Mopedia RH830 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

MA RH780-RH830 01 A_01-2024
SEDIE DOCCIA
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
2
ITALIANO
INDICE
1. CODICI .......................................................................................................................................... PAG.3
2. INTRODUZIONE.......................................................................................................................... PAG.3
3. DESTINAZIONE D’USO .............................................................................................................. PAG.3
4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE ................................................................................... PAG.3
5. AVVERTENZE GENERALI ........................................................................................................ PAG.4
6. SIMBOLOGIA UTILIZZATA ........................................................................................................ PAG.4
7. DESCRIZIONE GENERALE ........................................................................................................ PAG.4
7.1 RH780 .................................................................................................................................. pag. 4
7.2 RH830 ................................................................................................................................ pag. 4
8. MONTAGGIO ................................................................................................................................ PAG.4
8.1 RH780 ................................................................................................................................. pag. 4
8.2 RH830 ................................................................................................................................
paqg.4
9. PRIMA DI OGNI USO ................................................................................................................. PAG.5
10. AVVERTENZE PER L’UTILIZZO ............................................................................................. PAG.5
11. MODO D’USO ............................................................................................................................. PAG.5
11.1 RH780 ................................................................................................................................ pag. 5
11.2 RH830 .............................................................................................................................. pag. 5
12. MANUTENZIONE ...................................................................................................................... PAG.6
13. PULIZIA E DISINFEZIONE ..................................................................................................... PAG.6
13.1 Pulizia ................................................................................................................................. pag. 6
13.2 Disinfezione ...................................................................................................................... pag. 6
14. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO ............................................................................................. PAG.6
15. CARATTERISTICHE TECNICHE .............................................................................................. PAG.6
16. GARANZIA ................................................................................................................................. PAG.7
17. RIPARAZIONI ............................................................................................................................. PAG.7
17.1 Riparazione in garanzia .................................................................................................... pag. 7
17.2 Riparazione di un prodotto non coperto dalla garanzia ............................................... pag. 7
17.3 Prodotti non difettosi ...................................................................................................... pag. 7
18. RICAMBI..................................................................................................................................... PAG.7
19. CLAUSOLE ESONERATIVE ...................................................................................................... PAG.8
3
ITALIANO
Dispositivo medico di classe I
REGOLAMENTO (UE) 2017/745 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 5 aprile
2017 relativo ai dispositivi medici
1. CODICI
RH780 Sedia comoda 4 funzioni in 1
RH830 Sedia doccia con schienale
2. INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un sedile per bagno/doccia della linea MOPEDIA by Moretti. I sedili per
bagno/doccia Moretti sono stati progettati e realizzati per soddisfare tutte le vostre esigenze
per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale contiene dei piccoli suggerimenti per un
corretto uso del dispositivo da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra sicurezza. Si consiglia
di leggere attentamente la totalità del presente manuale prima di usare il sedile. In caso di dubbi vi
preghiamo di contattare il rivenditore, il quale saprà aiutarvi e consigliarvi correttamente.
Nota: Controllare che tutte le parti del prodotto non abbiano subito danni durante la spedizione.
In caso di danni non utilizzare il prodotto e contattare il rivenditore per ulteriori istruzioni.
ATTENZIONE!
È vietato l’utilizzo del seguente dispositivo per fini diversi da quanto definito
nel seguente manuale.
Moretti S.p.A. declina qualsiasi responsabilità su danni derivanti da un uso improprio
del dispositivo o da un uso diverso da quanto indicato nel presente manuale.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al dispositivo e al seguente
manuale senza preavviso allo scopo di migliorarne le caratteristiche.
3. DESTINAZIONE D’USO
Gli ausili bagno/doccia della linea MOPEDIA by Moretti sono progettati per facilitare la seduta
di persone disabili o con difficoltà motorie durante le operazioni di pulizia in bagno.
4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
La MORETTI SpA dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti fabbricati ed
immessi in commercio dalla stessa MORETTI SpA. e facenti parte delle famiglie SEDUTE E
SUPPORTI WC (RH780) - SEDIE DOCCIA (RH830) sono conformi alle disposizioni applicabili
del regolamento 2017/745 sui DISPOSITIVI MEDICI del 5 aprile 2017.
A tal scopo la MORETTI SpA garantisce e dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità
quanto segue:
1. I dispositivi in oggetto soddisfano i requisiti generali di sicurezza e prestazione così come
richiesti dall’allegato I del regolamento 2017/745 come prescritto dall’allegato IV del
suddetto regolamento.
2. I dispositivi in oggetto NON SONO STRUMENTI DI MISURA.
3. I dispositivi in oggetto NON SONO DESTINATI AD INDAGINI CLINICHE.
4. I dispositivi in oggetto vengono commercializzati in confezione NON STERILE.
5. I dispositivi in oggetto sono da considerarsi come appartenenti alla classe I in conformità
a quanto stabilito dall’allegato VIII del suddetto regolamento.
6. La MORETTI SpA mantiene e mette a disposizione delle Autorità Competenti, per almeno
10 anni dalla data di fabbricazione dell’ultimo lotto, la documentazione tecnica comprovante la
conformità al regolamento 2017/745.
4
ITALIANO
NOTA: I codici completi di prodotto, il codice di registrazione del Fabbricante (SRN), il codice
UDI-DI di base ed eventuali riferimenti a norme utilizzate sono riportati nella Dichiarazione di
Conformità UE che MORETTI SPA emette e rende disponibile attraverso i propri canali.
5. AVVERTENZE GENERALI
• Per un utilizzo corretto del dispositivo fare riferimento attentamente al seguente manuale.
• Mantenere il prodotto imballato lontano da qualsiasi fonte di calore in quanto l’imballo
è fatto di cartone.
• La vita utile del dispositivo è determinata dall’usura di parti non riparabili e/o sostituibili.
• Prestare sempre molta attenzione alla presenza di parti in movimento che potrebbero.
causare intrappolamenti agli arti e lesioni personali
• Prestare sempre attenzione alla presenza di bambini.
• L’utilizzatore e/o il paziente dovrà segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in
relazione al dispositivo al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro
in cui l’utilizzatore e/o il paziente è stabilito.
6. SIMBOLOGIA UTILIZZATA
Codice prodotto Lotto di produzione
Identificativo univoco del dispositivo Dispositivo Medico
Leggere il manuale per le istruzioni Marchio CE
Condizioni di smaltimento
EC REP
0197
S
N
Fabbricante
7. DESCRIZIONE GENERALE
7.1 RH780
Struttura in acciaio con seduta e schienale in HDPE. Braccioli ribaltabili e rivestiti in PE sul
punto di appoggio e puntali in gomma antiscivolo. Regolabile in altezza. Utilizzabile in 4
funzioni: rialzo stabilizzante per water, supporto per water, sedia comoda e sedia doccia.
7.2 RH830
Sedia per doccia con schienale e telaio in alluminio rinforzato con l’aggiunta di una crociera.
Sedile e schienale in HDPE con puntali in gomma antiscivolo. Regolabile in altezza per una
maggiore adattabilità.
8. MONTAGGIO
8.1 RH780
Il prodotto viene consegnato già assemblato. Gli unici elementi che necessitano di assemblaggio
sono le gambe. Per installare le gambe premere il pulsante di bloccaggio posto su ogni gamba della
struttura ed inserire le gambe. Fissare la posizione bloccando il pulsante in uno dei fori presenti.
8.2 RH830
La seduta e le gambe del prodotto vengono consegnate già assemblate.
Per installare lo schienale:
• Rovesciare la seduta;
5
ITALIANO
• Premere i pulsanti di blocco posti sulla struttura dello schienale;
• Inserire i tubi dello schienale all’interno delle apposite guide poste sotto la seduta fino a
che i pulsanti di blocco non raggiungono i fori presenti.
9. PRIMA DI OGNI USO
• Verificare sempre lo stato di usura delle parti in modo tale da garantire un utilizzo
del dispositivo in totale sicurezza per persone e cose.
• Verificare il corretto assemblaggio del dispositivo.
10. AVVERTENZE PER L’UTILIZZO
Il fabbricante e il distributore declinano ogni responsabilità per conseguenze derivanti da un
uso improprio del prodotto.
• Aiutare sempre il paziente con difficoltà di deambulazione a posizionarsi sul sedile.
• Non usare con pazienti che superano il peso massimo riportato sull’etichetta prodotto
posta sulla struttura dell’ausilio.
• Evitare movimenti repentini durante il posizionamento.
• Fare attenzione a pavimenti bagnati, umidi o scivolosi, potrebbero rendere difficile
il posizionamento del paziente.
• Non conservare il prodotto all’esterno. Verificare periodicamente la stabilità del prodotto
ed il corretto fissaggio delle viti e lo stato delle protezioni in gomma.
• In caso di dubbi sull’utilizzo, sulla regolazione o sulla manutenzione del prodotto,
contattare il rivenditore.
ATTENZIONE!
Non superare per nessun motivo la portata massima ammessa!
11. MODO D’USO
11.1 RH780
Mettersi a sedere distribuendo il peso su tutto il sedile. Non sedersi spingendo solo su un lato;
• Appoggiarsi sempre su entrambi i braccioli per alzarsi e mantenere l’equilibrio;
• In caso di utilizzo della sedia da parte di persone con particolari difficoltà motorie,
aiutarle sempre nel sedersi e nell’alzarsi dalla sedia.
REGOLAZIONE DELLALTEZZA
Per regolare l’altezza:
• Premere il pulsante di regolazione e muovere la canna fino all’altezza desiderata;
• Fissare la posizione bloccando il pulsante in uno dei fori presenti.
11.2 RH830
Mettersi a sedere distribuendo il peso su tutto il sedile. Non sedersi spingendo solo su un lato;
• In caso di utilizzo della sedia da parte di persone con particolari difficoltà motorie,
aiutarle sempre nel sedersi e nell’alzarsi dalla sedia.
REGOLAZIONE DELLALTEZZA
Per regolare l’altezza della seduta:
• Rimuove la clip posta sulla gamba;
• Muovere la gamba in alto o in basso fino all’altezza desiderata;
• Inserire la clip nel foro per fissare la gamba.
6
ITALIANO
12. MANUTENZIONE
I dispositivi della linea ONDA HD by Moretti al momento dell’immissione in commercio sono
controllati accuratamente e provvisti di marchio CE. Per la sicurezza del paziente e del medico
si raccomanda di far controllare dal produttore o da un laboratorio autorizzato, almeno ogni 2
anni, l’idoneità all’uso del vostro prodotto.
Per ispezione periodica si intende un esame delle seguenti parti:
• La struttura portante del prodotto e parti di collegamento;
• Montaggio e funzionamento delle ruote/gambe;
• Tutti i punti di saldatura;
• Usura dei puntali ove presenti.
In caso di riparazione devono essere utilizzati soltanto ricambi ed accessori originali.
13. PULIZIA E DISINFEZIONE
13.1 Pulizia
Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno imbevuto di acqua ed asciugare con
un panno pulito ed asciutto, o con acqua tiepida e sapone neutro.
ATTENZIONE!
Non usare sostanze abrasive, acidi,alcol, detergenti a base di cloro, disinfettanti
ed acetone, perché tali sostanze provocano l’abrasione delle parti in plastica e
l’arrugginimento delle superfici metalliche.
Il fabbricante non sarà responsabile per il danneggiamento causato dall’utilizzo di materiali
che possano deteriorare la superficie del prodotto o da corrosivi chimici utilizzati durante la
pulizia.
13.2 Disinfezione
Se necessario, effettuare la disinfezione del prodotto utilizzando un delicato detergente
disinfettante.
Per la seduta e lo schienale usare una spugna inumidita e sapone neutro. Il WC deve essere
regolarmente pulito e disinfettato utilizzando un normale disinfettante da bagno (per RH780).
14. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO
In caso di smaltimento del dispositivo non usare mai i normali sistemi di conferimento dei
rifiuti solidi urbani. Si raccomanda invece di smaltire il dispositivo attraverso le comuni isole
ecologiche comunali per le previste operazioni di riciclo dei materiali utilizzati.
15. CARATTERISTICHE TECNICHE
RH780
*Dimensioni: L: 71 cm P: 51,5 cm H: 74,5÷85,5 cm
Seduta: 59 x 47 x 5,5 cm
Altezza seduta: 49÷60 cm
Altezza braccioli: 67÷78 cm
Portata massima: 290 kg
RH830
*Dimensioni: L: 46 cm P: 40,5 cm H: 76÷87 cm
7
ITALIANO
Seduta: 51 x 31 x 8,1 cm
Altezza seduta: 41÷52 cm
Portata massima: 227 kg
16. GARANZIA
Tutti i prodotti Moretti sono garantiti da difetti di materiale o fabbricazione per un periodo di 2
(due) anni dalla data di vendita del prodotto, salvo eventuali esclusioni e limitazioni specificate
di seguito. Questa garanzia non è valida in caso di uso improprio, abuso o modifica del prodotto
e per la mancata aderenza alle istruzioni per l’uso. La corretta destinazione d’uso del prodotto
è indicata nel manuale d’uso.
Moretti non è responsabile di danni risultanti, di lesioni personali o quant’altro causato o
relativo all’installazione e/o all’uso dell’apparecchiatura non scrupolosamente conforme alle
istruzioni riportate nei manuali per l’installazione, il montaggio e l’uso.
Moretti non garantisce i prodotti Moretti contro danni o difetti nelle seguenti condizioni:
calamità naturali, operazioni di manutenzione o riparazione non autorizzate, danni derivanti
da problemi dell’alimentazione elettrica (dove prevista), utilizzo di parti o componenti non
forniti da Moretti, mancata aderenza alle linee guida e istruzioni per l’uso, modifiche non
autorizzate, danni di spedizione (diversa dalla spedizione originale da Moretti), oppure dalla
mancata esecuzione della manutenzione così come indicato nel manuale.
Non sono coperti da questa garanzia componenti usurabili se il danno è da imputarsi al
normale utilizzo del prodotto.
17. RIPARAZIONI
17.1 Riparazione in garanzia
Nel caso in cui un prodotto Moretti presenti difetti di materiale o fabbricazione durante il
periodo di garanzia, Moretti valuterà con il cliente se il difetto del prodotto è coperto dalla
garanzia. Moretti, a sua insindacabile discrezione, può sostituire o riparare l’articolo in
garanzia, presso un rivenditore Moretti specificato o presso la propria sede. I costi della
manodopera relativi alla riparazione del prodotto possono essere a carico di Moretti se si
determina che la riparazione ricade nell’ambito della garanzia. Una riparazione o sostituzione
non rinnova né proroga la garanzia.
17.2 Riparazione di un prodotto non coperto dalla garanzia
Si può restituire, affinché sia riparato, un prodotto non coperto dalla garanzia solo dopo aver
ricevuto autorizzazione preventiva dal servizio clienti Moretti. I costi della manodopera e di
spedizione relativi a una riparazione non coperta dalla garanzia saranno completamente a
carico del cliente o del rivenditore. Le riparazioni su prodotti non coperti dalla garanzia sono
garantite per 6 (sei) mesi, a decorrere dal giorno in cui si riceve il prodotto riparato.
17.3 Prodotti non difettosi
Il cliente sarà avvisato se, dopo avere esaminato e provato un prodotto restituito, Moretti
conclude che il prodotto non è difettoso. Il prodotto sarà restituito al cliente e saranno a suo
carico i costi di spedizione dovuti alla restituzione.
18. RICAMBI
Per le parti di ricambio e gli accessori fare riferimento esclusivamente al catalogo generale
Moretti. I ricambi originali Moretti sono garantiti per 6 (sei) mesi a decorrere dal giorno in cui
si riceve il ricambio.
8
ITALIANO
19. CLAUSOLE ESONERATIVE
Salvo quanto specificato espressamente in questa garanzia ed entro i limiti di legge, Moretti
non offre nessunaltra dichiarazione, garanzia o condizione, espressa o implicita, comprese
eventuali dichiarazioni, garanzie o condizioni di commerciabilità, idoneità per uno scopo
particolare, non violazione e non interferenza. Moretti non garantisce che l’uso del prodotto
Moretti sarà ininterrotto o senza errori. La durata di eventuali garanzie implicite che possano
essere imposte dalle norme di legge è limitata al periodo di garanzia, nei limiti delle norme di
legge. Alcuni stati o paesi non permettono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita
oppure l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o indiretti in relazione a prodotti per
i consumatori. In tali stati o paesi, alcune esclusioni o limitazioni di questa garanzia possono
non applicarsi all’utente. La presente garanzia è soggetta a variazioni senza preavviso.
9
ITALIANO
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11
www.morettispa.com email: info@morettispa.com
MADE IN P.R.C.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Prodotto ____________________________________________________________________
Acquistato in data ___________________________________________________________
Rivenditore _________________________________________________________________
Via _______________________ Località __________________________________________
Venduto a ___________________________________________________________________
Via ________________________ Località _________________________________________
10
ITALIANO
NOTA
MA RH780-RH830 01 A_01-2024
ENGLISH
SHOWER CHAIRS
INSTRUCTIONS MANUAL
2
ENGLISH
ENGLISH
INDEX
1. CODES ................................................................................................................................. PAG.3
3. INTENDED USE ............................................................................................................... PAG.3
4. DECLARATION OF CONFORMITY .................................................................................. PAG.3
5. GENERAL WARNINGS ..................................................................................................... PAG.4
6. SYMBOLS .......................................................................................................................... PAG.4
7. GENERAL DESCRIPTION ................................................................................................. PAG.4
7.1 RH780 ........................................................................................................................ pag. 4
7.2 RH830 ...................................................................................................................... pag. 4
8. ASSEMBLING.................................................................................................................... PAG.4
8.1 RH780 ....................................................................................................................... pag. 4
8.2 RH830 ...................................................................................................................... pag. 4
9. BEFORE USE .................................................................................................................... PAG.5
10. CAUTIONS FOR USE ...................................................................................................... PAG.5
11. HOW TO USE ..................................................................................................................... PAG.5
11.1 RH780 ....................................................................................................................... pag. 5
12. MAINTENANCE ............................................................................................................... PAG.6
13. CLEANING AND DISINFECTION .................................................................................. PAG.6
13.1 Cleaning .................................................................................................................... pag. 6
13.2 Disinfection ............................................................................................................. pag. 6
14. CONDITIONS OF DISPOSAL ......................................................................................... PAG.6
15. TECHNICAL FEATURES ................................................................................................. PAG.6
16. WARRANTY ..................................................................................................................... PAG.7
17. REPAIR ............................................................................................................................. PAG.7
17.1 Warranty repair ........................................................................................................ pag. 7
17.2 Repair not covered by warranty ........................................................................... pag. 7
17.3 Non-defective device ............................................................................................. pag. 7
18. SPARE SPARTS .............................................................................................................. PAG.7
19. EXEMPT CLAUSES ......................................................................................................... PAG.7
3
ENGLISH
ENGLISH
I Class Medical Device
REGULATION (EU) 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 5
April 2017 concerning medical devices
1. CODES
RH780 4-in-1 commode chair
RH830 Bath bench with backrest
2. INTRODUCTION
Thank you for purchasing a MOPEDIA bath products by Moretti S.p.A. product range. This
user’s manual provides some suggestions as how to correctly use the product you have
chosen and gives some valuable advice for your safety. Please read through the manual
carefully before using the product. Should you have any queries, please contact your
retailer for advice and assistance. In case of doubts, we recommend to contact the dealer
who can help and advice you properly.
Note: Check if any part has shipping damages and test before using. In case of damage, do
not use the device. Contact your dealer for further instructions.
WARNING!
Do not use the product for a purpose not indicated in this manual.
Moretti S.p.A declines all responsibilities for any consequences resulting from an
incorrect use of this product and from unauthorized alteration to the frame of the
product.
The manufacturer reserves the right to change the information contained in this
document without previous notice.
3. INTENDED USE
The bath chair by Moretti is intended for disable patient assistance in bath tub.
4. DECLARATION OF CONFORMITY
Moretti S.p.A. declares under its sole responsibility that the product made and traded
by Moretti S.p.A. and belonging to the group of SEAT AND SUPPORT FOR WC (RH780) -
SHOWER CHAIRS (RH830) complies with the provisions of the regulation 2017/745 on
MEDICAL DEVICES of 5 April 2017.
For this purpose, Moretti S.p.A. guarantees and declares under its sole responsibility what
follows:
1. The devices satisfy the requirements of general safety and performance requested by
the Annex I of regulation 2017/745 as laid down by the Annex IV of the above
mentioned regulation.
2. The devices ARE NOT MEASURING INSTRUMENTS.
3. The devices ARE NOT MADE FOR CLINICAL TESTS.
4. The devices are packed in NON-STERILE BOX.
5. The devices belong to class I in accordance with the provisions of Annex VIII of the
above mentioned regulation
6. Moretti S.p.A. provides to the Competent Authorities the technical documentation to
prove the conformity to the 2017/745 regulation, for at least 10 years from the last lot
production.
4
ENGLISH
ENGLISH
Note: Complete product codes, the manufacturer registration code (SRN), the UDI-DI code
and any references to used regulations are included in the EU declaration of conformity
that Moretti S.p.A. releases and makes available through its channels.
5. GENERAL WARNINGS
DO NOT use this product or any available optional equipment without first completely
reading and understanding this instruction manual. If you are unable to understand the
warnings, cautions or instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical
personnel before attempting to use this equipment, otherwise injury or damage may
occur.
Keep the packed bath chair away from heat sources.
The product use limit is defined by the wear of the parts.
ALWAYS keep hands and fingers clear of moving parts to avoid injury.
DO NOT allow children to play on or operate the bath chair.
The user and/or the patient will have to report any serious accident that have occurred
related the device to the manufacturer and appropriate authority of the State which the
user and/or patient belongs to.
6. SYMBOLS
Product code . Batch Lot
Unique Device Identification Medical Device...
Read the instruction manual CE mark
Conditions of disposal
EC REP
0197
S
N
Manufacturer
7. GENERAL DESCRIPTION
7.1 RH780
Steel structure with seat and backrest in HDPE. Flip-up and PE armrest. Non-slip rubber
tips. Adjustable in height. Usable in 4 functions: raised toilet seat, support for toilet,
commode chair and shower bench.
7.2 RH830
Shower chair with backrest. Aluminum frame reinforced with the addition of a cruise.
Seat and backrest in HDPE and non-slip rubber tips. Adjustable in height for greater
adaptability.
8. ASSEMBLING
8.1 RH780
The product is delivered already assembled. The only elements that need assembly are the
legs. To install the legs, press the locking button on each leg and insert the legs. Fix the
position by locking the button in one of the holes present.
5
ENGLISH
ENGLISH
8.2 RH830
The seat and legs of the product are delivered already assembled.
To install the backrest:
Turn the seat upside down;
Press the lock buttons on the backrest structure;
Insert the backrest tubes inside the guides under the seat up to the lock buttons do not
reach the holes present.
9. BEFORE USE
Check if the frame is damaged in order to guarantee a safe use for people and things.
Check the correct assembly of the device.
10. CAUTIONS FOR USE
The manufacturer and distributor are not responsible for any responsibility for the
consequences of improper use of the product.
Always help the patient with walking difficulties to position themselves on the seat.
Do not use with patients who exceed the maximum weight shown on the label placed on
the product frame.
Avoid sudden movements during positioning.
Be careful on wet floors, on wet or slippery surfaces, it could make difficult the patient
positioning.
Do not store the product outside. Periodically check the stability of the product and the
correct fastening screws and the status of protections rubber.
In case of doubt for the use, the adjustment or the maintenance of the product, please
contact your dealer.
WARNING!
Do not exceed the maximum load capacity for any reason!
11. HOW TO USE
11.1 RH780
Setting out to sit with your weight on the seat assembly. Do not sit by pushing on one
side only;
Leaning always on both arms to get up and keep your balance;
In case of use of the chair by people with movement difficulties, help them always in the
sitting or in getting up from the chair.
HEIGHT ADJUSTMENT
To adjust the height:
Press the fixing button and move the barrel to the desired height;
Fix the position by locking the button in one of the holes present.
11.2 RH830
Setting out to sit with your weight on the seat assembly. Do not sit by pushing on one
side only;
Leaning always on both arms to get up and keep your balance;
In case of use of the chair by people with movement difficulties, help them always in the
sitting or in getting up from the chair.
6
ENGLISH
ENGLISH
HEIGHT ADJUSTMENT
To adjust the seat height:
Removes the clip placed on the leg;
Move leg up or down to the desired height;
Insert the clip into the hole to fix the leg.
12. MAINTENANCE
The ONDA HD by MORETTI S.p.A. chairs are carefully checked before marketing and are
provided with the CE trademark. For patient safety we suggest you to control regularly the
following parts:
The main frame of the product and connecting parts;
Assembly and operation of the wheels / legs;
All welding points;
Wear of the tips where present.
13. CLEANING AND DISINFECTION
13.1 Cleaning
To clean the aid and the structure use a solution of alcohol and neutral soap (in equal
parts) mixed with water.
WARNING!
Do not use abrasive substances, acids, alcohol, chlorine-based cleaners, disinfectants and
acetone when cleaning, because these substances cause the abrasion of the plastic surfaces
and rusting of metal surfaces.
The manufacture company cannot be held responsible for the damage that is caused by
using materials that could damage the product surface or corrosive chemicals during
cleaning.
13.2 Disinfection
If you need to disinfect the product use a common disinfectant neutral detergent. For the
seat and the backrest use a damp sponge and neutral soap. The WC must be regularly
cleaned and disinfected using a normal bathroom disinfectant.
14. CONDITIONS OF DISPOSAL
In case of disposal don’t use the inserting container for municipal waste. We recommend to
dispose the bath chair in the appropriate disposal areas for recycling.
15. TECHNICAL FEATURES
RH780
*Dimensions: L: 71 cm W: 51,5 cm H: 74,5÷85,5 cm
Seat: 59 x 47 x 5,5 cm
Seat height: 49÷60 cm
Armrest height: 67÷78 cm
Max loading weight: 290 kg
7
ENGLISH
ENGLISH
RH830
*Dimensions: L: 46 cm W: 40,5 cm H: 76÷87 cm
Seat: 51 x 31 x 8,1 cm
Seat height: 41÷52 cm
Max loading weight: 227 kg
16. WARRANTY
Moretti products are guaranteed from material or manufacturing faults for a period of
(two) 2 years from the purchasing date, subject to any limitations and exclusions specified
below. The warranty does not apply in case of damages caused by improper use, abuse or
modification of the product , and the warranty will not be valid if the instructions for use
are not strictly followed. The correct intended use of the device is specified in this manual.
Moretti is not responsible for damages resulting from personal injury or otherwise caused
by or in relation to wrong installation or improper use.
Moretti Moretti does not guarantee the products against damage or defects in the
following conditions: natural disaster, not authorized maintenance or repair, damage due
to power supply problems (where provided) use of spare parts not supplied by Moretti,
improper use, not authorized alteration, shipping damage (other than original shipment by
Moretti), or in case of insufficient maintenance as indicated in the manual. The warranty
doesn’t cover components subject to wear and tear during the correct use of the device.
17. REPAIR
17.1 Warranty repair
In the event that a product Moretti to be defective in material or manufacturing faults
during the warranty period, Moretti will confirm with customer if the fault can be covered
from warranty. Moretti, in its sole discretion, can repair or replace the item under warranty
at a Moretti dealer or at Moretti location . The labor cost for the repair may be charged
to Moretti if the repair is covered by warranty. Repair or replacement does not renew or
extend the warranty
17.2 Repair not covered by warranty
A product not covered by warranty can be returned for repairing only after receiving prior
authorization from Moretti customer service. The labor and shipping costs for a repair not
covered by warranty will be fully borne by the customer or dealer. Repairs of products
not covered by warranty are warranted for six (6) months from the date you receive the
product repaired.
17.3 Non-defective device
The customer will be informed if, after having examined and tested returned product,
Moretti claims that the product is not defective. In this case the good will be returned to
the customer, all shipping costs will be paid by customer.
18. SPARE SPARTS
The original Moretti spare parts are guaranteed for 6 (six) months from the receiving date.
For spare parts and accessories, refer only to Moretti general catalog.
19. EXEMPT CLAUSES
8
ENGLISH
ENGLISH
Except as expressly specified in this warranty and within the limits of the law, Moretti
does not offer any representation, warranty or condition, express or implied, including
any representations, warranties or conditions of merchantability, fitness for a particular
purpose, non-infringement and interference. Moretti does not warrant that the use of the
product Moretti will be uninterrupted or error free. The duration of any implied warranties
that may be imposed by law are limited to the warranty period, within the limits of the law.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages in connection with products for
consumers. In such states or countries, certain disclaimers and limitations of this warranty
may not apply to you. This warranty is subject to change without notice.
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11
www.morettispa.com email: info@morettispa.com
MADE IN P.R.C.
WARRANTY CERTIFICATE
Product _______________________________________________________
Purchasing date ________________________________________________
Authorized dealer _______________________________________________
Street_______________________________Place _____________________
Sold to ________________________________________________________
Street_______________________________Place _____________________
9
ENGLISH
ENGLISH
Notes
10
ENGLISH
ENGLISH
Notes
MA RH780-RH830 01 A_01-2024
SILLAS PARA DUCHA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
INDICE
1. CÓDIGOS......................................................................................................................................PAG.3
2. INTRODUCCIÓN .........................................................................................................................PAG.3
3. FINALIDAD .................................................................................................................................PAG.3
4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ..................................................................................PAG.3
5. ADVERTENCIAS GENERALES ...............................................................................................PAG.4
6. SÍMBOLOS UTILIZADOS ..........................................................................................................PAG.4
7. DESCRIPCIÓN GENERAL ..........................................................................................................PAG.4
7.1 RH780 .................................................................................................................................pag. 4
7.2 RH830 ...............................................................................................................................pag. 4
8. MONTAJE ...................................................................................................................................PAG.4
8.1 RH780 ................................................................................................................................pag. 4
8.2 RH830 ...............................................................................................................................pag. 4
9. ANTES DE CADA USO .............................................................................................................PAG.5
10. ADVERTENCIAS PARA EL USO ............................................................................................PAG.5
11. MODO DE USO ..........................................................................................................................PAG.5
11.1 RH780 ...............................................................................................................................pag. 5
11.2 RH830 .............................................................................................................................pag. 5
12. MANTENIMIENTO ....................................................................................................................PAG.5
13. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN .................................................................................................PAG.6
13.1 Limpieza ............................................................................................................................pag. 6
13.2 Desinfección ....................................................................................................................pag. 6
14. CONDICIONES DE ELIMINACIÓN .........................................................................................PAG.6
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .............................................................................................PAG.6
16. GARANTÍA ................................................................................................................................PAG.7
17. REPARACIONES .......................................................................................................................PAG.7
17.1 Reparación en garantía ....................................................................................................pag. 7
17.2 Reparación de un producto no cubierto por la garantía .............................................pag. 7
17.3 Productos no defectuosos .............................................................................................pag. 7
18. REPUESTOS .............................................................................................................................PAG.7
19. CLÁUSULAS EXONERATIVAS ................................................................................................PAG.7
3
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Producto sanitario de clase I
REGLAMENTO (UE) 2017/745 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
del 5 de Abril 2017 sobre los productos sanitarios
1. CÓDIGOS
RH780 Silla cómoda 4 funciones en 1
RH830 Silla para ducha con respaldo
2. INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir un asiento para baño/ducha de la línea MOPEDIA by Moretti. Los asientos
para baño/ducha Moretti han sido diseñados y realizados para satisfacer todas tus exigencias,
con un uso práctico, correcto y seguro. Este manual contiene algunas sugerencias para el
uso correcto del dispositivo y valiosos consejos para su seguridad. Se recomienda leer el
manual completo detenidamente antes de utilizar el asiento. En caso de dudas contacte con
el distribuidor, que estará en condiciones de brindarle ayuda y consejos.
Nota Comprobar que ninguna de las partes del producto haya sufrido daños durante el
transporte. En caso de daños, no utilizar el producto y contactar con el revendedor para
más instrucciones.
¡ATENCIÓN!
Está prohibido utilizar el producto con fines diferentes de aquel definido en este
manual.
Moretti S.p.A. declina toda responsabilidad por los daños provocados a causa de un uso
incorrecto del dispositivo o por un uso diferente al indicado en el presente manual.
El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al dispositivo y a este
manual sin aviso previo, con propósitos de mejora.
3. FINALIDAD
Los auxilios para baño/ducha de la línea MOPEDIA by Moretti están diseñados para facilitar
el asiento de personas discapacitadas o con dificultadas motoras durante las operaciones de
higiene.
4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
Moretti S.p.A. declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos fabricados e introdu-
cidos en el mercado por la misma MORETTI Spa que hacen parte de la familia AUXILIOS PARA
BAÑO son conformes con las disposiciones del reglamento 2017/745 sobre los PRODUCTOS
SANITARIOS del 5 Abril 2017. Para ello, MORETTI Spa. declara bajo su exclusiva responsabilidad
los siguientes puntos:
1. Los productos en cuestion satisfacen los requisitos generales de seguridad y prestaccion
como requerido por el anexo 1 del reglamento 2017/745 como prescrito por el anexo IV del
mismo reglamento.
2. Los productos en cuestión NO SON INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN.
3. Los productos en cuestión NO ESTÁN DESTINADOS A INVESTIGACIONES CLÍNICAS.
4. Los productos en cuestión se comercializan en presentación NO ESTÉRIL.
5. Los productos en cuestión deben considerarse de clase I en conformidad a lo establecido
en el anexo VIII del mismo Reglamento.
6. MORETTI S.p.A. mantiene y pone a disposición de las Autoridades Competentes, por 10
anos desde la fecha de fabricación del ultimo lote, la documentación técnica que comprueba
la conformidad con el Regl6.
Nota: Los códigos completos de los productos, el código de registración del Fabricante (SRN), el
4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
código UDI-DI de base y eventuales referencias a normas utilizadas se encuentran en la Declara-
ción de Conformidad UE que MORETTI SPA emite y mete a disposición a través de sus canales.
5. ADVERTENCIAS GENERALES
• Para el uso correcto del producto, leer atentamente el presente manual.
Mantener el producto embalado lejos de cualquier fuente de calor, ya que el embalaje es de
cartón.
La vida útil del dispositivo depende del desgaste de las partes no reparables o sustituibles.
Prestar siempre mucha atención a la presencia de partes móviles que podrían enganchar las
manos y causar lesiones personales.
• Prestar atención especialmente si hay niños presentes.
El usuario y/o el paciente tendrá que señalar al fabricante y al Autoridad competente del
Estado miembro en el cual el usuario/paciente está establecido cualquier incidencia grave
que se verifique en relación al dispositivo.
6. SÍMBOLOS UTILIZADOS
Código producto Lote de producción
Identificación única de productos Producto sanitario
Leer el manual de instrucciones Marcado CE
Condiciones de eliminación
EC REP
0197
S
N
Fabricante
7. DESCRIPCIÓN GENERAL
7.1 RH780
Estructura de acero con asiento y respaldo de HDPE. Brazos abatibles y revestidos de PE
en el punto de apoyo y puntales de goma antideslizante. Altura regulable. Utilizable en 4
funciones: realce estabilizante para WC, soporte para WC, silla cómoda y silla para ducha.
7.2 RH830
Silla para ducha con respaldo y bastidor de aluminio reforzado con el añadido de una cruceta.
Sillas y respaldo de HDPE con puntales de goma antideslizante. Altura regulable para una
mayor adaptabilidad.
8. MONTAJE
8.1 RH780
El producto se entrega ya ensamblado. Los únicos elementos que requieren ensamblaje son
las patas. Para instalar las patas, pulsar la tecla de bloqueo situada sobre cada pata de la
estructura e introducir las patas. Fijar la posición bloqueando la tecla en uno de los orificios.
8.2 RH830
El asiento y las patas del producto se entregan ya ensamblados. Para instalar el respaldo:
Invertir el asiento;
Pulsar las teclas de bloqueo situadas sobre la estructura del respaldo;
Introducir los tubos del respaldo en las guías situadas debajo del asiento hasta que las
teclas de bloqueo alcancen los orificios.
5
ESPAÑOL
ESPAÑOL
9. ANTES DE CADA USO
Verificar siempre el desgaste de las partes para garantizar el uso seguro del dispositivo.
Verificar el correcto ensamblaje del dispositivo.
10. ADVERTENCIAS PARA EL USO
El fabricante y el distribuidor se eximen de cualquier responsabilidad en caso de consecuencias
derivadas del
uso inadecuado del producto.
Ayudar al paciente con dificultades de locomoción a sentarse en el asiento.
No utilizar el producto con pacientes que superen el peso máximo indicado en la etiqueta
aplicada a la estructura.
Evitar movimientos bruscos durante el emplazamiento.
Prestar atención al pavimento mojado, húmedo o resbaladizo: podría dificultar
el emplazamiento del paciente.
No dejar el producto a la intemperie. Verificar periódicamente la estabilidad del producto,
la correcta fijación de los tornillos y el estado de las protecciones de goma.
En caso de dudas sobre el uso, la regulación o el mantenimiento del producto,
contactar con el revendedor.
¡ATENCIÓN!
No superar por ningún motivo la capacidad máxima admitida.
11. MODO DE USO
11.1 RH780
Sentarse distribuyendo el peso sobre todo el asiento. No sentarse empujando sólo sobre
un lado:
Apoyarse siempre sobre ambos brazos para levantarse y mantener el equilibrio;
En caso de uso de la silla por personas con dificultades motoras, ayudarles a sentarse y a
levantarse de la silla.
REGULACIÓN DE LA ALTURA
Para regular la altura:
Pulsar la tecla de regulación y mover el caño hasta la altura deseada;
Fijar la posición bloqueando la tecla en uno de los orificios.
11.2 RH830
Sentarse distribuyendo el peso sobre todo el asiento. No sentarse empujando sólo sobre
un lado:
En caso de uso de la silla por personas con dificultades motoras, ayudarles a sentarse y a
levantarse de la silla.
REGULACIÓN DE LA ALTURA
Para regular la altura del asiento:
Quitar el clip de la pata;
Levantar o bajar la pata hasta la altura deseada;
Introducir el clip en el orificio para fijar la pata.
12. MANTENIMIENTO
Los dispositivos de la línea ONDA HD by Moretti que se introducen en el comercio han sido
cuidadosamente controlados y provistos de marca CE. Para la seguridad del paciente y del
6
ESPAÑOL
ESPAÑOL
médico se recomienda hacer controlar la idoneidad del producto al fabricante o a un laboratorio
autorizado al menos cada 2 años.
Por inspección periódica se entiende un examen de las siguientes partes:
La estructura portante del producto y las partes de conexión;
Montaje y funcionamiento de las ruedas/patas;
Todos los puntos de soldadura;
Desgaste de los puntales, si los hay.
En caso de reparación, utilizar sólo repuestos y accesorios originales.
13. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
13.1 Limpieza
Para limpiar el producto utilizar exclusivamente un paño embebido en agua y secar con un
paño limpio y seco, o con agua tibia y jabón neutro.
¡ATENCIÓN!
No utilizar sustancias abrasivas, ácidos, alcohol, detergentes a base de cloro,
desinfectantes o acetona, ya que estas sustancias provocan la abrasión de las partes de
plástico y la oxidación de las superficies metálicas.
El fabricante no se hará responsable de daños causados por el uso de materiales que puedan
deteriorar la superficie del producto o sustancias químicas corrosivas empleadas durante la limpieza.
13.2 Desinfección
Si es necesario, desinfectar el producto con un detergente desinfectante delicado.
Para el asiento y el respaldo utilizar una esponja humedecida y jabón neutro. El WC se debe
limpiar y desinfectar regularmente con un desinfectante común para baño.
14. CONDICIONES DE ELIMINACIÓN
No eliminar el producto junto con los desechos sólidos urbanos. Para la eliminación del producto,
entregarlo en una isla ecológica municipal en vistas del posterior reciclado de los materiales.
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RH780
*MEDIDAS: L: 71 CM P: 51,5 CM H: 74,5÷85,5 CM
ASIENTO: 59 X 47 X 5,5 CM
ALTURA ASIENTO: 49÷60 CM
ALTURA BRAZOS: 67÷78 CM
CAPACIDAD MÁXIMA: 290 KG
RH830
*MEDIDAS: L: 46 CM P: 40,5 CM H: 76÷87 CM
ASIENTO: 51 X 31 X 8,1 CM
ALTURA ASIENTO: 41÷52 CM
CAPACIDAD MÁXIMA: 227 KG
* LAS MEDIDAS CORRESPONDEN AL GÁLIBO MEDIO
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
16. GARANTÍA
Todos los productos Moretti están garantizados contra defectos de material o de fabricación
durante 2 (dos) años desde la fecha de venta del producto, sin perjuicio de eventuales
exclusiones y de las limitaciones especificadas a continuación. La garantía no se aplica en caso
de uso inadecuado, abuso o modificación del producto o incumplimiento de las instrucciones
de uso. El uso previsto para el producto se explica en el manual de uso.
Moretti no se hace responsable de daños, lesiones personales u otras consecuencias derivadas
de errores de instalación y de un uso del producto no conforme a las instrucciones de los
manuales de instalación, montaje y uso.
Moretti no garantiza los productos Moretti contra daños o defectos en las siguientes
condiciones: calamidades naturales, operaciones de mantenimiento o reparación no
autorizadas, daños derivados de problemas de alimentación eléctrica (si está prevista),
uso de partes o componentes no suministrados por Moretti, incumplimiento de las pautas e
instrucciones de uso, modificaciones no autorizadas, daños ocasionados durante el transporte
(fuera del envío original de Moretti), u omisión del mantenimiento indicado en el manual.
La garantía no cubre los componentes de desgaste si el daño es imputable al uso normal del
producto.
17. REPARACIONES
17.1 Reparación en garantía
Si un producto Moretti presenta defectos de material o de fabricación durante el período de
garantía, Moretti evaluará con el cliente si el defecto del producto está cubierto por la garantía.
Moretti a su discreción puede sustituir o reparar el artículo en garantía en la dirección de un
revendedor Moretti especificado o en su propia sede. Los costes de mano de obra para la
reparación del producto pueden estar a cargo de Moretti si se determina que la reparación
está cubierta por la garantía. Una reparación o sustitución no renueva ni prorroga la garantía.
17.2 Reparación de un producto no cubierto por la garantía
Un producto no cubierto por la garantía podrá ser devuelto para la reparación sólo con la
autorización previa del servicio Clientes de Moretti. Los costes de mano de obra y envío
relativos a una reparación no cubierta por la garantía estarán totalmente a cargo del cliente
o del revendedor. Las reparaciones de productos no cubiertos por la garantía tienen una
garantía de 6 (seis) meses desde la fecha de entrega del producto reparado.
17.3 Productos no defectuosos
Tras la evaluación y la prueba de un producto devuelto, Moretti notificará al cliente en el caso
de que el producto no resulte defectuoso. El producto será devuelto al cliente y estarán a su
cargo los costes de devolución.
18. REPUESTOS
Para conseguir repuestos y accesorios, consultar exclusivamente el catálogo general. Los
repuestos originales Moretti tienen una garantía de 6 (seis) meses desde la fecha de entrega
del repuesto.
19. CLÁUSULAS EXONERATIVAS
Más allá de las especificaciones de esta garantía y dentro de los límites de ley, Moretti no
ofrece ninguna otra declaración, garantía o condición expresa o implícita con respecto a la
aptitud para la comercialización, la idoneidad para fines particulares, la no-violación y la
no-interferencia. Moretti no garantiza que el uso del producto Moretti no pueda presentar
8
ESPAÑOL
ESPAÑOL
interrupciones o errores. La duración de eventuales garantías implícitas que puedan ser
impuestas por normas de ley se limita al período de garantía conforme a los límites de ley.
Algunos estados o países no permiten limitaciones de la duración de la garantía implícita o la
exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos en relación con productos para los
consumidores. En dichos estados y países, algunas exclusiones o limitaciones de esta garantía
podrían no aplicarse al usuario. La presente garantía está sujeta a variaciones sin aviso previo.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Producto _____________________________________________________________________
Fecha de compra ______________________________________________________________
Distribuidor __________________________________________________________________
Calle _______________________ Localidad ________________________________________
Vendido a ____________________________________________________________________
Calle __________________________ Localidad _____________________________________
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11
www.morettispa.com email: info@morettispa.com
MADE IN P.R.C.
MA RH780-RH830 01 A_01-2024
CADEIRAS DE BANHO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS
2
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ÍNDICE
1. CÓDIGOS............................................................................................................................. PAG.3
2. INTRODUÇÃO ................................................................................................................... PAG.3
3. UTILIZAÇÃO PREVISTA .................................................................................................. PAG.3
4. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE ....................................................................... PAG.3
5. AVISOS GERAIS .............................................................................................................. PAG.4
6. SIMBOLOGIA UTILIZADA ............................................................................................... PAG.4
7. DESCRIÇÃO GERAL ......................................................................................................... PAG.4
7.1 RH780 ........................................................................................................................ pag. 4
7.2 RH830 ...................................................................................................................... pag. 4
8. MONTAGEM ....................................................................................................................... PAG.4
8.1 RH780 ....................................................................................................................... pag. 4
8.2 RH830 ...................................................................................................................... pag. 4
9. ANTES DA UTILIZAÇÃO ................................................................................................ PAG.4
10. AVISOS DE UTILIZAÇÃO .............................................................................................. PAG.5
11. MODO DE UTILIZAÇÃO .................................................................................................. PAG.5
11.1 RH780 ...................................................................................................................... pag. 5
11.2 RH830 .................................................................................................................... pag. 5
12. MANUTENÇÃO ................................................................................................................ PAG.5
13. Limpeza e desinfeção ..................................................................................................... pag.6
13.1 Limpeza .................................................................................................................... pag. 6
13.2 Desinfeção .............................................................................................................. pag. 6
14. CONDIÇÕES DE ELIMINAÇÃO ..................................................................................... PAG.6
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................................................... PAG.6
16. GARANTIA ....................................................................................................................... PAG.7
17. REPARAÇÕES .................................................................................................................. PAG.7
17.1 Reparação ao abrigo da garantia ........................................................................... pag. 7
17.2 Reparação de um produto não coberto pela garantia ........................................ pag. 7
17.3 Produtos sem defeito ............................................................................................ pag. 7
18. PEÇAS DE REPOSIÇÃO ................................................................................................. PAG.7
19. CLÁUSULAS DE EXONERAÇÃO ................................................................................... PAG.7
3
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Dispositivo médico de classe I
REGULAMENTO (UE) 2017/745 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO,
de 5 de abril de 2017 relativo aos dispositivos médicos
1. CÓDIGOS
RH780 Cadeira cómoda 4 funções em 1
RH830 Cadeira de banho com costas
2. INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido uma cadeira de banho/duche da linha MOPEDIA by Moretti. As
cadeiras de banho/duche Moretti foram concebidas e fabricadas para satisfazer todas as suas
necessidades e para uma utilização prática, correta e segura. Este manual contém pequenas
sugestões para uma utilização correta do dispositivo escolhido por si e conselhos preciosos
para a sua segurança. Antes de utilizar a cadeira, é aconselhável ler com atenção o presente
manual na íntegra. Em caso de dúvidas, queira contactar o revendedor, que o saberá ajudar
e aconselhar corretamente.
Nota: certifique-se de que nenhuma parte do produto sofreu danos durante o transporte.
Em caso de danos, não utilize o produto e contacte o revendedor para obter instruções.
ATENÇÃO!
É proibido utilizar este dispositivo para fins diferentes dos definidos no manual.
A Moretti S.p.A. não se responsabiliza por danos resultantes do uso indevido do
dispositivo ou de uma utilização diferente da indicada no presente manual.
O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações no dispositivo e no seguinte
manual sem aviso prévio, para melhorar as suas características.
3. UTILIZAÇÃO PREVISTA
Os auxiliares de banho/duche da linha MOPEDIA by Moretti foram concebidos para permitir
que pessoas com deficiência ou com dificuldades motoras se possam sentar facilmente
durante os cuidados de higiene e banho.
4. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
A MORETTI SpA declara, sob a sua exclusiva responsabilidade, que os produtos fabricados e comercializados
pela MORETTI SpA e fazendo parte da família de
AUXILIARES DE BANHO
estão em conformidade
com as disposições aplicáveis do Regulamento 2017/745, de 5 de abril de 2017, relativo a DISPOSITIVOS
MÉDICOS.
Para o efeito, a MORETTI SpA garante e declara, sob a sua exclusiva responsabilidade, o seguinte:
1. Os dispositivos em objeto satisfazem os requisitos gerais de segurança e desempenho do anexo I do
Regulamento 2017/745, conforme previsto no anexo IV do regulamento supracitado.
2. Os dispositivos em objeto NÃO SÃO INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO.
3. Os dispositivos em objeto NÃO SE DESTINAM A ESTUDOS CLÍNICOS.
4. Os dispositivos em objeto são comercializados em embalagens NÃO ESTÉREIS.
5. Os dispositivos em objeto devem ser considerados como pertencendo
à classe I, em conformidade com as disposições do anexo VIII do regulamento supracitado.
6. A MORETTI SpA conserva e coloca à disposição das autoridades competentes, durante um prazo
mínimo de 10 anos a partir da data de fabrico do último lote, a documentação técnica que comprova
a conformidade com o Regulamento 2017/745.
Nota: Os códigos completos do produto, o código de registo do fabricante (SRN), o código UDI-DI de base e
eventuais referências às normas utilizadas são indicados na Declaração de Conformidade UE emitida pela
MORETTI SPA e disponibilizada através dos canais apropriados.
4
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
5. AVISOS GERAIS
Para uma utilização correta do dispositivo, consulte o com atenção o seguinte manual.
Mantenha o produto embalado afastado de qualquer fonte de calor, pois a embalagem é
de cartão.
A vida útil do dispositivo é determinada pelo desgaste das peças que não podem ser
reparadas e/ou substituídas.
Preste sempre muita atenção à presença de peças móveis que possam causar
entalamento de membros e lesões pessoais.
Preste sempre atenção à presença de crianças.
6. SIMBOLOGIA UTILIZADA
Código do produto Lote de produção
Identificador exclusivo do dispositivo Dispositivo médico
Ler o manual de instruções Marca CE
Condições de eliminação
EC REP
0197
S
N
Fabricante
7. DESCRIÇÃO GERAL
7.1 RH780
Estrutura de aço com assento e costas de HDPE. Apoios de braços rebatíveis, revestidos
em PE no ponto de apoio e com pontas de borracha antiderrapante. Regulável em altura.
Utilizável em 4 funções: elevador estabilizador para sanita, suporte para sanita, cadeira
cómoda e cadeira de banho.
7.2 RH830
Cadeira de banho com costas e estrutura de alumínio reforçado com adição de uma cruzeta.
Cadeira e costas de HDPE com pontas de borracha antiderrapante. Regulável em altura para
maior adaptabilidade.
8. MONTAGEM
8.1 RH780
O produto é fornecido montado. Os únicos elementos que necessitam de montagem são as
pernas. Para instalar as pernas, prima o botão de bloqueio de cada perna da estrutura e
introduza as pernas. Fixe a posição bloqueando o botão num dos furos presentes.
8.2 RH830
O assento e as pernas do produto são fornecidos montados. Para instalar as costas:
Vire o assento de cabeça para baixo;
Prima os botões de bloqueio situados na estrutura das costas;
Introduza os tubos das costas no interior das respetivas guias situadas sob o assento até
que os botões de bloqueio atinjam os furos presentes.
9. ANTES DA UTILIZAÇÃO
Verifique sempre o estado de desgaste das peças para garantir a utilização
do dispositivo em total segurança para pessoas e objetos.
Certifique-se da montagem correta do dispositivo.
5
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
10. AVISOS DE UTILIZAÇÃO
O fabricante e o distribuidor não assumem qualquer responsabilidade por consequências
decorrentes de um
uso indevido do produto.
Ajude sempre o paciente com dificuldades de locomoção a posicionar-se na cadeira.
Não utilize com pacientes que excedam o peso máximo indicado na etiqueta do produto
colocada na estrutura do auxiliar.
Evite movimentos bruscos durante o posicionamento.
Preste atenção a pavimentos molhados, húmidos ou escorregadios, pois podem dificultar
o posicionamento do paciente.
Não conserve o produto no exterior. Verifique periodicamente a estabilidade do produto,
fixação correta dos parafusos e o estado das proteções de borracha.
Em caso de dúvidas sobre a utilização, a regulação ou a manutenção do produto,
contacte o revendedor.
ATENÇÃO!
Não exceda em circunstância alguma a capacidade máxima permitida!
11. MODO DE UTILIZAÇÃO
11.1 RH780
Sente-se distribuindo o peso por todo o assento. Não se sente apenas de um lado;
Apoie-se sempre em ambos os apoios de braços para manter o equilíbrio;
Em caso de utilização da cadeira por pessoas com dificuldades motoras especiais, ajude-as
sempre a sentar-se e a levantar-se da cadeira.
REGULAÇÃO DA ALTURA
Para regular a altura:
Prima o botão de regulação e mova a cana até à altura pretendida;
Fixe a posição bloqueando o botão num dos furos presentes.
11.2 RH830
Sente-se distribuindo o peso por todo o assento. Não se sente apenas de um lado;
Em caso de utilização da cadeira por pessoas com dificuldades motoras especiais, ajude-as
sempre a sentar-se e a levantar-se da cadeira.
REGULAÇÃO DA ALTURA
Para regular a altura do assento:
Retire a mola colocada na perna;
Desloque a perna para cima ou para baixo até a altura pretendida;
Introduza a mola no furo para fixar a perna.
12. MANUTENÇÃO
Os dispositivos da linha ONDA HD by Moretti, no momento da colocação no mercado, são
cuidadosamente controlados e identificados com a marca CE. Para a segurança do paciente e
do médico, é recomendável solicitar a verificação da adequação ao uso do seu produto pelo
fabricante ou por um laboratório autorizado, pelo menos todos os 2 anos.
Por inspeção periódica, entende-se a verificação das partes seguintes:
A estrutura portante do produto e peças de ligação;
Montagem e funcionamento das rodas/pernas;
6
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Todos os pontos de soldadura;
Desgaste das pontas quando presentes.
Em caso de reparação, devem ser utilizadas apenas peças de reposição e acessórios originais.
13. LIMPEZA E DESINFEÇÃO
13.1 Limpeza
Para limpar o produto, utilize apenas um pano humedecido como água e seque com um pano
limpo e seco, ou utilize água morna e sabão neutro.
ATENÇÃO!
Não utilize substâncias abrasivas, ácidos, álcool, detergentes à base de cloro,
desinfetantes e acetona, dado que estas substâncias causam a abrasão das peças de
plástico e a oxidação das superfícies metálicas.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados pela utilização
de materiais que possam deteriorar a superfície do produto ou por químicos corrosivos
utilizados durante a limpeza.
13.2 Desinfeção
Se necessário, efetue a desinfeção do produto, utilizando um detergente desinfetante
delicado.
Para o assento e as costas, utilize uma esponja humedecida e sabão neutro. A sanita deve ser
limpa e desinfetada regularmente, utilizando um desinfetante normal para casas de banho.
14. CONDIÇÕES DE ELIMINAÇÃO
Em caso de eliminação do dispositivo, nunca utilize os sistemas normais de eliminação de
resíduos sólidos urbanos. Em vez disso, é recomendável eliminar o dispositivo utilizando as
ilhas ecológicas municipais comuns previstas para as operações de reciclagem de materiais
usados.
15. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RH780
*DIMENSÕES: L: 71 CM P: 51,5 CM A: 74,5÷85,5 CM
ASSENTO: 59 X 47 X 5,5 CM
ALTURA DO ASSENTO: 49÷60 CM
ALTURA DOS APOIOS DE BRAÇOS: 67÷78 CM
CAPACIDADE MÁXIMA: 290 KG
RH830
*DIMENSÕES: L: 46 CM P: 40,5 CM A: 76÷87 CM
ASSENTO: 51 X 31 X 8,1 CM
ALTURA DO ASSENTO: 41÷52 CM
CAPACIDADE MÁXIMA: 227 KG
* AS MEDIDAS REFEREM-SE A DIMENSÕES MÉDIAS
7
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
16. GARANTIA
Todos os produtos Moretti estão garantidos contra defeitos de material ou fabrico por um
período de 2 (dois) anos a partir da data de venda do produto, salvo em caso de eventuais
exclusões e limitações especificadas de seguida. Esta garantia não é válida em caso de uso
indevido, abuso ou alteração do produto e por não observância das instruções de utilização. A
finalidade correta do produto é indicada no manual de utilização.
A Moretti não se responsabiliza por danos, lesões pessoais ou outros incidentes decorrentes
da instalação e/ou utilização do aparelho de forma não totalmente conforme com as instruções
contidas nos manuais de instalação, montagem e utilização.
A Moretti não garante os produtos Moretti contra danos ou defeitos nas seguintes situações:
catástrofes naturais, operações de manutenção ou reparação não autorizadas, danos
decorrentes de problemas de alimentação elétrica (se prevista), utilização de peças ou
componentes não fornecidos pela Moretti, não cumprimento das diretrizes e instruções de
utilização, alterações não autorizadas, danos de transporte (diferente do transporte original
da Moretti) ou decorrentes da não execução da manutenção conforme indicado no manual.
Não estão cobertos pela presente garantia os componentes sujeitos a desgaste se o dano for
imputado a uma utilização normal do produto.
17. REPARAÇÕES
17.1 Reparação ao abrigo da garantia
Se um produto Moretti apresentar defeitos de material ou fabrico durante o período de
garantia, a Moretti deve avaliar com o cliente se o defeito do produto está coberto pela
garantia. A Moretti, a seu exclusivo critério, pode substituir ou reparar o artigo ao abrigo da
garantia, junto de um revendedor Moretti designado ou na sua própria sede. Os custos da mão
de obra relacionada com a reparação do produto podem ser suportados pela Moretti caso se
determine que a reparação está abrangida pela garantia. A reparação ou substituição não
implica uma renovação ou prorrogação da garantia.
17.2 Reparação de um produto não coberto pela garantia
Um produto não coberto pela garantia só pode ser devolvido para reparação após ter recebido
autorização prévia do serviço de apoio ao cliente da Moretti. Os custos da mão de obra e do
transporte relacionados com uma reparação não coberta pela garantia serão suportados na
totalidade pelo cliente ou pelo revendedor. As reparações em produtos não cobertos pela
garantia são garantidas por 6 (seis) meses a partir do dia de receção do produto reparado.
17.3 Produtos sem defeito
O cliente será avisado se, depois de ter analisado e testado um produto devolvido, a Moretti
concluir que o produto não apresenta qualquer defeito. O produto será devolvido ao cliente,
que terá suportar os portes da devolução.
18. PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Para informações sobre peças de reposição e acessórios, consulte exclusivamente o catálogo
geral da Moretti. As peças de reposição originais da Moretti têm garantia de 6 (seis) meses a
partir do dia de receção da peça.
19. CLÁUSULAS DE EXONERAÇÃO
Exceto conforme expressamente especificado na presente garantia e dentro dos limites da
lei, a Moretti não oferece nenhuma declaração, garantia ou condição, expressa ou implícita,
incluindo eventuais declarações, garantias ou condições de comerciabilidade, adequabilidade
a um determinado fim, não violação e não interferência. A Moretti não garante que o
funcionamento do produto Moretti seja ininterrupto ou sem erros. A duração de eventuais
8
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
garantias implícitas que possam ser impostas por lei está limitada ao período de garantia, nos
limites da legislação em vigor. Alguns estados ou países não permitem limitações à duração
de uma garantia implícita ou a exclusão ou limitação de danos acidentais ou indiretos em
relação a produtos para consumidores. Nesses estados ou países, algumas exclusões ou
limitações desta garantia podem não se aplicar ao utilizador. A presente garantia está sujeita
a alterações sem aviso prévio.
CERTIFICADO DE GARANTIA
Aparelho tipo _________________________________________________________________
Comprado em _________________________________________________________________
Revendedor __________________________________________________________________
Rua _______________________ Cidade____________________________________________
Vendido a ____________________________________________________________________
Rua _______________________ Cidade____________________________________________
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11
www.morettispa.com email: info@morettispa.com
MADE IN P.R.C.
9
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11
www.morettispa.com email: info@morettispa.com
MADE IN P.R.C.
NOTA
10
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
NOTA
11
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
NOTA
MORETTI S.P.A.
Via Bruxelles, 3 - Meleto
52022 Cavriglia (Arezzo)
Tel. +39 055 96 21 11
Fax. +39 055 96 21 200
www.morettispa.com
info@morettispa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Mopedia RH830 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas