Beko TAM4321W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CONTENTS
ENGLISH 05-09
DEUTSCH 10-16
FRANÇAIS 17-24
TÜRKÇE 25-29
ESPAÑOL 30-38
POLSKI 39-49
 
ITALIANO 58-64
ىبرع 65-69
Por favor, ¡lea este manual
de usuario primero!
Estimados clientes,
Gracias por escoger un producto Beko.
Esperamos que obtenga los mejores re-
sultados de nuestro producto, que ha sido
fabricado con gran calidad y con tecnolo-
gía de vanguardia. Por tanto, le aconseja-
mos que lea este manual de usuario con
atención y todos los demás documentos
adjuntos antes de utilizar el aparato y que
lo guarde para futuras consultas. Si va a
entregar este aparato a otra persona, pro-
porciónele también el manual del usuario.
Siga todas las advertencias e instruccio-
nes incluidas en este manual de usuario.
Este aparato ha sdo fabrcado en unas nstalacones respetuosas con el medo ambente y en
nstalacones de vanguarda.
Cumple con la Drectva RAEE. No contene polclorobfenlos (PCV).
País de orgen: P.R.C.
Significado de los símbo-
los
Los símbolos siguientes se usan en las di-
versas secciones del presente manual:
C
Información importante y consejos
útiles sobre su uso.
A
ATENCIÓN:
Advertencias de si-
tuaciones peligrosas sobre la segu-
ridad de las personas y la propiedad.
ATENCIÓN:
Advertencia acerca
de las superficies calientes.
Apto para el contacto con comida.
No sumerja el aparato, el cable eléc-
trico o el enchufe en agua ni en nin-
gún otro líquido.
1. Ranura para pan
2. Palanca de inicio
3. Botón de descongelación
4. Botón de recalentamiento
5. Botón de parada
6. Control de dorado
7. Alojamiento para el almacenaje de cables
8. Bandeja recogemigas
9. Carcasa
Datos técnicos
Voltaje:
220-240V~ 50-60Hz
Consumo de potencia:
1400 W
Queda reservado el derecho a realizar modificacio-
nes técnicas y de diseño.
Los valores declarados en las etquetas adosadas al aparato o
ndcados en los demás documentos mpresos sumnstrados
junto con él representan los valores obtendos en los
laboratoros de acuerdo con los estándares pertnentes. Estos
valores pueden varar según el uso que se haga del aparato y
de las condcones ambentales.
31 / ES
Toaster / Manual de usuario
Lea este manual de instrucciones
detenidamente antes de utilizar el
aparato. Observe todas las instruc-
ciones de seguridad para evitar da-
ños debidos a un uso indebido.
Guarde el manual de instrucciones
como referencia para el futuro. Si
se entrega el aparato a un tercero,
incluya también el manual de ins-
trucciones.
Seguridad general
• Este aparato está diseñado exclu-
sivamente para uso doméstico y
no es adecuado para prestar ser-
vicios de catering profesional. No
debe utilizarse para fines comer-
ciales.
• No utilice el aparato para otros
fines distintos de su uso previsto.
La tostadora está diseñada para
tostar y calentar pan y panecillos
únicamente.
• No utilice el aparato al aire libre o
en el baño.
• Compruebe que la tensión in-
dicada en la placa de datos se
corresponda con la de la red de
alimentación de su domicilio. La
única forma de desconectar el
aparato de la red eléctrica con-
siste en tirar del enchufe.
• Para una mayor protección, co-
necte el aparato intercalando un
fusible diferencial doméstico cuya
corriente de disparo sea de 30 mA
como máximo. Consulte a su elec-
tricista.
• No sumerja el aparato, el cable
eléctrico o el enchufe en agua ni
en ningún otro líquido. Tampoco lo
sumerja bajo un chorro del agua ni
lave sus piezas en el lavavajillas.
• Desconecte el cable de corriente
tras utilizar el aparato, antes de
limpiarlo, antes de salir de la es-
tancia en la que se encuentre o en
caso de avería.
• No desconecte el enchufe tirando
del cable.
• No enrolle el cable de corriente al-
rededor del aparato.
• No aplaste ni doble el cable
de alimentación, ni deje
que roce en bordes afilados
para evitar cualquier daño.


32 / ES
Toaster / Manual de usuario
Mantenga el cable de corriente
alejado de superficies calientes y
llamas abiertas.
• No utilice cables alargadores para
conectar el aparato.
• No utilice jamás el aparato si ob-
serva daños en él o en el cable de
corriente.
• Nuestros electrodomésticos BEKO
cumplen con todas las normas de
seguridad aplicables; por esta
razón, si el aparato está dañado,
para evitar cualquier peligro de-
berá ser reparado o sustituido por
el distribuidor, un servicio técnico
o una persona cualificada y auto-
rizada. Los trabajos de reparación
defectuosos o no autorizados
puede causar peligros y riesgos
para el usuario.
• No desmonte el aparato bajo nin-
guna circunstancia. No se admitirá
reclamación de garantía alguna
por daños causados por un ma-
nejo inadecuado.
• Mantenga siempre el electrodo-
méstico y el cable fuera del al-
cance de los niños menores de 8
años.
• Pueden usar el aparato los niños
a partir de 8 años y las personas
con las capacidades físicas, senso-
riales lo hagan bajo supervisión o
hayan recibido instrucciones para
un uso seguro y comprendan los
riesgos implicados.
• No deje que los niños jueguen con
el aparato, ni que lleven a cabo su
limpieza o mantenimiento sin vigi-
lancia.
• Nunca deje el aparato desaten-
dido mientras esté enchufado. Se
recomienda la máxima precaución
cuando utilice el aparato cerca de
niños o personas con sus capaci-
dades psíquicas, sensoriales o fí-
sicas limitadas.
• Antes de utilizar el aparato por pri-
mera vez, limpie todas sus piezas.
Consulte la sección “Limpieza y
cuidados”.
• Seque el aparato y todas las pie-
zas antes de conectarlo a la red de
alimentación y antes de acoplarle
las piezas.
• No utilice este aparato ni colo-
que ninguna de sus piezas sobre
superficies calientes tales como
quemadores de gas, placas u hor-
nos calientes, o cerca de ellas.


33 / ES
Toaster / Manual de usuario
• El pan puede prender fuego en
caso de sobrecalentamiento. No
utilice el aparato en lugares con
materiales u objetos combustibles
o inflamables, o cerca de ellos. No
deje que el aparato entre en con-
tacto o quede cubierto por mate-
riales inflamables como cortinas,
tejidos, paredes, etc.
• No coloque papel, cartulina o plás-
tico dentro o debajo del aparato.
• Introduzca en el aparato rebana-
das de pan de un grosor adecuado
a sus ranuras.
• Utilice el aparato solo con las pie-
zas suministradas.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas o húmedas.
• Utilice el aparato sobre una su-
perficie estable, plana, limpia y no
deslizante.
• Asegúrese de que no exista peli-
gro de que pueda tirarse acciden-
talmente del cable de corriente
o de que alguien tropiece con él
mientras el aparato esté en uso.
• Coloque siempre el aparato de
forma que el enchufe quede a
mano.
• Evite el contacto con las superfi-
cies calientes, ya que la carcasa
exterior se pone muy caliente du-
rante el uso y existe el riesgo de
sufrir quemaduras.
• No inserte ningún objeto extraño
en el aparato.
• Este aparato no debe utilizarse
con ningún temporizador externo
o sistema de control remoto inde-
pendiente.
• Es posible que al utilizar el apa-
rato por primera vez se produzca
humo debido a los residuos de
fabricación. Ello no significa que
el aparato esté defectuoso. La pri-
mera vez que lo conecte, utilice el
aparato de la forma en que lo haría
normalmente, pero sin introducir
pan en él. Asegúrese de que la
estancia goce de una ventilación
adecuada.
• Para evitar el riesgo de incendio,
retire con frecuencia las migas de
la bandeja recogemigas.
• No use la tostadora sin la bandeja
recogemigas en su sitio.
• No use el aparato para calentar
productos alimenticios que con-
tengan azúcar, mermelada o con-
fitura.


34 / ES
Toaster / Manual de usuario
Conformidad con la normativa
    -
rato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto
incorpora el símbolo de la clasificación selectiva
para los residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas
y materiales de primera calidad, que
pueden ser reutilizados y son aptos
para el reciclado. No se deshaga del
producto junto con sus los residuos do-
mésticos normales y de otros tipos al final de su
vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de dispo-
sitivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las auto-
ridades locales información acerca de dichos cen-
tros de recogida.
Cumplimiento de la directiva
RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la
directiva de la UE sobre la restricción de sustan-
cias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene
ninguno de los materiales nocivos o prohibidos es-
pecificados en la directiva.

El embalaje del producto está fabricado
con material reciclable de acuerdo con
las normativas nacionales sobre medio
ambiente. No se deshaga del material
de embalaje ni de los desechos domésticos o de
otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de ma-
terial de embalaje designados por las autoridades
locales.
• No tueste pan untado con produc-
tos que puedan derretirse fácil-
mente, como la mantequilla.
• No intente extraer las tostadas,
panecillos, rosquillas, rebanadas
o cualquier otro objeto que haya
quedado atrapado con un cuchillo
o cualquier otro objeto, ya que el
contacto con las partes energiza-
das del aparato puede causar una
descarga eléctrica.
• Si la tostadora empieza a emitir
humo durante su funcionamiento,
pare inmediatamente el proceso
de tueste. En caso de que se
quede pan atascado en la tosta-
dora, desenchufe siempre el apa-
rato antes de sacar el pan. Tenga
cuidado, ya que el pan puede estar
muy caliente.
• No utilice ninguna herramienta u
objeto en el aparato. Los objetos
de metal podrían causar cortocir-
cuitos o descargas eléctricas. No
dañe las piezas mecánicas o los
elementos de calentamiento del
aparato.
• No utilice el aparato como calefactor.
• No intente sacar el pan del interior
del aparato cuando el aparato esté
conectado.


35 / ES
Toaster / Manual de usuario
C
Es posible que al utilizar el aparato
por primera vez se produzca humo
debido a los residuos de fabricación.
Ello no significa que el aparato esté
defectuoso. La primera vez que co-
necte el aparato, utilícelo de la forma
en que lo haría normalmente, pero
sin introducir pan en él. Se reco-
mienda usar la posición intermedia
del control de dorado
(3)
. Asegúrese
de que la estancia goce de una ven-
tilación adecuada.
C
Si el cable de corriente no está co-
nectado a la toma de corriente de la
pared, la palanca de inicio
B
no que-
dará encajada en su sitio.
C
Para cancelar el proceso de
tueste antes de que finalice,
pulse el botón de parada
(6).
La palanca de inicio
(2)
retrocede
hasta su posición superior y las re-
banadas tostadas pueden sacarse
de la tostadora.
C
Una vez la palanca de inicio haya
retrocedido
(2)
hasta su posición
superior, puede utilizar la función de
altura especial empujando la palan-
ca de inicio
(2)
hacia arriba.
A
ATENCIÓN:
Tenga mucho cuida-
do al sacar las rebanadas tostadas
de la tostadora, ya que tanto el pan
como las partes metálicas del apara-
to pueden estar muy calientes.
C
Si las rebanadas tostadas se atas-
can en la tostadora, apague inme-
diatamente la tostadora pulsando
el botón de parada
(6)
. Desconecte
el cable de corriente de la toma de
corriente de la pared. Deje que la
tostadora se enfríe completamente.
Intente extraer el pan de la tostado-
ra con cuidado, sin dañar los delica-
dos elementos de calentamiento o
cualquier otra pieza. No utilice ob-
jetos conductores de la electricidad
para extraer el pan de la tostadora.
A
ATENCIÓN:
Tenga mucho cuida-
do al sacar las rebanadas tostadas
de la tostadora, ya que tanto el pan
como las partes metálicas del apara-
to pueden estar muy calientes.
C
No tueste pan y caliente panecillos
al mismo tiempo.
C
No caliente rebanadas tostadas en
la rejilla de calentamiento
(9)
. Las
rebanadas tostadas obstaculizan la
adecuada ventilación.
C
Si activa por accidente un modo inco-
rrecto (descongelación en lugar de re-
calentamiento o recalentamiento en
lugar de descongelación), deberá can-
celar el modo seleccionado pulsando
el botón de parada
(6)
antes de poder
seleccionar el modo correcto.


36 / ES
Toaster / Manual de usuario
A
ATENCIÓN:
No utilice alcohol,
acetona, petróleo, disolventes, lim-
piadores abrasivos, objetos me-
licos o cepillos duros para limpiar el
aparato.
A
ATENCIÓN:
Nunca sumerja el
aparato o el cable de alimentación
en agua o cualquier otro líquido.
C
Antes de utilizar de nuevo el aparato
tras una limpieza, seque con cuidado
todas las piezas con una toalla suave.
Almacenaje
Si no va a utilizar el aparato durante un
periodo prolongado de tiempo, guárdelo
cuidadosamente.
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado,
frío y completamente seco.
Enrolle cable de corriente alrededor del carrete
situado en la parte inferior de la tostadora.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños.

Durante el manejo y el transporte, lleve el
aparato en su embalaje original. El embalaje del
aparato lo protege de daños físicos.
No coloque cargas pesadas en el aparato o en el
embalaje. El aparato podría dañarse.
Dejar caer el aparato causará que éste no
funcione o causará un daño permanente.

Transcripción de documentos

CONTENTS ENGLISH 05-09 DEUTSCH 10-16 FRANÇAIS 17-24 TÜRKÇE 25-29 ESPAÑOL 30-38 POLSKI 39-49 ROMÂNĂ 50-57 ITALIANO 58-64 ‫عربى‬ 65-69 Por favor, ¡lea este manual Significado de los símbode usuario primero! los Estimados clientes, Los símbolos siguientes se usan en las diGracias por escoger un producto Beko. versas secciones del presente manual: Esperamos que obtenga los mejores reInformación importante y consejos sultados de nuestro producto, que ha sido útiles sobre su uso. fabricado con gran calidad y con tecnología de vanguardia. Por tanto, le aconsejaATENCIÓN: Advertencias de simos que lea este manual de usuario con tuaciones peligrosas sobre la seguatención y todos los demás documentos ridad de las personas y la propiedad. adjuntos antes de utilizar el aparato y que lo guarde para futuras consultas. Si va a ATENCIÓN: Advertencia acerca entregar este aparato a otra persona, prode las superficies calientes. porciónele también el manual del usuario. Siga todas las advertencias e instruccioApto para el contacto con comida. nes incluidas en este manual de usuario. C A No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ranura para pan Palanca de inicio Botón de descongelación Botón de recalentamiento Botón de parada Control de dorado Alojamiento para el almacenaje de cables Bandeja recogemigas Carcasa Datos técnicos Voltaje: 220-240V~ 50-60Hz Consumo de potencia: 1400 W Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño. Los valores declarados en las etiquetas adosadas al aparato o indicados en los demás documentos impresos suministrados junto con él representan los valores obtenidos en los laboratorios de acuerdo con los estándares pertinentes. Estos valores pueden variar según el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales. Este aparato ha sido fabricado en unas instalaciones respetuosas con el medio ambiente y en instalaciones de vanguardia. Cumple con la Directiva RAEE. No contiene policlorobifenilos (PCV). País de origen: P.R.C. Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instrucciones como referencia para el futuro. Si se entrega el aparato a un tercero, incluya también el manual de instrucciones. • • Seguridad general • • • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no es adecuado para prestar servicios de catering profesional. No debe utilizarse para fines comerciales. No utilice el aparato para otros fines distintos de su uso previsto. La tostadora está diseñada para tostar y calentar pan y panecillos únicamente. No utilice el aparato al aire libre o en el baño. • • • • • Toaster / Manual de usuario Compruebe que la tensión indicada en la placa de datos se corresponda con la de la red de alimentación de su domicilio. La única forma de desconectar el aparato de la red eléctrica consiste en tirar del enchufe. Para una mayor protección, conecte el aparato intercalando un fusible diferencial doméstico cuya corriente de disparo sea de 30 mA como máximo. Consulte a su electricista. No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Tampoco lo sumerja bajo un chorro del agua ni lave sus piezas en el lavavajillas. Desconecte el cable de corriente tras utilizar el aparato, antes de limpiarlo, antes de salir de la estancia en la que se encuentre o en caso de avería. No desconecte el enchufe tirando del cable. No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato. No aplaste ni doble el cable de alimentación, ni deje que roce en bordes afilados para evitar cualquier daño. 31 / ES Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • • • • • Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas. No utilice cables alargadores para conectar el aparato. No utilice jamás el aparato si observa daños en él o en el cable de corriente. Nuestros electrodomésticos BEKO cumplen con todas las normas de seguridad aplicables; por esta razón, si el aparato está dañado, para evitar cualquier peligro deberá ser reparado o sustituido por el distribuidor, un servicio técnico o una persona cualificada y autorizada. Los trabajos de reparación defectuosos o no autorizados puede causar peligros y riesgos para el usuario. No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado. Mantenga siempre el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 32 / ES • • • • • • Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. Se recomienda la máxima precaución cuando utilice el aparato cerca de niños o personas con sus capacidades psíquicas, sensoriales o físicas limitadas. Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie todas sus piezas. Consulte la sección “Limpieza y cuidados”. Seque el aparato y todas las piezas antes de conectarlo a la red de alimentación y antes de acoplarle las piezas. No utilice este aparato ni coloque ninguna de sus piezas sobre superficies calientes tales como quemadores de gas, placas u hornos calientes, o cerca de ellas. Toaster / Manual de usuario Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • • • • • • • • El pan puede prender fuego en caso de sobrecalentamiento. No utilice el aparato en lugares con materiales u objetos combustibles o inflamables, o cerca de ellos. No deje que el aparato entre en contacto o quede cubierto por materiales inflamables como cortinas, tejidos, paredes, etc. No coloque papel, cartulina o plástico dentro o debajo del aparato. Introduzca en el aparato rebanadas de pan de un grosor adecuado a sus ranuras. Utilice el aparato solo con las piezas suministradas. No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas. Utilice el aparato sobre una superficie estable, plana, limpia y no deslizante. Asegúrese de que no exista peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté en uso. Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano. Toaster / Manual de usuario • • • • • • • Evite el contacto con las superficies calientes, ya que la carcasa exterior se pone muy caliente durante el uso y existe el riesgo de sufrir quemaduras. No inserte ningún objeto extraño en el aparato. Este aparato no debe utilizarse con ningún temporizador externo o sistema de control remoto independiente. Es posible que al utilizar el aparato por primera vez se produzca humo debido a los residuos de fabricación. Ello no significa que el aparato esté defectuoso. La primera vez que lo conecte, utilice el aparato de la forma en que lo haría normalmente, pero sin introducir pan en él. Asegúrese de que la estancia goce de una ventilación adecuada. Para evitar el riesgo de incendio, retire con frecuencia las migas de la bandeja recogemigas. No use la tostadora sin la bandeja recogemigas en su sitio. No use el aparato para calentar productos alimenticios que contengan azúcar, mermelada o confitura. 33 / ES Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • • • • • • No tueste pan untado con productos que puedan derretirse fácilmente, como la mantequilla. No intente extraer las tostadas, panecillos, rosquillas, rebanadas o cualquier otro objeto que haya quedado atrapado con un cuchillo o cualquier otro objeto, ya que el contacto con las partes energizadas del aparato puede causar una descarga eléctrica. Si la tostadora empieza a emitir humo durante su funcionamiento, pare inmediatamente el proceso de tueste. En caso de que se quede pan atascado en la tostadora, desenchufe siempre el aparato antes de sacar el pan. Tenga cuidado, ya que el pan puede estar muy caliente. No utilice ninguna herramienta u objeto en el aparato. Los objetos de metal podrían causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No dañe las piezas mecánicas o los elementos de calentamiento del aparato. No utilice el aparato como calefactor. No intente sacar el pan del interior del aparato cuando el aparato esté conectado. 34 / ES Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los residuos domésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales información acerca de dichos centros de recogida. Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales. Toaster / Manual de usuario Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente C Es posible que al utilizar el aparato por primera vez se produzca humo debido a los residuos de fabricación. Ello no significa que el aparato esté defectuoso. La primera vez que conecte el aparato, utilícelo de la forma en que lo haría normalmente, pero sin introducir pan en él. Se recomienda usar la posición intermedia del control de dorado (3). Asegúrese de que la estancia goce de una ventilación adecuada. C Si el cable de corriente no está conectado a la toma de corriente de la pared, la palanca de inicio B no quedará encajada en su sitio. C Para cancelar el proceso de tueste antes de que finalice, pulse el botón de parada (6). La palanca de inicio (2) retrocede hasta su posición superior y las rebanadas tostadas pueden sacarse de la tostadora. C Una vez la palanca de inicio haya retrocedido (2) hasta su posición superior, puede utilizar la función de altura especial empujando la palanca de inicio (2) hacia arriba. A ATENCIÓN: Tenga mucho cuidado al sacar las rebanadas tostadas de la tostadora, ya que tanto el pan como las partes metálicas del aparato pueden estar muy calientes. Toaster / Manual de usuario C Si las rebanadas tostadas se atascan en la tostadora, apague inmediatamente la tostadora pulsando el botón de parada (6). Desconecte el cable de corriente de la toma de corriente de la pared. Deje que la tostadora se enfríe completamente. Intente extraer el pan de la tostadora con cuidado, sin dañar los delicados elementos de calentamiento o cualquier otra pieza. No utilice objetos conductores de la electricidad para extraer el pan de la tostadora. A ATENCIÓN: Tenga mucho cuidado al sacar las rebanadas tostadas de la tostadora, ya que tanto el pan como las partes metálicas del aparato pueden estar muy calientes. C C C No tueste pan y caliente panecillos al mismo tiempo. No caliente rebanadas tostadas en la rejilla de calentamiento (9). Las rebanadas tostadas obstaculizan la adecuada ventilación. Si activa por accidente un modo incorrecto (descongelación en lugar de recalentamiento o recalentamiento en lugar de descongelación), deberá cancelar el modo seleccionado pulsando el botón de parada (6) antes de poder seleccionar el modo correcto. 35 / ES A ATENCIÓN: No utilice alcohol, acetona, petróleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. A ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato o el cable de alimentación en agua o cualquier otro líquido. C Antes de utilizar de nuevo el aparato tras una limpieza, seque con cuidado todas las piezas con una toalla suave. Almacenaje •• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. •• Asegúrese de que el aparato esté desenchufado, frío y completamente seco. •• Enrolle cable de corriente alrededor del carrete situado en la parte inferior de la tostadora. •• Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. •• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Manejo y transporte •• Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños físicos. •• No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podría dañarse. •• Dejar caer el aparato causará que éste no funcione o causará un daño permanente. 36 / ES Toaster / Manual de usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beko TAM4321W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para