Dell P2722H Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Modelo de monitor: P2222H/P2422H/P2722H
Modelo de normativa: P2222Hb/P2222Ht/P2422Hb/P2422Hc/P2722Hb/P2722Ht
Dell P2222H/P2422H/P2722H
Monitor
Guía del usuario
2
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el
hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir
daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
Copyright © 2021 Dell Inc. o sus filiales. Reservados todos los derechos. Dell, EMC y otras marcas
comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o sus filiales. Otras marcas comerciales pueden ser
marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
2021 – 05
Rev. A00
3
Contenido
Instrucciones de seguridad ................... 6
Acerca del monitor .......................... 8
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Características del producto. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identificar las partes y controles . . . . . . . . . . . . . 12
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones del monitor . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificaciones de la resolución. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modos de vídeo admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modos de visualización preestablecidos . . . . . . . . . . . . . . 22
Características físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Características medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Asignaciones de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conector VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conector DisplayPort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conector HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interfaz de bus de serie universal (USB) . . . . . . . . . . . . . .33
Función Conectar y listo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Política de calidad y píxeles del monitor LCD . . . . . . . 35
Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 35
Limpieza del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Instalar el monitor ......................... 36
Acoplar el pedestal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conectar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conectar los cables DisplayPort y USB. . . . . . . . . . . . . . .39
Conectar el cable HDMI (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conectar el cable VGA (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Organizar los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Quitar el pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalación en pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizar el monitor.......................... 44
Encender el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mediante el control del joystick . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilizar el menú en pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . . 45
Acceder al Lanzador de menús . . . . . . . . . . . . . . 45
Usar los botones de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acceder al menú OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bloqueo de los botones de menú y de alimentación . . . . . . . . 60
Mensajes de advertencia OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Establecer la resolución máxima. . . . . . . . . . . . . . 67
Uso de la inclinación, la rotación y la extensión vertical . 68
Inclinación y pivote giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Extensión vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Girar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Girar en el sentido de las agujas del reloj . . . . . . . . . . . . . .69
Girar en el sentido contario a las agujas del reloj. . . . . . . . . . 70
Ajustar la configuración de rotación de la pantalla del sistema . . 71
5
Solucionar problemas........................72
Comprobación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Diagnósticos integrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Problemas específicos del producto. . . . . . . . . . . . 80
Problemas específicos de la interfaz Bus de serie
universal (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Apéndice................................. 82
Avisos FCC (solo para EE. UU.) y otra información
sobre normativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Contactar con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Base de datos de productos de la UE para la etiqueta
energética y hoja de información del producto . . . . . . 82
6 Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para proteger el monitor contra posibles
daños potenciales y garantizar su seguridad personal. A menos que se indique lo
contrario, cada procedimiento incluido en este documento asume que ha leído la
información de seguridad que se envió con su monitor.
Antes de usar el monitor, lea la información de seguridad que se
suministra con el monitor y que también está impresa en el producto.
Conserve la documentación en un lugar seguro por si tuviera que
consultarla en otro momento.
PRECAUCIÓN: La utilización de los controles, ajustes o procedimientos
de forma diferente a como se especifica en esta documentación puede
producir descargas eléctricas y/o representar un peligro mecánico para
los componentes.
Coloque el monitor en una superficie sólida y manipúlelo con cuidado. La pantalla
está hecha de vidrio y puede resultar dañada si se deja caer o se golpea con un
objeto afilado.
Asegúrese siempre de que están establecidos los valores eléctricos nominales en
el monitor para utilizarlo con la fuente de alimentación disponible de su zona.
Mantenga el monitor a temperatura ambiente. Unas condiciones de calor o frío
excesivo pueden tener un efecto perjudicial en el cristal líquido de la pantalla.
Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma de corriente cercana y
accesible. Consulte la sección Conectar el monitor.
No coloque ni use el monitor sobre una superficie mojada o cerca del agua.
No someta el monitor a fuertes vibraciones ni a grandes impactos. Por ejemplo,
no coloque el monitor dentro del maletero de un automóvil.
Desenchufe el monitor si no lo va a utilizar durante un período prolongado de
tiempo.
Para evitar descargas eléctricas, no intente quitar ninguna cubierta ni tocar el
interior del monitor.
Lea estas instrucciones detenidamente. Mantenga este documento para una
futura referencia. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el
producto.
Instrucciones de seguridad 7
La presión de sonido excesiva de los auriculares y audífonos puede causar pérdida
de audición. El ajuste del ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los
auriculares y audífonos y, por lo tanto, el nivel de presión de sonido.
El equipo se puede instalar en la pared o en el techo en posición horizontal.
8 Acerca del monitor
Acerca del monitor
Contenido del paquete
Su monitor se envía con los componentes mostrados en la tabla siguiente. Si falta
algún componente, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información,
consulte Contactar con Dell.
NOTA: Algunos artículos pueden ser opcionales y no estarán incluidos
con el monitor. Algunas funciones o medios pueden estar disponibles en
ciertos países.
Monitor
Elevador de la base
Base del pedestal
Cable de alimentación (varía
en función del país)
Acerca del monitor 9
Cable DisplayPort 1.2
Cable VGA (solo Japón)
Cable HDMI 1.4 (solo Brasil)
Cable de carga USB 3.0 (habi-
lita los puertos USB en el
monitor)
Guía de instalación rápida
Información de seguridad,
medioambiental y
normativas
10 Acerca del monitor
Características del producto
El monitor Dell P2222H/P2422H/P2722H tiene una matriz activa, transistores de
película fina (TFT, por sus siglas en inglés), pantalla de cristal líquido (LCD, por sus
siglas en inglés) y retroiluminación de LED. Las características del monitor incluyen:
P2222H: Pantalla con un área visualizable de 54,61 cm (21,5 pulgadas), medidas
en diagonal.
P2422H: Pantalla con un área visualizable de 60,47 cm (23,8 pulgadas), medidas
en diagonal.
P2722H: Pantalla con un área visualizable de 68,60 cm (27 pulgadas), medidas en
diagonal.
Resolución de 1920 x 1080 y además, compatibilidad con pantalla completa para
bajas resoluciones.
Espectro de color del 99 % de sRGB.
Conectividad digital con DisplayPort y HDMI.
Equipado con un puerto ascendente USB y 4 puertos USB SuperSpeed de 5
Gbps (USB3.2 Gen 1).
Funcionalidad Plug and Play si lo admite su ordenador.
Ajustes de menú en pantalla (OSD, On-Screen Display) que facilitan la
configuración y la optimización de la pantalla.
Bloqueo de los botones de alimentación y del joystick.
Pedestal extraíble y orificios para instalación de 100 mm VESA™ (Video
Electronics Standards Association) que ofrecen soluciones de instalación flexibles.
Capacidad de ajuste de inclinación, pivote, altura y rotación.
Ranura de bloqueo de seguridad.
Bloqueo de la base.
Consumo ≤0,3W en el modo de espera.
Compatible con Dell Display Manager.
Optimice la comodidad ocular con una pantalla sin parpadeos y la función de luz
azul baja.
El monitor utiliza un panel de luz azul baja y cumple el estándar TUV Rheinland
(solución de hardware) en el modo de restablecimiento de valores de fábrica o de
configuración predeterminada (modo predefinido: Estándar).
Acerca del monitor 11
ADVERTENCIA: Los posibles efectos a largo plazo de la emisión de luz
azul procedente del monitor pueden dañar los ojos, así como causar
fatiga, tensión ocular digital, etc. La función ComfortView Plus está
diseñada para reducir la cantidad de luz azul emitida por el monitor para
optimizar el confort ocular.
12 Acerca del monitor
Identificar las partes y controles
Vista frontal
1
Eti-
queta
Descripción
Indicador LED de alimentación
La luz blanca permanente indica que el monitor está encendido y funciona
con normalidad. Una luz blanca intermitente indica que el monitor está en
modo de espera.
Acerca del monitor 13
Vista posterior
7
6
Q40G024N-700-XXA
DELL P2X22H
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番: P2422Hc

정격입력/
:100-240V 50/60Hz,1.5A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.5安培,50/60赫茲







中國製造 警語: 使用過度恐傷害視力。
 Pr




2
XXXXX
R33037
RoHS
XXXXXX-XX
IS 13252 (Part 1)/
IEC 60950-1
R-41082465
www.bis.gov.in


신청인:
제조자:

デル・テクノロジーズ
入力:100V, 1.5 A, 50/60 Hz
SVC Tag:
1234567
Express Service
Code:
123 456 789 0
S/N: CN-012345-
TV100-96N-001V
-A00
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2020
Q40G024N-700-XXA
液晶显示器
型号: P2422H
输入电源:
100-240V 50/60Hz,1.5A
中国制造
DELL P2X22H
1
2
3
4
5
Vista posterior con el pedestal del monitor
Eti-
queta
Descripción Uso
1 Orificios de instalación VESA (100
mm x 100 mm - detrás de la tapa
VESA acoplada)
Instale el monitor en la pared con el kit
de montaje en pared compatible con
VESA (100mm x 100mm).
2 Etiqueta sobre normativas Enumera las autorizaciones de organis-
mos reguladores.
3 Botón de liberación del pedestal Permite liberar el pedestal del monitor.
4 Código de barras, número de
serie e identificación de etiqueta
de servicio
Tenga a mano esta etiqueta si necesita
ponerse en contacto con el soporte
técnico de Dell.
5 Botón de encendido y apagado Para encender o apagar el monitor.
6 Palanca de mando Utilícela para controlar el menú OSD.
(Para obtener más información, con-
sulte Utilizar el monitor)
7 Ranura para administración de
cables
Se utiliza para organizar los cables
llevándolos a través de la ranura.
14 Acerca del monitor
Vista inferior
73 654 8 821
Vista inferior sin el pedestal del monitor
Eti-
queta
Descripción Uso
1 Ranura de bloqueo de
seguridad
Proteja el monitor utilizando la cerradura de se-
guridad (se adquiere por separado) para evitar el
traslado no autorizado del monitor.
2 Conector de alimenta-
ción
Conecte el cable de alimentación (suministrado
con el monitor).
3 Puerto HDMI Conecte este puerto al equipo mediante un cable
HDMI (incluido con el monitor, solo para Brasil).
4 Bloqueo del pedestal Para bloquear el pedestal en el monitor utilizando
un tornillo M3 x 6mm (no incluido).
5 DisplayPort Conecte el ordenador mediante el cable Dis-
playPort (incluido con el monitor).
6 Conector VGA Conecte el equipo mediante el cable VGA (incluido
con el monitor, solo para Japón).
7 Puerto de carga USB
3.0
Conecte el cable USB (suministrado con el mo-
nitor) a este puerto y al equipo para habilitar los
puertos USB del monitor.
8 Puerto descenden-
te USB Tipo-A Su-
perSpeed de 5 Gbps
(USB3.2 Gen 1) (4)
Permite conectar los dispositivos USB. *
NOTA: Para utilizar este puerto, debe
conectar el cable USB ascendente (su-
ministrado con el monitor) entre el mo-
nitor y el equipo.
*Para evitar la interferencia de señal, cuando un dispositivo USB se ha conectado a
un puerto USB de bajada, NO se recomienda conectar ningún otro dispositivo USB
en los puertos adyacentes.
Acerca del monitor 15
Especificaciones del monitor
Modelo P2222H
Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT
Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS,
In-Plane Switching)
Relación de aspecto 16:9
Imagen visible
Diagonal
Horizontal, área activa
Vertical, área activa
Área
546,10 mm (21,5 pulgadas)
476,06 mm (18,74 pulgadas)
267,79 mm (10,54 pulgadas)
127484,11 mm
2
(197,60 pulgadas
2
)
Resolución nativa y
frecuencia de actualiza-
ción
1920 x 1080 a 60 Hz
Densidad de píxeles 0,2480 mm x 0,2480 mm
Píxeles por pulgada
(PPI)
102
Ángulo de visión
Horizontal
Vertical
178° (valor típico)
178° (valor típico)
Salida de luminancia 250 cd/m² (valor típico)
Relación de contraste 1000 a 1 (valor típico)
Recubrimiento de pan-
talla
Tratamiento antideslumbramiento del recubrimiento re-
sistente del polarizador frontal (3H)
Retroiluminación Sistema de luz lateral LED
Tiempo de respuesta 5ms (modo Rápido)
8ms (modo Normal)
Profundidad de color 16,7 millones de colores, (6 bits+FRC)
Espectro de color 99 % de sRGB
16 Acerca del monitor
Conectividad 1 x HDMI 1.4 (HDCP 1.4)
1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4)
1 x VGA
1 x Carga USB 3.0
4 x USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.2 Gen 1)
Ancho de bisel (borde del monitor hasta el área activa)
Superior
Izquierdo/Derecho
Inferior
5,60 mm
5,60 mm
16,60 mm
Ajustabilidad
Pedestal de altura ajus-
table
Inclinación
Giro
Pivote
150 mm
-5° a 21°
-45° a 45°
-90° a 90°
Administración de los
cables
Compatibilidad con Dell
Display Manager
Fácilmente organizable y otras funciones clave
Seguridad Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable
compra opcional)
Acerca del monitor 17
Modelo P2422H
Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT
Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS,
In-Plane Switching)
Relación de aspecto 16:9
Imagen visible
Diagonal
Horizontal, área activa
Vertical, área activa
Área
604,70 mm (23,8 pulgadas)
527,04 mm (20,75 pulgadas)
296,46 mm (11,67 pulgadas)
156246,27 mm
2
(242,15 pulgadas
2
)
Resolución nativa y
frecuencia de actualiza-
ción
1920 x 1080 a 60 Hz
Densidad de píxeles 0,2745 mm x 0,2745 mm
Píxeles por pulgada
(PPI)
93
Ángulo de visión
Horizontal
Vertical
178° (valor típico)
178° (valor típico)
Salida de luminancia 250 cd/m² (valor típico)
Relación de contraste 1000 a 1 (valor típico)
Recubrimiento de pan-
talla
Tratamiento antideslumbramiento del recubrimiento re-
sistente del polarizador frontal (3H)
Retroiluminación Sistema de luz lateral LED
Tiempo de respuesta 5ms (modo Rápido)
8ms (modo Normal)
Profundidad de color 16,7 millones de colores, (6 bits+FRC)
Espectro de color 99 % de sRGB
18 Acerca del monitor
Conectividad 1 x HDMI 1.4 (HDCP 1.4)
1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4)
1 x VGA
1 x Carga USB 3.0
4 x USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.2 Gen 1)
Ancho de bisel (borde del monitor hasta el área activa)
Superior
Izquierdo/Derecho
Inferior
5,38 mm
5,38 mm
16,66 mm
Ajustabilidad
Pedestal de altura ajus-
table
Inclinación
Giro
Pivote
150 mm
-5° a 21°
-45° a 45°
-90° a 90°
Administración de los
cables
Compatibilidad con Dell
Display Manager
Fácilmente organizable y otras funciones clave
Seguridad Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable
compra opcional)
Acerca del monitor 19
Modelo P2722H
Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT
Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS,
In-Plane Switching)
Relación de aspecto 16:9
Imagen visible
Diagonal
Horizontal, área activa
Vertical, área activa
Área
686,00 mm (27 pulgadas)
597,89 mm (23,54 pulgadas)
336,31 mm (13,24 pulgadas)
201076,39 mm
2
(311,67 pulgadas
2
)
Resolución nativa y
frecuencia de actualiza-
ción
1920 x 1080 a 60 Hz
Densidad de píxeles 0,3114 mm x 0,3114 mm
Píxeles por pulgada
(PPI)
82
Ángulo de visión
Horizontal
Vertical
178° (valor típico)
178° (valor típico)
Salida de luminancia 300 cd/m² (valor típico)
Relación de contraste 1000 a 1 (valor típico)
Recubrimiento de pan-
talla
Tratamiento antideslumbramiento del recubrimiento re-
sistente del polarizador frontal (3H)
Retroiluminación Sistema de luz lateral LED
Tiempo de respuesta 5ms (modo Rápido)
8ms (modo Normal)
Profundidad de color 16,7 millones de colores, (6 bits+FRC)
Espectro de color 99 % de sRGB
20 Acerca del monitor
Conectividad 1 x HDMI 1.4 (HDCP 1.4)
1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4)
1 x VGA
1 x Carga USB 3.0
4 x USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.2 Gen 1)
Ancho de bisel (borde del monitor hasta el área activa)
Superior
Izquierdo/Derecho
Inferior
5,99 mm
6,01 mm
17,29 mm
Ajustabilidad
Pedestal de altura ajus-
table
Inclinación
Giro
Pivote
150 mm
-5° a 21°
-45° a 45°
-90° a 90°
Administración de los
cables
Compatibilidad con Dell
Display Manager
Fácilmente organizable y otras funciones clave
Seguridad Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable
compra opcional)
Acerca del monitor 21
Especificaciones de la resolución
Modelo P2222H/P2422H/P2722H
Intervalo de escaneado
horizontal
30 kHz a 83 kHz (automático)
Intervalo de escaneado
vertical
56 Hz a 76 Hz (automático)
Resolución máxima
preconfigurada
1920 x 1080 a 60 Hz
Modos de vídeo admitidos
Modelo P2222H/P2422H/P2722H
Funciones de visualización
de vídeo
(VGA/HDMI/DisplayPort)
480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
22 Acerca del monitor
Modos de visualización preestablecidos
Modo de visualiza-
ción
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuen-
cia vertical
(Hz)
Reloj de
píxel (MHz)
Polaridad
de sincro-
nización
(Horizontal /
Vertical)
720 x 400 31,50 70,10 28,30 -/+
640 x 480 31,50 59,90 25,20 -/-
640 x 480 37,50 75,00 31,50 -/-
800 x 600 37,90 60,30 40,00 +/+
800 x 600 46,90 75,00 49,50 +/+
1024 x 768 48,40 60,00 65,00 -/-
1024 x 768 60,00 75,00 78,80 +/+
1152 x 864 67,50 75,00 108,00 +/+
1280 x 720 45,00 59,94 74,25 -/+
1280 x 720 56,46 74,78 95,75 -/+
1280 x 1024 64,00 60,00 108,00 +/+
1280 x 1024 80,00 75,00 135,00 +/+
1600 x 900-R 60,00 60,00 108,00 +/+
1920 x 1080 67,50 60,00 148,50 +/+
Acerca del monitor 23
Especificaciones eléctricas
Modelo P2222H/P2422H/P2722H
Señales de entrada de
vídeo
•Análogo RGB, 0,7 voltios +/-5% polaridad positiva a
75ohmios de impedancia de entrada
•HDMI 1.4, 600mV para cada línea diferencial, impe-
dancia de entrada de 100ohmios por par diferencial
•DisplayPort 1.2, 600mV para cada línea diferencial,
impedancia de entrada de 100ohmios por par diferen-
cial
Voltaje, frecuencia y co-
rriente de entrada CA
100 VCA a 240 VCA/50 Hz o 60 Hz ± 3 Hz/1,5 A (valor
típico)
Corriente de pico 120 V: 30 A (máx.) a 0°C (inicio en frío)
240 V: 60 A (máx.) a 0°C (inicio en frío)
Consumo eléctrico
P2222H
0,2 W (modo de apagado)
1
0,3 W (modo de espera)
1
11,8 W (modo de encendido)
1
46 W (máx.)
2
11,34 W (Pon)
3
36,14 kWh (TEC)
3
Consumo eléctrico
P2422H
0,2 W (modo de apagado)
1
0,3 W (modo de espera)
1
12 W (modo de encendido)
1
48 W (máx.)
2
11,55 W (Pon)
3
36,49 kWh (TEC)
3
24 Acerca del monitor
Consumo eléctrico
P2722H
0,2 W (modo de apagado)
1
0,2 W (modo de espera)
1
15 W (modo de encendido)
1
55 W (máx.)
2
13,59 W (Pon)
3
42,75 kWh (TEC)
3
1
Según se define en UE 2019/2021 y UE 2019/2013.
2
Configuración máxima de brillo y contraste con carga máxima de energía en todos
los puertos USB.
3
Pencendido: consumo de energía del modo Encendido medido tomando como
referencia el método de prueba Energy Star.
TEC: consumo total de energía en kWh medido con referencia al método de
prueba Energy Star.
Este documento es solamente a título informativo y refleja el rendimiento del
laboratorio. El producto puede funcionar de forma diferente dependiendo del
software, los componentes y los periféricos solicitados y no tiene obligación de
actualizar tal información.
En consecuencia, el cliente no debe basarse en esta información y tomar decisiones
sobre tolerancias eléctricas o de cualquier otro tipo. No hay ninguna garantía
expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad.
Acerca del monitor 25
ENERGY STAR es un programa llevado a cabo por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA) de EE. UU. y el Departamento de Energía (DOE) de EE. UU. que
promueve la eficiencia energética.
Este producto cumple los requisitos de ENERGY STAR con los "ajustes
predeterminados de fábrica" y es en esta configuración en la que el ahorro de
energía se alcanza.
Cambiar los ajustes predeterminados de imagen o activar otras funciones aumentará
el consumo de energía y por lo tanto podría exceder los límites necesarios para
cumplir los requisitos de ENERGY STAR.
Para más información sobre el programa ENERGY STAR, consulte energystar.gov.
26 Acerca del monitor
Características físicas
Modelo P2222H
Tipo de cable de señal Digital: DisplayPort de 20 contactos
Digital: HDMI, 19 contactos (cable no incluido,
excepto para Brasil)
Analógico: D-Sub, 15 contactos (cable no
incluido, excepto para Japón)
Bus serie universal: USB, 9 contactos
Dimensiones (con pedestal)
Altura (extendida) 481,99 mm (18,98 pulgadas)
Altura (comprimida) 364,00 mm (14,33 pulgadas)
Anchura 487,26 mm (19,18 pulgadas)
Profundidad 179,57 mm (7,07 pulgadas)
Dimensiones (sin pedestal)
Altura 289,99 mm (11,42 pulgadas)
Anchura 487,26 mm (19,18 pulgadas)
Profundidad 52,15 mm (2,05 pulgadas)
Dimensiones del pedestal
Altura (extendida) 410,80 mm (16,17 pulgadas)
Altura (comprimida) 364,00 mm (14,33 pulgadas)
Anchura 245,00 mm (9,65 pulgadas)
Profundidad 179,57 mm (7,07 pulgadas)
Base 245,00 x 173,00 mm (9,65pulgadas x 6,81pulga-
das)
Peso
Peso con embalaje incluido 6,37 kg (14,04 lb)
Peso con el ensamblaje del
pedestal y los cables
4,83 kg (10,65 lb)
Peso sin el ensamblaje del
pedestal (sin cables)
2,82 kg (6,22 lb)
Peso del conjunto del pedestal 1,75 kg (3,86 lb)
Brillo de marco frontal Marco negro 2-4 unidades de brillo
Acerca del monitor 27
Modelo P2422H
Tipo de cable de señal Digital: DisplayPort de 20 contactos
Digital: HDMI, 19 contactos (cable no incluido,
excepto para Brasil)
Analógico: D-Sub, 15 contactos (cable no
incluido, excepto para Japón)
Bus serie universal: USB, 9 contactos
Dimensiones (con pedestal)
Altura (extendida) 496,11 mm (19,53 pulgadas)
Altura (comprimida) 364,00 mm (14,33 pulgadas)
Anchura 537,80 mm (21,17 pulgadas)
Profundidad 179,57 mm (7,07 pulgadas)
Dimensiones (sin pedestal)
Altura 318,50 mm (12,54 pulgadas)
Anchura 537,80 mm (21,17 pulgadas)
Profundidad 52,15 mm (2,05 pulgadas)
Dimensiones del pedestal
Altura (extendida) 410,80 mm (16,17 pulgadas)
Altura (comprimida) 364,00 mm (14,33 pulgadas)
Anchura 245,00 mm (9,65 pulgadas)
Profundidad 179,57 mm (7,07 pulgadas)
Base 245,00 x 173,00 mm (9,65pulgadas x 6,81pulga-
das)
Peso
Peso con embalaje incluido 7,95 kg (17,53 lb)
Peso con el ensamblaje del
pedestal y los cables
5,57 kg (12,28 lb)
Peso sin el ensamblaje del
pedestal (sin cables)
3,39 kg (7,47 lb)
Peso del conjunto del pedestal 1,76 kg (3,88 lb)
Brillo de marco frontal Marco negro 2-4 unidades de brillo
28 Acerca del monitor
Modelo P2722H
Tipo de cable de señal Digital: DisplayPort de 20 contactos
Digital: HDMI, 19 contactos (cable no incluido,
excepto para Brasil)
Analógico: D-Sub, 15 contactos (cable no
incluido, excepto para Japón)
Bus serie universal: USB, 9 contactos
Dimensiones (con pedestal)
Altura (extendida) 534,15 mm (21,03 pulgadas)
Altura (comprimida) 384,15 mm (15,12 pulgadas)
Anchura 609,90 mm (24,01 pulgadas)
Profundidad 190,10 mm (7,48 pulgadas)
Dimensiones (sin pedestal)
Altura 359,60 mm (14,16 pulgadas)
Anchura 609,90 mm (24,01 pulgadas)
Profundidad 52,15 mm (2,05 pulgadas)
Dimensiones del pedestal
Altura (extendida) 428,30 mm (16,68 pulgadas)
Altura (comprimida) 381,50 mm (15,02 pulgadas)
Anchura 268,00 mm (10,55 pulgadas)
Profundidad 190,10 mm (7,48 pulgadas)
Base 268,00 x 185,00 mm (10,55pulgadas x 7,28pulga-
das)
Peso
Peso con embalaje incluido 9,31 kg (20,52 lb)
Peso con el ensamblaje del
pedestal y los cables
6,77 kg (14,93 lb)
Peso sin el ensamblaje del
pedestal (sin cables)
4,38 kg (9,66 lb)
Peso del conjunto del pedestal 1,89 kg (4,17 lb)
Brillo de marco frontal Marco negro 2-4 unidades de brillo
Acerca del monitor 29
Características medioambientales
Modelo P2222H/P2422H/P2722H
Cumplimiento normativo
Monitor con la certificación ENERGY STAR
Registrado en la lista de EPEAT Gold en los EE.UU. El registro EPEAT varía
según el país. Consulte www.epeat.net para obtener información sobre el
estado de registro por país.
Compatibilidad con RoHS
Pantallas TCO y TCO Certified Edge.
Monitor libre de BFR/PVC (cables externos excluidos)
Cumple los requisitos de corriente de fuga NFPA 99.
Cristal sin arsénico y sin mercurio solamente en el panel.
Temperatura
Funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Sin funcionar Almacenamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Transporte: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Humedad
Funcionamiento 10% a 80% (sin condensación)
Sin funcionar Almacenamiento: 5% a 90 % (sin condensación)
Transporte: 5% a 90 % (sin condensación)
Altitud
Funcionamiento
(máximo)
5.000 m (16.400 pies)
Sin funcionamiento
(máximo)
12.192 m (40.000 pies)
Disipación térmica
P2222H
157,32 BTU/hora (valor máximo)
40,36 BTU/hora (en modo)
Disipación térmica
P2422H
164,16 BTU/hora (valor máximo)
41,04 BTU/hora (en modo)
Disipación térmica
P2722H
188,10 BTU/hora (valor máximo)
51,30 BTU/hora (en modo)
30 Acerca del monitor
Asignaciones de contactos
Conector VGA
Número de
contacto
Lado de 15 contactos del cable
de señal conectado
1 Vídeo rojo
2 Vídeo verde
3 Vídeo azul
4 TIERRA
5 Comprobación automática
6 TIERRA-ROJO
7 TIERRA-VERDE
8 TIERRA-AZUL
9 Ordenador 5 V/3,3 V
10 TIERRA Sincronización
11 TIERRA
12 Datos DDC
13 Sinc. H.
14 Sinc. V.
15 Reloj DDC
Acerca del monitor 31
Conector DisplayPort
Número de
contacto
Lado de 20 contactos del cable
de señal conectado
1 ML3 (n)
2 TIERRA
3 ML3 (p)
4 ML2 (n)
5 TIERRA
6 ML2 (p)
7 ML1 (n)
8 TIERRA
9 ML1 (p)
10 ML0 (n)
11 TIERRA
12 ML0 (p)
13 TIERRA
14 TIERRA
15 AUX (p)
16 TIERRA
17 AUX (n)
18 Detección de conexión en caliente
19 Re-ALIMENTACIÓN
20 +3,3 V DP_ALIMENTACIÓN
32 Acerca del monitor
Conector HDMI
Número de
contacto
Lado de 19 contactos del cable
de señal conectado
1 TMDS DATA 2+
2 BLINDAJE TMDS DATA 2
3 TMDS DATA 2-
4 TMDS DATA 1+
5 BLINDAJE TMDS DATA 1
6 TMDS DATA 1-
7 TMDS DATA 0+
8 BLINDAJE TMDS DATA 0
9 TMDS DATA 0-
10 RELOJ TMDS+
11 BLINDAJE DE RELOJ TMDS
12 RELOJ TMDS -
13 CEC
14
Reservado (sin contacto en el
dispositivo)
15 RELOJ DDC (SCL)
16 DDC DATA (SDA)
17 Tierra DDC/CEC
18 ALIMENTACIÓN +5 V
19
DETECCIÓN DE CONEXIÓN EN
CALIENTE
Acerca del monitor 33
Interfaz de bus de serie universal (USB)
Esta sección le proporciona información sobre los puertos USB disponibles en su
monitor.
USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.2 Gen 1)
Velocidad de transfe-
rencia
Velocidad de datos
Consumo de energía admiti-
do (cada puerto)
SuperVelocidad 5 Gbps 4,5 W
Alta velocidad 480 Mbps 4,5 W
Velocidad total 12 Mbps 4,5 W
Conector USB 3.0 de subida
Número de
contacto
Lado de 9 contactos
del conector
1 VCC
2 D-
3 D+
4 TIERRA
5 SSTX-
6 SSTX+
7 TIERRA
8 SSRX-
9 SSRX+
34 Acerca del monitor
Conector USB 3.2 de bajada
Número de
contacto
Lado de 9 contactos
del conector
1 VCC
2 D-
3 D+
4 TIERRA
5 SSRX-
6 SSRX+
7 TIERRA
8 SSTX-
9 SSTX+
NOTA: La funcionalidad USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB 3.2 Gen1)
requiere un equipo compatible con dicha funcionalidad.
NOTA: Los puertos USB del monitor solo funcionan cuando el monitor
está encendido o en el modo de ahorro de energía. Si apaga el monitor
para a continuación encenderlo, los periféricos acoplados al mismo
pueden necesitar unos segundos para reanudar su funcionamiento nor-
mal.
Función Conectar y listo
Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con la funcionalidad
Conectar y listo (Plug-and-Play). El monitor proporciona automáticamente a su
PC los datos de identificación de visualización extendida (EDID, Extended Display
Identification Data) utilizando protocolos de canal de datos de visualización (DDC,
Display Data Channel) para que el sistema pueda configurarse automáticamente y
optimizar la configuración del monitor. Muchas de las instalaciones del monitor son
automáticas. Puede seleccionar configuraciones diferentes según lo desee. Para
más información sobre los cambios en la configuración del monitor, vaya a Utilizar el
monitor.
Acerca del monitor 35
Política de calidad y píxeles del monitor LCD
Durante el proceso de fabricación del monitor LCD, no es raro que uno o más
píxeles se fijen en un estado inamovible, los cuales son difíciles de ver y no afectan
a la calidad o uso de la pantalla. Para obtener más información acerca de la política
de calidad y píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell en
www.dell.com/pixelguidelines.
Instrucciones de mantenimiento
Limpieza del monitor
ADVERTENCIA: Antes de limpiar el monitor, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente eléctrica.
PRECAUCIÓN: Lea y siga la sección Instrucciones de seguridad antes de
limpiar el monitor.
Para obtener información acerca de las mejores prácticas, siga las instrucciones de
la lista siguiente cuando desempaquete, limpie o manipule el monitor:
Para limpiar la pantalla, humedezca ligeramente un paño suave y limpio con
agua. Si es posible, utilice un tejido especial para limpiar pantallas o una
solución adecuada para la capa de recubrimiento antiestática. No utilice
benceno, diluyentes, amoníaco, limpiadores abrasivos o aire comprimido.
Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar el monitor. No utilice
detergentes de ninguna clase, ya que algunos productos de este tipo dejan
una película lechosa en el monitor.
Si observa la presencia de un polvo blanco cuando desempaquete el monitor,
límpielo con un paño.
Manipule el monitor con cuidado, ya que el monitor de color negro puede
arañarse y presentar raspaduras de color blanco.
Para ayudar a mantener la máxima calidad de imagen en el monitor, utilice un
protector de pantalla que cambie dinámicamente y apague el monitor cuando
no lo utilice.
36 Instalar el monitor
Instalar el monitor
Acoplar el pedestal
NOTA: El pedestal no está instalado cuando el monitor sale de fábrica.
NOTA: El siguiente procedimiento se aplica al pedestal que se incluye
con el monitor. Si conecta un pedestal de otros fabricantes, consulte la
documentación suministrada con el mismo.
1. Siga las instrucciones en las solapas de la caja para quitar el soporte del cojín
superior que le asegura en su sitio.
2. Extraiga el elevador del pedestal y la base del pedestal del embalaje.
NOTA: Los gráficos se utilizan solamente como referencia. La
apariencia del cojín del almohadillado puede variar.
3. Inserte los bloqueos de la base del soporte completamente en la ranura del
soporte.
4. Levante el asa del tornillo y gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj.
5. Después de apretar el tornillo al máximo posible, doble el asa del tornillo para que
quede plana dentro de la ranura.
Instalar el monitor 37
6. Levante la tapa tal y como se indica para acceder a la zona VESA para el
ensamblaje del pedestal.
NOTA: Antes de colocar el ensamblaje del soporte en la pantalla,
asegúrese de que la solapa de la placa frontal esté abierta para dejar
espacio para el ensamblaje.
7. Acople el módulo del soporte a la pantalla.
a. Ajuste las dos pestañas en la parte superior de la base sobre la ranura de la
parte posterior de la pantalla.
b. Presione el pedestal hacia abajo hasta que quede encajado en su lugar.
38 Instalar el monitor
8. Sujete el elevador del pedestal y levante el monitor con cuidado; a continua-
ción, colóquelo sobre una superficie plana.
NOTA: Levante el monitor con cuidado para evitar que se deslice o se
caiga.
9. Quite la base del monitor.
Instalar el monitor 39
Conectar el monitor
ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos
de esta sección, siga las Instrucciones de seguridad.
NOTA: No conecte todos los cables al monitor al mismo tiempo. Es
recomendable dirigir los cables a través de la ranura de administración
de cables antes de conectarlos al monitor.
Para conectar el monitor al equipo:
1. Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación.
2. Conecte el cable DisplayPort (incluido con el monitor) desde el monitor al equipo.
3. Conecte el cable HDMI o VGA (opcional) desde el monitor a su PC.
4. Conecte el cable USB ascendente (suministrado con el monitor) a un puerto
USB 3.0 apropiado de su equipo. (Consulte la sección Vista inferior para más
información).
5. Conecte los periféricos USB al puerto USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.2 Gen
1) del monitor.
Conectar los cables DisplayPort y USB
USB
DP
DP
USB
40 Instalar el monitor
Conectar el cable HDMI (opcional)
HDMI 2.0
HDMI
HDMI
Conectar el cable VGA (opcional)
HDMI 2.0
VGA
VGA
6. Enchufe los cables de alimentación de su PC y monitor en una toma de corriente
eléctrica.
1
2
Instalar el monitor 41
Organizar los cables
Utilice la ranura para administración de cables y así dirigir los cables conectados al
monitor.
HDMI 2.0
7. Encienda el monitor.
42 Instalar el monitor
Quitar el pedestal
NOTA: Para evitar arañazos en la pantalla mientras quita el pedestal,
asegúrese de que el monitor está colocado sobre una superficie suave
y limpia.
NOTA: El siguiente procedimiento solo se aplica al pedestal que se
incluye con el monitor. Si conecta un pedestal de otros fabricantes,
consulte la documentación suministrada con el mismo.
1. Coloque el monitor sobre un paño suave o cojín cerca del borde del escritorio.
2. Mantenga presionado el botón de liberación del pedestal situado en la parte
posterior de la pantalla.
3. Levante el conjunto del pedestal alejándolo del monitor.
Instalar el monitor 43
Instalación en pared (opcional)
Q40G024N-700-XXA
DELL P2422H
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番: P2422Hc

정격입력/:100-240V 50/60Hz,1.5A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.5安培,50/60赫茲







中國製造 警語: 使用過度恐傷害視力。
 Pr




2
XXXXX
R33037
RoHS
XXXXXX-XX
IS 13252 (Part 1)/
IEC 60950-1
R-41082465
www.bis.gov.in


신청인:
제조자:

デル・テクノロジーズ
入力:100V, 1.5 A, 50/60 Hz
Q40G024N-700-XXA
DELL P2422H
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番: P2422Hc

정격입력/:100-240V 50/60Hz,1.5A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.5安培,50/60赫茲







中國製造 警語: 使用過度恐傷害視力。
 Pr




2
XXXXX
R33037
RoHS
XXXXXX-XX
IS 13252 (Part 1)/
IEC 60950-1
R-41082465
www.bis.gov.in


신청인:
제조자:

デル・テクノロジーズ
入力:100V, 1.5 A, 50/60 Hz
SVC Tag:
1234567
Express Service
Code:
123 456 789 0
S/N: CN-012345-
TV100-96N-001V
-A00
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2020
Q40G024N-700-XXA
液晶显示器
型号: P2422H
输入电源:
100-240V 50/60Hz,1.5A
中国制造
DELL P2422H
(Dimensiones del tornillo: M4 x 10 mm).
Consulte las documentación incluida con el kit de montaje en pared compatible con
VESA.
1. Coloque la pantalla sobre un paño suave o cojín cerca del borde del escritorio.
2. Desmonte la base. Consulte la sección Quitar el pedestal.
3. Retire los cuatro tornillos que aseguran la cubierta posterior del monitor.
4. Instale el soporte de instalación entre el kit de instalación en pared y la pantalla.
5. Para instalar el monitor en la pared, consulte la documentación incluida con el kit
de instalación en pared.
NOTA: Solamente para uso con el soporte de instalación en pared
homologado por UL, CSA o GS que tenga un peso y una carga mínimos
de 11,28 kg (P2222H)/13,56 kg (P2422H)/17,52 kg (P2722H).
44 Utilizar el monitor
Utilizar el monitor
Encender el monitor
Presione el botón Alimentación para encender el monitor.
Mediante el control del joystick
Utilice el control del joystick ubicado en parte posterior del monitor para realizar
ajustes en el menú de visualización en pantalla (OSD).
1. Presione el joystick para iniciar el Lanzador de menús.
2. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para navegar por las
opciones del menú.
3. Presione el botón del joystick de nuevo para confirmar la selección
Utilizar el monitor 45
Utilizar el menú en pantalla (OSD)
Acceder al Lanzador de menús
Cuando alterna o presiona el joystick, aparece el Lanzador de menús para permitirle
acceder al menú principal OSD y a las funciones de acceso directo.
Para seleccionar una función, mueva el joystick.
En la siguiente tabla se describen las funciones del Lanzador de menús:
Palanca de mando Descripción
1
Atajo de teclado/
Fuente entrada
Permite elegir una fuente de entrada de la lista de
señales de vídeo que pueden estar conectadas al
monitor.
2
Atajo de teclado/
Modos predefinidos
Permite elegir un modo de color preferido de la lista
de modos predefinidos.
3
Atajo de teclado/
Brillo/Contraste
Permite acceder a los controles deslizantes de ajuste
de brillo y contraste.
4
Menú
Permite iniciar el menú principal en de visualización
en pantalla (OSD). Consulte la sección Acceder al
menú OSD.
5
Aceptar
Permite salir del Iniciador de menús
46 Utilizar el monitor
Usar los botones de navegación
Cuando el menú principal OSD esté activo, mueva el joystick para definir la
configuración, siguiendo los botones de navegación que se muestran debajo del
menú OSD.
Palanca de mando Descripción
1
Arriba
Utilice la dirección Subir para ajustar los elementos
(aumentar los intervalos) en el menú OSD.
2
Abajo
Utilice la dirección Bajar para ajustar los elementos
(reducir los intervalos) del menú OSD.
3
Izquierda
Para todos los primeros niveles de la lista de menús,
la flecha Izquierda saldrá o cerrará el menú OSD.
4
Derecha
Para todos los demás niveles, excepto el primer nivel
en la lista de menús, la flecha Derecha irá al siguiente
nivel.
5
Aceptar
Presione el joystick para confirmar la selección.
Utilizar el monitor 47
Acceder al menú OSD
NOTA: Si cambia los ajustes y entra a continuación en otro menú, o
sale del menú OSD, el monitor guarda automáticamente estos cambios.
Estos cambios también se guardan si los cambia y espera a que
desaparezca el menú OSD.
1. Seleccione el icono para abrir el menú OSD y mostrar el menú principal.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
75% 75%
2. Pulse las direcciones y para desplazarse entre las opciones de configuración.
A medida que se mueve de un icono a otro, el nombre de la opción se resalta.
3. Pulse las direcciones o una vez para activar la opción destacada.
NOTA: Los botones de dirección (y el botón Aceptar) que se muestran
pueden diferir según el menú que haya seleccionado. Use los botones
disponibles para realizar su selección.
4. Presione las direcciones y para seleccionar el parámetro que desee.
5. Presione el botón y, a continuación, utilice las direcciones y conforme a
los indicadores del menú para realizar los cambios.
6. Seleccione para volver al menú principal.
48 Utilizar el monitor
Icono Menú y
submenús
Descripción
Brillo/
Contraste
Utilice este menú para activar los ajustes de Brillo/
Contraste.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
75% 75%
Brillo El brillo ajusta la luminiscencia de la retroiluminación.
Presione la dirección para aumentar el brillo y
presione la dirección para reducirlo (mínimo 0/
máximo 100).
Contraste Ajuste primero el Brillo y después el Contraste
solamente si son necesarios más ajustes.
Presione la dirección para aumentar el contraste
y presione la dirección para reducirlo (mínimo 0/
máximo 100).
La función Contrast (Contraste) le permite ajustar el
grado de diferencia entre la oscuridad y la claridad en la
pantalla del monitor.
Utilizar el monitor 49
Ajuste
automático
Use este menú para activar la opción Ajuste
automático (solo disponible para la entrada VGA).
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Pulse para ajustar automáticamente la pantalla.
La opción Ajuste automático permite al monitor
ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante.
Después de usar el elemento Ajuste automático, puede
seguir ajustando el monitor mediante los controles
Reloj de píxel (general) y Fase (precisión) del menú de
configuración Pantalla.
NOTA: En la mayoría de los casos, la opción Ajuste
automático crea la mejor imagen para la configuración.
NOTA: La opción Ajuste automático solo está
disponible cuando se utiliza el conector analógico (VGA).
50 Utilizar el monitor
Fuente entrada Utilice el menú Fuente entrada para seleccionar entre
señales de vídeo diferentes que se pueden conectar al
monitor.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
DP
VGA
HDMI
Selección automática Encendido
Renombrar Entradas
Rest. fte. Entrada
VGA
VGA Seleccione la entradaVGA cuando esté utilizando el
conector VGA. Presione para seleccionar la fuente de
entrada VGA.
DP Seleccione la entrada DP cuando esté utilizando el
conector DisplayPort. Presione para seleccionar la
fuente de entrada DP.
HDMI Seleccione la entrada HDMI cuando esté utilizando el
conector HDMI. Presione para seleccionar la fuente
de entrada HDMI.
Selección
automática
Seleccione Selección automática para buscar señales
de entrada disponibles.
Renombrar
Entradas
Rest. fte.
Entrada
Seleccione esta opción para restablecer la fuente de
entrada predeterminada.
Utilizar el monitor 51
Color Utilice Color para ajustar el modo de configuración de
color.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Modos predenidos
Restablecer color
Formato color entrada
RGB
Estándar
Modos
predefinidos
Le permite elegir modos de color preestablecidos en una
lista.
Estándar: Carga la configuración de color
predeterminada del monitor. Se trata del modo
preestablecido predeterminado.
Película: Carga la configuración de color ideal para
películas.
Juegos: Carga la configuración de color ideal para
aplicaciones de juego.
Cálido: Aumenta la temperatura del color. La pantalla
tiene un aspecto más cálido con un matiz rojizo y
amarillento.
Frío: Reduce la temperatura del color. La pantalla tiene
un aspecto más frío con un matiz azulado.
Color personal.: Le permite ajustar la configuración de
color manualmente.
52 Utilizar el monitor
Presione las direcciones y para ajustar los valores
de los tres colores (R, V, A) y crear su propio modo de
color preestablecido.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Modos predenidos
Restablecer color
Formato color entrada
Color personal.
Estándar
Juegos
Película
Cálido
Frío
Formato color
entrada
Le permite establecer el modo de entrada de vídeo en:
RGB: Seleccione esta opción si el monitor está
conectado a un ordenador o reproductor de DVD
mediante el cable HDMI.
YCbCr (digital)/YPbPr (analógica): Seleccione esta
opción si el reproductor de DVD solo admite la salida
YCbCr (digital)/YPbPr (analógica).
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Modos predenidos
Restablecer color
Formato color entrada
YPbPr
RGB
Utilizar el monitor 53
Hue Esta función puede cambiar el color de la imagen de
vídeo a verde o púrpura. Esto se utiliza para ajustar el
color del tono de piel que desee. Utilice o para
ajustar el matiz entre los valores de 0 a 100.
Presione para incrementar la sombra de verdes en la
imagen de vídeo.
Presione para incrementar la sombra de púrpuras en
la imagen de vídeo.
NOTA: El ajuste de matiz solamente está dis-
ponible en el modo Película o Juegos.
Saturación Esta función permite ajustar la saturación de color de la
imagen de vídeo. Utilice o para ajustar la saturación
entre los valores 0 y 100.
Presione para incrementar la apariencia
monocromática en la imagen de vídeo.
Presione para incrementar la apariencia colorista en la
imagen de vídeo.
NOTA: El ajuste de la saturación solamente
está disponible en el modo Película o Juegos.
Restablecer
color
Restablece la configuración de color del monitor a los
valores predeterminados de fábrica.
Pantalla Utilice la pantalla para ajustar la imagen.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Normal
50
16 : 9
ColorColor
Relación de aspecto
Posición horizontal
Posición vertical
Nitidez
Reloj de píxel
Fase
Tiempo de respuesta
Restablecer pantalla
Relación de
aspecto
Permite ajustar la relación de la imagen con los valores
16:9, 4:3 o 5:4.
54 Utilizar el monitor
Posición
horizontal
Use o para ajustar la imagen hacia la izquierda o
hacia la derecha.
El valor mínimo es ‘0’ ( ).
El valor máximo es ‘100’ ( ).
Posición
vertical
Use o para ajustar la imagen hacia arriba o hacia
abajo.
El valor mínimo es ‘0’ ( ).
El valor máximo es ‘100’ ( ).
NOTA: Los ajustes Posición horizontal y Posición
vertical solamente están disponibles para la entrada
“VGA.
Nitidez Esta función puede hacer que la imagen parezca más
intensa o más suave. Utilice o para ajustar la
nitidez entre los valores 0 y 100.
Reloj de píxel Los ajustes Fase y Reloj de píxel le permiten ajustar el
monitor según sus preferencias.
Utilice o para realizar los ajustes y conseguir la
mejor calidad de imagen.
Fase Si no obtiene un resultado satisfactorio con el ajuste
Fase, use el ajuste Reloj de píxel (general) y, a
continuación, la opción Fase (preciso) de nuevo.
NOTA: Los ajustes Reloj de píxel y Fase solamente
están disponibles para la entrada VGA.
Tiempo de
respuesta
Permite establecer el elemento Tiempo de respuesta en
Normal o Rápido.
Restablecer
pantalla
Restablece la configuración predeterminada de fábrica a
todos los valores.
Utilizar el monitor 55
Menú Seleccione esta opción para ajustar la configuración
del menú OSD como, por ejemplo, los idiomas de dicho
menú, la cantidad de tiempo que el menú permanece en
pantalla, etc.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Idioma
Rotación
Transparencia
Temporizador
Bloquear
Restablecer menú
Español
Seleccionar
20
20 s
Deshabilitado
Idioma Idioma permite establece uno de los ocho idiomas para
los menús OSD (English, Español, Français, Deutsch,
Português (Brasil), Русский, 简体中文 o 日本語).
Rotación Permite girar el menú OSD 90 grados en sentido
contrario a las agujas del reloj. Puede ajustar el menú de
acuerdo con la función Rotación de la pantalla.
Transparencia Seleccione esta opción para cambiar la transparencia de
los menús presionando las direcciones y (de 0 a
100).
Temporizador Tiempo de permanencia de OSD: establece el tiempo
que OSD permanece activo después de presionar una
dirección por última vez.
Use los botones y para ajustar el control deslizante
en incrementos de 1 segundo, de 5 a 60 segundos.
Bloquear Controla el acceso del usuario a los ajustes. El usuario
puede seleccionar una de las siguientes opciones:
Botones Menú, Botón de encendido, Botones Menú +
encendido, Deshabilitado.
Restablecer
menú
Permite restablecer los valores predeterminados de
fábrica de toda la configuración del menú OSD.
56 Utilizar el monitor
Personalizar Seleccione esta opción para ajustar la configuración de
personalización.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Atajo de teclado 1
Atajo de teclado 2
Atajo de teclado 3
LED botón encend.
USB
Restab. valores pers.
Fuente entrada
Modos predenidos
Brillo/Contraste
Encendido en modo encend.
Apagado en modo espera
Atajo de
teclado 1
Atajo de
teclado 2
Atajo de
teclado 3
Le permite elegir una de las siguientes funciones y
establecerla como tecla de acceso directo: Modos
predefinidos, Brillo/Contraste, Fuente entrada,
Relación de aspecto, Rotación o Información de
visualización.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Atajo de teclado 1
Atajo de teclado 2
Atajo de teclado 3
LED botón encend.
Carga mediante USB
Restab. valores pers.
Modos predenidos
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Relación de aspecto
Rotación
Información Pantalla
LED botón
encend.
Le permite activar o desactivar el indicador LED de
alimentación para ahorrar energía.
USB Permite habilitar o deshabilitar la función USB durante el
modo de espera del monitor.
Utilizar el monitor 57
Restab. valores
pers.
Restablezca toda la configuración predeterminada del
menú Personalizar.
Otros Seleccione esta opción para ajustar la configuración
OSD, como DDC/CI, Condicionamiento LCD, etc.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Seleccionar
Encendido
Apagado
xxxxxx
ENERGY STAR®
Información Pantalla
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Etiqueta de servicio
Restablecer otros
Restablecer
Información
Pantalla
Muestra la configuración actual del monitor.
58 Utilizar el monitor
DDC/CI DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)
permite que los parámetros del monitor (brillo, balance
de color, etc.) se puedan ajustar por medio del software
de su ordenador.
Puede deshabilitar esta función seleccionado Apagado.
Habilite esta función seleccionando Encendido para
disfrutar de una experiencia de usuario mejor y un
rendimiento óptimo de su monitor.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Información Pantalla
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Etiqueta de servicio
Restablecer otros
Restablecer
Encendido
Apagado
Condiciona-
miento LCD
Esta función ayuda a reducir los casos menores de
retención de imagen. Dependiendo del grado de
retención de imagen, el programa puede tardar cierto
tiempo para ejecutarse. Para iniciar la preparación LCD,
seleccione Encendido.
Etiqueta de
servicio
Permite mostrar el número de etiqueta de servicio de
la pantalla. La etiqueta de servicio es un identificador
alfanumérico único que permite a Dell identificar las
especificaciones del producto y acceder a la información
de la garantía.
NOTA: La etiqueta de servicio también se
imprime en una etiqueta ubicada en la parte
posterior de la cubierta.
Restablecer
otros
Permite restablecer los valores preestablecidos
de fábrica de toda la configuración del menú de
configuración Otros.
Utilizar el monitor 59
Restablecer Permite restaurar la configuración predeterminada de
fábrica de todos los valores predefinidos.
Esta es también la configuración para las pruebas
ENERGY STAR
®
.
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Ajuste automático
2X Monitor
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
Salir
Restablecer
Información Pantalla
Condicionamiento LCD
DDC/CI
Etiqueta de servicio
Restablecer otros
Seleccionar
Encendido
Apagado
xxxxxx
ENERGY STAR®
NOTA: El monitor tiene una función integrada para calibrar
automáticamente el brillo para compensar el desgaste de los LED.
60 Utilizar el monitor
Bloqueo de los botones de menú y de alimentación
Impide que los usuarios accedan a la configuración del menú OSD en la pantalla o
cambien dicha configuración.
De forma predeterminada, la configuración de bloqueo del botón Menú y Alimentación
está deshabilitada.
Para acceder al menú de bloqueo, presione sin soltar la dirección Arriba, Abajo,
Izquierda o Derecha durante cuatro segundos. Aparece un menú de bloqueo en la
esquina inferior derecha de la pantalla.
NOTA: Se puede acceder al menú de bloqueo utilizando este
método cuando los botones Menú y Alimentación están en estado
desbloqueado.
Seleccione una opción:
Utilizar el monitor 61
Para acceder al menú de desbloqueo, presione sin soltar la dirección Arriba, Abajo,
Izquierda o Derecha durante cuatro segundos. Aparece un menú de desbloqueo en
la esquina inferior derecha de la pantalla.
NOTA: Se puede acceder al menú de desbloqueo cuando los botones
Menú y Alimentación están en estado bloqueado.
Seleccione una opción:
Hay tres opciones de bloqueo.
Menú Descripción
1 Botones Menú Cuando se selecciona Botones Menú la configuración
del menú OSD no se puede cambiar. Todos los botones
se bloquearán, excepto el de alimentación.
2 Botón de encendido Cuando se selecciona Botón de encendido, la
pantalla no se puede apagar mediante el botón
Alimentación.
3 Botones Menú +
Encendido
Cuando se seleccionan los Botones Menú +
Encendido, la configuración del menú OSD no se
puede cambiar y el botón Alimentación se bloquea.
4 Diagnósticos
integrados
Consulte la sección Diagnósticos integrados para
obtener más información.
62 Utilizar el monitor
NOTA: Para acceder al menú Bloquear o Desbloquear, presione sin
soltar la dirección Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha durante cuatro
segundos.
En los siguientes escenarios, el icono aparece en el centro de la pantalla:
Cuando se presionan las direcciones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha. Esto
indica que los botones del menú OSD están en estado de bloqueo.
Cuando se presiona el botón Alimentación. Esto indica que el botón
Alimentación está en estado de bloqueo.
Cuando se presionan las direcciones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha o el
botón Alimentación. Esto indica que los botones del menú OSD y el botón
Alimentación están en estado de bloqueo.
Desbloqueo de los botones del menú OSD y Alimentación:
1. Mantenga presionada la dirección Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha durante 4
segundos para desbloquear. Aparecerá el menú de desbloqueo.
2. Seleccione el icono de desbloqueo para desbloquear los botones de la
pantalla.
Utilizar el monitor 63
Mensajes de advertencia OSD
Cuando el monitor no admita un determinado modo de resolución, aparecerá el
siguiente mensaje:
Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor.
Por favor, cambie los tiempos de entrada a 1920x1080, 60Hz
o utilice un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este.
Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está
recibiendo desde el PC. Consulte la sección Especificaciones del monitor para
conocer los intervalos de frecuencia horizontal y vertical que admite este monitor. El
modo recomendado es 1920 x 1080.
NOTA: El mensaje puede ser ligeramente diferente en función de la
señal de entrada conectada.
Aparecerá el siguiente mensaje antes de que la función DDC/CI se deshabilite:
La función de ajustar las conguraciones de pantalla usando las aplicaciones de
PC serán deshabilitados.
¿Desea desactivar la función DDC/CI?
No
64 Utilizar el monitor
Aparecerá el siguiente mensaje antes de que la función Bloquear se deshabilite:
¿Está seguro de que desea bloquear los botones de menú?
Para desbloquear los botones, consulte la guía del usuario.
No
Cuando el monitor entre en el modo de ahorro de energía, se mostrará el siguiente
mensaje:
Activando modo de suspensión...
Activa su PC y reactive el monitor para acceder al menú OSD.
NOTA: El mensaje puede ser ligeramente diferente en función de la
señal de entrada conectada.
Si el cable VGA, HDMI o DisplayPort no está conectado, aparecerá un cuadro de
diálogo flotante, tal y como se muestra a continuación. El monitor entrará en el
Standby Mode (Modo de espera) después de 4 minutos si permanece en este
estado.
No Cable VGA
La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos.
www.dell.com/P2X22H
o
Utilizar el monitor 65
No Cable HDMI
La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos.
www.dell.com/P2X22H
o
No cable DP
La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos.
www.dell.com/P2X22H
NOTA: El mensaje puede ser ligeramente diferente en función de la
señal de entrada conectada.
El cuadro de diálogo del mensaje de advertencia de alimentación siguiente se
aplicará a las funciones Brillo la primera vez que el usuario ajuste el nivel de brillo
por encima del nivel predeterminado.
Si se ajusta este valor, aumentará el consumo energético por encima del nivel
predeterminado. ¿Desea continuar?
No
66 Utilizar el monitor
Cuando se selecciona Restablecer, aparece el siguiente mensaje:
¿Está seguro de que desea restablecer los ajustes predeterminados?
No
Cuando seleccione “Sí” para restablecer la configuración predeterminada, aparecerá
el siguiente mensaje:
2X Monitor
Seleccione 'Sí' para habilitar la(s) siguiente(s)
función(es):
· Carga mediante USB
No
Consulte la sección Solucionar problemas para obtener más información.
Utilizar el monitor 67
Establecer la resolución máxima
Para establecer la resolución máxima del monitor:
En Windows
®
7, Windows
®
8, Windows
®
8.1:
1. Solamente para Windows 8 y Windows 8.1, seleccione el icono dinámico del
escritorio para cambiar al escritorio clásico.
2. Haga clic con el botón secundario en el escritorio y haga clic en Screen
Resolution (Resolución de pantalla).
3. Haga clic en la lista desplegable Resolución de pantalla y seleccione 1920 x
1080.
4. Haga clic en OK (Aceptar).
En Windows
®
10:
1. Haga clic con el botón secundario en el escritorio y elija Display settings
(Configuración de pantalla).
2. Haga clic en Advanced display settings (Configuración de pantalla
avanzada).
3. Haga clic en la lista desplegable Resolution (Resolución) y seleccione 1920
x 1080.
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
Si no aparece 1920 x 1080 como una opción, puede que tenga que actualizar el
controlador de gráficos. En función del equipo, complete uno de los siguientes
procedimientos:
Si tiene un equipo de escritorio o portátil Dell:
Vaya a la página web www.dell.com/support, especifique la etiqueta de
servicio del equipo y descargue el controlador más reciente para la tarjeta
gráfica.
Si utiliza un equipo que no sea Dell (portátil o de escritorio):
Diríjase al sitio de soporte de su equipo y descargue los controladores gráficos
más recientes.
Diríjase al sitio web de la tarjeta gráfica y descargue los controladores gráficos
más recientes.
68 Utilizar el monitor
Uso de la inclinación, la rotación y la extensión vertical
NOTA: Las siguientes instrucciones solamente se aplican para acoplar
el pedestal que se envió con el monitor. Si acopla el pedestal que
adquirió en cualquier otro lugar, siga las instrucciones de instalación
incluidas con dicho pedestal.
Inclinación y pivote giratorio
Con la base acoplada al monitor, puede inclinar y girar este para conseguir el ángulo
de visión más cómodo.
NOTA: El pedestal no está instalado cuando el monitor sale de fábrica.
Extensión vertical
NOTA: La base se puede extender verticalmente hasta 150 mm.
150 mm
Utilizar el monitor 69
Girar el monitor
Antes de girar el monitor, debe extenderlo verticalmente (Extensión vertical) e incli-
narlo hacia arriba totalmente para evitar golpear el borde inferior del mismo.
1
2
Girar en el sentido de las agujas del reloj
70 Utilizar el monitor
Girar en el sentido contario a las agujas del reloj
NOTA: Para utilizar la función de rotación de la pantalla (vista
horizontal en contraposición a la vista vertical) con el equipo de Dell,
necesita un controlador de gráficos actualizado, que no se incluye con
este monitor. Para descargar el controlador de gráficos, vaya a www.
dell.com/support y vea la sección Descargar para controladores de
vídeo para obtener las actualizaciones más recientes de controladores.
NOTA: En Modo de vista vertical, puede experimentar una degradación
de rendimiento en aplicaciones que exijan una gran capacidad gráfica
(juegos 3D, etc.).
Utilizar el monitor 71
Ajustar la configuración de rotación de la pantalla del sistema
Después de girar el monitor, es necesario completar el procedimiento que se indica a
continuación para ajustar la configuración de rotación de la pantalla del sistema.
NOTA: Si está usando el monitor con un PC de otro fabricante, deberá
visitar el sitio web de controladores de gráficos o el del fabricante de
su PC para obtener información acerca de la rotación del contenido de
la pantalla.
Para ajustar la configuración de rotación de la pantalla:
1. Haga clic con el botón derecho en el escritorio y haga clic en Properties
(Propiedades).
2. Seleccione la ficha Settings (Configuración) y haga clic en Advanced
(Avanzadas).
3. Si tiene una tarjeta gráfica ATI, seleccione la ficha Rotation (Rotación) y
establezca la rotación que prefiera.
4. Si tiene una tarjeta gráfica NVIDIA, haga clic en la pestaña NVIDIA, en la
columna de la izquierda seleccione NVRotate y, a continuación, elija la rotación
que prefiera.
5. Si tiene una tarjeta gráfica Intel
®
, seleccione la pestaña gráfica de Intel, haga
clic en Graphic Properties (Propiedades gráficas), seleccione la pestaña
Rotation (Rotación) y, a continuación, establezca la rotación que prefiera.
NOTA: Si no ve la opción de rotación o no funciona correctamente,
vaya a www.dell.com/support y descargue el controlador más reciente
para su tarjeta gráfica.
72 Solucionar problemas
Solucionar problemas
ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos
de esta sección, siga las Instrucciones de seguridad.
Comprobación automática
El monitor le proporciona una función de comprobación automática que verifica
que el monitor funciona adecuadamente. Si el monitor y su PC están conectados
correctamente, pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la
comprobación automática del monitor llevando a cabo los pasos siguientes:
1. Apague tanto su PC como el monitor.
2. Desconecte todos los cables de vídeo del monitor. De esta forma, el equipo no
se verá implicado.
3. Encienda el monitor.
El cuadro de diálogo flotante debe aparecer en la pantalla (contra un fondo negro)
si el monitor no detecta una señal de vídeo y funciona correctamente. En el modo
de comprobación automática, el LED de alimentación permanece iluminado en
color blanco. Además, en función de la entrada seleccionada, uno de los cuadros de
diálogo que se muestra a continuación recorrerá continuamente la pantalla.
No Cable VGA
La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos.
www.dell.com/P2X22H
o
No Cable HDMI
La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos.
www.dell.com/P2X22H
o
Solucionar problemas 73
No cable DP
La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos.
www.dell.com/P2X22H
4. Este cuadro también aparece durante el funcionamiento normal del sistema en
el caso de que el cable de vídeo se desconecte o sufra algún tipo de daño.
5. Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; encienda tanto su PC
como el monitor.
Si la pantalla del monitor permanece en blanco después de haber realizado el pro-
cedimiento anterior, compruebe el controlador de vídeo y su PC, ya que el monitor
funciona correctamente.
74 Solucionar problemas
Diagnósticos integrados
El monitor cuenta con una herramienta de diagnósticos integrados que ayuda a
determinar si cualquier anomalía de la pantalla que está experimentando es un
problema inherente al monitor o a su PC y tarjeta de vídeo.
Para ejecutar los diagnósticos integrados:
1. Asegúrese de que la pantalla está limpia, es decir, no tiene partículas de polvo
en su superficie.
2. Mueva y mantenga el joystick arriba/abajo/izquierda/derecha unos 4 segundos
hasta que aparezca un menú emergente.
Seleccione una opción:
Solucionar problemas 75
3. Mueva el joystick para resaltar el icono de diagnóstico y, a continuación,
presione el joystick para confirmar. Aparece un patrón de prueba gris.
Seleccione una opción:
4. Inspeccione atentamente la pantalla para comprobar si tiene anomalías.
5. Presione el joystick para cambiar los patrones de prueba.
6. Repita los pasos 4 y 5 para inspeccionar la visualización en las pantallas roja,
verde, azul, negra, blanca y de texto.
7. Presione el joystick para terminar el programa de diagnóstico.
76 Solucionar problemas
Problemas comunes
La tabla siguiente incluye información general sobre problemas comunes del monitor
que puede encontrar y las posibles soluciones:
Síntomas co-
munes
Soluciones posibles
No hay vídeo/
LED de alimenta-
ción apagado
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su
PC esté conectado de forma correcta y segura.
Utilizando otro equipo eléctrico, compruebe que la toma de
corriente eléctrica funciona correctamente.
Asegúrese de que el botón de alimentación esté presionado.
Asegúrese de que se selecciona la fuente de entrada correcta
a través del menú Fuente entrada.
No hay vídeo/
LED de alimenta-
ción encendido
Aumente los controles de brillo y contraste mediante el menú
OSD.
Ejecute la comprobación de la función de comprobación
automática.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el
conector del cable de vídeo.
Ejecute los diagnósticos integrados.
Asegúrese de que se selecciona la fuente de entrada correcta
a través del menú Fuente entrada.
Enfoque de baja
calidad
Elimine los alargadores de vídeo.
Restablezca la configuración de fábrica del monitor
(Restablecer).
Cambie la resolución de vídeo a la relación de aspecto
correcta.
Vídeo tembloro-
so o borroso
Restablezca la configuración de fábrica del monitor
(Restablecer).
Compruebe que no haya factores ambientales que puedan
influir.
Cambie de ubicación el monitor y pruébelo en otra sala.
Solucionar problemas 77
Píxeles desapa-
recidos
Apague y vuelva a encender la unidad.
Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural
que puede darse en la tecnología LCD.
Para obtener más información acerca de la política de calidad
y píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico
de Dell en:
www.dell.com/pixelguidelines.
Píxeles bloquea-
dos
Apague y vuelva a encender la unidad.
Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural
que puede darse en la tecnología LCD.
Para obtener más información acerca de la política de calidad
y píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico
de Dell en:
www.dell.com/pixelguidelines.
Problemas con el
brillo
Restablezca la configuración de fábrica del monitor
(Restablecer).
Ajuste los controles de brillo y contraste mediante el menú
OSD.
Distorsión
geométrica
Restablezca la configuración de fábrica del monitor
(Restablecer).
Ajuste los controles horizontal y vertical mediante el menú
OSD.
Líneas horizonta-
les y verticales
Restablezca la configuración de fábrica del monitor
(Restablecer).
Realice la comprobación de la función de comprobación
automática y verifique si estas líneas también están en el
modo de comprobación automática.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el
conector del cable de vídeo.
Ejecute los diagnósticos integrados.
78 Solucionar problemas
Problemas de
sincronización
Restablezca la configuración de fábrica del monitor
(Restablecer).
Ejecute la comprobación de la función de comprobación
automática para determinar si la pantalla movida también
aparece en el modo de comprobación automática.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el
conector del cable de vídeo.
Reinicie su PC en el modo seguro.
Problemas rela-
cionados con la
seguridad
No realice ninguno de los pasos incluidos en la sección de
solución de problemas.
Póngase en contacto con Dell inmediatamente.
Problemas inter-
mitentes
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y
su PC esté conectado de forma correcta y segura.
Restablezca la configuración de fábrica del monitor
(Restablecer).
Ejecute la comprobación de la función de comprobación
automática para determinar si este problema intermitente
también ocurre en el modo de comprobación automática.
Ausencia de
color
Ejecute la comprobación de la función de comprobación
automática.
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y
su PC esté conectado de forma correcta y segura.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el
conector del cable de vídeo.
Color incorrecto Cambie el Color Setting Mode (modo de configuración
de color) en el menú OSD de configuración Color a
Gráficos o Vídeo dependiendo de la aplicación.
Pruebe con opciones diferentes de Modos predefinidos en
el menú OSD de configuración Color. Ajuste el valor R/G/B
en Color personal. en el menú OSD de configuración Color.
Cambie Formato color entrada a RGB o YCbCr (digital)/
YPbPr (analógica) en el menú OSD de configuración Color.
Ejecute los diagnósticos integrados.
Solucionar problemas 79
Retención de
imagen provoca-
da por dejar una
imagen estática
en el monitor
durante un pro-
longado período
de tiempo
Establezca un período de tiempo para que la pantalla se
apague después de unos minutos de inactividad de la misma.
Este tiempo se puede ajustar en Opciones de energía de
Windows o en la configuración Ahorro de energía de Mac.
De forma alternativa, utilice un protector de pantalla que
cambie dinámicamente.
Efecto fantas-
ma o exceso de
vídeo
Cambie el elemento Tiempo de respuesta del menú OSD
Pantalla a Normal o Rápido dependiendo de la aplicación y
el uso.
80 Solucionar problemas
Problemas específicos del producto
Síntomas especí-
ficos
Soluciones posibles
La imagen de la
pantalla es dema-
siado pequeña
Compruebe la configuración Relación de aspecto en el
menú OSD de configuración Pantalla.
Restablezca la configuración de fábrica del monitor
(Restablecer).
No se puede ajustar
el monitor mediante
el joystick.
Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación,
vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
Compruebe si el menú OSD está bloqueado. Si lo está,
mantenga presionado el botón situado encima del botón de
alimentación durante 4 segundos para desbloquearlo (para
obtener más información, consulte Bloqueo de los botones
de menú y de alimentación).
No hay señal de
entrada cuando se
presionan los con-
troles de usuario
Compruebe la fuente de señal. Asegúrese de que su PC
no se encuentra en el modo de espera moviendo el ratón o
presionando cualquier tecla del teclado.
Compruebe si el cable de vídeo está correctamente
conectado. Si es necesario, desconecte el cable de vídeo y
vuelva conectarlo.
Reinicie el equipo o el reproductor de vídeo.
La imagen no ocupa
toda la pantalla
Debido a los diferentes formatos de vídeo (relación de
aspecto) de los DVD, el monitor puede mostrarse a pantalla
completa.
Ejecute los diagnósticos integrados.
Solucionar problemas 81
Problemas específicos de la interfaz Bus de serie universal
(USB)
Síntomas especí-
ficos
Soluciones posibles
La interfaz USB no
funciona
Compruebe que su monitor está encendido.
Vuelva conectar el cable de carga a su PC.
Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de
descarga).
Apague el monitor y enciéndalo de nuevo.
Reinicie el ordenador.
Ciertos dispositivos USB, como los discos duros portátiles,
requieren una fuente de alimentación más alta; conecte la
unidad al equipo directamente.
La interfaz USB
SuperSpeed de
5 Gbps (USB 3.2
Gen1) es lenta
Compruebe que el equipo es compatible con USB
SuperSpeed de 5 Gbps (USB 3.2 Gen1).
Algunos equipos tienen puertos USB 3.2, USB 2.0 y USB
1.1. Asegúrese de que utiliza el puerto USB correcto.
Vuelva conectar el cable de carga a su PC.
Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de
descarga).
Reinicie el ordenador.
Los periféricos USB
dejan de funcionar
cuando se enchufe
un dispositivo USB
3.2
Aumente la distancia entre los periféricos USB 3.2 y el
receptor USB inalámbrico.
Coloque el receptor USB inalámbrico tan cerca de los
periféricos inalámbricos como sea posible.
Utilice un cable alargador USB para ubicar el receptor USB
inalámbrico tan lejos como sea posible del puerto USB 3.2.
82 Apéndice
Apéndice
ADVERTENCIA: La utilización de los controles, ajustes o
procedimientos de forma diferente a como se especifica en esta
documentación puede producir descargas eléctricas y/o representar un
peligro mecánico para los componentes.
Para más información sobre las instrucciones de seguridad, consulte la Información
de seguridad, medioambiental y normativas.
Avisos FCC (solo para EE. UU.) y otra información sobre
normativas
Para obtener detalles acerca de los avisos FCC y otra información sobre normativas,
consulte el sitio web sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/
regulatory_compliance.
Contactar con Dell
Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar
información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte,
factura o catálogo de productos de Dell.
Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad
varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponi-
bles en su zona.
Asistencia técnica en línea: www.dell.com/support/monitors
Ponerse en contacto con Dell: www.dell.com/contactdell
Base de datos de productos de la UE para la etiqueta
energética y hoja de información del producto
P2222H: https://eprel.ec.europa.eu/qr/549695
P2422H: https://eprel.ec.europa.eu/qr/550826
P2722H: https://eprel.ec.europa.eu/qr/545529
P2222H WOST: https://eprel.ec.europa.eu/qr/562066
P2422H WOST: https://eprel.ec.europa.eu/qr/562073
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Dell P2722H Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para