Transcripción de documentos
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
• Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de
funcionamiento” (formato PDF). Descárguelas del sitio web para leerlas.
www.technics.com/support/
• Necesitará Adobe Reader para ver o imprimir “Instrucciones de funcionamiento” (formato
PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader para su sistema operativo
desde el siguiente sitio web.
http://get.adobe.com/reader/
Contenidos
Normas de seguridad
05
Instalación
07
Guía de referencia de control
08
Conexiones
11
Ajustes de red
12
Reproducir CD
17
Escuchar radio DAB/DAB+ / FM
18
Usar Bluetooth
19
®
Licencias
20
Especificaciones
21
Accesorios
Cable de alimentación de CA (1)
K2CMZDR00001
Antena DAB (1)
N1EYYY000015
Mando a distancia (1)
N2QAYA000149
Pilas para el mando
a distancia (2)
• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a
partir de julio de 2017.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
04
(84)
Normas de seguridad
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo.
Consulte al personal de servicio calificado
para la reparación.
- No permita que objetos de metal caigan
dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta
unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación
o toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe
de conexión a la red eléctrica pueda
desenchufarse de la toma de forma inmediata.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
de conexión a la red eléctrica está bien
conectada para evitar una descarga eléctrica.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a
una toma de corriente con una conexión a
tierra protegida.
Advertencia
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la
unidad y el teléfono móvil.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
en climas moderados y tropicales.
• No coloque ningún objeto encima de este
aparato. El aparato se calienta mientras está
encendido.
• Este aparato utiliza un láser. El uso de
controles, ajustes o el rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados
en este documento podrían derivar en una
exposición a la radiación peligrosa.
• No mire al láser con un sistema óptico de
observación como, por ejemplo, una lupa. En
caso de hacerlo, su salud no se verá afectada.
• Mantenga los dispositivos magnéticos alejados
del producto. Los potentes imanes situados en
el interior de la cubierta superior y de la pieza
de la bandeja para discos pueden dañar las
tarjetas de débito, tarjetas de viajes (abonos de
transporte), relojes y otros objetos.
Ubicación
• Coloque esta unidad sobre una superficie
pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No instale ni ponga esta unidad en un
estante de libros, mueble empotrado u
otro espacio de dimensiones reducidas.
Asegúrese de que esta unidad está bien
ventilada.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar
directa, altas temperaturas, mucha humedad
y vibración excesiva.
• No eleve o transporte este aparato
sosteniéndolo por la cubierta superior o la
parte delantera. Si lo hace, el aparato podría
caerse y causar lesiones personales o dañar el
correcto funcionamiento de la unidad.
(85)
05
Español
Aviso
Normas de seguridad
(Continuación)
Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con
el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando
a distancia durante un período largo de
tiempo. Almacene en lugares oscuros y
frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil
expuesto a la luz solar directa por un período
prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte
por el método de eliminación correcto.
Altavoces
• Sea cauteloso cuando los niños estén cerca.
• No introduzca los dedos en los puertos de
reflexión de los graves, ubicados en la parte
trasera de este aparato. Tenga especial cuidado
con los niños, ya que si introducen los dedos
podrían lastimarse.
• No transporte este aparato sosteniéndolo por
el subwoofer de la parte inferior del aparato.
• No toque el diafragma del altavoz situado en
la parte inferior del aparato. Si lo hace puede
deformar el diafragma y, como consecuencia,
el sonido puede no emitirse correctamente.
06
(86)
Instalación
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión
y lea los manuales de uso correspondientes.
En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de
levantarlo cuando lo mueva.
• No transporte este aparato sosteniéndolo por
el subwoofer de la parte inferior del aparato.
Notas sobre los altavoces
Estos altavoces no incluyen protección
magnética. No los coloque cerca de televisores,
ordenadores u otros equipos sensibles al
magnetismo.
• Si reproduce música a un volumen elevado
durante un largo periodo de tiempo, el sistema
puede dañarse y disminuir su tiempo de vida
útil.
• Reduzca el volumen en los casos que se indican
a continuación para evitar daños.
- Cuando reproduzca sonido distorsionado
- Cuando ajuste la calidad del sonido
- Cuando encienda/apague este aparato
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un
paño suave.
• Cuando esté muy sucio, humedezca un paño
en agua para limpiar el aparato; a continuación
limpie otra vez con un paño suave.
• No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Si lo hace, podría
provocar que la caja exterior se deforme o que
el revestimiento se caiga.
Efectos de sonido óptimos
Español
La calidad y el volumen de los sonidos graves,
el desempeño de la localización del sonido, el
ambiente de sonido, etc. varían dependiendo del
lugar donde se instale este aparato, la posición
desde la que se escucha, las condiciones de
la sala y otros factores. Cuando instale los
altavoces, consulte la información que se
presenta a continuación.
Determinar el sitio para la instalación
• Ponga este aparato en una superficie plana
segura.
• Para minimizar la brecha en la calidad del
audio entre el altavoz derecho y el izquierdo,
instálelos de tal forma que las condiciones
acústicas (reflexión y absorción del sonido) a su
alrededor sean las mismas.
Ajustar la distancia entre el aparato y la
pared
• Si instala este aparato cerca de una pared
o en una esquina, los sonidos graves serán
más potentes. Sin embargo, si el aparato está
muy cerca de la pared o de una esquina, el
desempeño de la localización del sonido y
el ambiente de sonido pueden deteriorarse.
Si esto ocurre, ajuste la distancia entre este
aparato y la pared.
Ajustar con la función Space Tune
• Puede ajustar la calidad de sonido en función
del lugar de instalación.
(87)
07
Guía de referencia de control
Este aparato (parte delantera)
01 Interruptor de espera/encendido (
)
• Pulse para que el aparato pase de
encendido a modo de espera o viceversa.
En el modo de espera, el aparato todavía
consume una pequeña cantidad de energía.
02 Cubierta superior
• La cubierta superior puede deslizarse hacia
ambos lados.
• El imán está integrado para evitar que la
cubierta superior se cierre.
• No aplique demasiada fuerza a la cubierta
superior al deslizarla. Si lo hace, puede
dañar el funcionamiento.
• No deje abierta la cubierta superior durante un largo
periodo de tiempo. Si lo hace, la lente se ensuciará.
( 17)
03 Indicador de energía
• Azul: El aparato está encendido.
• Apagado: El aparato está en modo de espera.
04 Entrada de auriculares
• Si hay un enchufe conectado, los altavoces
no emiten un sonido de salida.
• Una presión de sonido excesiva de auriculares y
cascos podría provocar la pérdida de audición.
• Escuchar al máximo volumen durante un
periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario.
05 Sensor de señales del mando a distancia
• Distancia de recepción:
7 m aproximadamente directamente
enfrente del aparato
• Ángulo de recepción:
30° aprox. izquierda y derecha
08
(88)
06 Pantalla
• Se muestran la fuente de entrada, el reloj
y el estado de reproducción, entre otras
informaciones.
07 Interruptores táctiles
• [FAV]:
Seleccionar la emisora de radio o lista de
reproducción favorita (DAB/DAB+ / FM /
Internet Radio / Spotify)
• [SELECT]:
Cambiar la fuente de entrada
], [
], [ ], [
]:
•[
Botones de operación de reproducción
(p.ej. “CD”)
Parada
Pausa
• Pulse de nuevo
para reanudar la
reproducción.
Avance
Búsqueda
Mantenga pulsado
[
]o[
].
• Cada vez que pulse el interruptor se oirá un
pitido.
• No coloque ningún objeto encima del panel
superior de este aparato.
08 Ajuste el volumen
• De 0 (mínimo) a 100 (máximo)
Este aparato (parte trasera)
10 Puerto de reflexión de graves
09 Subwoofer
11 Marcado de identificación del producto
• Se indica el número de modelo.
)
13 Terminal AUX IN
• Puede conectar un reproductor de audio
portátil, etc. con el cable de audio analógico
(no suministrado) y reproducir música.
Español
12 Terminal AC IN (
( 11)
(parte inferior)
14 Terminal de entrada digital óptica
• Puede conectar un reproductor de DVD,
etc. con el cable de audio digital óptico (no
suministrado) y reproducir música.
• El terminal de entrada de audio digital
de este aparato solo puede detectar las
siguientes señales PCM lineales. Para obtener
más información, consulte las instrucciones
de funcionamiento del dispositivo conectado.
- Frecuencia de muestreo:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
• No coloque este
aparato sobre una
superficie irregular. Si
lo hace, puede dañarse
el subwoofer.
• No sostenga el
subwoofer mientras
transporte este
aparato.
CC 5 V 500 mA
15 Terminal USB-A
• Puede conectar un dispositivo USB en la unidad
para reproducir música almacenada en él.
• Este aparato no garantiza la conexión con
todos los dispositivos USB.
Hay instrucciones de funcionamiento más
detalladas disponibles en “Instrucciones de
funcionamiento” (formato PDF).
www.technics.com/support/
16 Terminal LAN
( 12)
17 Terminal DAB ANT / FM ANT
( 11, 18)
(89)
09
Guía de referencia de control
(Continuación)
Mando a distancia
01 [
]: Interruptor de espera/encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Seleccionar
el dispositivo que se va a poner en
funcionamiento ( 17, 18, 19)
03 [>SELECT<]: Cambiar la fuente de entrada
05 [SETUP]: Acceder al menú de configuración
06 [+VOL-]: Ajuste el volumen
• De 0 (mínimo) a 100 (máximo)
07 [MUTE]: Silencie el sonido
• Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE”
también se cancela cuando ajusta el volumen o
cuando cambia el aparato al modo de espera.
08 Botones de operación de reproducción
04 [MENU]: Acceder al menú ( 17, 18, 19)
09 [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista
de reproducción favorita (DAB/DAB+ / FM /
Internet Radio / Spotify).
• Puede registrar hasta 5 emisoras favoritas. Para
registrar una, mantenga pulsado [FAV] mientras
se reproduce la emisora de radio o la lista de
reproducción favorita, seleccione el número que
registrar y pulse [OK].
10 [INFO]: Ver la información del contenido
• Pulse este botón para mostrar la pista, el artista,
el álbum, el tipo de archivo, la frecuencia de
muestreo y otra información. (La información
varía en función de la fuente de entrada).
11 [
■ Uso del mando a distancia
], [
], [
], [
]/[OK]: Selección/OK
12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
2
1
13 [DIMMER]: Ajustar el brillo del panel de
visualización, etc.
• Si el panel de visualización está apagado, se
encenderá durante unos segundos únicamente
cuando opere este aparato. Antes de que el
panel de visualización se apague de nuevo, se
mostrará “Display Off” durante unos segundos.
• Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
14 [PGM]: Ajustar la función de programación
R03/LR03, AAA
(Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
• Introduzca la pila de modo que los polos ( y
) coincidan con los del mando a distancia.
• Dirija hacia el sensor del mando a distancia de
esta unidad. ( 8)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños para evitar que las ingieran.
10
(90)
15 Botones numéricos, etc.
• Para seleccionar un número de 2 dígitos
Ejemplo:
16: [ 10] > [1] > [6]
• Para seleccionar un número de 4 dígitos
Ejemplo:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] >
[3] > [4]
• [CLEAR]: Borre el valor introducido.
Conexiones
Conexión del cable de
alimentación de CA
Conexión de antena
Conecte solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Terminal AC IN
Asegúrese de
apretar la tuerca
completamente.
Cinta adhesiva
(no suministrada)
A una toma de
corriente de casa
• Este aparato puede recibir emisoras DAB+ y FM
con la antena DAB.
• Fije la antena con cinta a una pared o columna
con la mínima interferencia.
• Si la recepción de radio es deficiente, utilice
una antena exterior DAB (no suministrada).
• Utilice solamente el cable de alimentación de
CA suministrado.
• No conecte el cable de alimentación de
CA si no se han finalizado todas las demás
conexiones.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el
fondo para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• La configuración LAN inalámbrica (Wi-Fi®)
puede iniciarse cuando esta unidad está
activada. Si detiene la configuración WiFi, seleccione “Off” en la pantalla “Wi-Fi
Setup”. Seleccione “On” para mantener la
configuración Wi-Fi. ( 13)
Nota
• Este aparato consume una pequeña cantidad
de corriente CA ( 21) aunque se haya puesto
en modo de espera. Retire el enchufe de la
toma de corriente principal si no va a usar el
aparato durante un largo periodo de tiempo.
Coloque el aparato de tal forma que el enchufe
se pueda retirar fácilmente.
(91)
11
Español
Antena interior DAB (suministrada)
Ajustes de red
Puede reproducir música de un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod) o Android™ o de un PC
(Mac/Windows) a este aparato a través de las funciones AirPlay o DLNA.
Para usar estas funciones, el aparato se debe conectar a la misma red que el dispositivo
compatible AirPlay o DLNA.
Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi ® integrada.
Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
Nota
• Si intenta cambiar la configuración de la red inmediatamente después de haber encendido este aparato,
puede transcurrir un tiempo hasta que se muestre la pantalla de configuración de la red.
• Si se muestra el mensaje “Firmware update is available” después de configurar la conexión de red, significa
que el firmware de esta unidad está disponible.
- Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
Conexión LAN convencional
2 Conecte este aparato a un router de
banda ancha, etc. con un cable de red
LAN.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato y pulse [ ]. ( 11)
• Una vez que se haya establecido la
”.
conexión, se mostrará “
Nota
Cable de red LAN
(no suministrado)
Router de banda ancha, etc.
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
12
(92)
• Mientras el cable de alimentación de CA esté
desconectado, el cable de red LAN debe estar
conectado o desconectado.
• Use la categoría 7 o superior de cables LAN
derechos (STP) al conectar a dispositivos
periféricos.
• Insertar otro cable que no sea un cable de red
LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
• Si se conecta un cable de red LAN, podría
deshabilitarse la función Wi-Fi.
Conexión de red LAN
inalámbrica
■ Preparación
Desconecte el cable de alimentación de CA.
Desconecte el cable de red LAN.
■ Seleccionar un método de configuración
de la red
¿Está utilizando un iPod touch/iPhone/iPad?
Habilite la banda de frecuencia de 2,4 GHz en
el router inalámbrico.
Sí
Coloque este aparato lo más cerca posible del
router inalámbrico.
Conecte el cable de alimentación de CA a
este aparato. ( 11)
Usar la configuración de accesorios
inalámbricos (WAC) ( 14)
No
¿Su router inalámbrico admite WPS (Wi-Fi
Protected Setup™)?
• La configuración se cancelará transcurrido
el límite de tiempo establecido. En ese caso,
vuelva a realizar la configuración.
• Para cancelar la configuración a mitad del
proceso, pulse [ ] o ponga el aparato en
modo de espera.
Sí
(Botón WPS)
Usar el botón WPS ( 14)
(Código PIN WPS)
Usar el código PIN WPS ( 15)
■ Configuración por primera vez
1 Pulse [
] para encender este
aparato.
No
¿Está utilizando un dispositivo Android?
• Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
Sí
2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”
Usar “Technics Music App” ( 15)
y, a continuación, pulse [OK].
• Se iniciará automáticamente “WAC Mode
for iOS”.
No
Español
Nota
Usar un navegador de Internet ( 16)
3 (Para “WAC Mode for iOS”)
Continúe con el paso 2 de “Usar
la configuración de accesorios
■ Configuración del menú [SETUP]
inalámbricos (WAC)” ( 14).
1 Pulse [SETUP].
(Para seleccionar otro método de
configuración de la red)
2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
Seleccione un método de
continuación, pulse [OK].
configuración de la red.
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi”, pulse
[OK].
Nota
• Cuando este aparato se cambie al modo de
espera y se encienda antes de finalizar la
configuración de la red Wi-Fi, se mostrará
“Wi-Fi Setup”. Realice la configuración de la red
Wi-Fi o seleccione “Off”.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On”
y, a continuación, pulse [OK].
(Se habilitará la función LAN
inalámbrica.)
4 Seleccione un método de
configuración de la red.
(93)
13
Ajustes de red
(Continuación)
■ Usar la configuración de accesorios
inalámbricos (WAC)
“WAC Mode for iOS”
Puede enviar la configuración de la red Wi-Fi a
este aparato a través de un iPhone/iPad/iPod
Touch.
• Dispositivos compatibles:
iPhone/iPad/iPod touch (iOS 7.0 o posterior)
• Las explicaciones que se indican a continuación
se basan en un iPhone.
• Asegúrese de que su iPhone está conectado a
su red inalámbrica doméstica previamente.
• Este aparato usa únicamente la banda de
frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si su iPhone
está conectado con la banda de 2,4 GHz.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia
para seleccionar “WAC Mode for iOS”
y, a continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
2 Acceda a la configuración de la red
Wi-Fi en su iPhone.
3 Seleccione “Technics SC-C70 ******”
en la sección “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER...” de su iPhone.
• “******” representa un dígito que es único
para cada set.
6 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “
”.
Nota
• Mac (OS X 10.9 o superior, con AirPort Utility
6.3.1. o superior) también es compatible
con WAC (Configuración de accesorios
inalámbricos).
■ Usar el botón WPS
“WPS Push”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión pulsando el botón WPS.
• Un router inalámbrico compatible puede incluir
la marca de identificación WPS.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia
para seleccionar “WPS Push” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se visualizará “WPS”. Realice el paso 2 en
dos minutos.
2 Una vez que se muestre “WPS”,
pulse el botón WPS en el router
inalámbrico.
Ejemplo:
4 La pantalla “AirPlay Setup” se
mostrará en su iPhone.
• Este aparato aparecerá como “Technics
SC-C70 ******”. Para cambiar el nombre,
introduzca uno nuevo para sustituir el
existente. También puede hacer el cambio
de nombre después de que se haya
configurado la conexión de red.
• Puede establecer una contraseña para
este aparato en la sección “SPEAKER
PASSWORD”. (Necesitará esta contraseña si
realiza la configuración de la red a través del
navegador de Internet la próxima vez).
5 Seleccione “Next” para aplicar la
configuración.
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
14
(94)
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
3 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “
”.
■ Usar el código PIN WPS
“WPS PIN”
■ Usar “Technics Music App”
“Setup from Browser”
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión introduciendo el código
PIN WPS.
• Para obtener información sobre cómo
introducir el código PIN, consulte las
instrucciones de funcionamiento del router
inalámbrico.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia
para seleccionar “WPS PIN” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará el código PIN. Realice el paso 2
en dos minutos.
2 Introduzca el código PIN en el router
Si instala la correspondiente aplicación “Technics
Music App” (gratuita) en su dispositivo Android,
puede configurar una conexión mediante la
aplicación.
• Si utiliza un dispositivo Android, descargue la
aplicación en Google Play™.
• Compruebe la contraseña de su red inalámbrica
doméstica.
• Asegúrese de que su dispositivo Android está
conectado a su red inalámbrica doméstica
previamente.
• Este aparato usa únicamente la banda de
frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si su
dispositivo Android está conectado mediante la
banda de 2,4 GHz.
inalámbrico desde el PC, etc.
3 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “
”.
Nota
• En función del router, es posible que se
desconecten temporalmente otros dispositivos
conectados.
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del router
inalámbrico.
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a
distancia para seleccionar “Setup
from Browser” y, a continuación,
pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
2 Inicie “Technics Music App” en el
dispositivo Android.
3 Seleccione “
” y vaya a la
configuración de la red Wi-Fi.
4 Introduzca la contraseña de su red
Español
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
inalámbrica doméstica.
5 Seleccione “Next” para aplicar la
configuración.
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
• En función del dispositivo, es posible que no
aparezca la pantalla de conexión completa.
6 Conecte de nuevo el dispositivo
Android a su red inalámbrica
doméstica.
7 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “
”.
(95)
15
Ajustes de red
(Continuación)
■ Usar un navegador de Internet
“Setup from Browser”
Puede acceder a la configuración de la red de
este aparato desde un navegador de Internet
en su dispositivo iOS (iOS 6.1.6 o anterior),
dispositivo Android, PC, etc.
• Este aparato usa únicamente la banda de
frecuencia de 2,4 GHz. Compruebe si el
dispositivo puede conectarse mediante la
banda de 2,4 GHz.
• Las explicaciones que se indican a continuación
se basan en un dispositivo Android.
6 Seleccione “JOIN” para aplicar la
configuración.
• Se visualizará “Linking”.
• Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “Success”.
- “Fail” podría mostrarse si la conexión no
se había finalizado. Intente seguir este
método de nuevo desde el menú [SETUP].
Si sigue apareciendo “Fail”, pruebe otros
métodos ( 13).
• En función del dispositivo, es posible que no
aparezca la pantalla de conexión completa.
7 Conecte de nuevo el dispositivo
1 Pulse [ ], [ ] en el mando a
distancia para seleccionar “Setup
from Browser” y, a continuación,
pulse [OK].
• Se visualizará “Setting”.
2 Vaya a la configuración de la red
Wi-Fi en su dispositivo compatible
y seleccione “00 Setup ******” para
conectarse a este aparato.
• “******” representa un dígito que es único
para cada set.
3 Abra el navegador de Internet e
introduzca “http://192.168.1.12/” en
el campo de la dirección URL para
que se muestre la página.
• Ejemplos de navegadores de Internet
- Dispositivo iOS/Mac: Safari
- Dispositivo Android: Google Chrome™
- PC: Windows Internet Explorer
• Si no se muestra la página, consulte el
siguiente sitio web.
www.technics.com/support/
4 Seleccione “Search wireless
network”.
5 Seleccione el nombre de su red
inalámbrica doméstica (nombre de la
red (SSID)) y teclee la contraseña de
esta red.
16
(96)
compatible a su red inalámbrica
doméstica.
8 Pulse [OK] en el mando a distancia
para salir de la configuración.
• Se visualizará “
”.
Nota
• Habilite JavaScript y las cookies en la
configuración del navegador.
• Si otras personas conocen su contraseña,
hay riesgo de que la usen para cometer un
fraude. Trate su contraseña con seguridad y
bajo su cuenta y riesgo. Panasonic no acepta
responsabilidad alguna por daños causados por
fraude.
Reproducir CD
Nota
1 Pulse [ ] para encender este aparato.
2 Pulse [CD].
3 Deslice la cubierta superior para
abrirla y, a continuación, inserte el
CD.
• La cubierta superior puede deslizarse hacia
ambos lados.
• Coloque el lado de la etiqueta del CD hacia
arriba y presione el centro del CD hasta que
oiga un clic.
4 Deslice la cubierta superior para
cerrarla.
• Este aparato no puede reproducir el CD si la
cubierta superior está abierta.
5 Pulse [
].
■ Para expulsar el CD
Deslice la cubierta superior para abrirla.
Saque el CD.
■ Repetir reproducción/reproducción
aleatoria
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Repeat”/“Random” y, a continuación, pulse
[OK].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar un elemento y pulse [OK].
• Durante la reproducción aleatoria, no puede
saltar a la pista anterior.
■ Reproducción del programa
Pulse [PGM] en el modo de paro.
• Se mostrará la pantalla “Program Mode”.
Pulse los botones numéricos para seleccionar
las pistas.
• Repita este paso para hacer más selecciones.
Pulse [
• Tenga cuidado de no golpear el CD con la
cubierta superior.
• Saque el CD cuando este haya dejado de
girar.
Español
Lente
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y
cerrar la cubierta superior.
• Tenga cuidado de no tocar la lente con los
dedos.
• La lente se ilumina cuando se realizan las
operaciones que se indican a continuación sin
que se haya insertado ningún CD. No se trata
de un funcionamiento defectuoso.
- Cuando se enciende el aparato
- Cuando se selecciona “CD” como la fuente
de entrada
- Cuando se abre y cierra la cubierta superior
] para iniciar la reproducción.
• Pulse [ ] o [ ] en el modo de parada para
comprobar el orden programado.
• Pulse [CLEAR] en el modo de parada para
borrar la última pista.
• Pulse [PGM] en el modo de parada para
cancelar el modo de programación, y se
guardará la memoria del programa.
• Pulse [ ] en el modo de parada y seleccione
“Yes” para cancelar el modo de programación.
(Se borrará la memoria del programa.)
Nota
• La memoria del programa se borra al cambiar
el CD.
• El modo de programación se cancela cuando
se establece la reproducción de repetición
aleatoria.
(97)
17
Escuchar radio DAB/DAB+ / FM
Memorizar emisoras
DAB/DAB+
Para escuchar emisiones DAB/DAB+ se deben
memorizar las emisoras disponibles en este
aparato.
• Este aparato comenzará automáticamente a
buscar y memorizar las emisoras disponibles en
su región si la memoria está vacía.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
■ Para escuchar las emisoras DAB/DAB+
presintonizadas
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a
continuación, pulse [OK].
Pulse [
], [
] o los botones numéricos
para seleccionar la emisora.
“DAB/DAB+”.
2 “Auto Scan” se inicia
automáticamente.
• “Scan Failed” se muestra si la búsqueda
automática no da resultados. Localice el
lugar con mejor recepción ( 11) y vuelva a
buscar emisoras DAB/DAB+.
■ Para escuchar las emisoras DAB/DAB+
memorizadas
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Station” y, a
continuación, pulse [OK].
], [
] para seleccionar la emisora.
Presintonizar emisoras
DAB/DAB+
Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB/
DAB+.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
“DAB/DAB+”.
2 Pulse [PGM] mientras escucha una
emisión DAB.
3 Pulse [
], [
canal presintonizado deseado y, a
continuación, pulse [PGM].
• La presintonización no está disponible cuando
la emisora no está emitiendo o cuando se
selecciona el servicio secundario.
• La emisora que ocupa un canal se borra si se
presintoniza otra emisora en ese canal.
(98)
1 Pulse [RADIO] varias veces para
seleccionar “FM”.
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Auto Preset” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
Lowest:
Para comenzar la presintonización automática
por la frecuencia más baja (FM 87,50).
Current:
Para comenzar la presintonización automática
por la frecuencia actual.
• El sintonizador comienza a presintonizar todas
las emisoras que puede recibir en los canales
en orden ascendente.
• El ajuste de fábrica es “Lowest”.
■ Para escuchar un canal FM presintonizado
Pulse [MENU].
] o los botones
numéricos para seleccionar el
18
Puede presintonizar hasta 30 canales.
• Una emisora que ha sido memorizada se
sobrescribe cuando se selecciona otra emisora
para el mismo canal mediante presintonización.
2 Pulse [MENU].
Pulse [MENU].
Pulse [
Presintonizar emisoras FM
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a
continuación, pulse [OK].
Pulse [
], [
] o los botones numéricos
para seleccionar el canal.
Usar Bluetooth®
Dispositivo Bluetooth ®
Sincronizar un dispositivo
Bluetooth®
• Active la función Bluetooth ® del dispositivo y
coloque este último cerca del aparato.
• Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado,
desconéctelo.
1 Pulse [ -PAIRING].
• Cuando se indique “Pairing” en la pantalla,
vaya al paso 5.
2 Pulse [MENU].
Escuchar música almacenada
en un dispositivo Bluetooth®
1 Pulse [ -PAIRING].
• “Ready” o “Pairing” se indica en la pantalla.
2 Seleccione “SC-C70” en el menú del
dispositivo Bluetooth®.
• El nombre del dispositivo conectado aparece
en la pantalla.
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth®.
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
• Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará
al registro.
5 Seleccione “SC-C70” en el menú del
dispositivo Bluetooth®.
• El nombre del dispositivo conectado aparece
en la pantalla.
• La dirección MAC “******” (“******”
representa un carácter que es único para
cada set.) puede mostrarse antes de que se
muestre “SC-C70”.
Nota
• También puede acceder al modo de
sincronización manteniendo pulsado
[ -PAIRING] cuando la fuente de entrada es
“Bluetooth”.
• Si se le solicita la contraseña, ingrese “0000”.
• Puede registrar hasta 8 dispositivos con este
aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo,
se reemplazará el dispositivo que menos se ha
utilizado.
Nota
• Consulte las instrucciones de funcionamiento
del dispositivo Bluetooth ® para obtener
información.
• Esta unidad se puede conectar solamente a un
dispositivo por vez.
• Cuando se selecciona “Bluetooth” como fuente
de entrada, esta unidad probará y se conectará
automáticamente al último dispositivo
Bluetooth® conectado. (“Linking” se muestra
durante este proceso.)
Desconectar un dispositivo
Bluetooth®
1 Pulse [MENU].
2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Disconnect?” y, a
continuación, pulse [OK].
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
Nota
• El dispositivo Bluetooth ® se desconectará si se
selecciona otra fuente de audio.
(99)
19
Español
para seleccionar “Pairing” y, a
Licencias
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance ®.
El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ es una
marca de certificación de Wi-Fi Alliance ®.
“Wi-Fi®” es una marca comercial registrada de
Wi-Fi Alliance ®.
“Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” y
“WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi
Alliance ®.
AirPlay, iPad, iPhone y iPod Touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
Android y Google Play son marcas
comerciales de Google Inc.
Windows es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros
países.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países. Este
producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual pertenecientes a
Microsoft Corporation y a terceros. El uso o
la distribución de tal tecnología fuera de este
producto están prohibidos si no se cuenta con
una licencia de Microsoft o de una subsidiaria
de Microsoft y terceros.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU y otros países.
La marca denominativa Bluetooth ® y sus
logos son marcas comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Panasonic Corporation
se realiza bajo licencia. Otros nombres de
marcas y marcas comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
DSD es una marca comercial de Sony
Corporation.
20
(100)
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
El software Spotify está sujeto a las licencias
de terceros que se pueden consultar en la
siguiente página:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Especificaciones
■ GENERAL
CA 220 V a 240 V,
50/60 Hz
Memorias DAB
45 W
Banda de
frecuencia
(longitud de onda)
0,2 W*1
2,0 W
450 mm × 143 mm ×
280 mm
Aproximadamente 7,8 kg
0 °C a 40 °C
35 % a 80 % RH
(sin condensación)
con cable no conectada y sin pantalla de
reloj)
■ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Altavoz frontal (I/D):
30 W + 30 W
(1 kHz, distorsión
armónica total del 1,0 %,
6 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
Subwoofer:
40 W
(70 Hz, distorsión
armónica total del 1,0 %,
4 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
■ SECCIÓN DE SINTONIZADOR
Modulación de frecuencia (FM)
Memoria de
presintonías
Rango de
frecuencia
Terminales de
antena
Banda III (toda la
banda III): 5A a 13F
(174,928 MHz a
239,200 MHz)
Requisitos mínimos:
–98 dBm
Conector F (75 )
■ SECCIÓN DE DISCO
*1
*1: Modo de espera de la red inalámbrica (LAN
Potencia de salida
Sensibilidad
*BER 4x10 -4
Terminal de antena
externa DAB
20 canales
Disco reproducible
(8 cm o 12 cm)
Dispositivo de
lectura
Longitud de onda
Potencia de láser
Formato
CD, CD-R y CD-RW
790 nm (CD)
CLASE 1
CD-DA
■ SECCIÓN DE ALTAVOCES
Altavoz frontal (I/D)
Tipo
Bidireccional, 2 altavoces
(cerrado)
Woofer
8 cm × 1/ch, de tipo cono
Tweeter
2 cm × 1/ch,
de tipo cúpula
Subwoofer
Tipo
Subwoofer
Unidireccional, 1 altavoz
(reflexión de graves)
12 cm × 1, de tipo cono
■ SECCIÓN DE Bluetooth®
Especificaciones del
sistema Bluetooth ®
Clasificación del
equipo inalámbrico
Archivos admitidos
Bluetooth® versión 2.1 +
EDR
Códec admitido
Banda de
frecuencia
AAC y SBC
Clase 2 (2,5 mW)
A2DP y AVRCP
2,4 GHz banda FH-SS
Aproximadamente 10 m
de distancia de la línea de
visión*2
30 emisoras
Distancia de
operación
87,50 MHz a 108,00 MHz
(paso de 50 kHz)
*2: Distancia de comunicación prospectiva
75 (no balanceados)
Entorno de medición:
25 °C de temperatura/1,0 m de altura
Medición en “Mode1”
(101)
21
Español
Suministro de
energía
Consumo de
energía
Consumo de
energía en el modo
de espera (con el
modo de espera de
la red desactivado y
sin pantalla de reloj)
Consumo de
energía en el modo
de espera (con el
modo de espera de
la red activado y sin
pantalla de reloj)
Dimensiones
(An×Al×Prof)
Peso
Gama de
temperaturas de
funcionamiento
Gama de
humedades de
funcionamiento
DAB
Especificaciones
(Continuación)
■ SECCIÓN TERMINAL
■ SECCIÓN DE FORMATO
USB-A
Clavija de los
auriculares
Estéreo, 3,5 mm
USB
USB TRASERO Conector
de tipo A
Estándar USB
2 TB (máx)
SECCIÓN DE Wi-Fi
800
Norma
Banda de
frecuencia
Capacidad de
la memoria de
soporte
Número máximo
de carpetas
(álbumes)
Número máximo
de archivos
(canciones)
Sistema de
archivo
Alimentación del
puerto USB
Interfaz de Ethernet
Entrada AUX
Entrada digital
Formato admitido
IEEE802.11b / g / n
2,4 GHz (1 - 13 ch)
Seguridad
8000
FAT16, FAT32
CC SALIDA de 5 V 0,5 A
(máx)
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Clavija estéreo, 3,5 mm
Entrada digital óptica
(terminal óptico)
LPCM
USB 2.0 de alta velocidad
Clase de almacenamiento
masivo USB
Tipo de cifrado
Tipo de
autenticación
Versión WPS
WPA2™ y
modo combinado
WPA2™/WPA™
TKIP/AES
PSK
WEP (de 64 y 128 bits)
Versión 2.0
■ Formato de archivo
Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo.
• Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia.
• No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato.
• La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio
disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo.
• Este aparato no soporta reproducción VBR (Variable Bit Rate).
• Algunos de los dispositivos conectados (servidores) podrían convertir los archivos de formatos no
compatibles con este aparato y reproducirlos. Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de su servidor.
• La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de
reproducción puede diferir.
USB-A
Formato de
archivo
Extensión
Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6 MHz
LAN (DLNA)*
Formato de
archivo
Extensión
Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
MP3
.mp3
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
AAC
.m4a/.aac
32/44,1/48/88,2/96 kHz
16 a 320 kbps
WMA
.wma
32/44,1/48 kHz
16 a 320 kbps
22
(102)
Formato de
archivo
Extensión
Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
WAV
.wav
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
FLAC
.flac
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
AIFF
.aiff
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
ALAC
.m4a
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16/24 bits
DSD
.dff/.dsf
2,8/5,6 MHz
*: Que un archivo de música pueda reproducirse o no en su red lo determina el servidor de red, aunque el
formato del archivo esté en la lista anterior. Por ejemplo, si está usando Windows Media Player 11, no
todos los archivos de música en el PC son reproducibles. Puede reproducir solo los añadidos a la biblioteca
de Windows Media Player 11.
Nota
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
• El peso y las dimensiones son aproximadas.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con
los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos
sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los
productos RE del servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemania
WLAN:
Rango de frecuencia utilizado: 2412 MHz - 2472 MHz (1 - 13 ch)
Potencia de salida máx.: 20 dBm (EIRP)
Bluetooth ®:
Rango de frecuencia utilizado: 2402 MHz - 2480 MHz (Clase 2)
Potencia de salida máx.: 9 dBm (EIRP)
(103)
23
Español
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.