Breville VTT688X-01 HIGH GLOSS, VTT536X-01 OPULA 2 SLICE TOASTER MATT RE El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Breville VTT688X-01 HIGH GLOSS El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
VTT536X / VTT537X
®
2
2-slice toaster
Instructions for Use............................................................................................................. 4
Grille-pain 2 tranches
Instructions ......................................................................................................................... 7
2-Scheiben-Toaster
Bedienungsanleitung ........................................................................................................ 10
Tostador de 2 rebanadas
Instrucciones de uso......................................................................................................... 13
Torradeira de 2 fatias
Instruções de Utilização ................................................................................................... 16
Broodrooster met 2 broodsleuven
Gebruiksaanwijzing .......................................................................................................... 19
Brødrister til 2 skiver
Brugsanvisning ................................................................................................................. 22
Brødrister, 2 skiver
Bruksanvisning ................................................................................................................. 25
2 siivun leivänpaahdin
Käyttöohjeet...................................................................................................................... 28
Brödrost för 2 skivor
Bruksanvisning ................................................................................................................. 31
Topinkovač pro 2 krajíce
Návod k použití ................................................................................................................. 34
Hriankovač na 2 hrianky
Návod na používanie ........................................................................................................ 37
2 szeletes kenyérpirító
Használati útmutató .......................................................................................................... 40
prăjitor pentru 2 felii
Instrucţiuni de utilizare ...................................................................................................... 43
toster na 2 kromki
Instrukcja użytkowania ..................................................................................................... 46
GB
FR
DE
ES
PT
NL
DK
NO
FI
SE
CZ
SK
HU
RO
PL
3
u
y
1
2
4
e
r
t
w
3
q
4
UK
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
This product can be used by children
aged 8 years and above, and persons
who require supervision, provided:
• they are familiar with the hazards
associated with the product, and,
• they receive instruction by a
competent person on how to safely
use the product.
Children must not play with the product.
Cleaning and user maintenance must
not be done by children unless they are
supervised.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years old.
Bread can burn therefore do not use the
appliance near or below combustible
materials such as curtains. Never use
the appliance below wall cupboards or
shelves.
Never operate the appliance by means
of an external timer or separate remote-
control system.
Do not touch the metal parts of the
appliance during use as they may
become very hot.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
serviceagentorsimilarlyqualied
persons in order to avoid a hazard.
• Neverusethisapplianceforanythingotherthanits
intendeduse.Thisapplianceisforhouseholduseonly.
Donotusethisapplianceoutdoors.
• Alwaysensurethathandsaredrybeforehandlingthe
plugorswitchingontheappliance.
• Alwaysusetheapplianceonastable,secure,dryand
levelsurface.
• Thisappliancemustnotbeplacedonornearany
potentiallyhotsurfaces(suchasagasorelectrichob).
• Donotusetheapplianceifithasbeendroppedorif
thereareanyvisiblesignsofdamage.
• Ensuretheapplianceisswitchedoffandunplugged
fromthesupplysocketafteruseandbeforecleaning.
• Alwaysallowtheappliancetocoolbeforecleaningor
storing.
• Neverimmerseanypartoftheapplianceorpowercord
andpluginwateroranyotherliquid.
• Neverletthepowercordhangovertheedgeofawork
top,touchhotsurfacesorbecomeknotted,trappedor
pinched.
• Neverleavetheapplianceunattendedwheninuse.
• Beforeconnectingtoapowersource,makesureyour
mainssupplyvoltageisthesameastheoneindicated
ontheappliance.
• Neverforcebreadintothetoastingslots.
• Nevertoastslicesofbreadthathavebeenbuttered.
• Neveruseyourtoasterwithanyfooditemthat
containssugar,oranyproductthatcontainsjamor
preserves.
• Don’tusebent,damagedorbrokenbreadinyour
toaster.
FITTING OF A PLUG - FOR U.K. AND IRELAND ONLY
This appliance must be earthed.
Iftheplugisnotsuitableforthesocketoutletsinyour
home,itcanberemovedandreplacedbyaplugofthe
correcttype.
Ifthefuseinamouldedplugneedstobechanged,the
fusecovermustberetted.Theappliancemustnotbe
usedwithoutthefusecovertted.
Iftheplugisunsuitable,itshouldbedismantledand
removedfromthesupplycordandanappropriateplug
ttedasdetailed.Ifyouremovetheplugitmustnotbe
connectedtoa13ampsocketandtheplugmustbe
disposedofimmediately.
Ifanyotherplugisused,a13ampfusemustbetted
eitherintheplugoradaptororatthedistributorboard.
PlugshouldbeBS1363approvedFita13AmpFuse
Ensurethattheoutersheathofthecableisrmly
heldbytheclamp
BROWN
(Live)
13AmpFuse
BLUE
(Neutral)
GREEN/YELLOW
(Earth)
E
N
L
5
PARTS
1. Warmingrack
2. Breadslots
3. Frozenbreadbutton
4. Reheatbutton
5. Cancelbutton
6. Loadinghandlewithhighliftfeatureandlift-and-look
feature
7. Browningcontrol
8. Crumbtray
CONTROLS
Browning control
Thebrowningcontrolregulateshowmuchthebreadis
toasted—inotherwords,thecolourofthetoast.Lower
settingsproducelightertoastandhighersettingsproduce
darkertoast.
Whensettingthebrowningcontrol,rememberthatdryor
thinslicesofbreadwilltoastquickerandrequirealower
setting.Moistorthickslicesofbreadwillrequireahigher
setting.
Cancel button
Thetoastingprocesscanbestoppedatanytimeby
pressingthecancelbutton.
Lift-and-look feature
Thelift-and-lookfeatureallowsyoutochecktheprogress
ofthetoastwithoutcancellingthetoastingprocess.Just
lifttheloadinghandleupatanytimeduringtoastingand
loweritagaintoresumetoasting.Ifyoundyourtoast
iscookedtoyourpreference,pressthecancelbuttonto
stopfurthertoasting(gure1).
High lift feature
Thehighliftfeatureusestheloadinghandletohelpyou
toremovethetoast.Whentoastinghasnished,simply
lifttheloadinghandleupwardsfromitsrestpositionto
raisethetoastandmakeiteasiertoremove(gure2).
BEFORE FIRST USE
Carefullyremoveyourtoasterfromitsbox.Removeall
packagingfrominsidethetoastingslots.
Positionyourtoasteronastable,secure,dryandlevel
worksurfaceawayfromtheedge.
Connecttheplugtoasuitablepoweroutletandmake
surethatthepowercorddoesnotoverhangthework
surface.
Whenyourstuseyourtoaster,theremaybeaslight
odourastheheatingelementswarmupforthersttime.
Thisisnormalandnotacauseforconcern.Toremove
theodour,simplyoperateyourtoasterforthersttime
withoutanybreadinit.
Frozen bread function
Thefrozenbreadfunctionallowsyoutotoastbread
straightfromthefreezer.Insertthebreadintoyour
toaster,presstheloadinghandledownandthenpress
thefrozenbreadbutton.Yourtoasterwillextendthe
toastingtimetoallowthebreadtimetodefrost.Watchthe
toasttoensurethatitdoesn’tburn.
Reheat function
Thereheatfunctionwillheatuptoastthathascooledor
gonecold.Presstheloadinghandledownthenpressthe
reheatbutton.Watchthetoasttoensurethatitdoesn’t
burn.Don’tusethereheatfunctiononbutteredtoast.
USING YOUR TOASTER
1. Settheleveloftoastingusingthebrowningcontrol.
Thehigherthenumberselected,thedarkerthetoast
willbe.
2. Placethebreadintothetoastingslots.Pressthe
loadinghandledownuntilitlatches.Thebreadwillbe
loweredintothetoasterandtoastingwillbegin.The
loading handle will not latch if your toaster is not
connected to the mains supply.
3. Don’tforget,youcanusethelift-and-lookfeature
duringtoastingtocheckyourtoast.Simplyliftthe
loadinghandleuptoexamineyourtoastandlower
itagaintoresumetoasting.Ifyoundyourtoastis
cookedtoyourpreference,pressthecancelbuttonto
stopfurthertoasting.
4. Whentoastinghasnished,theloadinghandlewill
riseandthetoastedbreadcanberemoved.Youcan
lifttheloadinghandleupwardsbeyonditsrestposition
tohelpyouremovethetoast(gure2).
5. Ifthetoastisnotdoneenoughitcanbetoasted
again.Turnthebrowningcontroltoalowersetting
andwatchthetoasttoensurethatitdoesn’tburn.
6. Toastingcanbestoppedatanytimebypressingthe
cancelbutton.
Ifyouaretoastingasinglesliceofbread,setthe
browningcontroltoalowersettingthannormal.Byusing
alowersettingwhentoastingasinglesliceofbread,it
willnotbeovertoasted.
UK
IF YOUR TOASTER JAMS
Neveruseaknifeoranyotherutensilorimplementto
removejammedbread.Neverinsertyourngersintothe
breadslots.
1. Unplugthetoasterfromthemainssupplysocket.
2. Allowthetoastertocompletelycooldown.
3. Carefullyeasethebreadoutofthetoasterbeing
carefulnottodamagetheheatingelement.
6
WEEE
Wasteelectricalproductsshouldnotbedisposedofwith
householdwaste.Pleaserecyclewherefacilitiesexist.
E-mailusat[email protected]forfurther
recyclingandWEEEinformation.
GUARANTEE
Pleasekeepyourreceiptasthiswillberequiredforany
claimsunderthisguarantee.
Thisapplianceisguaranteedfor2yearsafteryour
purchaseasdescribedinthisdocument.
Duringthisguaranteedperiod,ifintheunlikelyevent
theappliancenolongerfunctionsduetoadesignor
manufacturingfault,pleasetakeitbacktotheplace
ofpurchase,withyourtillreceiptandacopyofthis
guarantee.
Therightsandbenetsunderthisguaranteeare
additionaltoyourstatutoryrights,whicharenotaffected
bythisguarantee.OnlyJardenConsumerSolutions
(Europe)Limited(“JCS(Europe)”)hastherighttochange
theseterms.
JCS(Europe)undertakeswithintheguaranteeperiodto
repairorreplacetheappliance,oranypartofappliance
foundtobenotworkingproperlyfreeofchargeprovided
that:
• youpromptlynotifytheplaceofpurchaseorJCS
(Europe)oftheproblem;and
• theappliancehasnotbeenalteredinanyway
orsubjectedtodamage,misuse,abuse,repair
oralterationbyapersonotherthanaperson
authorisedbyJCS(Europe).
Faultsthatoccurthrough,improperuse,damage,abuse,
usewithincorrectvoltage,actsofnature,eventsbeyond
thecontrolofJCS(Europe),repairoralterationbya
personotherthanapersonauthorisedbyJCS(Europe)
orfailuretofollowinstructionsforusearenotcovered
bythisguarantee.Additionally,normalwearandtear,
including,butnotlimitedto,minordiscolorationand
scratchesarenotcoveredbythisguarantee.
Therightsunderthisguaranteeshallonlyapplytothe
originalpurchaserandshallnotextendtocommercialor
communaluse.
Ifyourapplianceincludesacountry-specicguaranteeor
warrantyinsertpleaserefertothetermsandconditionsof
suchguaranteeorwarrantyinplaceofthisguaranteeor
contactyourlocalauthorizeddealerformoreinformation.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK 
UK
USING THE WARMING RACK
Usethewarmingracktowarmupbagels,croissant,etc.
1. Makesurethattheloadinghandleisnotinthe
latched(down)positionandtthewarmingrack
(gure4).
2. Placethebagel,croissant,etc.ontotherack.
3. Setthebrowningcontrolto1andpresstheloading
handledown.Neversetthebrowningcontrolhigher
than1.Iftheitemisn’twarmedenough,turnitover
andrepeat.Watchtheitemtoensurethatitdoesn’t
burn.
WARNINGTherackwillbecomeHOTduringuse—use
cautionwhenttingorremovingtherackafteruse.
Alternatively,allowittofullycooldownbeforeremoval.
ALWAYSremovetherackwhenmakingtoast.
CLEANING
Cleantheoutsideofyourtoasterwithadampcloththen
drythoroughly.
Neveruseharsh,abrasiveorcausticcleaners.
CRUMB REMOVAL
Itisimportantthatcrumbsarenotallowedtobuildup
insideyourtoaster.Excesscrumbsareunhygienicand
couldcatchre.
Crumbscanberemovedbyslidingthecrumbtrayout
fromthebottomofyourtoaster.Youcanthentipthe
crumbsout(gure3).Alwaysmakesurethatyourtoaster
hascompletelycooleddownandisdisconnectedfrom
themainssupplybeforeremovingcrumbs.Neveruse
yourtoasterwithoutthecrumbtraytted—alwaysreplace
thecrumbtraybeforeusingyourtoaster.
7
FR
CARACTÉRISTIQUES
1. Grillederéchaud
2. Fentespourtartines
3. BoutonPaincongelé
4. BoutonRéchauffer
5. BoutonAnnuler
6. Poignéedechargementavecpositionshauteetde
vérication
7. Contrôledubrunissage
8. Plateauàmiettes
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ
POUR RÉFÉRENCE
Ce produit peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et toute
personne nécessitant une supervision,
dans les conditions suivantes:
• ces personnes doivent être informées
des dangers propres au produit, et,
• des instructions doivent être données
par une personne compétente
concernant la sécurité d’utilisation du
produit.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
ce produit. Les opérations de nettoyage
et d’entretien ne doivent pas être
réalisées par des enfants de moins de 8
ans. D’autre part les enfants de plus de
8 ans effectuant ces opérations doivent
être supervisés.
Tenez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Le pain peut brûler. Ne placez pas
l’appareil près ou sous des objets
combustibles, tels que des rideaux.
N’utilisez pas le grille-pain sous des
éléments muraux ou des étagères.
Ne contrôlez pas l’appareil au moyen
d’un minuteur externe ou tout autre
système de commande à distance.
Ne touchez pas les parties métalliques
de l’appareil en cours d’utilisation, car
elles risquent d’être brûlantes.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son représentant agréé
outouteautrepersonnequaliéean
d’éviter tout danger.
• N’utilisezceproduitqu’auxnspourlesquellesilest
prévu.Cetappareilestconçuexclusivementpourune
utilisationdomestique.N’utilisezpascetappareilà
l’extérieur.
• Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantde
manipulerlapriseoudemettrel’appareilenmarche.
• Utiliseztoujoursl’appareilsurunesurfacestable,sûre,
sècheethorizontale.
• Cetappareilnedoitpasêtreplacésurouprèsde
surfacespotentiellementchaudes(tellesquedes
plaquesdecuissonaugazouàl’électricité).
• Neplongezpas,mêmepartiellement,l’appareilouson
cordondansduliquide.
• Nelaissezpaslecordond’alimentationpendredansle
vide,toucherdessurfaceschaudesous’emmêler,se
bloquerousepincer.
• N’utilisezpasl’appareils’ilasubiunchoc,ouencas
designesvisiblesdedommages.
• Nelaissezpasl’appareilsanssurveillanceaucours
desonutilisation.
• Avantdebrancherl’appareilsuruneprisemurale,
assurez-vousquelatensionfourniecorrespondbien
àlatensionnominaledel’appareil.
• Neforcezpaslepaindanslesfentes.
• Nefaitespasgrillerdestranchesdepainbeurré.
• N’utilisezpaslegrille-painavecdelanourriture
contenantdusucreoutoutautreproduitincluantdela
contureoudesconserves.
• Neplacezpasdepaintordu,abîméoucassédansle
grille-pain.
8
CONTRÔLES
Contrôle du brunissage
Lecontrôledebrunissagepermetderéglerletemps
degrillagedupain,cequiendéterminelacouleur.Une
valeurbasseproduitunecouleurclaire,tandisqu’une
valeurplusélevéedonnedestranchesdecouleursépia
oubrune.
Lorsduréglagedececontrôle,tenezcomptedufait
quelestranchessèchesoumincesdepaingrillentplus
rapidementetnécessitentunréglageplusbas.Les
trancheshumidesouépaissesnécessitentunréglage
plusélevé.
Bouton Annuler
Ceboutonpermetd’arrêterlegrille-painàtoutmoment.
Fonctiondevérication
Lafonctiondevéricationpermetdevérierl’étatdupain
sansinterromprel’opérationencours.Ilsuftpourcela
deleverlapoignée,puisdelarabaisser.Silepainest
cuitàvotreconvenance,appuyezsurleboutonAnnuler
(g.1).
Position haute
Lapositionhautepermetd’utiliserlapoignéede
chargementpourfaciliterleretraitdestartines.Une
foislepaingrillé,soulevezsimplementlapoignéede
chargementverslehautandefaciliterleretraitdes
tartines.(g.2).
Fonction Pain congelé
LafonctionPaincongelépermetdegrillerdupainqui
sortducongélateur.Insérezlepaindanslegrille-pain,
appuyezsurlapoignéedechargement,puisappuyez
surleboutonPaincongelé.Legrille-painallonge
automatiquementletempsdecuissonpourlaisserlepain
sedégeler.Surveillezl’appareilpournepasfairebrûler
lepain.
Fonction Réchauffage
LafonctionRéchauffagepermetderéchaufferdupain
devenufroid.Appuyezsurlapoignéedechargement,
AVANT D’UTILISER VOTRE GRILLE-PAIN
Déballezsoigneusementlegrille-pain.Assurez-vousqu’il
neresteaucunélémentd’emballage,notammentdans
lesfentesàpain.
Placezvotregrille-painsurunesurfacestable,sûre,
sècheetverticale,àunendroitoùl’appareilnerisque
pasdetomber.
Branchezl’appareilsuruneprisemuraleetassurez-vous
quelecordond’alimentationnependpasdanslevide.
Lorsquevousutilisezl’appareilpourlapremièrefois,
lesélémentsdechauffagerisquentdeproduireune
légèreodeur.Ceciestnormaletneconstituepasun
dysfonctionnement.Pouréliminercetteodeur,utilisez
unepremièrefoisl’appareilsansymettredepain.
puissurleboutonderéchauffage.Surveillezl’appareil
pournepasfairebrûlerlepain.N’utilisezpaslafonction
deréchauffageavecdestartinesbeurrées.
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
1. Réglezlatempératuredecuissonaveclecontrôlede
brunissage.Pluslavaleursélectionnéeestélevée,
pluslatartineserafoncée.
2. Insérezdupaindanslesfentesdugrill.Appuyezsur
lapoignéedechargementjusqu’àcequevousla
sentiezseverrouiller.Leprocessusdecuissondu
paincommence.La poignée de chargement ne se
verrouille que lorsque l’appareil est branché sur
une prise murale.
3. Vouspouvezvérierl’étatdestoastssansen
interromprelacuisson.Soulevezsimplementla
poignéedechargementpourvérierl’étatdela
cuissonetabaissez-lasivoussouhaitezpoursuivre
l’opérationencours.Silepainestcuitàvotre
convenance,appuyezsurleboutonAnnuler.
4. Unefoislepaingrillé,lapoignéedechargementse
soulèveetvouspouvezretirerlepaingrillé.Vous
pouvezsouleverlapoignéedechargementau-delà
desapositionnormalepourfaciliterleretraitdupain.
(g2).
5. Silacuissonestinsufsante,vouspouvezla
reprendre.Placezlecontrôleurdebrunissagesurune
valeurplusfaibleetvériezlepainpourvousassurer
qu’iln’apasbrûlé.
6. LeboutonAnnulerpermetd’arrêterlegrille-painàtout
moment.
Sivousfaitesgrilleruneseuletranchedepain,réglez
lecontrôledebrunissagesurunevaleurinférieureàla
normale.Vouséviterezainsidetropcuirecettetranche.
FR
UTILISATION DE LA GRILLE DE RÉCHAUD
Utilisezcettegrillepourréchaufferdespetitspains,des
viennoiseries,etc.
1. Assurez-vousquelapoignéedeverrouillagen’est
pasenpositionverrouillée(bas)etmontezlagrillede
réchauffage(gure4).
2. Placezlepetitpain,laviennoiserie,etc.surlagrille.
3. Réglezlecontrôledebrunissagesur1etappuyez
surlapoignéedechargement.Neplacezpasle
contrôledebrunissagesurunevaleursupérieureà1.
Sil’articleàréchauffern’estpassufsammentchaud,
retournez-leetrecommencezl’opération.Surveillez-le
pournepaslefairebrûler.
ATTENTION LagrilledevientBRÛLANTEencours
d’utilisation—faitesattentionlorsdesamanipulation.
Ilestrecommandédelalaisserserefroidiravantde
l’enlever.EnlevezTOUJOURScettegrillesivousfaites
grillerdupain.
9
EN CAS DE BLOCAGE DE L’APPAREIL
N’utilisezpasdecouteauoutoutautreustensileououtil
pourenleverlepainbloqué.Nemettezjamaislesdoigts
danslesfentesàpain.
1. Débranchezlegrille-paindelaprisemurale.
2. Laissezlegrille-painserefroidircomplètement.
3. Enlevezdoucementlepain,enveillantànepas
endommagerlesélémentsdechauffage.
NETTOYAGE
Nettoyezl’extérieurdugrille-painavecunchiffonhumide
etséchez-lesoigneusement.
N’utilisezpasdedétergentsdurs,abrasifsoucaustiques.
RETRAIT DES MIETTES
Nelaissezpaslesmiettess’accumuleraufonddu
grille-pain.Eneffet,cesmiettespourraientprovoquerun
problèmed’hygièneouprendrefeu.
Vouspouvezramasserlesmiettesenfaisantglisserle
plateauàmiettesituéenbasdugrille-pain.Vouspouvez
ainsimettrelesmiettesaurebut(g.3).Assurez-vous
quelegrille-painesttotalementfroidetdébranché
avantderetirerlesmiettes.N’utilisezpaslegrille-pain
enl’absenceduplateauàmiettes.Replaceztoujoursle
plateauàmiettesavantd’utiliserlegrille-pain.
FR
GARANTIE
Veuillezconservervotreticketdecaisse,ilvoussera
demandélorsdetouteréclamationsousgarantie.
Cetappareilestgaranti2ansàpartirdeladated’achat,
commeindiquédansleprésentdocument.
Danslecaspeuprobabled’unepannerésultantd’un
défautdeconceptionoudefabricationaucoursdela
périodedegarantie,veuillezrapporterl’appareilau
magasinoùvousl’avezachetéavecvotreticketde
caisseetunecopiedecettegarantie.
Vosdroitsstatutairesnesontaucunementaffectéspar
cettegarantie.SeulJardenConsumerSolutions(Europe)
Limited(«JCS(Europe)»)peutmodiercesdispositions.
JCS(Europe)s’engageàréparerouremplacer
gratuitement,pendantlapériodedegarantie,toutepièce
del’appareilquiserévèledéfectueusesousréserveque:
• vousavertissiezrapidementlemagasinouJCS
(Europe)duproblème;et
• l’appareiln’aitpasétéaltérédequelquemanière
quecesoitouendommagé,utiliséincorrectement
ouabusivement,oubienréparéoualtéréparune
personneautrequ’unepersonneagrééeparJCS
(Europe)ProductsEurope.
Cettegarantienecouvrepaslesdéfautsliésàune
utilisationincorrecte,undommage,uneutilisation
abusive,l’emploid’unetensionincorrecte,les
catastrophesnaturelles,lesévénementshorsducontrôle
deJCS(Europe),uneréparationouunealtérationpar
unepersonneautrequ’unepersonneagrééeparJCS
(Europe)oulenon-respectdesinstructionsd’utilisation.
Deplus,cettegarantienecouvrepasnonplusl’usure
normale,ycompris,maissanslimitation,lespetites
décolorationsetéraures.
Cettegaranties’appliqueuniquementàl’acheteur
d’origineetellen’étendaucundroitàtoutepersonne
acquérantl’appareilpourunusagecommercialou
communal.
Sivotreappareilestaccompagnéd’unegarantielocale
oud’unecartedegarantie,veuillezenconsulterles
dispositionsetconditionsenvigueur,ouvousadresserà
votrerevendeurlocalpourensavoirplus.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
WEEE
Lesdéchetsd’équipementélectriquenedoiventpasêtre
mélangésauxorduresménagères.Veuillezrecyclersi
vousenavezlapossibilité.Envoyez-nousunemailà
[email protected]pourplusd’informations
surlerecyclageetladirectiveWEEE.
10
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Brötchenaufsatz
2. Brotschlitze
3. Auftautaste
4. Aufwärmtaste
5. Abbruchtaste
6. StarthebelmitBrotanhebungundLift&Look-Funktion
7. Bräunungssteuerung
8. Krümelschublade
VOR DEM GEBRAUCH
NehmenSiedenToasterausderVerpackung.Entfernen
SieallesVerpackungsmaterialausdenToasterschlitzen.
StellenSiedasGerätaufeinestabile,sichere,trockene
undebeneUnterlage.StellenSiedasGerätnichtanden
RandderArbeitsäche.
SchließenSiedasGerätaneinegeeigneteSteckdose
anundstellenSiesicher,dassdasStromkabelnichtüber
dieArbeitsächehängt.
BeimerstenGebrauchdesToastersistmöglicherweise
einleichterGeruchfestzustellen,währenddie
Heizelementeaufwärmen.Diesistnormalundkein
AnlasszurBeunruhigung.BetreibenSiedenToaster
einfacheinmal,ohnetatsächlichBrotzutoasten.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG
DURCH UND VERWAHREN SIE SIE GUT
Dieses Produkt kann unter den folgenden
Bedingungen auch von Kindern ab 8
Jahren und Personen, die beaufsichtigt
werden müssen, verwendet werden:
• den betroffenen Personen sind die
mit der Verwendung des Produkts
verbundenen Gefahren bekannt und
• sie wurden von einer
sachverständigen Person in der
sicheren Bedienung des Geräts
unterwiesen.
Kinder dürfen das Gerät nicht als
Spielzeug verwenden. Die Reinigung und
Wartung des Geräts darf von Kindern ab
8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt
werden.
Halten Sie Gerät und Kabel aus der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Brotistentammbar.VerwendenSie
das Gerät nicht in Nähe von oder
unterentammbarenMaterialien(z.B.
Vorhänge). Verwenden Sie den Toaster
nicht unter Hängeschränken oder
-regalen.
Betreiben Sie das Gerät nie mit einem
externen Timer oder einem separaten
Fernsteuerungssystem.
Berühren Sie die Metallteile des Geräts
während des Gebrauchs nicht, da diese
sehr heiß werden.
Beschädigte Stromkabel müssen durch
den Hersteller, den Kundendienst oder
anderequaliziertePersonenersetzt
werden, um Gefahren auszuschließen.
• SetzenSiedasGerätniefürZweckeein,fürdiees
nichtbestimmtist.DasGerätwurdefürdieVerwendung
inPrivathaushaltenentwickelt.VerwendenSiedas
GerätnichtimFreien.
• StellenSieimmersicher,dassIhreHändetrocken
sind,bevorSiedenSteckerberührenoderdasGerät
einschalten.
• VerwendenSiedasGerätnuraufeinerstabilen,
sicheren,trockenenundebenenUnterlage.
• StellenSiedasGerätnichtindieNähevonoderauf
Oberächen,dieheißwerdenkönnen(z.B.einenHerd
oderKochfelder).
• DasGerätkannsovorderReinigungoderLagerung
abkühlen.
• TauchenSieTeiledesGerätsoderStromkabelsnicht
insWasseroderandereFlüssigkeiten.
• AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtüber
denRandderArbeitsächehängt,heißeOberächen
berührt,verknotet,eingeklemmtwirdodersichverfängt.
• LassenSiedasGerätwährenddesBetriebsnie
unbeaufsichtigt.
• StellenSievordemAnschlussandasStromnetzsicher,
dassdieSpannungIhrerStromversorgungmitderauf
demGerätangegebenenübereinstimmt.
• DrückenSienieBrotindieToasterschlitze.
• ToastenSiekeinegebuttertenBrotscheiben.
• VerwendenSiedenToasterniemitNahrungsmitteln,
dieZuckerenthaltenodermitProdukten,die
MarmeladeoderEingemachtesenthalten.
• ToastenSiekeineverbogenen,beschädigtenoder
zerbrochenenBrotscheiben.
11
STEUERFUNKTIONEN
Bräunungssteuerung
MitderBräunungssteuerungkönnenSieeinstellen,wie
starkdasBrotgetoastetwird,mitanderenWorten,wie
brauneswerdensoll.BeieinerniedrigenEinstellungwird
dasBrotnurleichtgetoastet,beieinerhohenEinstellung
wirdesdunklergetoastet.
DenkenSiebeiderEinstellungdaran,dasstrockene
oderdünneBrotscheibenschnellergetoastetwerdenund
eineniedrigereEinstellunggewähltwerdenmuss.Bei
feuchtenoderdickenBrotscheibenmusseinehöhere
Einstellunggewähltwerden.
Abbruchtaste
DerToastvorgangkannjederzeitdurchBetätigender
Abbruchtastegestopptwerden.
Lift & Look-Funktion
MitderLift&Look-FunktionkönnenSieprüfen,ob
IhrBrotschonausreichendgetoastetist,ohneden
Toastvorgangabzubrechen.HebenSiedenStarthebel
einfachwährenddesToastensanundsenkenSieihn
wiederab,umdenVorgangfortzusetzen.IstdasBrot
schonnachIhremGeschmackgetoastet,drückenSiedie
Abbruchtaste,umdenVorgangabzubrechen(Abb.1).
Brotanhebung
NutzenSiedenStarthebel,umdasBrotanzuheben
undleichterausdemToasterzuentnehmen.Wennder
Toastvorgangbeendetist,drückenSiedenStarthebel
einfachnachoben,umdenToastanzuhebenundleichter
ausdemToasterzuentnehmen(Abb.2).
Gefrorene Brotscheiben
MitderAuftaufunktionkönnenSieBrotscheibentoasten,
dieSiegeradeausdemGefrierfachgenommenhaben.
SteckenSiedasBrotindenToaster,drückenSieden
StarthebelnachuntenundbetätigenSiedieAuftautaste.
DerToasterverlängertdieToastdauer,damitdasBrot
auftauenkann.AchtenSiedabeiaufdenToaster,um
sicherzustellen,dassdasBrotnichtanbrennt.
Aufwärmen
MitderAufwärmfunktionkönnenSieabgekühlte
Toastscheibenaufwärmen.DrückenSiedenStarthebel
nachuntenundbetätigenSiedieAufwärmtaste.Achten
SiedabeiaufdenToaster,umsicherzustellen,dassdas
Brotnichtanbrennt.VerwendenSiedieAufwärmfunktion
nichtmitgebuttertenBrotscheiben.
VERWENDUNG DES TOASTERS
1. StellenSiedenBräunungsgradmithilfeder
Bräunungssteuerungein.Jehöherderausgewählte
Bräunungsgrad,destodunklerwirdderToast.
2. SteckenSieBrotindieToasterschlitze.DrückenSie
denStarthebelnachunten,bisereinrastet.DasBrot
wirdindenToasterabgesenktundderToastvorgang
beginnt.Der Starthebel rastet nur ein, wenn der
Toaster an die Stromzufuhr angeschlossen ist.
3. DenkenSiedaran,dassSiemithilfederLift&
Look-Funktionprüfenkönnen,obIhrToastfertigist.
HebenSieeinfachdenStarthebelan,umdenToast
zuprüfen,undsenkenSieihnwiederab.IstdasBrot
schonnachIhremGeschmackgetoastet,drückenSie
dieAbbruchtaste,umdenVorgangabzubrechen.
4. IstderToastvorgangbeendet,fährtderStarthebel
nachobenunddasgetoasteteBrotkannentnommen
werden.SiekönnendenStarthebelnochweiter
anheben,umdenToastleichterzuentnehmen(Abb.
2).
5. IstdasBrotnochnichtausreichendgetoastet,
könnenSieeserneuttoasten.StellenSiedie
BräunungssteuerungaufeineniedrigereEinstellung
undachtenSieaufdenToast,umsicherzustellen,
dassernichtverbrennt.
6. DerToastvorgangkannjederzeitdurchBetätigender
Abbruchtastegestopptwerden.
WennSienureineBrotscheibetoasten,stellenSiedie
BräunungssteuerungaufeineniedrigereEinstellungals
gewöhnlich.SovermeidenSie,dassdasBrotzustark
getoastetwird.
DE
VERWENDUNG DES BRÖTCHENAUFSATZES
VerwendenSiedenBrötchenaufsatz,umBrötchen,
Croissantsusw.aufzuwärmen.
1. VergewissernSiesich,dassderStarthebelnicht
eingerastetist,undsetzenSiedenBrötchenaufsatz
auf(Abb.4).
2. LegenSieBrötchen,Croissantso.ä.aufdenAufsatz.
3. StellenSiedieBräunungssteuerungauf1und
drückenSiedenStarthebelnachunten.StellenSie
dieBräunungssteuerungniehöherals1.Istdas
Gebäcknichtwarmgenug,drehenSieesumund
wiederholenSiedenVorgang.AchtenSiedabei
aufdasGebäck,umsicherzustellen,dassesnicht
anbrennt.
VORSICHT DerAufsatzwirdwährendderVerwendung
HEISS.SeienSiedahervorsichtig,wennSieden
Aufsatzanbringenoderentfernen.LassenSieihn
nachMöglichkeitvollständigabkühlen,bevorSieihn
abnehmen.EntfernenSiedenAufsatzIMMER,wennSie
Brottoasten.
12
WENN DER TOASTER BLOCKIERT
VersuchenSienie,imToastersteckendesBrotoder
BrotteilemiteinemMesseroderanderenInstrumenten
zuentfernen.SteckenSieIhreFingernieindie
Toasterschlitze.
1. TrennenSiedenToastervonderStromzufuhr.
2. LassenSiedenToastervollständigabkühlen.
3. VersuchenSievorsichtig,dasBrotausdemToaster
zuentfernenundachtenSiedarauf,dieHeizelemente
nichtzubeschädigen.
REINIGEN
ReinigenSiedasAußengehäusedesToastersmiteinem
feuchtenTuchundtrocknenSieihngründlich.
VerwendenSiekeinescheuerndenoderätzenden
Reinigungsmittel.
ENTFERNEN VON KRÜMELN
AchtenSiedarauf,dasssichkeineKrümelimToaster
ansammeln.KrümelsindunhygienischundkönnenFeuer
fangen.
EntfernenSiedieKrümel,indemSiedie
KrümelschubladeuntenausdemToasterziehen.Sie
könnendieKrümeljetztentsorgen.StellenSievordem
EntfernenderKrümelsicher,dassderToastervollständig
abgekühltundvonderStromzufuhrgetrenntist.
VerwendenSiedenToasternieohneKrümelschublade.
SetzenSiedieKrümelschubladewiederein,bevorSie
denToasterverwenden.
DE
GUARANTEE
BewahrenSiebitteunbedingtdenKaufbelegauf.Dieser
fürdieGeltendmachungvonGarantieansprüchen
zwingenderforderlich.
DieindiesemDokumentbeschriebeneGerätegarantie
giltfüreinenZeitraumvon2JahrenabKaufdatum.
SolltedasGerätentgegenallerErwartungeninnerhalb
diesesZeitraumsaufgrundeinesKonzeptions-oder
Herstellungsfehlersnichtmehreinwandfreifunktionieren,
könnenSieeszusammenmitdemKaufbelegundeiner
KopiediesesGarantiebelegsamKaufortabgeben.
DieausdieserGarantieerwachsendenAnsprücheund
LeistungensindalsErgänzungzuIhrengesetzlichen
Ansprüchenanzusehen.Diesewerdenvondieser
Garantienichtbeeinträchtigt.DieseBedingungen
könnenausschließlichdurchJardenConsumerSolutions
(Europe)Limited(“JCS(Europe)”)geändertwerden.
JCS(Europe)verpichtetsichinnerhalbder
GarantiedauerzurkostenlosenReparaturoderzum
kostenlosenAustauschdesGerätsbzw.vonGeräteteilen,
dienachweislichnichtordnungsgemäßfunktionieren.Es
geltenjedochfolgendeVoraussetzungen:
• SiemüssendenHändleroderJCS(Europe)
unverzüglichüberdasProbleminformieren.
• AndemGerätwurdenkeinerleiÄnderungen
vorgenommen,eswurdenurbestimmungsgemäß
eingesetzt,nichtbeschädigtundnichtvonPersonen
repariert,dievonJCS(Europe)nichtautorisiert
wurden.
Mängel,dieaufunsachgemäßeNutzung,
Beschädigung,nichtzugelasseneelektrische
Spannung,Naturgewalten,Ereignisseaußerhalb
derKontrolledurchJCS(Europe),Reparaturenoder
ÄnderungendurchPersonen,dievonJCS(Europe)
nichtautorisiertwurden,oderNichtbeachtungder
Nutzungsanweisungenzurückzuführensind,werden
vondieserGarantienichtabgedeckt.Außerdemsind
durchnormaleGebrauchsabnutzungentstandene
Mängel,wiebeispielsweisegeringfügigeVerfärbungen
undKratzer,vondieserGarantieausgenommen.Dieim
RahmendieserGarantieeingeräumtenRechtegelten
ausschließlichfürdenursprünglichenKäuferunddürfen
nichtaufdiekommerzielleoderkommunaleNutzung
ausgedehntwerden.
FallsIhrGerätmiteinerländerspezischenGarantieoder
Gewährleistunggeliefertwurde,solltenSiesich
nachderenBedingungenundnichtnachdieser
Garantierichten.NötigenfallskannIhnenderörtliche
VertragshändlerweitereInformationengeben.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK 
WEEE
ElektrischeAltgerätedürfennichtüberdenHausmüll
entsorgtwerden.GebenSie,fallsmöglich,dieseGeräte
beigeeignetenRücknahmestellenab.WennSieweitere
InformationenzurRücknahmeundEntsorgungvon
Elektrogerätenerhaltenmöchten,sendenSiebitteeine
E-MailandieAdresse[email protected].
13
ES
CARACTERÍSTICAS
1. Rejilladecalentamiento
2. Ranurasparaelpan
3. Botóndepancongelado
4. Botónrecalentar
5. Botóncancelar
6. Palancadecargaconfuncióndeelevaciónaltayde
elevaciónparacomprobar
7. Controldetueste
8. Rejilladecalentamiento
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LÉALAS DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO
Este producto puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años de edad y por
personas que precisen supervisión,
siempre y cuando:
• conozcan los peligros asociados al
producto y
• reciban formación de una persona
que conozca el producto acerca de
cómo utilizarlo de forma segura.
Los niños no deben jugar con
el producto. La limpieza y el
mantenimiento de usuario no deben
ser realizados por niños a no ser que
tengan 8 años o más y lo hagan con
supervisión.
Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de niños menores de 8 años.
El pan puede quemarse. No utilice el
aparato cerca o debajo de materiales
combustibles, como cortinas, por
ejemplo. No utilice nunca el tostador
debajo de armarios o estanterías.
No utilice nunca el aparato mediante un
temporizador externo o un sistema de
control remoto independiente.
No toque las partes metálicas del
aparato durante su uso, ya que pueden
estar muy calientes.
Si el cable de alimentación está
dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante, su agente de servicio
técnico o personas que cuenten con
unacualicaciónequivalenteparaevitar
posibles riesgos.
• Noutilicenuncaelaparatoparaningúnndistintode
aquelparaelquehasidodiseñado.Esteaparatoes
parausodomésticoexclusivamente.Noutiliceeste
aparatoalairelibre.
• Asegúresesiempredequetienelasmanossecas
antesdemanipularelenchufeoencenderelaparato.
• Utilicesiempreelaparatosobreunasupercieestable,
segura,secayhorizontal.
• Esteaparatonodebecolocarsesobresuperciesque
puedanestarcalientes(comounacocinaeléctricao
degas)nienlasproximidadesdeestas.
• Noutiliceelaparatosiestesehacaídoalsueloosi
presentasignosvisiblesdedaños.
• Asegúresedequeelaparatoestáapagadoy
desconectadodelatomaeléctricadespuésdeusarlo
yantesdelimpiarlo.
• Nuncasumerjapartealgunadelaparato,elcablede
alimentaciónoelconectorenaguanienningúnotro
líquido.
• Nuncapermitaqueelcabledealimentaciónquede
colgandodelbordedeunasuperciedetrabajo,
queentreencontactoconsuperciescalientes,que
presentenudosoquequedeatrapado.
• Nodejenuncaelaparatosinsupervisióncuandolo
estéutilizando.
• Antesdeconectarelaparatoaunatomaeléctrica,
asegúresedequelatensióndeestacoincidaconla
indicadaenelaparato.
• Nofuercenuncaelpanparaquepenetreporlas
ranurasdeltostador.
• Notuestenuncarebanadasdepanconmantequilla.
• Noutilicenuncaeltostadorconningúnalimento
quecontengaazúcarniningúnotroproductoque
contengamermeladaocompota.
• Nointroduzcapancurvoorotoeneltostador.
14
ES
CONTROLES
Control de tueste
Elcontroldetuesteregulacuántodebetostarseelpan
(dichodeotromodo,elcolordelatostada).Losvalores
másbajosproducenunpanmásblanco,mientrasque
losvaloresaltosproducenunpanmásoscuro.
Alajustarelcontroldetueste,recuerdequelas
rebanadassecasodelgadassetuestanmásrápidoy
requierenunvalormásbajo.Lasrebanadashúmedaso
gruesasrequierenunvalormásalto.
Botón cancelar
Elprocesodetuestepuededetenerseencualquier
momentopulsandoelbotóncancelar.
Función de elevación para comprobar
Lafuncióndeelevaciónparacomprobarlepermite
comprobarelprogresodelatostadasincancelarel
procesodetueste.Simplementeelevelapalancade
cargaencualquiermomentoduranteelprocesoybájela
denuevoparareanudareltueste.Siobservaquela
tostadaestálista,pulseelbotóncancelarparaqueno
sigatostándose(gura1).
Función de elevación alta
Lafuncióndeelevaciónaltautilizalapalancade
cargaparaayudarleaextraerlatostada.Cuandohaya
nalizadoelprocesodetueste,simplementeelevela
palancadecargadesdesuposicióndereposopara
elevarlatostadaypoderextraerlaconmayorfacilidad
(gura2).
Función de pan congelado
Lafuncióndepancongeladolepermitetostarpan
sacadodirectamentedelcongelador.Introduzcaelpan
eneltostador,pulselapalancadecargahaciaabajoy
luegopresioneelbotóndepancongelado.Eltostador
ampliaráeltiempodetuesteparalograrqueelpanse
descongele.Vigilelatostadaparaasegurarsedequeno
sequema.
ANTES DE USAR EL TOSTADOR
Extraigaconcuidadoeltostadordesucaja.Retiretodo
elembalajedelinteriordelasranurasdeltostador.
Coloqueeltostadorenunpuntoalejadodelbordedeuna
superciedetrabajoestable,segura,secayhorizontal.
Conecteelconectoraunatomaeléctricaadecuaday
asegúresedequeelcabledealimentaciónnoqueda
sueltosobrelasuperciedetrabajo.
Cuandoutiliceeltostadorporprimeravez,puedeque
estedesprendaunligeroolorconformeloscomponentes
decalentamientosecalientanporprimeravez.Setrata
deunacircunstancianormalquenodebepreocuparle.
Paraeliminarelolor,simplementeutiliceeltostadorpor
primeravezsinpanensuinterior.
Función recalentar
Lafunciónrecalentarcalientaunatostadaqueseha
enfriado.Pulselapalancadecargahaciaabajoyluego
presioneelbotónrecalentar.Vigilelatostadapara
asegurarsedequenosequema.Noutilicelafunción
recalentarcontostadasconmantequilla.
UTILIZACIÓN DEL TOSTADOR
1. Ajusteelniveldetuesteempleandoelcontrolde
tueste.Cuantomásaltoseaelnúmeroseleccionado,
másoscurassaldránlastostadas.
2. Coloqueelpanenlasranurasdeltostador.Presione
lapalancadecargahaciaabajohastaquequede
enganchada.Elpanbajaráhaciaelinteriordel
tostadoryseiniciaráelprocesodetueste.La
palanca de carga no se enganchará si el tostador
no está conectado a una toma eléctrica.
3. Noolvidequepuedecomprobarlatostadadurante
eltuestemediantelafuncióndeelevaciónpara
comprobar.Simplementelevantelapalancadecarga
paracomprobarlatostadaybájeladenuevopara
reanudarelprocesodetueste.Siobservaquela
tostadaestálista,pulseelbotóncancelarparaqueno
sigatostándose.
4. Cuandolatostadaestélista,lapalancadecarga
seelevaráypodráextraerelpantostado.Puede
elevarlapalancadecargamásalládesuposiciónde
reposoparaqueleresultemásfácilextraerlatostada
(gura2).
5. Silatostadanoestásucientementehecha,puede
tostarsedenuevo.Gireelcontroldetuesteaunvalor
másbajoyvigilelatostadaparaasegurarsedeque
nosequema.
6. Elprocesodetuestepuededetenerseencualquier
momentopulsandoelbotóncancelar.
Siestátostandounasolarebanadadepan,coloqueel
controldetuesteenunvalorinferioralhabitual.Utilizar
unvalorinferioraltostarunasolarebanadadepan
evitaráquesetuesteenexceso.
UTILIZACIÓN DE LA REJILLA DE CALENTAMIENTO
Utilicelarejilladecalentamientoparacalentarbollos,
cruasanes,etc.
1. Asegúresedequelapalancadecarganoestáenla
posicióndeaccionamiento(abajo)ycoloquelarejilla
decalentamiento(gura4).
2. Coloqueelbollo,cruasán,etc.,sobrelarejilla.
3. Ajusteelcontroldetuesteenelvalor1ybajela
palancadecarga.Noajustenuncaelcontrolde
tuesteenunvalorsuperiora1.Sielartículoestálo
sucientementecaliente,delelavueltayrepitael
proceso.Vigileelartículoparaasegurarsedequeno
sequema.
15
ES
SI SE ATASCA EL TOSTADOR
Noutilicenuncauncuchilloniningúnotroutensilioo
aparatoparaextraerelpanatascado.Nointroduzca
nuncalosdedosporlasranurasdelpan.
1. Desconecteeltostadordelatomaeléctrica.
2. Dejequeeltostadorseenfríeporcompleto.
3. Libereelpanparaquesalgadeltostadorconcuidado
denodañarelcomponentedecalentamiento.
LIMPIEZA
Limpielaparteexteriordeltostadorconunpañohúmedo
yluegoséqueloaconciencia.
Noutilicenuncaproductosdelimpiezafuertes,abrasivos
ocáusticos.
EXTRACCIÓN DE MIGAS
Esimportantequenoseacumulenmigasenelinterior
deltostador.Laacumulacióndemigasesantihigiénicay
puedeprovocarfuego.
Lasmigaspuedenextraersedeslizandolabandeja
demigashaciafueradelaparteinferiordeltostador.
Seguidamente,podráquitarlasmigas(gura3).
Asegúresesiempredequeeltostadorsehaenfriadopor
completoyestádesconectadodelatomaeléctricaantes
deextraerlasmigas.Noutilicenuncaeltostadorsin
colocarlabandejademigas.Coloquesiemprelabandeja
demigasantesdeusareltostador.
GARANTIA
Guardeestereciboyaquelonecesitaráparacualquier
reclamacióndentrodeestagarantía.
Esteproductotieneunagarantíade2añosdesde
lafechadecompratalcomosedescribeeneste
documento.
Duranteesteperíododegarantía,enelimprobablecaso
dequeelaparatoyanofuncionedebidoaunfallode
diseñoofabricación,devuélvaloallugardondelocompró
consurecibodecajayunacopiadeestagarantía.
Losderechosyventajasdeestagarantíasonadicionales
asusderechosestatutarios,quenoseveránafectados
porestagarantía.SóloJardenConsumerSolutions
(Europe)Limited(“JCS(Europe)”)tienederechoa
cambiarestostérminos.
JCS(Europe)secompromete,duranteelperíodode
garantía,arepararocambiarelaparato,ocualquier
partedelaparatoquenofuncionecorrectamente,de
maneragratuitasiempreque:
• Informeinmediatamentealestablecimientode
compraoaJCS(Europe)delproblema;y
• Nosehayamodicadoelaparatodeningunaforma
nisehayasometidoadaños,usoindebido,maluso
oreparaciónporcualquierotrapersonanoautorizada
porJCS(Europe).
Losfallosqueseproduzcanporusoindebido,daños,
maluso,usoconunvoltajeincorrecto,desastres
naturales,acontecimientosqueescapanalcontrolde
JCS(Europe),reparacionesomodicacionesrealizadas
porunapersonanoautorizadaporJCS(Europe)opor
noseguirlasinstruccionesdeusonoestáncubiertaspor
estagarantía.Además,eldesgasteodeteriorodebidos
alusonormal,incluidos,sinlimitación,losarañazosylas
pequeñasdecoloracionesnoestáncubiertosporesta
garantía.
Losderechosdeestagarantíasóloseaplicaránal
compradororiginalynosecubriránelusocomercialo
comunitario.
Sielaparatoincluyeunagarantíaespecícadealgún
país,consultelostérminosycondicionesdedicha
garantíaensustitucióndelapresentegarantía,o
póngaseencontactoconelcomercianteautorizadode
sulocalidadparaobtenermásinformación.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK 
WEEE
Losproductoseléctricosdesechadosnosedeben
eliminarconlabasuradoméstica.Recíclelosdonde
existaninstalacionesparataln.Envíenosunmensaje
decorreoelectrónicoa[email protected]
paraobtenermásinformaciónsobreWEEEyelreciclaje.
ADVERTENCIA LarejillaseCALENTARÁalusarla.
Tengacuidadoalcolocaryretirarlarejilladespuésde
usarla.Comoalternativa,dejequeseenfríeporcompleto
antesderetirarla.QuiteSIEMPRElarejillacuandovaya
apreparartostadas.
16
CARACTERÍSTICAS
1. Prateleiradeaquecimento
2. Ranhurasdepão
3. Botãodepãocongelado
4. Botãodereaquecimento
5. Botãodecancelamento
6. Pegadecarregamentocomfunçãodeelevaçãoe
elevarever
7. Controlodetempo
8. Bandejademigalhas
ANTES DE UTILIZAR A SUA TORRADEIRA
Comcuidado,retireasuatorradeiradacaixa.Remova
todoomaterialdeembalagemdointeriordasranhuras
depreparação.
Coloqueasuatorradeiranumasuperfíciedetrabalho
estável,segura,secaeniveladalongedasextremidades.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE-AS PARA
REFERÊNCIA FUTURA
Este produto pode ser utilizado por
crianças acima dos 8 anos e pessoas
que requeiram supervisão, desde que:
• estejam cientes dos perigos
associados ao produto, e
• recebam instruções dadas por uma
pessoa competente sobre como
utilizar de forma segura o produto.
As crianças não devem brincar com o
produto. A limpeza e manutenção de
utilizador não devem ser realizadas por
crianças, a não ser que tenham mais de
8 anos e sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o seu cabo
seguramente fora do alcance de
crianças com menos de 8 ano.
O pão pode queimar. Não utilize o
aparelho junto ou por baixo de materiais
combustíveis como cortinas. Nunca
utilize a torradeira por baixo de armários
ou prateleiras.
Nunca opere o aparelho por meios de
um temporizador externo ou sistema de
controlo remoto separado.
Não toque nas peças metálicas do
aparelho durante a utilização, uma vez
quepodemcarbastantequentes.
Se o cabo de alimentação estiver
danicado,devesersubstituídopelo
fabricante, o respetivo agente de
assistência ou pessoas semelhantes
qualicadas,amdeevitaracidentes.
• Nuncautilizeesteaparelhocomoutroobjetivoque
nãoaqueleparaoqualfoicriado.Esteaparelhoserve
apenasparautilizaçãodoméstica.Nãoutilizeeste
aparelhoemespaçosexteriores.
• Certique-sesempredequetemasmãossecasantes
deligaràtomadaouligaroaparelho.
• Utilizesempreoaparelhonumasuperfícieestável,
segura,secaenivelada.
• Esteutensílionãodevesercolocadosobreoujuntoa
qualquerpotencialfontedecalor(comofornosagás
ouelétricos).
• Nuncasubmerjaqualquerpartedoutensíliooucabo
echadealimentaçãoemáguaouqualqueroutro
líquido.
• Nuncapermitaqueocabodealimentaçãoque
penduradonaextremidadedobalcão,emcontacto
comsuperfíciesquentesouquequeenlaçado,preso
ouentalado.
• Nãoutilizeoutensílio,casoeletenhacaídoouse
estiversinaisvisíveisdedanos.
• Certique-sedequeoaparelhoestádesligadoea
chadesligadadatomadaelétricaantesdeolimpar.
• Deixesemprequeoaparelhoarrefeçaantesde
limparouarrumar.
• Quandoestiveraserutilizado,nuncadeixeoutensílio
semvigilância.
• Antesdeligaraumafontedealimentação,certique-
sedequeavoltagemdasuaredeelétricaéamesma
queaindicadanoaparelho.
• Nuncaforceopãoaentrarnasranhurasda
torradeira.
• Nuncatorrefatiasdepãoquecontenhammanteiga.
• Nuncautilizeasuatorradeiracomqualquerconteúdo
alimentarquecontenhaaçúcarouqualquerproduto
quecontenhacompotaoufrutasdeconserva.
• Nãoutilizepãotorto,estragadoouesfareladonasua
torradeira.
17
CONTROLOS
Controlo de tempo
Ocontrolodetemporegulaquantoéopãotorrado—por
outraspalavras,aintensidadedatorra.Deniçõesmais
baixasproduzempãomaisclaroedeniçõesmaisaltas
produzemtorradasmaisescuras.
Quandodeneocontrolodetempo,lembre-seque
fatiasdepãosecoounoirãotorrarmaisrapidamentee
requeremumadeniçãomaisbaixa.Fatiashúmidasou
grossasirãorequererumadeniçãomaisalta.
Botão de cancelamento
Oprocessodetorrapodeserparadoemqualquer
momento,premindoobotãodecancelamento.
Função de elevar e ver
Afunçãodeelevareverpermite-lhevericaroprogresso
datorradasemcancelaroprocessodetorra.Basta
levantarapegadecarregamentoemqualquermomento
duranteatorraevoltarabaixá-lapararetomaratorra.
Severicarqueasuatorradaestápreparadadeacordo
comasuapreferência,primaobotãodecancelamento
parapararatorra(imagem1).
Função de Elevação
Afunçãodeelevaçãoutilizaapegadecarregamento
paraoajudararemoveratorrada.Quandotiver
terminadoatorra,bastalevantarapegade
carregamentoparacimaapartirdasuaposiçãode
repousoparalevantaratorradaetornarmaisfácil
remove-la(imagem2).
Função de pão congelado
Afunçãodepãocongeladopermite-lhetorrarpão
diretamentedocongelador.Insiraopãonasua
torradeira,primaapegadecarregamentoedepois
primaobotãodepãocongelado.Asuatorradeirairá
aumentarotempodepreparaçãoparapermitirqueopão
descongele.Veriqueatorradaparagarantirquenãose
queima.
Função de reaquecimento
Afunçãodereaquecimentoiráaquecertorradasque
tenhamarrefecido.Primaapegadecarregamentopara
baixo,depoisprimaobotãodereaquecimento.Verique
atorradaparagarantirquenãosequeima.Nãoutilizea
funçãodereaquecimentoemtorradascommanteiga.
UTILIZAR A SUA TORRADEIRA
1. Denaoníveldetorrautilizandoocontrolodetempo.
Quantomaisaltoforonúmeroselecionado,mais
escuracaráatorrada.
2. Coloqueopãonasranhurasdetorra.Primaapega
decarregamentoatéelatrancar.Opãoserábaixado
natorradeiraeatorrairácomeçar.A pega de
carregamento não irá trancar se a sua torradeira
não estiver ligada à corrente.
3. Nãoseesqueça,podeutilizarafunçãodelevantar
everduranteatorraparavericarasuatorrada.
Bastalevantarapegadecarregamentoparavericar
asuatorradaebaixá-lanovamentepararetomara
torra.Severicarqueasuatorradaestápreparada
deacordocomasuapreferência,primaobotãode
cancelamentoparapararatorra.
4. Quandotiveracabadodetorrar,apegade
carregamentoirásubireopãotorradopodeser
retirado.Podelevantarapegadecarregamentopara
alémdasuaposiçãodedescansoparaoajudara
removeratorrada(imagem2).
5. Seatorradaaindanãoestiverpronta,podeser
torradanovamente.Vireocontrolodetempopara
umadeniçãomaisbaixaeveriqueatorradapara
garantirquenãosequeima.
6. Oprocessodetorrapodeserparadoemqualquer
momento,premindoobotãodecancelamento.
Seestiveratorrarumasófatiadepão,denaocontrolo
detempoparaumadeniçãomaisbaixadoqueo
normal.Aoutilizarumadeniçãomaisbaixaquando
torrarumasófatiadepão,estanãocarádemasiado
torrada.
PT
USAR O SUPORTE DE AQUECIMENTO
Utilizeosuportedeaquecimentoparaaquecerpães,
croissant,etc.
1. Certique-sedequeapegadecarregamentonão
estánaposiçãotrancada(parabaixo)eencaixeo
suportedeaquecimento(imagem4).
2. Coloqueopão,croissant,etc.nosuporte.
3. Denaocontrolodetempopara1eprimaapegade
carregamentoparabaixo.Nuncadenaocontrolode
tempoparamaisdoque1.Seoalimentonãoestiver
sucientementequente,vire-oerepita.Veriqueo
alimentoparagarantirquenãosequeima.
AVISO OsuporteirácarQUENTEduranteautilização-
tenhacuidadoquandoencaixarouretirarosuporteapós
autilização.Alternativamente,deixequearrefeçapor
completoantesderemover.RemovaSEMPREosuporte
quandoestiverafazertorradas.
Ligueachaaumatomadadealimentaçãoadequada
ecertique-sedequeocabodealimentaçãonãoca
suspensodasuperfíciedetrabalho.
Quandoutilizarasuatorradeirapelaprimeiravez,
podehaverumligeiroodorenquantooselementosde
aquecimentoaquecempelaprimeiravez.Talénormale
nãoémotivoparapreocupação.Pararemoveroodor,
bastaoperarasuatorradeirapelaprimeiravezsemque
estacontenhapão.
18
SE A TORRADEIRA ENCRAVAR
Nuncautilizeumafacaououtroutensílioouinstrumento
pararemoveropãoencravado.Nuncainsiraosdedos
nasranhurasdepão.
1. Desligueatorradeiradacorrenteelétrica.
2. Deixequeatorradeiraarrefeçaporcompleto.
3. Comcuidado,retireopãodatorradeira,tendo
cuidadoparanãodanicaroelementode
aquecimento.
LIMPEZA
Limpeoexteriordatorradeiracomumpanohúmido,
depoissequebem.
Nuncautilizedetergentesagressivos,abrasivosou
cáusticos.
REMOÇÃO DE MIGALHAS
Éimportantequenãodeixeacumularmigalhasdentro
datorradeira.Migalhasemexcessonãosãohigiénicase
podemincendiar-se.
Asmigalhaspodemserremovidas,puxandoabandeja
demigalhasparaforadofundodasuatorradeira.Pode
depoisretirarasmigalhas(imagem3).Certique-se
sempredequeasuatorradeiraarrefeceuporcompletoe
estádesligadadacorrenteelétricaantesderemoveras
migalhas.Nuncautilizeasuatorradeirasemabandeja
demigalhasencaixada.Voltesempreacolocara
bandejademigalhasantesdeutilizarasuatorradeira.
PT
WEEE
Aeliminaçãodeprodutoselétricosnãodeveserfeita
juntamentecomolixodoméstico.Reciclenasinstalações
corretas.Envie-nosumemailparaenquiriesEurope@
jardencs.comparamaisinformaçãosobrereciclageme
WEEE.
GARANTI
Guardeesterecibo,umavezqueeleseránecessário
casohajamqueixasduranteoperíododegarantia.
Esteequipamentotemgarantiade2anosapósa
compra,talcomodescritonestedocumento.
Duranteesteperíododegarantia,noeventoimprovável
doaparelhodeixardefuncionardevidoaumproblema
dedesignoufabrico,devolvaoprodutoaolocalde
compra,comoseurecibodecompraeumacópiadesta
garantia.
Osdireitosebenefíciosaoabrigodestagarantiasão
adicionaisaosseusdireitosestatutários,osquais
nãosãoafetadosporestagarantia.ApenasaJarden
ConsumerSolutions(Europe)Limited(“JCS(Europe)”)
temodireitodealterarestestermos.
AJCS(Europe)aceita,duranteoperíododegarantia,
repararousubstituiroequipamento,ouqualquer
partedoequipamento,quenãoestejaafuncionar
adequadamente,livredequalquercusto,desdeque:
• notiqueimediatamenteolocaldecompraouaJCS
(Europe)doproblema;e
• oequipamentonãotenhasidoalteradodequalquer
forma,ousujeitoadanos,máutilização,abuso,
reparaçãooualteraçãoporumapessoanão
autorizadapelaJCS(Europe).
Osproblemasqueocorramdevidoamáutilização,
danos,abuso,utilizaçãocomvoltagemincorreta,
forçasdanatureza,eventosforadocontrolodaJCS
(Europe),reparaçãooualteraçãoporumapessoanão
autorizadapelaJCS(Europe),oufalhadeseguimento
dasinstruçõesdeutilização,nãosãoabrangidosporesta
garantia.Adicionalmente,autilizaçãoedesgastenormal,
incluindo,masnãoselimitandoa,descoloraçãomínima
eriscos,nãosãoabrangidosporestagarantia.
Osdireitosaoabrigodestagarantiaapenasseaplicam
aocompradororiginalenãoseestendemàutilização
comercialoucomum.
Seoseuequipamentoincluirumagarantiaespecíca
depaísouinserçãodegarantia,consulteostermos
econdiçõesdetalgarantiaemvezdestagarantia,ou
contacteoseuvendedorlocalautorizadoparaobtermais
informação.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK 
19
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Dit product is geschikt voor gebruik
door kinderen van 8 jaar en ouder
en door personen die begeleiding
nodig hebben, op voorwaarde van het
volgende:
• dat zij op de hoogte zijn van de
gevaren die gepaard gaan met het
product, en
• dat zij instructies krijgen van een
bevoegde persoon over het veilige
gebruik van het product.
Laat kinderen niet met dit apparaat
spelen. Reiniging en onderhoud door
kinderen is alleen toegestaan indien zij 8
jaar of ouder zijn en onder toezicht van
een volwassene.
Het apparaat en stroomsnoer veilig uit
de buurt van kinderen tot 8 jaar
Brood kan branden. Dit apparaat niet
in de buurt van of onder brandbare
materialen gebruiken, zoals gordijnen.
De broodrooster nooit onder kasten of
planken gebruiken.
Het apparaat niet gebruiken in
combinatie met een tijdschakelaar of
een afstandsbediening.
Tijdens gebruik de metalen delen van
het apparaat niet aanraken; deze kunnen
erg heet worden.
Indien het stroomsnoer is beschadigd,
dient dit door de fabrikant, zijn
onderhoudsbedrijf of gelijksoortige
erkende personen te worden vervangen
om gevaren te voorkomen.
• Ditapparaatnietgebruikenvooreenanderdoel
danhetbestemdedoel.Ditapparaatisuitsluitend
voorhuishoudelijkgebruik.Hetisnietgeschiktvoor
gebruikbuiten.
• Altijdzorgendatuwhandendroogzijnalvorensde
stekkerinhetstopcontacttestekenofteverwijderen
ofhetapparaataantezetten.
• Altijdzorgendathetapparaatopeenstabiel,stevig,
droogenplatoppervlakstaat.
• Ditapparaatmagnietopofindebuurtvan
oppervlakkenwordengeplaatstdieheetkunnen
worden(zoalseenfornuis).
• Hetapparaatnietgebruikenalshetisgevallenof
zichtbarebeschadigingvertoont.
• Nagebruik,alvorenshetapparaattereinigen,altijd
controlerenofhetapparaatisuitgeschakeldende
stekkeruithetstopcontactisverwijderd.
• Hetapparaataltijdgoedlatenafkoelenvoordatdit
wordtgereinigdofopgeborgen.
• Geenenkeldeelvanhetapparaatofhetstroomsnoer
onderdompeleninwaterofeenanderevloeistof.
• Hetstroomsnoernooitoverderandvaneenwerkblad
ofaanrechtlatenhangen,inaanrakinglatenkomen
metheteoppervlakken,ofindeknoop,vastof
bekneldlatenraken.
• Hetapparaatnooitonbeheerdachterlatenwanneerdit
inwerkingis.
• Broodnietindebroodsleuvenforceren.
• Geenbeboterdesneetjesbroodroosteren.
• Debroodroosternietgebruikenmetvoedingswaren
diesuikerbevatten,ofproductendiejamofconserven
bevatten.
• Gebruikuitsluitendplattesneetjesbrooddienietzijn
beschadigd,verkruimeldofgescheurd.
VOORZIENINGEN
1. Opwarmrek
2. Broodsleuven
3. Knopvoorbevrorenbrood
4. Opwarmknop
5. Uitschakelknop
6. Invoerhendelmetverhoogdestanden
bruiningscontrole
7. Bruiningsinstelling
8. Kruimellade
20
NL
HET OPWARMREK GEBRUIKEN
Voorhetopwarmenvanbagels,croissants,etc.gebruikt
uhetopwarmrek.
1. Zorgdatdeinvoerhendelnietomlaagstaatenbreng
hetopwarmrekaan(g.4).
2. Legdebagel,croissant,enz.ophetrek.
3. Steldebruiningsinstellinginop1enduwde
invoerhendelomlaag.Steldebruiningsinstellingnooit
inopeenhogerestanddan1.Alsditnietvoldoende
is,draaitudebagelofcroissantomenschuiftude
invoerhendelnogmaalsomlaag.Letopdathetbrood
nietaanbrandt.
WAARSCHUWING HetrekwordtHEETtijdensgebruik;
weesaltijdvoorzichtigbijhetplaatsenvanhetreken
bijhetverwijderenervannagebruik.Ukunthetookna
gebruikeerstlatenafkoelenvoordatuhetverwijdert.Als
ubroodgaatroosteren,moethetrekALTIJDworden
verwijderd.
BEDIENINGSKNOPPEN
Bruiningsinstelling
Debruiningsinstellingbepaalthoelichtofdonkerhet
broodwordtgeroosterd.Eenlagereinstellinggeeftlichter
geroosterdbroodenmeteenhogereinstellingwordthet
broodlangergeroosterd.
Denkerbijhetinstellenvandebruiningaandatdroog
broodendunnesneetjessnellerroosteren.Kiesindeze
gevalleneenlagerebruiningsstand.Verserbrooden
dikkeresnedenmoetenlangerwordengeroosterd.
Uitschakelknop
Debroodroosterkanopiedermomentwordengestopt
dooropdeuitschakelknoptedrukken.
Bruiningscontrole
Metdebruiningscontrolekuntukijkenhoeveruwtoast
isgevorderdzonderdatudebroodroosteruitschakelt.Til
deinvoerhendelopiedermomenttijdenshetroosteren
omhoogenlaatdehendeldanweerzakken.Alsuwtoast
genoeggebruindis,druktuopdeuitschakelknopomde
broodroostertestoppen(g1).
Verhoogde stand
Deverhoogdestandmaakthetmakkelijkeromuwtoast
uitdebroodroosterteverwijderen.Alsdebroodrooster
klaarisendeinvoerhendelweeromhoogisgekomen,
kuntudehendelietsverderomhoogschuivenomde
sneetjesteverwijderen(g2).
Functie voor bevroren brood
Deknopvoorbevrorenbroodwordtgebruiktombrood
rechtstreeksuitdediepvriesteroosteren.Plaatsde
sneetjesindebroodrooster,duwdeinvoerhendelomlaag
endrukvervolgensopdeknopvoorbevrorenbrood.Het
broodwordtzolangergeroosterd,zodatheteerstkan
ontdooien.Letwelopdatuwtoastnietaanbrandt.
Opwarmfunctie
Gebruikdeopwarmfunctieomafgekoeldeofkoudetoast
optewarmen.Duwdeinvoerhendelomlaagendruk
danopdeopwarmknop.Letwelopdatuwtoastniet
aanbrandt.Deopwarmfunctiemagnietwordengebruikt
voorbeboterdetoast.
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
Neemdebroodroostervoorzichtiguitdedoos.Verwijder
hetverpakkingsmateriaaluitdebroodsleuven.
Zetuwbroodroosteropeenstabiel,stevig,droogenvlak
oppervlak,uitdebuurtvanderandvanhetwerkblad.
Steekdestekkerineengeschiktstopcontactenzorg
dathetstroomsnoernietoverderandvanhetwerkblad
hangt.
Bijheteerstegebruikkunnendeverwarmingselementen
eenonaangenamegeurproduceren.Ditisnormaal.Om
degeursnelteverwijderenkuntuuwbroodroosterde
eerstekeerzonderbroodgebruiken.
UW BROODROOSTER GEBRUIKEN
1. Steldebruiningsinstellinginopdegewenstestand.
Hoehogerdeinstelling,hoedonkerderuwtoastzal
worden.
2. Plaatsdesneetjesbroodindebroodsleuven.Duw
deinvoerhendelomlaagtotdatdehendelvastklikt.
Desneetjeswordennugeroosterd.Als de stekker
van de broodrooster niet is aangesloten, kan de
invoerhendel niet omlaag worden gezet.
3. Ukuntuwtoasttijdenshetroosterencontroleren
metgebruikvandebruiningscontrole.Schuifde
invoerhendelomhoog,controleeruwtoastenlaatu
dehendelweerzakken(g.1).Alsuwtoastgenoeg
gebruindis,druktuopdeuitschakelknopomde
broodroostertestoppen.
4. Alsdebroodroosterklaaris,komtdeinvoerhendel
omhoogenkuntuuwtoastuitdebroodsleuven
nemen.Ukunthetbroodmakkelijkeruitdesleuven
verwijderendoordeinvoerhendelverderomhoogte
schuiven(g2).
5. Alshetbroodnognietgenoegisgeroosterd,
kanhetnogmaalswordengeroosterd.Zetde
bruiningsinstellingopeenlagerestandenletopdat
uwtoastnietaanbrandt.
6. Debroodroosterkanopiedermomentwordengestopt
dooropdeuitschakelknoptedrukken.
Steldebruiningsinstellingopeenlagerestanddan
normaalinalsuslechtséénsneetjebroodroostert.
Zodoendevoorkomtudathetbroodtehardwordt
geroosterd.
21
NL
ALS TOAST VAST KOMT TE ZITTEN
Gebruiknooiteenmesofanderescherpevoorwerpen
ombroodteverwijderendatindebroodroosterklemzit.
Steeknooituwvingersindebroodsleuven.
1. Haaldestekkervandebroodroosteruithet
stopcontact.
2. Laatdebroodroostervolledigeafkoelen.
3. Verwijderhetbroodnulangzaamenvoorzichtig
uitdebroodroosterenweesvoorzichtigdatude
verwarmingselementennietbeschadigt.
REINIGEN
Neemdebuitenkantvanuwbroodroosterafmeteen
vochtigedoekendroogdeoppervlakkengrondig.
Gebruikgeenagressieve,schurendeofbijtende
schoonmaakmiddelen.
KRUIMELS VERWIJDEREN
Voorkomopeenhopingvankruimelsinuwbroodrooster.
Ditisnietalleenonhygiënisch,maarkantevensbrand
veroorzaken.
Kruimelswordenverwijderddoordekruimelladevande
onderkantvanuwbroodroosterteschuiven(g3).De
ladeenbroodroosterkunnendanwordengeleegd(g4).
Laatuwbroodroosteraltijdeerstvolledigafkoelenenhaal
destekkeruithetstopcontactvoordatudekruimellade
enkruimelsgaatverwijderen.Gebruikuwbroodrooster
nietzonderdatdekruimelladeisaangebracht.Plaats
dekruimelladealtijdvoordatuuwbroodroosterweer
gebruikt.
GARANTIE
Bewaaruwaankoopbewijs,voorhetgevaluaanspraak
wiltmakenopdezegarantie.
Opditapparaatwordtgarantiegegevenvoor2jaarvanaf
deaankoopdatum,zoalsbeschreveninditdocument.
Inhetonwaarschijnlijkegevaldathetapparaat
gedurendedezegarantieperiodenietmeerfunctioneert
alsgevolgvaneenontwerp-offabricagefout,kuntuhet
terugbrengennaardewinkelwaaruhethebtgekocht,
samenmetuwaankoopbewijseneenkopievandeze
garantie.
Derechtenenbatenvandezegarantievormeneen
aanvullingopuwwettelijkerechten,dienietdoordeze
garantiewordenbeïnvloed.AlleenJardenConsumer
Solutions(Europe)Limited(“JCS(Europe)”)behoudthet
rechtdezevoorwaardentewijzigen.
JCS(Europe)verplichtzichbinnendegarantieperiode
hetapparaatofeenonderdeelvanhetapparaatdat
nietgoedwerktgratistereparerenoftevervangen,op
voorwaardedat:
• udewinkelofJCS(Europe)directopdehoogte
brengtvanhetprobleem;endat
• hetapparaatnietopwelkemanierdanookis
aangepastoftelijdenheeftgehadvanschade,
verkeerdgebruik,misbruik,reparatieofaanpassing
dooreenpersoondiedaartoenietisgemachtigddoor
JCS(Europe).
Storingendieoptredenalsgevolgvanonjuistgebruik,
schade,misbruik,gebruikmethetverkeerdevoltage,
natuurrampen,gebeurtenissendiebuitendemachtvan
JCS(Europe)vallen,reparatiedooreenpersoondie
daartoenietisgemachtigddoorJCS(Europe)ofhetniet
opvolgenvandegebruiksinstructies,vallennietonder
dezegarantie.Bovendienvaltnormaleslijtage,inclusief
maarnietbeperkttotlichteverkleuringenkrassen,niet
onderdezegarantie.
Derechtenonderdezegarantiezijnalleenvan
toepassingopdeoorspronkelijkekoperenkunnen
nietwordenuitgebreidnaarcommercieelofalgemeen
gebruik.
Alsuwapparaatondereenlandspeciekegarantievalt,
raadpleegtudevoorwaardenvandiegarantieinplaats
vandezegarantie,ofneemtucontactopmetuwlokale
erkendedealervoormeerinformatie.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
WEEE
Afgedankteelektrischeproductenmogennietbijhet
huishoudelijkafvalwordengegooid.Maakindienmogelijk
gebruikvanrecyclemogelijkheden.E-mailonsop
[email protected]voormeerrecycling-en
WEEE-informatie.
22
FUNKTIONER
1. Opvarmningsstativ
2. Brødriller
3. Knaptilfrossentbrød
4. Opvarmningsknap
5. Annuller-knap
6. Starthåndtagmedhøjtløftogløftogkig-funktion
7. Bruningskontrol
8. Krummebakke
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
LÆS OMHYGGELIGT, OG OPBEVAR DEM TIL
FREMTIDIG BRUG
Dette produkt må anvendes at børn på 8
år og derover, samt personer der kræver
opsyn, såfremt:
• vedkommende er bekendt med
farerne ved brug af produktet, og,
• vedkommende er blevet instrueret
i sikker brug af produktet af en
kompetent person.
Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og vedligeholdelse må kun
udføres af børn, såfremt de er 8 år eller
ældre – og kun under opsyn.
Hold apparatet og ledningen på afstand
af børn under 8 år.
Brød kan brænde. Undlad at bruge
apparatet i nærheden af eller under
antændeligt materiale som f.eks.
gardiner. Brug aldrig brødristeren under
vægskabe eller hylder.
Brug aldrig apparatet sammen
med en separat timer eller et
fjernbetjeningssystem.
Undlad at røre ved apparatets metaldele
under brug, da de kan blive meget
varme.
Hvis den monterede ledning er
beskadiget, skal den udskiftes af
producenten, dennes serviceagent eller
enlignendekvaliceretpersonforat
undgå sikkerhedsfarer.
• Brugaldrigdetteapparattilandet,enddeterberegnet
til.Detteapparaterkunberegnettilhusholdningsbrug.
Brugikkeapparatetudendøre.
• Sørgaltidfor,atdinehænderertørre,indendurører
vedstikketellertænderforapparatet.
• Brugaltidapparatetpåenstabil,fast,tørogplan
overade.
• Apparatetmåikkestillespåellerinærhedenaf
potentieltvarmeoverader(f.eks.kogeplader).
• Nedsænkaldrignogendelafapparatetellerledningen
ogstikketivandellernogenandenvæske.
• Ladaldrigledningenhængeudoverkantenafetbord,
kommeikontaktmedvarmeoverader,slåknuder
ellerkommeiklemme.
• Undladatbrugeapparatet,hvisdeterblevettabt,eller
hvisdetbærersynligetegnpåskader.
• Sørgfor,atapparateterslukket,ogatstikketer
trukketudafstikkontakten,indenapparatetrengøres.
• Ladaltidapparatetkølenedindenrengøringeller
opbevaring.
• Ladaldrigapparatetværeudenopsyn,nårdeteri
brug.
• Indenduslutterapparatettillysnettet,skaldusikre
dig,atforsyningsspændingensvarertilangivelserne
påapparatet.
• Dumåaldrigpressebrødetnedibrødrillerne.
• Dumåaldrigristesmurtebrødskiver.
• Dumåaldrigbrugebrødristerenmedfødevarer,der
indeholdersukker,ellerprodukterderindeholder
syltetøj.
• Undladatputtebukket,beskadigetellerknækketbrød
ibrødristeren.
23
BETJENINGSKNAPPER
Bruningskontrol
Medbruningskontrollenkanduregulere,hvormeget
brødetristes–medandreord:brødskivernesfarve.
Detristedebrødbliverlyseremedenlavindstillingog
mørkeremedenhøjindstilling.
Nårdubrugerbruningskontrollen,skalduhuske,attørre
og/ellertyndebrødskiverristeshurtigereogderforbør
ristetmedenlavereindstilling.Fugtigeog/ellertykke
brødskiverbørristetmedenhøjereindstilling.
Annuller-knap
Dukantilenhvertidstandsebrødristningenvedattrykke
påannulleringsknappen.
Løft og kig-funktion
Medløftogkig-funktionenkandukontrollere,hvorristet
brødeter,udenatafbryderistningen.Duskalblotløfte
starthåndtagetopunderristningen,ogsænkedetigen
nårduerfærdigmedatkigge.Hvisdumener,atbrødet
erristettilstrækkeligt,kandustopperistningenmed
annulleringsknappen(gur1).
Højt løft-funktion
Takketværehøjtløft-funktionenkandubruge
starthåndtagettilatgøredetlettereatfjernedetristede
brød.Nårbrødeterristetfærdigt,skalduganskeenkelt
løftehåndtagetoverneutralstillingforhævebrødetog
gøredetlettereattageud(gur2).
Funktion til frossent brød
Medfunktionentilfrossentbrødkanduristebrødskiver,
somertagetdirekteopaf.Lægbrødetibrødristeren,tryk
starthåndtagetned,ogtrykpåknappentilfrossentbrød.
Dinbrødristervilristebrødetensmulelængere,sådet
hartidtilattøop.Holdøjemedbrødskiverneforatsikre,
atdeikkebrænderpå.
Opvarmningsfunktion
Opvarmningsfunktionenkanbrugestilatopvarmeristet
brød,dererblevetkoldt.Trykstarthåndtagetned,ogtryk
påopvarmningsknappen.Holdøjemedbrødskiverne
foratsikre,atdeikkebrænderpå.Undladatbruge
opvarmningsfunktionenpåsmurtbrød.
INDEN DU BRUGER BRØDRISTEREN
Tagbrødristerenforsigtigtudafkassen.Fjernal
emballagefrabrødrillerne.
Stilbrødristerenpåenstabil,fast,tørogplan
bordoverade–dogikkefortætpåkanten.
Sætstrømstikketienstikkontakt,ogsørgfor,at
ledningenikkehængerudoverbordet.
Nårdubrugerbrødristerenforførstegang,kander
forekommeenmildlugt,nårvarmeelementernevarmer
op.Deterheltalmindeligt,ogdereringengrundtil
bekymring.Dukanfjernelugtenvedatstartebrødristeren
udenbrødirillerne,nårdutænderdenforførstegang.
SÅDAN BRUGES BRØDRISTEREN
1. Justerbrødristningenmedbruningskontrollen.Jo
højeretalduvælger,destomørkerebliverdetristede
brød.
2. Lægbrødetnedibrødrillerne.Trykstarthåndtaget
ned,indtildetsidderfast.Brødetsænkesnedi
brødristeren,ogristningenstartes.Starthåndtaget vil
ikke sidde fast, hvis brødristeren ikke er sluttet til
stikkontakten og tændt.
3. Husk:Dukanbrugeløftogkig-funktionentilat
kontrollerebrødetunderbrødristningen.Duskalblot
løftestarthåndtagetopunderristningen,ogsænke
detigennårduerfærdigmedatkigge.Hvisdu
mener,atbrødeterristettilstrækkeligt,kandustoppe
ristningenmedannulleringsknappen.
4. Nårbrødeterristetfærdigt,vilstarthåndtagetløftes,
ogdukantagebrødetud.Dukanløftehåndtaget
overneutralstillingforatgøredetlettereattage
brødetud(gur2).
5. Hvisbrødetikkeerristettilstrækkeligt,kandu
ristedetigen.Vælgenlavereindstillingmed
bruningskontrollen,ogholdøjemedbrødskivernefor
atsikre,atdeikkebrænderpå.
6. Dukantilenhvertidstandsebrødristningenvedat
trykkepåannulleringsknappen.
Hvisduristerenenkeltskivebrød,børduvælgeen
lavereindstillingmedbruningskontrollen.Hvisdubruger
enlavereindstilling,nårdukunristerenenkeltskive
brød,undgårduatristebrødetformeget.
DK
SÅDAN BRUGES OPVARMNINGSSTATIVET
Brugopvarmningsstativettilatopvarmebagels,
croissanterosv.
1. Sørgfor,atstarthåndtagetikkeertrykketned(låst
fast),ogsætopvarmningsstativetpåbrødristeren
(gur4).
2. Lægdinbagel,croissantetc.påstativet.
3. Indstilbruningskontrollentil1,ogstarthåndtagetned.
Indstilaldrigbruningskontrollentilenhøjereværdiend
1.Hvisbrødvarenikkeervarmettilstrækkeligt,kandu
vendedenomogstartemaskinenigen.Holdøjemed
brødvarenforatsikre,atdenikkebrænderpå.
ADVARSEL StativetbliverVARMTunderbrug–vær
forsigtig,nårdusætterstativetfast,ognårdufjernerdet
efterbrug.Dukankanogsåladedetkøleheltned,inden
dufjernerdet.FJERNALTIDstativet,nårduristerbrød.
24
HVIS DER SIDDER BRØD FAST I BRØDRISTEREN
Brugaldrigenknivelleretandetredskabtilat
fjernefastsiddendebrød.Putaldrigdinengrenedi
brødrillerne.
1. Trækstrømstikkettilbrødristerenudafstikkontakten.
2. Ladbrødristerenkøleheltned.
3. Tagforsigtigtbrødetudafbrødristeren,ogpaspå,at
duikkebeskadigervarmelementet.
RENGØRING
Rengørydersidenafbrødristerenmedenfugtigklud,og
tørgrundigtefter.
Brugaldriggrove,slibendeellerkaustiske
rengøringsmidler.
SÅDAN FJERNES KRUMMER
Detervigtigt,atduafogtiltømmerbrødristeren
forkrummer,sådeikkehobersigopimaskinen.
Ophobningerafkrummereruhygiejniskogmedføreren
risikoforbrand.
Dukanfjernekrummervedattrækkekrummebakken
udafbundenafbrødristeren.Dernæstkanduhælde
krummerneud(gur3).Sørgaltidfor,atbrødristeren
erkøletheltned,ogatstrømstikketertagetudaf
stikkontakten,indendufjernerkrummer.Brugaldrig
brødristeren,hviskrummebakkenikkesidderpåsin
plads.Sætaltidkrummebakkenpåplads,indendu
brugerbrødristeren.
DK
WEEE
Brugteelektriskeproduktermåikkebortskaffes
sammenmedhusholdningsaffaldet.Benytvenligsten
genbrugsordning,hvisensådanndes.Sendene-mailtil
ospå[email protected]foratfåyderligere
oplysningeromgenbrugogWEEE.
GARANTI
Gemvenligstdinkvittering,dadenskalfremvises
vedfremsættelseafeventuellekraviforbindelsemed
garantien.
Detteudstyreromfattetafgarantienitoårefterkøbet,
sådansomdeterbeskrevetidettedokument.Hvis
udstyretiløbetafdennegarantiperiodemodforventning
skulleholdeopmedatfungerepågrundafdesign-eller
produktionsfejl,skaldureturneredettilkøbsstedet
sammenmedkøbskvitteringenogenkopiafdette
garantibevis.Rettighederneogfordeleneifølgedenne
garantieretsupplementtildinelovbestemterettigheder,
somikkebliverpåvirketafdennegaranti.
KunJardenConsumerSolutions(Europe)Limited(“JCS
(Europe)”)harrettilatændredissebetingelser.
IgarantiperiodenvaretagerJCS(Europe)atreparere
ellerudskifteudstyretellerenhverdelafudstyret,som
ikkefungererkorrekt,udenkravombetaling,forudsatat:
• dustraksunderretterkøbsstedetellerJCS(Europe)
omproblemetog
• udstyretikkeerblevetændretpånogenmåde
ellerudsatforbeskadigelse,forkertbrug,misbrug,
reparationellerændringer,dererforetagetafen
person,derikkeerautoriseretafJCS(Europe).
Fejl,deropstårpågrundafforkertbrug,beskadigelse,
misbrug,anvendelseafforkertspænding,
naturfænomener,hændelserudenforJCS(Europe)s
kontrol,reparationellerændringer,dererforetagetaf
enperson,derikkeerautoriseretafJCS(Europe),eller
manglendeoverholdelseafbrugsanvisningerneerikke
dækketafgarantien.
Derudoverdækkesnormaltslid,herundermenikke
begrænsettilmindremisfarvningellerridser,ikkeaf
dennegaranti.
Rettighederneifølgedennegarantigælderkunforden
oprindeligekøberogomfatterikkekommercieleller
kommunalanvendelse.
Hvisditudstyreromfattetafengarantielleret
garantibevis,derkungælderfordetpågældendeland,
skaldurefereretilvilkåreneogbetingelserneforen
sådangaranti/etsådantgarantibevisistedetfordenne
garantiellerkontaktedinlokaleforhandlerforatfåere
oplysninger.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
25
NO
FUNKSJONER
1. Oppvarmingsrist
2. Brødåpninger
3. Frossentbrød-knapp
4. Gjenoppvarmingsknapp
5. Avbryt-knapp
6. Ladehåndtakmedhøyhevefunksjonogløft-og-se-
funksjon
7. Bruningsregulator
8. Smulebrett
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FRAMTIDIG
REFERANSE
Dette produktet kan brukes av barn fra
8 år og oppover, og personer som har
behov for oppsyn, forutsatt at:
• de er kjent med farene tilknyttet
produktet, og,
• de mottar instruksjoner fra en
kompetent person om hvordan
produktet skal brukes på sikker måte.
Barn skal ikke leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke
gjøres av barn med mindre de er 8 år
eller mer og er under oppsyn.
Hold apparatet og ledningen trygt
utenfor rekkevidden til barn under 8 år.
Brød kan brenne. Ikke bruk apparatet
i nærheten av eller under brennbare
materialer som gardiner. Ikke bruk
brødristeren under veggskap eller hyller.
Ikke bruk apparatet ved hjelp av
en ekstern timer eller et separat
fjernkontrollsystem.
Ikke berør metalldelene på apparatet
under bruk ettersom de kan bli svært
varme.
Hvis tilførselsslangen er skadet må
den erstattes av produsenten, en
serviceteknikerellerlignendekvalisert
person for å unngå skade.
• Brukaldridetteapparatettilnoeannetenntiltenkt
bruk.Detteapparateterkunforhusholdningsbruk.Ikke
brukapparatetutendørs.
• Sørgalltidforathendeneertørreførdutari
strømkontaktenellerslårpåapparatet.
• Brukalltidapparatetpåenstabil,sikker,tørrogjevn
overate.
• Detteapparatetmåikkeplasserespåellerinærheten
avvarmeoverater(somf.eks.engass-ellerelektrisk
komfyr).
• Dyppaldrinoendelavapparatetellerstrømkabeleni
vannellerannenvæske.
• Aldrilastrømledningenhengeoverkantenaven
benkeplate,berørevarmeoveraterellerfåknute,bli
sittendefastellerkommeiklem.
• Ikkebrukapparatethvisdetharfaltigulvetellerhvis
detharsynligetegnpåskader.
• Sørgforatapparateterslåttavogfrakoblet
strømnettetetterbruk,førrengjøring.
• Laalltidapparatetblikaldtførrengjøringeller
oppbevaring.
• Ikkelaapparatetværeutenoppsynnårdeteribruk.
• Sørgforatnettspenningenerdensammesom
densomerangittpåapparatet,førdukoblertilen
strømkilde.
• Ikketvingbrødnedibrødåpningene.
• Ikkeristbrødmedsmørpå.
• Brukaldribrødristerensammenmedmatsom
inneholdersukkerellerannetproduktsominneholder
syltetøyellerlignende.
• Ikkebrukbøyd,skadetellerbruttbrødibrødristeren
din.
26
NO
BRYTERE
Bruningsregulator
Bruningsregulatorenregulererhvormyebrødetskalristes
–medandreord,fargenpåbrødet.Lavereinnstillinggir
lyserebrødoghøyereinnstillinggirmørkerebrød.
Nårdustillerinnbruningsregulatorenmåduhuskeat
tynneellertørrebrødskiverristesraskereogkrever
lavereinnstilling.Fuktigeellertykkebrødskiverkrever
høyereinnstilling.
Avbryt-knapp
Risteprosessenkannårsomhelststoppesvedåtrykke
påavbryt-knappen.
Løft-og-se-funksjon
Løft-og-se-funksjonenlardegsjekkeprogresjonen
påristingenutenåavbryteristeprosessen.Bareløft
ladehåndtaketoppnårsomhelstunderristingenogsenk
detforåfortsetteristingen.Hvisdusynesbrødeterristet
nok,trykkerdupåavbryt-knappenforåstopperistingen
helt(gur1).
Høy løftefunksjon
Denhøyeløftefunksjonenbrukerladehåndtaketforå
hjelpedegmedåfjernedetristedebrødet.Nårristingen
erfullført,løfterduganskeenkeltladehåndtaketoppover
frahvileposisjonenforåhevebrødetoggjøredetenklere
åtaut(gur2).
Frossent brød-funksjon
Funksjonenforfrossentbrødlardegristebrøddirekte
frafryseren.Settbrødetinnibrødristeren,press
ladehåndtaketnedogtrykkfrossentbrød-knappen.
Brødristerenforlengerristetidenslikatbrødettiner.Følg
medpåbrødetforåsikreatdetikkeblirbrent.
Gjenoppvarmingsfunksjon
Gjenoppvarmingsfunksjonenvarmeroppristetbrødsom
harbliravkjøltellerblittkaldt.Pressladehåndtaketned
ogtrykkderetterpågjenoppvarmingsknappen.Følg
medpåbrødetforåsikreatdetikkeblirbrent.Ikkebruk
gjenoppvarmingsknappenpåbrødmedsmør.
FØR DU BRUKER BRØDRISTEREN
Fjernbrødristerenforsiktigfraemballasjen.Fjernall
emballasjefrainnsidenavbrødåpningene.
Plasserbrødristerenpåenstabil,sikker,tørrogjevn
overateunnakanten.
Koblestrømkontaktentiletpassendestrømuttakog
sørgforatstrømledningenikkehengeroverkantenpå
arbeidsaten.
Førstegangdubrukerbrødristerenkandetkommelitt
luktnårvarmeelementenevarmesoppforførstegang.
Detteernormaltogeringengrunntilbekymring.Du
fjernerluktenvedåbrukebrødristerenførsteganguten
brødi.
SLIK BRUKER DU BRØDRISTEREN
1. Anginivåetpåristingenmedbruningsregulatoren.Jo
høyeretallsomvelges,jomørkereblirbrødet.
2. Plasserbrødibrødåpningene.Pressladehåndtaket
nedtildetlåses.Brødetsenkesnedibrødristeren
ogristingenstarter.Ladehåndtaket låses ikke hvis
brødristeren ikke er koblet til strømnettet.
3. Ikkeglematdukanbrukeløft-og-se-funksjonen
underristingenforåsjekkebrødet.Løftganskeenkelt
ladehåndtaketoppunderristingenogsenkdetigjen
foråfortsetteristingen.Hvisdusynesbrødeter
ristetnok,trykkerdupåavbryt-knappenforåstoppe
ristingenhelt.
4. Nårristingenerferdig,hevesladehåndtaketogdet
ristedebrødetkanfjernes.Dukanløfteladehåndtaket
oppoverhvilestillingenforågjøredetenklereåfjerne
brødet(gur2).
5. Hvisbrødetikkeernokristetkandetristespånytt.
Settregulatorenforristingenpåenlavereinnstilling
ogfølgmedpåbrødskiveneslikatdeikkebrennes.
6. Risteprosessenkannårsomhelststoppesvedå
trykkepåavbryt-knappen.
Hvisduristerénenkeltskivebrød,setterdu
bruningsregulatorenlavereennnormalt.Vedåbrukeen
lavereinnstillingnårduristerénenkeltbrødskive,blirden
ikkeristetformye.
SLIK BRUKER DU OPPVARMINGSRISTEN
Brukoppvarmingsristentilåvarmeoppbagels,
croissanterosv.
1. Sørgforatladehåndtaketikkeerilåst(ned)posisjon
ogmonteroppvarmingsristen(gur4).
2. Plasserbagels,croissanterosv.påristen.
3. Settbruningsregulatorenpå1ogpressladehåndtaket
ned.Settaldribruningsregulatorenpåmerenn1.Hvis
brødetikkeernokvarmet,snudetoggjenta.Følg
medpåbrødetforåsikreatdetikkeblirbrent.
ADVARSEL RistenblirVARMunderbruk–vis
forsiktighetnårdumontererellerfjernerristenetterbruk.
Alternativtlardudenkjøleheltnedførdenfjernes.Fjern
ALLTIDristennårduristerbrød.
27
NO
HVIS BRØDRISTEREN KJØRER SEG FAST
Brukaldriknivellerannetverktøyforåfjernefastkjørt
brød.Puttaldringrenedinenedibrødåpningene.
1. Koblebrødristerenfrastrømnettet.
2. Labrødristerenkjøleheltned
3. Taforsiktigbrødetutavbrødristerenogværforsiktig
såduikkeskadervarmeelementet.
RENGJØRING
Utsidenavbrødristerenrengjøresmedenfuktigklutog
tørkesgodt.
Brukaldristerke,skurendeellerkaustiske
rengjøringsmidler.
FJERNING AV SMULER
Deterviktigatsmulerikkefårlovtilåbyggesegopp
inneibrødristerdin.Overødigesmulereruhygieniskog
kanbegynneåbrenne.
Smulerkanfjernesvedådrasmulebrettetutfrabunnen
avbrødristeren.Deretterkanduvippesmuleneut(gur
3).Sørgalltidforatbrødristerenharkjøletsegnedoger
frakobletstrømnettetførdufjernersmulene.Brukaldri
brødristerenutenatsmulebrettetermontert.Settalltid
smulebrettettilbakeførdubrukerbrødristeren.
WEEE
Elektriskeprodukterskalikkeavhendessammen
medhusholdningsavfall.Leverelektriskeprodukter
vedegnedeanlegg.Sendossene-postpå
[email protected]formerinformasjonom
resirkuleringogWEEE.
GARANTI
Tavarepåkvitteringendadenkrevesvedeventuelle
garantikrav.
Detteapparatetharengarantipåtoåretterkjøpsdato,
sombeskrevetidettedokumentet.
Omapparatetslutteråfungereiløpetavgarantiperioden
pågrunnavendesign-ellerproduksjonsfeil,taapparatet
tilbaketilkjøpsstedetsammenmedkvitteringenogen
kopiavdennegarantien.
Rettigheteneogfordeleneunderdennegarantieneri
tilleggtildinelovfestederettigheter,somikkepåvirkesav
dennegarantien.
DeterbareJardenConsumerSolutions(Europe)Limited
(“JCS(Europe)”)somharretttilåendredissevilkårene.
JCS(Europe)påtarseg,igarantiperioden,åreparere
ellererstatteapparatetellernoendelavapparatetsom
ikkefungerersomdetskal,kostnadsfritt,gittat:
• durasktgirbeskjedtilkjøpsstedetellerJCS(Europe)
omproblemet,og
• apparatetikkeharblittendretpånoenmåteeller
utsattforskade,feilbruk,misbruk,reparasjoner
ellerombyggingutførtavnoenandreennpersoner
autorisertavJCS(Europe).
Feilsominntrefferpågrunnavfeilbruk,skade,misbruk,
brukmedfeilspenning,naturulykker,hendelserutenfor
JCS(Europe)sinkontroll,reparasjonerellerombygging
utførtavnoenandreennpersonerautorisertavJCS
(Europe)ellerunnlatelseåfølgebruksinstruksjonene,
dekkesikkeavdennegarantien.
Itilleggdekkesikkenormalslitasje,inkludert,menikke
begrensettil,mindremisfargingogskraper,avdenne
garantien.
Rettigheteneunderdennegarantienskalkungjelde
fordenopprinneligekjøperen,ogskalikkeutvidestil
kommersieltelleroffentligbruk.
Hvisapparatetdittinkludereretlandsspesiktgarantiark,
sevilkåreneienslikgarantiistedetfordennegarantien,
ellertakontaktmeddinlokaleautoriserteforhandlerfor
merinformasjon.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
28
OMINAISUUDET
1. Lämmitysteline
2. Aukotleivänsiivuille
3. Pakastetunleivänpainike
4. Uudelleenlämmityspainike
5. Peruutuspainike
6. Nosto-jatarkistustoiminnoillavarustettukäyttövipu
7. Paahtotummuudensäädin
8. Muruastia
ENNEN LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖÄ
Poistaleivänpaahdinvarovastipakkauksestaan.Poista
paahtoaukoissaolevatpakkausmateriaalit.
Asetaleivänpaahdinvakaalle,kuivallejatasaiselle
työtasolleloitolletasonreunasta.
Kytkevirtajohdonpistokepistorasiaan.Äläjätävirtajohtoa
roikkumaantyötasonreunanyli.
Kunkäytätpaahdintaensimmäistäkertaa,ilmassavoi
tuntuahiemanhajualämpöelementtienkuumetessa
ensimmäistäkertaa.Tämäonnormaaliaeikäaiheuta
syytähuoleen.Pääseteroonhajustakäyttämällä
leivänpaahdintakerranilmanleipää.
FI
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
LUE TARKOIN JA PIDÄ TALLESSA
Vähintään 8-vuotiaat lapset ja valvontaa
vaativat henkilöt saavat käyttää tuotetta
sillä ehdolla, että:
• ovat selvillä tuotteen käyttöön
liittyvistä vaaroista ja
• saavat osaavalta henkilöltä opastusta
tuotteen turvalliseen käyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten
leikkikaluksi. Lapsi ei saa puhdistaa
eikä huoltaa laitetta, paitsi jos hän
on vähintään 8-vuotias ja toimenpide
tapahtuu aikuisen valvonnassa.
Pidä laite ja sen virtajohto alle
8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Leipä voi palaa. Älä käytä laitetta
ikkunaverhojen tai muiden tulenarkojen
materiaalien lähellä tai alla. Älä koskaan
käytä leivänpaahdinta seinäkaappien tai
-hyllyjen alla.
Älä koskaan käytä laitetta
ulkoisen ajastimen tai erillisen
kaukosäädinjärjestelmän välityksellä.
Älä koske laitteen metalliosiin käytön
aikana, sillä ne voivat olla erittäin
kuumia.
Jos laitteen virtajohto vaurioituu, se
on turvallisuussyistä vaihdettava
valmistajan, valtuutetun huoltoedustajan
tai muun pätevän henkilön toimesta.
• Laitettasaakäyttäävainsenaiottuunkäyttötarkoitukseen.
Laiteontarkoitettuvainkotitalouskäyttöön.Laitettaeiole
tarkoitettuulkokäyttöön.
• Varmistaaina,ettäkätesiovatkuivat,ennenkuin
käsitteletpistokettataikytketlaitteeseenvirtaa.
• Laitteenonkäytönaikanaoltavavakaalla,kuivallaja
tasaisellaalustalla.
• Laitettaeisaalaittaakuumillepinnoille(kutenkaasu-
taisähköhellalle)taisellaistenläheisyyteen.
• Äläkoskaankastalaitettataisenvirtajohtoaja
pistokettaveteentaimuuhunnesteeseen.
• Äläkoskaanannalaitteenvirtajohdonroikkua
pöydänreunanyli,koskettaakuumaapintaa,päästä
takertumaantaijoutuasolmulletaipuristuksiin.
• Laitettaeisaakäyttää,josseonpäässytputoamaan
taijossiinänäkyyvaurioita.
• Katkaiselaitteestakäytönjälkeenvirtajairrota
virtajohdonpistokepistorasiastaennenlaitteen
puhdistamista.
• Annalaitteenjäähtyäaina,ennenkuinpuhdistat
laitettatailaitatsitäsäilytykseen.
• Äläkoskaanjätälaitettavalvomatta,kunseon
käytössä.
• Varmistaennenlaitteenkytkemistävirtalähteeseen,
ettäverkkovirranjännitevastaalaitteeseenmerkittyä
jännitettä.
• Äläkoskaantyönnäleipääväkivoiminpaahtimeen.
• Äläkoskaanpaahdavoideltujaleivänsiivuja.
• Äläkoskaankäytäleivänpaahdintasokeriataihilloa
sisältävienruokatarpeidenkanssa.
• Äläkäytävääntynyttä,vaurioitunuttataimurtunutta
leipääpaahtimessa.
29
SÄÄTIMET
Paahtotummuuden säädin
Paahtotummuudensäätimelläsäädetään,kuinka
paljonleipääpaahdetaan–toisinsanoenpaahtoleivän
tummuutta.Alhaisemmallaasetuksellaleipäpaahdetaan
vaaleammaksi,korkeammallaasetuksellatummemmaksi.
Muistapaahtotummuuttaasettaessasi,ettäkuivatja
ohuetleivänsiivutpaahtuvatnopeamminjavaativatsiten
alhaisemmanasetuksen.Kosteatjapaksutsiivutvaativat
korkeammanasetuksen.
Peruutuspainike
Paahtaminenvoidaankeskeyttäämissävaiheessa
tahansapainamallaperuutuspainiketta.
Tarkistustoiminto
Tarkistustoiminnonavullavoidaantarkistaapaahtamista
keskeyttämättä,missävaiheessapaahtaminenon.Voit
tarkistaapaahtamisentilannostamallakäyttövipuaja
jatkaapaahtamistalaskemallavivuntakaisinalas.Jos
havaitsettarkistaessasi,ettäleipäonpaahdettujuuri
sopivaksi,voitkeskeyttääpaahtamisenpainamalla
keskeytyspainiketta(kuva1).
Nostotoiminto
Nostotoiminnonavullavoitpoistaapaahtoleivän
paahtimestakäyttövivunavulla.Kunleipäonpaahdettu,
voityksinkertaisestinostaakäyttövipuasentavallista
asentoakorkeammalle,jolloinpaahtoleipäonhelpompi
poistaapaahtimesta(kuva2).
Pakastetun leivän paahtotoiminto
Pakastetunleivänpaahtotoiminnonavullavoidaan
paahtaasuoraanpakastimestaotettualeipää.Laitaleipä
paahtimeen,painakäyttövipupohjaanjapainasitten
pakastetunleivänpainiketta.Leivänpaahdinpidentää
tällöinpaahtoaikaa,jottaleivällejäisiaikaasulaa.
Paahtoleipääkannattaapitääsilmällä,jottaseeipääsisi
palamaan.
Uudelleenlämmitystoiminto
Uudelleenlämmitystoiminnonavullavoidaan
lämmittääuudelleenjäähtymäänpäässyt
paahtoleipä.Painakäyttövipupohjaanjapaina
sittenuudelleenlämmityspainiketta.Paahtoleipää
kannattaapitääsilmällä,jottaseeipääsisipalamaan.
Uudelleenlämmitystoiminnonavullaeisaalämmittää
voideltuapaahtoleipää.
LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖ
1. Asetapaahtoaikapaahtotummuudensäätimellä.Mitä
suuremmannumeronvalitset,sitätummemmaksi
leipäpaahdetaan.
2. Työnnäleipääpaahtimeen.Painakäyttövipua,kunnes
selukittuupaikalleen.Leipälasketaanpaahtimen
sisään,japaahtaminenalkaa.Käyttövipu ei lukitu
paikalleen, jos leivänpaahdinta ei ole kytketty
pistorasiaan.
3. Muista,ettävoittarkistaaleiväntilanpaahtamisen
aikana.Sinuntarvitseevainnostaakäyttövipua
jatarkistaaleiväntila.Voitjatkaapaahtamista
laskemallavivuntakaisinalas.Joshavaitset
tarkistaessasi,ettäleipäonpaahdettujuuri
sopivaksi,voitkeskeyttääpaahtamisenpainamalla
keskeytyspainiketta.
4. Kunpaahtaminenonsuoritettuloppuun,käyttövipu
nouseeylös,jolloinvoitpoistaaleivänsiivut
paahtimesta.Voitnostaakäyttövipuasentavallista
asentoaylemmäs,jottasiivutolisihelpompiottaa
paahtimesta(kuva2).
5. Josleipäeiolepaahtunuttarpeeksi,voitpaahtaa
senuudelleen.Käännäpaahtotummuudensäädin
pienempäänasetukseen.Paahtoleipääkannattaa
pitääsilmällä,jottaseeipääsisipalamaan.
6. Paahtaminenvoidaankeskeyttäämissävaiheessa
tahansapainamallaperuutuspainiketta.
Jospaahdatvainyhtäsiivua,asetapaahtotummuuden
säädintavallistapienempäänasetukseen.Käyttämällä
pienempääpaahtoasetustayhdensiivunkanssa
varmistat,ettäsiivuaeipaahdetaliikaa.
FI
LÄMMITYSTELINEEN KÄYTTÖ
Lämmitystelineenavullavoidaanlämmittääesimerkiksi
rinkeleitäjavoisarvia.
1. Varmista,ettäkäyttövipueiolelukittunutpaikalleen
(alas),ennenkuinkiinnitätlämmitystelineen(kuva4).
2. Asetarinkelitaivoisarvitelineeseen.
3. Asetapaahtotummuudensäädinasentoon1japaina
käyttövipupohjaan.Äläasetapaahtotummuuden
säädintäkorkeammalleasetuksellekuin1.Jos
lämmitettäväkohdeeilämpiätarpeeksi,voitkääntää
senjatoistaatoimenpiteen.Kohdettakannattaapitää
silmällä,jottaseeipääsisipalamaan.
VAROITUS TelinetuleekäytönaikanaKUUMAKSI–
olevarovainennostaessasitelinettätaipoistaessasi
senkäytönjälkeen.Vaihtoehtoisestivoitantaalaitteen
jäähtyätäysin,ennenkuinirrotatsen.IrrotatelineAINA
paahtoleipäätehdessäsi.
30
LEIVÄN JUUTTUESSA PAAHTIMEEN
Äläkoskaanyritäpoistaapaahtimeenjuuttunuttaleipää
veitsellä,muullaruokailuvälineellätaimilläänmuilla
välineillä.Äläkoskaantyönnäsormiasipaahtimeen.
1. Irrotaleivänpaahtimenpistokepistorasiasta.
2. Annaleivänpaahtimenjäähtyätäysin.
3. Poistaleipävarovastipaahtimensisältä.Varo
vaurioittamastalämmityselementtejä.
PUHDISTAMINEN
Puhdistaleivänpaahtimenulkopintapyyhkimälläse
kosteallarätilläjakuivaasittenhuolellisesti.
Äläkäytäkovia,hankaaviataisyövyttäviä
puhdistusaineita.
LEIVÄNMURUJEN POISTAMINEN
Leivänmurujaeisaapäästääkerääntymäänpaahtimeen.
Leivänmurutovatepähygieenisiäjavoivataiheuttaa
palovaaran.
Voitpoistaaleivänmurutvetämällämuruastianulos
leivänpaahtimenalaosasta.Senjälkeenvoitkaristaa
murutpois(kuva3).Annapaahtimenainajäähtyä
täysinjairrotasenpistokepistorasiasta,ennenkuin
poistatleivänmuruja.Äläkäytäleivänpaahdintailman
muruastiaa.Asetamuruastiaainatakaisinpaikalleen
ennenpaahtimenkäyttöä.
FI
WEEE
Käytöstäpoistettaviaelektroniikkalaitteitaeisaahävittää
kotitalousjätteenmukana.Kierrätämahdollisuuksien
mukaan.Kirjoittamallasähköpostiosoitteeseemme
[email protected]saatlisätietoja
kierrätyksestäjaelektroniikkalaiteromusta.
TAKKUU
Säilytätämäkuitti,silläseonedellytystämäntakuun
alaisillereklamaatioille.
Tällelaitteellemyönnetään2vuodentakuuostopäivästä
tässäasiakirjassakuvatullatavalla.
Onepätodennäköistä,ettälaitelakkaatoimimasta
suunnittelu-taivalmistusvirheentakia,muttajosniinkäy,
vielaitetakaisinostopaikkaanjaotamukaankassakuitti
jatämätakuu.
Tämäntakuunalaisetoikeudetjaedutovatlisä
lakisääteisiinoikeuksiin,joihintämätakuueivaikuta.
AinoastaanJardenConsumerSolutions(Europe)Limited
(”JCS(Europe)”)saamuuttaanäitäehtoja.JCS(Europe)
korjaataivaihtaatakuuaikanaveloituksettalaitteentai
laitteenminkätahansaosan,jokaeitoimioikein,mikäli:
• ongelmastailmoitetaanvälittömästiostopaikkaantai
JCS(Europe)-yhtiölle
• laitettaeiolemuutettumillääntavallaeikäseole
vaurioitunut,sitäeiolekäytettyvirheellisestitaiväärin
eikäsitäolekorjannuttaimuuttanutmuukuinJCS
(Europe)-yhtiönvaltuuttamahenkilö.
Tämätakuueikatavikoja,jotkaaiheutuvatvirheellisestä
käytöstä,vaurioista,
väärinkäytöstä,käytöstäväärälläjännitteellä,
luonnonmullistuksista,tapahtumista,joihinJCS(Europe)
eivoivaikuttaa,muidenkuinJCS(Europe)-yhtiön
valtuuttamienhenkilöidentekemästäkorjauksestatai
muutoksestataisiitä,ettäkäyttöohjeitaeiolenoudatettu.
Lisäksitämätakuueikatanormaaliakulumista,kuten
pieniävärimuutoksiajanaarmuja.Tämäntakuunalaiset
oikeudetkoskevatvainalkuperäistäostajaa,eivätkä
oikeudetkoskekaupallistakäyttöätaiyhteisökäyttöä.
Joslaitteenmukanatulimaakohtainentakuulappu,
kyseisentakuunehdotovatvoimassatämäntakuun
sijaan.Voitmyöspyytäälisätietojapaikalliselta
jälleenmyyjältä..
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
31
SE
FUNKTIONER
1. Värmningsställ
2. Brödfack
3. Knappförfrystbröd
4. Uppvärmningsknapp
5. Avbrytknapp
6. Handtagmedlyft-ochlift-and-look-funktion
7. Rostningsreglage
8. Smulbricka
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER
LÄSA DEM IGEN
Denna produkt kan användas av barn
från 8 år och personer som behöver
handledning, förutsatt:
• att de är förtrogna med riskerna i
samband med produkten, och
• att en kompetent person visar hur
produkten används på ett säkert sätt.
Barn får inte leka med produkten.
Rengöring och användarunderhåll
får inte utföras av barn såvida de
inte är minst 8 år och det sker med
handledning.
Förvara apparaten och dess sladd
säkert, utom räckhåll för barn under 8
år.
Bröd kan brinna. Använd inte apparaten
i närheten av eller nedanför brännbara
material som t.ex. gardiner. Använd
aldrig apparaten under väggskåp eller
hyllor.
Apparaten får aldrig sättas på/stängas
av med en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
Vidrör inte apparatens metalldelar under
användning eftersom de kan bli mycket
varma.
Om nätsladden skadas måste den bytas
ut av tillverkaren, dennes serviceombud
eller en person med liknande
kvalikationerförattundvikarisker.
• Användaldrigdennaapparattillnågontingannatän
detsomdenäravseddför.Dennaapparatärendast
avseddförhushållsanvändning.Apparatenfårinte
användasutomhus.
• Sealltidtillattdinahänderärtorrainnanduhanterar
stickkontaktenellerslårpåapparaten.
• Användalltidapparatenpåettstabilt,säkert,torrtoch
jämntunderlag.
• Apparatenfårinteplaceraspåellerinärhetenav
underlagsomkanvaravarma(t.ex.häll/plattapåen
gas-ellerelspis).
• Doppaaldrignågondelavapparatenellernätsladden
ochkontaktenivattenellernågonannanvätska.
• Låtaldrignätsladdenhängaöverkantenpåen
arbetsbänk,vidröravarmaunderlagellerblisnodd,
fastnaellerbliklämd.
• Användinteapparatenomdenharblivittappadeller
omdetnnssynligateckenpåskador.
• Setillattapparatenäravstängdochattsladden
ärutdragenureluttagetefteranvändningochföre
rengöring.
• Låtalltidapparatensvalnaförerengöringeller
förvaring.
• Lämnaaldrigapparatenutanuppsiktmedandenär
ibruk.
• Innanapparatenanslutstillenströmkällamåstedu
kontrolleraattnätspänningenieluttagetstämmermed
densomangespåapparaten.
• Tvingaaldriginbrödskivorirostningsfacken.
• Rostaaldrigsmöradebrödskivor.
• Användaldrigbrödrostenmednågotlivsmedelsom
innehållersocker,ellernågonproduktsominnehåller
syltellermarmelad.
• Användinteböjda,skadadeelleravbrutnabrödskivor
ibrödrosten.
32
SE
REGLAGE
Rostningsreglage
Rostningsreglagetreglerarhurmycketbrödetskarostas
–medandraord,brödetsfärg.Lägreinställningarger
ljusarebrödochhögreinställningargermörkarebröd.
Närduställerinrostningsreglaget,glöminteatttorraeller
tunnabrödskivorrostassnabbareochbehöverenlägre
inställning.Fuktigaellertjockabrödskivorkräverenhögre
inställning.
Avbrytknapp
Dukanstopparostningsprocessennärsomhelstgenom
atttryckapåavbrytknappen.
Lift-and-look-funktion
Medlift-and-look-funktionenkandusehurdetgårmed
rostningenutanattbehövaavbrytarostningsprocessen.
Lyftbaraupphandtagetnärsomhelstunderrostningen
ochsänkdetigenförattfortsättarosta.Omdutyckeratt
brödskivanärlagomrostadtryckerdupåavbrytknappen
förattstoppavidarerostning(bild1).
Lyftfunktion
Tilllyftfunktionenanvänderduhandtagetförattfåhjälp
medatttautbrödskivan.Närrostningenärklarlyfterdu
baraupphandtagetfrånvilolägetsåattbrödskivanlyfts
uppochblirlättareatttaut.(bild2).
Funktion för fryst brövd
Medfunktionenförfrystbrödkandurostabröddirektfrån
frysen.Stoppainbrödetibrödrosten,trycknedhandtaget
ochtryckpåknappenförfrystbröd.Brödrostenförlänger
rostningstidensåattbrödethinnertina.Hålluppsiktöver
brödetsåattdetinteblirbränt.
Uppvärmningsfunktion
Uppvärmningsfunktionenanvändsförattvärma
rostatbrödsomharsvalnatellerblivitkallt.Tryckned
handtagetochtryckpåuppvärmningsknappen.Håll
uppsiktöverbrödetsåattdetinteblirbränt.Användinte
uppvärmningsfunktionenpåsmöratbröd.
INNAN DU ANVÄNDER BRÖDROSTEN
Taförsiktigtutbrödrostenurlådan.Tautalltemballageur
rostningsfacken.
Ställbrödrostenpåenstabil,säker,torrochjämn
arbetsytapåavståndfrånkanten.
Anslutkontaktentillettlämpligteluttagochsetillatt
nätsladdenintehängernedfrånarbetsytan.
Förstagångenduanvänderbrödrostenkandetkännas
envissluktnärvärmeelementenvärmsuppförförsta
gången.Dettaärnormaltochingetattoroasigför.För
attfåbortluktensätterduheltenkeltpåbrödrostenförsta
gångenutanattstoppainågotbröd.
ANVÄNDA BRÖDROSTEN
1. Ställinrostningsnivånmedrostningsreglaget.Ju
högresiffraduväljer,destomörkareblirbrödet.
2. Placerabrödskivornairostningsfacken.Tryckned
handtagettillsdetlåserfast.Brödskivornasänks
nedibrödrostenochrostningenbörjar.Handtaget
låser inte fast om brödrosten inte är ansluten till
elnätet.
3. Glöminteattdukananvändalift-and-look-funktionen
underrostningförattkontrollerabrödskivan.Lyft
baraupphandtagetförattundersökabrödskivanoch
sänkhandtagetigenförattfortsättarosta.Omdu
tyckerattbrödskivanärlagomrostadtryckerdupå
avbrytknappenförattstoppavidarerostning.
4. Närrostningenärklarhöjshandtagetochdetrostade
brödetkantasut.Dukanlyftahandtagetuppåt,högre
ändessviloposition,förattgöradetlättareatttaut
brödskivorna(bild2).
5. Ombrödetinteärtillräckligtrostatkandurostadet
igen.Sättrostningsreglagetpåenlägreinställning
ochhålluppsiktöverbrödetsåattdetintebränns.
6. Dukanstopparostningennärsomhelstgenomatt
tryckapåavbrytknappen.
Omdubaraskarostaenbrödskivaställerduin
rostningsreglagetpåenlägreinställningännormalt.Om
duanvänderenlägreinställningnärdurostarenenda
brödskivablirdeninteförmycketrostad.
ANVÄNDA VÄRMNINGSSTÄLLET
Användvärmningsställetförattvärmabagels,croissanter
osv.
1. Kontrolleraatthandtagetinteäridenlåstapositionen
(nedåt)ochmonteravärmningsstället(bild4).
2. Läggenbagel,croissantosv.påstället.
3. Ställinrostningsreglagetpå1ochtryckned
handtaget.Ställaldriginrostningsreglagethögreän
1.Ombrödetinteblirtillräckligtvarmtvänderdupå
detochupprepar.Hålluppsiktöverbrödetsåattdet
inteblirbränt.
VARNING StälletblirHETTunderanvändning–var
försiktignärdumonterarställetellertarbortdetefter
användning.Alternativtkandulåtadetsvalnaheltinnan
dutarbortdet.TaALLTIDbortställetnärduskarosta
bröd.
33
SE
OM BRÖDROSTEN HAKAR UPP SIG
Användaldrigenknivellernågotannatföremålföratt
fåutbrödsomharfastnat.Stickaldriginngrarnai
brödfacken.
1. Drautsladdentillbrödrostenfråneluttaget.
2. Låtbrödrostensvalnahelt.
3. Lirkaförsiktigtutbrödeturbrödrostenmenvarnoga
medattinteskadavärmeelementet.
RENGÖRING
Rengörbrödrostenutvändigtmedenfuktigdukochtorka
sedannoga.
Användaldrigskarpa,slipandeellerfrätande
rengöringsmedel.
TA BORT SMULOR
Detärviktigtattintelåtasmuloransamlasinnei
brödrosten.Omdetnnsförmångasmulorärdet
ohygienisktochdekanbörjabrinna.
Dukantabortsmulorgenomattdrautsmulbrickanfrån
brödrostensbotten.Sedankanduhällaavsmulorna
(bild3).Sealltidtillattbrödrostenharsvalnatheltochatt
nätsladdenärutdrageninnandutarbortsmulor.Använd
aldrigbrödrostenutansmulbricka.Sättalltidtillbaka
smulbrickaninnanduanvänderbrödrosten.
WEEE
Kasseradeelektriskaprodukterskainteslängas
tillsammansmedhushållsavfall.Återvinningska
skepåavseddplats.Kontaktaosspere-postpå
[email protected]förmerinformationom
återvinningochomavfallsomutgörsavellerinnehåller
elektriskaellerelektroniskaprodukter.
GARANTI
Behålldittkvittoeftersomdettakrävsvideventuella
reklamationerinomramenfördenhärgarantin.
Denhärapparatenomfattasav2årsgarantiefterditt
köp,ienlighetmedbeskrivningenidettadokument.
Omapparatenunderdennagarantiperiodmotförmodan
skulleupphöraattfungerap.g.a.ettkonstruktions-eller
tillverkningsfelskadutatillbakadentillinköpsstället
tillsammansmedkassakvittotochettexemplaravdenna
garanti.
Dinarättigheterochförmånerinomramenfördenhär
garantinärtilläggtilldinastadgaderättigheter,vilkainte
påverkasavdenhärgarantin.EndastJardenConsumer
Solutions(Europe)Limited(”JCS(Europe)”)harrättatt
ändradessavillkor.
JCS(Europe)åtarsigattinomgarantiperioden
kostnadsfrittrepareraellerersättaapparaten,ellernågon
delavapparatensomintefungerarsomdenska,under
förutsättningatt:
• duutandröjsmålunderrättarinköpsställetellerJCS
(Europe)omproblemet,samt
• attapparatenintepånågotsättharändratseller
utsattsförskada,felaktiganvändning,åverkan,
reparationellerändringutfördavenpersonsominte
ärauktoriseradavJCS(Europe).
Felsomuppstårtillföljdavfelaktiganvändning,skada,
åverkan,användningmedfelspänning,forcemajeure,
händelsersomJCS(Europe)inteharkontrollöver,
reparationellerändringutfördavenpersonsominteär
auktoriseradavJCS(Europe)ellerunderlåtenhetattfölja
bruksanvisningenomfattasinteavdennagaranti.
Vidare,såomfattasintenormaltslitageinklusive,menej
begränsattill,smärremissfärgningochreporavdenhär
garantin.Rättigheternainomramenfördenhärgarantin
gällerendastdensomursprungligenköpteapparaten
ochinbegriperintekommersielltellerkollektivtbruk.
Omdinapparatharengarantisomärspecikförditt
land,sevillkorenfördennaiställetfördenhärgarantin,
ellerkontaktadinlokala,auktoriseradeåterförsäljareför
merinformation..
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
34
FUNKCE
1. Nahřívacírošt
2. Otvoryprochléb
3. Tlačítkoprozmraženýchléb
4. Tlačítkoprorozpékání
5. Tlačítkopropřerušeníopékání
6. Mechanismusprozasouvánísfunkcívysokého
vysunutíaLift&Look(kontrolatopinkyběhem
opékání)
7. Regulátoropečení
8. Přihrádkanadrobky
NEŽZAČNETETOPINKOVAČPOUŽÍVAT
Opatrněvyjmětetopinkovačzkrabice.Odstraňtevšechny
obalyzotvorůproopékání.
Umístětetopinkovačnastabilní,bezpečnou,suchoua
rovnoupracovníplochudalekoodokraje.Chlébmůže
začíthořet,protozařízenínepoužívejtevblízkosti
hořlavýchmateriálů,jakojsounapříkladzáclony.
Topinkovačnikdynepoužívejtepřímopodkuchyňskou
linkounebopolicí.
CZ
DŮLEŽITÉBEZPEČNOSTNÍPOKYNY
ČTĚTEPOZORNĚAUSCHOVEJTEPRO
POZDĚJŠÍPOUŽITÍ
Dětistarší8letaosoby,kterévyžadují
dohled,mohoutentoproduktpoužívat
pouzezapředpokladu,že:
• jsou obeznámeny s riziky spojenými s
užitímproduktu,a
• kompetentníosobajepoučilao
bezpečnémpoužitítohotoproduktu.
Dětisistímtoproduktemnesmíhrát.
Dětismíprovádětuživatelskouúdržbua
čištěnítohotoproduktupouzevpřípadě,
žedosáhly8letvěku,ajsoupřiúdržběa
čištěníproduktupoddohledem.
Udržujtepřístrojapřívodníkabelmimo
dosahdětímladšíchnež8let.
Chlébmůžezačíthořet,protozařízení
nepoužívejtevblízkostihořlavých
materiálů,jakojsounapříkladzáclony.
Topinkovačnikdynepoužívejtepřímo
podkuchyňskoulinkounebopolicí.
Zařízenínikdyneovládejtepomocí
externíhočasovačenebodálkového
ovladače.
Běhemprovozutopinkovačese
nedotýkejtekovovýchčástízařízení.
Mohou být velmi horké.
Je-linapájecíkabelpoškozen,jenutné,
abyjehovýměnuprovedlvýrobce,
jehoservisnízástupceneboobdobně
kvalikovanáosoba,abynedošlok
ohrožení.
• Nikdynepoužívejtetotozařízeníkjinémuúčelu,než
kjakémujeurčeno.Totozařízeníjeurčenopouzepro
domácípoužití.Nepoužívejtetotozařízenívenku.
• Předmanipulacísezástrčkounebopředzapnutím
zařízeníseujistěte,žemátesuchéruce.
• Zařízenívždypoužívejtenastabilním,bezpečném,
suchémarovnémpovrchu.
• Totozařízenínesmíbýtumístěnovblízkosti
potenciálněhorkýchpovrchů(jakojsounapříklad
plynovéčielektricképlotny).
• Nikdyneponořujtejakoukoličástzařízení,napájecí
kabelnebozástrčkudovodyčijinétekutiny.
• Nikdynenechávejtenapájecíkabelvisetzkuchyňské
linky,dotýkatsehorkýchpovrchůanihonenechávejte
zamotaný,přiskřípnutýnebostlačený.
• Pokudnazařízenívdůsledkupáduzpozorujete
poškození,přestaňtezařízenípoužívat.
• Popoužitíapředčištěnímzařízeníseujistěte,žeje
zařízenívypnutéanenízapojenodozásuvky.
• Předčištěnímčiuschovánímvždynechejtezařízení
vychladnout.
• Běhempoužívánínikdynenechávejtezařízeníbez
dozoru.
• Předpřipojenímzařízeníkezdrojinapájeníse
ujistěte,ženapětízdrojejestejnéjakonapětí
vyznačenénazařízení.
• Nikdynetlačtechlébdootvorůsilou.
• Nikdyneopékejtekrajícechlebanatřenémáslem.
• Nikdynepoužívejtetopinkovačproopékánípotravin
obsahujícíchcukrneboproduktůobsahujících
marmeládučizavařeniny.
• Dotopinkovačenevkládejtepřehnutý,poškozený
nebozlomenýchléb.
35
OVLÁDÁNÍ
Regulátoropečení
Pomocíregulátoruopečenívolíte,dojakémírysemá
chlébopéct(jakoumámíttopinkabarvu).Přinastavení
nízkéhovýkonubudetopinkasvětlejší,přinastavení
vyššíhovýkonubudetopinkatmavší.
Přinastavovánívýkonupamatujtenato,žepokud
opékátesuchénebotenkékrajícechleba,opékáníbude
dokončenorychlejianevyžadujevysokývýkon.Vlhké
nebotlustšíkrajícechlebavyžadujívyššívýkon.
Tlačítkopropřerušeníopékání
Procesopékánílzekdykolizastavitstiskemtlačítkapro
přerušeníopékání.
Funkce Lift & Look
FunkceLift&Lookvámumožňujezkontrolovattopinku
bezpřerušeníopékání.Jednodušeběhemopékání
zvednětezasouvacímechanismusapotéhozasuňte
zpět.Opékáníbudepokračovat.Jestližezjistíte,že
topinkajejiždostatečněopečena,stisknětetlačítkopro
přerušeníopékání.Tímopékánízastavíte.(obr.1).
Funkce vysokého vysunutí
Funkcevysokéhovysunutíusnadňujevyjmutítopinkyze
zařízení.Jakmileopékánískončí,zvednětezasouvací
mechanismussměremnahoruzjehovýchozípolohy.
Topinkysevysunouavyjebudetemocisnázevyjmout.
(obr.2).
Funkceprozmraženýchléb
Funkceprozmraženýchlébumožňujeopékatchléb
vytaženýpřímozmrazničky.Vložtechlébdotopinkovače,
zatlačtezasouvacímechanismussměremdolůapoté
stisknětetlačítkoprozmraženýchléb.Topinkovač
prodloužíčasopékání,abymohlchlébrozmrznout.
Dávejtepozor,abysetopinkanepřipálila.
Funkce rozpékání
Funkcerozpékáníznovunahřejetopinku,která
vychladla.Zatlačtezasouvacímechanismussměrem
dolůastisknětetlačítkorozpékání.Dávejtepozor,aby
setopinkanepřipálila.Funkcirozpékánínepoužívejteu
topineknatřenýchmáslem.
POUŽÍVÁNÍTOPINKOVAČE
1. Pomocíregulátoruopékánínastavtevýkon
topinkovače.Čímvyššíčíslozvolíte,tímtmavšíavíce
opečenátopinkabude.
2. Vložtechlébdootvorůproopékání.Dokaždého
otvoruvložtepouzejedenkrajíc.Zatlačtezasouvací
mechanismussměremdolů,dokudnezapadne.Chléb
sezasunedotopinkovačeazačneseopékat.Pokud
topinkovačnenízapojendozásuvky,zasouvací
mechanismus nezapadne.
3. Nezapomeňte,žeběhemopékánímůžetetopinku
zkontrolovatpomocífunkceLift&Look.Zasouvací
mechanismusvysuňtenahoruatopinkuzkontrolujte.
Potémechanismusopětzatlačtedolů.Opékání
budepokračovat.Jestližezjistíte,žetopinkajejiž
dostatečněopečena,stisknětetlačítkopropřerušení
opékání.Tímopékánízastavíte.
4. Jakmileopékánískončí,zasouvacímechanismus
sevysuneatopinkymůžetevyjmout.Zasouvací
mechanismusmůžetezjehovýchozípolohyvysunout
ještěvíceatopinkyvyjmoutpohodlněji(obr.2).
5. Jestližetopinkanenídostatečněopečena,můžete
jiopéctznovu.Nastavteregulátoropečenínanižší
hodnotuasledujtetopinku,abysenepřipálila.
6. Opékánílzekdykolizastavitstiskemtlačítkapro
přerušeníopékání.
Pokudchceteopékatpouzejedenkrajícchleba,nastavte
regulátoropečenínanižšíhodnotunežobvykle.
Nastavenímnižšíhovýkonuzajistíte,žesesamotný
krajícchlebaneopečepříliš.
CZ
POUŽITÍNAHŘÍVACÍHOROŠTU
Nahřívacíroštlzepoužítkohříváníbaget,croissantůa
jinéhopečiva.
1. Ujistětese,žezasouvacímechanismusnenív
zajištěnépozici(dole)anasaďtenahřívacírošt(obr.
4).
2. Bagetu,croissantnebojinépečivopoložtenarošt.
3. Výkonnastavtenapolohu1astlačtezasouvací
mechanismus.Výkonnikdynenastavujtenavyšší
hodnotunež1.Pokudsebageta,croissantnebojiné
pečivoneprohřejedostatečně,obraťtejeaohřívání
zopakujte.Ohřívanoubagetu,croissantčijinépečivo
sledujte,abysenespálily.
VAROVÁNÍ RoštsepřipoužitíZAHŘÍVÁ–přijeho
nasazováníčiodstraňovánípopoužitídbejtezvýšené
opatrnosti.Případněhopředodstraněnímmůžetenechat
zcelavychladnout.PředpřípravoutopinekroštVŽDY
odstraňte.
Předpřipojenímzařízeníkezdrojinapájeníseujistěte,že
napětízdrojejestejnéjakonapětívyznačenénazařízení.
Zapojtezástrčkudovhodnézásuvkyazkontrolujte,zda
napájecíkabelnevisízpracovníplochy.
Připrvnímpoužitítopinkovačemůžebýtcítitmírný
zápachvdůsledkuprvníhozahřátítopnýchelementů.
Jednáseoběžnýjev,kterývásnemusíznepokojovat.
Abysteodstranilizápach,topinkovačpoprvézapněte
naprázdno(bezchleba).
36
KDYŽSECHLÉBZASEKNE
Nikdysenepokoušejtezaseknutýchlébvyprostitnožem
nebojinýminástroji.Nikdynestrkejteprstydootvorůpro
opékání.
1. Vypojtetopinkovačzezásuvky.
2. Nechejtetopinkovačzcelavychladnout.
3. Opatrněvytáhnětechlébztopinkovače.Dejtepozor,
abystenepoškodilitopnýelement.
ČIŠTĚNÍ
Vnějšíplášťtopinkovačeotřetevlhkýmhadříkemapoté
hodůkladněosušte.
Nikdynepoužívejtedrsné,abrazivníčileptavéčisticí
prostředky.
ODSTRANĚNÍDROBKŮ
Itisimportantthatcrumbsarenotallowedtobuildup
insideyourtoaster.Excesscrumbsareunhygienicand
couldcatchre.
Drobkymůžeteodstranitvysunutímpřihrádkynadrobky
vespodníčástitopinkovače.Potémůžetedrobkyvysypat
(obr.3).Nežzačnetedrobkyodstraňovat,vždyse
ujistěte,žejetopinkovačzcelavychladlýavypojenýze
zásuvky.Nikdytopinkovačnepoužívejtebezpřihrádkyna
drobky.Předkaždýmpoužitímtopinkovačevyprázdněte
přihrádkunadrobky.
CZ
WEEE
Elektrickázařízeníurčenáklikvidacinesmíbýt
zlikvidovánajakodomovníodpad.Jestližejetomožné,
recyklujteprosím.Chcete-lizískatvíceinformací
orecyklaciasměrnicíchWEEE,napištenámna
ZÁRUČNÍLIST
Uschovejtesiprosímdokladokoupi,budepožadovánpři
případnémuplatňovánítétozáruky.
Jakjeuvedenovtomtodokumentu,natotozařízeníse
vztahujezáruka2rokyoddatazakoupení.
Pokudběhemtétozáručnídobyzařízenípřestanez
důvodupochybenípřivýroběnebokonstrukcifungovat,
vraťtejevmístězakoupení.Vezmětesseboudoklado
koupiakopiitohotoZáručníholistu.
Právaavýhodydanétoutozárukoudoplňujívaše
zákonnápráva,ježtoutozárukounejsoudotčena.Pouze
společnostJardenConsumerSolutions(Europe)Limited
(„JCS(Europe)“)máprávoměnittytopodmínky.
SpolečnostJCS(Europe)sezavazuje,ževzáruční
dobězdarmaopravínebovyměnítotozařízenínebo
jakoukolijehočást,ježnebudesprávněfungovat,atoza
předpokladu,že:
• včasvyrozumíteprodejcenebospolečnostJCS
(Europe)ozjištěnémproblému;a
• zařízenínebyložádnýmzpůsobemupravenonebo
poškozeno,nesprávněpoužíváno,opravovánoči
upravovánoosobouneautorizovanouspolečnostíJCS
(Europe).
Tatozárukasenevztahujenazávady,ježsevyskytnou
vdůsledkunesprávnéhopoužití,poškození,nešetrného
zacházení,použitízařízenísnesprávnýmnapětím,
přírodníchvlivů,událostímimokontroluspolečnosti
JCS(Europe),opravneboúpravprovedenýchosobou
neautorizovanouspolečnostíJCS(Europe)nebo
nedodržovánínávodukpoužití.Tatozárukasenavíc
nevztahujenaběžnéopotřebení,jakojemimojinéi
mírnévyblednutíbarevčipoškrábánízařízení.
Právadanátoutozárukousevztahujípouzenaprvního
majiteleanezahrnujíkomerčníčikomunitnípoužití
zařízení.
Pokudjesoučástívašehozařízeníispecickázáruka
čigaranceplatnáprodanouzemi,platípodmínkytéto
specickézárukyčigarance,anikolivzáručnípodmínky
uvedenévtomtodokumentu.Dalšíinformacevámsdělí
místníautorizovanýprodejce.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK 
37
SK
FUNKCIE
1. Ohrievaciamriežka
2. Otvorynachlieb
3. TlačidloMrazenýchlieb
4. TlačidloOpakovanezahriať
5. TlačidloZrušiť
6. Rukoväťnavkladaniesfunkciouvyzdvihnutiaa
náhľadu
7. Ovládačintenzityhriankovania
8. Lištanaomrvinky
DÔLEŽITÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
PREČÍTAJTESIICHPOZORNEAODLOŽTESIICH,
AK BY STE ICH V BUDÚCNOSTI POTREBOVALI
Tentovýrobokmôžupoužívaťdetiod
veku8rokovajosobyvyžadujúcesi
špeciálnydohľadpodpodmienkou,že:
• súoboznámenésrizikamispojenými
s týmto výrobkom a
• kompetentná osoba im vysvetlila, ako
výrobokbezpečnepoužívať.
Detibysasospotrebičomnemalihrať.
Čistenieaúdržbuvýrobkunesmú
vykonávaťdetimladšieako8rokova
detibezdohľadu.
Udržujteprístrojaprívodnýkábelmimo
dosahudetímladšíchako8rokov.
Chliebsamôževznietiť,pretoprístroj
nepoužívajtevblízkostialebopri
horľavýchmateriáloch,akosúnapríklad
záclonyalebozávesy.Hriankovačnikdy
nepoužívajtevblízkostiskriniekalebo
zásuviek kuchynskej linky.
Spotrebičnikdyneovládajte
pomocouexternéhočasovačaalebo
samostatnéhodiaľkovéhoovládania.
Nedotýkajtesakovovýchčastíprístroja
počaspoužívania,môžubyťveľmi
horúce.
Akjenapájacíkábelpoškodený,musí
hovymeniťvýrobca,servisnýtechnik
alebopodobnekvalikovanáosoba,aby
sapredišloriziku.
• Tentovýroboknikdynepoužívajtenainý,než
určenýúčel.Výrobokjeurčenýibaprepoužívanie
vdomácnosti.Výroboknepoužívajtevovonkajšom
prostredí.
• Výrobokpripájajtedozásuvkyalebozapínajteibaso
suchýmirukami.
• Výrobokvždypoužívajtenastabilnom,bezpečnom
suchomarovnompovrchu.
• Spotrebičnikdyneklaďtenahorúcepovrchy(napríklad
plynovýaleboelektrickýsporák)anivedľanich.
• Žiadnučasťvýrobkuaninapájacíkábelazástrčku
nikdyneponárajtedovodyaleboinejkvapaliny.
• Napájacíkábelnikdynenechajtevisieťcezhranu
pracovnejdoskyazabráňtejehostykushorúcimi
povrchmi,zauzleniu,zalomeniualebostlačeniu.
• Prístrojnepoužívajte,akspadolnazemalebosúna
ňomviditeľnéznakypoškodenia.
• Popoužitíapredčistenímspotrebičasapresvedčte,
žespotrebičjevypnutýaodpojenýodsieťového
napájania.
• Predčistenímaleboodloženímnechajtespotrebič
vychladnúť.
• Výrobokpripoužívanínenechávajtebezdozoru.
• Predzapojenímspotrebičadozdrojanapájaniasa
uistite,žejenapätievosietirovnakéakonapätie
uvedenénaprístroji.
• Chliebnikdynevtláčajtedohriankovačanasilu.
• Nikdynehriankujtekrajcechleba,ktorésúnatreté
maslom.
• Hriankovačnikdynepoužívajtenapotraviny,ktoré
obsahujúcukoraleboakýkoľvekproduktobsahujúci
džem,lekváralebozaváranéovocie.
• Dohriankovačanevkladajtenerovný,poškodený
aleborozlomenýchlieb.
38
SK
OVLÁDACIE PRVKY
Ovládačintenzityhriankovania
Ovládačintenzityhriankovaniaregulujemieruopečenia
chleba-inýmislovamiovládazafarbeniehrianok.
Nižšienastaveniaprodukujúsvetlejšiehriankyavyššie
nastaveniatmavšiehrianky.
Prinastavovaníintenzitypamätajte,žesuchéalebotenké
krajcechlebasaopečúrýchlejšieavyžadujúsinižšie
nastavenie.Vlhkéalebohrubékrajcechlebasivyžadujú
vyššienastavenie.
TlačidloZrušiť
Hriankovaniemožnokedykoľvekzastaviťstlačením
tlačidlaZrušiť(Cancel).
Funkciavyzdvihnutiaanáhľadu
Funkciavyzdvihnutiaanáhľaduumožňujeskontrolovať
postuphriankovaniabezjehozrušenia.Stačíkedykoľvek
počashriankovanianadvihnúťrukoväťnavkladanie.Jej
opätovnýmsklopenímbudehriankovaniepokračovať.
Aksavámzdá,žejehriankaupečenápodľavašejchuti,
stlačtetlačidloZrušiťaukončitehriankovanie(obr.1).
Funkcia vyzdvihnutia
Funkciavyzdvihnutiavyužívavkladaciurukoväťna
pomocprivyberaníhrianok.Podokončeníhriankovania
stačínadvihnúťrukoväťzkľudovejpolohyahrianku
nadvihnúť,abysadalaľahšievybrať(obr.2).
Funkcia Mrazený chlieb
FunkciaMrazenýchliebumožňujehriankovať
chliebvybratýpriamozmrazničky.Vložtechliebdo
hriankovača,zatlačteovládaciurukoväťastlačtetlačidlo
Mrazenýchlieb.Hriankovačpredĺžičashriankovania,aby
sachliebstiholrozmraziť.Hriankyvždypozornesledujte,
abysanepripálili.
PREDPOUŽITÍMHRIANKOVAČA
Opatrnevybertehriankovačzoškatule.Vybertevšetky
baliacemateriályzvnútrahriankovacíchkomôr.
Hriankovačpoložtenastabilnú,bezpečnú,suchúarovnú
pracovnúplochudostatočneďalekoodjejokraja.Chlieb
samôževznietiť,pretoprístrojnepoužívajtevblízkosti
alebopodhorľavýmimateriálmi,akonapríkladzáclonami
alebozávesmi.Hriankovačnikdynepoužívajtevblízkosti
skriniekalebozásuvokkuchynskejlinky.
Predzapojenímspotrebičadozdrojael.prúdusauistite,
žejenapätievovašejsietirovnakéakonapätieuvedené
naprístroji.Zástrčkuzapojtedovhodnejelektrickej
zásuvkyaubezpečtesa,žešnúranevisínadpracovnou
plochou.
Priprvompoužitímôžehriankovačvydávaťmierny
zápach,keďsavýhrevnételesoprvýkrátzahreje.Tento
javjeúplnenormálnyaniejetodôvodnaobavy.Ak
chcetezápachodstrániť,stačíhriankovačpoprvýkrát
zapnúťbezpoužitiachleba.
FunkciaOpakovanezahriať
FunkciaOpakovanezahriaťzahrejehrianku,ktoráuž
vychladla.Zatlačteovládaciurukoväťastlačtetlačidlo
Opakovanezahriať.Hriankyvždypozornesledujte,aby
sanepripálili.FunkciuOpakovanezahriaťnepoužívajte
nahriankynatretémaslom.
POUŽÍVANIEHRIANKOVAČA
1. Nastavteúroveňhriankovaniapomocouovládača
intenzity.Čímvyššiečíslozvolíte,týmtmavšiehrianky
budú.
2. Vložtechliebdohriankovača.Dokaždejkomory
vložteibajedenkrajec.Zatlačteovládaciurukoväť
nadol,ažkýmnezapadne.Chliebklesnedo
hriankovačaahriankovaniesazačne.Rukoväť
nezapadne,akhriankovačniejezapojenýdoel.
siete.
3. Nezabudnite,žepočashriankovaniamôžetepoužiť
funkciuzdvihnutiaanáhľaduahriankyskontrolovať.
Stačínadvihnúťrukoväťaskontrolovaťhrianky.Jej
opätovnýmsklopenímbudehriankovaniepokračovať.
Aksavámzdá,žejehriankaupečenápodľavašej
chuti,stlačtetlačidloZrušiťaukončitehriankovanie.
4. Poskončeníhriankovaniasarukoväťnadvihnea
opečenýchliebmožnovybrať.Rukoväťmôžete
nadvihnúťnahornadjejkľudovúpolohu,abysadala
hriankaľahšievybrať(obr.2).
5. Akhriankaešteniejedostatočneopečená,jemožné
vhriankovanípokračovať.Ovládanieintenzity
nastavtenanižšiuhodnotuahriankyvždypozorne
sledujte,abysanepripálili.
6. Hriankovaniejemožnékedykoľvekzastaviťstlačením
tlačidlaZrušiť(Cancel).
Akhriankujetejedinýkrajecchleba,nastavteovládanie
intenzitynanižšiuhodnotunežobvykle.Zabránitetak
spáleniuhrianky.
POUŽÍVANIEOHRIEVACEJMRIEŽKY
Pomocouohrievacejmriežkymôžeteohrievaťpečivo.
1. Uistitesa,ževkladaciapáčkanie jevdolnejpolohea
nasaďteohrievaciumriežku(obr.4).
2. Položtepečivonamriežku.
3. Nastavteovládačopekanianahodnotu1azatlačte
vkladaciupáčkunadol.Nikdynenastavujteovládač
opekanianavyššiuhodnotuako1.Akpečivonie
jedostatočneohriate,ohrievaniezopakujte.Pečivo
sledujte,abysanepripálilo.
UPOZORNENIE Počaspoužívaniabudemriežka
HORÚCA–privkladaníalebovyberanímriežkypo
použitíbuďteopatrní.Prípadnejunechajtepredvybratím
úplnevychladnúť.PrivýrobehrianokmriežkuVŽDY
vyberte.
39
SK
AKSAHRIANKOVAČZASEKNE(UPCHÁ)
Navyberaniezaseknutéhochlebanikdynepoužívajtenôž
aleboinýkuchynskýnástroj.Nikdynestrkajteprstydo
otvorovnachlieb.
1. Odpojtehriankovačzelektrickejzásuvky.
2. Nechajtehoúplnevychladnúť.
3. Opatrnevybertechliebzhriankovačaapritomdávajte
pozor,abystenepoškodilivýhrevnételeso.
ČISTENIE
Vonkajšípovrchhriankovačaočistitevlhkouutierkoua
následnehodôkladneosušte.
Nikdynepoužívajtedrsné,abrazívnealebožieravé
čistidlá.
ODSTRAŇOVANIEOMRVINIEK
Jedôležitéabystepredchádzalihromadeniuomrviniek
vnútrihriankovača.Veľkémnožstvoomrviniekje
nehygienickéamôžesavznietiť.
Omrvinkyjemožnévybraťtak,ževysunietelištuna
omrvinkyzospodnejčastihriankovača.Omrvinky
následnemôžetevysypať(obr.3).Priodstraňovaní
omrvinieksanajprvvždyuistite,žejehriankovačúplne
vychladnutýaodpojenýzelektrickejzásuvky.Hriankovač
nikdynepoužívajtebezlištynaomrvinky.Predjeho
použitímjuvždyzasuňtenamiesto.
WEEE
Elektrickéspotrebičebysanemalilikvidovaťspolus
bežnýmdomácimodpadom.Aknatoexistujúpríslušné
zariadenia,prístrojrecyklujte.Ďalšieinformácieo
recyklovaníasmernicioodpadezelektrickýcha
elektronickýchzariadení(OEEZ)získatenae-mailovej
ZÁRUKA
Dokladonákupesiuschovajte,budehopotrebné
predložiťvprípadereklamáciepodľatejtozáruky.
Natentospotrebičsavzťahujezáruka2rokyod
zakúpeniapodľapopisuvtomtodokumente.
Akpočastejtozáručnejlehotyspotrebičprestane
fungovaťkvôlichybevkonštrukciialebovýrobe,zaneste
hodopredajne,kdestehozakúpili,spolusdokladomo
nákupeakópioutejtozáruky.
Právaavýhodyvyplývajúceztejtozárukysúrozšírením
vašichzákonnýchpráv,ktorétoutozárukouniesú
dotknuté.IbaspoločnosťJardenConsumerSolutions
(Europe)Limited(„JCS(Europe)“)máprávotieto
podmienkymeniť.
SpoločnosťJCS(Europe)sazaväzujevrámcizáručnej
lehotybezplatneopraviťalebovymeniťspotrebičalebo
ktorúkoľvekjehočasť,ktoránefungujesprávne,pod
podmienkou,že:
• oproblémepromptneupovedomítepredajňu,kdeste
výrobokzakúpili,alebospoločnosťJCS(Europe)a
• spotrebičnebolnijakopozmenenýanivystavený
poškodeniu,nesprávnemupoužívaniu,zlému
zaobchádzaniu,opravámanizmenámvykonaným
osobou,ktoránatonebolaoprávnenáspoločnosťou
JCS(Europe).
Tátozárukanepokrývachybyvdôsledkunesprávneho
používania,poškodenia,zléhozaobchádzania,
používaniasnesprávnymnapätím,prírodnýchživlov,
udalostímimokontrolyspoločnostiJCS(Europe),opráv
anizmienvykonanýchosobou,ktoránatonebola
oprávnenáspoločnosťouJCS(Europe),aninedodržania
pokynovnapoužívanie.Okremtohotátozáruka
nepokrývaanibežnéopotrebovanievrátane(okrem
iného)drobnejzmenyfarbyaškrabancov.
Právavyplývajúceztejtozárukyplatiaibaprepôvodného
kupujúcehoanevzťahujúsanakomerčnéanikomunálne
používanie.
Akspotrebičobsahujezárukušpecickúpredanúkrajinu
alebovloženýzáručnýlist,smerodajnésúpodmienky
takejtozáruky.Viacinformáciízískateodsvojho
miestnehoautorizovanéhopredajcu.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
40
TULAJDONSÁGOK
1. Melegítőrács
2. Kenyérnyílás
3. „Fagyottkenyér”gomb
4. „Újramelegítés”gomb
5. „Törlés”gomb
6. Emelő/lenyomókarextramagasemelőállással,
valamint„lift-and-look”funkcióval(amelynek
segítségévelpirításközbenisellenőrizheti,hogy
mennyirebarnultmegakenyér)
7. Barnaságszabályozása
8. Morzsatálca
AKENYÉRPIRÍTÓHASZNÁLATAELŐTT
Akenyérpirítótóvatosanvegyekiadobozából.A
pirítónyílásbólvegyenkimindencsomagolóanyagot.
Akenyérpirítóthelyezzestabil,biztonságos,száraz
ésegyenesmunkafelületre,távolannakszélétől.A
kenyérkigyulladhat,ezértakészüléketneműködtesse
gyúlékonyanyag,pl.függönyalattvagyannak
közelében.Akenyérpirítótnehasználjafaliszekrények
vagypolcokalatt.
HU
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELMESENOLVASSAELÉSŐRIZZEMEG
KÉSŐBBIFELHASZNÁLÁSCÉLJÁBÓL
Aterméket8évesnélidősebbgyerekek
ésfelügyeletetigénylőszemélyekis
használhatják, feltéve, ha:
• tisztában vannak a termék
használatával járó veszélyekkel, és
• a termék biztonságos használatáról
tájékoztatást kaptak egy szakképzett
személytől.
Gyermekeknek tilos a termékkel
játszani. A készülék tisztítását és
felhasználói karbantartását nem
végezheti gyermek, kivéve, ha legalább
8 éves, és a tevékenységet felügyelet
mellett végzi.
Tartsa a készüléket és a tápkábelt távol
gyermekek kevesebb, mint 8 éves.
A kenyér kigyulladhat, ezért a készüléket
neműködtessegyúlékonyanyag,pl.
függöny alatt vagy annak közelében.
A kenyérpirítót ne használja fali
szekrények vagy polcok alatt.
Akészüléketsohaneműködtesse
külsőidőzítővelvagykülöntávirányítós
rendszerrel.
Használat közben ne érintse meg a
fémbőlkészültalkatrészeket,mivelazok
rendkívül felforrósodhatnak.
Ha a vezeték sérült, annak cseréjét a
veszély elkerülése érdekében a gyártó,
szakszerviz vagy képesített szakember
végezze el.
• Akészüléketsohanehasználjaarendeltetésétől
eltérőcélra.Akészülékkizárólagháztartásicélra
használható.Aszabadbannehasználjaakészüléket.
• Akonnektorralvalóérintkezés,illetveakészülék
bekapcsolásasoránakezemindiglegyenszáraz.
• Akészüléketmindigstabil,biztonságos,szárazés
egyenesfelületenhasználja.
• Akészüléketnehelyezzepotenciálisanforró
felületekrevagyazokközelébe(pl.gázzalvagy
villannyalműködőfőzőlap).
• Akészüléket,annakalkatrészeitvagyvezetékétsoha
nemerítsevízbevagybármilyenmásfolyadékba.
• Avezetéksohanelógjonmunkafelületszélefölé,ne
érintkezzenforrófelületekkel,illetvenehagyjaazt
összebogozódni,beakadnivagybeszorulni.
• Nehasználjaakészüléket,haaztleejtették,vagyha
azláthatóanmegsérült.
• Győződjönmegarról,hogyhasználatutánéstisztítás
előttaberendezéskivankapcsolvaéskivanhúzvaa
konnektorból.
• Tisztításvagytároláselőttmindighagyjakihűlnia
készüléket.
• Aműködőkészüléketsohanehagyjafelügyelet
nélkül.
• Mielőttakészüléketcsatlakoztatnáazáramforrásra,
győződjönmegróla,hogyakészülékenfeltüntetett
feszültségértékmegegyezikahálózatifeszültséggel.
• Akenyérpirítónyílásaibasohanepróbáljameg
beleszorítaniakenyeret.
• Sohanepirítsonvajazottkenyérszeletet.
• Nehasználjaakenyérpirítótolyanélelmiszerrel,
amelycukrot,dzsemetvagybármilyenlekvárt
tartalmaz.
• Akenyérpirítóbanetegyenmeghajlottvagynem
teljesenépkenyérszeletet.
41
SZABÁLYOZÁS
Barnaság szabályozása
Abarnaságotszabályozófunkciósegítségével
beállíthatja,hogyakészülékmennyirepirítsamega
kenyeret,vagyishogymilyenlegyenapirítósszíne.
Alacsonyabbfokozateseténapirítósvilágosabblesz,
magasabbfokozateseténpedigsötétebb.
Abarnaságszabályozásakornefeledje,hogyaszáraz
vagyvékonykenyérszeletekgyorsabbanmegpirulnakés
alacsonyabbfokozatotigényelnek.Puhábbésvastagabb
kenyérszeleteknélagépetmagasabbfokozatrakell
beállítani.
„Törlés” gomb
A„törlés”gombmegnyomásávalapirításifolyamat
bármikorleállítható.
„Lift-and-look” funkció
A„lift-and-look”funkciónakköszönhetőenapirítási
folyamatmegállításanélkülellenőrizhetiakenyér
barnulását.Pirításközbenbármikorfelemelhetiakartés
akarlenyomásávalfolytathatjaapirítást.Haúgyérzi,
hogyapirítósmegfelelő,nyomjamega„törlés”gombot
ésnepirítsatovábbakenyeret.(1ábra).
Extramagasemelőállás
Azextramagasemelőállásfunkciónakköszönhetően
akarsegítségévelkönnyebbenkivehetiapirítósta
készülékből.Amikorapirításifolyamatbefejeződött,a
pirítóskivételénekmegkönnyítéseérdekébenemeljea
kartazalappozíciónálfeljebb(2ábra).
„Fagyott kenyér” funkció
A„fagyottkenyér”funkciósegítségévelafagyasztóból
kivettkenyeretisrögtönpirítanikezdheti.Tegyea
kenyeretakenyérpirítóba,toljaleakart,majdnyomja
mega„fagyottkenyér”gombot.Hogyakenyérneklegyen
idejekiolvadni,akenyérpirítómegnövelipirításiidőt.
Ügyeljenarra,hogyapirítósneégjenoda.
„Újramelegítés” funkció
Az„újramelegítés”funkciósegítségévelfelmelegíthetia
márkihűltpirítóst.Nyomjaleakart,majdnyomjaleaz
„újramelegítés”gombot.Ügyeljenarra,hogyapirítós
neégjenoda.Megvajazottpirítósnálnehasználjaaz
„újramelegítés”funkciót.
A KENYÉRPIRÍTÓ HASZNÁLATA
1. Abarnaságotszabályozófunkciósegítségévelállítsa
beapirításfokozatát.Minélmagasabbszámot
választ,annálsötétebbleszapirítós.
2. Helyezzeakenyeretapirítónyílásba.Mindegyik
nyílásbacsakegyszeletettegyen.Nyomjaleakart,
amíglenemzáródik.Akenyérekkorlesüllyeda
kenyérpirítóaljáraésmegkezdődikapirítás.A kar
nem zárul le, ha a kenyérpirító nincs áramforrásra
csatlakoztatva.
3. Nefelejtseel,hogypirításközbena„lift-and-look”
funkcióvalellenőrizhetiapirítósszínét.Apirítós
megvizsgálásáhozcsakemeljefelakart,majda
pirításfolytatásáhoznyomjaleújból.Haúgyérzi,
hogyapirítósmegfelelő,nyomjamega„törlés”
gombotésnepirítsatovábbakenyeret.
4. Amikorapirításbefejeződik,akarfelemelkedikésa
pirítóskivehető.Apirítóskivételénekmegkönnyítése
érdekébenakartazalappozíciónálfentebbistolhatja
(2ábra).
5. Haakenyérnempirultmegrendesen,újra
megpiríthatja.Állítsaabarnaságszabályozóját
alacsonyabbfokozatraésügyeljenarra,hogyapirítós
neégjenoda.
6. A„törlés”gombmegnyomásávalapirításbármikor
leállítható.
Haegyetlenszeletkenyeretpirít,abarnaság
szabályozójátanormálisnálállítsaalacsonyabb
fokozatúra.Haegyetlenszeletkenyérpirításakor
alacsonyabbfokozatvanbeállítva,akenyérnempirultúl.
HU
AMELEGÍTŐRÁCSHASZNÁLATA
Amelegítőrácsonzsemlét,croissant-tésmás
péksüteményeketmelegíthet.
1. Győződjönmegarról,hogyazemelő/lenyomókar
nemazárt(lent)állásbanvan,ésillesszeahelyérea
melegítőrácsot(4.ábra).
2. Helyezzeazsemlét,croissant-t,stb.arácsra.
3. Állítsaapirítás-szabályozót1-esfokozatra,majd
nyomjaleakart.Sohaneállítsaapirítás-szabályozót
1-esnélmagasabbfokozatra.Haapéksütemény
nemelégmeleg,fordítsameg,ésismételjemegaz
eljárást.Ügyeljenarra,hogyapéksüteményneégjen
oda.
FIGYELEM! ArácshasználatközbenFELFORRÓSODIK
–óvatosanjárjonelarácsfelhelyezésevagyhasználat
utánieltávolításasorán.Alegjobb,halevételelőtthagyja
teljesenkihűlniarácsot.MINDIGvegyelearácsot,ha
pirítóstkészít.
Mielőttakészüléketcsatlakoztatnáazáramforrásra,
győződjönmegróla,hogyakészülékenfeltüntetett
feszültségértékmegegyezikahálózatifeszültséggel.
Adugótcsatlakoztassaegymegfelelőáramforrásraés
ügyeljenarra,hogyavezetéknelógjonamunkafelület
fölé.
Amikorakenyérpirítótelőszörhasználja,előfordulhat,
hogyamelegítőelemekelsőfelmelegedésekorenyhe
kellemetlenszagotérez.Ezteljesennormális,nemkell
miattaaggódni.Aszagmegszüntetéséhezelőszörkenyér
nélkülműködtesseakenyérpirítót.
42
HA MORZSA SZORUL A KENYÉRPIRÍTÓBA
Beszorultkenyéreltávolításáhoznehasználjonkéstvagy
máshasonlóeszközt.Nedugjaazujjátakenyérpirító
nyílásába.
1. Húzzakiakenyérpirítótakonnektorból.
2. Hagyjaakenyérpirítótteljesenlehűlni.
3. Akenyérmaradékotóvatosantávolítsaela
kenyérpirítóból,ügyelvearra,hogynesérüljönmega
melegítőelem
TISZTÍTÁS
Akenyérpirítókülsejétnedvesronggyaltisztítsale,majd
alaposanszárítsameg.
Nehasználjondurva,dörzsölőhatásúvagymaró
tisztítószereket.
MORZSÁK ELTÁVOLÍTÁSA
Fontos,hogyamorzsáknehalmozódjanakfela
kenyérpirítóbelsejében.Atúlsokmorzsanemhigiénikus
ésmegisgyulladhat.
Amorzsákeltávolításáhozcsúsztassakiakenyérpirító
aljánlévőmorzsatálcát.Eztánkisöpörhetiamorzsákat(3
ábra).Amorzsákeltávolításaelőttakenyérpirítómindig
legyenteljesenlehűlveéshúzzakiaztakonnektorból.
Nehasználjaakenyérpirítót,haamorzsatálnincs
felszerelve.Akenyérpirítóhasználataelőttmindigtegye
visszaamorzsatálcát.
HU
WEEE
Akiselejtezettelektromostermékeketnemszabada
háztartásihulladékkalegyüttkidobni.Ezeketújrakell
hasznosítani,havanrálehetőség.Habővebbinformációt
szeretneazújrahasznosítássalésaWEEEdirektívával
kapcsolatban,írjonnekünkazenquiriesEurope@
jardencs.comcímre.
GARANCIA
Kérjük,őrizzemegaszámlát,mertcsakannak
felmutatásávalérvényesíthetiesetlegesgaranciális
igényét.
Akészülékreavásárlástólszámított2évjótállás
vonatkozikajelendokumentumbanfoglaltakszerint.
Abbanavalószínűtlenesetben,hakészülékezen
jótállásiidőszakalattkonstrukciósvagygyártásihiba
miattműködésképtelennéválik,vigyevisszaavásárlás
helyéreavásárlástigazolóblokkalésjelengarancialevél
másolatávalegyütt.
Ajelenjótálláskeretébenbiztosítottjogokés
kedvezményekatörvénybenmeghatározottjogokon
felülilletikmegÖnt.Atörvénybenmeghatározottjogokat
jelenjótállásnemérinti.KizárólagaJardenConsumer
Solutions(Europe)Limited(“JCS(Europe)”)jogosult
jelenfeltételeketmegváltoztatni.
AJCS(Europe)vállalja,hogyagaranciálisidőszakon
belülingyenesenmegjavítjavagykicseréliakészüléket
vagyannakbármelynemmegfelelőenműködő
alkatrészét,amennyiben:
• Önhaladéktalanulértesítésiavásárláshelyétvagya
JCS(Europe)-otaproblémáról;és
• akészüléketaJCS(Europe)általmegbízott
személyenkívülsenkisemmilyenmódonnem
változtattameg,nemhasználtarendellenesvagy
nemüzemszerűmódon,nemrongáltameg,ésnem
végzettrajtajavítástvagyátalakítást.
Jelenjótállásnemterjedkiarendelleneshasználatból,
sérülésből,rongálásból,nemmegfelelőfeszültségen
történőhasználatból,természeticsapásból,aJCS
(Europe)irányításánkívülesőeseményekből,nema
JCS(Europe)általmegbízottszemélyáltalijavításból
vagyátalakításból,továbbáahasználatiutasításbenem
tartásábóleredőmeghibásodásra.Agaranciaugyancsak
nemvonatkozikaszokásoselhasználódásraéskopásra,
beleértve,denemkizárólagazenyheelszíneződéstésa
karcolásokat.
Ajelenjótálláskeretébenbiztosítottjogokkizárólag
azeredetivásárlótilletikmeg,ésnemterjednekki
kereskedelmivagykommunálishasználatra.
Haakészülékhezországspecikusgarancia-vagy
jótállásidokumentumvanmellékelve,akkorannak
feltételeittekintseérvényesnekajelengaranciafeltételei
helyett,vagykérjentovábbitájékoztatástahelyi
márkakereskedőtől.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
43
RO
COMPONENTE
1. Grătardeîncălzire
2. Fantepentrupâine
3. Butonpentrupâinecongelată
4. Butondereîncălzire
5. Butondeanulare
6. Mânerdeîncărcarecufuncţiederidicareşifuncţiede
examinare
7. Controlprăjire
8. Tavăpentrurimituri
INSTRUCŢIUNIIMPORTANTEPRIVINDSIGURANŢA
CITIŢI-LECUATENŢIEŞIPĂSTRAŢI-LEPENTRUALE
PUTEA CONSULTA ULTERIOR
Acestproduspoateutilizatdecopiiîn
vârstădepeste8anişidepersoanele
carenecesităîndrumare,cucondiţiaca
aceştia:
• săefamiliarizaţicupericolele
asociateacestuiprodusşi
• săeinstruiţideopersoană
competentăînvedereautilizăriiîn
siguranţăaprodusului.
Copiiinutrebuiesăsejoacecuacest
produs.Curăţareaşiîntreţinereanu
trebuieefectuatedecătrecopii,cu
excepţiacazuluiîncareaceştiaaupeste
8anişisuntsupravegheaţideunadult.
Păstrațiaparatulșicablulacestuiala
îndemânacopiilormaipuținde8ani.
Pâineaestecombustibilă,deaceeanu
utilizaţiaparatullângăsausubmateriale
combustibile precum draperiile. Nu
utilizaţiniciodatăprăjitoruldepâinesub
corpuri suspendate sau rafturi.
Nuutilizaţiniciodatăaparatulprin
intermediul unui temporizator extern
sau al unei telecomenzi.
Nuatingeţipieselemetaliceale
aparatuluiîntimpulutilizăriideoarece
acesteasepotînerbântafoartetare.
Pentruevitareapericolelor,încazul
deteriorăriicabluluidealimentare,
acestatrebuieînlocuitdeproducător,de
personalul autorizat de service sau de
altepersoanecalicate.
• Nuutilizaţiniciodatăaparatulînscopuridiferitede
destinaţiadeutilizareprevăzutăaacestuia.Acest
aparatestedestinatexclusivuzuluicasnic.Nuutilizaţi
acestaparatînexterior.
• Asiguraţi-văîntotdeaunacăaveţimâinileuscate
înaintedeamanevraşasaudeaporniaparatul.
• Utilizaţiîntotdeaunaaparatulpeosuprafaţăstabilă,
sigură,uscatăşiplană.
• Acestaparatnutrebuieplasatpesaulângăsuprafeţe
carepotatingetemperaturiînalte(cumarplitelecu
gazsauelectrice).
• Nuintroduceţiniciodatăoparteaaparatuluisaucablul
şişadealimentareînapăsauînaltelichide.
• Nulăsaţiniciodatăcabluldealimentaresăatârne
pestemargineaunuiblatdelucru,săatingăsuprafeţe
erbinţisausăeînnodat,prinssaustrivit.
• Nuutilizaţiaparatuldacăafostscăpatpejossaudacă
prezintăsemnevizibilededeteriorare.
• Asiguraţi-văcăaparatulesteopritşideconectatdela
prizaelectricădupăutilizareşiînaintedecurăţare.
• Lăsaţiîntotdeaunaaparatulsăserăceascăînaintede
curăţareasaudepozitareaacestuia.
• Nulăsaţiniciodatăaparatulnesupravegheatîntimpul
funcţionării.
• Înaintedeconectarealaosursădealimentare,
asiguraţi-văcătensiuneadealimentareesteidentică
cuceaindicatăpeaparat.
• Nuintroduceţiniciodatăforţatpâineaînfantelede
prăjire.
• Nuprăjiţiniciodatăpâineunsăcuunt.
• Nuutilizaţiniciodatăprăjitoruldepâinecualimente
careconţinzaharurisauoricealtproduscareconţine
gemsauconserve.
• Nuintroduceţipâineîndoită,deterioratăsau
fărâmiţatăînprăjitor.
ÎNAINTEDEUTILIZAREAPRĂJITORULUIDEPÂINE
Scoateţicuatenţieprăjitoruldepâinedincutie.Scoateţi
toatematerialeledeambalaredinfanteledeprăjire.
Plasaţiprăjitoruldepâinepeosuprafaţăstabilă,sigură,
uscatăşiorizontală,departedemuchiileacesteia.
Pâineaestecombustibilă,deaceeanuutilizaţiaparatul
44
RO
COMENZI
Controlprăjire
Controlulprăjiriiregleazăcâtdemultesteprăjităpâinea;
cualtecuvinte,culoareaacesteia.Setăriledenivelmai
redusproducpâineprăjitămaideschisălaculoare,cele
denivelmairidicatproducpâineprăjitămaiînchisăla
culoare.
Lareglareacontroluluiprăjirii,reţineţicăfeliiledepâine
uscatăsaufeliilesubţiriseprăjescmairepedeşinecesită
osetaredenivelmairedus.Feliiledepâineumedăsau
feliilegroasenecesităosetaredenivelmairidicat.
Buton de anulare
Procesuldeprăjirepoateopritînoricemomentprin
apăsareabutonuluideanulare.
Funcţiadeexaminare
Funcţiadeexaminarevăpermitesăvericaţievoluţia
prăjiriifărăaanulaprocesuldeprăjire.Estesucientsă
ridicaţimâneruldeîncărcareoricândîntimpulprăjiriişisă
îlcoborâţipentrureluareaprăjirii.Dacăpâineesteprăjită
aşacumpreferaţi,apăsaţibutonuldeanularepentrua
opriprăjireasuplimentară(gura1).
Funcţiaderidicare
Funcţiaderidicareutilizeazămâneruldeîncărcarepentru
avăajutasăscoateţipâineaprăjită.Cândprăjireas-a
terminat,estesucientsăridicaţimâneruldeîncărcare
dinpoziţiaderepauspentruaridicafeliiledepâineşia
facilitascoatereaacestora.(gura2).
Funcţiapentrupâinecongelată
Funcţiapentrupâinecongelatăvăpermitesăprăjiţi
pâinedirectscoasădincongelator.Introduceţipâinea
înprăjitor,coborâţimâneruldeîncărcareşiapăsaţi
butonulpentrupâinecongelată.Prăjitoruldepâineva
extindetimpuldeprăjirepentruapermitedecongelarea
pâinii.Supravegheaţiatentpâineapentruaevitaarderea
acesteia.
Funcţiadereîncălzire
Funcţiadereîncălzireîncălzeştepâineaprăjităcares-a
răcit.Coborâţimâneruldeîncărcare,apoiapăsaţibutonul
dereîncălzire.Supravegheaţiatentpâineapentruaevita
ardereaacesteia.Nuutilizaţifuncţiadereîncălzirepentru
pâineaunsăcuunt.
UTILIZAREAPRĂJITORULUIDEPÂINE
1. Reglaţiniveluldeprăjireutilizândcontrolulprăjirii.Cu
câtnumărulselectatestemaimare,cuatâtpâineava
prăjitămaimult.
2. Plasaţipâineaînfanteledeprăjire.Plasaţicâteo
singurăfelieînecarefantă.Coborâţimânerulde
încărcarepânălaxareaacestuia.Pâineacoboară
înprăjitorşiîncepeprăjirea.Mâneruldeîncărcare
nusevaxadacăprăjitoruldepâinenueste
conectatlareţeauadealimentare.
3. Reţineţi,puteţiutilizafuncţiadeexaminarepentru
vericareapâiniiîntimpulprăjirii.Estesucientsă
ridicaţimâneruldeîncărcarepentruaexaminapâinea
şisăîlcoborâţipentruareluaprăjirea.Dacăpâine
esteprăjităaşacumpreferaţi,apăsaţibutonulde
anularepentruaopriprăjireasuplimentară.
4. Laterminareaprăjirii,mâneruldeîncărcareseva
ridicaşipâineaprăjităpoatescoasădinaparat.
Puteţiridicamâneruldeîncărcaredincolodepoziţia
saderepauspentruafacilitascoatereapâiniiprăjite
(gura2).
5. Dacăpâineaesteprăjităinsucient,poateprăjitădin
nou.Rotiţibutonuldecontrolalprăjiriilaosetaremai
joasăşisupravegheaţipâineapentruaevitaarderea
acesteia.
6. Prăjireapoateoprităînoricemomentprinapăsarea
butonuluideanulare.
Dacăprăjiţiosingurăfeliedepâine,setaţicontrolulprăjirii
launnivelmairedusdecâtînmodnormal.Prinutilizarea
uneisetărimaijoaselaprăjireauneisingurefeliide
pâine,seasigurăcăaceastanuvaprăjităexcesiv.
UTILIZAREAGRĂTARULUIDEÎNCĂLZIRE
Utilizaţigrătaruldeîncălzirepentruaîncălzichie,
croasanţietc.
1. Asiguraţi-văcămâneruldeîncărcarenuseaăîn
poziţiadeblocare(coborât)şimontaţigrătarulde
încălzire(gura4).
2. Poziţionaţichia,croasantuletc.pegrătar.
3. Reglaţibutonuldecontrolalrumeniriiînpoziţia1
şiapăsaţiînjosmâneruldeîncărcare.Nureglaţi
niciodatăbutonuldecontrolalrumeniriiîntr-opoziţie
superioară.Dacăalimentulnuestesucientîncălzit,
întoarceţi-lpecealaltăparteşirepetaţi.Supravegheaţi
alimentulpentruavăasiguracăacestanusearde.
AVERTISMENT GrătaruldevineFIERBINTEîntimpul
utilizării;montaţisaudemontaţicugrijăgrătaruldupă
utilizare.Alternativ,aşteptaţisăserăceascăcomplet
înaintedea-lîndepărta.ÎndepărtaţiÎNTOTDEAUNA
grătarulatuncicândpregătiţipâineprăjită.
lângăsausubmaterialecombustibileprecumdraperiile.
Nuutilizaţiniciodatăprăjitoruldepâinesubcorpuri
suspendatesaurafturi.
Înaintedeconectarealaosursădealimentare,asiguraţi-
văcătensiuneadealimentareesteidenticăcucea
indicatăpeaparat.Conectaţişalaoprizădealimentare
adecvată;cablulnutrebuiesăatârneînafarasuprafeţei
delucru.
Laprimautilizareaprăjitoruluidepâine,acestapoate
emitepuţinmiroslaîncălzireapentruprimaoarăa
elementelordeîncălzire.Acestfenomenestenormalşi
nutrebuiesăvăîngrijoreze.Pentrueliminareamirosului,
puneţiprimaoarăprăjitoruldepâineînfuncţiunefără
pâineînel.
45
RO
DACĂPRĂJITORULDEPÂINESEBLOCHEAZĂ
Nuutilizaţiniciodatăuncuţitsauunaltinstrumentsau
obiectpentruscoatereapâiniiblocate.Nuintroduceţi
niciodatădegeteleînfantelepentrupâine.
1. Scoateţiprăjitoruldepâinedinprizadealimentare.
2. Lăsaţiprăjitoruldepâinesăserăceascăcomplet.
3. Eliberaţicuatenţiepâineadinprăjitorpentruanu
deterioraelementuldeîncălzire.
CURĂŢAREA
Curăţaţiexteriorulprăjitoruluidepâinecuolavetătextilă
umedă,apoiuscaţi-ltemeinic.
Nuutilizaţiniciodatăagenţidecurăţareagresivi,abrazivi
saucaustici.
ELIMINAREA FIRIMITURILOR
Esteimportantsănusepermităacumularearimiturilor
depâineînprăjitor.Firimiturileînexcessuntneigieniceşi
potluafoc.
Firimiturilepoteliminateprinextragereatăviipentru
rimituridinparteainferioarăaprăjitorului.Apoi,puteţi
răsturnarimituriledinaceasta(gure3).Asiguraţi-vă
întotdeaunacăprăjitoruldepâines-arăcitcompletşică
estedeconectatdelareţeauadealimentareînaintede
eliminarearimiturilor.Nuutilizaţiniciodatăprăjitorulfără
tavaderimituri.Înlocuiţiîntotdeaunatavaderimituri
înaintedeutilizareaprăjitoruluidepâine.
WEEE
Deşeurileprovenitedinproduseleelectricenutrebuie
eliminateîmpreunăcudeşeurilemenajere.Vărugăm
sălereciclaţidacăaveţiaceastăposibilitate.Pentru
informaţiisuplimentareprivindreciclareaşideşeurile
provenitedinechipamenteleelectriceşielectronice,
contactaţi-neprine-maillaadresaenquiriesEurope@
jardencs.com.
GARANŢIE
Vărugămsăpăstraţichitanţa,prezenţaacesteiaind
solicitatăîncazuloricărorsolicităridereparaţieacoperite
degaranţie.
Garanţiaacestuiaparatestede2anideladataachiziţiei,
conforminformaţiilordinacestdocument.
Întimpulperioadeidegaranţie,încazulpuţinprobabil
încareaparatulnumaifuncţioneazădincauzaunei
defecţiunidedesignsaudefabricaţie,înapoiaţi-l
magazinuluideundel-aţiachiziţionat,împreunăcubonul
decasăşiocopieaacesteigaranţii.
Drepturileşibeneciileoferiteconformacesteigaranţii
suntsuplimentarefaţădedrepturiledvs.legale,carenu
suntafectatedeaceastăgaranţie.JardenConsumer
Solutions(Europe)Limited(„JCS(Europe)”)îşirezervă
dreptuldeamodicaaceştitermeni.
JCS(Europe)îşiasumă,peperioadagaranţiei,obligaţia
deareparasaudeaînlocuigratuitaparatulsauorice
componentăaaparatuluicaresedovedeşteanu
funcţiona,înurmătoarelecondiţii:
• săanunţaţiimediatmagazinulsauJCS(Europe)
despreapariţiaproblemei;şi
• aparatulsănufostmodicatînniciunfelsausă
nufostsupusdeteriorărilor,întrebuinţăriigreşite,
abuzurilor,reparaţiilorsaumodicărilorefectuatede
cătrealtepersoanedecâtceleautorizatedeJCS
(Europe).
Defecţiunilecareaparînurmautilizăriineadecvate,
deteriorării,abuzului,alimentăriilatensiunineadecvate,
catastrofelornaturale,evenimentelorneprevăzutede
JCS(Europe),reparaţieisaumodicăriidecătreoaltă
persoanădecâtceleautorizatedeJCS(Europe)sau
nerespectăriiinstrucţiunilordeutilizarenusuntacoperite
deaceastăgaranţie.Înplus,uzuranormală,incluzând,
fărăaselimitala,decolorărileminoreşizgârieturilenu
suntacoperitedeaceastăgaranţie.
Drepturileprevăzuteînaceastăgaranţiesevoraplica
numaiprimuluicumpărătorşinuseextindîncazul
utilizăriicomercialesaucomune.
Dacăaparatuldvs.areinclusăogaranţiespecicăţării
deutilizaresauogaranţiesuplimentară,vărugămsă
consultaţi,pentruinformaţiisuplimentare,termeniişi
condiţiilerespectiveigaranţiişinualeacesteiasausă
contactaţidistribuitorullocalautorizat.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
46
FUNKCJE
1. Rusztdopodgrzewania
2. Szczelinynapieczywo
3. PrzyciskFrozen(Odmrażanie)
4. PrzyciskReheat(Podgrzej)
5. PrzyciskCancel(Anuluj)
6. Dźwigniaładowaniazwysokimpodnośnikiemi
funkcją„podnieśizobacz”
7. Pokrętłozrumienienia
8. Tackanaokruchy
PO
WAŻNEZASADYBEZPIECZEŃSTWA
UWAŻNIEPRZECZYTAJIZACHOWAJNA
PRZYSZŁOŚĆ.
Produkttenmożebyćużywanyprzez
dzieciod8.rokużyciaorazosoby,które
wymagająnadzoru,podwarunkiemże:
• zapoznałysięonezzagrożeniami
związanymizproduktem,
• zostałyprzeszkoloneprzez
kompetentnąosobęwzakresie
bezpiecznego korzystania z produktu.
Zabraniasiędzieciomzabawy
produktem.Zabraniasiędzieciom
poniżej8.rokużyciaczyszczeniai
konserwacjiurządzeniabeznadzoru.
Urządzenieijegoprzewódzdalaod
dzieciwwiekuponiżej8lat.
Pieczywomożesięzapalić,dlategonie
należyużywaćurządzeniawpobliżu
materiałówłatwopalnych,takichjak
ranki.Niewolnoużywaćtosterapod
szafkamiściennymilubpółkami.
Nigdynieobsługujurządzeniaza
pomocąosobnegowyłącznika
czasowego lub systemu zdalnego
sterowania.
Podczasdziałaniaurządzenianie
dotykajjegometalowychczęści,
ponieważmogąbyćbardzogorące.
Wceluuniknięciazagrożenia
uszkodzonyprzewódzasilający
możebyćwymienionyjedynieprzez
producenta, autoryzowany serwis lub
wykwalikowanąosobę.
• Nigdynieużywajurządzenianiezgodniezjego
przeznaczeniem.Urządzeniejestprzeznaczone
wyłączniedoużyciawgospodarstwiedomowym.Nie
wolnogoużywaćnazewnątrz.
• Nigdyniedotykajwtyczkianiwyłącznikazasilania
wilgotnymirękami.
• Zawszeużywajurządzenianastabilnej,bezpiecznej,
suchejipoziomejpowierzchni.
• Tegourządzenianiemożnaumieszczaćnażadnych
potencjalniegorącychpowierzchniach(takichjak
kuchenkigazowelubelektryczne)aniwichpobliżu.
• Nigdyniezanurzajżadnejczęściurządzenia,
przewoduzasilającegolubwtyczkiwwodzieaniw
żadnejinnejcieczy.
• Przewódzasilającyniemożezwisaćnadkrawędzią
blatuanidotykaćgorącychpowierzchni;niewolnogo
zapętlać,przycinaćaniprzyciskać.
• Nieużywajurządzenia,którezostałoupuszczonelub
posiadawidoczneoznakiuszkodzenia.
• Przedczyszczeniemurządzeniemusizostać
wyłączoneiodłączoneodgniazdazasilania.
• Przedczyszczeniemlubodłożeniemnamiejsce
przechowywaniaurządzeniemusiostygnąć.
• Nigdyniepozostawiajdziałającegourządzeniabez
nadzoru.
• Przedpodłączeniemdoprądusprawdź,czynapięcie
zasilaniajesttakiejakoznaczonenaurządzeniu.
• Niewciskajsiłąpieczywadoszczelinwtosterze.
• Nieopiekajkromekpieczywaposmarowanych
tłuszczem.
• Nieużywajtosteradożadnychartykułów
spożywczych,którezawierającukierani
nadziewanychdżememlubkonturami.
• Niewkładajdotosterapieczywaodkształconego,
pokruszonegoanipołamanego.
47
ELEMENTYSTERUJĄCE
Tacka na okruchy
Pokrętłozrumienieniasłużydoregulacjiintensywności
opiekania—inaczejmówiąc,odpowiadazakolor
grzanek.Imniższeustawienie,tymjaśniejszagrzanka,
imwyższeustawienie,tymciemniejszagrzanka.
Podczasustawianiastopniazrumienienianależy
pamiętać,żesuchelubcienkiekromkipieczywabędą
opiekaćsięszybciejiwymagająniższegoustawienia.
Grubszekromkilubświeżepieczywowymagawyższego
ustawienia.
PrzyciskCancel(Anuluj)
Procesopiekaniamożnazatrzymaćwdowolnym
momencie,naciskającprzyciskanulowania.
Funkcja„podnieśizobacz”
Funkcja„podnieśizobacz”umożliwiasprawdzenie
postępuopiekaniabezanulowaniacałegoprocesu.
Wystarczypodnieśćdźwignięładowaniawdowolnym
momencie,anastępnieponowniejąobniżyć,aby
wznowićopiekanie.Gdygrzankabędzieopieczona
zgodniezwymaganiami,wystarczynacisnąćprzycisk
anulowania,abyprzerwaćopiekanie.(rys.1).
Funkcja wysokiego podnoszenia
Funkcjawysokiegopodnoszeniapozwalawyjąćgrzanki
przyużyciudźwigniładowania.Poskończeniuopiekania
wystarczyprzesunąćdźwignięładowaniawgóręod
pozycjispoczynkowej,abyunieśćgrzankęiułatwićjej
wyjęcie(rys.2).
PRZEDUŻYCIEMTOSTERA
Ostrożniewyjmijtosterzopakowania.Wyjmijwypełnienie
zabezpieczającezeszczelintostera.
Ustawtosternastabilnej,bezpiecznej,suchejipoziomej
powierzchniroboczejzdalaodkrawędzi.Pieczywo
możesięzapalić,dlategonienależyużywaćurządzenia
wpobliżumateriałówłatwopalnych,takichjakranki.
Niewolnoużywaćtosterapodszafkamiściennymilub
półkami.
Przedpodłączeniemdoprądusprawdź,czynapięcie
zasilaniajesttakiejakoznaczonenaurządzeniu.Podłącz
wtyczkędoodpowiedniegogniazdaelektrycznego
isprawdź,czyprzewódzasilającyniezwisanad
powierzchniąroboczą.
Podczaspierwszegoużyciarozgrzewającysięelement
grzejnymożebyćźródłemspecycznegozapachu.
Tonormalnezjawisko,którenieświadczyowadliwym
działaniuurządzenia.Abyzapachznikł,należy
przeprowadzićpełnycyklopiekaniabezwkładania
pieczywadotostera.
Funkcjaodmrażaniapieczywa
Funkcjaodmrażaniaumożliwiaopiekaniepieczywa
bezpośredniozzamrażarki.Włóżpieczywodotostera,
naciśnijdźwignięładowania,anastępnienaciśnijprzycisk
odmrażania.Tosterwydłużyczasopiekania,umożliwiając
odmrożeniepieczywa.Pilnujgrzanki,abysięniespaliła.
Funkcja podgrzewania
Funkcjapodgrzewaniaumożliwiapodgrzanie
wystygniętejgrzanki.Opuśćdźwignięładowaniainaciśnij
przyciskpodgrzewania.Pilnujgrzanki,abysięniespaliła.
Nieużywajfunkcjipodgrzewaniadoposmarowanych
tostów.
UŻYWANIETOSTERA
1. Ustawpoziomopiekaniaprzyużyciupokrętła
zrumienienia.Imwyższawybranawartość,tym
ciemniejszabędziegrzanka.
2. Włóżpieczywodoszczelintostera.Wkażdąszczelinę
włóżtylkojednąkromkę.Naciśnijdźwignięładowania
wdółażdozatrzaśnięcia.Pieczywozostanie
opuszczonedośrodkatosterairozpoczniesię
opiekanie.Dźwigniaładowanianiezatrzaśniesię,
gdytosterniejestpodłączonydoprądu.
3. Pamiętaj,żepodczasopiekaniamożeszużyćfunkcji
„podnieśizobacz”,abysprawdzićgrzankę.Wystarczy
podnieśćdźwignięładowania,ocenićgrzankęi
ponowniejąopuścić,abywznowićopiekanie.Gdy
grzankabędzieopieczonazgodniezwymaganiami,
wystarczynacisnąćprzyciskanulowania,aby
przerwaćopiekanie.
4. Poskończeniuopiekaniadźwigniaładowaniazostanie
zwolnionaimożnabędziewyjąćgrzanki.Można
dodatkowounieśćdźwignięładowaniapowyżej
pozycjispoczynkowej,abyułatwićwyjęciegrzanki
(rys.2).
5. Jeśligrzankaniejestwystarczającoopieczona,
możnakontynuowaćopiekanie.Zmniejszustawienie
pokrętłakontrolizrumienieniaipilnujgrzanki,abysię
niespaliła.
6. Opiekaniemożnazatrzymaćwdowolnymmomencie,
naciskającprzyciskanulowania.
Wprzypadkuopiekaniajednejkromkichleba,ustaw
stopieńzrumienienianiższyniżnormalnie.Niższe
ustawieniepozwoliuniknąćprzypaleniapodczas
opiekaniajednejkromki.
PO
48
GDY PIECZYWO UTKNIE W TOSTERZE
Nieużywajnożaaniżadnegoinnegonarzędziado
wydobyciapieczywa,któreutknęłowtosterze.Nigdynie
wkładajpalcówdoszczelintostera.
1. Odłącztosterodprądu.
2. Poczekaj,ażtosterzupełniewystygnie.
3. Ostrożniewyciągnijpieczywoztostera,uważając,aby
nieuszkodzićelementugrzejnego.
CZYSZCZENIE
Wyczyśćtosterodzewnątrzwilgotnąszmatką,a
następniedokładniewysusz.
Nieużywajmocnychśrodkówczyszczącycho
właściwościachściernychlubżrących.
USUWANIE OKRUCHÓW
Niewolnodopuścićdonagromadzeniaokruchów
wewnątrztostera.Pozostawianieresztekpieczywaw
tosterzejestniehigieniczne,aponadtomogąsięone
zapalić.
Wceluusunięciaokruchównależywysunąćtackęna
okruchyudołutostera.Następniemożnastrzepnąć
okruchyztacki(rys.3).Zawszeprzedusunięciem
okruchówsprawdź,czytosterjestodłączonyodprądu
ipoczekajażwystygnie.Nigdynieużywajtosterabez
włożonejtackinaokruchy.Zawszewsuńtackęna
okruchyprzedużyciemtostera.
PO
WEEE
Nienależywyrzucaćzużytychartykułówelektrycznych
razemzodpadamidomowymi.Należyje,wmiarę
możliwości,poddaćrecyklingowi.Wceluuzyskania
szczegółowychinformacjinatematrecyklingulub
dyrektywyWEEE,skontaktujsięznamipodadresem
UŻYWANIERUSZTUDOPODGRZEWANIA
Używajrusztudopodgrzewaniabułeczek,rogalikówitp.
1. Sprawdź,czydźwigniaładowanianiejest
zablokowana(nadole)izałóżrusztdopodgrzewania
(rys.4).
2. Połóżbułeczkę,rogalikaitp.naruszcie.
3. Ustawstopieńzrumienieniana1inaciśnijdźwignię
ładowania.Nigdynieustawiajstopniazrumienienia
powyżej1.Jeśliproduktniejestwystarczająco
podgrzany,obróćgoipowtórzczynność.Pilnuj,żeby
produktsięniespalił.
OSTRZEŻENIERusztbędzieGORĄCYpodczas
użytkowania.Zachowajostrożnośćpodczasjego
zakładanialubzdejmowaniapoużyciu.Przed
wyjęciemmożeszrównieżpozostawićgodo
całkowitegoostygnięcia.ZAWSZEwyjmujrusztprzed
przygotowywaniemgrzanek.
49
PO
GWARANCJA
Zachowajdowódzakupu,ponieważbędzieonwymagany
wprzypadkujakichkolwiekroszczeńztytułuniniejszej
gwarancji.
Urządzeniejestobjęte2-letniągwarancjąobowiązującą
oddniadokonaniazakupu,zgodniezopisemw
niniejszymdokumencie.
Jeślipodczastrwaniagwarancjiokażesię,cojestmało
prawdopodobne,żeurządzenieniedziałazpowoduwad
projektowychlubprodukcyjnych,należyjeprzynieśćdo
miejscudokonaniazakupuwrazzdowodemzakupuoraz
egzemplarzemniniejszejgwarancji.
Prawaikorzyściwynikającezniniejszejgwarancji
stanowiądodatekdoprawustawowych,którychniniejsza
gwarancjanienarusza.Prawodozmianywarunków
gwarancjimawyłącznieJardenConsumerSolutions
(Europe)Limited(„JCS(Europe)”).
JCS(Europe)zobowiązujesiędobezpłatnejnaprawy
lubwymianyurządzenialubjegoniedziałającejczęściw
okresieobjętymgwarancję,podwarunkiemże:
• klientniezwłoczniepoinformujeoproblemiesklep,w
którymdokonałzakupulubJCS(Europe)
• urządzenieniezostałowżadensposóbzmienione,
uszkodzone,użytkowanewniewłaściwysposób,
aniniebyłonaprawianelubzmienianeprzezosobę
nieupoważnionąprzezJCS(Europe).
Gwarancjąniesąobjęteusterkiwynikającez
nieprawidłowegoużytkowania,uszkodzenia,używania
nieprawidłowegonapięcia,zdarzeńlosowych,zdarzeń
niezależnychodJCS(Europe),naprawylubwymiany
przezosobęnieupoważnionąprzezJCS(Europe)
lubzpowoduniestosowaniasiędoinstrukcjiobsługi.
Ponadtogwarancjanieobejmujenaturalnegozużycia
eksploatacyjnego,wtymm.in.drobnychprzebarwieńi
zarysowań.
Wramachniniejszejgwarancjiprawaprzysługują
wyłącznienabywcyurządzeniainierozciągająsięna
użytkowaniekomercyjnelubwspólne.
Jeśliurządzenieobjętejestgwarancjąlubrękojmią
obowiązującąwdanymkraju,należyuznać,że
zawartewnichwarunkisąnadrzędnewstosunkudo
niniejszejgwarancjilubskontaktowaćsięzlokalnym
autoryzowanymsprzedawcą,abyuzyskaćwięcej
informacji.
JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
MiddletonRoad
Royton
Oldham
OL25LN
UK
50
51
UK:JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
Royton,OldhamOL25LN,UnitedKingdom
Telephone:01616216900
France:JardenConsumerSolutions(Europe)Limited
420RueD’EstienneD’Orves
92700Colombes,France
España:OsterElectrodomesticosIberica,S.L.
C/Basauri17
EdicioValrealty-B
PlantaBajaDerecha
28023-LaFlorida(Aravaca)
Madrid,España
ForCustomerServicedetails,pleaseseethewebsite.
Pourleserviceconsommateurs,veuillezconsultezlesiteweb.
Paramásinformacióndeservicio,porfavorvisitenuestrapáginaweb.
www.breville.eu
VTT536X_VTT537X_Iss_2 06/13 93616-1
P.N.171054
© 2013 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited
Allrightsreserved.ImportedanddistributedbyJardenConsumerSolutions(Europe)Limited,Royton,OldhamOL25LN,UnitedKingdom.
Theproductyoubuymaydifferslightlyfromtheoneshownonthiscartonduetocontinuingproductdevelopment.
Two(2)YearLimitedGuarantee—seeinsidefordetails.
JardenConsumerSolutions(Europe)LimitedisasubsidiaryofJardenCorporation(NYSE:JAH).
Tousdroitsréservés.DistribuéparJardenConsumerSolutions(Europe)Limited,MiddletonRoad,Royton,OldhamOL25LN,Royaume-Uni.
Leproduitquevousachetezpeutvarierlégèrementdeceluiquiestillustrésurlaboîteenraisondudéveloppementcontinudeceproduit.
Garantielimitéededeux(2)ans—voirdétailsàl’intérieur.
JardenConsumerSolutions(Europe)LimitedestunelialedeJardenCorporation(NYSE:JAH).
Todoslosderechosreservados.DistribuidoporJardenConsumerSolutions(Europe)Limited,MiddletonRoad,Royton,OldhamOL25LN,ReinoUnido.
Elproductoadquiridopuedediferirligeramentedelquesemuestraenestacajadebidoaldesarrollocontinuodelosproductos.
Garantíalimitadadedos(2)años(másinformaciónenelinterior).
JardenConsumerSolutions(Europe)LimitedesunalialdeJardenCorporation(NYSE:JAH).
MadeinPRCFabriquéenChineFabricadoenChina
/