AquaSource ML-20601 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Aquasource® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Aquasource® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Aquasource® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0142553
PEDESTAL SINK
LAVABO SUR COLONNE
LAVAMANOS DE PEDESTAL
Questions/Des questions?/¿Preguntas?
Call our customer service department at
1-866-417-7564, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 417-7564 entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au
vendredi.
Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-866-417-7564, de lunes a viernes de 8 a. m. a 8
p. m., hora estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
/Numéro de série/Número de serie
x 1
Basin
Cuvette
Lavamanos
AB16132
x 1
Pedestal
Colonne
Pedestal
A B
MODEL/MODÈLE/MODELO #ML-20601
®
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Clean with mild soap, warm water and a soft cloth. On tough stains, use a powdered detergent and damp sponge or nylon
scouring pad. Never use abrasive scouring powders, cleansers or pads because they will scratch, damage and dull the surface.
Nettoyez avec un savon doux, de l’eau tiède et un linge doux. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent en poudre
et une éponge humide ou un tampon à récurer en nylon. N’employez jamais de poudre à récurer, de détergents, ni de tampons
abrasifs, car ceux-ci pourraient égratigner, endommager et ternir la surface de la toilette.
Limpie con jabón neutro, agua tibia y un paño suave. Para quitar manchas difíciles, utilice un detergente en polvo y una
esponja húmeda o una almohadilla de nailon. Nunca use polvos, limpiadores ni almohadillas abrasivos, ya que estos rayan,
dañan y opacan la superficie.
The manufacturer provides a LIMITED LIFETIME WARRANTY for its vitreous china plumbing fixtures to be free of
manufacturing defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
The manufacturer, at its election, may repair, replace or make appropriate adjustments where inspection discloses any such
defects occurring in normal usage.
No warranty is given for installation mistakes, water damage or misuse. For longevity of finish, care in maintaining is
recommended.
The manufacturer’s obligation shall be limited to such repair and or replacement. Purchaser shall be responsible for all shipping
charges for returned product. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to
state.
To obtain warranty service, contact 1-866-417-7564.
Le fabricant offre une GARANTIE À VIE LIMITÉE contre les défauts de matériaux et de fabrication pour ses appareils de
plomberie en porcelaine vitrifiée. Cette garantie n’est pas transférable.
Le fabricant peut, à sa discrétion, décider de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses, ou d’apporter les modifications
adéquates lorsque de tels défauts sont découverts à la suite de l’inspection d’un produit qui a été utilisé dans des conditions
normales.
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d’une erreur d’installation, de dégâts causés par l’eau ou d’un usage
inapproprié. Entretenez soigneusement le produit afin d’en préserver le fini à long terme.
L’engagement du fabricant se limite à de tels remplacements et réparations. Si l’acheteur retourne le produit au fabricant, il est
responsable de tous les frais d’expédition. La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous
disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, composez le 1 866 417-7564.
El fabricante ofrece una GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de
obra para sus accesorios de plomería de porcelana vítrea. Esta garantía no es transferible.
El fabricante podrá, según su elección, reparar, reemplazar o realizar los ajustes necesarios en el producto en caso de que una
inspección muestre que hay defectos de este tipo en el uso normal.
No se otorgan garantías por errores de instalación, daño por agua o mal uso. Para un acabado duradero, se recomienda que
se preocupe del mantenimiento del producto.
La obligación del fabricante se limitará a la reparación y/o el reemplazo del producto. El comprador deberá hacerse cargo de
todos los costos de envío para la devolución del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría
tener también otros derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio de garantía, llame al 1-866-417-7564.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Install faucet, drain and supply lines (all not included)
per the manufacturer’s instructions.
Installez le robinet, le drain et les conduites
d’alimentation en eau (non inclus) selon les
instructions du fabricant.
Instale el grifo y las tuberías de agua y de desagüe (no
se incluyen todos) según las instrucciones del
fabricante.
3.

Transcripción de documentos

® Aquasource® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Aquasource® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0142553 PEDESTAL SINK LAVABO SUR COLONNE LAVAMANOS DE PEDESTAL MODEL/MODÈLE/MODELO #ML-20601 Aquasource® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Questions/Des questions?/¿Preguntas? Call our customer service department at 1-866-417-7564, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 417-7564 entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-417-7564, de lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p. m., hora estándar del Este. ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Serial Number /Numéro de série/Número de serie Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE A x1 Basin Cuvette Lavamanos AB16132 B x1 Pedestal Colonne Pedestal 3. Install faucet, drain and supply lines (all not included) per the manufacturer’s instructions. Installez le robinet, le drain et les conduites d’alimentation en eau (non inclus) selon les instructions du fabricant. Instale el grifo y las tuberías de agua y de desagüe (no se incluyen todos) según las instrucciones del fabricante. CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO Clean with mild soap, warm water and a soft cloth. On tough stains, use a powdered detergent and damp sponge or nylon scouring pad. Never use abrasive scouring powders, cleansers or pads because they will scratch, damage and dull the surface. Nettoyez avec un savon doux, de l’eau tiède et un linge doux. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent en poudre et une éponge humide ou un tampon à récurer en nylon. N’employez jamais de poudre à récurer, de détergents, ni de tampons abrasifs, car ceux-ci pourraient égratigner, endommager et ternir la surface de la toilette. Limpie con jabón neutro, agua tibia y un paño suave. Para quitar manchas difíciles, utilice un detergente en polvo y una esponja húmeda o una almohadilla de nailon. Nunca use polvos, limpiadores ni almohadillas abrasivos, ya que estos rayan, dañan y opacan la superficie. LIMITED LIFETIME WARRANTY/GARANTIE À VIE LIMITÉE/GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA The manufacturer provides a LIMITED LIFETIME WARRANTY for its vitreous china plumbing fixtures to be free of manufacturing defects in material and workmanship. This warranty is not transferable. The manufacturer, at its election, may repair, replace or make appropriate adjustments where inspection discloses any such defects occurring in normal usage. No warranty is given for installation mistakes, water damage or misuse. For longevity of finish, care in maintaining is recommended. The manufacturer’s obligation shall be limited to such repair and or replacement. Purchaser shall be responsible for all shipping charges for returned product. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state. To obtain warranty service, contact 1-866-417-7564. Le fabricant offre une GARANTIE À VIE LIMITÉE contre les défauts de matériaux et de fabrication pour ses appareils de plomberie en porcelaine vitrifiée. Cette garantie n’est pas transférable. Le fabricant peut, à sa discrétion, décider de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses, ou d’apporter les modifications adéquates lorsque de tels défauts sont découverts à la suite de l’inspection d’un produit qui a été utilisé dans des conditions normales. Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d’une erreur d’installation, de dégâts causés par l’eau ou d’un usage inapproprié. Entretenez soigneusement le produit afin d’en préserver le fini à long terme. L’engagement du fabricant se limite à de tels remplacements et réparations. Si l’acheteur retourne le produit au fabricant, il est responsable de tous les frais d’expédition. La présente garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, composez le 1 866 417-7564. El fabricante ofrece una GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra para sus accesorios de plomería de porcelana vítrea. Esta garantía no es transferible. El fabricante podrá, según su elección, reparar, reemplazar o realizar los ajustes necesarios en el producto en caso de que una inspección muestre que hay defectos de este tipo en el uso normal. No se otorgan garantías por errores de instalación, daño por agua o mal uso. Para un acabado duradero, se recomienda que se preocupe del mantenimiento del producto. La obligación del fabricante se limitará a la reparación y/o el reemplazo del producto. El comprador deberá hacerse cargo de todos los costos de envío para la devolución del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para obtener el servicio de garantía, llame al 1-866-417-7564. Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

AquaSource ML-20601 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas