Makita DML809 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
18 Español
ESPAÑOL
(Instrucciones originales)
Explicación de la vista general
1. Cerradura de la cubierta
2. Tapa de la batería
3. Lámparas indicadoras
4. Botóndevericación
5. Cable de alimentación
6. Tapa de enchufe
7. Enchufe hembra (para el aparato)
8. Enchufe macho (para la fuente de
CA, la forma varía de un país a
otro)
9. Sujetador
10. Interruptor
11. Selección del modo de brillo
12. Perilla
ESPECIFICACIONES
Modelo DML809
LED 96 piezas, 100,8 W
Fuente de alimentación 120 V 50-60 Hz CA o 14,4 / 18 V CC
Medidas (largo × ancho × altura) 249 mm × 370 mm × 278 mm (9-3/4" × 14-1/2" × 11")
Peso neto 5,7 kg (12,6 lb)
Zona de recepción de presión (área de la
lente)
0,0241 m
2
Lasespecicacionespuedendiferirdeunpaísaotro.
Las medidas son con el mango en una posición hacia abajo.
El peso no incluye el cartucho de la batería ni el cable de alimentación.
Debidoanuestroprogramacontinuodeinvestigaciónydesarrollo,lasespecicacionesenestedocumentoestán
sujetas a cambios sin previo aviso.
Cartucho de batería y tiempo de funcionamiento correspondientes
Tensión Cartucho de batería correspondiente
Tiempo de funcionamiento (aproximadamente)
Alto Mediano Bajo
BL1430B 0,5 horas 1,3 horas 2,8 horas
18 V
BL1815N 0,4 horas 1,1 horas 2,2 horas
BL1820B 0,6 horas 1,5 horas 3,0 horas
BL1830,
BL1830B
0,8 horas 2,0 horas 4,0 horas
BL1840B 1,1 horas 2,9 horas 6,0 horas
BL1850B 1,4 horas 3,5 horas 7,5 horas
BL1860B 1,7 horas 4,5 horas 8,5 horas
El tiempo de funcionamiento se basa en el supuesto de que dos baterías están insertadas.
Es posible que algunos de los cartuchos de batería mencionados anteriormente no estén disponibles según su
área de residencia.
Los tiempos de funcionamiento pueden variar según el tipo de batería, el estado de la carga y las condiciones de
uso.
ADVERTENCIA:
Utilice únicamente los cartuchos de batería mencionados anteriormente. El uso de
cualquier otro cartucho de batería puede causar lesiones y/o incendio.
19 Español
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados para
elequipo.Asegúresedeentendersusignicadoantes
de su uso.
Lea el manual de instrucciones
INTERIORES
Solo para uso en interiores
DOBLE AISLAMIENTO
Radiación óptica (UV e IR). Minimice
la exposición a los ojos o la piel.
Nomirejamentelalámparacuando
esté en funcionamiento.
Utilice protección adecuada o
protección ocular.
¡Preste especial atención!
No use el dispositivo en
lugares húmedos.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Cuando utilice aparatos
electrodomésticos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. Cuando el aparato no esté en uso, apáguelo
siempre y desconecte/retire el cartucho de batería
del aparato.
2. No cubra el aparato en funcionamiento con tela o
cartón, etcétera. De lo contrario, podrían producirse
llamas.
3. Cuando utilice el aparato con alimentación de CA,
no lo haga en lugares húmedos o mojados.
4. No exponga el aparato a la lluvia o la nieve. Nunca
lo lave con agua.
5. No utilice el aparato en entornos explosivos, como
enpresenciadelíquidosinamables,gasesopolvo.
6. Los enchufes del aparato deben coincidir con el
tomacorriente.Nuncamodiquelosenchufesde
ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores
con aparatos con descarga a tierra. Los enchufes no
modicadosyeltomacorrienteadecuadoparaesos
tipos de enchufes originales reducirán el riesgo de
descarga eléctrica.
7. Cuando utilice el aparato, evite el contacto del
cuerpoconsuperciescondescargaatierra,
como tuberías, radiadores, hornos microondas o
refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga
eléctrica si usted está haciendo tierra.
8. No manipule incorrectamente el cable. Nunca utilice
el cable para transportar, halar o desenchufar el
aparato. Mantenga el cable alejado del calor, del
aceite,debordesaladosodepartesmóviles.Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
9. Sielcableexibleexternodeestaluminariaestá
dañado, se sustituirá por un cable especial o uno
provisto exclusivamente por el fabricante o su
agente de mantenimiento.
10. No mire directamente hacia la fuente de luz.
11. No manipule el enchufe con la mano mojada o
grasosa.
12. Coloquesiempreelaparatosobreunasupercie
nivelada y estable para evitar que se caiga.
13. La fuente de luz contenida en esta luminaria solo
será sustituida por el fabricante, su agente de
mantenimientoounapersonacalicadasimilar.
14. No deje el cable de alimentación desconectado
del aparato mientras la alimentación esté siendo
suministrada desde un tomacorriente. Si lo hace,
podría provocar una descarga eléctrica.
15. No permita que nada cubra ni obstruya los
conductos de ventilación del aparato. Mantenga
siempre limpios los conductos de ventilación para
que se enfríe el aparato.
20 Español
Uso y cuidado del aparato con la batería
1. Evite el encendido involuntario. Asegúrese de que
el interruptor esté en posición de apagado antes
de conectar el paquete de baterías, recoger o
transportar el aparato. Transportar el aparato con el
dedo en el interruptor, o alimentar el aparato con el
interruptor encendido puede causar accidentes.
2. Desconecte la batería del aparato antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenarlo.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de encender el aparato accidentalmente.
3. Recárguelosoloconelcargadorespecicadopor
el fabricante. Un cargador que es adecuado para
determinado tipo de batería puede crear un riesgo
de incendio cuando se utiliza con otra batería.
4. Utilice aparatos solo con baterías indicadas
especícamente.Elusodecualquierotropaquete
de baterías puede conllevar riesgo de lesiones e
incendio.
5. Cuando la batería no esté en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos, como clips de
papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños, que puedan crear
una conexión de un terminal a otro. El cortocircuito
de los terminales de la batería puede causar
quemaduras o un incendio.
6. En condiciones de mal uso, de la batería puede salir
líquido; evite el contacto. Si se produce un contacto
accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra
en contacto con los ojos, busque además ayuda
médica. El líquido que sale de la batería puede
causar irritación o quemaduras.
7. No utilice una batería o un aparato que esté dañado
omodicado.Lasbateríasdañadasomodicadas
pueden tener un comportamiento impredecible que
resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
8. No exponga una batería o un aparato al fuego o a
una temperatura excesiva. La exposición al fuego
o a una temperatura por encima de 130 ºC puede
causar una explosión.
9. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la
batería o el aparato cuando se exceda el rango de
temperaturaespecicadoenlasinstrucciones.La
carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especicadopuededañarlabateríayaumentarel
riesgo de incendio.
10. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico
calicadoutilizandosolopiezasderepuesto
idénticas. Esto garantizará que se respete la
seguridad del producto.
11. Nomodiqueniintenterepararelaparatoola
batería, excepto como se indica en las instrucciones
de uso y de cuidados.
Instrucciones de seguridad
importantes para el cartucho de
batería
1. Antes de usar el cartucho de batería, lea todas
las instrucciones y marcas de precaución en (1)
el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el
producto que usa la batería.
2. No desmonte el cartucho de la batería.
3. Si el tiempo de funcionamiento se ha vuelto
excesivamente más corto, deje de operar el
aparato de inmediato. Puede haber un riesgo de
sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso
una explosión.
4. Si el electrolito le entra en los ojos, enjuágueselos
con agua limpia y busque atención médica de
inmediato. Podría producirse pérdida de la visión.
5. No provoque cortocircuitos en el cartucho de la
batería:
(1) No toque los terminales con ningún material
conductor.
(2) Evite almacenar el cartucho de la batería en un
recipiente con otros objetos metálicos como
clavos, monedas, etcétera.
(3) No exponga el cartucho de la batería al agua
o a la lluvia. Un cortocircuito en la batería
puedecausarungranujodecorriente,
sobrecalentamiento, posibles quemaduras e
incluso una avería.
6. No almacene el aparato y el cartucho de la batería
en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o
superar los 50 ºC (122 ºF).
7. No incinere el cartucho de la batería aunque
esté gravemente dañado o esté completamente
desgastado. El cartucho de la batería puede
explotar en caso de incendio.
8. Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la batería.
9. No utilice una batería dañada.
10. Las baterías de iones de litio contenidas están
sujetas a los requisitos de la legislación sobre
mercancías peligrosas. En los transportes
comerciales, por ejemplo, por terceros, deben
observarse requisitos especiales en el embalaje y
el etiquetado. Para la preparación del artículo que
se transporta, se requiere consultar a un experto en
materiales peligrosos. Por favor, observe también
las regulaciones nacionales que, posiblemente, sean
más detalladas. Tape o enmascare los contactos
abiertos y empaque la batería de tal manera que no
pueda moverse en el embalaje.
11. Cuando deseche el cartucho de batería, retírelo del
aparato y deséchelo en un lugar seguro. Siga las
normas locales relativas al desecho de la batería.
12. Utilice las baterías únicamente con los productos
especicadosporMakita.Lainstalacióndelas
baterías en productos que incumplen las normas
puede provocar incendios, calor excesivo, una
explosión o una fuga de electrolitos.
13. Si el aparato no se utiliza durante un largo período,
la batería debe retirarse del aparato.
21 Español
Consejos para conservar la máxima duración
de la batería
1. Cargue el cartucho de la batería antes de que se
descargue por completo.
Detenga siempre el funcionamiento del aparato y
cargue el cartucho de la batería cuando observe
menos energía en el aparato.
2. Nunca recargue un cartucho de batería
completamente cargado.
La sobrecarga acorta la vida útil de la batería.
3. Cargue el cartucho de la batería a temperatura
ambiente a 10 ºC - 40 ºC (50 ºF - 104 ºF). Si el
cartucho de batería está caliente permita que se
enfríe antes de cargarlo.
4. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante
un período prolongado (más de seis meses).
Precauciones FCC al usuario
de los Estados Unidos
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
Normas FCC.
La manipulación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias
dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Loscambiosomodicacionesnoaprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
El equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que
cumple con los límites para un Dispositivo Digital Clase
B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas en la comunicación
radioeléctrica.
Guarde todas las advertencias
e instrucciones para futuras
referencias.
Tabla 1: Calibre mínimo para el cable
Clasicacióndeamperio
Voltios Longitud total del cable en metros
120 V 7,62 m 15,24 m 30,48 m 45,72 m
120 V - 240 V 15,24 m 30,48 m 60,96 m 91,44 m
Más de No más de AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No se recomienda
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, que se pueden determinar
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV
con experiencia para obtener ayuda.
Estándar ICES-005 para Canadá
CAN ICES-005(B)/NMB-005(B)
UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN ADECUADO.
Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas
condiciones. Cuando utilice un cable de extensión,
asegúresedeusarunolosucientementerobusto
como para transportar la corriente que su producto
exigirá. Un cable de tamaño inferior causará una caída
en la tensión de la línea, lo que resulta en pérdida de
potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra el
tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud
delcableylaclasicacióndelamperiodelaplacade
identicación.
En caso de duda, utilice el siguiente calibre más
pesada. Cuanto menor sea el número del calibre, más
pesado será el cable.
22 Español
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado,
desconectado y de que el cartucho de la batería
se haya extraído antes de ajustar o comprobar la
función del aparato.
Uso con batería:
Instalación o extracción del cartucho de la
batería
PRECAUCIÓN:
Desenchufe siempre antes de instalar o extraer el
cartucho de batería.
Utilice únicamente baterías de iones de litio originales
de Makita. El uso de baterías Makita no originales,
o de baterías que hayan sido alteradas, puede
causar la explosión de la batería, incendios, lesiones
personales y daños. También anulará la garantía de
Makita para la herramienta y el cargador.
Sujete rmemente el aparato y el cartucho de
batería al instalar o extraer el cartucho de batería.
Si no se sujeta el aparato y el cartucho de la batería
rmemente,esposiblequeselesescapedelas
manos y se dañen el aparato y el cartucho de la
batería y se produzca una lesión personal.
Tenga cuidado de que no queden atrapados los
dedos entre el aparato y el cartucho de la batería al
cargar el cartucho de la batería, ni tampoco entre el
aparato y la tapa de la batería al cerrar la tapa de la
batería.
AVISO:
Se pueden instalar hasta dos cartuchos de batería,
aunque el aparato utiliza un cartucho de batería para su
funcionamiento.
Para instalar el cartucho de batería, libere el bloqueo de
la cubierta y abra la tapa de la batería. (Fig. 1)
Inserte el cartucho de la batería. Alinee el pestillo
del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y
deslícelaensulugar.Insértelahastaquequedeja
en su lugar y escuche un breve clic. Si puede ver el
indicador rojo en la parte superior del botón, no está
completamenteja.
A continuación, cierre la tapa de la batería. (Fig. 2)
Para extraer el cartucho de batería, deslícelo de la
herramienta mientras desliza el botón en la parte frontal
del cartucho.
PRECAUCIÓN:
Instale siempre el cartucho de batería completamente
hasta que no se pueda ver el indicador rojo. Si no es
así, puede caerse accidentalmente del aparato, lo
que le causará lesiones a usted o a alguien cercano.
No instale el cartucho de batería por la fuerza. Si
el cartucho no se desliza fácilmente, no se está
insertando correctamente.
Indicación de la capacidad restante de la
batería (Fig. 3)
(Solo para cartuchos de batería con el indicador)
Presioneelbotóndevericacióndelcartuchodebatería
para indicar la capacidad restante de la batería. Las
luces indicadoras se encienden durante unos segundos.
Lámparas indicadoras
Capacidad restante
Iluminado
Apagado
Parpadeando
75 % a 100 %
50 % a 75 %
25 % a 50 %
0 % a 25 %
Cargue la batería.
Es posible que la batería
no haya funcionado
correctamente.
AVISO:
Dependiendo de las condiciones de uso y la
temperatura ambiente, la indicación puede diferir
levemente de la capacidad real.
El uso de baterías Makita no originales, o de baterías
que hayan sido alteradas, anulará la garantía de Makita
para el aparato y el cargador.
23
Español
Uso con alimentación de CA:
Cuando utilice el aparato con alimentación de CA, utilice
el cable de alimentación suministrado con el aparato.
Inserte el enchufe hembra en el aparato y conecte el
enchufe macho a un tomacorriente. (Fig. 4)
PRECAUCIÓN:
Inserte el enchufe hembra en el aparato primero
completamente y, a continuación, conecte el enchufe
macho a un tomacorriente.
Cierre siempre la cubierta del tomacorriente
rmementecuandoelcabledealimentaciónnoesté
enchufado.
AVISO:
La alimentación de CA no carga la batería insertada
en el aparato.
Incluso funcionando con alimentación de CC, el
aparato cambia automáticamente a la alimentación
de CA cuando el cable de alimentación está
enchufado.
Organización del cable de alimentación:
Enrolle el cable de alimentación en el soporte
rmemente.Acontinuación,sujeteelextremodelcable
con el sujetador adosado. (Fig. 5)
Encendido de la luz y selección del modo de
brillo (Fig. 6)
1. Interruptor: Presione el interruptor una vez, la luz se
enciende (en el mismo modo de brillo que el último
ajuste). Presione el interruptor de nuevo, la luz se
apaga.
2. Selección del modo de brillo: La secuencia de brillo
es: Modo alto / Modo medio / Modo bajo / Modo alto
para cada pulsación cuando la luz está encendida.
Sistema de protección de la batería (Fig. 7)
El aparato está equipado con un sistema de protección
de la batería para prolongar la duración de la batería.
Cuando la batería está baja, las luces LED se
apagan excepto un LED, tal como se ilustra. Luego,
aproximadamente cinco a diez minutos más tarde, el
sistema corta automáticamente la alimentación. En este
caso, extraiga la batería de la herramienta y cargue la
batería.
Ventilador de enfriamiento
Este dispositivo está equipado con el ventilador de
enfriamiento.
El ventilador de enfriamiento puede funcionar para
enfriar el dispositivo incluso después de que se haya
apagado el dispositivo. Cuando el ventilador de
enfriamiento está funcionando puede oírse el sonido del
aire que sale.
Esta no es una avería del dispositivo.
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN:
Coloque siempre el aparato en un lugar plano y
estable.
De lo contrario, puede producirse un accidente por
una caída.
Ajuste del ángulo de la luz (Fig. 8)
Aojelasperillasdeamboslados.Ajusteelángulode
la luz (el rango de ajuste es de 240º). A continuación,
ajuste las perillas de nuevo.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no quedar con los dedos atrapados al
ajustar el ángulo de la luz.
Uso con trípode (accesorios opcionales)
PRECAUCIÓN:
Lea atentamente los manuales de instrucciones de
los accesorios antes de usarlos con la linterna.
Puede poner la linterna en el trípode para facilitar la
operación. (Fig. 9)
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no dejar caer el aparato al
conectarlo en el trípode.
Coloqueeltrípodesobreunasupercieniveladay
estable para evitar que se caiga.
Extiende las patas del trípode al máximo. No utilice el
trípode si el viento es fuerte.
Asegúresedequeelaparatoestébienjadoenel
trípode.
Retire el aparato cuando lleve el trípode o cuando
doble las patas del trípode.
Tenga cuidado de que su mano no quede atrapada
en las patas del trípode al cerrarlo.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado,
desconectado y de que el cartucho de la batería
se haya extraído antes de intentar realizar una
inspección o mantenimiento.
Nunca use gasolina, benceno, diluyente, alcohol o
productos similares. Pueden producirse decoloración,
deformación o grietas.
El usuario solo puede realizar el trabajo de
mantenimiento descrito en este manual de
instrucciones. Cualquier otro trabajo debe ser realizado
por los centros de servicio autorizados de Makita.
Limpieza
PRECAUCIÓN:
Nunca lave el aparato con agua.
De vez en cuando limpie el exterior (cuerpo del aparato)
con un paño humedecido en agua con jabón.
24
Español
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIÓN:
Estos accesorios se recomiendan para su uso con su
aparatoMakitaespecicadoenestemanual.Eluso
de cualquier otro accesorio podría representar un
riesgo de lesiones a las personas. Utilice únicamente
los accesorios para el propósito indicado.
Si necesita ayuda para obtener más detalles con
respecto a estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio local de Makita.
Batería y cargador genuinos de Makita
Trípode [N.º de pieza: GM00002073]
AVISO:
Algunos elementos de la lista pueden incluirse en el
embalaje del aparato como accesorios estándares.
Pueden diferir de un país a otro.
GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA POR UN
AÑO
Política de la garantía
Cada aparato de Makita es inspeccionado y evaluado
antes de salir de la fábrica. Se garantiza que esté
libre de defectos de mano de obra y de materiales
durante el período de UN AÑO a partir de la fecha de
compra original. En caso de que ocurra algún problema
durante este período de un año, devuelva el aparato
COMPLETO,coneteprepagado,aunodelosCentros
de Servicio Autorizados o de Fábrica de Makita. Si
la inspección muestra que el problema es causado
por mano de obra o material defectuosos, Makita lo
reparará (o a nuestra elección, lo reemplazará) sin
cargo.
Esta Garantía no se aplica cuando:
otros hayan realizado o intentado realizar
reparaciones:
las reparaciones sean necesarias debido al desgaste
normal:
el aparato haya sido mal utilizado o mal mantenido:
sehayanrealizadomodicacionesenelaparato.
EN NINGUNA CASO MAKITA SE RESPONSABILIZA
POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES
O CONSECUENTES DE LA VENTA O USO
DEL PRODUCTO. ESTA EXENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD SE APLICA DURANTE Y
DESPUÉS DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA.
MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA, INCLUYENDO
GARANTÍAS IMPLICADAS DE "COMERCIABILIDAD" E
"IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO", DESPUÉS
DEL PLAZO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.
EstaGarantíaleotorgaderechoslegalesespecícos,y
usted también puede tener otros derechos que varían
de un estado a otro. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que la limitación o exclusión
anterior puede no aplicarse a usted. Algunos estados
no permiten limitar la duración de una garantía implícita,
por lo que es posible que la limitación anterior no se
aplique a usted.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de la vista general 1. 2. 3. 4. 5. Cerradura de la cubierta Tapa de la batería Lámparas indicadoras Botón de verificación Cable de alimentación 6. Tapa de enchufe 7. Enchufe hembra (para el aparato) 8. Enchufe macho (para la fuente de CA, la forma varía de un país a otro) 9. Sujetador 10. Interruptor 11. Selección del modo de brillo 12. Perilla ESPECIFICACIONES Modelo DML809 LED 96 piezas, 100,8 W Fuente de alimentación 120 V 50-60 Hz CA o 14,4 / 18 V CC Medidas (largo × ancho × altura) 249 mm × 370 mm × 278 mm (9-3/4" × 14-1/2" × 11") Peso neto 5,7 kg (12,6 lb) Zona de recepción de presión (área de la lente) • • • • 0,0241 m2 Las especificaciones pueden diferir de un país a otro. Las medidas son con el mango en una posición hacia abajo. El peso no incluye el cartucho de la batería ni el cable de alimentación. Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso. Cartucho de batería y tiempo de funcionamiento correspondientes Tensión Cartucho de batería correspondiente BL1430B 18 V Tiempo de funcionamiento (aproximadamente) Alto Mediano Bajo 0,5 horas 1,3 horas 2,8 horas BL1815N 0,4 horas 1,1 horas 2,2 horas BL1820B 0,6 horas 1,5 horas 3,0 horas BL1830, BL1830B 0,8 horas 2,0 horas 4,0 horas BL1840B 1,1 horas 2,9 horas 6,0 horas BL1850B 1,4 horas 3,5 horas 7,5 horas BL1860B 1,7 horas 4,5 horas 8,5 horas • El tiempo de funcionamiento se basa en el supuesto de que dos baterías están insertadas. • Es posible que algunos de los cartuchos de batería mencionados anteriormente no estén disponibles según su área de residencia. • Los tiempos de funcionamiento pueden variar según el tipo de batería, el estado de la carga y las condiciones de uso. ADVERTENCIA: Utilice únicamente los cartuchos de batería mencionados anteriormente. El uso de cualquier otro cartucho de batería puede causar lesiones y/o incendio. 18 Español Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para el equipo. Asegúrese de entender su significado antes de su uso. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: • Lea el manual de instrucciones LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • Solo para uso en interiores INTERIORES • DOBLE AISLAMIENTO • Radiación óptica (UV e IR). Minimice la exposición a los ojos o la piel. • No mire fijamente la lámpara cuando esté en funcionamiento. • Utilice protección adecuada o protección ocular. • ¡Preste especial atención! • No use el dispositivo en lugares húmedos. 19 1. Cuando el aparato no esté en uso, apáguelo siempre y desconecte/retire el cartucho de batería del aparato. 2. No cubra el aparato en funcionamiento con tela o cartón, etcétera. De lo contrario, podrían producirse llamas. 3. Cuando utilice el aparato con alimentación de CA, no lo haga en lugares húmedos o mojados. 4. No exponga el aparato a la lluvia o la nieve. Nunca lo lave con agua. 5. No utilice el aparato en entornos explosivos, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. 6. Los enchufes del aparato deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique los enchufes de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con aparatos con descarga a tierra. Los enchufes no modificados y el tomacorriente adecuado para esos tipos de enchufes originales reducirán el riesgo de descarga eléctrica. 7. Cuando utilice el aparato, evite el contacto del cuerpo con superficies con descarga a tierra, como tuberías, radiadores, hornos microondas o refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si usted está haciendo tierra. 8. No manipule incorrectamente el cable. Nunca utilice el cable para transportar, halar o desenchufar el aparato. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afilados o de partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. 9. Si el cable flexible externo de esta luminaria está dañado, se sustituirá por un cable especial o uno provisto exclusivamente por el fabricante o su agente de mantenimiento. 10. No mire directamente hacia la fuente de luz. 11. No manipule el enchufe con la mano mojada o grasosa. 12. Coloque siempre el aparato sobre una superficie nivelada y estable para evitar que se caiga. 13. La fuente de luz contenida en esta luminaria solo será sustituida por el fabricante, su agente de mantenimiento o una persona calificada similar. 14. No deje el cable de alimentación desconectado del aparato mientras la alimentación esté siendo suministrada desde un tomacorriente. Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica. 15. No permita que nada cubra ni obstruya los conductos de ventilación del aparato. Mantenga siempre limpios los conductos de ventilación para que se enfríe el aparato. Español Uso y cuidado del aparato con la batería 1. Evite el encendido involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar el paquete de baterías, recoger o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor, o alimentar el aparato con el interruptor encendido puede causar accidentes. 2. Desconecte la batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenarlo. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender el aparato accidentalmente. 3. Recárguelo solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para determinado tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería. 4. Utilice aparatos solo con baterías indicadas específicamente. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede conllevar riesgo de lesiones e incendio. 5. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan crear una conexión de un terminal a otro. El cortocircuito de los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio. 6. En condiciones de mal uso, de la batería puede salir líquido; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras. 7. No utilice una batería o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones. 8. No exponga una batería o un aparato al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 ºC puede causar una explosión. 9. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato cuando se exceda el rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. 10. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico calificado utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se respete la seguridad del producto. 11. No modifique ni intente reparar el aparato o la batería, excepto como se indica en las instrucciones de uso y de cuidados. 20 Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería 1. Antes de usar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que usa la batería. 2. No desmonte el cartucho de la batería. 3. Si el tiempo de funcionamiento se ha vuelto excesivamente más corto, deje de operar el aparato de inmediato. Puede haber un riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión. 4. Si el electrolito le entra en los ojos, enjuágueselos con agua limpia y busque atención médica de inmediato. Podría producirse pérdida de la visión. 5. No provoque cortocircuitos en el cartucho de la batería: (1) No toque los terminales con ningún material conductor. (2) Evite almacenar el cartucho de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos como clavos, monedas, etcétera. (3) No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede causar un gran flujo de corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una avería. 6. No almacene el aparato y el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 50 ºC (122 ºF). 7. No incinere el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o esté completamente desgastado. El cartucho de la batería puede explotar en caso de incendio. 8. Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la batería. 9. No utilice una batería dañada. 10. Las baterías de iones de litio contenidas están sujetas a los requisitos de la legislación sobre mercancías peligrosas. En los transportes comerciales, por ejemplo, por terceros, deben observarse requisitos especiales en el embalaje y el etiquetado. Para la preparación del artículo que se transporta, se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también las regulaciones nacionales que, posiblemente, sean más detalladas. Tape o enmascare los contactos abiertos y empaque la batería de tal manera que no pueda moverse en el embalaje. 11. Cuando deseche el cartucho de batería, retírelo del aparato y deséchelo en un lugar seguro. Siga las normas locales relativas al desecho de la batería. 12. Utilice las baterías únicamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos que incumplen las normas puede provocar incendios, calor excesivo, una explosión o una fuga de electrolitos. 13. Si el aparato no se utiliza durante un largo período, la batería debe retirarse del aparato. Español Consejos para conservar la máxima duración de la batería Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1. Cargue el cartucho de la batería antes de que se descargue por completo. Detenga siempre el funcionamiento del aparato y cargue el cartucho de la batería cuando observe menos energía en el aparato. 2. Nunca recargue un cartucho de batería completamente cargado. La sobrecarga acorta la vida útil de la batería. 3. Cargue el cartucho de la batería a temperatura ambiente a 10 ºC - 40 ºC (50 ºF - 104 ºF). Si el cartucho de batería está caliente permita que se enfríe antes de cargarlo. 4. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un período prolongado (más de seis meses). - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. Estándar ICES-005 para Canadá CAN ICES-005(B)/NMB-005(B) UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN ADECUADO. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo suficientemente robusto como para transportar la corriente que su producto exigirá. Un cable de tamaño inferior causará una caída en la tensión de la línea, lo que resulta en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y la clasificación del amperio de la placa de identificación. En caso de duda, utilice el siguiente calibre más pesada. Cuanto menor sea el número del calibre, más pesado será el cable. Precauciones FCC al usuario de los Estados Unidos Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas FCC. La manipulación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. El equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un Dispositivo Digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en la comunicación radioeléctrica. Tabla 1: Calibre mínimo para el cable Voltios Clasificación de amperio Más de Longitud total del cable en metros 120 V 7,62 m 15,24 m 30,48 m 45,72 m 120 V - 240 V 15,24 m 30,48 m 60,96 m 91,44 m No más de AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No se recomienda Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias. 21 Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado, desconectado y de que el cartucho de la batería se haya extraído antes de ajustar o comprobar la función del aparato. Capacidad restante Instalación o extracción del cartucho de la batería • • • (Solo para cartuchos de batería con el indicador) Presione el botón de verificación del cartucho de batería para indicar la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos. Lámparas indicadoras Uso con batería: • Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 3) Iluminado Apagado Parpadeando PRECAUCIÓN: Desenchufe siempre antes de instalar o extraer el cartucho de batería. Utilice únicamente baterías de iones de litio originales de Makita. El uso de baterías Makita no originales, o de baterías que hayan sido alteradas, puede causar la explosión de la batería, incendios, lesiones personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador. Sujete firmemente el aparato y el cartucho de batería al instalar o extraer el cartucho de batería. Si no se sujeta el aparato y el cartucho de la batería firmemente, es posible que se les escape de las manos y se dañen el aparato y el cartucho de la batería y se produzca una lesión personal. Tenga cuidado de que no queden atrapados los dedos entre el aparato y el cartucho de la batería al cargar el cartucho de la batería, ni tampoco entre el aparato y la tapa de la batería al cerrar la tapa de la batería. AVISO: Se pueden instalar hasta dos cartuchos de batería, aunque el aparato utiliza un cartucho de batería para su funcionamiento. Para instalar el cartucho de batería, libere el bloqueo de la cubierta y abra la tapa de la batería. (Fig. 1) Inserte el cartucho de la batería. Alinee el pestillo del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícela en su lugar. Insértela hasta que quede fija en su lugar y escuche un breve clic. Si puede ver el indicador rojo en la parte superior del botón, no está completamente fija. A continuación, cierre la tapa de la batería. (Fig. 2) Para extraer el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón en la parte frontal del cartucho. 75 % a 100 % 50 % a 75 % 25 % a 50 % 0 % a 25 % Cargue la batería. Es posible que la batería no haya funcionado correctamente. AVISO: • Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación puede diferir levemente de la capacidad real. El uso de baterías Makita no originales, o de baterías que hayan sido alteradas, anulará la garantía de Makita para el aparato y el cargador. PRECAUCIÓN: • Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no se pueda ver el indicador rojo. Si no es así, puede caerse accidentalmente del aparato, lo que le causará lesiones a usted o a alguien cercano. • No instale el cartucho de batería por la fuerza. Si el cartucho no se desliza fácilmente, no se está insertando correctamente. 22 Español Uso con alimentación de CA: Cuando utilice el aparato con alimentación de CA, utilice el cable de alimentación suministrado con el aparato. Inserte el enchufe hembra en el aparato y conecte el enchufe macho a un tomacorriente. (Fig. 4) PRECAUCIÓN: • Inserte el enchufe hembra en el aparato primero completamente y, a continuación, conecte el enchufe macho a un tomacorriente. • Cierre siempre la cubierta del tomacorriente firmemente cuando el cable de alimentación no esté enchufado. AVISO: • La alimentación de CA no carga la batería insertada en el aparato. • Incluso funcionando con alimentación de CC, el aparato cambia automáticamente a la alimentación de CA cuando el cable de alimentación está enchufado. OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Coloque siempre el aparato en un lugar plano y estable. De lo contrario, puede producirse un accidente por una caída. Ajuste del ángulo de la luz (Fig. 8) Afloje las perillas de ambos lados. Ajuste el ángulo de la luz (el rango de ajuste es de 240º). A continuación, ajuste las perillas de nuevo. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no quedar con los dedos atrapados al ajustar el ángulo de la luz. Uso con trípode (accesorios opcionales) Organización del cable de alimentación: Enrolle el cable de alimentación en el soporte firmemente. A continuación, sujete el extremo del cable con el sujetador adosado. (Fig. 5) Encendido de la luz y selección del modo de brillo (Fig. 6) 1. Interruptor: Presione el interruptor una vez, la luz se enciende (en el mismo modo de brillo que el último ajuste). Presione el interruptor de nuevo, la luz se apaga. 2. Selección del modo de brillo: La secuencia de brillo es: Modo alto / Modo medio / Modo bajo / Modo alto para cada pulsación cuando la luz está encendida. Sistema de protección de la batería (Fig. 7) El aparato está equipado con un sistema de protección de la batería para prolongar la duración de la batería. Cuando la batería está baja, las luces LED se apagan excepto un LED, tal como se ilustra. Luego, aproximadamente cinco a diez minutos más tarde, el sistema corta automáticamente la alimentación. En este caso, extraiga la batería de la herramienta y cargue la batería. Ventilador de enfriamiento Este dispositivo está equipado con el ventilador de enfriamiento. El ventilador de enfriamiento puede funcionar para enfriar el dispositivo incluso después de que se haya apagado el dispositivo. Cuando el ventilador de enfriamiento está funcionando puede oírse el sonido del aire que sale. Esta no es una avería del dispositivo. PRECAUCIÓN: • Lea atentamente los manuales de instrucciones de los accesorios antes de usarlos con la linterna. Puede poner la linterna en el trípode para facilitar la operación. (Fig. 9) PRECAUCIÓN: • Tenga cuidado de no dejar caer el aparato al conectarlo en el trípode. • Coloque el trípode sobre una superficie nivelada y estable para evitar que se caiga. • Extiende las patas del trípode al máximo. No utilice el trípode si el viento es fuerte. • Asegúrese de que el aparato esté bien fijado en el trípode. • Retire el aparato cuando lleve el trípode o cuando doble las patas del trípode. • Tenga cuidado de que su mano no quede atrapada en las patas del trípode al cerrarlo. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado, desconectado y de que el cartucho de la batería se haya extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, benceno, diluyente, alcohol o productos similares. Pueden producirse decoloración, deformación o grietas. El usuario solo puede realizar el trabajo de mantenimiento descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro trabajo debe ser realizado por los centros de servicio autorizados de Makita. Limpieza PRECAUCIÓN: • Nunca lave el aparato con agua. De vez en cuando limpie el exterior (cuerpo del aparato) con un paño humedecido en agua con jabón. 23 Español ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios se recomiendan para su uso con su aparato Makita especificado en este manual. El uso de cualquier otro accesorio podría representar un riesgo de lesiones a las personas. Utilice únicamente los accesorios para el propósito indicado. Si necesita ayuda para obtener más detalles con respecto a estos accesorios, pregunte a su centro de servicio local de Makita. • Batería y cargador genuinos de Makita • Trípode [N.º de pieza: GM00002073] AVISO: • Algunos elementos de la lista pueden incluirse en el embalaje del aparato como accesorios estándares. Pueden diferir de un país a otro. GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA POR UN AÑO Política de la garantía Cada aparato de Makita es inspeccionado y evaluado antes de salir de la fábrica. Se garantiza que esté libre de defectos de mano de obra y de materiales durante el período de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. En caso de que ocurra algún problema durante este período de un año, devuelva el aparato COMPLETO, con flete prepagado, a uno de los Centros de Servicio Autorizados o de Fábrica de Makita. Si la inspección muestra que el problema es causado por mano de obra o material defectuosos, Makita lo reparará (o a nuestra elección, lo reemplazará) sin cargo. Esta Garantía no se aplica cuando: • otros hayan realizado o intentado realizar reparaciones: • las reparaciones sean necesarias debido al desgaste normal: • el aparato haya sido mal utilizado o mal mantenido: • se hayan realizado modificaciones en el aparato. EN NINGUNA CASO MAKITA SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO. ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SE APLICA DURANTE Y DESPUÉS DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA. MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLICADAS DE "COMERCIABILIDAD" E "IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO", DESPUÉS DEL PLAZO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted. Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. 24 Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Makita DML809 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas