Transcripción de documentos
Español
Para evitar heridas graves, lea y entienda todas las advertencias e instrucciones antes de utilizarlo.
Usted necesitará este manual para ver lo relacionado con las advertencias y precauciones de seguridad, el
ensamble, la operación, y los procedimientos de inspección y mantenimiento. Guarde este manual en un
lugar seguro y seco para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA Y NORMAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, deberá observar siempre unas precauciones
básicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
1. No lo exponga a la lluvia. Almacénelo en interiores.
2. No permita que sea utilizado como juguete. Es necesario prestar buena atención
cuando sea utilizado por o cerca de niños.
3. Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente
acoplamientos recomendados por el fabricante.
4. No lo utilice con una batería dañada. Si el aparato no funciona correctamente,
se le ha caído, está dañado, se ha dejado en exteriores o se le ha caído al agua,
llévelo a nuestro centro de servicio.
5. No maneje el aparato con las manos mojadas.
6. No ponga ningún objeto en las aberturas.
7. Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y todas las partes de su cuerpo
alejados de las aberturas y las partes en movimiento.
8. Apague todos los controles antes de extraer la batería.
9. Utilice solamente el adaptador de CA o el cargador suministrados por el
fabricante. Los accesorios que pueden ser apropiados para un ventilador
inalámbrico, pueden resultar peligrosos cuando se utilicen en otros.
10. No cargue la batería en exteriores.
11. Este aparato no ha sido pensado para ser usado por personas
(incluidos niños) con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales
mermadas, o sin experiencia y conocimiento, a menos que una persona
responsable de su seguridad las supervise o les dé instrucciones sobre
el uso del aparato.
12. Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
13. No lo exponga al fuego ni a altas temperaturas.
23
14. No lo utilice cerca de llamas libres, brasas fulgurantes ni en atmósferas
explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvo
inflamables. Los ventiladores inalámbricos crean chispas que pueden
prender fuego al polvo o los gases.
15. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad en estado
sólido.
16. Nunca utilice el ventilador inalámbrico en lugares húmedos tal como en
un baño.
17. Este ventilador inalámbrico debe usarse únicamente en interiores.
Nunca utilice el ventilador inalámbrico en exteriores.
18. Este aparato está pensado para ser utilizado en el hogar.
19. Lea este manual de instrucciones y el manual del cargador atentamente antes
de utilizarlo.
20. Detenga la operación inmediatamente si nota algo anormal.
21. Si deja caer o golpea el ventilador, compruébelo atentamente para ver si tiene
grietas o daños antes de utilizarlo.
22. No acerque el ventilador inalámbrico a estufas ni a otras fuentes de calor.
23. No lo utilice si está roto, doblado, agrietado o si hay partes que están dañadas.
Cualquier ventilador inalámbrico que parezca estar dañado de cualquier
manera o que su funcionamiento no sea normal se deberá dejar de utilizar
inmediatamente. Inspecciónelo antes de cada utilización.
24. No deje el ventilador inalámbrico funcionando y desatendido.
25. No maltrate el adaptador de CA. No utilice nunca el cable del adaptador para
transportar el ventilador ni para desenchufar la clavija de la toma de corriente.
Mantenga el adaptador de CA alejado del calor, aceite, bordes cortantes o partes
en movimiento. Reemplace el adaptador dañado inmediatamente. El adaptador
dañado aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
USO Y CUIDADO DEL VENTILADOR
INALÁMBRICO
1. Utilice el ventilador inalámbrico correcto para su aplicación. No utilice el
ventilador con un propósito para el que no ha sido pensado.
2. El ventilador inalámbrico puede funcionar con el cartucho de batería de ion de litio
de Makita que se indica en la sección “ESPECIFICACIONES” de este manual de
instrucciones o con el adaptador de CA suministrado como accesorio opcional. La
utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio. Recargue
la batería solamente con el cargador especificado. Un cargador que puede ser
adecuado para cierto tipo de batería podría ocasionar riesgo de incendio si se
utiliza con otro tipo de batería.
3. Guarde el ventilador inalámbrico que no esté utilizando fuera del alcance de los
niños y otras personas no preparadas.
24
4. Desconecte el cartucho de batería y el adaptador de CA (accesorio opcional)
de la fuente de alimentación antes de guardar el ventilador. Tales medidas de
seguridad preventiva podrán reducir el riesgo de que el ventilador pueda ser
puesto en marcha accidentalmente. Extraiga siempre el cartucho de batería
y desconecte el ventilador de la toma de corriente eléctrica antes de realizar
cualquier procedimiento de inspección, mantenimiento o limpieza.
5. Cuando el cartucho de batería no esté siendo utilizado, manténgalo alejado de
otros objetos metálicos. Si se cortocircuitan los terminales de la batería podrán
producirse chispas, quemaduras o un incendio.
6. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de intentar realizar cualquier
tipo de limpieza o mantenimiento.
7. No permita que la familiaridad con los aparatos lo vuelvan descuidado.
Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para
infligirle graves heridas.
8. Cuando vaya a insertar/extraer la batería o conectar/desconectar el adaptador
de CA (accesorio opcional), coloque siempre el ventilador inalámbrico sobre
una superficie plana y estable.
9. No utilice baterías, aditamentos ni accesorios que no estén recomendados por
el fabricante de este aparato. El uso de baterías, aditamentos o accesorios no
recomendados podrían ocasionar lesiones personales graves.
SERVICIO
1. El servicio del ventilador inalámbrico deberá ser realizado solamente por
personal de reparación cualificado. Un servicio o mantenimiento realizado por
personal no cualificado podrá resultar en un riesgo de sufrir heridas.
2. Cuando haga el servicio al ventilador inalámbrico, utilice solamente piezas de
repuesto idénticas. La utilización de piezas no autorizadas o el no seguir las
instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o
heridas.
3. No incinere este ventilador aun si está seriamente dañado. Las baterías
podrían explotar al entrar en contacto con el fuego. Deseche el ventilador en
conformidad con las disposiciones locales.
CARTUCHO DE BATERÍA
1. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición apagada antes de conectar el cartucho de batería y levantar o cargar el
aparato. Cargar el aparato con su dedo en el interruptor o encender el aparato
con el interruptor activado puede provocar accidentes.
2. Desconecte el cartucho de batería del aparato antes de hacer cualquier
ajuste, cambiar accesorios o guardar el aparato. Estas medidas de seguridad
preventivas reducirán el riesgo de poner en marcha el aparato de manera
accidental.
3. Recargue el aparato únicamente con el cargador especificado por el fabricante.
Un cargador que es adecuado para un tipo de cartucho de batería puede generar
riesgo de incendio al ser utilizado con otro cartucho de batería.
25
4. Utilice los aparatos únicamente con el cartucho de batería específicamente
designado para estos. El uso de cualquier otro cartucho de batería podría
ocasionar un riesgo de lesiones o incendio.
5. En situaciones de mal uso, podría escaparse líquido de la batería; evite el
contacto. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra
en contacto con los ojos, solicite adicionalmente atención médica. El líquido
que sale de la batería puede ocasionar irritaciones o quemaduras.
6. No utilice un cartucho de batería ni aparato que esté dañado o modificado.
Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse impredeciblemente
provocando un incendio, explosión o riesgo de lesión.
7. No exponga un cartucho de batería ni aparato al fuego o a una temperatura
excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130°C podría
ocasionar una explosión. La temperatura de 130°C puede ser reemplazada por la
temperatura de 265°F.
8. Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue el cartucho de batería
ni el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.
Realizar la carga de manera inapropiada o a temperaturas fuera del rango
especificado podría dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.
9. El servicio lo debe realizar un técnico calificado usando únicamente piezas
de repuesto originales. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del
producto.
10. No modifique ni intente reparar el aparato ni el cartucho de batería, salvo que se
indique lo contrario en las instrucciones de uso y cuidado.
11. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e
indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3)
el producto con el que se utiliza la batería.
12. No desarme el cartucho de batería.
13. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado, deje de usarlo
inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles
quemaduras o incluso una explosión.
14. Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico
inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
15. No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un contenedor junto con otros
objetos metálicos tales como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
16. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente,
un sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
17. No guarde el aparato ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o rebasar los 50°C (122°F).
18. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado
seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si
se tira al fuego.
19. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería.
26
20. Las baterías de ion de litio incluidas están sujetas a los requerimientos de
la legislación referentes a mercancías peligrosas. Para fines de transporte
comercial, p. ej., mediante terceros o transportistas, se debe cumplir con
el requerimiento especial relativo al empaque y etiquetado. Durante los
preparativos del artículo que va a ser despachado, es necesario consultar a un
experto en materiales peligrosos. Asimismo, deben tomarse en cuenta algunas
regulaciones nacionales posiblemente más detalladas. Oculte o cubra con
cinta los contactos abiertos y empaque la batería de tal manera que no pueda
moverse dentro del empaque.
21. Consulte su reglamento local en relación con el desecho de la batería.
22. Use las baterías únicamente con los productos especificados por Makita.
Instalar las baterías en productos que no cumplen con los requisitos podría
ocasionar un incendio, un calentamiento excesivo, una explosión o una fuga de
electrolito.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías originales de Makita.
El uso de baterías no originales de Makita, o baterías que hayan sido alteradas,
puede provocar que la batería explote ocasionando incendios, lesiones personales
y daños. Esto además invalidará la garantía de Makita para el producto y el cargador
Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería:
1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente.
Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando observe
que disminuye la potencia.
2. Nunca recargue un cartucho de batería que esté completamente cargado. La
sobrecarga acortará la vida útil de la batería.
3. Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C
(50 °F – 104 °F). Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de
cargarlo.
4. Cargue el cartucho de batería si éste no ha sido utilizado por un período
prolongado (más de seis meses).
CON EL FIN DE ASEGURAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO DE LA BATERÍA, SE
RECOMIENDA QUE EL CARTUCHO DE BATERÍA SEA CARGADO ANTES DE SER
UTILIZADO POR PRIMERA VEZ.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
SÍMBOLOS
Voltios
Amperios
Corriente continua
27
ESPECIFICACIONES
Este ventilador está equipado con un control de 3 velocidades, oscilación de la cabeza del ventilador, y
funciones de apagado automático del temporizador. La fuente de alimentación puede ser el cartucho de
batería o el adaptador de CA (accesorio opcional) de Makita.
CF101D
DCF102
[Tensión nominal]
Cartucho de batería
Modelo:
[10,8 V - 12 V máx.]
BL1016, BL1021B, BL1041B
[14,4 V]
BL1430B
[18 V]
BL1815N, BL1820B,
BL1830, BL1830B, BL1840B,
BL1850B, BL1860B
Cargador de batería
DC10SB, DC10WD, DC18RE
DC18RC, DC18RD, DC18RE,
DC18SD, DC18SE, DC18SF
Adaptador de CA
(accesorio opcional)
Entrada
100–240 V, 50/60 Hz, 0,6 A máx.
Salida
12 V 1,5 A
Dimensiones (La x An x Al)
185 x 260 x 284 mm
(7-1/4″ x 10-1/4″ x 11-1/8″)
185 x 272 x 284 mm
(7-1/4″ x 10-3/10″ x 11-1/8″)
1,3 kg
(2,8 lbs)
1,3 kg
(2,9 lbs)
Peso neto (sin la batería)
PRECAUCIÓN
Use únicamente los cartuchos de batería arriba indicados. El uso de otros cartuchos de batería podría causar
lesiones y/o un incendio.
Duración de la batería
La siguiente tabla muestra algunos cartuchos de batería Makita. A continuación se indica la duración estimada de la
batería totalmente cargada:
Modelo
CF101D
DCF102
Cartucho de batería
BL1041B
Velocidad del aire
Baja
Media
Alta
630 min
380 min
275 min
BL1430B
415 min
225 min
175 min
BL1860B
1270 min
705 min
575 min
Descripción de las piezas (Fig. 1-11)
1. Botón interruptor de encendido
2. Botón de cambio de velocidad
de aire
3. Botón de apagado automático del
temporizador
4. Botón de oscilación
5. Indicador de velocidad del aire
6. Indicador de apagado automático
del temporizador
7. Orificio para la correa
8. Botón de liberación (modelo
DCF102 únicamente)
9. Ranura de la batería
10. Gancho
11. Conector de 12 V CC
12. Adaptador de CA
13. Indicador rojo
14. Botón
15. Cartucho de batería
16. Luz indicadora
17. Botón de verificación
18. Orificio para tornillo
(5/8″-11 UNC)
28
MODO DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD
Instalación o extracción del cartucho de batería (Fig. 3)
PRECAUCIÓN:
•• Apague siempre el aparato antes de instalar o extraer el cartucho de batería.
•• Sujete firmemente el aparato y el cartucho de batería al instalar o extraer el cartucho de batería. El no sujetar
firmemente el aparato y el cartucho de batería podría ocasionar que estos se le resbalaran de las manos causando
daños al aparato y al cartucho de batería así como lesiones personales.
•• Inserte por completo el cartucho de batería hasta que el indicador rojo (13) no pueda verse. De lo contrario, este
podría salirse accidentalmente del aparato ocasionándole alguna lesión a usted o a las personas alrededor.
Para extraer el cartucho de batería, deslícelo del aparato al mismo tiempo que desliza el botón (14).
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la caja y deslícelo
hasta que encaje en su sitio. Insértelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño
chasquido. Si puede ver el indicador rojo (13) en el lado superior del botón, quiere decir que no ha quedado
asegurado por completo.
No emplee fuerza cuando instale el cartucho de batería. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente,
será porque no está siendo insertado correctamente.
Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 4)
Únicamente para cartuchos de batería con el indicador
Oprima el botón de verificación (17) en el cartucho de batería para indicar la capacidad restante de la batería. Las
luces indicadoras (16) se encenderán durante algunos segundos.
Luces indicadoras
Capacidad restante
Encendida
Apagada
Parpadeando
75 % a 100 %
50 % a 75 %
25 % a 50 %
0 % a 25 %
Cargue la batería.
(Para baterías de 18 V y 14,4 V únicamente)
La batería podría haberse averiado.
(Para baterías de 18 V y 14.4 V únicamente)
NOTA:
•• Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación puede variar ligeramente de la
capacidad real.
Sistema de protección del aparato/batería
El aparato está equipado con un sistema de protección. Este sistema corta en forma automática el suministro de
energía al motor para prolongar la vida útil del aparato y la batería. El aparato se detendrá automáticamente durante
la operación si el aparato o la batería se someten a una de las siguientes condiciones.
-- Protección contra sobrecarga: Cuando el aparato se esté utilizando de manera que consuma una cantidad de
corriente inusualmente alta, el aparato se detendrá automáticamente sin indicación alguna. En este caso, apague
el aparato y detenga la aplicación que causó que el aparato se sobrecargara. Luego encienda el aparato para
reiniciarlo.
-- Protección contra sobrecalentamiento: Cuando el aparato se sobrecaliente, este se detendrá automáticamente.
Deje que el aparato se enfríe antes de volver a encenderlo.
-- Protección en caso de sobredescarga: Cuando la capacidad de la batería se reduzca, el aparato se detendrá
automáticamente. Si el aparato no funciona aun con los interruptores activados, retire el cartucho de batería del
aparato y cárguelo.
29
Arranque/parada del ventilador (Fig. 1, 2)
Oprima el botón del interruptor de encendido (1) para encender el ventilador. Oprima nuevamente el botón del
interruptor de encendido para apagar el ventilador.
Cambio de la velocidad del aire (Fig. 5)
Oprima el botón de cambio de velocidad de aire (2) mientras el ventilador está funcionando. La velocidad del aire
aumentará cada vez que usted oprima el botón. La velocidad del aire regresará a la velocidad más baja después de
funcionar en la velocidad más alta.
El ventilador inalámbrico comenzará en la misma velocidad del ajuste anterior.
Ajuste del ángulo de la cabeza del ventilador (Fig. 6, 7)
El ángulo de la cabeza del ventilador se puede ajustar manualmente. El rango de movimiento de la cabeza del
ventilador se muestra en la ilustración.
Para el modelo DCF102, presione y mantenga oprimido el botón de liberación (8) cuando ajuste el ángulo de la
cabeza del ventilador.
NOTA:
No gire la cabeza del ventilador más allá de su rango de movimiento.
Oscilación de la cabeza del ventilador (Fig. 8)
Oprima el botón de oscilación (4) para oscilar la cabeza del ventilador. Vuelva a oprimir el botón para detener la
oscilación.
La cabeza del ventilador comenzará a oscilar desde la posición actual una vez que oprima el botón. La cabeza del
ventilador oscila en un rango de un ángulo de 90 grados.
PRECAUCIÓN:
•• Cuando oscile la cabeza del ventilador, mantenga el rango de movimiento de la cabeza del ventilador libre de
obstáculos. El ventilador inalámbrico podría ser empujado y caer a causa de la oscilación.
•• No detenga la oscilación sujetando la cabeza del ventilador. Oprima siempre el botón de oscilación para detener la
oscilación.
NOTA:
Dependiendo de la posición de la cabeza del ventilador, esta podría no oscilar justo después de oprimir el botón de
oscilación debido al mecanismo de oscilación.
Temporizador de apagado automático (Fig. 9)
Oprima el botón de apagado automático del temporizador (3) mientras el ventilador está funcionando. Cada vez que
oprime el botón de apagado automático del temporizador, la duración cambia (1 hora / 2 horas / 4 horas / apagado).
El número debajo de cada indicador de apagado automático del temporizador muestra la(s) hora(s) restante(s) para
apagar el ventilador. El indicador de apagado automático del temporizador se apagará al pasar el tiempo.
NOTA:
Dependiendo del tipo de cartucho de batería y su capacidad restante, el temporizador de apagado automático
podría activarse antes de la hora configurada.
Colgado del ventilador (Fig. 10)
Use el gancho (10) en el mango para colgar el ventilador inalámbrico en un poste u otros lugares prácticos. Para
evitar que el ventilador inalámbrico se caiga accidentalmente, fíjelo con una correa usando el orificio para la correa
(7) y asegúrelo.
PRECAUCIÓN:
•• Nunca enganche el ventilador inalámbrico en lugares elevados o en superficies donde el aparato pueda perder el
equilibrio y caerse.
•• Para colgar el ventilador inalámbrico, utilice un material resistente tal como un poste de metal. El diámetro del
poste de enganche deberá ser menor de 24 mm (15/16″) y soportar 8,0 kg (17,5 lbs). No cuelgue el ventilador
inalámbrico a una altura mayor de 2,3 m.
Montaje en un trípode (Fig. 11)
El ventilador inalámbrico se puede instalar en un trípode Makita.
Si utiliza el trípode con el eje roscado de 5/8″-11 UNC, instale el ventilador inalámbrico usando el orificio para tornillo
(18).
30
Uso del adaptador de CA (accesorio opcional)
ADVERTENCIA
•• Nunca utilice el ventilador inalámbrico si el cable o la clavija están dañados.
•• No manipule la clavija con las manos húmedas o con grasa.
•• No deje el adaptador de CA desconectado del ventilador inalámbrico mientras haya suministro de corriente de
la red eléctrica. Los niños pequeños podrían introducir la clavija con corriente en su boca pudiendo sufrir alguna
lesión.
Inserte la clavija de 12 V CC del adaptador de CA en el conector de 12 V CC (Fig. 1, 2), y luego inserte las patas del
adaptador de CA en el suministro de corriente eléctrica. Asegúrese de que el voltaje nominal de la toma de corriente
corresponde con el del adaptador.
NOTA:
•• Una vez que el adaptador de CA es conectado, el ventilador inalámbrico puede tardar de 3 a 5 segundos para
ponerse en marcha.
•• Es posible que el adaptador cruja mientras se está utilizando para el suministro de alimentación. Esto no afectará
al uso normal.
•• El adaptador de CA no cargará la batería insertada en el ventilador inalámbrico.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
•• Cuando tenga que hacer el servicio de mantenimiento, pregunte en centros de servicio autorizados por Makita
y con piezas de repuesto idénticas solamente. La utilización de cualquier otra pieza podrá crear un riesgo u
ocasionar daños al producto.
•• Para evitar una lesión personal grave, extraiga siempre el cartucho de batería o el adaptador de CA (accesorio
opcional) de la unidad cuando vaya a efectuar la limpieza o dar mantenimiento.
•• Permita que el ventilador inalámbrico se enfríe por completo antes de realizar cualquier tarea de inspección,
mantenimiento, procedimiento de limpieza o almacenamiento.
Mantenimiento general
Una vez que el ventilador inalámbrico se haya enfriado, use paños limpios para eliminar la tierra, el polvo, el aceite,
la grasa, etc. Nunca utilice gasolina, bencina, disolvente, alcohol o productos similares. Puede que esto ocasione
grietas o descoloramiento.
ADVERTENCIA
•• Todas las partes deberán ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado.
Almacenamiento
Para evitar un incendio o quemaduras, permita que el ventilador inalámbrico se enfríe por completo antes de
guardarlo.
No almacene una batería descargada durante largo tiempo, porque podrá acortarse su vida de servicio.
Para cuestiones técnicas, póngase en contacto con el agente de ventas.
ACCESORIO OPCIONAL
PRECAUCIÓN:
Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizarse con su producto Makita especificado en este
manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice
los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio
local Makita.
•• Adaptador de CA
•• Batería y cargador originales de Makita
NOTA:
Algunos de los artículos en la lista pueden venir junto con el paquete del aparato como accesorios estándar. Estos
accesorios pueden variar de país a país.
31
GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA
Consulte la hoja de garantía anexa para conocer los términos más recientes de la garantía aplicables a este
producto. Si la hoja de garantía anexa no está disponible, consulte los detalles de la garantía establecidos en el
siguiente sitio web para su país respectivo.
•• Estados Unidos de América: www.makitatools.com
•• Canadá: www.makita.ca
•• Otros países: www.makita.com
Makita Corporation
DCF102-NA3-1711
IDE
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com