Infiniton IMW-RU20 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Microondas de
encastre
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
IMW-RU20
Ean: 8445639001134
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su
horno microondas y guárdelas cuidadosamente.
Si sigue las instrucciones, su microondas le proporcionará
muchos años del mejor servicio.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
2
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA
POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE
ENERGÍA DE MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este microondas con la puerta
abierta, ya que esto puede provocar una exposición
perjudicial a la energía de microondas. Es importante no
romper o manipular los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del
microondas y la puerta, ni permita que se acumule tierra o
residuos de productos de limpieza en las superficies de
sellado.
ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están
dañadas, el microondas no debe funcionar hasta que haya
sido reparado por una persona competente.
ATENCIÓN
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su
superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del
aparato y provocar una situación de peligro.
Especificaciones
Model:
IMW-RU20
Rated Voltage:
230V~ 50Hz
Rated Input Power(Microwave):
1250 W
Rated Output Power(Microwave):
800 W
Rated Output Power(Grill):
1000 W
Oven Capacity:
20L
Turntable Diameter:
245 mm
External Dimensions:
595x344x388mm
Net Weight:
Approx. 15kg
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, de
lesiones a las personas o de exposición a un exceso de
energía del microondas cuando utilice su electrodoméstico,
siga las siguientes precauciones básicas:
1.Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE
MICROONDAS".
2. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de experiencia experiencia y
conocimientos si se les ha dado supervisión o instrucciones
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden
los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento del usuario
no deben ser realizados por los niños a menos que sean
mayores de 8 años y estén supervisados. Los niños menores
de 8 años se mantendrán alejados a menos que estén
continuamente supervisados.
3. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, su agente de servicio o personas con
cualificación similar para evitar un peligro.( Para
electrodomésticos con accesorios tipo Y)
5. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el electrodoméstico esté
apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad
de evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
4
6. ADVERTENCIA: Es peligroso que alguien que no sea una
persona cualificada lleve a cabo cualquier operación de
mantenimiento o reparación que implique la retirada de la
cubierta protectora del aparato y que protege contra la
exposición a la energía de microondas.
7. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben
calentarse en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o
papel vigile el microondas debido a la posibilidad de ignición.
9. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en
microondas.
10. En caso de producirse humo, apague o desenchufe el
electrodoméstico y mantenga la puerta cerrada para sofocar
las posibles llamas.
11. El calentamiento de bebidas en el microondas puede
provocar ebullición diferida, por lo que se debe tener cuidado
al manipular el recipiente.
12. El contenido de los biberones y tarros de comida para
bebés deberá ser removido o agitado y se comprobará la
temperatura antes de su consumo, con el fin de evitar
quemaduras.
13. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no
deben calentarse en microondas, ya que pueden explotar,
incluso una vez finalizado el proceso de calentamiento en el
microondas.
14. El microondas debe limpiarse con regularidad y eliminar
los posibles restos de alimentos.
15. Si no se mantiene el microondas en un buen estado de
limpieza, puede producirse un deterioro de la superficie que
puede afectar negativamente a la vida útil del aparato y
afectar negativamente a la vida del electrodoméstico y
posiblemente y posiblemente provocar una situación de
peligro.
6
16. Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada
para este microondas (en el caso de los hornos provistos de
la posibilidad de utilizar una sonda de temperatura).
17. El horno microondas debe funcionar con la puerta
decorativa abierta. (para hornos con puerta decorativa.) Este
electrodoméstico está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y aplicaciones similares como:
-zonas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
-por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial;
-casas de campo;
-entornos del tipo "cama y desayuno".
18. El microondas está destinado a calentar alimentos y
bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de
almohadillas de calentamiento, zapatillas, esponjas, paños
húmedos y similares puede provocar riesgo de lesiones, de
ignición o de incendio.
19. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no
están permitidos durante la cocción con microondas.
20.El electrodoméstico no debe limpiarse con un limpiador a
vapor.
21.Se debe tener cuidado de no desplazar el plato giratorio
al retirar los recipientes del electrodoméstico. (Para los
electrodomésticos fijos y empotrados que se utilicen a una
altura igual o superior a 900 mm sobre el suelo y que tengan
platos giratorios desmontables. Pero esto no es aplicable a
los electrodomésticos con puerta abatible inferior horizontal).
22.El horno microondas está destinado a ser utilizado de
manera encastrada.
23.No se debe utilizar una máquina de vapor para limpiar.
24.La superficie de un cajón de almacenamiento puede
6
calentarse.
25. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes
accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado
para evitar tocar los elementos calefactores. Los niños
menores de 8 años
de edad deberán mantenerse alejados a menos que estén
continuamente supervisados.
26. Durante el uso, el electrodoméstico se calienta. Se debe
tener cuidado para evitar tocar los elementos calefactores del
interior del horno.
27. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse
durante su uso. Los niños pequeños deben mantenerse
alejados.
28. El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una
puerta decorativa con el fin de evitar su sobrecalentamiento. (
Esto no es aplicable a los electrodomésticos con puerta
decorativa).
29. ADVERTENCIA: Cuando el electrodoméstico funciona en
modo combinado, los niños sólo deben utilizar el horno bajo
la supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se
generan.
30.No utilice productos de limpieza abrasivos o raspadores
metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del
horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede
provocar la rotura del cristal.
LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA SU POSTERIOR
USO
7
Cómo reducir el riesgo de lesiones a las
personas
Instalación de la toma de tierra
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica.
Tocar algunos de los componentes internos puede causar
lesiones personales graves o la muerte. No desmonte este
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar
una descarga eléctrica.
No conecte el aparato a una toma de corriente hasta que
esté correctamente instalado y conectado a tierra.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En
caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un
cable de escape para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable que
tiene una conexión a tierra con
un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe
conectarse a una toma de corriente que esté
correctamente instalada y conectada a tierra. Consulte a
un electricista o técnico cualificado si no comprende
completamente las instrucciones de conexión a tierra o si
tiene dudas sobre si el electrodoméstico está
correctamente conectado a tierra.
Si es necesario utilizar un cable alargador, utilice
únicamente un cable alargador de 3 hilos.
8
1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir
los riesgos resultantes de enredarse o tropezar con un cable
más largo.
2. Si se utiliza un cable largo o un alargador:
1) La capacidad eléctrica marcada del juego de cables o del
alargador debe ser como mínimo igual a la capacidad eléctrica
del electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma de
tierra.
3) El cable largo debe colocarse de forma que no caiga sobre
la encimera o el tablero de la mesa, donde los niños puedan
tirar de él o tropezar involuntariamente.
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el electrodoméstico de la red
eléctrica.
1.
Limpie la cavidad del microondas con un paño
ligeramente húmedo después de utilizarlo.
2.
Limpie los accesorios de la forma habitual con agua
jabonosa.
3.
El marco y la junta de la puerta y las partes vecinas
deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo
cuando estén sucios.
4.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni rascadores
metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del
horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede
provocar la rotura del cristal.
5.
Consejo de limpieza---Para facilitar la limpieza de las
paredes de la cavidad que la comida cocinada pueda
tocar: Coloque medio limón en un bol, añada 300 ml de
9
agua y caliéntelo al 100% de potencia en el microondas
durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y
seco.
UTENSILIOS
CUIDADO
Riesgo de daños personales
Es peligroso que alguien que no sea una persona cualificada
realice cualquier operación de mantenimiento o reparación que
implique la retirada de la cubierta protectora contra la exposición
a la energía de las microondas.
Consulte las instrucciones sobre "Materiales que puede utilizar
en el microondas o que debe evitar en el microondas". Puede
haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros para
usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el
utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento siguiente.
Prueba del utensilio:
1. Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua
fría (250 ml) junto con el utensilio en cuestión.
2. Cocine a máxima potencia durante 1 minuto.
3. Toca con cuidado el utensilio. Si el utensilio que está vacío
está caliente, no lo utilice para cocinar en el microondas.
4. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto.
9
Papel de cocina
5TIL¤CELO PARA CUBRIR LOS ALIMENTOS Y PARA RECALENTAR Y ABSORBER LA GRASA
5TIL¤CELO BAJO SUPERVISINY DURANTE PER¤ODOSDE COCCIN CORTOS
Plástico
5TILICE SOLO PLÖSTICO APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
$EBE LLEVAR UNA ETIQUETA DE h!PTO PARA MICROONDASv !LGUNOS RECIPIENTES DE PLÖSTICO SE
ABLANDAN A MEDIDA QUE SE CALIENTA EL ALIMENTO EN SU INTERIOR ,AS hBOLSAS PARA HERVIRv Y
LAS BOLSAS DE PLÖSTICO TOTALMENTE CERRADAS DEBEN RASGARSE PINCHARSE O VENTILARSE SEG¢N
SEINDICA EN ELENVOLTORIO
5TILICE SOLO PARA HORNO MICROONDAS 3E USA PARA TAPAR LOS
ALIMENTOS
5TILICE SOLO TERMMETROS APTOS PARA HORNOS MICROONDAS TERMMETROS PARA
CARNE Y DULCES
Papel vegetal Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para
cocinar al vapor.
Plástico
Transparente
Termómetros
PLÖSTICO
transparente apto
Materiales que hay que evitar en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Bandejas de aluminio
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
Envase de cartón para
alimentos con mango
de metal
Utensilios metálicos o
El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos.
con adornos metálicos
Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico.
Tiras de atar metálicas
Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno
Bolsas de papel
Pueden incendiarse dentro del horno
Poliespán
El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos
cuando se exponen a altas temperaturas.
Madera
La madera se secará si se introduce en el horno microondas
y puede partirse o agrietarse.
Materiales que pueden usarse en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Plato Tostador
3EGUIRLASI NSTRUCCIONESDELFABRICANTE%LFONDODELPLATOTOSTADORDEBE ESTARALMENOSA3/6PULGADAS
MM
PORENCIMADELPLATOGIRATORIO%LUSOINCORRECTOPUEDEDARLUGARAQUESEROMPADI CHOPLATO
Menaje
5SE SLO MENAJE APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O
UTILICEPLATOSROTOS ODA®ADOS
Frascos de vidrio
2ETIRE SIEMPRE LA TAPA 5TIL¤CELOS SOLO PARA CALENTAR LOS ALIMENTOS HASTA
QUE EST£N TEMPLADOS ,A MAYOR¤A DE LOS FRASCOS DE VIDRIO NO SON
RESISTENTES AL CALOR Y PUEDEN ROMPERSE
Vajilla de vidrio
Bolsas de cocinar
3IGAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O LAS CIERRE CON TIRAS METÖLICAS
(AGA UNOS CORTESPARADEJAR SALIRELVAPOR
Platos y vasos de
5TIL¤CELOS SOLAMENTE PARA UN CALENTAMIENTO O COCCIN CORTOS .O DESATIENDA EL
papel
HORNO MIENTRASCOCINA
5TILICE SOLO VAJILLA DE VIDRIO RESISTENTE AL CALOR DEL HORNO !SEG¢RESE DE QUE NO TENGA
ADORNOS METÖLICOS.O UTILICEPLATOSROTOSODA®ADOS
10
AJUSTE DEL MICROONDAS
Nombre de las partes y accesorios
Saque el microondas y todos los materiales de la caja de cartón y
de la cavidad del microondas. Su microondas viene con los
siguientes accesorios:
Plato de cristal 1 A
Conjunto de anillos
giratorios 1
Manual de instrucciones 1
F
E
D
G
Rejilla del grill (No se puede utilizar en la función
de microondas y debe colocarse en la bandeja
de cristal)
C B
A) Panel de control
B) Eje de la plataforma giratoria
C) Conjunto de anillos
giratorios
D) Plato de cristal
E) Ventana de observación
F) Ensamble de la puerta
G) Sistema de bloqueo de
seguridad
Instalación del plato
giratorio
Núcleo (parte inferior)
Bandeja de cristal
Eje giratorio
a. Nunca coloque el plato de cristal al revés.
Nunca se puede prescindir del plato de cristal.
b. Tanto el plato de cristal como el conjunto del
anillos giratorios deben utilizarse siempre
durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes de comida
se colocan siempre en el plato de cristal para
la cocción.
d. Si el plato de cristal o el conjunto del anillos
giratorios se agrietan o se rompen, póngase
en contacto con el servicio técnico
11
Conexión e instalación
1. Este electrodoméstico está destinado únicamente al uso
doméstico.
2. Este microondas está destinado únicamente a su uso
empotrado. No está pensado para su uso sobre la
encimera o dentro de un armario.
3. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de
instalación.
4. El electrodoméstico puede instalarse en un armario
mural de 60 cm de ancho. de pared de 60 cm de ancho.
5. El electrodoméstico está provisto de un enchufe y sólo
debe conectarse a una toma de corriente con toma de
tierra correctamente instalada.
6. El voltaje de la red debe corresponder al especificado en
la placa de características.
7. La instalación de la toma de corriente y el cable de
conexión sólo deben ser sustituidos por un electricista
cualificado.
8. Si después de la instalación ya no se puede acceder al
enchufe, debe haber un dispositivo de desconexión
omnipolar en el lado de la instalación con una distancia de
contacto de al menos 3 mm.
8. No deben utilizarse adaptadores, regletas y alargadores.
La sobrecarga puede provocar un riesgo de incendio.
La superficie útil puede
estar caliente durante el
funcionamiento.
12
Instrucciones de instalación
Lea atentamente el manual antes de la instalación
Nota importante
Conexión eléctrica
El microondas está provisto de una clavija que se conecta a una
toma de corriente con toma de tierra.
El enchufe no debe estar conectado a tierra. La toma de corriente
sólo debe prohibirse en el cable de conexión instalado.
El enchufe debe ser sustituido por un electricista cualificado de
acuerdo con la normativa vigente.
Si la clavija ya no tiene acceso a la toma de corriente, debe haber
un interruptor de aislamiento omnipolar en la instalación.
Debe haber una separación de al menos 3 mm a cada lado.
El armario instalado no debe estar en contacto con el
electrodoméstico. Debe mantenerse un espacio libre entre la pared
y la base del electrodoméstico superior. El tamaño específico del
espacio libre se puede encontrar en los diagramas.
Altura mínima de instalación: 85 cm.
No obstruir las salidas de ventilación
Nota:
No apriete ni doble el cable de alimentación.
Tornillo A
Tornillo B
Panel de montaje
Funda de plástico
para el kit de recorte
Reposapiés
Soporte
Cojín de goma
13
340
370+2
Para un armario con una altura de 370 mm
A. Muebles empotrados
14
Nota:
Para ambas instalaciones se necesita el panel de montaje y la plantilla del
armario inferior
.
370+2
15
Holes ""a"
PN:261800316967
Tornillo A
Placa de montaje
B. Prepare el armario
Omita este paso si la profundidad del armario está dentro del rango
de 300-340 mm.
1.
Lea las instrucciones de la PLANTILLA DEL ARMARIO
INFERIOR y coloque la plantilla en el plano inferior del
armario.
2.
Realice las marcas en el plano inferior del armario según las marcas "a" de la
plantilla
3.
Retire la plantilla inferior y fije la placa de montaje con el tornillo A.
Centro
!
16
Placa de
montaje
Tornillo B
Orificio
de instalación
C. Instalar el microondas
4.
Instale el microondas en el mueble
-
Asegúrese de que la parte trasera del horno está bloqueada por la placa de
montaje, si la hay.
-
No apriete ni retuerza el cable de alimentación.
5.
Abra la puerta, fije el microondas al mueble con el tornillo B, en el orificio de
instalación. A continuación, fije la tapa de plástico del juego de recortes en el
orificio de instalación.
17
340
380+2
Para un armario con una altura de 380mm
A. Muebles empotrados
18
Nota:
Para ambas instalaciones se necesita el panel de montaje y la plantilla del
armario inferior
.
380+2
19
Holes ""a"
PN:261800316967
Tornillo A
Placa de montaje
B. Prepare el armario
Omita este paso si la profundidad del armario está dentro del rango
de 300-340 mm.
1.
Lea las instrucciones de la PLANTILLA DEL ARMARIO
INFERIOR y coloque la plantilla en el plano inferior del
armario
2.
Realice las marcas en el plano inferior del armario según las marcas "a" de
la plantilla
3.
Retire la plantilla inferior y fije la placa de montaje con el tornillo A.
Centre line
!
20
Mounting
Plate
C. Instalar el microondas
4.
Instale el microondas en el mueble
-
Asegúrese de que la parte trasera del horno está bloqueada por la placa de
montaje, si la hay.
-
No apriete ni retuerza el cable de alimentación.
21
Tornillo B
Orificio de
instalación
5.
Abra la puerta, fije el horno al mueble con el tornillo B, en el agujero de
instalacn. A continuación, fije la tapa de plástico del kit de recorte en el
orificio de instalación.
22
MODO DE USO
Panel de control y
características
Instrucciones de uso
Potencia
Temporizador
1.
Para ajustar la potencia de cocción, gire el botón
de potencia al nivel deseado.
2.
Para ajustar el tiempo de cocción, gire el
mando del temporizador hasta el tiempo
deseado según la guía de cocción de los
alimentos.
3.
El horno microondas iniciará
automáticamente la cocción una vez
ajustados el nivel de potencia y el tiempo.
4.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, el
aparato hará un "Ding" para detenerse.
5.
Si la unidad no está en uso, siempre
ajuste el tiempo a "0".
Output
Application
Función/Potencia
17% micro.
Ablandar el helado
Bajo
33% micro.
Guiso de sopa, ablandar la mantequilla o
descongelar
Med. Baja
(Descongelación)
55% micro.
Estofado, pescado
Med.
77% micro.
Arroz, pescado, pollo, carne picada
Med. Alto
100% micro.
Recalentar, leche, hervir agua, verduras,
bebida
Combi.1
80% grill 20%
micro.
Salchicha, Cordero, Brochetas, Marisco, Bistec
Combi.2
70% grill 30%
micro.
Trozos de pollo, Pechugas de pollo, Chuletas de
cerdo
Combi.3
60% grill 40%
micro.
Pollo entero
Grill
100% grill
Pan horneado, Rebanadas de comida
23
Aviso: Cuando retire los alimentos del microondas, asegúrese de que la alimentación del microondas está
desconectada colocando el interruptor del temporizador en la posición 0 (cero). Si no lo hace, y hace funcionar el
microondas sin alimentos dentro, puede provocar un sobrecalentamiento y dañar el magnetrón.
Solución de problemas
Normal
El horno microondas
interfiere con la recepción
de la TV
Las emisiones de radio y televisión pueden verse
interferidas cuando el horno microondas esté en
funcionamiento. Es similar
a las interferencias de los pequeños electrodomésticos,
como batidoras, aspiradoras y ventiladores.
La luz del horno es tenue
Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede
atenuarse. Es normal
Se acumula vapor en la
puerta.
Sale aire
Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayor
parte de éste sale por los venteos. Pero algo puede
quedarse acumulado
en un lugar más fresco como la puerta del horno. Es
normal.
El horno se enciende
accidentalmente sin
alimentos dentro.
No se producen daños en el horno si éste funciona
vacío un corto período de tiempo. Sin embargo, debe
evitarse.
Problema Causa Posible Remedio
El horno no
se enciende
(1) El cable de alimentación
no está bien enchufado
Desenchúfelo. Vuélvalo a
enchufar transcurridos 10
segundos.
(2) El fusible se ha fundido o
ha actuado el interruptor
Sustituya el fusible o resetee el
interruptor (reparar sólo
personal profesional de nuestra
compañía).
(3) Problema con la
alimentación eléctrica Pruebe la alimentación
eléctrica con otros
electrodomésticos.
El horno no calienta (4) La puerta no está bien
cerrada Cierre bien la puerta.
De acuerdo con la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE), los RAEE deben ser recogidos y tratados por
separado. Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, por
favor, NO lo elimine con la basura doméstica. Envíe este producto a
los puntos de recogida de RAEE donde estén disponibles.
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton,
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 958 087 169,
disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre
instalación).
24
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
IMW-RU20
Ean: 8445639001134
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
2
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
Specifications
Model:
IMW-RU20
Rated Voltage:
230V~ 50Hz
Rated Input Power(Microwave):
1250 W
Rated Output Power(Microwave):
800 W
Rated Output Power(Grill):
1000 W
Oven Capacity:
20L
Turntable Diameter:
245 mm
External Dimensions:
595x344x388mm
Net Weight:
Approx. 15kg
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons or exposure to excessive microwave oven
energy when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
2. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8
and supervised. Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
3. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.( For appliance with
type Y attachment)
5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off
before replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
4
6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
7. WARNING: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
8. When heating food in plastic or paper containers,
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
9. Only use utensils that are suitable for use in microwave
ovens.
10. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
11. Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
12. The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
13. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
14. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits removed.
15. Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
5
16. Only use the temperature probe recommended for
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
temperature-sensing probe.)
17. The microwave oven must be operated with the
decorative door open. (for ovens with a decorative door.)
18.This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
19. The microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
20. Metallic containers for food and beverages are not
allowed during microwave cooking.
21. The appliance shall not be cleaned with a steam
cleaner.
22. Care should be taken not to displace the turntable
when removing containers from the appliance. (For fixed
appliances and built-in appliances being used equal or higher
than 900mm above the floor and having detachable
turntables. But this is not applicable for appliances with
horizontal bottom hinged door.)
6
23. The microwave oven is intended to be used built-in.
24. Steam cleaner is not to be used.
25. Surface of a storage drawer can get hot.
26. WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
of age shall be kept away unless continuously supervised.
27. During use the appliance becomes hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
28. WARNING: Accessible parts may become hot during
use. Young children should be kept away.
29. The appliance must not be installed behind a
decorative door in order to avoid overheating. (This is not
applicable for appliances with decorative door.)
30. WARNING: When the appliance is operated in the
combination mode, children should only use the oven under
adult supervision due to the temperatures generated.
31. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the oven door glass since they can scratch
the surface, which may result in shattering of the glass.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
7
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal components can
cause serious personal
injury or death. Do not
disassemble this
appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock.
Do not plug into an outlet
until appliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire
for the electric current.
This appliance is equipped
with a cord having a
grounding wire with
a grounding plug. The
plug must be plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified
electrician or serviceman
if the grounding instructions
are not completely
understood or if doubt exists
as to whether the appliance
is properly grounded.
If it is necessary to use an
extension cord, use only
a 3-wire extension cord.
1.
A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.
2.
If a long cord set or extension
cord is used:
1)
The marked electrical rating
of the cord set or extension cord
should be at least as great as
the electrical rating of the
appliance.
2)
The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop
where it can be pulled on
by children or tripped over
unintentionally.
8
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
6.
Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
7.
Clean the accessories in the usual way in soapy water.
8.
The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
9.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
10.
Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
competent person to
carry out any service
or repair operation that
involves the removal of
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
9
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
10
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1 A
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
F
E
D
G
Grill Rack( Can not be used in microwave
function and must be placed on the glass tray )
C B
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
e. Never place the glass tray upside down. The glass
tray should never be restricted.
f.
Both glass tray and turntable ring assembly must
always be used during cooking.
g. All food and containers of food are always placed
on the glass tray for cooking.
h. If glass tray or turntable ring assembly cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable ring assembly
11
Installation and connection
1. This appliance is only intended for domestic use.
2. This oven is intended for built-in use only. It is not intended
for counter-top use or for use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-
mounted cupboard.
5. The appliance is fitted with a plug and must only be
connected to a properly installed earthed socket.
6. The mains voltage must correspond to the voltage
specified on the rating plate.
7. The socket must be installed and connecting cable must
only be replaced by a qualified electrician. If the plug is no
longer to accessible following installation, an all-pole
disconnecting device must be present on the installation
side with a contact gap of at least 3mm.
8. Adapters, multi-way strips and extension leads must not
be used. Overloading can result in a risk of fire.
The accessible surface may
be hot during operation.
12
Installation Instructions
Please Read the Manual Carefully Before Installation
Please note
Electricalconnection
The oven is fitted with a plug which plugs into an earthed socket.
The plug must not be earthed. The socket must only be prohibited on the
installed connection cable.
The plug must be replaced by a qualified electrician in accordance with the
applicable regulations.
If the plug no longer has access to the socket, there must be an all-pole
isolating switch in the installation.
There must be a separation of at least 3 mm on each side.
The installed cabinet must not be in contact with the appliance.
A clearance must be maintained between the wall and the base of the top
appliance. The specific size of the clearance can be found in the diagrams.
Minimum installation height: 85 cm.
Do not cover the ventilation
Note:
Do not trap or bend the power cable.
Screw A
Screw B
Mounting Plate
Trim-kit plastic cover
Footpad Block
Bracket
Rubber Pad
13
340
370+2
For the cabinet with a height of 370mm
D. Built-in furniture
14
Note:
The mounting plate and bottom cabinet template are needed when installating
in both installations.
370+2
15
Holes ""a"
PN:261800316967
Screw A
Mounting Plate
E. Prepare the cabinet
Skip this step if the cabinet depth is within the range of 300-340 mm.
6.
Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE ,
put the template on the bottom plane of cabinet.
7.
Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of
the template
8.
Remove the bottom cabinet template and fix the mounting plate with screw A.
Centre line
!
16
Mounting
Plate
Screw B
Installation Hole
F. Install the oven
9.
Install the oven to the cabinet
-
Make sure the back of the oven is locked by mounting plate, if any.
-
Do not trap or kink the power cord.
10.
Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation
hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
17
340
380+2
For the cabinet with a height of 380mm
D. Built-in furniture
18
Note:
The mounting plate and bottom cabinet template are needed when installating
in both installations.
380+2
19
Holes ""a"
PN:261800316967
Screw A
Mounting Plate
E. Prepare the caibinet
Skip this step if the cabinet depth is within the range of 300-340 mm.
6.
Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE ,
put the template on the bottom plane of cabinet.
7.
Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks"a" of
the template
8.
Remove the bottom cabinet template and fix the mounting plate with screw A.
Centre line
!
20
Mounting
Plate
F. Install the oven
9.
Install the oven to the cabinet
-
Make sure the back of the oven is locked by mounting plate, if any.
-
Do not trap or kink the power cord.
21
Screw B
Installation Hole
10.
Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation
hole. Then fix the Trim-kit plastic cover to the installation hole.
22
OPERATION
Control Panel and Features
Operation Instructions
Power
Timer
6.
To set cooking power by turning the
power knob to desired level.
7.
To set the time of cooking by turning
the timer knob to desired time per
your food cooking guide.
8.
The microwave oven will
automatically start cooking after
power level and time are set.
9.
After the cooking time is up, the unit
will "Dong" to stop.
10.
If the unit is not in use,
always set time to "0".
Function/Power
Output
Application
Low
17% micro.
Soften ice cream
Med. Low (Defrost)
33% micro.
Soup stew, soften butter or defrost
Med.
55% micro.
Stew, fish
Med. High
77% micro.
Rice, fish, chicken, ground meat
High
100% micro.
Reheat, milk, boil water, vegetables, beverage
Function/Power
Output
Application
Combi.1
80% grill 20% micro.
Sausage, Lamb, Kabobs, Seafood, Steak
Combi.2
70% grill 30% micro.
Chicken pieces, Chicken breasts, Pork chops
Combi.3
60% grill 40% micro.
Whole chicken
Grill
100% grill
Baken bread, Slice food
Notice: When removing food from the oven, please ensure that the oven
power is switched off by turning the timer switch to 0 (zero).
Failure to do so, and operating the microwave oven without food in it,
can result in overheating and damage to the magnetron.
23
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT
Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you
have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week:
Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email:
To streamline all procedures, the following information should always be indicated:
•Name and surname
•Telephone 1
• Telephone 2
•Full address
•Postal Code
•Population
•Brand
• Product model
•Serial number
• Failure presented by the product
If they wish, they can request technical assistance through the number 958 087 169,
available only for white range products (except for free-standing microwaves).
24
Forno microondas
integrado
MANUAL DE
INSTRU
ÇÕ
ES
IMW-RU20
Ean: 8445639001134
Leia estas instruções cuidadosamente antes de utilizar o
seu forno de microondas e guarde-as cuidadosamente.
Se seguir as instruções, o seu forno microondas dar-lhe-á
muitos anos do melhor serviço.
GUARDAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
2
PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO AO EXCESSO DE ENERGIA DE
MICROONDAS
(a) Não tentar operar este microondas com a porta aberta,
pois isto pode resultar em exposição nociva à energia de
microondas. É importante não quebrar ou mexer nos fechos
de segurança.
b) Não colocar quaisquer objectos entre a face frontal do
microondas e a porta nem deixar acumular sujidade ou
resíduos de limpeza nas superfícies de selagem.
AVISO: Se a porta ou as juntas da porta estiverem
danificadas, o micro-ondas não deve ser operado até ter sido
reparado por uma pessoa competente.
CUIDADO
Se o aparelho não for mantido num bom estado de limpeza, a
sua superfície pode degradar-se e afectar a vida do aparelho
e causar uma situação perigosa.
Especificações
Model:
IMW-RU20
Rated Voltage:
230V~ 50Hz
Rated Input Power(Microwave):
1250 W
Rated Output Power(Microwave):
800 W
Rated Output Power(Grill):
1000 W
Oven Capacity:
20L
Turntable Diameter:
245 mm
External Dimensions:
595x344x388mm
Net Weight:
Approx. 15kg
6
AVISO IMPORTANTE DE INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, ferimentos a
pessoas ou exposição a energia de microondas excessiva
quando utilizar o seu aparelho, siga estas precauções básicas:
1. Ler e seguir as "PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO DE ENERGIA MICROWAVE".
2. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e
compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador
não devem ser feitas por crianças, a menos que tenham mais
de 8 anos de idade e sejam supervisionadas. As crianças com
menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas do
aparelho, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
3. manter o aparelho e o seu cordão fora do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
4. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, o seu agente de serviço ou pessoas com
qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo. (Para
aparelhos com acessórios do tipo Y).
5. AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choque
eléctrico.
6. AVISO: É perigoso para qualquer pessoa que não seja uma
pessoa qualificada realizar qualquer operação de manutenção
ou reparação que envolva a remoção da cobertura protectora do
aparelho que protege contra a exposição à energia de
6
microondas.
7. AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser
aquecidos em recipientes fechados, uma vez que podem
explodir.
8. Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel,
vigiar o microondas devido à possibilidade de ignição.
9. Utilizar apenas utensílios adequados para uso no
microondas.
10. Em caso de fumo, desligar ou desligar o aparelho e manter
a porta fechada para asfixiar quaisquer chamas.
11. O aquecimento de bebidas no microondas pode causar um
atraso na ebulição, pelo que se deve ter cuidado ao manusear o
recipiente.
12. O conteúdo dos biberões e frascos de comida para bebé
deve ser mexido ou abanado e a temperatura deve ser
verificada antes do consumo para evitar queimaduras.
13. Os ovos com casca e ovos cozidos inteiros não devem ser
aquecidos em fornos de microondas, pois podem explodir,
mesmo após a conclusão do processo de aquecimento por
microondas.
14. O microondas deve ser limpo regularmente e quaisquer
resíduos alimentares devem ser removidos.
15. A incapacidade de manter o micro-ondas em bom estado de
limpeza pode resultar numa deterioração da superfície que pode
afectar negativamente a vida útil do aparelho e afectar
negativamente a vida útil do aparelho e possivelmente levar a
uma situação perigosa.
16. Utilizar apenas a sonda de temperatura recomendada
para este forno microondas (no caso de fornos equipados
com a possibilidade de utilização de uma sonda de
temperatura).
17. O forno de microondas deve ser operado com a porta
6
decorativa aberta. (para fornos com porta decorativa.) Este
aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas
e similares como, por exemplo:
-staff áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
-por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo
residencial;
-cottages;
-ambientes tipo cama e pequeno-almoço.
18.O microondas é destinado ao aquecimento de alimentos e
bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário e o
aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos,
esponjas, panos húmidos e afins podem resultar em risco de
ferimentos, ignição ou fogo.
19. Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas não
são permitidos durante a cozedura no microondas.
20. O aparelho não deve ser limpo com um aparelho de
limpeza a vapor.
21.Deve ter-se o cuidado de não deslocar a mesa giratória
ao retirar recipientes do aparelho. (Para aparelhos fixos e
embutidos que são utilizados a uma altura de 900 mm ou
mais acima do chão e que m mesas giratórias amovíveis.
No entanto, isto não se aplica aos aparelhos com porta
basculante inferior horizontal).
22.O forno de microondas destina-se a ser utilizado
embutido.
23.Um produto de limpeza a vapor não deve ser utilizado
para limpeza.
24.A superfície de uma gaveta de armazenamento pode ficar
quente.
25. AVISO: O aparelho e as suas partes acessíveis ficam
quentes durante a sua utilização. Deve-se ter o cuidado de
6
evitar tocar nos elementos de aquecimento. Crianças com
menos de 8 anos de idade
anos de idade devem ser mantidos afastados do aparelho, a
menos que sejam continuamente supervisionados.
26.Durante a utilização, o aparelho torna-se quente. Deve-se
ter o cuidado de evitar tocar nos elementos de aquecimento
no interior do forno.
27. AVISO: As partes acessíveis podem ficar quentes durante
a utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas
afastadas.
28.O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta
decorativa a fim de evitar o sobreaquecimento. (Isto não se
aplica aos aparelhos com uma porta decorativa).
AVISO: Quando o aparelho é operado em modo combinado,
as crianças só devem utilizar o forno sob a supervisão de um
adulto devido às temperaturas geradas.
29. não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores
de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois
podem riscar a superfície, o que pode causar a quebra do
vidro.
LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA SU POSTERIOR
USO
7
Como reduzir o risco de ferimentos a pessoas
Instalação do sistema de ligação à terra
RISCO
Risco de choque eléctrico.
Tocar em qualquer um dos componentes internos pode causar
sérios danos pessoais ou morte. Não desmontar isto
aparelho.
ADVERTÊNCIA
Perigo de Choque Eléctrico
A utilização inadequada da ligação à terra pode resultar em
choque eléctrico.
Não ligar o aparelho a uma tomada até que esteja
devidamente instalado e ligado à terra.
Este aparelho deve ser ligado à terra. Em caso de curto-
circuito eléctrico, a ligação à terra reduz o risco de choque
eléctrico ao fornecer um fio de fuga para a corrente eléctrica.
Este aparelho está equipado com um cabo com uma ligação à
terra com uma ficha de ligação à terra.
uma ficha com ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma
tomada que esteja devidamente instalada e ligada à terra.
Verifique com um electricista ou um soldado qualificado se não
compreender completamente as instruções de ligação à terra
ou se tiver dúvidas sobre se o aparelho está devidamente
ligado à terra.
Se for necessário utilizar um cabo de extensão, utilizar apenas
um cabo de extensão de 3 fios.
8
É fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir o risco
de ficar enredado ou tropeçar num cabo mais longo.
2. se for utilizada uma corda longa ou uma extensão:
1) A classificação eléctrica marcada do conjunto de cabos ou
da extensão do cabo deve ser pelo menos igual à
classificação eléctrica do aparelho.
2) O cabo de extensão deve ser um cabo de 3 fios com um fio
de ligação à terra.
3) O cordão longo deve ser roteado de modo a não ser
arrastado por cima da bancada ou da mesa onde possa ser
puxado por crianças ou tropeçado involuntariamente.
LIMPEZA
Não se esqueça de desligar o aparelho da corrente.
1. Limpar a cavidade do microondas com um pano
ligeiramente humedecido após a utilização.
2. Limpar os acessórios da forma habitual com água com
sabão.
3. A moldura e junta da porta e as peças vizinhas devem
ser cuidadosamente limpas com um pano húmido quando estão
sujas.
4. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores
de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois
podem riscar a superfície, o que pode causar a quebra do vidro.
5. Dica de limpeza---Para uma limpeza fácil das paredes
das cavidades que os alimentos cozinhados podem tocar:
Coloque meio limão numa tigela, adicione 300 ml de água e
aqueça a 100% de energia no microondas durante 10 minutos.
Limpar o forno com um pano macio e seco.
9
UTENSILIOS
CUIDADO
Risco de danos pessoais
É perigoso para qualquer pessoa que não seja uma pessoa
qualificada realizar qualquer operação de manutenção ou
reparação que envolva a remoção da cobertura de protecção
contra a exposição à energia de microondas.
Consultar as instruções em "Materiais que podem ser utilizados
no microondas ou que devem ser evitados no microondas".
Pode haver certos utensílios não metálicos que não são
seguros para utilização no microondas. Em caso de dúvida,
pode testar o utensílio em questão, seguindo o procedimento
abaixo.
Testar o utensílio:
1. Encher um recipiente seguro no microondas com 1 chávena
de água fria (250 ml) juntamente com o utensílio em questão.
2. Cozinhar em potência máxima durante 1 minuto.
3. tocar com cuidado no utensílio. Se o utensílio vazio estiver
quente, não o utilize para cozinhar no microondas.
4. Não exceder o tempo de cozedura de 1 minuto.
9
Tipo de louça que pode utilizar no micro-ondas
Tipo de louça Observações
Prato tostador Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato tostador deve estar a
pelo menos 5mm
por cima do prato rotativo. Uma utilização incorreta pode levar a uma
rutura do prato.
Serviços de louça Utilize apenas os que são aptos para micro-ondas. Siga as instruções do
fabricante. Não utilize pratos estalados ou partidos.
Frascos de vidro Retire sempre a tampa. Utilize-os para aquecer os alimentos até ficarem
mornos. A maioria dos frascos de vidro não são resistentes ao calor
podendo partir.
Louça de vidro Utilize apenas louça de vidro resistente ao calor. Verifique que não tem
adornos metálicos nem que está estalada nem partida.
Sacos de cozinhar Siga as instruções do fabricante. Não os feche com fechos metálicos.
Faça alguns orifícios para sair o vapor.
Pratos e copos de
papel
Utilize apenas para um aquecimento ou cozinhado rápido. Durante a sua
utilização vigie o micro-ondas.
Papel de cozinha
Utilize para tapar os alimentos e para aquecer e absorver a gordura.
Durante a sua utilização vigie o micro-ondas e use apenas em
cozinhados de pouca duração.
Plástico
Utilize apenas plástico apto para micro-ondas. Siga as instruções do
fabricante. Deve ter uma etiqueta a indicar que é apto para micro-ondas.
Alguns recipientes de plástico amolecem à medida que o alimento é
aquecido no seu interior. Sacos de plástico hermeticamente fechados
devem ser perfurados ou ventilados conforme indicado na embalagem.
Pelicula aderente
Utilize apenas pelicula aderente apta para micro-ondas. Utiliza-se para
tapar os alimentos durante o cozinhado. Esta pelicula não deve tocar
nos alimentos.
Termómetros Utilize apenas termómetros aptos para micro-ondas (termómetros para
carnes e doces).
Papel vegetal Utilize como cobertura para evitar salpicos e reter a humidade.
Tipo de louça a não utilizar no micro-ondas
Tipo de louça Observações
Bandejas de
alumínio Pode provocar arco elétrico. Coloque os alimentos num prato apto para
forno micro-ondas
Recipiente de
cartão com pega de
metal
Pode provocar arco elétrico. Coloque os alimentos num prato apto para
forno micro-ondas
Metal ou
recipientes com
adornos metálicos
O metal impede a passagem da energia de micro-ondas para os
alimentos. Os adornos metálicos podem provocar arco elétrico.
Fitas metálicas Pode formar arco elétrico e incendiar-se no interior do micro-ondas.
Saco de papel Pode incendiar-se no interior do micro-ondas
Espuma de plástico As espumas de plástico podem derreter-se ou contaminar os líquidos
quando expostas a elevadas temperaturas
Madeira A madeira contém água que evapora por ação das micro-ondas e o
recipiente poderá rachar.
10
AJUSTE DO MICROONDAS
Nome das peças e acessórios
Retirar o microondas e todos os materiais da caixa de cartão e da
cavidade do microondas. O seu microondas vem com os seguintes
acessórios:
Placa de vidro 1 A
Conjunto de rotação
giratório 1
Manual de instruções 1
F
E
D
G
Grelha (Não pode ser utilizada na
função microondas e deve ser
colocada sobre o tabuleiro de vidro)
C B
A) Painel de controlo
B) Eixo da mesa giratória
C) Montagem de anéis rotativos
D) Prato de vidro
E) Janela de Observação
F) Montagem de portas
G) Sistema de Bloqueio de
Segurança
Instalação do prato
giratório
a. Nunca virar o prato de vidro de cabeça para
baixo. Nunca dispensar o prato de vidro.
b. Tanto o prato de vidro como a montagem do
anel rotativo devem ser sempre utilizados
durante a cozedura.
c. Todos os alimentos e recipientes para
alimentos devem ser sempre colocados na
placa de vidro para cozedura.
d. Se a placa de vidro ou o conjunto de anéis
rotativos ficar rachado ou partido, contactar o
técnico de serviço
Bandeja de vidro
Acoplamento motor
Suporte rotativo
Alojamentodo
acoplamento
do
motor
11
Ligação e instalação
1. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
2. Este microondas destina-se apenas para uso interno.
Não se destina a ser utilizado num tampo de trabalho ou
num armário.
3. observar as instruções especiais de instalação.
4. O aparelho pode ser instalado num armário de parede
de 60 cm de largura. Armário de parede de 60 cm de
largura.
5. O aparelho está equipado com uma ficha e só deve ser
ligado a uma tomada ligada à terra devidamente instalada.
6. A tensão de rede deve corresponder à tensão
especificada na placa de classificação.
7. A instalação da tomada e do cabo de ligação só pode
ser substituída por um electricista qualificado.
8. Se a tomada já não estiver acessível após a instalação,
deve haver um dispositivo de desconexão de todos os
pólos no lado da instalação com uma distância de contacto
de pelo menos 3 mm.
8. Adaptadores, faixas de potência e cabos de extensão
não devem ser utilizados. A sobrecarga pode causar um
risco de incêndio..
A superfície de trabalho
pode estar quente durante
o funcionamento.
12
Instruções de instalação
Leia atentamente o manual antes da instalação
Nota importante
Ligação eléctrica
O microondas está equipado com uma ficha que se liga a uma tomada ligada
à terra.
A ficha não deve ser ligada à terra. A tomada só deve ser proibida no cabo de
ligação instalado.
A ficha deve ser substituída por um electricista qualificado, de acordo com os
regulamentos aplicáveis.
Se a ficha já não tiver acesso à tomada, deve haver um interruptor de
isolamento de todos os pólos na instalação.
Deve haver uma separação de pelo menos 3 mm em cada lado.
O armário instalado não deve estar em contacto com o aparelho.
Deve ser mantida uma folga entre a parede e a base do aparelho superior. O
tamanho específico do espaço livre pode ser encontrado nos diagramas.
Altura mínima de instalação: 85 cm.
Não obstruir as tomadas de ventilação
Nota:
Não apertar ou dobrar o cabo de alimentação..
Parafuso
A
Parafuso B
Painel de montagem
Manga plástica para kit de aparar
Apoio de pés
Apoio
Almofada de
borracha
13
340
370+2
Para um recinto com uma altura de 370 mm
A. Móveis embutidos
14
Nota:
O painel de montagem e o modelo de armário inferior são necessários para
ambas as instalações.
.
370+2
15
Holes ""a"
PN:261800316967
Tornillo A
Placa de montaje
A. Preparar o armário
Saltar este passo se a profundidade do armário estiver dentro do
intervalo 300-340 mm..
1.
Leia as instruções no TEMPLO DO CABINETO BAIXO
e coloque o modelo no plano inferior do gabinete.
2.
fazer as marcas no plano inferior do armário de acordo com as marcas "a" no
modelo.
3.
Retirar o modelo inferior e fixar a placa de montagem com o parafuso
Centro
!
16
Placa de
montaje
Tornillo B
Orificio
de instalación
B. Instalar o microondas
1. instalar o microondas no armário.
-
Certificar-se de que a parte traseira do forno está bloqueada pela placa de
montagem, se presente.
-
Não beliscar ou torcer o cabo de alimentação..
2.
Abrir a porta, fixar o microondas ao armário com o parafuso B no orifício de
instalação. Em seguida, fixar a tampa de plástico do kit de guarnição no
orifício de instalação.
17
340
380+2
Para um recinto com uma altura de 380mm
A. Móveis embutidos
18
Nota:
Para ambas instalaciones se necesita el panel de montaje y la plantilla del
armario inferior
.
380+2
19
Holes ""a"
PN:261800316967
Tornillo A
Placa de montaje
B. Prepare o armario
Saltar este passo se a profundidade do armário estiver dentro do
intervalo 300-340 mm..
.
1.
Leia as instruções no TEMPLO DO CABINETO BAIXO
e coloque o modelo no plano inferior do gabinete
2.
fazer as marcas no plano inferior do armário de acordo com as marcas
"a" no modelo.
3.
Retirar o modelo inferior e fixar a placa de montagem com o parafuso A.
Centre line
!
20
Mounting
Plate
C. Instalar o microondas
4. Instalar o microondas no armário
-
Certificar-se de que a parte traseira do forno está bloqueada pela placa de
montagem, se presente.
-
Não beliscar ou torcer o cabo de alimentação.n.
21
Tornillo B
Orificio de
instalación
4.
Abrir a porta, fixar o forno ao armário com o parafuso B no orifício de
instalação. Em seguida, fixar a tampa de plástico do kit de guarnição no
orifício de instalação.
22
MODO DE USAGEM
Painel de controlo e
características
Instruções de utilização
Potencia
Temporizador
1.
Para ajustar a potência de cozedura, rode o botão
de potência para o nível desejado. para o nível de
potência desejado.
2.
Para definir o tempo de cozedura, rodar o botão
temporizador para o tempo desejado de acordo com
o guia de cozedura dos alimentos.
3.
O forno de microondas começará a cozinhar
automaticamente assim que o nível de potência e
o tempo tiverem sido definidos.
4.
Uma vez transcorrido o tempo de cozedura, o
aparelho "Ding" para parar.
5.
Se a unidade não estiver a ser utilizada, defina
sempre a hora para "0".
Aviso: Cuando retire los alimentos del microondas, asegúrese de que la alimentación del
microondas es desconectada colocando el interruptor del temporizador en la posición 0 (cero). Si no lo hace, y
hace funcionar el microondas sin alimentos dentro, puede provocar un sobrecalentamiento y dañar el magnetrón.
Saída
Aplicação
Função/Potência
17% micro.
Sorvete suavizante
Em
33% micro.
Caldeirada, manteiga amolecida ou
descongelação
Med. Baixo
(Descongelamen
to)
55% micro.
Caldeirada, peixe
Med.
77% micro.
Arroz, peixe, frango, carne picada
Med. Alto
100% micro.
Reaquecimento, leite, água fervente,
legumes, bebida
Combi.1
80% grill 20%
micro.
Salsicha, Cordeiro, Espetos, Marisco, Bife
Combi.2
70% grill 30%
micro.
Peças de frango, Peitos de frango,
Costeletas de porco
Combi.3
60% grill 40%
micro.
Frango inteiro
Grill
100% grill
Pão assado, fatias de comida
Resolução de problemas
NORMAL
Interferências do forno micro-ondas com
a televisão
A receção de rádio e televisão pode sofrer
interferências quando o forno micro-ondas
está a funcionar. São interferências
similares às produzidas pelos pequenos
eletrodomésticos, tais como a batedeira,
aspirador e ventilador elétrico.
É uma situação normal.
Luz com pouca intensidade
Ao cozinhar a baixa potência, a luz do
forno micro-ondas pode atenuar-se. É
uma situação normal
Condensação de vapor na porta.
Sai ar quente nas aberturas de ventilação
Ao cozinhar, pode sair vapor dos
alimentos. A maior parte sai pelas
aberturas de ventilação. No entanto pode
acumular-se nas zonas mais frias, como
por exemplo na porta do forno.
É uma situação normal.
O aparelho acidentalmente inicia sem
alimentos no interior
O micro-ondas se funcionar em vazio
durante pouco tempo, não sofrerá danos,
no entanto deve evitar-se o funcionamento
nestas condições.
Problema
Causa possível
Solução
O micro-ondas não
liga
(1) O cabo não está
corretamente ligado
Desligue o cabo. Volte a ligar
após 10 segundos
(2) Fusível fundido ou
interruptor aberto Contacte o Serviço Técnico
autorizado
(3) Problemas na
alimentação elétrica
Comprove a alimentação
elétrica da tomada ligando
outros aparelhos elétricos
O micro-ondas não
aquece.
(4) A porta não está bem
fechada
Feche bem a porta
Em conformidade com a directiva sobre resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), os REEE
devem ser recolhidos e tratados separadamente. Se precisar
de eliminar este produto no futuro, por favor NÃO o elimine
com o lixo doméstico. Favor enviar este produto para os
pontos de recolha de REEE onde disponível..
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você
tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:
Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:
Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:
Nomes e sobrenomes
Telefone 1
Telefone 2
Endereço completo
Código postal
População
Marca
Modelo de produto
Número de série
Falha do produto
Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 958 087 169,
disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la
Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a
la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y ceicados de conformidad,
póngase con nosotros a través del correo info@inniton.es
Copyright ©2022 Todos los derechos reservados


 






y 


SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 4
18220 Albolote (Granada)
inniton.es

 

 






y 

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 4
18220 Albolote (Granada)
inniton.es


























WORLD ELERONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Infiniton IMW-RU20 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario