Panasonic SCC70EG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
04
(84)
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de
funcionamiento” (formato PDF). Descárguelas del sitio web para leerlas.
www.technics.com/support/
Necesitará Adobe Reader para ver o imprimir “Instrucciones de funcionamiento” (formato
PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader para su sistema operativo
desde el siguiente sitio web.
http://get.adobe.com/reader/
Contenidos
Normas de seguridad 05
Instalación 07
Guía de referencia de control 08
Conexiones 11
Ajustes de red 12
Reproducir CD 17
Escuchar radio DAB/DAB+ / FM 18
Usar Bluetooth
®
19
Licencias 20
Especificaciones 21
Accesorios
Cable de alimentación de CA (1)
K2CMZDR00001
Antena DAB (1)
N1EYYY000015
Mando a distancia (1)
N2QAYA000149
Pilas para el mando
a distancia (2)
Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a
partir de julio de 2017.
Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
05
Español
(85)
Aviso
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo.
Consulte al personal de servicio calificado
para la reparación.
- No permita que objetos de metal caigan
dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta
unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación
o toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe
de conexión a la red eléctrica pueda
desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
de conexión a la red eléctrica está bien
conectada para evitar una descarga eléctrica.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a
una toma de corriente con una conexión a
tierra protegida.
Advertencia
Unidad
No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la
unidad y el teléfono móvil.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
en climas moderados y tropicales.
No coloque ningún objeto encima de este
aparato. El aparato se calienta mientras es
encendido.
Este aparato utiliza un láser. El uso de
controles, ajustes o el rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados
en este documento podrían derivar en una
exposición a la radiación peligrosa.
No mire al láser con un sistema óptico de
observación como, por ejemplo, una lupa. En
caso de hacerlo, su salud no se verá afectada.
Mantenga los dispositivos magnéticos alejados
del producto. Los potentes imanes situados en
el interior de la cubierta superior y de la pieza
de la bandeja para discos pueden dañar las
tarjetas de débito, tarjetas de viajes (abonos de
transporte), relojes y otros objetos.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie
pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No instale ni ponga esta unidad en un
estante de libros, mueble empotrado u
otro espacio de dimensiones reducidas.
Asegúrese de que esta unidad está bien
ventilada.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar
directa, altas temperaturas, mucha humedad
y vibración excesiva.
No eleve o transporte este aparato
sosteniéndolo por la cubierta superior o la
parte delantera. Si lo hace, el aparato podría
caerse y causar lesiones personales o dañar el
correcto funcionamiento de la unidad.
Normas de seguridad
06
Normas de seguridad (Continuación)
(86)
Pila
Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con
el tipo recomendado por el fabricante.
La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando
a distancia durante un período largo de
tiempo. Almacene en lugares oscuros y
frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil
expuesto a la luz solar directa por un período
prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte
por el método de eliminación correcto.
Altavoces
Sea cauteloso cuando los niños estén cerca.
No introduzca los dedos en los puertos de
reflexión de los graves, ubicados en la parte
trasera de este aparato. Tenga especial cuidado
con los niños, ya que si introducen los dedos
podrían lastimarse.
No transporte este aparato sosteniéndolo por
el subwoofer de la parte inferior del aparato.
No toque el diafragma del altavoz situado en
la parte inferior del aparato. Si lo hace puede
deformar el diafragma y, como consecuencia,
el sonido puede no emitirse correctamente.
07
Español
Instalación
(87)
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión
y lea los manuales de uso correspondientes.
En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de
levantarlo cuando lo mueva.
No transporte este aparato sosteniéndolo por
el subwoofer de la parte inferior del aparato.
Notas sobre los altavoces
Estos altavoces no incluyen protección
magnética. No los coloque cerca de televisores,
ordenadores u otros equipos sensibles al
magnetismo.
Si reproduce música a un volumen elevado
durante un largo periodo de tiempo, el sistema
puede dañarse y disminuir su tiempo de vida
útil.
Reduzca el volumen en los casos que se indican
a continuación para evitar daños.
- Cuando reproduzca sonido distorsionado
- Cuando ajuste la calidad del sonido
- Cuando encienda/apague este aparato
Efectos de sonido óptimos
La calidad y el volumen de los sonidos graves,
el desempeño de la localización del sonido, el
ambiente de sonido, etc. varían dependiendo del
lugar donde se instale este aparato, la posición
desde la que se escucha, las condiciones de
la sala y otros factores. Cuando instale los
altavoces, consulte la información que se
presenta a continuación.
Determinar el sitio para la instalación
Ponga este aparato en una superficie plana
segura.
Para minimizar la brecha en la calidad del
audio entre el altavoz derecho y el izquierdo,
instálelos de tal forma que las condiciones
acústicas (reflexión y absorción del sonido) a su
alrededor sean las mismas.
Ajustar la distancia entre el aparato y la
pared
Si instala este aparato cerca de una pared
o en una esquina, los sonidos graves serán
más potentes. Sin embargo, si el aparato está
muy cerca de la pared o de una esquina, el
desempeño de la localización del sonido y
el ambiente de sonido pueden deteriorarse.
Si esto ocurre, ajuste la distancia entre este
aparato y la pared.
Ajustar con la función Space Tune
Puede ajustar la calidad de sonido en función
del lugar de instalación.
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un
paño suave.
Cuando esté muy sucio, humedezca un paño
en agua para limpiar el aparato; a continuación
limpie otra vez con un paño suave.
No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Si lo hace, podría
provocar que la caja exterior se deforme o que
el revestimiento se caiga.
08
Guía de referencia de control
(88)
 
    
01 Interruptor de espera/encendido ( )
Pulse para que el aparato pase de
encendido a modo de espera o viceversa.
En el modo de espera, el aparato todavía
consume una pequeña cantidad de energía.
02 Cubierta superior
La cubierta superior puede deslizarse hacia
ambos lados.
El imán está integrado para evitar que la
cubierta superior se cierre.
No aplique demasiada fuerza a la cubierta
superior al deslizarla. Si lo hace, puede
dañar el funcionamiento.
No deje abierta la cubierta superior durante un largo
periodo de tiempo. Si lo hace, la lente se ensuciará.
( 17)
03 Indicador de energía
Azul: El aparato está encendido.
Apagado: El aparato está en modo de espera.
04 Entrada de auriculares
Si hay un enchufe conectado, los altavoces
no emiten un sonido de salida.
Una presión de sonido excesiva de auriculares y
cascos podría provocar la pérdida de audición.
Escuchar al máximo volumen durante un
periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario.
05 Sensor de señales del mando a distancia
Distancia de recepción:
7 m aproximadamente directamente
enfrente del aparato
Ángulo de recepción:
30° aprox. izquierda y derecha
06 Pantalla
Se muestran la fuente de entrada, el reloj
y el estado de reproducción, entre otras
informaciones.
07 Interruptores táctiles
[FAV]:
Seleccionar la emisora de radio o lista de
reproducción favorita (DAB/DAB+ / FM /
Internet Radio / Spotify)
[SELECT]:
Cambiar la fuente de entrada
[
], [ ], [ ], [ ]:
Botones de operación de reproducción
(p.ej. “CD”)
Parada
Pausa
Pulse de nuevo
para reanudar la
reproducción.
Avance
Búsqueda
Mantenga pulsado
[ ] o [ ].
Cada vez que pulse el interruptor se oirá un
pitido.
No coloque ningún objeto encima del panel
superior de este aparato.
08 Ajuste el volumen
De 0 (mínimo) a 100 (ximo)
Este aparato (parte delantera)
09
Español
(89)
  




10 Puerto de reflexión de graves
11 Marcado de identificación del producto
Se indica el número de modelo.
12 Terminal AC IN (
)
( 11)
13 Terminal AUX IN
Puede conectar un reproductor de audio
portátil, etc. con el cable de audio analógico
(no suministrado) y reproducir música.
14 Terminal de entrada digital óptica
Puede conectar un reproductor de DVD,
etc. con el cable de audio digital óptico (no
suministrado) y reproducir música.
El terminal de entrada de audio digital
de este aparato solo puede detectar las
siguientes señales PCM lineales. Para obtener
más información, consulte las instrucciones
de funcionamiento del dispositivo conectado.
- Frecuencia de muestreo:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
15 Terminal USB-A
CC 5 V 500 mA
Puede conectar un dispositivo USB en la unidad
para reproducir música almacenada en él.
Este aparato no garantiza la conexión con
todos los dispositivos USB.
Hay instrucciones de funcionamiento más
detalladas disponibles en “Instrucciones de
funcionamiento” (formato PDF).
www.technics.com/support/
Este aparato (parte trasera)
16 Terminal LAN
( 12)
17 Terminal DAB ANT / FM ANT
( 11, 18)
09 Subwoofer
(parte inferior)
No coloque este
aparato sobre una
superficie irregular. Si
lo hace, puede dañarse
el subwoofer.
No sostenga el
subwoofer mientras
transporte este
aparato.
10
Guía de referencia de control (Continuación)
(90)















01 [ ]: Interruptor de espera/encendido
Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 [CD]/[RADIO]/[
-PAIRING]: Seleccionar
el dispositivo que se va a poner en
funcionamiento ( 17, 18, 19)
03 [>SELECT<]: Cambiar la fuente de entrada
04 [MENU]: Acceder al menú ( 17, 18, 19)
05 [SETUP]: Acceder al menú de configuración
06 [+VOL-]: Ajuste el volumen
De 0 (mínimo) a 100 (ximo)
07 [MUTE]: Silencie el sonido
Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE”
también se cancela cuando ajusta el volumen o
cuando cambia el aparato al modo de espera.
08 Botones de operación de reproducción
09 [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista
de reproducción favorita (DAB/DAB+ / FM /
Internet Radio / Spotify).
Puede registrar hasta 5 emisoras favoritas. Para
registrar una, mantenga pulsado [FAV] mientras
se reproduce la emisora de radio o la lista de
reproducción favorita, seleccione el número que
registrar y pulse [OK].
10 [INFO]: Ver la información del contenido
Pulse este botón para mostrar la pista, el artista,
el álbum, el tipo de archivo, la frecuencia de
muestreo y otra información. (La información
varía en función de la fuente de entrada).
11 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK
12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
13 [DIMMER]: Ajustar el brillo del panel de
visualización, etc.
Si el panel de visualización está apagado, se
encenderá durante unos segundos únicamente
cuando opere este aparato. Antes de que el
panel de visualización se apague de nuevo, se
mostrará “Display Off” durante unos segundos.
Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
14
[PGM]: Ajustar la función de programación
15 Botones numéricos, etc.
Para seleccionar un número de 2 dígitos
Ejemplo:
16: [
10] > [1] > [6]
Para seleccionar un número de 4 dígitos
Ejemplo:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] >
[3] > [4]
[CLEAR]: Borre el valor introducido.
Uso del mando a distancia
2
1
R03/LR03, AAA
(Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
Introduzca la pila de modo que los polos ( y
) coincidan con los del mando a distancia.
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de
esta unidad. ( 8)
Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños para evitar que las ingieran.
Mando a distancia
Español
11
Conexiones
(91)
Conexión de antena
Cinta adhesiva
(no suministrada)
Asegúrese de
apretar la tuerca
completamente.
Antena interior DAB (suministrada)
Este aparato puede recibir emisoras DAB+ y FM
con la antena DAB.
Fije la antena con cinta a una pared o columna
con la mínima interferencia.
Si la recepción de radio es deficiente, utilice
una antena exterior DAB (no suministrada).
Conexión del cable de
alimentación de CA
Conecte solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Terminal AC IN
A una toma de
corriente de casa
Utilice solamente el cable de alimentación de
CA suministrado.
No conecte el cable de alimentación de
CA si no se han finalizado todas las demás
conexiones.
Inserte los enchufes de los cables hasta el
fondo para que queden bien conectados.
No doble los cables en ángulos muy cerrados.
La configuración LAN inalámbrica (Wi-Fi
®
)
puede iniciarse cuando esta unidad es
activada. Si detiene la configuración Wi-
Fi, seleccione “Off” en la pantalla “Wi-Fi
Setup”. Seleccione “On” para mantener la
configuración Wi-Fi. ( 13)
Nota
Este aparato consume una pequeña cantidad
de corriente CA ( 21) aunque se haya puesto
en modo de espera. Retire el enchufe de la
toma de corriente principal si no va a usar el
aparato durante un largo periodo de tiempo.
Coloque el aparato de tal forma que el enchufe
se pueda retirar fácilmente.
12
Ajustes de red
(92)
Puede reproducir música de un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod) o Android o de un PC
(Mac/Windows) a este aparato a través de las funciones AirPlay o DLNA.
Para usar estas funciones, el aparato se debe conectar a la misma red que el dispositivo
compatible AirPlay o DLNA.
Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi
®
integrada.
Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
Nota
Si intenta cambiar la configuración de la red inmediatamente después de haber encendido este aparato,
puede transcurrir un tiempo hasta que se muestre la pantalla de configuración de la red.
Si se muestra el mensaje “Firmware update is available” después de configurar la conexión de red, significa
que el firmware de esta unidad está disponible.
- Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
Conexión LAN convencional
Router de banda ancha, etc.
Cable de red LAN
(no suministrado)
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato a un router de
banda ancha, etc. con un cable de red
LAN.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato y pulse [
]. ( 11)
Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “
”.
Nota
Mientras el cable de alimentación de CA esté
desconectado, el cable de red LAN debe estar
conectado o desconectado.
Use la categoría 7 o superior de cables LAN
derechos (STP) al conectar a dispositivos
periféricos.
Insertar otro cable que no sea un cable de red
LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
Si se conecta un cable de red LAN, podría
deshabilitarse la función Wi-Fi.
Español
13
(93)
Conexión de red LAN
inalámbrica
Preparación
Desconecte el cable de alimentación de CA.
Desconecte el cable de red LAN.
Habilite la banda de frecuencia de 2,4 GHz en
el router inalámbrico.
Coloque este aparato lo más cerca posible del
router inalámbrico.
Conecte el cable de alimentación de CA a
este aparato. ( 11)
Nota
La configuración se cancelará transcurrido
el límite de tiempo establecido. En ese caso,
vuelva a realizar la configuración.
Para cancelar la configuración a mitad del
proceso, pulse [
] o ponga el aparato en
modo de espera.
Configuración por primera vez
1 Pulse [ ] para encender este
aparato.
Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”
y, a continuación, pulse [OK].
Se iniciará automáticamente “WAC Mode
for iOS”.
3
(Para “WAC Mode for iOS”)
Continúe con el paso 2 de “Usar
la configuración de accesorios
inalámbricos (WAC)” ( 14).
(Para seleccionar otro método de
configuración de la red)
Seleccione un método de
configuración de la red.
Nota
Cuando este aparato se cambie al modo de
espera y se encienda antes de finalizar la
configuración de la red Wi-Fi, se mostrará
“Wi-Fi Setup. Realice la configuración de la red
Wi-Fi o seleccione “Off”.
Seleccionar un método de configuración
de la red
¿Está utilizando un iPod touch/iPhone/iPad?
Usar la configuración de accesorios
inalámbricos (WAC) ( 14)
No
¿Su router inalámbrico admite WPS (Wi-Fi
Protected Setup)?
(Botón WPS)
Usar el botón WPS ( 14)
(digo PIN WPS)
Usar el código PIN WPS ( 15)
No
¿Está utilizando un dispositivo Android?
Usar “Technics Music App” ( 15)
No
Usar un navegador de Internet ( 16)
Configuración del menú [SETUP]
1 Pulse [SETUP].
2 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi, pulse
[OK].
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”
y, a continuación, pulse [OK].
(Se habilitará la función LAN
inalámbrica.)
4 Seleccione un método de
configuración de la red.
14
Ajustes de red (Continuación)
(94)
Usar la configuración de accesorios
inalámbricos (WAC)
“WAC Mode for iOS”
Puede enviar la configuración de la red Wi-Fi a
este aparato a través de un iPhone/iPad/iPod
Touch.
Dispositivos compatibles:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS 7.0 o posterior)
Las explicaciones que se indican a continuación
se basan en un iPhone.
Asegúrese de que su iPhone está conectado a
su red inalámbrica doméstica previamente.
Este aparato usa únicamente la banda de
frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si su iPhone
está conectado con la banda de 2,4 GHz.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia
para seleccionar “WAC Mode for iOS”
y, a continuación, pulse [OK].
Se visualizará “Setting”.
2 Acceda a la configuración de la red
Wi-Fi en su iPhone.
3 Seleccione “Technics SC-C70
******
en la sección “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER...” de su iPhone.
******
” representa un dígito que es único
para cada set.
4 La pantalla “AirPlay Setup” se
mostrará en su iPhone.
Este aparato aparecerá como “Technics
SC-C70
******
. Para cambiar el nombre,
introduzca uno nuevo para sustituir el
existente. También puede hacer el cambio
de nombre después de que se haya
configurado la conexión de red.
Puede establecer una contraseña para
este aparato en la sección “SPEAKER
PASSWORD”. (Necesitará esta contraseña si
realiza la configuración de la red a través del
navegador de Internet la próxima vez).
5 Seleccione “Next” para aplicar la
configuración.
Se visualizará “Linking”.
Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
6 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
Se visualizará “ ”.
Nota
Mac (OS X 10.9 o superior, con AirPort Utility
6.3.1. o superior) también es compatible
con WAC (Configuración de accesorios
inalámbricos).
Usar el botón WPS
“WPS Push
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión pulsando el botón WPS.
Un router inalámbrico compatible puede incluir
la marca de identificación WPS.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia
para seleccionar “WPS Push” y, a
continuación, pulse [OK].
Se visualizará “WPS”. Realice el paso 2 en
dos minutos.
2 Una vez que se muestre “WPS”,
pulse el botón WPS en el router
inalámbrico.
Ejemplo:
Se visualizará “Linking”.
Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
3 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
Se visualizará “ ”.
Español
15
(95)
Usar el código PIN WPS
“WPS PIN”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión introduciendo el código
PIN WPS.
Para obtener información sobre cómo
introducir el código PIN, consulte las
instrucciones de funcionamiento del router
inalámbrico.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia
para seleccionar “WPS PIN” y, a
continuación, pulse [OK].
Se mostrará el código PIN. Realice el paso 2
en dos minutos.
2 Introduzca el código PIN en el router
inalámbrico desde el PC, etc.
Se visualizará “Linking”.
Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
3 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
Se visualizará “ ”.
Nota
En función del router, es posible que se
desconecten temporalmente otros dispositivos
conectados.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del router
inalámbrico.
Usar “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Si instala la correspondiente aplicación “Technics
Music App” (gratuita) en su dispositivo Android,
puede configurar una conexión mediante la
aplicación.
Si utiliza un dispositivo Android, descargue la
aplicación en Google Play.
Compruebe la contraseña de su red inalámbrica
doméstica.
Asegúrese de que su dispositivo Android es
conectado a su red inalámbrica doméstica
previamente.
Este aparato usa únicamente la banda de
frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si su
dispositivo Android está conectado mediante la
banda de 2,4 GHz.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a
distancia para seleccionar “Setup
from Browser” y, a continuación,
pulse [OK].
Se visualizará “Setting”.
2 Inicie “Technics Music App” en el
dispositivo Android.
3
Seleccione
” y vaya a la
configuración de la red Wi-Fi.
4 Introduzca la contraseña de su red
inalámbrica doméstica.
5 Seleccione “Next” para aplicar la
configuración.
Se visualizará “Linking”.
Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
En función del dispositivo, es posible que no
aparezca la pantalla de conexión completa.
6 Conecte de nuevo el dispositivo
Android a su red inalámbrica
doméstica.
7 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
Se visualizará “ ”.
16
Ajustes de red (Continuación)
(96)
Usar un navegador de Internet
“Setup from Browser”
Puede acceder a la configuración de la red de
este aparato desde un navegador de Internet
en su dispositivo iOS (iOS 6.1.6 o anterior),
dispositivo Android, PC, etc.
Este aparato usa únicamente la banda de
frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si el
dispositivo puede conectarse mediante la
banda de 2,4 GHz.
Las explicaciones que se indican a continuación
se basan en un dispositivo Android.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a
distancia para seleccionar “Setup
from Browser” y, a continuación,
pulse [OK].
Se visualizará “Setting”.
2 Vaya a la configuración de la red
Wi-Fi en su dispositivo compatible
y seleccione “00 Setup
******
” para
conectarse a este aparato.
******
” representa un dígito que es único
para cada set.
3 Abra el navegador de Internet e
introduzca “http://192.168.1.12/” en
el campo de la dirección URL para
que se muestre la página.
Ejemplos de navegadores de Internet
- Dispositivo iOS/Mac: Safari
- Dispositivo Android: Google Chrome
- PC: Windows Internet Explorer
Si no se muestra la página, consulte el
siguiente sitio web.
www.technics.com/support/
4 Seleccione “Search wireless
network”.
5 Seleccione el nombre de su red
inalámbrica doméstica (nombre de la
red (SSID)) y teclee la contraseña de
esta red.
6 Seleccione “JOIN” para aplicar la
configuración.
Se visualizará “Linking”.
Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
En función del dispositivo, es posible que no
aparezca la pantalla de conexión completa.
7 Conecte de nuevo el dispositivo
compatible a su red inalámbrica
doméstica.
8 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
Se visualizará “ ”.
Nota
Habilite JavaScript y las cookies en la
configuración del navegador.
Si otras personas conocen su contraseña,
hay riesgo de que la usen para cometer un
fraude. Trate su contraseña con seguridad y
bajo su cuenta y riesgo. Panasonic no acepta
responsabilidad alguna por daños causados por
fraude.
Español
17
Reproducir CD
(97)
1 Pulse [ ] para encender este aparato.
2 Pulse [CD].
3 Deslice la cubierta superior para
abrirla y, a continuación, inserte el
CD.
La cubierta superior puede deslizarse hacia
ambos lados.
Coloque el lado de la etiqueta del CD hacia
arriba y presione el centro del CD hasta que
oiga un clic.
4 Deslice la cubierta superior para
cerrarla.
Este aparato no puede reproducir el CD si la
cubierta superior está abierta.
5 Pulse [ ].
Para expulsar el CD
Deslice la cubierta superior para abrirla.
Saque el CD.
Tenga cuidado de no golpear el CD con la
cubierta superior.
Saque el CD cuando este haya dejado de
girar.
Lente
Nota
Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y
cerrar la cubierta superior.
Tenga cuidado de no tocar la lente con los
dedos.
La lente se ilumina cuando se realizan las
operaciones que se indican a continuación sin
que se haya insertado ningún CD. No se trata
de un funcionamiento defectuoso.
- Cuando se enciende el aparato
- Cuando se selecciona “CD” como la fuente
de entrada
- Cuando se abre y cierra la cubierta superior
Repetir reproducción/reproducción
aleatoria
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Repeat/“Random” y, a continuación, pulse
[OK].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar un elemento y pulse [OK].
Durante la reproducción aleatoria, no puede
saltar a la pista anterior.
Reproducción del programa
Pulse [PGM] en el modo de paro.
Se mostrará la pantalla “Program Mode”.
Pulse los botones numéricos para seleccionar
las pistas.
Repita este paso para hacer más selecciones.
Pulse [ ] para iniciar la reproducción.
Pulse [
] o [ ] en el modo de parada para
comprobar el orden programado.
Pulse [CLEAR] en el modo de parada para
borrar la última pista.
Pulse [PGM] en el modo de parada para
cancelar el modo de programación, y se
guardará la memoria del programa.
Pulse [
] en el modo de parada y seleccione
“Yes” para cancelar el modo de programación.
(Se borrará la memoria del programa.)
Nota
La memoria del programa se borra al cambiar
el CD.
El modo de programación se cancela cuando
se establece la reproducción de repetición
aleatoria.
18
Escuchar radio DAB/DAB+ / FM
(98)
Memorizar emisoras
DAB/DAB+
Para escuchar emisiones DAB/DAB+ se deben
memorizar las emisoras disponibles en este
aparato.
Este aparato comenzará automáticamente a
buscar y memorizar las emisoras disponibles en
su región si la memoria está vacía.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
“DAB/DAB+.
2 Auto Scan” se inicia
automáticamente.
“Scan Failed” se muestra si la búsqueda
automática no da resultados. Localice el
lugar con mejor recepción ( 11) y vuelva a
buscar emisoras DAB/DAB+.
Para escuchar las emisoras DAB/DAB+
memorizadas
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Station” y, a
continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar la emisora.
Presintonizar emisoras
DAB/DAB+
Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB/
DAB+.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
“DAB/DAB+.
2 Pulse [PGM] mientras escucha una
emisión DAB.
3 Pulse [
], [ ] o los botones
numéricos para seleccionar el
canal presintonizado deseado y, a
continuación, pulse [PGM].
La presintonización no está disponible cuando
la emisora no está emitiendo o cuando se
selecciona el servicio secundario.
La emisora que ocupa un canal se borra si se
presintoniza otra emisora en ese canal.
Para escuchar las emisoras DAB/DAB+
presintonizadas
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a
continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos
para seleccionar la emisora.
Presintonizar emisoras FM
Puede presintonizar hasta 30 canales.
Una emisora que ha sido memorizada se
sobrescribe cuando se selecciona otra emisora
para el mismo canal mediante presintonización.
1 Pulse [RADIO] varias veces para
seleccionar “FM”.
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Auto Preset” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
Lowest:
Para comenzar la presintonización automática
por la frecuencia más baja (FM 87,50).
Current:
Para comenzar la presintonización automática
por la frecuencia actual.
El sintonizador comienza a presintonizar todas
las emisoras que puede recibir en los canales
en orden ascendente.
El ajuste de fábrica es “Lowest.
Para escuchar un canal FM presintonizado
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a
continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos
para seleccionar el canal.
Español
19
Usar Bluetooth
®
(99)
Sincronizar un dispositivo
Bluetooth
®
Active la función Bluetooth
®
del dispositivo y
coloque este último cerca del aparato.
Si un dispositivo Bluetooth
®
ya está conectado,
desconéctelo.
1 Pulse [ -PAIRING].
Cuando se indique “Pairing” en la pantalla,
vaya al paso 5.
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Pairing” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará
al registro.
5 Seleccione “SC-C70” en el menú del
dispositivo Bluetooth
®
.
El nombre del dispositivo conectado aparece
en la pantalla.
La dirección MAC “******” (“******”
representa un carácter que es único para
cada set.) puede mostrarse antes de que se
muestre “SC-C70”.
Nota
También puede acceder al modo de
sincronización manteniendo pulsado
[
-PAIRING] cuando la fuente de entrada es
“Bluetooth.
Si se le solicita la contraseña, ingrese “0000”.
Puede registrar hasta 8 dispositivos con este
aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo,
se reemplazará el dispositivo que menos se ha
utilizado.
Escuchar música almacenada
en un dispositivo Bluetooth
®
1 Pulse [ -PAIRING].
“Ready” o “Pairing” se indica en la pantalla.
2 Seleccione “SC-C70” en el menú del
dispositivo Bluetooth
®
.
El nombre del dispositivo conectado aparece
en la pantalla.
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth
®
.
Nota
Consulte las instrucciones de funcionamiento
del dispositivo Bluetooth
®
para obtener
información.
Esta unidad se puede conectar solamente a un
dispositivo por vez.
Cuando se selecciona “Bluetooth” como fuente
de entrada, esta unidad probará y se conectará
automáticamente al último dispositivo
Bluetooth
®
conectado. (“Linking” se muestra
durante este proceso.)
Desconectar un dispositivo
Bluetooth
®
1 Pulse [MENU].
2 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Disconnect?” y, a
continuación, pulse [OK].
3 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
Nota
El dispositivo Bluetooth
®
se desconectará si se
selecciona otra fuente de audio.
Dispositivo Bluetooth
®
20
Licencias
(100)
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance
®
.
El logotipo Wi-Fi Protected Setup es una
marca de certificación de Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi
®
” es una marca comercial registrada de
Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup”,WPA” y
“WPA2” son marcas comerciales de Wi-Fi
Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone y iPod Touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
Android y Google Play son marcas
comerciales de Google Inc.
Windows es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros
países.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países. Este
producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual pertenecientes a
Microsoft Corporation y a terceros. El uso o
la distribución de tal tecnología fuera de este
producto están prohibidos si no se cuenta con
una licencia de Microsoft o de una subsidiaria
de Microsoft y terceros.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU y otros países.
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus
logos son marcas comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Panasonic Corporation
se realiza bajo licencia. Otros nombres de
marcas y marcas comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
DSD es una marca comercial de Sony
Corporation.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
El software Spotify está sujeto a las licencias
de terceros que se pueden consultar en la
siguiente página:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Español
21
Especificaciones
(101)
GENERAL
Suministro de
energía
CA 220 V a 240 V,
50/60 Hz
Consumo de
energía
45 W
Consumo de
energía en el modo
de espera (con el
modo de espera de
la red desactivado y
sin pantalla de reloj)
0,2 W
*
1
Consumo de
energía en el modo
de espera (con el
modo de espera de
la red activado y sin
pantalla de reloj)
2,0 W
*
1
Dimensiones
(An×Al×Prof)
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Peso Aproximadamente 7,8 kg
Gama de
temperaturas de
funcionamiento
0 °C a 40 °C
Gama de
humedades de
funcionamiento
35 % a 80 % RH
(sin condensación)
*
1: Modo de espera de la red inalámbrica (LAN
con cable no conectada y sin pantalla de
reloj)
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Altavoz frontal (I/D):
30 W + 30 W
(1 kHz, distorsión
armónica total del 1,0 %,
6 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, distorsión
armónica total del 1,0 %,
4 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
SECCIÓN DE SINTONIZADOR
Modulación de frecuencia (FM)
Memoria de
presintonías
30 emisoras
Rango de
frecuencia
87,50 MHz a 108,00 MHz
(paso de 50 kHz)
Terminales de
antena
75 (no balanceados)
DAB
Memorias DAB 20 canales
Banda de
frecuencia
(longitud de onda)
Banda III (toda la
banda III): 5A a 13F
(174,928 MHz a
239,200 MHz)
Sensibilidad
*
BER 4x10
-4
Requisitos mínimos:
–98 dBm
Terminal de antena
externa DAB
Conector F (75 )
SECCIÓN DE DISCO
Disco reproducible
(8 cm o 12 cm)
CD, CD-R y CD-RW
Dispositivo de
lectura
Longitud de onda 790 nm (CD)
Potencia de láser CLASE 1
Formato CD-DA
SECCIÓN DE ALTAVOCES
Altavoz frontal (I/D)
Tipo
Bidireccional, 2 altavoces
(cerrado)
Woofer 8 cm × 1/ch, de tipo cono
Tweeter
2 cm × 1/ch,
de tipo cúpula
Subwoofer
Tipo
Unidireccional, 1 altavoz
(reflexión de graves)
Subwoofer 12 cm × 1, de tipo cono
SECCIÓN DE Bluetooth
®
Especificaciones del
sistema Bluetooth
®
Bluetooth
®
versión 2.1 +
EDR
Clasificación del
equipo inalámbrico
Clase 2 (2,5 mW)
Archivos admitidos A2DP y AVRCP
Códec admitido AAC y SBC
Banda de
frecuencia
2,4 GHz banda FH-SS
Distancia de
operación
Aproximadamente 10 m
de distancia de la línea de
visión
*
2
*
2: Distancia de comunicación prospectiva
Entorno de medición:
25 °C de temperatura/1,0 m de altura
Medición en “Mode1
22
Especificaciones (Continuación)
(102)
SECCIÓN TERMINAL
Clavija de los
auriculares
Estéreo, 3,5 mm
USB
USB TRASERO Conector
de tipo A
Capacidad de
la memoria de
soporte
2 TB (máx)
Número máximo
de carpetas
lbumes)
800
Número máximo
de archivos
(canciones)
8000
Sistema de
archivo
FAT16, FAT32
Alimentación del
puerto USB
CC SALIDA de 5 V 0,5 A
(máx)
Interfaz de Ethernet
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Entrada AUX Clavija estéreo, 3,5 mm
Entrada digital
Entrada digital óptica
(terminal óptico)
Formato admitido LPCM
SECCIÓN DE FORMATO
USB-A
Estándar USB
USB 2.0 de alta velocidad
Clase de almacenamiento
masivo USB
SECCIÓN DE Wi-Fi
Norma IEEE802.11b / g / n
Banda de
frecuencia
2,4 GHz (1 - 13 ch)
Seguridad
WPA2 y
modo combinado
WPA2/WPA
Tipo de cifrado TKIP/AES
Tipo de
autenticación
PSK
WEP (de 64 y 128 bits)
Versión WPS Versión 2.0
Formato de archivo
Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo.
Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia.
No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato.
La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio
disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo.
Este aparato no soporta reproducción VBR (Variable Bit Rate).
Algunos de los dispositivos conectados (servidores) podrían convertir los archivos de formatos no
compatibles con este aparato y reproducirlos. Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de su servidor.
La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de
reproducción puede diferir.
USB-A
Formato de
archivo
Extensión Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps
WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
LAN (DLNA)
*
Formato de
archivo
Extensión Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps
WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps
Español
23
(103)
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con
los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos
sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los
productos RE del servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemania
WLAN:
Rango de frecuencia utilizado: 2412 MHz - 2472 MHz (1 - 13 ch)
Potencia de salida máx.: 20 dBm (EIRP)
Bluetooth
®
:
Rango de frecuencia utilizado: 2402 MHz - 2480 MHz (Clase 2)
Potencia de salida máx.: 9 dBm (EIRP)
Formato de
archivo
Extensión Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz
*
: Que un archivo de música pueda reproducirse o no en su red lo determina el servidor de red, aunque el
formato del archivo esté en la lista anterior. Por ejemplo, si está usando Windows Media Player 11, no
todos los archivos de música en el PC son reproducibles. Puede reproducir solo los añadidos a la biblioteca
de Windows Media Player 11.
Nota
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximadas.

Transcripción de documentos

Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones - Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”. - Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. • Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de funcionamiento” (formato PDF). Descárguelas del sitio web para leerlas. www.technics.com/support/ • Necesitará Adobe Reader para ver o imprimir “Instrucciones de funcionamiento” (formato PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader para su sistema operativo desde el siguiente sitio web. http://get.adobe.com/reader/ Contenidos Normas de seguridad 05 Instalación 07 Guía de referencia de control 08 Conexiones 11 Ajustes de red 12 Reproducir CD 17 Escuchar radio DAB/DAB+ / FM 18 Usar Bluetooth 19 ® Licencias 20 Especificaciones 21 Accesorios Cable de alimentación de CA (1) K2CMZDR00001 Antena DAB (1) N1EYYY000015 Mando a distancia (1) N2QAYA000149 Pilas para el mando a distancia (2) • Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de julio de 2017. • Pueden estar sujetos a cambios. • No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos. 04 (84) Normas de seguridad Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. - No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. - Use solamente los accesorios recomendados. - No saque las cubiertas. - No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. - No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad. - No ponga objetos pesados en esta unidad. Cable de alimentación de CA • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad. - Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. - No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. - No manipule el enchufe con las manos mojadas. - Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. - No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. • El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata. • Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe de conexión a la red eléctrica está bien conectada para evitar una descarga eléctrica. - Un aparato de CLASE I debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. Advertencia Unidad • No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. • Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en climas moderados y tropicales. • No coloque ningún objeto encima de este aparato. El aparato se calienta mientras está encendido. • Este aparato utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados en este documento podrían derivar en una exposición a la radiación peligrosa. • No mire al láser con un sistema óptico de observación como, por ejemplo, una lupa. En caso de hacerlo, su salud no se verá afectada. • Mantenga los dispositivos magnéticos alejados del producto. Los potentes imanes situados en el interior de la cubierta superior y de la pieza de la bandeja para discos pueden dañar las tarjetas de débito, tarjetas de viajes (abonos de transporte), relojes y otros objetos. Ubicación • Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - No instale ni ponga esta unidad en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. Asegúrese de que esta unidad está bien ventilada. - No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. - No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva. • No eleve o transporte este aparato sosteniéndolo por la cubierta superior o la parte delantera. Si lo hace, el aparato podría caerse y causar lesiones personales o dañar el correcto funcionamiento de la unidad. (85) 05 Español Aviso Normas de seguridad (Continuación) Pila • Existe un daño de explosión si la pila no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante. • La mala manipulación de las pilas puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. - Retire la pila si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos. - No caliente ni exponga las pilas a las llamas. - No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. - No las desarme ni coloque en cortocircuito. - No intente recargar pilas alcalinas o de manganeso. - No utilice pilas si se ha pelado la cubierta. - No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes tipos de pilas al mismo tiempo. • Al desechar las pilas, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto. Altavoces • Sea cauteloso cuando los niños estén cerca. • No introduzca los dedos en los puertos de reflexión de los graves, ubicados en la parte trasera de este aparato. Tenga especial cuidado con los niños, ya que si introducen los dedos podrían lastimarse. • No transporte este aparato sosteniéndolo por el subwoofer de la parte inferior del aparato. • No toque el diafragma del altavoz situado en la parte inferior del aparato. Si lo hace puede deformar el diafragma y, como consecuencia, el sonido puede no emitirse correctamente. 06 (86) Instalación Instalación Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de levantarlo cuando lo mueva. • No transporte este aparato sosteniéndolo por el subwoofer de la parte inferior del aparato. Notas sobre los altavoces Estos altavoces no incluyen protección magnética. No los coloque cerca de televisores, ordenadores u otros equipos sensibles al magnetismo. • Si reproduce música a un volumen elevado durante un largo periodo de tiempo, el sistema puede dañarse y disminuir su tiempo de vida útil. • Reduzca el volumen en los casos que se indican a continuación para evitar daños. - Cuando reproduzca sonido distorsionado - Cuando ajuste la calidad del sonido - Cuando encienda/apague este aparato Cuidados de la unidad Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave. • Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave. • No use solventes, como por ejemplo, bencina, disolvente, alcohol, detergente de cocina, limpiador químico, etc. Si lo hace, podría provocar que la caja exterior se deforme o que el revestimiento se caiga. Efectos de sonido óptimos Español La calidad y el volumen de los sonidos graves, el desempeño de la localización del sonido, el ambiente de sonido, etc. varían dependiendo del lugar donde se instale este aparato, la posición desde la que se escucha, las condiciones de la sala y otros factores. Cuando instale los altavoces, consulte la información que se presenta a continuación. Determinar el sitio para la instalación • Ponga este aparato en una superficie plana segura. • Para minimizar la brecha en la calidad del audio entre el altavoz derecho y el izquierdo, instálelos de tal forma que las condiciones acústicas (reflexión y absorción del sonido) a su alrededor sean las mismas. Ajustar la distancia entre el aparato y la pared • Si instala este aparato cerca de una pared o en una esquina, los sonidos graves serán más potentes. Sin embargo, si el aparato está muy cerca de la pared o de una esquina, el desempeño de la localización del sonido y el ambiente de sonido pueden deteriorarse. Si esto ocurre, ajuste la distancia entre este aparato y la pared. Ajustar con la función Space Tune • Puede ajustar la calidad de sonido en función del lugar de instalación. (87) 07 Guía de referencia de control Este aparato (parte delantera)     01 Interruptor de espera/encendido ( ) • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 Cubierta superior • La cubierta superior puede deslizarse hacia ambos lados. • El imán está integrado para evitar que la cubierta superior se cierre. • No aplique demasiada fuerza a la cubierta superior al deslizarla. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento. • No deje abierta la cubierta superior durante un largo periodo de tiempo. Si lo hace, la lente se ensuciará. ( 17) 03 Indicador de energía • Azul: El aparato está encendido. • Apagado: El aparato está en modo de espera. 04 Entrada de auriculares • Si hay un enchufe conectado, los altavoces no emiten un sonido de salida. • Una presión de sonido excesiva de auriculares y cascos podría provocar la pérdida de audición. • Escuchar al máximo volumen durante un periodo prolongado podría provocar daños en los oídos del usuario. 05 Sensor de señales del mando a distancia • Distancia de recepción: 7 m aproximadamente directamente enfrente del aparato • Ángulo de recepción: 30° aprox. izquierda y derecha 08 (88)     06 Pantalla • Se muestran la fuente de entrada, el reloj y el estado de reproducción, entre otras informaciones. 07 Interruptores táctiles • [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista de reproducción favorita (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify) • [SELECT]: Cambiar la fuente de entrada ], [ ], [ ], [ ]: •[ Botones de operación de reproducción (p.ej. “CD”) Parada Pausa • Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Avance Búsqueda Mantenga pulsado [ ]o[ ]. • Cada vez que pulse el interruptor se oirá un pitido. • No coloque ningún objeto encima del panel superior de este aparato. 08 Ajuste el volumen • De 0 (mínimo) a 100 (máximo) Este aparato (parte trasera)    10 Puerto de reflexión de graves       09 Subwoofer 11 Marcado de identificación del producto • Se indica el número de modelo. ) 13 Terminal AUX IN • Puede conectar un reproductor de audio portátil, etc. con el cable de audio analógico (no suministrado) y reproducir música. Español 12 Terminal AC IN ( ( 11) (parte inferior) 14 Terminal de entrada digital óptica • Puede conectar un reproductor de DVD, etc. con el cable de audio digital óptico (no suministrado) y reproducir música. • El terminal de entrada de audio digital de este aparato solo puede detectar las siguientes señales PCM lineales. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado. - Frecuencia de muestreo: 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Número de bits de cuantificación: 16/24 bits • No coloque este aparato sobre una superficie irregular. Si lo hace, puede dañarse el subwoofer. • No sostenga el subwoofer mientras transporte este aparato. CC 5 V 500 mA 15 Terminal USB-A • Puede conectar un dispositivo USB en la unidad para reproducir música almacenada en él. • Este aparato no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB. Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de funcionamiento” (formato PDF). www.technics.com/support/ 16 Terminal LAN ( 12) 17 Terminal DAB ANT / FM ANT ( 11, 18) (89) 09 Guía de referencia de control (Continuación) Mando a distancia 01 [ ]: Interruptor de espera/encendido • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.  02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Seleccionar el dispositivo que se va a poner en funcionamiento ( 17, 18, 19)   03 [>SELECT<]: Cambiar la fuente de entrada   05 [SETUP]: Acceder al menú de configuración  06 [+VOL-]: Ajuste el volumen • De 0 (mínimo) a 100 (máximo)  07 [MUTE]: Silencie el sonido • Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE” también se cancela cuando ajusta el volumen o cuando cambia el aparato al modo de espera.  08 Botones de operación de reproducción     04 [MENU]: Acceder al menú ( 17, 18, 19)    09 [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista de reproducción favorita (DAB/DAB+ / FM / Internet Radio / Spotify). • Puede registrar hasta 5 emisoras favoritas. Para registrar una, mantenga pulsado [FAV] mientras se reproduce la emisora de radio o la lista de reproducción favorita, seleccione el número que registrar y pulse [OK]. 10 [INFO]: Ver la información del contenido • Pulse este botón para mostrar la pista, el artista, el álbum, el tipo de archivo, la frecuencia de muestreo y otra información. (La información varía en función de la fuente de entrada). 11 [ ■ Uso del mando a distancia ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK 12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior 2 1 13 [DIMMER]: Ajustar el brillo del panel de visualización, etc. • Si el panel de visualización está apagado, se encenderá durante unos segundos únicamente cuando opere este aparato. Antes de que el panel de visualización se apague de nuevo, se mostrará “Display Off” durante unos segundos. • Pulse repetidas veces para cambiar el brillo. 14 [PGM]: Ajustar la función de programación R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso) Nota • Introduzca la pila de modo que los polos ( y ) coincidan con los del mando a distancia. • Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. ( 8) • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran. 10 (90) 15 Botones numéricos, etc. • Para seleccionar un número de 2 dígitos Ejemplo: 16: [ 10] > [1] > [6] • Para seleccionar un número de 4 dígitos Ejemplo: 1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4] • [CLEAR]: Borre el valor introducido. Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA Conexión de antena Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. Terminal AC IN Asegúrese de apretar la tuerca completamente. Cinta adhesiva (no suministrada) A una toma de corriente de casa • Este aparato puede recibir emisoras DAB+ y FM con la antena DAB. • Fije la antena con cinta a una pared o columna con la mínima interferencia. • Si la recepción de radio es deficiente, utilice una antena exterior DAB (no suministrada). • Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. • No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. • No doble los cables en ángulos muy cerrados. • La configuración LAN inalámbrica (Wi-Fi®) puede iniciarse cuando esta unidad está activada. Si detiene la configuración WiFi, seleccione “Off” en la pantalla “Wi-Fi Setup”. Seleccione “On” para mantener la configuración Wi-Fi. ( 13) Nota • Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente CA ( 21) aunque se haya puesto en modo de espera. Retire el enchufe de la toma de corriente principal si no va a usar el aparato durante un largo periodo de tiempo. Coloque el aparato de tal forma que el enchufe se pueda retirar fácilmente. (91) 11 Español Antena interior DAB (suministrada) Ajustes de red Puede reproducir música de un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod) o Android™ o de un PC (Mac/Windows) a este aparato a través de las funciones AirPlay o DLNA. Para usar estas funciones, el aparato se debe conectar a la misma red que el dispositivo compatible AirPlay o DLNA. Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi ® integrada. Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable. Nota • Si intenta cambiar la configuración de la red inmediatamente después de haber encendido este aparato, puede transcurrir un tiempo hasta que se muestre la pantalla de configuración de la red. • Si se muestra el mensaje “Firmware update is available” después de configurar la conexión de red, significa que el firmware de esta unidad está disponible. - Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/ Conexión LAN convencional 2 Conecte este aparato a un router de banda ancha, etc. con un cable de red LAN. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato y pulse [ ]. ( 11) • Una vez que se haya establecido la ”. conexión, se mostrará “ Nota Cable de red LAN (no suministrado) Router de banda ancha, etc. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 12 (92) • Mientras el cable de alimentación de CA esté desconectado, el cable de red LAN debe estar conectado o desconectado. • Use la categoría 7 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos. • Insertar otro cable que no sea un cable de red LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato. • Si se conecta un cable de red LAN, podría deshabilitarse la función Wi-Fi. Conexión de red LAN inalámbrica ■ Preparación Desconecte el cable de alimentación de CA. Desconecte el cable de red LAN. ■ Seleccionar un método de configuración de la red ¿Está utilizando un iPod touch/iPhone/iPad? Habilite la banda de frecuencia de 2,4 GHz en el router inalámbrico. Sí Coloque este aparato lo más cerca posible del router inalámbrico. Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 11) Usar la configuración de accesorios inalámbricos (WAC) ( 14) No ¿Su router inalámbrico admite WPS (Wi-Fi Protected Setup™)? • La configuración se cancelará transcurrido el límite de tiempo establecido. En ese caso, vuelva a realizar la configuración. • Para cancelar la configuración a mitad del proceso, pulse [ ] o ponga el aparato en modo de espera. Sí (Botón WPS) Usar el botón WPS ( 14) (Código PIN WPS) Usar el código PIN WPS ( 15) ■ Configuración por primera vez 1 Pulse [ ] para encender este aparato. No ¿Está utilizando un dispositivo Android? • Se visualizará “Wi-Fi Setup”. Sí 2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” Usar “Technics Music App” ( 15) y, a continuación, pulse [OK]. • Se iniciará automáticamente “WAC Mode for iOS”. No Español Nota Usar un navegador de Internet ( 16) 3 (Para “WAC Mode for iOS”) Continúe con el paso 2 de “Usar la configuración de accesorios ■ Configuración del menú [SETUP] inalámbricos (WAC)” ( 14). 1 Pulse [SETUP]. (Para seleccionar otro método de configuración de la red) 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a Seleccione un método de continuación, pulse [OK]. configuración de la red. • Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse [OK]. Nota • Cuando este aparato se cambie al modo de espera y se encienda antes de finalizar la configuración de la red Wi-Fi, se mostrará “Wi-Fi Setup”. Realice la configuración de la red Wi-Fi o seleccione “Off”. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. (Se habilitará la función LAN inalámbrica.) 4 Seleccione un método de configuración de la red. (93) 13 Ajustes de red (Continuación) ■ Usar la configuración de accesorios inalámbricos (WAC) “WAC Mode for iOS” Puede enviar la configuración de la red Wi-Fi a este aparato a través de un iPhone/iPad/iPod Touch. • Dispositivos compatibles: iPhone/iPad/iPod touch (iOS 7.0 o posterior) • Las explicaciones que se indican a continuación se basan en un iPhone. • Asegúrese de que su iPhone está conectado a su red inalámbrica doméstica previamente. • Este aparato usa únicamente la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si su iPhone está conectado con la banda de 2,4 GHz. 1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia para seleccionar “WAC Mode for iOS” y, a continuación, pulse [OK]. • Se visualizará “Setting”. 2 Acceda a la configuración de la red Wi-Fi en su iPhone. 3 Seleccione “Technics SC-C70 ******” en la sección “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” de su iPhone. • “******” representa un dígito que es único para cada set. 6 Pulse [OK] en el mando a distancia para salir de la configuración. • Se visualizará “ ”. Nota • Mac (OS X 10.9 o superior, con AirPort Utility 6.3.1. o superior) también es compatible con WAC (Configuración de accesorios inalámbricos). ■ Usar el botón WPS “WPS Push” Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión pulsando el botón WPS. • Un router inalámbrico compatible puede incluir la marca de identificación WPS. 1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia para seleccionar “WPS Push” y, a continuación, pulse [OK]. • Se visualizará “WPS”. Realice el paso 2 en dos minutos. 2 Una vez que se muestre “WPS”, pulse el botón WPS en el router inalámbrico. Ejemplo: 4 La pantalla “AirPlay Setup” se mostrará en su iPhone. • Este aparato aparecerá como “Technics SC-C70 ******”. Para cambiar el nombre, introduzca uno nuevo para sustituir el existente. También puede hacer el cambio de nombre después de que se haya configurado la conexión de red. • Puede establecer una contraseña para este aparato en la sección “SPEAKER PASSWORD”. (Necesitará esta contraseña si realiza la configuración de la red a través del navegador de Internet la próxima vez). 5 Seleccione “Next” para aplicar la configuración. • Se visualizará “Linking”. • Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”. - “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13). 14 (94) • Se visualizará “Linking”. • Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”. - “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13). 3 Pulse [OK] en el mando a distancia para salir de la configuración. • Se visualizará “ ”. ■ Usar el código PIN WPS “WPS PIN” ■ Usar “Technics Music App” “Setup from Browser” Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión introduciendo el código PIN WPS. • Para obtener información sobre cómo introducir el código PIN, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico. 1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia para seleccionar “WPS PIN” y, a continuación, pulse [OK]. • Se mostrará el código PIN. Realice el paso 2 en dos minutos. 2 Introduzca el código PIN en el router Si instala la correspondiente aplicación “Technics Music App” (gratuita) en su dispositivo Android, puede configurar una conexión mediante la aplicación. • Si utiliza un dispositivo Android, descargue la aplicación en Google Play™. • Compruebe la contraseña de su red inalámbrica doméstica. • Asegúrese de que su dispositivo Android está conectado a su red inalámbrica doméstica previamente. • Este aparato usa únicamente la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si su dispositivo Android está conectado mediante la banda de 2,4 GHz. inalámbrico desde el PC, etc. 3 Pulse [OK] en el mando a distancia para salir de la configuración. • Se visualizará “ ”. Nota • En función del router, es posible que se desconecten temporalmente otros dispositivos conectados. • Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico. 1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia para seleccionar “Setup from Browser” y, a continuación, pulse [OK]. • Se visualizará “Setting”. 2 Inicie “Technics Music App” en el dispositivo Android. 3 Seleccione “ ” y vaya a la configuración de la red Wi-Fi. 4 Introduzca la contraseña de su red Español • Se visualizará “Linking”. • Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”. - “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13). inalámbrica doméstica. 5 Seleccione “Next” para aplicar la configuración. • Se visualizará “Linking”. • Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”. - “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13). • En función del dispositivo, es posible que no aparezca la pantalla de conexión completa. 6 Conecte de nuevo el dispositivo Android a su red inalámbrica doméstica. 7 Pulse [OK] en el mando a distancia para salir de la configuración. • Se visualizará “ ”. (95) 15 Ajustes de red (Continuación) ■ Usar un navegador de Internet “Setup from Browser” Puede acceder a la configuración de la red de este aparato desde un navegador de Internet en su dispositivo iOS (iOS 6.1.6 o anterior), dispositivo Android, PC, etc. • Este aparato usa únicamente la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si el dispositivo puede conectarse mediante la banda de 2,4 GHz. • Las explicaciones que se indican a continuación se basan en un dispositivo Android. 6 Seleccione “JOIN” para aplicar la configuración. • Se visualizará “Linking”. • Una vez que se haya establecido la conexión, se mostrará “Success”. - “Fail” podría mostrarse si la conexión no se había finalizado. Intente seguir este método de nuevo desde el menú [SETUP]. Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros métodos ( 13). • En función del dispositivo, es posible que no aparezca la pantalla de conexión completa. 7 Conecte de nuevo el dispositivo 1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia para seleccionar “Setup from Browser” y, a continuación, pulse [OK]. • Se visualizará “Setting”. 2 Vaya a la configuración de la red Wi-Fi en su dispositivo compatible y seleccione “00 Setup ******” para conectarse a este aparato. • “******” representa un dígito que es único para cada set. 3 Abra el navegador de Internet e introduzca “http://192.168.1.12/” en el campo de la dirección URL para que se muestre la página. • Ejemplos de navegadores de Internet - Dispositivo iOS/Mac: Safari - Dispositivo Android: Google Chrome™ - PC: Windows Internet Explorer • Si no se muestra la página, consulte el siguiente sitio web. www.technics.com/support/ 4 Seleccione “Search wireless network”. 5 Seleccione el nombre de su red inalámbrica doméstica (nombre de la red (SSID)) y teclee la contraseña de esta red. 16 (96) compatible a su red inalámbrica doméstica. 8 Pulse [OK] en el mando a distancia para salir de la configuración. • Se visualizará “ ”. Nota • Habilite JavaScript y las cookies en la configuración del navegador. • Si otras personas conocen su contraseña, hay riesgo de que la usen para cometer un fraude. Trate su contraseña con seguridad y bajo su cuenta y riesgo. Panasonic no acepta responsabilidad alguna por daños causados por fraude. Reproducir CD Nota 1 Pulse [ ] para encender este aparato. 2 Pulse [CD]. 3 Deslice la cubierta superior para abrirla y, a continuación, inserte el CD. • La cubierta superior puede deslizarse hacia ambos lados. • Coloque el lado de la etiqueta del CD hacia arriba y presione el centro del CD hasta que oiga un clic. 4 Deslice la cubierta superior para cerrarla. • Este aparato no puede reproducir el CD si la cubierta superior está abierta. 5 Pulse [ ]. ■ Para expulsar el CD Deslice la cubierta superior para abrirla. Saque el CD. ■ Repetir reproducción/reproducción aleatoria Pulse [MENU]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat”/“Random” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar un elemento y pulse [OK]. • Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar a la pista anterior. ■ Reproducción del programa Pulse [PGM] en el modo de paro. • Se mostrará la pantalla “Program Mode”. Pulse los botones numéricos para seleccionar las pistas. • Repita este paso para hacer más selecciones. Pulse [ • Tenga cuidado de no golpear el CD con la cubierta superior. • Saque el CD cuando este haya dejado de girar. Español Lente • Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y cerrar la cubierta superior. • Tenga cuidado de no tocar la lente con los dedos. • La lente se ilumina cuando se realizan las operaciones que se indican a continuación sin que se haya insertado ningún CD. No se trata de un funcionamiento defectuoso. - Cuando se enciende el aparato - Cuando se selecciona “CD” como la fuente de entrada - Cuando se abre y cierra la cubierta superior ] para iniciar la reproducción. • Pulse [ ] o [ ] en el modo de parada para comprobar el orden programado. • Pulse [CLEAR] en el modo de parada para borrar la última pista. • Pulse [PGM] en el modo de parada para cancelar el modo de programación, y se guardará la memoria del programa. • Pulse [ ] en el modo de parada y seleccione “Yes” para cancelar el modo de programación. (Se borrará la memoria del programa.) Nota • La memoria del programa se borra al cambiar el CD. • El modo de programación se cancela cuando se establece la reproducción de repetición aleatoria. (97) 17 Escuchar radio DAB/DAB+ / FM Memorizar emisoras DAB/DAB+ Para escuchar emisiones DAB/DAB+ se deben memorizar las emisoras disponibles en este aparato. • Este aparato comenzará automáticamente a buscar y memorizar las emisoras disponibles en su región si la memoria está vacía. 1 Pulse [RADIO] para seleccionar ■ Para escuchar las emisoras DAB/DAB+ presintonizadas Pulse [MENU]. Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos para seleccionar la emisora. “DAB/DAB+”. 2 “Auto Scan” se inicia automáticamente. • “Scan Failed” se muestra si la búsqueda automática no da resultados. Localice el lugar con mejor recepción ( 11) y vuelva a buscar emisoras DAB/DAB+. ■ Para escuchar las emisoras DAB/DAB+ memorizadas Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Station” y, a continuación, pulse [OK]. ], [ ] para seleccionar la emisora. Presintonizar emisoras DAB/DAB+ Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB/ DAB+. 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “DAB/DAB+”. 2 Pulse [PGM] mientras escucha una emisión DAB. 3 Pulse [ ], [ canal presintonizado deseado y, a continuación, pulse [PGM]. • La presintonización no está disponible cuando la emisora no está emitiendo o cuando se selecciona el servicio secundario. • La emisora que ocupa un canal se borra si se presintoniza otra emisora en ese canal. (98) 1 Pulse [RADIO] varias veces para seleccionar “FM”. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Auto Preset” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. Lowest: Para comenzar la presintonización automática por la frecuencia más baja (FM 87,50). Current: Para comenzar la presintonización automática por la frecuencia actual. • El sintonizador comienza a presintonizar todas las emisoras que puede recibir en los canales en orden ascendente. • El ajuste de fábrica es “Lowest”. ■ Para escuchar un canal FM presintonizado Pulse [MENU]. ] o los botones numéricos para seleccionar el 18 Puede presintonizar hasta 30 canales. • Una emisora que ha sido memorizada se sobrescribe cuando se selecciona otra emisora para el mismo canal mediante presintonización. 2 Pulse [MENU]. Pulse [MENU]. Pulse [ Presintonizar emisoras FM Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos para seleccionar el canal. Usar Bluetooth® Dispositivo Bluetooth ® Sincronizar un dispositivo Bluetooth® • Active la función Bluetooth ® del dispositivo y coloque este último cerca del aparato. • Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo. 1 Pulse [ -PAIRING]. • Cuando se indique “Pairing” en la pantalla, vaya al paso 5. 2 Pulse [MENU]. Escuchar música almacenada en un dispositivo Bluetooth® 1 Pulse [ -PAIRING]. • “Ready” o “Pairing” se indica en la pantalla. 2 Seleccione “SC-C70” en el menú del dispositivo Bluetooth®. • El nombre del dispositivo conectado aparece en la pantalla. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth®. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. • Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará al registro. 5 Seleccione “SC-C70” en el menú del dispositivo Bluetooth®. • El nombre del dispositivo conectado aparece en la pantalla. • La dirección MAC “******” (“******” representa un carácter que es único para cada set.) puede mostrarse antes de que se muestre “SC-C70”. Nota • También puede acceder al modo de sincronización manteniendo pulsado [ -PAIRING] cuando la fuente de entrada es “Bluetooth”. • Si se le solicita la contraseña, ingrese “0000”. • Puede registrar hasta 8 dispositivos con este aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo, se reemplazará el dispositivo que menos se ha utilizado. Nota • Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth ® para obtener información. • Esta unidad se puede conectar solamente a un dispositivo por vez. • Cuando se selecciona “Bluetooth” como fuente de entrada, esta unidad probará y se conectará automáticamente al último dispositivo Bluetooth® conectado. (“Linking” se muestra durante este proceso.) Desconectar un dispositivo Bluetooth® 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Disconnect?” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. Nota • El dispositivo Bluetooth ® se desconectará si se selecciona otra fuente de audio. (99) 19 Español para seleccionar “Pairing” y, a Licencias El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance ®. El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance ®. “Wi-Fi®” es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance ®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” y “WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance ®. AirPlay, iPad, iPhone y iPod Touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microsoft Corporation y a terceros. El uso o la distribución de tal tecnología fuera de este producto están prohibidos si no se cuenta con una licencia de Microsoft o de una subsidiaria de Microsoft y terceros. Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU y otros países. La marca denominativa Bluetooth ® y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. DSD es una marca comercial de Sony Corporation. 20 (100) FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que se pueden consultar en la siguiente página: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Especificaciones ■ GENERAL CA 220 V a 240 V, 50/60 Hz Memorias DAB 45 W Banda de frecuencia (longitud de onda) 0,2 W*1 2,0 W 450 mm × 143 mm × 280 mm Aproximadamente 7,8 kg 0 °C a 40 °C 35 % a 80 % RH (sin condensación) con cable no conectada y sin pantalla de reloj) ■ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Altavoz frontal (I/D): 30 W + 30 W (1 kHz, distorsión armónica total del 1,0 %, 6  y filtro de paso bajo de 20 kHz) Subwoofer: 40 W (70 Hz, distorsión armónica total del 1,0 %, 4  y filtro de paso bajo de 20 kHz) ■ SECCIÓN DE SINTONIZADOR Modulación de frecuencia (FM) Memoria de presintonías Rango de frecuencia Terminales de antena Banda III (toda la banda III): 5A a 13F (174,928 MHz a 239,200 MHz) Requisitos mínimos: –98 dBm Conector F (75 ) ■ SECCIÓN DE DISCO *1 *1: Modo de espera de la red inalámbrica (LAN Potencia de salida Sensibilidad *BER 4x10 -4 Terminal de antena externa DAB 20 canales Disco reproducible (8 cm o 12 cm) Dispositivo de lectura Longitud de onda Potencia de láser Formato CD, CD-R y CD-RW 790 nm (CD) CLASE 1 CD-DA ■ SECCIÓN DE ALTAVOCES Altavoz frontal (I/D) Tipo Bidireccional, 2 altavoces (cerrado) Woofer 8 cm × 1/ch, de tipo cono Tweeter 2 cm × 1/ch, de tipo cúpula Subwoofer Tipo Subwoofer Unidireccional, 1 altavoz (reflexión de graves) 12 cm × 1, de tipo cono ■ SECCIÓN DE Bluetooth® Especificaciones del sistema Bluetooth ® Clasificación del equipo inalámbrico Archivos admitidos Bluetooth® versión 2.1 + EDR Códec admitido Banda de frecuencia AAC y SBC Clase 2 (2,5 mW) A2DP y AVRCP 2,4 GHz banda FH-SS Aproximadamente 10 m de distancia de la línea de visión*2 30 emisoras Distancia de operación 87,50 MHz a 108,00 MHz (paso de 50 kHz) *2: Distancia de comunicación prospectiva 75  (no balanceados) Entorno de medición: 25 °C de temperatura/1,0 m de altura Medición en “Mode1” (101) 21 Español Suministro de energía Consumo de energía Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red desactivado y sin pantalla de reloj) Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red activado y sin pantalla de reloj) Dimensiones (An×Al×Prof) Peso Gama de temperaturas de funcionamiento Gama de humedades de funcionamiento DAB Especificaciones (Continuación) ■ SECCIÓN TERMINAL ■ SECCIÓN DE FORMATO USB-A Clavija de los auriculares Estéreo, 3,5 mm USB USB TRASERO Conector de tipo A Estándar USB 2 TB (máx) SECCIÓN DE Wi-Fi 800 Norma Banda de frecuencia Capacidad de la memoria de soporte Número máximo de carpetas (álbumes) Número máximo de archivos (canciones) Sistema de archivo Alimentación del puerto USB Interfaz de Ethernet Entrada AUX Entrada digital Formato admitido IEEE802.11b / g / n 2,4 GHz (1 - 13 ch) Seguridad 8000 FAT16, FAT32 CC SALIDA de 5 V 0,5 A (máx) LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Clavija estéreo, 3,5 mm Entrada digital óptica (terminal óptico) LPCM USB 2.0 de alta velocidad Clase de almacenamiento masivo USB Tipo de cifrado Tipo de autenticación Versión WPS WPA2™ y modo combinado WPA2™/WPA™ TKIP/AES PSK WEP (de 64 y 128 bits) Versión 2.0 ■ Formato de archivo Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo. • Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia. • No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato. • La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo. • Este aparato no soporta reproducción VBR (Variable Bit Rate). • Algunos de los dispositivos conectados (servidores) podrían convertir los archivos de formatos no compatibles con este aparato y reproducirlos. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su servidor. • La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de reproducción puede diferir. USB-A Formato de archivo Extensión Frecuencia de muestreo Velocidad de transferencia de bits/ Número de bits de cuantificación MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz LAN (DLNA)* Formato de archivo Extensión Frecuencia de muestreo Velocidad de transferencia de bits/ Número de bits de cuantificación MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps 22 (102) Formato de archivo Extensión Frecuencia de muestreo Velocidad de transferencia de bits/ Número de bits de cuantificación WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz *: Que un archivo de música pueda reproducirse o no en su red lo determina el servidor de red, aunque el formato del archivo esté en la lista anterior. Por ejemplo, si está usando Windows Media Player 11, no todos los archivos de música en el PC son reproducibles. Puede reproducir solo los añadidos a la biblioteca de Windows Media Player 11. Nota • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • El peso y las dimensiones son aproximadas. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania WLAN: Rango de frecuencia utilizado: 2412 MHz - 2472 MHz (1 - 13 ch) Potencia de salida máx.: 20 dBm (EIRP) Bluetooth ®: Rango de frecuencia utilizado: 2402 MHz - 2480 MHz (Clase 2) Potencia de salida máx.: 9 dBm (EIRP) (103) 23 Español Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Panasonic SCC70EG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario