadamente 3.5 por la longitud y metros-Newton-para que haya una conexión calibre del cable que va de la batería a la eficiente y prevenir de excesivo calentamiento unidad. Use un cable de la longitud más esta conexión. No apretar en forma suficiente pequeña y del calibre y más grueso que las terminales podría anular la garantía. Vea pueda (Calibre máximo: 00) para las la tabla en la sección de Especificaciones terminales de entrada CD de su Inversor/ para las medidas mínimas Cargador. Cables más cortos y de mayor recomendadas. calibre reducen la caída del voltaje CD y • Conecte la Tierra: Usando un cable de permite una transferencia de corriente 3.15 mm de diámetro (8 AWG) o más máxima. Su Inversor/Cargador es capaz de grande, conecte directamente el Poste entregar wattajes momentáneos máximos de Principal de Tierra al chasis del vehículo o a hasta un 200% por arriba de su nivel de tierra física. Vea la sección Identificación de Características para localizar su Poste Principal a Tierra en su Inversor/Cargador específico. Todas las instalaciones deben cumplir con los reglamentos, ordenanzas y códigos nacionales y locales. • Conecte los Fusibles: Tripp Lite recomienda que conecte la terminales CD positivas de su Inversor/Cargador directamente a el/los fusible y bloque de fusible(s) dentro de un rango de 45 cm de la batería. El tipo/número de fusible debe ser igual o exceder el rango mínimo para fusible(s) CD listado se muestra en la placa de datos de su inversor/cargador. Consulte los diagramas a continuación para ver la colocación adecuada de los fusibles. Maximum Recommended DC Cable Length Wire Diameter (Gauge) 8.3 mm (0 AWG) 9.3 mm (2/0 AWG) VDC Output Power Maximum Distance from Battery to Unit 24V 3000W 13 m (42 ft) 16 m (52 ft) 48V 6000W Do not use 32 m (105 ft) ¡ADVERTENCIA! • No conectar a tierra adecuadamente su Inversor/Cargador a tierra física puede ocasionar descargas eléctricas letales. • Nunca intente operar su Inversor/Cargador conectándolo directamente a la salida de un alternador en lugar de a la batería o al banco de batería. • Observe la polaridad correcta en todas las conexiones CD. Conexión en Serie En una conexión en serie, el voltaje nominal CD de entrada debe ser igual al número de baterías multiplicado por su voltaje. Por ejemplo, un Inversor/Cargador de 48V CD requiere ya sea cuatro baterías de 12V conectadas en serie (48 = 4 × 12) u ocho baterías de 6V conectadas en serie (48 = 8 × 6) Comuníquese con el Soporte Técnico de Tripp Lite para asistencia en conexiones adicionales en paralelo, en serie, o en serie/paralelo. La figura de abajo muestra baterías de 12V con un inversor/cargador de 48V. 2 2 2 2 12 Voltios 12 Voltios 4 1 12 Voltios 12 Voltios Conexión de varias baterías (En serie) 48 Voltios Inversor/Cargador 3 1 Tierra Física 2 Batería 3 Fusible y Bloque de Fusibles Listados UL (montados dentro de un rango de 45 cm de la batería) 4 Cable de gran calibre. Calibre máximo del 00 para fijar las terminales 21 Conexión de Entrada/Salida CA Para evitar sobre cargar el Inversor/Cargador, asegúrese de empatar los requerimientos de energía del equipo que planea operar en cualquier momento dado (Sume sus watts totales) con la capacidad de salida de su modelo de Inversor/Cargador. Cuando estime los requerimientos de energía de su equipo no confunda wattaje “continuo” con “Niveles Momentáneos Máximos” de wattaje. La mayoría de los motores eléctricos requieren al momento de arrancar más energía-extra (“Niveles Momentáneos Máximos” de Wattaje) que el que normalmente necesitan para operar en forma continua después de arrancar, en algunas ocasiones más de el 100% . Algunos motores, como los de los refrigeradores y bombas, arrancan y se detienen intermitentemente de acuerdo a la demanda, requiriendo “Niveles Momentáneos Máximos” de wattaje muchas veces, en forma impredecible durante su operación. • Característica DoubleBoost™ [Doble Empuje] • Característica OverPower™ [Sobre Potencia] El Inversor/cargador de Tripp Lite hasta el doble del nivel de El Inversor/Cargador de Tripp Lite entrega hasta el 150% del nivel Wattaje indicado en su placa/etiqueta hasta por 10 segundos* de wattaje indicado en su placa/etiqueta hasta por 60 segundos brindando la energía extra que se necesita para arrancar en frío bajo condiciones ideales de la batería y temperatura*, brindando herramientas de uso pesado y equipos. energía de reserva para soportar herramientas y equipo. * Para mejores resultados, utilice por periodos de tiempo tan cortos como sea posible, asegúrese que el banco de baterías y el cableado son capaces de entregar el voltaje CD nominal bajo la carga y permita al Inversor/Cargador enfriarse completamente antes y después de usar. ¡Advertencia! Consulte a un electricista calificado y siga todos los códigos y requerimientos que sean aplicables para las conexiones eléctricas permanentes [hardwire]. Desconecte tanto la entrada CD como el Suministro Público de energía eléctrica antes de intentar hacer cualquier tipo de conexión. Se debe suministrar protección contra sobre-corriente conforme a las leyes y reglamentos eléctricos locales y/o nacionales. Consulte la placa de datos de la unidad para ver la corriente nominal de entrada y salida. Use un cable con una temperatura nominal mínima de 90° C. Debe proporcionarse un dispositivo de desconexión adecuado y visible a simple vista. Remueva los tornillos y la placa que cubre la barra de terminales de la instalación eléctrica [hardwire]. Remueva las tapas de los knockouts [perforaciones para conexión] más cercanas a la fuente eléctrica deseada y a su equipo. Conecte un conduit de 1.28cm (Suministrado por el usuario) al knockout e introduzca los cables. Conecte los conduits entre si con el conector de tierra suministrado. 3 Tierra* • Conecte los cables de tierra de entrada y salida a las terminales Ground in y Ground out 1 . 4 • Conecte el Poste Principal de Tierra 1 Entrada CA • Conecte el cable de entrada vivo a la teminal de entrada hot in • Conecte el cable de entrada neutro a la teminal de entrada Neutral in 4 . 2 5 2 a tierra. 3 . Salida CA • Conecte el cable de salida vivo a la terminal de salida hot out 5 . • Conecte el cable de salida neutro a la terminal Neutral out 6 . Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos. 6 * Si el conduit de entrada contiene solo dos cables (vivo y neutro), el conduit de entrada debe estar conectado al Poste Principal de Tierra en la unidad. En cualquier caso, el conduit de entrada debe estar conectado a tierra física y el conduit de entrada debe estar conectado al conduit de salida. Entrada del Generador de CA El inversor/cargador está diseñado para proporcionar energía de cargas demandantes al mismo tiempo a la carga de salida de CA y la carga de la batería de CD; La cantidad de energía de entrada adicional que se requiere se determina en el ajuste de los interruptores para configuración compartidos de corriente de entrada de CA (interruptores 7 y 8 - consulte la sección Configuración para ver los ajustes del interruptor. El valor nominal mínimo de VA recomendado para la entrada del generador de CA aparece en la tabla más abajo.} AC mínima recomendada generador VA Calificación Distribución de la corriente de entrada de la CA APSX3024SW APSX6048VR Limitación máxima 3750VA 7500VA Limitación menor 4900VA N/A Limitación mínima 6000VA N/A Cero limitación 7200VA N/A Nota: Si la carga de CA aplicada es significativamente menor a la del valor nominal de salida del inversor/cargador, puede utilizarse un generador de menor tamaño ajustando el interruptor para configuración del cargador de batería al valor nominal bajo de la corriente de CD. Entonces, el valor nominal de VA mínimo recomendado para el generador de CA sería el VA necesario para el cargador (1100 VA para APSX3024SW o 2000 VA para APSX6048VR) más el VA necesario para la carga. 22 Servicio Si está devolviendo su Inversor/cargador a Tripp Lite, por favor empáquelo cuidadosamente, utilizando EL MATERIAL DE EMPAQUE ORIGINAL que venía con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el Inversor/Cargador está dentro del período de la garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Para obtener el servicio debe obtener un número de Autorización de Devolución de Material [Returned Material Authorization] (RMA) de Tripp Lite o de un centro de Servicio de Autorizado de Tripp Lite. Mantenimiento Su Inversor/Cargador no requiere mantenimiento y no contiene ninguna parte de utilidad para el usuario ni partes de repuesto; sin embargo, debe conservarse seco todo el tiempo. Periódicamente revise, limpie y apriete todas las conexiones de los cables conforme sea necesario, tanto en la unidad coma en la batería. Solución de Problemas Intente estas soluciones para problemas comunes del Inversor/Cargador antes de llamar por asistencia. Llame al Servicio a Clientes de Tripp Lite antes de regresar su equipo a servicio. SINTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES No Hay Salida CA (Todas Las Luces Indicadoras Están Apagadas) La Unidad no está adecuadamente conectada a la energía del Servicio Público. Conecte la unidad a la energía del Servicio Público. El interruptor de modo de operación está colocado “OFF” [Apagado] y hay entrada de CA presente. Coloque el interruptor de modo de operación en “AUTO/REMOTE” [Auto/ Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar]. Esto es normal cuando el interruptor de modo de operación es colocado en “CHARGE ONLY” [Solo Recarga] y la entrada de CA está ausente. No se necesita ninguna corrección, la salida CA regresará cuando la entrada CA regrese. Coloque el interruptor de modo de Operación en “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] si requiere salida CA. La unidad se ha apagado debido a sobre carga de la batería evitando daños a la batería) el problema se puede derivar cargas auxiliares conectadas, si hay, o con el cargador de la unidad. (Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “OFF” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o "CHARGE ONLY" [Solo Cargar].Si la unidad permanece apagada después de varios intentos de restaurarla contacte el Servicio a Clientes de Tripp Lite para obtener asistencia. La unidad se ha apagado debido a una descarga excesiva de la batería. Use un cargador auxiliar* para incrementar el voltaje de la batería. Revise las conexiones externas de la batería y los fusibles. La unidad se restablecerá automáticamente cuando las condiciones se hayan arreglado. La unida se ha apagado debido a sobre carga. Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “OFF.” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/ REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar]. La baterías conectadas están muertas. Revise y remplace las baterías viejas. Se fundió el fusible* de la batería. Revise y remplace los fusibles.* El cable de la batería está suelto. Revise el cableado, apriete o remplace los cables.* La unidad se ha apagado debido a sobre carga de la batería (evitando daños a la batería). El problema puede estar en las cargadores auxiliares conectados, si hay o con el cargador de la unidad. Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “OFF” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].Si la unidad permanece apagada después de varios intentos de restaurarla contacte el Servicio a Clientes de Tripp Lite para obtener asistencia. Todas las Tres Luces Indicadoras de la Batería Están Destellando Lentamente (Destellos de ½ de Segundo) La batería está excesivamente descargada. Use un cargador auxiliar* para incrementar el voltaje de la batería. Revise las conexiones externas de la batería y los fusibles. La unidad se restablecerá automáticamente cuando las condiciones se hayan arreglado. Todas las Tres Luces Indicadoras de la Batería Están Destellando Rápidamente (Destellos de ¼ de Segundo) La batería está sobre cargada. La unidad se apagará para evitar daños a la batería. El problema puede estar en los cargadores auxiliares conectados, si hay o con el cargador de la unidad. Desconecte los cargadores auxiliares. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “OFF” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar].Si la unidad permanece apagada después de varios intentos de restaurarla contacte el Servicio a Clientes de Tripp Lite para obtener asistencia. La Luz Indicadora Roja de Batería Baja [“LOW”] Está Destellando El voltaje de la batería está bajo. La unidad se apagará automáticamente después de 10 segundos para proteger a la batería de daños. Asegúrese que la energía CA está presente a fin de recargar las baterías. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “OFF.” [Apagado]. Y luego a “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar] Lectura falsa debido a un cableado CD de bajo calibre o conectado deficientemente. Use cable CD de un calibre adecuado correctamente conectado al Inversor/Cargador. El inversor está sobre cargado. La unidad se pagará automáticamente después de 5 segundos. Reduzca la carga. Restaure moviendo el interruptor de modo de operación a “OFF.” [Apagado]. Espere 1 minuto y cambie a La Batería No se Recarga (Entrada de CA Presente) La Luz Indicadora Roja de Operación de la carga [“LOAD”] Destella “AUTO/REMOTE” [Auto/Remoto] o “CHARGE ONLY” [Solo Cargar]. * Suministrado por el usuario. 23 Garantía Limitada Tripp Lite garantiza sus Inversores/Cargadores de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de un año (excepto fuera de los Estados Unidos, Canadá y México-120 días) a partir de la fecha de la compra inicial por el usuario final. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está limitada a reparar o remplazar (a su opción) cualquiera de los productos defectuosos. Para obtener servicio bajo esta garantía debe obtener un número de Autorización de Devolución de Material (RMA) de Tripp Lite o un centro de servicio de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transportación pre-pagados y debe ser acompañado de una breve descripción del problema encontrado y prueba de fecha y lugar de compra. Esta garantía no aplica a equipo que haya sido dañado por accidente, negligencia o mal uso o haya sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo abrir la caja/gabinete de la unidad por cualquier circunstancia. Esta garantía aplica únicamente para el comprador original quien debió haber registrado adecuadamente el producto dentro de los 10 días de la compra. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO AQUI, TRIPP LITE NO ESTABLECE GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO GARNTIAS DE MERCANTIBILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGUN EVENTO TRIPP LITE SERA RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTLES O CONSECUENCIALES QUE PUEDAN RESULTAR DE ESTE PRODUCTO, AUN SI SE AVISARA DE LA POSBILIDAD DE TALES DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable de ningún costo, tales como: pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipo, pérdida del uso del equipo, pérdida de software, pérdida de información, costos de substitución, reclamaciones de terceros o cualquier otra. La política de Tripp Lite es de una mejora constante. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Cumplimiento de la Regulación del Número de Identificación Para el propósito de cumplir con l regulación de identificación y certificación, a su producto Tripp Lite le ha sido asignado un número de serie único. El número de serie se puede encontrar en la placa/etiqueta del nombre del producto junto con toda la información y marcas requeridas. Cuando solicite información de cumplimiento de este producto siempre haga referencia al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre o número de modelo del producto. Nota Spbre las Etiquetas Se usan dos simbolos en las etiquetas APS. V~: Voltaje CA 24 : Voltaje CD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite PowerVerter Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para