Porsche 9Y0.971.675.BL, Mobile Charger Connect Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Porsche 9Y0.971.675.BL Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Porsche Mobile Charger Connect
9Y0.012.701.A-ROW
01_IA_Umschlag_row.fm Page 0
US
Porsche Mobile Charger Connect
Installation Manual...............................1
FC
Porsche Mobile Charger Connect
Manuel technique..............................10
ESM
Porsche Mobile Charger Connect
Installation Manual............................19
PTB
Porsche Mobile Charger Connect
Manual de instalação ........................31
TR
Porsche Mobile Charger Connect
Kurulum Talimatları .......................... 41
RU
Porsche Mobile Charger Connect
Инструкция по установке............. 51
UK
Porsche Mobile Charger Connect
Посібник зі встановлення..............63
VIE
Porsche Mobile Charger Connect
Hướng dn lp đặt......................73
HE
Porsche Mobile Charger Connect
..................................... 83
AR
Porsche Mobile Charger Connect
......................................... 93
JPN
Porsche Mobile Charger Connect
.................. 103
KOR
Porsche Mobile Charger Connect
.................................... 115
CHS
Porsche Mobile Charger Connect
......................................... 127
CHT
Porsche Mobile Charger Connect
......................................... 140
THA
Porsche Mobile Charger Connect
................................... 148
ʤʰʷʺʤʪʩʸʣʮ
 
g
৾ͤັ̫ζΣνͺσ
Ҿጎ๮֩
Ԋ၆Йы
¼n¤º°µ¦·´Ê
1
Contents
English USA
Safety............................................................................... 3
Country-Specific Regulations ........................................3
Qualification of Personnel................................................3
Safety Instructions.............................................................3
Selecting the Installation Location ............................ 4
Tools Required ....................................................................4
Installing the Basic Wall Mount.................................. 5
Installing the Plug Holder.................................................5
Charging Dock Installation .......................................... 6
Installation without Spacer ..........................................6
Installation with Spacer ................................................6
Technical Data................................................................ 7
Production Information................................................ 8
Identification Plate.............................................................8
Production Information................................................ 8
Date of Manufacture .........................................................8
Charger Manufacturer.......................................................8
Declaration of Conformity ...............................................8
Index................................................................................. 9
2
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG is the owner of numerous
trademarks, both registered and unregistered,
including without limitation the Porsche Crest®,
Porsche®, Boxster®, Carrera®, Cayenne®, Cayman®,
Macan®, Panamera®, Spyder®, Tiptronic®, VarioCam®,
PCM®, PDK®, 911®, 718®, RS®, 4S®, 918 Spyder®,
FOUR, UNCOMPROMISED®, and the model numbers
and the distinctive shapes of the Porsche
automobiles such as, the federally registered 911
and Boxster automobiles. The third party trademarks
contained herein are the properties of their
respective owners. All text, images, and other
content in this publication are protected by
copyright. No part of this publication may be
reproduced in any form or by any means without prior
written permission of Porsche Cars North America,
Inc. Some vehicles may be shown with non-U.S.
equipment. Porsche recommends seat belt usage
and observance of traffic laws at all times.
© 2019 Porsche Cars North America, Inc.
Installation instructions
Due to different requirements in various countries,
the information in the thumb index tabs of this
manual will be different. To ensure that you are
reading the thumb index tab that applies to your
country, compare the article number of the charger
shown in the “Technical Data” section with the article
number on the identification plate on the charger.
Further instructions
You will find information on using the charger,
the basic wall mount and the charging dock in the
Operating Manual for the charger. Pay particular
attention to the warning and safety instructions.
Suggestions
Do you have any questions, suggestions or ideas
regarding this manual?
Please contact us:
1-800-PORSCHE
Equipment
Because Porsche vehicles undergo continuous
development, equipment and specifications may not
be as illustrated or described in this manual. Items of
equipment are sometimes optional or vary depending
on the country in which the vehicle is sold.
For information on retrofitting options, please
contact an authorized Porsche dealer. Porsche
recommends an authorized Porsche dealer, as they
have trained technicians and the necessary parts
and tools.
Owing to the different legal requirements in
individual countries, the equipment in your vehicle
may vary from that described in this Owner’s Manual.
If your Porsche is fitted with any equipment not
described in this manual, your authorized Porsche
dealer will be glad to provide information regarding
correct operation and care of the items concerned.
Warnings and symbols
Different types of warnings and symbols are used in
this manual.
b P
rerequisites that must be met in order
to use a function.
e I
nstructions that must be followed.
1. I
nstructions are numbered in cases where
a sequence of steps must be followed.
f I
ndicates where you can find more information
on a topic.
Item number Time of printing
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
DANGER
Serious injury or death
Failure to observe warnings in the “Danger” category
will result in serious injury or death.
WARNING
Possible serious injury
or death
Failure to observe warnings in the “Warning”
category can result in serious injury or death.
CAUTION
Possible moderate or
minor injury
Failure to observe warnings in the “Caution” category
can result in moderate or minor injuries.
NOTICE
Failure to observe warnings in the “Notice” category
can result in damage.
Information
Additional information is indicated using the word
“Inf
ormation”.
3
Safety
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Safety
Country-Specific Regulations
Always take the following information into account
when working on the voltage system:
Every country has a national standard which
guarantee
s the safe design and operation of
grounded electrical outlets and grounded plugs.
The use of such equipment and systems poses
a potential hazard. Users must therefore have
s
ufficient expertise and comply with the
accepted technical standards.
Permitted operating modes
In some countries, e.g. in China
1)
, the charger must
only be operated using a permanent connection
(Wallbox mode). Operation using a domestic or
industrial electrical outlet (mode 2) is prohibited.
Further information about country-specific
regulations is available from your authorized Porsche
dealer.
Qualification of Personnel
The electrical installation may only be performed by
persons with appropriate electrical/electronic
knowledge and experience (electrician). These
persons must be able to provide proof of the required
specialist knowledge for the installation of electrical
systems and their components by having passed an
examination. Improper installation endangers your
own life and the life of the electrical system users.
With an improper installation, you risk serious
property damage, e.g. due to fire. In the case of
personal injury and property damage, you are
personally liable, depending on the legal situation.
Requirements for qualified electricians:
Ability to choose the appropriate tool, test
equ
ipment and personal protective gear, if
necessary
Ability to evaluate the test results
Ability to choose the electrical installation
ma
terial required for ensuring the switch-off
conditions
Knowledge of the IP protection classes
Knowledge of how to install the electrical
i
nstallation material
Knowledge of the type of supply network
(T
N system, IT system and TT system) and the
r
elated connection requirements (grounding
without a special grounding conductor,
protective grounding, required additional
measures, etc.)
Knowledge of the general and special safety and
a
ccident prevention regulations as well as fire
protection measures
Knowledge of the electrical/electronic
r
egulations and national regulations
Safety Instructions
1) Time of printing. Further information is available from
your Porsche partner.
Risk of fatal injury as a
result of modifications
Conversion of the charger, e.g. from Wallbox mode to
mobile mode 2, can cause short circuits, electric
s
hocks, explosions, fires or burns. Risk of fatal injury!
e A
fter the charger has been installed for Wallbox
mode by specialist personnel, the charging
equipment must not be removed or operated in
mobile mode.
If the charger is removed and operated in mobile
mo
de, you will be solely responsible for all
resulting consequences.
Electric shock, short
circuit, fire, explosion
Use of a damaged or incorrect charger and a
damaged or incorrect electrical socket, improper use
of the charger or failure to observe the safety
instructions can cause short circuits, electric shocks,
e
xplosions, fires or burns.
e On
ly use accessories, e.g. supply and vehicle
cables, that have been approved and supplied by
Porsche.
e D
o not use a damaged and/or soiled charger.
Check the cable and plug connection for damage
and soiling
before use.
e O
nly connect the charger to properly installed and
undamaged electrical sockets and fault-free
electrical installations.
e D
o not use extension cables, cable reels, multiple
sockets or (travel) adapters.
e D
o not modify or repair any of the electrical
components.
e O
nly work on the charger when it is disconnected
from the power supply.
4
Selecting the Installation Location
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Selecting the Installation
Location
The basic wall mount and the charging dock are
designed for installation indoors and outdoors.
The following criteria must be considered when
selecting a suitable installation location:
Install the electrical socket, basic wall mount or
ch
arging dock in a covered area away from direct
sunlight and rain (e.g. in a garage) if possible.
Do not install the basic wall mount or charging
do
ck under hanging objects.
Do not install the basic wall mount or charging
d
ock in stables, livestock buildings or locations
where ammonia gases occur.
Install the basic wall mount or charging dock on
a smooth surface.
In order to ensure secure fastening, check the
c
ondition of the wall before installation.
Install the basic wall mount or charging dock as
c
lose as possible to the preferred parking position
for the vehicle. Take the orientation of the vehicle
into account.
Install the basic wall mount or charging dock so
t
hat it is not near to pathways and the supply
cable does not cross any pathways.
Install the basic wall mount or charging dock so
t
hat the distance from the power plug to the
power socket does not exceed the available
supply cable length.
Tools Required
–Spirit level
Power or hammer drill
Screwdriver
Electric shock, fire
Incorrectly installed electrical sockets can cause
electric shock or fire when the high-voltage battery is
charged using the vehicle charge port.
e P
ower supply testing and installation and initial
operation of the electrical socket for the charger
may only be carried out by specialist electricians.
They are fully responsible for compliance with the
relevant standards and regulations. Porsche
recommends that you use a certified Porsche
service partner.
e The
cross-section of the power cable for the
electrical socket i s define d in ac cordance with the
wire length and the locally applicable regulations
and standards.
e C
onnect the electrical socket used for charging
via a separately fused electric circuit, which
complies with the local laws and standards.
e Th
e charger is designed for use in the private and
semi-public sector, e.g. on private property or in
company parking lots. In some countries, e.g. in
Italy and New Zealand
1)
, mode 2 charging is
prohibited in the public sector and in public areas.
e Unaut
horized persons, e.g. playing children, or
animals must not have access to the charger or
the vehicle during unsupervised charging.
e Pl
ease read the safety instructions in the
Operating Manual and the Owner’s Manual.
1) Time of printing. Further information is available from
your authorized Porsche dealer or your local electricity
supplier.
Information
In some countries, the relevant authorities must be
n
otified when you connect electric vehicle charging
equipment.
e C
heck obligation to notify the authorities and
legal requirements for operation before
connecting charging equipment.
Electric shock, fire
Improper use of the charger or non-compliance with
the safety instructions can cause short circuits,
electric shocks, explosions, fires or burns.
e D
o not install the basic wall mount or the
charging dock in potentially explosive areas.
e B
efore installing the basic wall mount or charging
dock, make sure that there are no electric wires in
the area in which the mounting holes are to be
drilled.
e T
o reduce the risk of explosion, particularly in
garages, make sure that the control unit is at least
19.7 in. (50 cm) above the floor during charging.
e O
bserve the locally applicable electrical
installation regulations, fire protection measures,
accident prevention regulations and escape
routes.
5
Installing the Basic Wall Mount
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Installing the Basic Wall
Mount
Fig. 1: Drilling dimensions
1. Mark the drill holes on the wall.
2. Dri
ll the mounting holes and insert wall plugs.
3. P
ress the basic wall mount 2 into the cable
guide 1 f
rom the front.
4. S
crew the basic wall mount to the wall.
Installing the Plug Holder
Fig. 2: Distance from wall mount to plug holder
When installing the plug holder, ensure a distance
of 7.9 in. (200 mm) from the basic wall mount.
Fig. 3: Drilling dimensions
1. Remove plug holder 1 from the cover 2.
2. M
ark the drill holes on the wall.
3. Drill
the mounting holes and insert wall plugs.
4. Scr
ew the plug holder 1 to the wall.
5. Fit
the cover 2 onto the plug holder 1 from below
and press it upwards.
6
Charging Dock Installation
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Charging Dock Installation
There are two options for securing the charging dock.
The installation variant depends on the type of power
cable (exposed or concealed).
Installation without spacer (concealed power
cable): The mounting plate is fitted directly to
the wall.
Inst
allation with spacer (exposed power cable):
The mounting plate is fitted on the wall using
a spacer for the power cable.
Installation without Spacer
Fig. 4: Drilling dimensions
1. Mark the drill holes on the wall.
2. Dri
ll the mounting holes and insert wall plugs.
3. S
crew the mounting plate to the wall.
Fig. 5: Screwing charging dock to mounting plate
4. Screw the charging dock to the mounting plate.
Installation with Spacer
Fig. 6: Drilling dimensions
1. Mark the drill holes on the wall.
2. D
rill the mounting holes and insert wall plugs.
3. Scr
ew the mounting plate together with the
spacer to the wall.
7
Technical Data
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Fig. 7: Screwing charging dock to mounting plate
4. Screw the charging dock to the mounting plate.
Technical Data
Electrical data 9Y0.971.675.BL
Power 9.6 kW
Rated current 40 A
Rated voltage 120/208-240 V ~,
12
0 V to ground
Phases 1
Power supply frequency 50 Hz/60 Hz
Overvoltage category
(IE
C 60664)
II
Integrated residual
cur
rent device
Type A (AC: 20 mA)
+ DC: 56 mA
Protection class I
Degree of protection IP55
(USA: Enclosure 3R)
Transmission frequency
ba
nds
2.4 GHz, 5 GHz
Transmission power
20 dBm
Mechanical data
Weight of control unit 5.6 lbs. (2.54 kg)
Vehicle cable length 8.2 ft. or 24.6 ft.
(2.5 m or 7.5 m)
Supply cable length 1 ft. (0.3
m)
Mechanical data for basic wall mount
Basic wall mount
dimens
ions
15.2 x 5.3 x 2.6 in.
(385 x 135 x 65 mm)
(
length x width x height)
Weight of basic wall
mount
approx. 0.99 lbs.
(0.45 kg)
Cable guide dimensions 5 x 4.5 x 5.5 in.
(127 x 115 x 139 mm)
(
length x width x height)
Weight of cable guide approx. 0.9 lbs.
(0.42 kg)
Plug holder dimensions 5.35 x 1.96 x 6.81 in.
(13
6 x 50 x 173 mm)
(length x width x height)
Weight of plug holder approx. 5 oz (0.14 kg)
Weight of basic wall
mount
, complete
approx. 2.2 lbs (1 kg)
Mechanical data for charging dock
Charging dock
dimens
ions
14.7 x 25.2 x 9.1 in.
(373 x 642 x 232 mm)
(width x height x depth)
Weight of charging dock approx. 21.4 lbs (9.7 kg)
Ambient and storage conditions
Ambient temperature –22 °F to +122 °F
(–30 °C to +50 °C)
Humidity 5%–95%
non-condensing
Elevation max. 16,404 ft.
(5,
000 m) above
sea level
8
Production Information
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Production Information
Identification Plate
Production Information
Date of Manufacture
You will find the date of manufacture of the charger
on the identification plate after the abbreviation
“EOL i.O.”.
It is specified in the following format:
Day of production.Month of production.Year of
production
Charger Manufacturer
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
Declaration of Conformity
The charger features a radio system. The
manufacturer of this radio system declares that it
complies with the specifications for its use pursuant
to Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
Declaration of Conformity is available at the following
Internet address:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
A Product name
B Article number
C Power and rated current
D Rated voltage
E Degree of protection
F Icons for operation
G Manufacturer
H Date of manufacture
I Serial number
Fig. 8: Identification plate (example)
9
Index
Index
A
Ambient and storage conditions............................................................7
Article number of the manual.................................................................2
C
Charging Dock Installation......................................................................6
Charging Dock installation
Installation with Spacer.................................................................6
Installation without Spacer...........................................................6
Country-specific regulations..................................................................3
D
Date of manufacture .................................................................................8
Declaration of conformity........................................................................8
E
Electrical permanent connection...........................................................7
I
Importers......................................................................................................8
Installing the Basic Wall Mount.............................................................5
Installing the Plug Holder ........................................................................5
M
Manufacturer...............................................................................................8
P
Permitted operating modes ....................................................................3
Production information ............................................................................8
Q
Qualification of personnel........................................................................3
S
Safety ............................................................................................................3
Safety instructions ....................................................................................3
Selecting the Installation Location .......................................................4
Serial number ..............................................................................................8
T
Technical Data............................................................................................7
Electrical data ..................................................................................7
Mechanical data ..............................................................................7
Mechanical data for basic wall mount ......................................7
Mechanical data for charging dock............................................7
Tools required.............................................................................................4
10
Table des matières
Français (Canada)
Sécurité......................................................................... 12
Réglementations propres à chaque pays..................12
Qualifications du personnel ..........................................12
Consignes de sécurité....................................................12
Choix de l’emplacement de montage...................... 13
Outils requis......................................................................14
Montage de l’installation murale de base .............. 14
Installation du support de prise...................................14
Installation de la station de recharge...................... 15
Installation sans entretoise...........................................15
Installation avec entretoise...........................................15
Données techniques................................................... 16
Données de fabrication.............................................. 17
Plaquette d’identification..............................................17
Données de fabrication.............................................. 17
Date de fabrication..........................................................17
Fabricant du chargeur ....................................................17
Déclaration de conformité ............................................17
Index.............................................................................. 18
11
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, l’écusson Porsche, Panamera, Cayenne
et Taycan sont des marques déposées de
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Printed in Germany.
La réimpression du contenu, en tout ou en partie,
ou sa reproduction de quelque façon que ce
soit est interdite sans l’autorisation écrite de
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Instructions d’installation
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Conservez en
permanence ce manuel d’installation et remettez-le
au nouveau propriétaire si vous vendez votre
équipement de charge. En raison des exigences en
vigueur dans les différents pays, les informations
contenues dans les onglets d’index miniatures de ce
manuel seront différentes. Afin de s’assurer que vous
lisez l’onglet qui s’applique à votre pays, comparez le
numéro d’article de l’équipement de charge indiqué
dans la section «Données techniques» au numéro
d’article figurant sur la plaquette d’identification de
l’équipement de charge.
Directives supplémentaires
Vous trouverez des informations sur l’utilisation du
chargeur, de l’installation murale de base et de la
station de recharge dans le manuel d’utilisation du
chargeur. Portez particulièrement attention aux
avertissements et aux consignes de sécurité.
Suggestions
Vous avez des questions, des suggestions ou des
idées concernant ce manuel?
N’hésitez pas à nous écrire :
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Équipement
Puisque les véhicules Porsche font l’objet d’un
développement continu, certains équipements et
caractéristiques pourraient ne pas être illustrés ou
décrits dans ce manuel. Certains accessoires sont
parfois offerts en option ou peuvent différer selon le
pays où le véhicule est vendu.
Pour de plus amples informations sur les possibilités
de montage ultérieur, adressez-vous à un centre
Porsche. Porsche vous recommande de faire appel
à un concessionnaire Porsche agréé, puisqu’il
dispose de techniciens formés ainsi que des pièces et
des outils nécessaires.
En raison des exigences juridiques différentes de
chaque pays, l’équipement de votre véhicule peut
varier de celui décrit dans le présent manuel du
propriétaire.
Si votre Porsche est pourvue d’équipements non
décrits dans ce manuel, votre centre Porsche se fera
un plaisir de vous fournir des informations sur la
bonne utilisation et l’entretien de ces éléments.
Avertissements et symboles
Le présent manuel contient différents types
d’avertissements et de symboles.
b C
onditions préalables devant être remplies
pour utiliser une fonction.
e D
irectives à suivre.
1. Les
directives sont numérotées dans le cas
où une séquence d’étapes doit être suivie.
f I
ndique où trouver des renseignements
supplémentaires sur un sujet.
Référence Date d’impression
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
Blessures graves ou
mortelles
Le non-respect des avertissements de la catégorie
«Danger» causera des blessures graves ou mortelles.
Risque de blessures
graves ou mortelles
Le non-respect des avertissements de la catégorie
«Avertissement» causera des blessures graves ou
mortelles.
Risque de blessures
modérées ou mineures
Le non-respect des avertissements de la catégorie
«Mise en garde» pourrait causer des blessures
modérées ou mineures.
Le non-respect des avertissements de la catégorie
«Avis» peut entraîner des dégâts matériels.
Information
Des informations supplémentaires portent la
ment
ion «Information».
12
Sécurité
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Sécurité
Réglementations propres
à chaque pays
Tenez toujours compte des informations suivantes
lorsque vous travaillez sur le système de tension :
Chaque pays possède une norme nationale qui
garant
it la sécurité de la conception et du
fonctionnement des prises électriques et des
fiches mises à la terre. L’utilisation de tels
équipements et systèmes entraîne un risque
potentiel. Les utilisateurs doivent donc disposer
d’une expertise suffisante et se conformer aux
normes techniques acceptées.
Modes de fonctionnement autorisés
Dans certains pays, comme la Chine
1)
, le chargeur
doit uniquement être utilisé avec une connexion
permanente (mode Wallbox). L’utilisation d’une prise
électrique domestique ou industrielle (mode 2) est
interdite. Vous pouvez obtenir de plus amples
informations sur les réglementations propres
à chaque pays auprès de votre centre Porsche.
Qualifications du personnel
L’installation électrique ne peut être effectuée que
par des personnes ayant des connaissances et une
expérience appropriées en matière d’électricité/
électronique (électricien). Ces personnes doivent
pouvoir fournir la preuve des connaissances
spécialisées requises pour l’installation de systèmes
électriques et de leurs composants en ayant réussi un
examen. Une installation inadéquate met en danger
votre propre vie et celle des utilisateurs du système
électrique. Si l’installation est inadéquate, vous risquez
de graves dommages matériels, en cas d’incendie par
exemple. En cas de dommages corporels et matériels,
vous êtes personnellement tenu responsable,
en fonction de la situation juridique.
Exigences pour les électriciens qualifiés :
Capacité à choisir l’outil approprié, l’équipement
d’ess
ai et l’équipement de protection individuelle,
si nécessaire
Capacité à évaluer les résultats des essais
Capacité à choisir le matériel d’installation
é
lectrique nécessaire pour assurer les fonctions
de mise hors tension
Connaissance des catégories d’indices de
p
rotection (IP)
Connaissance de la manière de monter le matériel
d’i
nstallation électrique
Connaissance du type de réseau d’alimentation
(s
ystème TN, système informatique et système
TT) et des exigences de connexion (mise à la terre
sans conducteur de mise à la terre spécifique,
mise à la terre de production, mesures
supplémentaires requises, etc.)
Connaissance des réglementations en matière de
pré
vention des accidents, de sécurité particulière
et de sécurité générale, ainsi que des mesures de
protection contre les incendies
Connaissance des réglementations électriques/
élec
troniques et des réglementations nationales
Consignes de sécurité
1) À la date d’impression. Pour obtenir de plus amples
renseignements, adressez-vous à votre centre Porsche.
Risque de blessures
mortelles à la suite
de modifications
La conversion du chargeur, p. ex., du mode Wallbox au
mode mobile 2, peut provoquer des courts-circuits, des
charges électriques, des explosions, des incendies ou
des brûlures. Risque de blessures mortelles!
e Après l’
installation du chargeur pour le mode
Wallbox par du personnel spécialisé,
l’équipement de recharge ne doit pas être retiré
ni utilisé en mode mobile.
Si le chargeur est retiré et utilisé en mode mobile,
vous
serez seul responsable de toutes les
conséquences qui en découleront.
DANGER
Choc électrique,
court-circuit, incendie,
explosion
L’utilisation d’un chargeur endommagé ou
inapproprié, et d’une prise électrique endommagée
ou inappropriée, l’utilisation inadéquate du chargeur
ou le non-respect des consignes de sécurité peut
entraîner des courts-circuits, des chocs électriques,
de
s explosions, des incendies ou des brûlures.
e Utilisez
uniquement les accessoires, à savoir les
câbles du véhicule et d’alimentation, qui ont été
approuvés et fournis par Porsche.
e N
’utilisez pas un chargeur endommagé ou souillé.
rifiez l’état et la propreté du branchement
ent
re le câble et la fiche.
e B
ranchez le chargeur uniquement sur des prises
électriques intactes correctement installées ainsi
que sur des installations électriques en bon état.
e N
’utilisez pas un câble de rallonge, un dévidoir,
une multiprise ni un adaptateur (de voyage).
e N
e modifiez ni ne réparez aucun des composants
électriques.
e N
e travaillez sur le chargeur que lorsqu’il est
déconnecté de l’alimentation électrique.
13
Choix de l’emplacement de montage
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Choix de l’emplacement
de montage
L’installation murale de base et la station de recharge
sont conçues pour les montages à l’intérieur comme
à l’extérieur. Les critères suivants doivent être pris en
compte lors de la sélection d’un emplacement
d’installation approprié :
Montez la prise électrique, l’i
nstallation murale
de base ou la station de recharge dans une zone
c
ouverte, à l’abri de la lumière directe du soleil
et de la pluie (p. ex., dans un garage), si possible.
Choisissez la distance par rapport au sol et au
plaf
ond de la prise électrique en tenant compte
des normes et des règlements nationaux pour
garantir le confort d’utilisation : le chargeur doit
êt
re installé à une hauteur suffisante du sol, afin
que la hauteur du dispositif de couplage se trouve
entre 600 mm (24 po) et 1,2 m (4 pi) du sol.
Ne montez pas l’installation murale
de base ou la
station de recharge sous des objets suspendus.
Ne montez pas l’installation
murale de base ou
la station de recharge dans des étables, des
timents d’élevage ou des endroits produisant
des gaz d’ammoniaque.
Montez l’installation murale de base ou la station
de
recharge sur une surface plane.
Afin de garantir la solidité de l’
installation, vérifiez
l’état du mur avant le montage.
Montez l’installation murale de base ou la station
d
e recharge aussi près que possible de la place de
stationnement souhaitée du véhicule. Tenez
compte de l’orientation du véhicule.
Montez l’installation murale de base ou la station
d
e recharge de sorte que l’une ou l’autre ne soit
pas à proximité des allées et que le câble
d’alimentation ne traverse pas d’allées.
Montez l’installation murale de base ou la station
de
recharge de sorte que la distance entre la fiche
et la prise d’alimentation ne dépasse pas la
longueur du câble d’alimentation fourni.
Choc électrique, incendie
Une prise électrique incorrectement installée risque
de provoquer un choc électrique ou un incendie lors
de la recharge de la batterie haute tension à l’aide de
la borne de recharge du véhicule.
e L
’installation et la vérification de la source
d’alimentation ainsi que la mise en service de la
prise électrique destinée au chargeur doivent
être effectuées par des électriciens spécialisés.
Ils so
nt entièrement responsables du respect des
normes et réglementations applicables. Porsche
recommande de recourir à un partenaire Porsche
agréé.
e L
a section transversale du câble d’alimentation
raccordé à la prise électrique dépend de la
longueur du câble ainsi que des normes et des
règlements locaux.
e Branchez la pri
se électrique utilisée pour la
recharge au moyen d’un circuit électrique
à fusible séparé, conforme aux lois et normes
lo
cales.
e Le
chargeur est conçu pour être utilisé dans le
secteur privé et semi-public, p. ex., sur une
propriété priv
ée ou dans le stationnement d’une
entreprise. Dans certains pays, p. ex., en Italie et
en Nouvelle-Zélande
1)
, la recharge en mode 2 est
interdite dans le secteur public et
dans les lieux
publics.
e Le
s personnes non autorisées, p. ex., des enfants
en train de jouer ou bien les animaux ne doivent
avoir aucun accès au chargeur ni au véhicule
durant une recharge sans surveillance.
e V
euillez lire les consignes de sécurité reprises
dans le manuel d’utilisation et le manuel du
propriétaire.
1) À la date d’impression. Renseignez-vous auprès de votre
centre Porsche ou de votre fournisseur local d’électricité.
Information
Dans certains pays, les autorités compétentes
d
oivent être informées lorsque vous branchez un
équipement de recharge pour véhicule électrique.
e V
érifiez l’obligation d’informer les autorités et les
exigences légales de fonctionnement avant de
connecter l’équipement de recharge.
Choc électrique, incendie
L’utilisation non conforme du
chargeur ou le non-
respect des consignes de sécurité peuvent entraîner
des courts-circuits, des chocs électriques, des
explosions, des incendies ou des brûlures.
e N
e montez pas l’installation murale de base ou la
station de recharge dans des zones
potentiellement explosives.
e A
vant de monter l’installation murale de base ou
la station de recharge, assurez-vous qu’il n’y a pas
de fils électriques dans la zone où les trous de
fixation doivent être percés.
e P
our réduire le risque d’explosions, en particulier
dans les garages, assurez-vous que le module
de commande est à au moins 50 cm (19,7 po)
au-
dessus du sol lors de la recharge.
e A
fin de réduire le risque d’incencie, connectez-
vous uniquement à un circuit de 50 ampères pour
chargeur mobile Connect avec une protection
contre la surtension du circuit de dérivation
maximale de 9,6 kW/40 A, conformément au
code national de l’électricité ANSI/NFPA 70.
e R
espectez les prescriptions en matière
d’installation électrique, les mesures de protection
contre les incendies et les dispositions relatives
à la prévention des accidents en vigueur au niveau
lo
cal. Respectez également les voies d’évacuation.
14
Montage de l’installation murale de base
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Outils requis
Niveau à bulle
Perceuse ou perforateur électrique
–Tournevis
Montage de l’installation
murale de base
Fig. 1 : Cotes de perçage
1. Marquez les trous de perçage sur le mur.
2. P
ercez les trous de montage et insérez les
chevilles.
3. P
ressez l’installation murale de base 2 dans
le guide-câble 1 d
epuis l’avant.
4. Viss
ez l’installation murale de base au mur.
Installation du support de prise
Fig. 2 : Distance entre le support mural et le support de prise
Lors de l’installation du support de prise, veillez
à respecter une distance de 200 mm (7,9 po) par
rapport à l’installation murale de base.
Fig. 3 : Cotes de perçage
1. Retirez le support de prise 1 du couvercle 2.
2. Ma
rquez les trous de perçage sur le mur.
3. P
ercez les trous de montage et insérez les
chevilles.
4. Vi
ssez le support de prise 1 dans le mur.
5. P
lacez le couvercle 2 sur le support de prise 1
par le bas et pressez vers le haut.
15
Installation de la station de recharge
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Installation de la station
de recharge
Deux options permettent de fixer la station de
recharge. La variante d’installation dépend du type
de câble d’alimentation (exposé ou dissimulé).
Installation sans entretoise (câble d’alimentation
dissimulé) : La pla
que de montage est fixée
directement au mur.
Inst
allation avec entretoise (câble d’alimentation
exposé) : L
a plaque de montage est fixée au mur
à l’aide d’une entretoise pour le câble
d’aliment
ation.
Installation sans entretoise
Fig. 4 : Cotes de perçage
1. Marquez les trous de perçage sur le mur.
2. P
ercez les trous de montage et insérez les
chevilles.
3. V
issez la plaque de montage au mur.
Fig. 5 : Vissage de la station de recharge à la plaque de montage
4. Vissez la station de recharge à la plaque de
montage.
Installation avec entretoise
Fig. 6 : Cotes de perçage
1. Marquez les trous de perçage sur le mur.
2. P
ercez les trous de montage et insérez les
chevilles.
3. V
issez la plaque de montage avec l’entretoise
au mur.
16
Données techniques
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Fig. 7 : Vissage de la station de recharge à la plaque de montage
4. Vissez la station de recharge à la plaque de
montage.
Données techniques
Caractéristiques
électriques
9Y0.971.675.BL
Puissance 9,6 kW
Courant nominal 40 A
Tension nominale 120/208-240 V ~,
12
0 V à la masse
Phases 1
Fréquence de source
d’
alimentation
50 Hz/60 Hz
Catégorie de surtension
(C
EI 60664)
II
Protection intégrée
contre les courants de
fuite
Type A (CA : 20 mA)
+ CC : 56 mA
Classe de protection I
Degré de protection IP55
(É.-U. : Enceinte 3R)
Bandes de la fréquence
de
transmission
2,4 GHz, 5 GHz
Puissance de
transmission
20
dBm
Caractéristiques mécaniques
Poids du module de
co
mmande
2,54 kg (5,6 lb)
Longueur du câble du
véhi
cule
2,5 m ou 7,5 m
(8,2 pi ou 24,6 pi)
Longueur du câble
d’aliment
ation
0,3 m (1 pi)
Données mécaniques pour l’installation murale
de base
Dimensions de
l’i
nstallation murale de
base
385 x 135 x 65 mm
(15,2 x 5,3 x 2,6 po)
(
longueur x largeur x
hauteur)
Poids de l’installation
murale de bas
e
environ 0,45 kg
(0,99 lb)
Dimensions du
g
uide-câble
127 x 115 x 139 mm
(5 x 4,5 x 5,5 po)
(
longueur x largeur x
hauteur)
Poids du guide-câble environ 0,42 kg (0,9 lb)
Dimensions du support
de
prise
136 x 50 x 173 mm
(5,35 x 1,96 x 6,81 po)
(
longueur x largeur x
hauteur)
Poids du support de
prise
environ 0,14 kg (5 oz)
Poids de l’installation
murale de
base,
complète
environ 1 kg (2,2 lb)
Données mécaniques de la station de recharge
Dimensions de la station
de
recharge
373 x 642 x 232 mm
(14,7 x 25,2 x 9,1 po)
(
largeur x hauteur x
profondeur)
Poids de la station
de recharge
environ 9,7 kg (21,4
lb)
Conditions environnementales et d’entreposage
Température de
f
onctionnement
-30 °C à +50 °C
(-22 °F à +122 °F)
Humidité de l’air 5 % à 95 % sans
co
ndensation
Altitude Maximum 5 000 m
(16 404 pi) au-dessus
du ni
veau de la mer
17
Données de fabrication
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Données de fabrication
Plaquette d’identification
Données de fabrication
Date de fabrication
Vous trouverez la date de fabrication du chargeur
sur la plaquette d’identification après l’abréviation
«EOL i.O.».
Elle est indiquée comme suit :
«Jour de fabrication.Mois de fabrication.Année de
fabrication».
Fabricant du chargeur
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
Déclaration de conformité
Le chargeur comporte un système radio. Le fabricant
de ce système radio déclare qu’il est conforme aux
spécifications pour son utilisation conformément
à la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter
la version intégrale de la déclaration de conformité
de l’UE à l’adresse suivante :
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
A Nom du produit
B Numéro d’article
C Alimentation et courant nominal
D Tension nominale
E Degré de protection
F Icônes pour le fonctionnement
G Fabricant
H Date de fabrication
I Numéro de série
Fig. 8 : Plaquette d’identification (exemple)
18
Index
Index
C
Caractéristiques techniques................................................................16
Caractéristiques électriques.....................................................16
Caractéristiques mécaniques...................................................16
Données mécaniques de la station de recharge..................16
Données mécaniques pour l’installation murale
de base............................................................................................16
Choix de l’emplacement de montage................................................13
Conditions environnementales et d’entreposage..........................16
Connexion électrique permanente.....................................................16
Consignes de sécurité...........................................................................12
D
Date de fabrication.................................................................................17
Déclaration de conformité....................................................................17
Données de fabrication.........................................................................17
F
Fabricant ...................................................................................................17
I
Importateurs ............................................................................................17
Installation de la station de recharge................................................15
Installation avec entretoise .......................................................15
Installation sans entretoise .......................................................15
Installation du support de prise..........................................................14
M
Modes de fonctionnement autorisés ................................................12
Montage de l’installation murale de base ........................................14
N
No de série................................................................................................17
Numéro d’article du manuel.................................................................11
O
Outils requis............................................................................................. 14
Q
Qualifications du personnel................................................................. 12
R
Réglementations propres à chaque pays......................................... 12
S
Sécurité..................................................................................................... 12
19
Contenidos
Español LA
Seguridad ..................................................................... 21
Regulaciones por país....................................................21
Calificación del personal ............................................... 21
Instrucciones de seguridad .......................................... 21
Selección de la ubicación de la instalación ........... 22
Herramientas necesarias...............................................22
Instalación del montaje de pared básico................ 23
Instalación del soporte del enchufe ...........................23
Instalación del puerto de carga................................ 24
Instalación sin separador ...........................................24
Instalación con separador..........................................24
Conexión eléctrica permanente............................... 25
Conexión eléctrica permanente
a la instalación del edificio (fase simple).................. 25
Conexión eléctrica permanente
a la instalación del edificio (3 fases).......................... 26
Cómo comenzar............................................................... 27
Datos técnicos............................................................. 28
Información de producción....................................... 29
Placa de identificación...................................................29
Información de producción....................................... 29
Fecha de fabricación ......................................................29
Fabricante del cargador.................................................29
Declaración de conformidad ........................................ 29
Importadores............................................................... 29
Índice............................................................................. 30
20
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, el logo de Porsche, Panamera, Cayenne
y Taycan son marcas registradas de
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Printed in Germany.
La reimpresión, incluso de fragmentos, o la copia de
cualquier tipo solo se permiten con la autorización
por escrito de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Instrucciones de instalación
Debido a los diferentes requisitos que se piden en los
distintos países, la información en las lengüetas del
índice de este manual será variada. Para asegurarse
de que está leyendo las lengüetas del índice que
corresponden a su país, compare el número de
artículo del cargador que aparece en la sección
“Datos técnicos” con el número de artículo de la
placa de identificación del cargador.
Más instrucciones
En el Manual de instrucciones del cargador,
encontrará información sobre cómo usar el cargador,
el montaje de pared básico y el puerto de carga.
Preste especial atención a las instrucciones de
seguridad y advertencias.
Sugerencias
¿Tiene alguna duda, sugerencia o idea relacionada
con este manual?
Escríbanos:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Equipo
Debido a que los vehículos Porsche están en
constante desarrollo, es probable que el equipo y las
especificaciones no sean los mismos que se ilustran
o describen en este manual. Algunos equipos son
opcionales o son distintos según el país en el que
se venda el vehículo.
Para obtener información sobre las opciones de
reacondicionamiento, comuníquese con una
concesionaria autorizada de Porsche. Porsche
recomienda las concesionarias autorizadas de
Porsche, debido a que cuentan con técnicos
capacitados, además de las piezas y herramientas
necesarias.
Debido a los diferentes requisitos legales que rigen
en los distintos países, es probable que el equipo de
su vehículo sea distinto al que se describe en este
Manual del usuario.
Si su Porsche está acondicionado con equipos que
no se describen en este manual, una concesionaria
autorizada de Porsche le brindará información sobre
el correcto funcionamiento y cuidado de los artículos
en cuestión.
Advertencias y símbolos
En este manual, se usan distintos tipos de
advertencias y símbolos.
b R
equisitos previos que se deben cumplir para
usar una función.
e I
nstrucciones que deben seguirse.
1. L
as instrucciones están numeradas en los casos
en que se debe seguir una secuencia de pasos.
f I
ndica dónde puede encontrar más información
sobre un tema.
Número de artículo Fecha de impresión
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
PELIGRO
Lesiones graves o muerte
Ignorar las advertencias en la categoría “Peligro”
causará lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Posibles lesiones graves
o muerte
Ignorar las advertencias en la categoría “Advertencia”
puede causar lesiones graves o la muerte.
ATENCIÓN
Posibles lesiones
moderadas o leves
Ignorar las advertencias en la categoría “Atención”
puede causar lesiones moderadas o leves.
AVISO
Ignorar las advertencias en la categoría “Aviso” puede
causar daños.
Información
La información adicional se presenta mediante
la palabra “Información”.
21
Seguridad
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Seguridad
Regulaciones por país
Siempre tenga en cuenta la siguiente información
cuando trabaje con un sistema eléctrico:
Cada país tiene una norma nac
ional que garantiza
que las tomas de corriente y los enchufes con
conexión a tierra tengan un diseño y un
funcionamiento seguros. El uso de estos equipos
y sistemas implica un riesgo potencial. Por lo
tanto, los usuarios deben tener el conocimiento
suficiente y cumplir con las normas técnicas
aceptadas.
Modos de funcionamiento permitidos
En algunos países, por ejemplo, en China
1)
,
el cargador solo se puede usar con una conexión
permanente (modo Wallbox). Se prohíbe el uso de
una toma de corriente doméstica o industrial
(modo 2). Más información sobre las regulaciones
específicas de cada país disponible en todas las
concesionarias autorizadas de Porsche.
Calificación del personal
La instalación eléctrica solo puede ser realizada por
personas que tengan el conocimiento sobre
electricidad/electrónica y la experiencia
correspondientes (electricista). Estos deben haber
aprobado un examen y ser capaces de comprobar su
conocimiento especializado en la instalación de los
sistemas eléctricos y sus componentes.
Una instalación inadecuada pone en riesgo su propia
vida y la de los usuarios del sistema eléctrico. Con una
instalación inadecuada, se arriesga a sufrir severos
daños a la propiedad, por ejemplo, a causa de un
incendio. En caso de sufrir lesiones personales o daño
a la propiedad, usted es responsable personalmente,
según la situación legal.
Requisitos para electricistas calificados:
Tener la capacidad de elegir la herramienta,
el equipo de prueba y los implementos de
prot
ección personal adecuados, si es necesario
Tener la capacidad de evaluar los resultados de
la
s pruebas
Tener la capacidad de elegir el material para la
ins
talación eléctrica que se requiere para
asegurar las condiciones de corte
Conocer las clases de protección de IP
Saber cómo colocar el material de la instalación
elé
ctrica
Conocer el tipo de red de suministro (sistema TN,
sistem
a IT y sistema TT) y los requisitos de
conexión requeridos (conexión a tierra sin
conductor a tierra especial, conexión a tierra de
protección, medidas adicionales requeridas, etc.)
Conocer las regulaciones generales y especiales
so
bre seguridad y prevención de accidentes,
al igual que las medidas de protección contra
in
cendios
Conocer las regulaciones sobre sistemas
eléct
ricos/electrónicos y las regulaciones
nacionales
Instrucciones de seguridad
1) Fecha de impresión. Consulte a su socio de Porsche para
obtener más información.
Riesgo de lesiones fatales
causadas por
modificaciones
Convertir el cargador, por ejemplo, del modo Wallbox
al modo portátil 2, puede causar cortocircuitos,
descar
gas eléctricas, explosiones, incendios
o quemaduras. Riesgo de lesiones fatales.
e Lue
go de que el personal especializado instale el
cargador en modo Wallbox, el equipo de carga no
debe retirarse ni usarse en modo portátil.
Si el cargador se retira y se usa en modo portátil,
us
ted será el único responsable de las
consecuencias.
Choque eléctrico,
cortocircuito, incendio,
explosión
El uso de un cargador dañado o incorrecto y una toma
de corriente dañada o incorrecta, el uso inadecuado
del cargador o no seguir las instrucciones de
seguridad puede causar cortocircuitos, descargas
elé
ctricas, explosiones, incendios o quemaduras.
e Solo deb
e utilizar los accesorios, como los cables
del vehículo y de suministro, que autorizó
y suministró Porsche.
e N
o use un cargador dañado o estropeado.
Verifique que el cable y el enchufe no estén
dañ
ados o estropeados antes de usarlos.
e Solo
conecte el cargador en tomas de corriente
sanas en instalaciones eléctricas sin
desperfectos.
e No use c
ables de extensión, carretes de cables,
enchufes múltiples ni adaptadores (de viaje).
e N
o modifique o repare ninguno de los
componentes eléctricos.
e T
rabaje en el cargador solo cuando está
desenchufado del suministro eléctrico.
22
Selección de la ubicación de la instalación
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Selección de la ubicación
de la instalación
El montaje de pared básico y el puerto de carga están
diseñados para ser instalados en el interior y en el
exterior. A fin de seleccionar una ubicación adecuada
para la instalación, se deben considerar los siguientes
criterios:
Si es posible, instale la toma de corriente,
el montaje de pared básico o el puerto de carga en
un áre
a cubierta alejada de la luz solar directa y de
la lluvia (por ejemplo, un garaje).
No instale el montaje de pared básico ni el puerto
de
carga debajo de objetos colgantes.
No instale el montaje de pared básico ni el puerto
de
carga en establos, edificios para ganado o
ubicaciones donde se produzcan gases de
amoníaco.
Instale el montaje de pared básico o el puerto
de carga en una superficie lisa.
Para asegurar el ajuste, verifique las condiciones
d
e la pared antes de la instalación.
Instale el montaje de pared básico o el puerto
de carga lo más cerca posible del lugar de
est
acionamiento del vehículo. Tenga en cuenta
la orientación del vehículo.
Instale el montaje de pared básico o el puerto
de carga de modo que no quede cerca de algún
camino
y que los cables de alimentación no
crucen ningún camino.
Instale el montaje de pared básico o el puerto
de carga de modo que la distancia entre la toma
de
corriente y el enchufe no supere la longitud
del cable.
Herramientas necesarias
–Nivel
Taladro manual o eléctrico
Destornillador
Descarga eléctrica,
incendio
Las tomas de corriente instaladas incorrectamente
pueden causar descargas eléctricas o incendios
cuando la batería de alto voltaje se carga mediante el
puerto de carga del vehículo.
e L
a prueba de la fuente de alimentación,
la instalación y el funcionamiento inici
al de la
toma de corriente para el cargador solo debe
realizarla un electricista especializado.
El electricista es responsable de cumplir con
to
dos los estándares y regulaciones importantes.
Porsche recomienda que trabaje con un socio
proveedor de servicios certificado por Porsche.
e L
a sección transversal del cable de alimentación
para la toma de corriente se define según la
longitud del cable y los estándares y regulaciones
locales vigentes.
e C
onecte el enchufe que se usa para la carga
mediante un circuito eléctrico con fusible
independiente que cumpla con las leyes y normas
locales.
e El car
gador se diseñó para ser utilizado en
sectores privados o semipúblicos, por ejemplo,
propiedades privadas o estacionamientos de
empresas. En algunos países, como en Italia y
Nueva Zelanda
1)
, el modo de carga 2 está
prohibido en áreas y sectores públicos.
e L
as personas sin autorización (como niños que
juegan) o los animales no deben tener acceso al
cargador o al vehículo durante la carga sin
supervisión.
e Le
a las instrucciones de seguridad en el Manual
de instrucciones y el Manual del usuario.
1) Fecha de impresión. Más información disponible en una
concesionaria autorizada de Porsche o en el proveedor
de electricidad local.
Información
En algunos países, se debe inf
ormar a las autoridades
pertinentes cuando se conecta un equipo de carga
para vehículos eléctricos.
e An
tes de conectar el equipo de carga, verifique si
tiene la obligación de informar a las autoridades
y los requisitos legales de funcionamiento.
Descarga eléctrica,
incendio
El uso inadecuado del cargador o el incumplimiento
de las instrucciones de seguridad puede causar
cortocircuitos, descargas eléctricas, explosiones,
incendios o quemaduras.
e N
o instale el montaje de pared básico ni el puerto
de carga en zonas donde haya peligro de
explosión.
e A
ntes de instalar el montaje de pared básico o el
puerto de carga, asegúrese de que no haya cables
eléctricos en el área donde debe taladrar los
orificios para la colocación.
e Para minimi
zar el riesgo de explosión, en especial
en los garajes, asegúrese de que la unidad de
control se encuentre al menos a 19,7 pulg.
(50 cm) del piso durante la carga.
e C
umpla con las regulaciones locales
correspondientes sobre instalaciones eléctricas,
medidas de protección contra incendios,
regulaciones sobre prevención de accidentes
y rutas de escape.
23
Instalación del montaje de pared básico
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Instalación del montaje
de pared básico
Fig. 1: Dimensiones de la perforación
1. Marque los orificios a taladrar en la pared.
2. T
aladre los orificios de montaje e inserte los
enchufes de pared.
3. P
resione el montaje de pared básico 2 sobre la
guía de cables 1 desde la parte delantera.
4. A
tornille el montaje de pared básico a la pared.
Instalación del soporte del enchufe
Fig. 2: Distancia del montaje de pared al soporte del enchufe
Cuando instale el soporte del enchufe, asegúrese de
que haya una distancia de 7,9 pulg. (200 mm) entre
el soporte y el montaje de pared.
Fig. 3: Dimensiones de la perforación
1. Quite el soporte del enchufe 1 de la tapa 2.
2. M
arque los orificios a taladrar en la pared.
3. T
aladre los orificios de montaje e inserte los
enchufes de pared.
4. A
tornille el soporte del enchufe 1 a la pared.
5. Co
loque la tapa 2 en el soporte del enchufe 1
desde abajo y presione hacia arriba.
24
Instalación del puerto de carga
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Instalación del puerto
de carga
Existen dos opciones para colocar el puerto de carga.
La variante de instalación depende del tipo de cable
de alimentación (expuesto u oculto).
Instalación sin separador (cable de alimentación
oculto): La placa de montaje se coloca
directamente en la pared.
Inst
alación con separador (cable de alimentación
expuesto): La placa de montaje se coloca en
la pared usando un separador para el cable
de alimentación.
Instalación sin separador
Fig. 4: Dimensiones de la perforación
1. Marque los orificios a taladrar en la pared.
2. T
aladre los orificios de montaje e inserte los
enchufes de pared.
3. A
tornille la placa de montaje a la pared.
Fig. 5: Cómo atornillar el puerto de carga a la placa
de montaje
4. Atornille el puerto de carga a la placa de montaje.
Instalación con separador
Fig. 6: Dimensiones de la perforación
1. Marque los orificios a taladrar en la pared.
2. T
aladre los orificios de montaje e inserte los
enchufes de pared.
3. A
tornille la placa de montaje junto con
el separador a la pared.
25
Conexión eléctrica permanente
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Fig. 7: Cómo atornillar el puerto de carga a la placa
de
montaje
4. Atornille el puerto de carga a la placa de montaje.
Conexión eléctrica
permanente
Este capítulo sólo se aplica a los siguientes países:
Corea del Sur, Uruguay.
f Vea el capítulo “Seguridad” en la página 21.
El enchufe del cable conector debe fijarse a la unidad
de
control mediante un tornillo.
f C
onsulte la sección “Cambio de los cables de
alimentación y del vehículo” en las instrucciones
de funcionamiento del cargador Porsche.
Conexión eléctrica permanente
a la instalación del edificio
(fase simple)
Descripción general
Fig. 8: Conexiones de la conexión permanente y la unidad
de control (fase simple)
Tabla de conexiones para conexión
permanente
Descarga eléctrica,
incendio
Los componentes están cargados. Una instalación
eléctrica incorrecta del cargador puede causar
cortocircuitos, descargas eléctricas, explosiones,
incendios o quemaduras. Cumpla con las siguientes
normas de seguridad antes de comenzar:
e D
esconecte el sistema.
e A
segúrese de que no pueda volver a conectarse.
e V
erifique que no haya voltaje.
e V
erifique los componentes de conexión a tierra
y cortocircuito.
e Cu
bra o bloquee las partes cargadas adyacentes
y asegure el área de peligro.
Información
Estas instrucciones describen cómo conectarse a la
re
d eléctrica mediante un montaje de pared básico.
El color del conductor que se muestra en esta sección
de infraestructura cumple con la norma europea,
por lo que puede variar de acuerdo al lugar.
e A
dapte la conexión a las condiciones locales.
Información
La caja de conexión permanente no está incluida
en el
suministro. Se requiere una caja de conexión
permanente para instalar y conectar los cables en
forma correcta.
Para conocer el alcance del suministro:
f C
onsulte el Manual de instrucciones del cargador
de Porsche.
A Caja de conexión permanente
B Unidad de control
Denominación Color del
conductor
Etiqueta
de conexión
in
ternacional
Cable cargado Marrón L1
Cable a tierra Verde/
Am
arillo
PE
Cable neutro Azul N
26
Conexión eléctrica permanente
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Conexión
Fig. 9: Conexiones en caja de conexión permanente
(fase simple)
Siempre conecte el cable de la unidad de control B
a las conexiones de la conexión permanente A
en la secuencia especificada.
A fin de conectar los cables, utilice un destornillador de
cabeza plana de un ancho adecuado para los tornillos.
1. Abra
la tapa de la caja de conexión permanente.
2. C
onecte el cable a tierra PE a la conexión PE
de la conexión permanente. Par de ajuste:
2 ftlb. (3 Nm)
3. C
onecte el cable neutral N a la conexión N
de la conexión permanente. Par de ajuste:
2 ftlb. (3 Nm)
4. C
onecte el cable cargado L1 a la conexión L1
de la conexión permanente. Par de ajuste:
2 ftlb. (3 Nm)
5. Asegú
rese de que los cables estén conectados
correctamente. Verifique que los cables estén
ajustados.
6. A
ctive el suministro eléctrico.
7. V
erifique que la conexión eléctrica sea correcta
mediante un voltímetro.
8. T
rabe el anillo de fijación que está en la parte
superior del montaje de pared básico
presionándolo hacia la izquierda.
Fig. 10: Caja de conexión permanente con tapa
9. Cierre la caja de conexión permanente A con
una tapa B pa
ra impedir que se use en forma
inadecuada.
Conexión eléctrica permanente a
la instalación del edificio (3 fases)
Descripción general
Fig. 11: Conexiones de la conexión permanente y la unidad
de control (3 fases)
Tabla de conexiones para conexión
permanente
Información
La caja de conexión permanente no está incluida
en
el suministro. Se requiere una caja de conexión
permanente para instalar y conectar los cables en
forma correcta.
Para conocer el alcance del suministro:
f C
onsulte el Manual de instrucciones
del cargador de Porsche.
A Caja de conexión permanente
B Unidad de control
Denominación Color del
conductor
Etiqueta
de conexión
in
ternacional
Cable cargado Marrón L1
Cable cargado Negro L2
Cable cargado Gris L3
Cable a tierra Verde/
Am
arillo
PE
Cable neutro Azul N
27
Conexión eléctrica permanente
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Conexión
Fig. 12: Conexiones en caja de conexión permanente
(3 fases)
Siempre conecte el cable de la unidad de control B
a las conexiones de la conexión permanente A
en la secuencia especificada.
Afin de conectar los cables, utilice un destornillador
de cabeza plana de un ancho adecuado para los
tornillos.
1. A
bra la tapa de la caja de conexión permanente.
2. C
onecte el cable a tierra PE a la conexión PE
de la conexión permanente. Par de ajuste:
2 ftlb. (3 Nm)
3. C
onecte el cable neutral N a la conexión N
de la conexión permanente. Par de ajuste:
2 ftlb. (3 Nm)
4. C
onecte el cable cargado L1 a la conexión L1
de la conexión permanente. Par de ajuste:
2 ftlb. (3 Nm)
5. Co
necte el cable cargado L2 a la conexión L2
de la conexión permanente. Par de ajuste:
2 ftlb. (3 Nm)
6. Co
necte el cable cargado L3 a la conexión L3
de la conexión permanente. Par de ajuste:
2 ftlb. (3 Nm)
7. As
egúrese de que los cables estén conectados
correctamente. Verifique que los cables estén
ajustados.
8. A
ctive el suministro eléctrico.
9. V
erifique que la conexión eléctrica sea correcta
mediante un voltímetro.
10. T
rabe el anillo de fijación que está en la parte
superior del montaje de pared básico
presionándolo hacia la izquierda.
Fig. 13: Caja de conexión permanente con tapa
11. Cierre la caja de conexión permanente A con
una tapa B p
ara impedir que se use en forma
inadecuada.
Cómo comenzar
Fig. 14: Unidad de control
e Encienda el cargador presionando el botón
de encendido A.
Los LED de estado B mu
estran el estado del cargador.
La comunicación con el cargador se lleva a cabo
mediante la pant
alla C. Muestra la información
y los mensajes de error.
f C
onsulte el Manual de instrucciones del
cargador de Porsche.
A Botón de encendido
B Luces LED de estado
C Pantalla
28
Datos técnicos
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Datos técnicos
Datos eléctricos 9Y0.971.675.BL
Energía 9,6 kW
Corriente nominal 40 A
Voltaje nominal 120/208-240 V ~,
12
0 V a tierra
Fases 1
Frecuencia del
su
ministro eléctrico
50 Hz/60 Hz
Categoría de
so
brevoltaje
(IEC 60664)
II
Dispositivo integrado de
c
orriente residual
Tipo A (CA: 20 mA)
+ CC: 56 mA
Clase de protección I
Grado de protección IP55 (EE. UU.:
Co
ntenedor 3R)
Bandas de frecuencia
de transmisión
2,4 GHz, 5 GHz
Potencia de transmisión 20
dBm
Datos mecánicos
Peso de la unidad
de control
5,6 lb (2,54 kg)
Longitud del cable
de
l vehículo
8,2 pies o 24,6 pies
(2,5 m o 7,5 m)
Longitud del cable
de alimentación
1 pie (0,3
m)
Datos mecánicos para el montaje de pared básico
Dimensiones del
mont
aje de pared básico
15,2 x 5,3 x 2,6 pulg.
(385 x 135 x 65 mm)
(
largo x ancho x alto)
Peso del montaje
de pared básico
Aprox. 0,99 lb (0,45 kg)
Dimensiones de la guía
de cables
5 x 4,5 x 5,5 pulg.
(127 x 115 x 139 mm)
(
largo x ancho x alto)
Peso de la guía de cables Aprox. 0,9 lb (0,42 kg)
Dimensiones del soporte
d
el enchufe
5,35 x 1,96 x 6,81 pulg.
(136 x 50 x 173 mm)
(
largo x ancho x alto)
Peso del soporte del
en
chufe
Aprox. 5 oz (0,14 kg)
Peso del montaje de
pa
red básico completo
Aprox. 2,2 lb (1 kg)
Solo para Colombia
Velocidad de carga ≤ 100%
Factor de potencia 1
Contenido armónico
0,5%
Datos mecánicos para el puerto de carga
Dimensiones del puerto
de
carga
14,7 x 25,2 x 9,1 pulg.
(373 x 642 x 232 mm)
(ancho x al
to x
profundidad)
Peso del puerto de carga Aprox. 21,4 lb (9,7
kg)
Condiciones de ambiente y almacenamiento
Temperatura ambiente De –22 °F a +122 °F
(d
e –30 °C a +50 °C)
Humedad De 5 % a 95 % sin
co
ndensación
Elevación Máx. de 16 404 pies
(5
000 m) sobre el nivel
de
l mar
29
Información de producción
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Información de producción
Placa de identificación
Información de producción
Fecha de fabricación
Encontrará la fecha de fabricación del cargador en la
placa de identificación, después de la abreviatura
“EOL i.O”.
Se especifica en el siguiente formato:
Día de producción. Mes de producción.
Año de producción
Fabricante del cargador
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
Declaración de conformidad
El cargador incluye un sistema de radio. El fabricante
de este sistema de radio declara que cumple con las
especificaciones de uso conforme a la Directiva
2014/53/EU. El texto completo de la Declaración UE
de conformidad se encuentra disponible en la
siguiente dirección de Internet:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
Importadores
A Nombre del producto
B Número de artículo
C Potencia y corriente nominal
D Voltaje nominal
E Grado de protección
F Íconos de funcionamiento
G Fabricante
H Fecha de fabricación
I Número de serie
Fig. 15: Placa de identificación (ejemplo)
Columbia
Autoelite S.A.S
Av. Carrera 70
No. 99-15, Bogotá
30
Índice
Índice
C
Calificación del personal.......................................................................21
Cómo comenzar ......................................................................................27
Condiciones de ambiente y almacenamiento.................................28
Conexión (3 fases)..................................................................................27
Conexión (fase simple)..........................................................................26
Conexión eléctrica permanente..........................................................28
Conexión eléctrica permanente a la instalación del edificio
(3 fases).....................................................................................................26
Conexión eléctrica permanente a la instalación del edificio
(fase simple).............................................................................................25
Conexión permanente
Descripción general (3 fases)...................................................26
Descripción general (fase simple)...........................................25
D
Datos técnicos.........................................................................................28
Datos eléctricos............................................................................ 28
Datos mecánicos..........................................................................28
Datos mecánicos para el montaje de pared básico ............28
Datos mecánicos para el puerto de carga.............................28
Declaración de conformidad................................................................29
F
Fabricante .................................................................................................29
Fecha de fabricación..............................................................................29
H
Herramientas necesarias......................................................................22
I
Importadores............................................................................................29
Información de producción ..................................................................29
Instalación del montaje de pared básico..........................................23
Instalación del puerto de carga...........................................................24
Instalación con separador..........................................................24
Instalación sin separador ...........................................................24
Instalación del soporte del enchufe...................................................23
Instrucciones de seguridad..................................................................21
M
Modos de funcionamiento permitidos..............................................21
N
Número de artículo del manual .......................................................... 20
Número de serie...................................................................................... 29
R
Regulaciones por país ........................................................................... 21
S
Seguridad.................................................................................................. 21
Selección de la ubicación de la instalación ..................................... 22
T
Tabla de conexiones para conexión permanente (3 fases) ........ 26
Tabla de conexiones para conexión permanente
(fase simple) ............................................................................................ 25
31
Índice
Português do Brasil
Segurança .................................................................... 33
Regulamentações específicas do país ...................... 33
Qualificação do pessoal.................................................33
Instruções de segurança............................................... 34
Selecionando o local de instalação ......................... 34
Ferramentas necessárias.............................................. 35
Instalando o suporte básico para parede............... 35
Instalando o prendedor do conector..........................35
Instalando a base de carregamento........................ 36
Instalação sem espaçador ......................................... 36
Instalação com espaçador .........................................37
Dados técnicos............................................................ 38
Informações de produção ......................................... 39
Plaqueta de identificação..............................................39
Informações de produção ......................................... 39
Data de fabricação..........................................................39
Fabricante do carregador.............................................. 39
Declaração de conformidade ....................................... 39
Importadores............................................................... 39
Índice............................................................................. 40
32
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, o brasão da Porsche, Panamera, Cayenne
e Taycan são marcas registradas da
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Printed in Germany.
Proibida a reimpressão ou a reprodução total
ou parcial, salvo com autorização expressa
e por escrito da Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Instruções de instalação
Sempre guarde este manual de instalação
e entregue-o ao novo proprietário,
caso venda seu carregador.
Devido a diferentes requisitos em diversos países, as
informações nas guias do índice digital deste manual
serão diferentes. Para garantir que você esteja lendo
a guia do índice digital que se aplica ao seu país,
compare o número do artigo do carregador mostrado
na seção “Dados técnicos” com o número do artigo na
plaqueta de identificação no carregador.
Instruções adicionais
Informações sobre a operação do carregador,
do suporte para parede básico e da base de
carregamento podem ser encontradas no Manual de
operação do carregador. Preste atenção particular
aos avisos e instruções de segurança.
Sugestões
Você tem alguma pergunta, sugestão ou ideia
referente a este manual de operação?
Escreva-nos:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Equipamento
Devido ao aperfeiçoamento contínuo dos nossos
veículos, existe a possibilidade de o equipamento e as
especificações técnicas poderem não corresponder
ao que foi ilustrado ou descrito pela Porsche neste
manual. Itens do equipamento nem sempre são
incluídos de série ou podem variar dependendo do
país onde o veículo é comercializado.
Para obter mais informações sobre a adaptação de
equipamento, entre em contato com uma oficina
especializada qualificada. A Porsche recomenda uma
concessionária Porsche para este trabalho, pois elas
dispõem de pessoal qualificado e das peças
e ferramentas necessárias.
Devido aos diferentes requisitos legais nos países
individuais, o equipamento do seu veículo pode variar
com relação ao que é descrito neste manual.
Se o seu Porsche possuir equipamentos não
descritos neste manual, a sua oficina especializada
qualificada poderá informá-lo sobre a correta
operação e conservação dos mesmos.
Avisos e símbolos
São utilizados vários tipos de avisos e símbolos neste
manual.
b C
ondições que devem ser atendidas para usar
uma função.
e I
nstrução que você deve seguir.
1. Se
uma instrução consistir em várias etapas,
elas serão numeradas.
f O
bserve onde você pode obter outras
informações importantes sobre um tópico.
Número de item Data de impressão
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
PERIGO
Ferimentos graves ou
morte
O não cumprimento dos avisos presentes na
categoria “Perigo” provocará ferimentos graves
ou morte.
AVI SO
Possíveis ferimentos
graves ou morte
O não cumprimento dos avisos presentes na
categoria “Aviso” pode resultar em ferimentos
graves ou morte.
ATENÇÃO
Possíveis ferimentos
moderados ou leves
O não cumprimento dos avisos na categoria
“Atenção” pode resultar em ferimentos moderados
ou leves.
NOTA
O não cumprimento dos avisos na categoria “Nota”
pode provocar danos.
Informações
Informações adicionais estão indicadas pela palavra
“In
formações”.
33
Segurança
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Seguraa
Regulamentações específicas
do país
As instruções a seguir devem ser observadas ao
realizar trabalhos no sistema de tensão:
Cada país possui sua própria norma nacional,
que garante o design e a funcionalidade seguros
de
tomadas de segurança e conectores de
segurança. O uso de tais dispositivos e sistemas
apresenta um risco potencial. Portanto,
é necessário que o pessoal tenha conhecimento
e
specializado suficiente e que as regras
tecnológicas reconhecidas sejam observadas.
Modos de operação permitidos
Em alguns países, por exemplo, na China
1)
,
o carregador pode ser operado apenas utilizando uma
conexão fixa (Modo caixa de parede). A operação
utilizando uma tomada elétrica doméstica ou
industrial (modo 2) é proibida. Pergunte na sua
Concessionária Porsche sobre regulamentações
específicas do país.
Qualificação do pessoal
A instalação elétrica deverá ser realizada apenas por
pessoas com conhecimento e experiência elétrica/
eletrônica adequada (eletricista qualificado).
Essas pessoas devem ser capazes de fornecer prova
do conhecimento especializado necessário para
a instalação de sistemas elétricos e seus
componentes através de um exame aprovado.
A instalação incorreta ameaça a sua própria vida
e a do usuário do sistema elétrico. Com uma
instalação inadequada, há riscos de danos graves
à propriedade, por exemplo, devido a um incêndio.
Em caso de ferimento pessoal e danos à propriedade,
você será pessoalmente responsável, dependendo da
situação legal.
Requisitos do eletricista qualificado:
Capacidade de selecionar ferramentas
adequadas
, dispositivos de medição e, se
necessário, equipamento de proteção individual
Capacidade de avaliar resultados de medições
Capacidade de selecionar materiais de instalação
e
létrica para garantir as condições de corte
Conhecimento sobre códigos IP
Conhecimento sobre o encaixe de materiais de
inst
alação elétrica
Conhecimento sobre o tipo de rede de fonte de
aliment
ação (sistemas TN, IT e TT) e as condições
de conexão associadas (aterramento sem fio,
aterramento de proteção, medidas adicionais
necessárias etc.)
Conhecimento das regulament
ações gerais e de
segurança especial e de prevenção de acidentes,
bem como de medidas de proteção contra
incêndio
Conhecimento das regulamentações elétricas/
eletrônic
as e de regulamentações nacionais
1) Data de impressão. Mais informações estão disponíveis
com sua concessionária Porsche.
Perigo de ferimentos
fatais após a conversão
A conversão do carregador do Modo caixa de parede
para o Modo móvel 2, por exemplo, pode provocar
curtos-circuitos, choques elétricos, explosões,
incêndio ou queimaduras. Perigo de ferimentos
fatais!
e D
epois que o pessoal qualificado instalar
o carregador para o Modo caixa de parede,
o sistema de carregamento não deverá ser
r
emovido e operado no modo móvel.
Se remover o carregador e operá-lo no Modo
vel, você será totalmente responsável por
todos os efeitos e consequências resultantes.
34
Selecionando o local de instalação
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Instruções de segurança
Selecionando o local
de instalação
Choque elétrico, curto-
circuito, incêndio,
explosão
O uso de um carregador danificado ou defeituoso
e uma tomada elétrica danificada ou defeituosa,
o uso indevido do carregador ou a falha ao seguir as
instruç
ões de segurança podem provocar curtos-
circuitos, choques elétricos, explosões, incêndios ou
queimaduras.
e U
tilize apenas acessórios, por ex. fonte de
alimentação e cabos de veículo, que foram
aprovados e fornecidos pela Porsche.
e Não
use um carregador danificado e/ou sujo.
Verifique o cabo e a conexão do conector quanto
a danos e sujeira antes do uso.
e C
onecte o carregador somente a tomadas
elétricas adequadamente instaladas e não
danificadas e a instalações elétricas livres de
defeitos.
e Não use c
abos de extensão, rolos de cabo,
soquetes múltiplos ou adaptadores (viagem).
e Não
modifique ou repare nenhum dos
componentes elétricos.
e T
rabalhe no carregador apenas com a fonte de
alimentação desconectada.
Choque elétrico, incêndio
Tomadas elétricas instaladas incorretamente podem
causar choque elétrico ou incêndio quando a bateria
de alta tensão é carregada usando a porta de carga do
veículo.
e A
instalação e o teste da fonte de alimentação e a
operação inicial da tomada elétrica do carregador
podem ser realizados apenas por um eletricista
especializado. Um eletricista especializado
é totalmente responsável pela conformidade com
as
normas e regulamentações relevantes.
A Porsche recomenda que você utilize um
p
arceiro de serviço certificado da Porsche.
e A
seção transversal do cabo da tomada elétrica
deve ser definida de acordo com o comprimento
do fio e as regulamentações e normas aplicáveis
localmente.
e A
tomada elétrica usada para carregamento deve
ser conectada a um circuito elétrico com fusível
separado, que esteja em conformidade com as
leis e normas locais.
e O c
arregador foi desenvolvido para uso em áreas
privadas e semipúblicas, por exemplo,
propriedades privadas ou estacionamentos de
empresas. Em alguns países, por exemplo,
na Itália e Nova Zelândia
1)
, o carregamento de
modo 2 é proibido em áreas públicas.
e P
essoas não autorizadas, por exemplo, crianças
brincando ou animais, não podem ter acesso ao
carregador e ao veículo durante o carregamento
sem supervisão.
e Le
ia as instruções de segurança no Manual de
operação e no Manual do proprietário.
1) Data de impressão. Mais informações estão disponíveis
em sua Concessionária Porsche ou no fornecedor de
eletricidade local.
Informações
Em alguns países, as autoridades relevantes devem
s
er notificadas quando você conecta o equipamento
de carregamento do veículo elétrico.
e V
erifique a obrigação de notificar as autoridades
e as exigências legais par
a operação antes de
conectar o equipamento de carregamento.
PERIGO
Choque elétrico, incêndio
O uso incorreto do carregador ou a não conformidade
com as instruções de segurança pode resultar em
curtos-circuitos, choques elétricos, explosões,
incêndios ou queimaduras.
e Não
instale o suporte de parede básico ou a base
de carregamento em áreas potencialmente
explosivas.
e Antes
de instalar o suporte básico para parede ou
a base de carregamento, certifique-se de que não
haja cabos elétricos nos arredores dos orifícios de
montagem a serem perfurados.
e P
ara reduzir o risco de explosão, especialmente
em garagens, certifique-se de que a unidade de
comando esteja localizada, pelo menos, 50 cm
acima do piso durante o carregamento.
e O
bserve as normas de instalação elétrica
aplicáveis localmente, medidas de proteção
contra incêndio, normas de prevenção de
acidentes e rotas de fuga.
35
Instalando o suporte básico para parede
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
O suporte básico para parede e a base de
carregamento foram projetados para instalação em
ambientes internos e externos. Os seguintes critérios
têm de ser considerados ao selecionar um local de
instalação adequado:
Idealmente, instale a tomada elétrica e a linha de
alimentação, o suporte básico para parede ou
a base de carregamento em uma área coberta
qu
e ofereça proteção contra a luz solar direta
e a chuva (por exemplo, em uma garagem).
A distância da tomada elétrica até o piso e o forro
de
verá ser selecionada em conformidade com as
normas e regulamentações nacionais, de forma
que o uso confortável seja assegurado.
Não instale o suporte de parede básico ou a base
de
carregamento sob objetos suspensos ou
pendurados.
Não instale o suporte de parede básico ou a base
d
e carregamento em estábulos, construções para
gado ou locais onde ocorrem gases de amônia.
Instale o suporte básico para parede ou a base de
c
arregamento em uma superfície lisa.
Para garantir a fixação segura, verifique a
c
ondição da parede antes de instalar.
Instale o suporte para parede básico ou a base de
ca
rregamento o mais perto possível da posição
preferida para estacionamento do veículo.
Leve em conta a orientação do veículo.
Instale o suporte de parede básico ou a base de
c
arregamento de maneira que não fique próximo
a locais de passagem e que os cabos de
carregamento não cruzem qualquer caminho.
Instale o suporte de parede básico ou a base de
c
arregamento de forma que a distância entre
o conector elétrico e a tomada elétrica não
e
xcedam o comprimento do cabo de alimentação
disponível.
Ferramentas necessárias
Nível de bolha de ar
Furadeira elétrica ou de martelo
–Chave de fenda
Instalando o suporte básico
para parede
Fig. 1: Dimensões de perfuração
1. Marque os furos na parede.
2. P
erfure os furos para a montagem e insira os
conectores de parede.
3. P
ressione o suporte para parede básico 2 na
passagem do cabo 1 pela parte da frente.
4. P
arafuse o suporte para parede básico na parede.
Instalando o prendedor do
conector
Fig. 2: Distância do suporte de parede até o prendedor do
conector
Ao instalar o prendedor do conector, deixe uma
distância de 200 mm do suporte básico para parede.
36
Instalando a base de carregamento
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Fig. 3: Dimensões de perfuração
1. Tire o prendedor do conector 1 da tampa 2.
2. Ma
rque os furos na parede.
3. P
erfure os furos para a montagem e insira os
conectores de parede.
4. Pa
rafuse o prendedor do conector 1 na parede.
5. Fix
e a tampa 2 no prendedor do conector 1 pela
parte de baixo e empurre para cima.
Instalando a base de
carregamento
Há duas opções para prender a base de
carregamento. A variação de instalação depende do
tipo de cabo de alimentação (exposto ou escondido).
Inst
alação sem espaçador (para cabos de
alimentação ocultos): A placa de montagem
é montada diretamente na parede.
Inst
alação com espaçador (para cabos de
alimentação expostos): A placa de montagem
é instalada na parede com um espaçador para o
c
abo de alimentação.
Instalação sem espaçador
Fig. 4: Dimensões de perfuração
1. Marque os furos na parede.
2. P
erfure os furos para a montagem e insira os
conectores de parede.
3. Pa
rafuse a placa de montagem na parede.
Fig. 5: Parafusando a base de carregamento na placa de
montagem
4. Parafuse a base de carregamento na placa de
montagem.
37
Instalando a base de carregamento
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Instalação com espaçador
Fig. 6: Dimensões de perfuração
1. Marque os furos na parede.
2. P
erfure os furos para a montagem e insira os
conectores de parede.
3. Pa
rafuse a placa de montagem e o espaçador
na parede.
Fig. 7: Parafusando a base de carregamento na placa de
montagem
4. Parafuse a base de carregamento na placa
de montagem.
38
Dados técnicos
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Dados técnicos
Dados elétricos 9Y0.971.675... BE BG BJ
Potência 7,2 kW 11 kW 22 kW
Corrente nominal 16 A bifásica
32 A monofásica
16 A trifásica 32 A trifásica
Tensão da rede elétrica 100 – 240 V/4 00 V 100 – 240 V/4 00 V 100 – 240 V/400 V
Fases 2/1 3 3
Frequência da rede elétrica 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz
Categoria de sobretensão (IEC 60664) II II II
Dispositivo de corrente residual integrado Tipo A (CA: 30 mA) + CC: 6 mA Tipo A (CA: 30 mA) + CC: 6 mA Tipo A (CA: 30 mA) + CC: 6 mA
Classe de proteção I I I
Classificação de proteção IP55 (EUA: Gabinete 3R) IP55 (EUA: Gabinete 3R) IP55 (EUA: Gabinete 3R)
Bandas de frequência de transmissão 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz
Potência de transmissão 20 dBm 20 dBm 20 dBm
Dados mecânicos
Peso da unidade de comando 2,54 kg
Comprimento do cabo do veículo 2,5 m ou 7,5 m
Comprimento do cabo de alimentação
0,9 m
Dados mecânicos do suporte para parede básico
Dimensões do suporte básico para parede 385 mm x 135 mm x 65 mm (comprimento x largura x altura)
Peso do suporte de parede básico aproximadamente 0,45 kg
Dimensões da passagem do cabo 127 mm x 115 mm x 139 mm (comprimento x largura x altura)
Peso da passagem do cabo aproximadamente 0,42 kg
Dimensões do prendedor do conector 136 mm x 50 mm x 173 mm (comprimento x largura x altura)
Peso do prendedor do conector aproximadamente 0,14 kg
Peso do suporte de parede completo básico
aproximadamente 1 kg
Dados mecânicos da base de carregamento
Dimensões da base de carregamento 373 mm x 642 mm x 232 mm (largura x altura x profundidade)
Peso da base de carregamento
aproximadamente 9,7 kg
Condições do ambiente e de armazenamento
Temperatura ambiente –30 °C a +50 °C
Umidade 5% – 95% sem condensação
Altitude máx. 5.000 m acima do nível do mar
39
Informações de produção
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Informações de produção
Plaqueta de identificação
Informações de produção
Data de fabricação
A data de manufatura do carregador pode ser
encontrada na plaqueta de identificação após
a abreviação “EOL i.O.”.
Ela é mostrada no seguinte formato:
Dia de produção.Mês de produção.Ano de produção
Fabricante do carregador
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
Declaração de conformidade
O carregador possui um sistema de rádio.
O fabricante desses sistemas de rádio declara que
esse sistema de rádio está em conformidade com as
especificações para seu uso de acordo com
a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
Declaração de Conformidade da UE está disponível
no seguinte endereço de internet:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
Importadores
A Nome do produto
B Número do artigo
C Potência e corrente nominal
D Tensão da rede elétrica
E Classificação de proteção
F Pictogramas para operação
G Fabricante
H Data de manufatura
I Número de série
Fig. 8: Plaqueta de identificação (exemplo)
Abu Dhabi
Porsche Centre Abu Dhabi
Zayed 2nd Street
Abu Dhabi
United Arab Emirates
P.O. Box 915
Tel.: +971 2 619 3911
Dubai
Porsche Centre Dubai
Sheikh Zayed Road E11
Dubai
United Arab Emirates
P.O. Box 10773
Tel.: +971 4 305 8555
Russia
Porsche Russia
Leningrader Chaussee, Building 71A/10
125445, Moscow, Russia
Tel.: +7-495-580-9911
40
Índice
Índice
C
Condições do ambiente e de armazenamento ...............................38
Conexão elétrica fixa..............................................................................38
D
Dados técnicos........................................................................................38
Dados elétricos .............................................................................38
Dados mecânicos.........................................................................38
Dados mecânicos da base de carregamento........................38
Dados mecânicos do suporte para parede básico ..............38
Data de manufatura ...............................................................................39
Declaração de conformidade...............................................................39
F
Fabricante .................................................................................................39
Ferramentas necessárias......................................................................35
I
Importadores............................................................................................39
Informações de produção.....................................................................39
Instalando a base de carregamento...................................................36
Instalação com espaçador.........................................................37
Instalação sem espaçador.........................................................36
Instalando o prendedor do conector .................................................35
Instalando o suporte básico para parede .........................................35
Instruções de segurança.......................................................................34
M
Modos de operação permitidos ..........................................................33
N
Número de artigo do carregador ........................................................38
Número de série......................................................................................39
Número do artigo do manual...............................................................32
Q
Qualificação do pessoal.........................................................................33
R
Regulamentações específicas do país..............................................33
S
Segurança................................................................................................. 33
Selecionando o local de instalação.................................................... 34
41
İçindekiler
re
Güvenlik........................................................................ 43
Ülkeye Özgü Düzenlemeler........................................... 43
Personelin yetkinliği........................................................ 43
Güvenlik Talimatları........................................................43
Kurulum Yerinin Seçilmesi........................................ 44
Gerekli aletler....................................................................44
Temel Duvar Ünitesinin Kurulması.......................... 45
Konnektör Bağlantılarının Takılması .......................... 45
Şarj Kaidesinin Kurulması......................................... 46
Ara Parça olmadan kurulum.......................................46
Ara Parça ile kurulum..................................................46
Teknik Veriler............................................................... 48
Ürün Bilgileri ................................................................ 49
Tanımlama Plakası.......................................................... 49
Ürün Bilgileri ................................................................ 49
Üretim Tarihi..................................................................... 49
Şarj Cihazı Üreticisi.........................................................49
Uygunluk bildirgesi ......................................................... 49
İthalatçılar.................................................................... 49
Dizin............................................................................... 50
42
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, Porsche arması, Panamera, Cayenne ve
Taycan, Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.’nin tescilli ticari
markalarıdır.
Printed in Germany.
Bu kitabın tamamı ya da bazı kısımları,
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG ’nin yazılı izni olmaksızın
yeniden basılamaz ya da herhangi bir şekilde
çoğaltılamaz.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Kurulum talimatları
Bu kurulum kılavuzunu her zaman saklayın ve şarj
cihazını satmanız halinde lütfen yeni sahibine verin.
Farklı ülkelerde farklı gereklilikler olabileceğinden,
bu kılavuzun dizin bölümündeki bilgiler farklı olabilir.
Ülkeniz için geçerli dizin bölümünü okuyor
olduğunuzdan emin olmak üzere, “Teknik Veriler“
bölümünde gösterilen şarj cihazı parça numarasını
şarj cihazının tanımlama plakasındaki parça numarası
ile karşılaştırın.
Diğer talimatlar
Şarj cihazı, temel duvar ünitesi ve şarj kaidesi ile ilgili
bilgiler, şarj cihazının kullanım kılavuzunda yer
almaktadır. Uyarılara ve güvenlik talimatlarına
özellikle dikkat edin.
Öneriler
Bu kullanım kılavuzu hakkında sorularınız,
önerileriniz ya da düşünceleriniz mi var?
Lütfen bize yazın:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Donanım
Araçlarımız sürekli olarak geliştirilmekte olduğundan
aracınızın donanımı ve teknik özellikleri bu Sürücü El
Kitabında belirtilen ya da açıklanan şekilde olmayabilir.
Bazı donanımlar opsiyonel olabilir ya da aracın satılmış
olduğu ülke bazında farklılık gösterebilir.
Aksesuar montajı ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen
yetkili servise başvurun. Eğitimli personele ve gerekli
olan parça ve aletlere sahip olduklarından, Porsche
yetkili servislerini tercih etmenizi öneriyoruz.
Her ülkede farklı kanunlar geçerli olduğundan
aracınızın donanımı bu el kitabında izah edilenden az
da olsa farklı olabilir.
Porsche’nizin bu kılavuzda açıklanmayan bir
donanıma sahip olması halinde yetkili servis söz
konusu donanımların kullanımı ve bakımı konusunda
sizi memnuniyetle bilgilendirecektir.
Uyarılar ve semboller
Bu el kitabında, farklı tiplerde uyarı ve semboller
kullanılmıştır.
b B
ir fonksiyonun kullanılabilmesi için karşılanması
gereken koşulları belirtir.
e Uy
gulamanız gereken talimatları belirtir.
1. Bu
talimatlar birden fazla aşamaya sahipse bu
aşamalar numaralandırılmıştır.
f K
onuyla ilgili önemli bilgilere ulaşabileceğiniz
yeri belirtir.
Parça numarası Basım zamanı
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
TEHLİKE
Ciddi yaralanma ya da
ölüm tehlikesi
“Tehlike“ kategorisindeki uyarılara uyulmaması, ciddi
yaralanma ya da ölümle sonuçlanır.
UYARI
Muhtemel yaralanma ya
da ölüm tehlikesi
“Uyarı“ kategorisindeki uyarılara uyulmaması, ciddi
yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilir.
DİKKAT
Ufak ya da orta seviyeli
yaralanma tehlikesi
“Dikkat“ kategorisindeki uyarılara uyulmaması, ufak
ya da orta dereceli yaralanmalarla sonuçlanabilir.
NOT
“Not“ kategorisindeki uyarılara uyulmaması aracın
zarar görmesiyle sonuçlanabilir.
Bilgi
Ek bilgiler, “Bilgi“ başlığı altında belirtilir.
43
Güvenlik
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Güvenlik
Ülkeye Özgü Düzenlemeler
Voltaj sistemi üzerinde çalışırken aşağıdaki
talimatlara uyulmalıdır:
Her ülke, prizlerin ve fişlerin tasarım ve
f
onksiyonlarının güvenli olmasını sağlayan kendi
ulusal standartlarına sahiptir. Bu tür cihazların ve
sistemlerin kullanımı, tehlike teşkil edebilir.
Dolayısıyla, yeterli uzman bilgiye sahip personel
ve teknolojik kurallara uyulması gereklidir.
İzin verilen çalışma modları
Bazı ülkelerde (örneğin Çin)
1)
, şarj cihazı yalnızca
sabit bağlantı (Duvar Ünitesi modu) kullanılarak
çalıştırılmalıdır. Cihazın ev tipi veya endüstriyel priz
(mod 2) kullanılarak çalıştırılması yasaktır. Ülkeye
özgü düzenlemeler hakkında bilgi için Porsche
merkezinize başvurun.
Personelin yetkinliği
Elektrik tesisatının kurulumu, yalnızca uygun
elektrik/elektronik uzmanlığa ve deneyimine sahip
kişiler (yetkili elektrik teknisyeni) tarafından
gerçekleştirilebilir. Bu kişiler, elektrikli sistemlerin ve
bileşenlerinin kurulumunda gerekli uzmanlık
seviyelerini, sınav sonuçları ile kanıtlayabilmelidir.
Hatalı kurulum, sizin ve elektrik sisteminin
kullanıcısının yaşamını riske atar. Hatalı kurulum,
yangın gibi nedenlerle ciddi mal zararlarına yol
açabilir. Yaralanma ve mal zararı durumunda, yasal
koşullara bağlı olarak sorumluluk sizde olacaktır.
Kalifiye elektrikçinin taşıması gereken nitelikler:
Uygun aletleri, ölçüm cihazlarını ve gerekli kişisel
k
oruyucu ekipmanları seçebilme
Ölçüm sonuçlarını değerlendirebilme
Kesinti koşullarının karşılanabilmesi için elektrik
tesis
atında kullanılacak malzemeleri seçebilme
IP kodları hakkında bilgi
Elektrik tesisatı malzemelerinin montajı hakkında
b
ilgi
Güç kaynağı şebekesinin tipi (TN, IT ve TT sistemi)
v
e ilişkili bağlantı koşulları (kablosuz topraklama,
koruyucu topraklama, gerekli ek önlemler vb.)
hakkında bilgi
Genel ve özel güvenlik ve kaza önleme düzenlemeleri
v
e yangına karşı koruma önlemleri hakkında bilgi
Elektrik/elektronik düzenlemeleri ve ulusal
d
üzenlemeler hakkında bilgi
Güvenlik Talimatları
1) Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgi için Porsche yetkili
servisinize başvurun.
Dönüştürme sonrasında
ölümcül yaralanma
tehlikesi
Şarj cihazının Duvar Ünitesi modundan mobil mod
2’ye dönüştürülmesi, kısa devre, elektrik çarpması,
patlama, yangın veya yanık gibi tehlikeli durumlara
neden olabilir. Ölümcül yaralanma tehlikesi!
e Ş
arj cihazı kalifiye personel tarafından Duvar Ünitesi
modu için kurulduğunda, şarj sistemi
çıkarılmamalıdır ve mobil modda çalıştırılmamalıdır.
Şarj cihazını çıkarırsanız ve mobil modda
ç
alıştırırsanız, sonuçta ortaya çıkan tüm etkilerden
ve neticelerden tamamen siz sorumlu olursunuz.
Elektrik çarpması, kısa
devre, yangın, patlama
Hasarlı veya kusurlu bir şarj cihazının ve hasarlı veya
kusurlu bir elektrik prizinin kullanılması, şarj cihazının
yanlış kullanılması veya güvenlik talimatlarına
uyulmaması, kısa devrelere, elektrik çarpmalarına,
patlamalara, yangına veya yanıklara neden olabilir.
e Y
alnızca Porsche tarafından sağlanan ve
onaylanan aksesuarlar (örneğin, güç kaynağı ve
araç kabloları) kullanın.
e Has
arlı ve/veya kirli bir şarj cihazını
kullanmayın. Kullanmadan önce lütfen
kablonun ve fiş bağlantısının hasarsız ve temiz
olduğunu kontrol edin.
e Ş
arj cihazını yalnızca kurulumu uygun şekilde
yapılmış ve hasarsız prizlere ve sorunsuz elektrik
tesisatlarına bağlayın.
e Uza
tma kabloları, kablo makaraları, çoklu priz
veya (dönüştürücü) adaptörler kullanmayın.
e Hiç
bir elektrikli parçada tadilat veya onarım
yapmayın.
e Ş
arj cihazı üzerinde yalnızca elektrik bağlantısı
kesilmişken çalışın.
44
Kurulum Yerinin Seçilmesi
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Kurulum Yerinin Seçilmesi
Temel duvar ünitesi ve şarj kaidesi, kapalı ve açık
ortamda kurulum için tasarlanmıştır. Uygun bir
kurulum noktası seçilirken aşağıdaki kriterler dikkate
alınmalıdır:
İdeal olarak, elektrik prizini
ve elektrik hattını,
temel duvar ünitesini veya şarj kaidesini,
doğrudan güneş ışığına ve yağmura karşı koruma
sağlayan (bir garaj gibi) kapalı bir alana kurun.
Prizin yere ve tavana olan mesafesi, konforlu bir
kullanı
m için ulusal düzenlemelere ve standartlara
uygun şekilde seçilmelidir.
Temel duvar ünitesini veya şarj kaidesini asılı
nesnelerin al
tına kurmayın.
Temel duvar ünitesini veya şarj kaidesini ahır,
ha
yvan barınağı veya amonyak açığa çıkabilecek
yerlere kurmayın.
Temel duvar ünitesini veya şarj kaidesini düz
bir zemine kurun.
Güvenli bir montaj için, kurulumdan önce duvarın
duru
munu kontrol edin.
Temel duvar ünitesini veya şarj kaidesini, tercih
edi
len araç park alanına mümkün olduğunca yakın
bir yere kurun. Aracın yönünü dikkate alın.
Temel duvar ünitesini veya şarj kaidesini, geçiş
y
ollarının yakınında olmayacak şekilde kurun ve
kabloların geçiş yollarında bulunmadığından
emin olun.
Temel duvar ünitesini veya şarj kaidesini, fiş ile
p
riz arasındaki mesafe mevcut kablonun
uzunluğunu aşmayacak şekilde kurun.
Gerekli aletler
–Su terazisi
Elektrikli veya darbeli matkap
–Tornavida
Elektrik çarpması, yangın
Kurulumu hatalı yapılmış prizler, yüksek voltajlı
batarya araç şarj portu kullanılarak şarj edilirken
elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
e Ş
arj cihazının güç kaynağı testi, priz kurulumu ve
ilk çalıştırma işlemi yalnızca uzman bir elektrik
teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir. İlgili
standartlara ve düzenlemelere uyum
sağlanmasından tamamen uzman elektrik
teknisyeni sorumludur. Porsche, yetkili bir
Porsche servis ortağından faydalanmanızı önerir.
e P
riz için elektrik kablosunun kesiti, kablo
uzunluğuna ve geçerli yerel düzenlemelere ve
standartlara göre belirlenmelidir.
e Ş
arj için kullanılan priz, yerel yasalara ve standartlara
uygun ayrı bir sigortaya sahip olmalıdır.
e Ş
arj cihazı, hususi ve yarı kamusal alanlarda
kullanım için tasarlanmıştır (örneğin, ev, şirket
otoparkları). Bazı ülkelerde (örneğin, İtalya ve Yeni
Zelanda)
1)
, mod 2 şarj işleminin kamusal
alanlarda kullanılması yasaktır.
e Y
etkisiz kişilerin (örneğin, çocuklar veya
hayvanlar) şarj cihazına ve gözetimsiz şarj
sırasında araca erişimi engellenmelidir.
e L
ütfen kullanım kılavuzunda ve sürücü kılavuzunda
yer alan güvenlik talimatlarını okuyun.
1) Basım tarihi itibarıyla. Daha fazla bilgiyi Porsche yetkili
satıcısından veya yerel elektrik dağıtım kuruluşundan
alabilirsiniz.
Bilgi
Bazı ülkelerde, elektrikli araç
şarj donanımının
bağlandığının yetkili makamlara bildirilmesi
gerekmektedir.
e Ş
arj donanımını bağlamadan önce, kullanımı ve
yasal gereklilikler ile ilgili olarak yetkililere bilgi
verme zorunluluğu olup olmadığını kontrol edin.
Elektrik çarpması, yangın
Şarj cihazının yanlış kullanılması veya güvenlik
talimatlarına uyulmaması, kısa devre, elektrik çarpması,
patlama, yangın veya yanıklara neden olabilir.
e T
emel duvar ünitesini veya şarj kaidesini patlama
tehlikesi olan alanlara kurmayın.
e T
emel duvar ünitesini veya şarj kaidesini kurmadan
önce, açılacak montaj deliklerinin çevresinde elektrik
kablosu bulunmadığından emin olun.
e Özellikle garajlar
da patlama riskini azaltmak için,
kontrol ünitesinin şarj sırasında zeminden en az
50 cm yukarıda bulunduğundan emin olun.
e Y
erel olarak geçerli elektrik tesisatı düzenlemelerine,
yangın koruma önlemlerine, kaza önleme
düzenlemelerine ve kaçış rotalarına dikkat edin.
45
Temel Duvar Ünitesinin Kurulması
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Temel Duvar Ünitesinin
Kurulması
Görsel 1: Delik boyutları
1. Duvara delikler için işaretler koyun.
2. Ma
tkapla delikleri açın ve dübelleri takın.
3. T
emel duvar ünitesini 2 ön kısmından kablo
yoluna 1 itin.
4. T
emel duvar ünitesini duvara vidalayın.
Konnektör Bağlantılarının
Takılması
Görsel 2: Duvar ünitesi ile konnektör sabitleme elemanı
arasındaki mesafe
Konnektör bağlantısını takarken, duvar ünitesi
ile arada 200 mm mesafe bırakın.
Görsel 3: Delik boyutları
1. Konektör bağlantısını 1 kapaktan 2 çıkarın.
2. D
uvara delikler için işaretler koyun.
3. M
atkapla delikleri açın ve dübelleri takın.
4. K
onektör bağlantısını 1 duvara vidalayın.
5. Ka
pağı 2 konnektör bağlantısına 1 alttan
geçirin ve yukarı itin.
46
Şarj Kaidesinin Kurulması
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Şarj Kaidesinin Kurulması
Şarj kaidesinin kurulmasına ilişkin iki seçenek
mevcuttur. Kurulum seçeneği, güç kablosunun
tipine (açık veya gizli) göre değişir.
Ara parça (gizlenmiş elektrik kabloları için)
olmadan kurulum: Montaj plakası, doğrudan
duvara takılır.
A
ra parça ile kurulum (açık güç kabloları için):
Montaj plakası, duvarda güç kablosu için bir
boşluk bırakılarak monte edilir.
Ara Parça olmadan kurulum
Görsel 4: Delik boyutları
1. Duvara delikler için işaretler koyun.
2. Ma
tkapla delikleri açın ve dübelleri takın.
3. M
ontaj plakasını duvara vidalayın.
Görsel 5: Şarj kaidesinin montaj plakasına vidalanması
4. Şarj kaidesini montaj plakasına vidalayın.
Ara Parça ile kurulum
Görsel 6: Delik boyutları
1. Duvara delikler için işaretler koyun.
2. M
atkapla delikleri açın ve dübelleri takın.
3. Mo
ntaj plakasını ve ara parçayı duvara vidalayın.
47
Şarj Kaidesinin Kurulması
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Görsel 7: Şarj kaidesinin montaj plakasına vidalanması
4. Şarj kaidesini montaj plakasına vidalayın.
48
Teknik Veriler
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Teknik Veriler
Elektrik verileri 9Y0.971.675... BE BG BJ
Güç 7,2 kW 11 kW 22 kW
Nominal akım 16 A 2 faz
32 A 1 faz
16 A 3 faz 32 A 3 faz
Şebeke voltajı 100 - 240 V/400 V 100 - 240 V/ 40 0 V 100 - 240 V/4 00 V
Fazlar 2/1 3 3
Şebeke frekansı 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz
Aşırı voltaj kategorisi (IEC 60664) II II II
Entegre kalan akım cihazı Tip A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA Tip A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA Tip A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA
Koruma sınıfı I I I
Koruma derecesi IP55 (ABD: Muhafaza 3R) IP55 (ABD: Muhafaza 3R) IP55 (ABD: Muhafaza 3R)
İletim frekans bantları 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz
İletim gücü 20 dBm 20 dBm 20 dBm
Mekanik veriler
Kontrol ünitesinin ağırlığı 2,54 kg
Araç kablosunun uzunluğu 2,5 m veya 7,5 m
Besleme kablosunun uzunluğu
0,9 m
Temel duvar ünitesi için mekanik verileri
Temel duvar ünitesi boyutları 385 mm x 135 mm x 65 mm (uzunlu
k x genişlik x yükseklik)
Temel duvar ünitesinin ağırlığı yaklaşık 0,45 kg
Kablo kılavuzu boyutları 127 mm x 115 mm x 139 mm (uzunluk x genişlik x yükseklik)
Kablo kılavuzu ağırlığı yaklaşık 0,42 kg
Konektör bağlantısı boyutları 136 mm x 50 mm x 173 mm (uzunlu
k x genişlik x yükseklik)
Konektör bağlantısı ağırlığı yaklaşık 0,14 kg
Bütün temel duvar ünitesinin ağırlığı
yaklaşık 1 kg
Şarj kaidesi için mekanik verileri
Şarj kaidesi boyutları 373 mm x 642 mm x 232 mm (genişlik x yükseklik x derinlik)
Şarj kaidesinin ağırlığı
yaklaşık 9,7 kg
Ortam ve saklama koşulları
Ortam sıcaklığı –30°C ila +50°C
Nem %5 – %95 yoğuşmasız
Rakım maks. 5.000 m
49
Ürün Bilgileri
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Ürün Bilgileri
Tanımlama Plakası
Ürün Bilgileri
Üretim Tarihi
Şarj cihazının üretim tarihi, tanımlama plakasında
“EOL i.O.“ kısaltmasının yanında yer alır.
Aşağıdaki formatta gösterilir:
Üretim günü.Üretim ayı.Üretim yılı
Şarj Cihazı Üreticisi
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
Uygunluk bildirgesi
Şarj cihazının bir radyo sistemi vardır. Bu radyo
sistemlerinin üreticisi, bu radyo sisteminin
2014/53/EU Yönetmeliği doğrultusunda kullanım
özellikleri ile uyumlu olduğunu beyan etmektedir.
EU Uyumluluk Beyanı’nın tam metni, şu internet
adresinde bulunabilir:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
İthalatçılar
A Ürün adı
B Parça numarası
C Güç ve nominal akım
D Şebeke volta
E Koruma derecesi
F Kullanım için resimler
G Üretici
H Üretim tarihi
I Seri numarası
Görsel 8: Tanımlama plakası (örnek)
Abu Dhabi
Porsche Centre Abu Dhabi
Zayed 2nd Street
Abu Dhabi
United Arab Emirates
P.O. Box 915
Tel.: +971 2 619 3911
Dubai
Porsche Centre Dubai
Sheikh Zayed Road E11
Dubai
United Arab Emirates
P.O. Box 10773
Tel.: +971 4 305 8555
Russia
Porsche Russia
Leningrader Chaussee, Building 71A/10
125445, Moscow, Russia
Tel.: +7-495-580-9911
50
Dizin
Dizin
G
Gerekli aletler ...........................................................................................44
Güvenlik.....................................................................................................43
Güvenlik talimatları.................................................................................43
İ
İthalatçılar .................................................................................................49
İzin verilen çalışma modları..................................................................43
K
Kılavuzun parça numarası.....................................................................42
Konnektör bağlantılarının takılması...................................................45
Kurulum Yerinin Seçilmesi ...................................................................44
Kurulum yerinin seçilmesi ....................................................................44
O
Ortam ve saklama koşulları..................................................................48
P
Personel yetkinlikleri..............................................................................43
S
Sabit elektrik bağlantısı.........................................................................48
Seri numarası ...........................................................................................49
Ş
Şarj cihazının parça numarası..............................................................48
Şarj Kaidesinin Kurulması.....................................................................46
Şarj kaidesinin kurulması
Ara parça ile kurulum...................................................................46
Ara parça olmadan kurulum ......................................................46
T
Teknik veriler............................................................................................48
Elektrik verileri...............................................................................48
Mekanik veriler..............................................................................48
Şarj kaidesi için mekanik verileri ..............................................48
Temel duvar ünitesi için mekanik verileri ..............................48
Temel Duvar Ünitesinin Kurulması.....................................................45
U
Uygunluk bildirgesi.................................................................................49
Ü
Ülkeye Özgü Düzenlemeler.................................................................. 43
Üretici ........................................................................................................ 49
Üretim tarihi............................................................................................. 49
Ürün bilgileri............................................................................................. 49
51
Содержание
Русский
Безопасность ............................................................. 54
Регламенты страны, в которой Вы
находитесь ....................................................................... 54
Квалификация персонала...........................................54
Указания по технике безопасности ........................55
Выбор места монтажа............................................. 56
Необходимый инструмент ......................................... 56
Монтаж базового настенного крепления.......... 56
Монтаж крепления для штекера.............................. 57
Монтаж зарядной док-станции............................ 57
Монтаж без проставки.............................................57
Монтаж с проставкой...............................................58
Технические характеристики ............................... 59
Информация о продукции...................................... 60
Заводская табличка с обозначением модели..... 60
Данные о производстве.......................................... 60
Дата производства........................................................60
Изготовитель зарядного устройства......................60
Декларация соответствия ..........................................60
Импортер .................................................................... 61
Алфавитный указатель........................................... 62
52
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, герб Porsche, Panamera, Cayenne
и Taycan — это зарегистрированные товарные
знаки компании Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Printed in Germany.
Перепечатка, в том числе частичная, а также
тиражирование любого рода допускаются
только с письменного разрешения компании
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Инструкция по установке
Всегда храните руководство по установке
и передайте его новому владельцу в случае
продажи зарядного устройства.
Сведения, приведенные в разделах по
регистрации настоящего руководства, отличаются
из-за различных требований стран назначения.
Чтобы убедиться, что Вы читаете действующий
для Вашей страны раздел по регистрации,
сравните указанный в главе «Технические
характеристики» номер артикула зарядного
устройства с номером артикула на фирменной
табличке зарядного устройства.
Дополнительные руководства
Информацию по управлению зарядным
устройством, базовым настенным креплением
и зарядной док-станцией можно найти
в руководстве по обслуживанию зарядного
устройства. Прежде всего соблюдайте
предупредительные указания и указания
по безопасности.
Предложения
У Вас есть вопросы, предложения или идеи по
поводу Вашего автомобиля или настоящего
руководства?
Напишите нам по адресу:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Отдел продаж и обслуживания клиентов
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Комплектация
Учитывая непрерывное совершенствование
автомобилей, компания Porsche не исключает
того, что комплектация и техническое оснащение
автомобиля могут не соответствовать
иллюстрациям и описаниям, которые приведены
в настоящем руководстве. Кроме того, варианты
комплектации не всегда являются серийными.
Они зависят от экспортного исполнения
автомобиля.
Более подробную информацию о возможностях
последующей установки дополнительных
компонентов Вы можете получить на
специализированной сервисной станции.
Компания Porsche рекомендует обращаться
к партнеру Porsche, так как в его распоряжении
имеются необходимые запчасти и инструменты,
а также квалифицированный персонал.
Различные законодательные положения
отдельных стран могут стать причиной того,
что комплектация Вашего автомобиля будет
отличаться от описанной в данном руководстве.
Если Ваш автомобиль Porsche оснащен опциями,
которые не описаны в данном руководстве,
информацию о правилах пользования такими
опциями и об уходе за ними можно получить на
своей специализированной сервисной станции.
Предупредительные указания
и обозначения
В настоящем руководстве используются
различные предупредительные указания
и обозначения.
Номер артикула Публикация
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
ОПАСНО
Тяжелые травмы или
смерть
Невыполнение предупреждающих указаний
категории «Опасно» приводит к тяжелым травмам
или к смертельному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Возможны тяжелые
травмы или смерть
Невыполнение предупреждающих указаний
категории «Предупреждение» может привести
к тяжелым травмам или к смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ
Возможны травмы
средней или легкой
степени тяжести
Невыполнение предупреждающих указаний
категории «Внимание» может привести к травмам
средней или легкой степени тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Невыполнение предупредительных указаний
категории «Примечание» может привести
к
повреждениям.
Информация
Дополнительная информация отмечена словом
«Информация».
53
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
b Условия, которые должны быть выполнены для
использования определенной функции.
e Указание о выполнении действия, которое
необходимо соблюдать.
1. У
казания о выполнении действия нумеруются,
если необходимо последовательно выполнить
несколько действий.
f У
казание о том, где можно найти
дополнительную информацию по какой-либо
теме.
54
Безопасность
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Безопасность
Регламенты страны, в которой
Вы находитесь
При работе с системой напряжения следует
учитывать следующие указания:
В каждой стране действует национальный
с
тандарт, который может гарантировать
надежность конструкции и принципа действия
розеток с защитным контактом и вилок
с защитным контактом. Использование таких
при
боров и устройств таит в себе потенциал
опасности. Поэтому требуется обладать
достаточными знаниями и соблюдать
признанные правила техники.
Разрешенные рабочие режимы
В некоторых странах, например в Китае
1)
,
зарядное устройство разрешается
эксплуатировать только с неразъемным
соединением (режим настенной зарядной
станции). Эксплуатация от домашней или
промышленной розетки (режим 2).
Посоветуйтесь со своим партнером Porsche
о регламентах, действующих в Вашей стране.
Квалификация персонала
Электромонтаж разрешается выполнять только
персоналу с соответствующими
электротехническими знаниями и опытом
(специалисты-электрики). Этот персонал должен
подтвердить необходимые профессиональные
знания для установки электрооборудования и их
компонентов, пройдя проверку. Ненадлежащая
установка угрожает Вашей жизни и жизни
пользователей электрооборудования.
При ненадлежащей установке Вы рискуете
получить серьезный имущественный ущерб,
например, в результате пожара. В случае травм
персонала и имущественного ущерба Вы лично
несете ответственность в зависимости от
правовой ситуации.
Требования к специалистам-электрикам:
способность выбирать подходящий
инстр
умент, измерительные приборы и при
необходимости средства индивидуальной
защиты;
способность оценивать результаты измерений
способность выбирать материалы для
элек
тромонтажа для обеспечения условий
отключения;
знание степеней защиты IP;
наличие знаний о монтаже материала
элек
тромонтажа;
знание типа сети питания (система TN, IT и TT)
и вытека
ющие из этого условия подключения
(стандартное заземление, защитное
заземление, необходимые дополнительные
меры и пр.);
знание общих и специальны
х инструкций по
технике безопасности и по предотвращению
несчастных случаев, а также мер пожарной
безопасности;
знание электротехнических предписаний,
а также национальных постановлений.
1) По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь
со своим партнером Porsche.
Угроза для жизни
в результате
переоборудования
Переоборудование зарядного устройства,
например, с режима настенной зарядной станции
на мобильный режим 2, может вызвать короткие
замыкания, поражение электрическим током,
взрывы, пожары или ожоги. Существует опасность
для жизни!
e П
осле установки зарядного устройства
специалистами в качестве настенной
зарядной станции, зарядное устройство
нельзя демонтировать и эксплуатировать
в мобильном режиме.
В случае демонтажа зарядного устройства
и эксплуатации в мобильном ре
жиме Вы
отвечаете за все вытекающие отсюда убытки
и последствия.
55
Безопасность
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Указания по технике
безопасности
Поражение
электрическим током,
короткое замыкание,
пожар, взрыв, огонь
Использование поврежденного или
неправильного зарядного устройства, а также
поврежденной или неправильной розетки,
ненадлежащее применение зарядного устройства
или несоблюдение указаний по технике
безопасности могут вызвать короткие замыкания,
поражение электрическим током, взрывы,
пожары или ожоги.
e Исполь
зовать только допущенные и выданные
компанией Porsche принадлежности,
например сетевые и автомобильные кабели.
e Не ис
пользуйте поврежденное и/или
загрязненное зарядное устройство. Перед
использованием проверьте кабель
и штекерное соединение на наличие
пов
реждений и загрязнений.
e П
одключайте зарядное устройство только
к надлежащим образом установленным
и неповрежденным розеткам, а также
к исправному электрическому оборудованию.
e Не исполь
зуйте удлинительные кабели,
кабельные барабаны, разветвители розеток
и (дорожные) переходники.
e Не вно
сите изменения в конструкцию
электрических компонентов и не производите
их ремонт.
e Рабо
ты на зарядном устройстве выполнять
только при отсоединенном электропитании.
Поражение
электрическим током,
пожар
Ненадлежащим образом установленные розетки
при зарядке высоковольтной АКБ через
автомобильный зарядный разъем могут привести
к поражению электрическим током или пожару.
e П
роверку электропитания, монтаж и первый
ввод в эксплуатацию розетки зарядного
устройства имеет право выполнять только
специалист-электрик. При этом он полностью
отвечает за соблюдение существующих
стандартов и предписаний. Porsche
рекомендует поручать эти работы
официальному сертифицированному дилеру
Porsche.
e П
оперечное сечение питающего провода,
идущего к розетке, определяется с учетом
длины провода в соответствии с местными
предписаниями и стандартами.
e И
спользуемую для зарядки розетку
подключать к электрической сети,
соответствующей местным законодательным
актам и стандартам, через отдельный
предохранитель.
e З
арядное устройство предназначено для
частного и совместного использования,
например, на частной территории или
корпоративной парковке. В некоторых странах,
например в
Италии и Новой Зеландии
1)
,
зарядка в общественных зонах и местах
общ
его пользования в режиме 2 запрещена.
e При
зарядке без присмотра доступ
посторонних лиц, например играющих детей
или зверей, к зарядному устройству
и автомобилю должен быть исключен.
e С
облюдайте указания по безопасности,
приведенные в руководстве по обслуживанию
и в руководстве по эксплуатации автомобиля.
1) По состоянию на момент публикации. Посоветуйтесь
со своим дилером Porsche или с местным
поставщиком электроэнергии.
Информация
В зависимости от страны подключение зарядных
у
стройств для электромобилей подлежит
обязательной регистрации.
e Пер
ед подключением проверить обязанность
регистрации и правовые рамочные условия по
эксплуатации.
56
Выбор места монтажа
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Выбор места монтажа
Базовое настенное крепление и зарядная док-
станция предназначены для монтажа внутри и
снаружи помещений. При выборе подходящего
места установки следует учитывать следующие
критерии.
Розетку или питающую линию, базовое
нас
тенное крепление или зарядную
док-станцию следует по возможности
устанавливать в закрытой, защищенной от
прямых солнечных лучей и атмосферных
осадков области (например, в гараже).
Расстояние от розетки до пола и потолка
не
обходимо подбирать с учетом местных
стандартов и предписаний таким образом,
чтобы было удобно пользоваться
оборудованием.
Не устанавливайте базовое настенное
кр
епление или зарядную док-станцию под
висящими предметами.
Не устанавливайте базовое настенное
кр
епление или зарядную док-станцию в хлеву,
помещениях для скота и местах, где
образуется газообразный аммиак.
Базовое настенное креп
ление или зарядную
док-станцию следует монтировать на гладкой
поверхности.
Для обеспечения надежного крепления перед
монта
жом проверьте прочность стены.
Базовое настенное креп
ление или зарядную
док-станцию по возможности монтируйте
вб
лизи предпочтительного парковочного
положения автомобиля. При этом следует
учитывать ориентацию автомобиля.
Установите базовое настенное крепление или
з
арядную док-станцию так, чтобы оно не
находилось в проходах и чтобы сетевой кабель
не пересекал проходы.
–Смонтируйте базовое наст
енное крепление
или зарядную док-станцию таким образом,
чтобы расстояние между сетевым штекером
и сетевой розеткой не превышало длину
име
ющегося сетевого кабеля.
Необходимый инструмент
–Уровень
Дрель или перфоратор
Отвертка
Монтаж базового
настенного крепления
Рис. 1: Размеры под отверстия
1. Наметьте отверстия на стене.
2. П
росверлите отверстия и вставьте дюбели.
3. Вда
вите базовое настенное крепление 2
спереди в кабелепровод 1.
4. Привинтит
е базовое настенное крепление
к стене.
Поражение
электрическим током,
пожар
Ненадлежащее применение зарядного устройства
или несоблюдение указаний по технике
безопасности могут вызвать короткие замыкания,
поражение электрическим током, взрывы,
пожары или ожоги.
e Не у
станавливайте базовое настенное
крепление или зарядную док-станцию во
взрывоопасных зонах.
e П
еред монтажом базового настенного
крепления или зарядной док-станции
убедитесь, что в области просверливаемых
крепежных отверстий нет электрических
проводов.
e Д
ля снижения риска взрыва, особенно
в гаражах, убедитесь, что во время зарядки
панель
управления находится на высоте не
менее 50 см от пола.
e С
облюдайте местные предписания по
электромонтажу, меры противопожарной
защиты и инструкции по технике
безопасности, а также имеющиеся пути
эвакуации.
57
Монтаж зарядной док-станции
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Монтаж крепления для штекера
Рис. 2: Расстояние от настенного крепления до крепления
для штекера
При монтаже крепления для штекера обеспечьте
расстояние до базового настенного крепления
200 мм.
Рис. 3: Размеры под отверстия
1. Извлеките крепление для штекера 1 из
кожуха 2.
2. Н
аметьте отверстия на стене.
3. Пр
осверлите отверстия и вставьте дюбели.
4. Пр
ивинтите крепление для штекера 1 к стене.
5. На
деньте кожух 2 на крепление для штекера
снизу1 и прижмите его кверху.
Монтаж зарядной
док-станции
Есть две возможности для крепления зарядной
док-станции. Вариант монтажа зависит от вида
питающего провода (открытый или скрытый тип).
Мо
нтаж без проставки (при скрытой
прокладке провода): монтажная плита
кр
епится непосредственно на стену.
Мо
нтаж с проставкой (при открытой
прокладке провода): монтажная плита
монтир
уется на стене с проставкой для
питающего провода.
Монтаж без проставки
Рис. 4: Размеры под отверстия
1. Наметьте отверстия на стене.
2. Пр
осверлите отверстия и вставьте дюбели.
3. Привинтит
е монтажную плиту к стене.
58
Монтаж зарядной док-станции
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Рис. 5: Привинчивание зарядной док-станции
к
монтажной плите
4. Привинтите зарядную док-станцию
к монтажной плите.
Монтаж с проставкой
Рис. 6: Размеры под отверстия
1. Наметьте отверстия на стене.
2. Пр
осверлите отверстия и вставьте дюбели.
3. П
ривинтите монтажную плиту к стене вместе
с проставкой.
Рис. 7: Привинчивание зарядной док-станции
к монтажной плите
4. Привинтите зарядную док-станцию
к монтажной плите.
59
Технические характеристики
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Технические характеристики
Электрические характеристики 9Y0.971.675… BE BG BJ
Мощность 7,2 кВт 11 кВт 22 кВт
Номинальный ток 16 А, 2азный
32 А, 1азный
16 А, 3-фазный 32 А, 3-фазный
Номинальное напряжение 100–240 В / 400 В 100–240 В / 400 В 100–240 В / 400 В
Фазы 2/1 3 3
Частота сети 50 Гц / 60 Гц 50 Гц / 60 Гц 50 Гц / 60 Гц
Категория защиты от перенапряжения (IEC 60664) II II II
Встроенное устройство з
ащитного отключения Тип A (AC: 30 мА) + DC: 6 мА Тип A (AC: 30 мА) + DC: 6 мА Тип A (AC: 30 мА) + DC: 6 мА
Класс защиты I I I
Степень защиты IP55 (США: Enclosure 3R) IP55 (США: Enclosure 3R) IP55 (США: Enclosure 3R)
Диапазоны несущей частоты передатчика 2,4 ГГц, 5 ГГц 2,4 ГГц, 5 ГГц 2,4 ГГц, 5 ГГц
Мощность передачи 20 дБм 20 дБм 20 дБм
Механические характеристики
Масса панели управления 2,54 кг
Длина автомобильного кабеля 2,5 м или 7,5 м
Длина сетевого кабеля 0,9
м
Механические характеристики базового настенного крепления
Габариты базового настенного крепления 385 мм x 135 мм x 65 мм (длина x ширина x высота)
Масса базового настенного крепления ок. 0,45 кг
Габариты кабелепровода 127 мм x 115 мм x 139 мм (длина x ширина x высота)
Масса кабелепровода ок. 0,42 кг
Габариты крепления для штекера 136 мм x 50 мм x 173 мм (длина x ширина x высота)
Масса крепления для штекера ок. 0,14 кг
Масса базового настенного крепления в сборе
ок. 1 кг
Механические характеристики зарядной док-станции
Размеры зарядной док-станции 373 мм x 642 мм x 232 мм (ширина x высота x длина)
Масса зарядной док-станции
ок. 9,7 кг
Условия окружающей среды и хранения
Температура окружающей среды от –30 °C до +50 °C
Влажность воздуха 5–95 %, без конденсата
Высота установки макс. 5000 м над уровнем моря
60
Информация о продукции
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Информация о продукции
Заводская табличка
с обозначением модели
Данные о производстве
Дата производства
Дата производства зарядного устройства указана
на заводской табличке за сокращением «EOL i.O.».
Она указана в следующем формате:
ДД.ММ.ГГ
Изготовитель зарядного
устройства
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
Декларация соответствия
На зарядном устройстве имеется радиомодуль.
Производитель данных радиоустройств заявляет,
что устройство соответствует требованиям по его
использованию согласно директиве
ЕС № 2014/53/EU. Полный текст декларации
соответствия ЕС доступен по следующей ссылке:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
А Название продукта
B Номер артикула
C Мощность и номинальный ток
D Номинальное напряжение
E Степень защиты
F Пиктограммы по эксплуатации
G Изготовитель
H Дата производства
I Серийный номер
Рис. 8: Заводская табличка с обозначением модели (пример)
61
Импортер
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Импортер
Abu Dhabi
Porsche Centre Abu Dhabi
Zayed 2nd Street
Abu Dhabi
United Arab Emirates
P.O. Box 915
Tel.: +971 2 619 3911
Dubai
Porsche Centre Dubai
Sheikh Zayed Road E11
Dubai
United Arab Emirates
P.O. Box 10773
Tel.: +971 4 305 8555
Russia
Porsche Russia
Leningrader Chaussee, Building 71A/10
125445, Moscow, Russia
Tel.: +7-495-580-9911
62
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель
Б
Безопасность..........................................................................................54
В
Выбор места монтажа.........................................................................56
Д
Данные о производстве......................................................................60
Дата производства ...............................................................................60
Декларация соответствия..................................................................60
И
Изготовитель ..........................................................................................60
Импортер .................................................................................................61
К
Квалификация персонала ..................................................................54
М
Монтаж базового настенного крепления.....................................56
Монтаж зарядной док-станции.......................................................57
Монтаж без проставки .............................................................57
Монтаж с проставкой................................................................58
Монтаж крепления для штекера .....................................................57
Н
Необходимый инструмент.................................................................56
Номер артикула зарядного устройства........................................59
Номер артикула руководства...........................................................52
Р
Разрешенные рабочие режимы.......................................................54
Регламенты страны, в которой Вы находитесь..........................54
С
Серийный номер ...................................................................................60
Т
Технические характеристики........................................................... 59
Механические характеристики............................................. 59
Механические характеристики базового
настенного крепления.............................................................. 59
Механические характеристики зарядной
док-станции................................................................................. 59
Электрические характеристики ........................................... 59
У
Указания по технике безопасности ............................................... 55
Условия окружающей среды и хранения..................................... 59
Э
Электрическое неразъемное соединение .................................. 59
63
Зміст
Українська
Безпека ........................................................................ 65
Нормативні положення окремих країн..................65
Кваліфікація персоналу............................................... 65
Указівки з безпеки ........................................................65
Вибір місяця монтажу............................................. 66
Необхідні інструменти.................................................66
Монтаж базового настінного кріплення............ 67
Монтаж тримача вилки ...............................................67
Монтаж зарядної док-станції................................ 68
Монтаж без розпірки................................................68
Монтаж із розпіркою ................................................68
Технічні дані ............................................................... 70
Інформація про вироби........................................... 71
Заводська табличка з позначенням моделі.........71
Інформація про виробництво................................ 71
Дата виготовлення ........................................................ 71
Виробник зарядного пристрою ................................71
Декларація про відповідність....................................71
Імпортери.................................................................... 71
Алфавітний покажчик ............................................. 72
64
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, герб Porsche, Panamera, Cayenne
і Taycan — зареєстровані торговельні марки
компанії Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Printed in Germany.
Передруковування, зокрема часткове, а також
будь-яке тиражування допускаються лише
з письмового дозволу компанії
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Посібник зі встановлення
Посібник зі встановлення слід зберігати й у разі
продажу зарядного пристрою — передати новому
власнику.
З огляду на відмінності вимог, дані в розділах
цього посібника відрізняються залежно від країни.
Щоб переконатися, що ви читаєте розділ, який
стосується вашої країни, порівняйте артикульний
номер зарядного пристрою, зазначений у розділі
«Технічні дані», з його номером на заводській
табличці з позначенням моделі зарядного
пристрою.
Інші інструкції
Відомості щодо використання зарядного
пристрою, базового настінного кріплення
та зарядної док-станції див. у посібнику
з експлуатації зарядного пристрою.
Дотримуйтеся насамперед попереджувальних
указівок та інструкцій із безпеки.
Пропозиції
У вас є запитання, побажання чи пропозиції
щодо автомобіля та цього посібника?
Напишіть нам:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Комплектація
Оскільки наші автомобілі постійно
вдосконалюються, їх комплектація й технічне
оснащення можуть відрізнятися від ілюстрацій
і описів у цьому посібнику. Компанія Porsche
зберігає за собою право на це. Крім того, варіанти
комплектації не завжди є серійними. Це залежить
від того, у яку країну автомобіль готувався на
імпорт.
Щоб отримати докладнішу інформацію щодо
оснащення автомобіля додатковими
компонентами, зверніться на спеціалізовану
станцію технічного обслуговування.
Рекомендуємо звертатися до партнера Porsche,
оскільки в його розпорядженні є кваліфікований
персонал, необхідні деталі й інструменти.
Через різні законодавчі положення в окремих
країнах комплектація вашого автомобіля може
відрізнятися від описаної в цьому посібнику.
Якщо ваш автомобіль Porsche має обладнання,
яке не описано в цьому посібнику, додаткову
інформацію про правила користування та догляду
за ним можна отримати на спеціалізованій станції
технічного обслуговування.
Попереджувальні написи й символи
У цьому посібнику використовуються різноманітні
попереджувальні написи й символи.
b У
мови, які мають бути виконані для того,
щоб можна було використовувати функцію.
e Інстр
укції, яких потрібно дотримуватися.
1. Якщ
о інструкції складаються з кількох кроків,
кожен із них пронумеровано.
f У
казівка, де знайти додаткові відомості із
цього питання.
Номер артикула Дата здачі до друку
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
НЕБЕЗПЕКА
Важкі травми або
смерть
Невиконання інструкцій категорії «Небезпека»
може призвести до важких травм або смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Можливі важкі травми
або смерть
Невиконання інструкцій категорії
«Попередження» може призвести до важких
травм або смерті.
УВАГА
Можливі травми
середнього або легкого
ступеня важкості
Невиконання інструкцій категорії «Увага» може
призвести до травм середнього або легкого
ступеня важкості.
ПРИМІТКА
Невиконання попереджувальних указівок
категорії «Примітка» може призвести до
матеріальних збитків.
Інформація
Про наявність додаткових відомостей свідчить
позначка «
Інформація».
65
Безпека
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Безпека
Нормативні положення
окремих країн
Під час робіт із системою напруги слід
враховувати наведені нижче вказівки.
Кожна країна має націо
нальний стандарт,
який гарантує безпечну конструкцію та
ф
ункціонування штепсельних розеток і вилок
із контактом заземлення. Використовувати
такі пристрої та системи потенційно
небезпечно. Відтак необхідно володіти
достатніми знаннями й дотримуватися
загальноприйнятих технічних вимог.
Дозволені режими роботи
У деяких країнах, наприклад Китаї
1)
, дозволяється
використовувати лише зарядний пристрій,
підключений стаціонарно становлений на стіні).
Робота від побутової чи промислової розетки
(режим 2) заборонена. Інформацію про
нормативні положення окремої країни можна
отримати в партнера Porsche.
Кваліфікація персоналу
Електромонтаж може здійснюватися лише
особами, які мають відповідні електротехнічні
знання та досвід (тобто електриками).
Вони повинні мати відповідні документи,
які підтверджують складання екзамену на
володіння технічними знаннями, необхідними,
щоб встановлювати електричне обладнання та
його компоненти. Неправильне встановлення
може наразити на небезпеку як їхнє власне життя,
так і життя користувачів електричної системи.
Неналежне встановлення може також спричинити
матеріальні збитки, зокрема внаслідок пожежі.
У разі травмування людей або пошкодження
майна ви несете особисту відповідальність
залежно від правової ситуації.
Вимоги до електрика:
Здатність вибрати відповідний інструмент,
в
имірювальні пристрої та в разі потреби
засоби індивідуального захисту
Здатність аналізувати результати вимірювань
Здатність вибрати електромонтажний
ма
теріал для забезпечення умов вимкнення
Знання ступенів захисту оболонки
Знання щодо встановлення
елек
тромонтажного матеріалу
Знання типу мережі електроживлення
истема TN, IT й TT) і відповідних умов
підключення (класичне занулення, захисне
заземлення, необхідні додаткові заходи тощо)
Знання загальноприйнятих і
спеціальних
правил техніки безпеки й попередження
нещасних випадків, а також заходів
протипожежної безпеки
Знання електротехнічних і національних норм
Указівки з безпеки
1) Стан на момент друку. Інформацію можна отримати
в партнера Porsche.
Небезпека для життя
внаслідок модифікацій
Модифікація зарядного пристрою, наприклад
зміна настінного режиму на мобільний режим 2,
може призвести до короткого замикання,
ураження електричним струмом, вибуху, пожежі
або отримання опіків. Це небезпечно для життя!
e П
ісля того як спеціалісти встановили зарядний
пристрій для на стіну, його не можна знімати
й використовувати в мобільному режимі.
Якщо ви демонтуєте з
арядний пристрій
і використовуватимете його в мобільному
р
ежимі, то самостійно відповідатимете за
можливі наслідки.
Ураження струмом,
коротке замикання,
опік, вибух, пожежа
Використання пошкодженого чи несправного
зарядного пристрою або розетки, неправильне
використання зарядного пристрою чи
недотримання вказівок із безпеки може
призвести до короткого замикання, ураження
електричним струмом, вибуху, пожежі або
отримання опіків.
e Вик
ористовуйте лише приладдя, схвалене
й випущене компанією Porsche, зокрема
мер
ежний кабель і кабель для автомобіля.
e Не
використовуйте зарядний пристрій, якщо
він пошкоджений або брудний.
Перед застосуванням перевіряйте кабель
і штекерний роз’єм на відсутність
по
шкоджень і забруднення.
e Пі
дключайте зарядний пристрій лише до
розеток, які встановлено кваліфікованим
спеціалістом і які не мають пошкоджень,
а також до справної електропроводки.
e Н
е використовуйте подовжувачі, кабельні
барабани, блоки електророзеток і дорожні
адаптери.
e Не м
одифікуйте та не ремонтуйте електричні
деталі.
e Роб
оти із зарядним пристроєм можна
виконувати, лише якщо відключено
електроживлення.
66
Вибір місяця монтажу
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Вибір місяця монтажу
Базове настінне кріплення та зарядна док-станція
призначені для внутрішнього й зовнішнього
монтажу. Під час вибору правильного місця
встановлення слід ураховувати наведені
нижче критерії.
Якщо можливо, установлюйте розетку або
пр
овід підведення струму, базове настінне
кріплення чи зарядну док-станцію в критому
місці, захищеному від прямих сонячних
променів і опадів (наприклад, у гаражі).
Відстань від розетки до підлоги та стелі слід
в
ибирати з урахуванням державних норм
і правил так, щоб нею було зручно
ко
ристуватися.
Не встановлюйте базове настінне кріплення
чи зарядну док-станцію під підвішеними
пр
едметами.
Не монтуйте базове настінне кріплення
чи зарядну док-станцію в конюшнях,
тваринницьких прим
іщеннях і місцях,
де присутні гази аміаку.
Установлюйте базове настінне кріплення
аб
о зарядну док-станцію на рівній поверхні.
Для того, щоб надійно їх закріпити, перед
м
онтажем потрібно перевірити стан стіни.
Установлюйте базове настінне кріплення або
зарядну
док-станцію якомога ближче до
бажаного місця паркування автомобіля.
При цьому слід ураховувати напрямок
розміщення ав
томобіля.
Установлюйте базове настінне кріплення
аб
о зарядну док-станцію так, щоб вони не
п
еребували в зоні проходу, а мережний
кабель не перетинав її.
Монтуйте базове настінне кріплення або
зарядну
док-станцію так, щоб відстань від
мережної вилки до розетки не перевищувала
довжину мережного кабелю.
Необхідні інструменти
–Рівень
Дриль або перфоратор
–Викрутка
Ураження електричним
струмом, опік
Використання розеток, які встановлював
некваліфікований робітник, може призвести до
враження електричним струмом або опіку під час
заряджання високовольтного акумулятора через
зарядний роз’єм автомобіля.
e П
еревірку електроживлення, монтаж
і введення в експлуатацію розетки для
заряд
ного пристрою має здійснювати тільки
електротехнічна компанія. При цьому вона
несе повну відповідальність за дотримання
чинних норм і правил. Porsche рекомендує
використовувати послуги сертифікованого
сервісного партнера Porsche.
e По
перечний переріз проводу підведення
струму до розетки слід визначати, ураховуючи
довжину кабелю та місцеві правила й норми.
e П
ідключайте розетку, що використовується
для заряджання, через електроланцюг
з окремим запобіжником, який відповідає
місцевим
законоположенням і нормам.
e За
рядний пристрій призначений для
використання в приватних і напівгромадських
місцях, наприклад на приватних земельних
ділянках чи паркувальних майданчиках
компаній. У деяких країнах, зокрема Італії та
Новій Зеландії
1)
, заряджання відповідно до
режиму 2 в громадських місцях і приміщеннях
заб
оронено.
e Пі
д час заряджання, яке відбувається без
нагляду, сторонні особи (наприклад, діти, що
граються) або тварини не повинні мати доступу
до зарядного пристрою й автомобіля.
e До
тримуйтеся вказівок із безпеки, наведених
у посібнику з експлуатації та посібнику до
ав
томобіля.
1) Стан на момент друку. Інформацію можна
отримати в партнера Porsche або в місцевій
ел
ектропостачальній компанії.
Інформація
В окремих країнах підключення зарядних
при
строїв для електромобілів підлягає реєстрації.
e П
еревірте обов’язковість реєстрації та
нормативно-правову базу щодо використання
пристрою, перш ніж його підключати.
Ураження електричним
струмом, опік
Неналежне використання зарядного пристрою
або недотримання інструкцій із безпеки може
призвести до короткого замикання, ураження
електричним струмом, вибуху, пожежі або
отримання опіків.
e Н
е встановлюйте базове настінне кріплення
або зарядну док-станцію у вибухонебезпечних
зонах.
e П
еред монтажем настінного кріплення чи
зарядної док-станції переконайтеся, що в місці
просвердлювання кріпильних отворів немає
електропроводів.
e Щ
об зменшити ризик вибуху, особливо
в гаражах, на час заряджання блок керування
не
обхідно розмістити на рівні не нижче ніж
50 см над підлогою.
e До
тримуйтеся місцевих правил
електромонтажу, заходів протипожежної
безпеки, правил попередження нещасних
випадків, а також вимог до шляхів евакуації.
67
Монтаж базового настінного кріплення
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Монтаж базового
настінного кріплення
Рис. 1: Розміри отворів
1. Позначте місця отворів на стіні.
2. П
росвердліть отвори для кріплення та вставте
дюбелі.
3. Встав
те базове настінне кріплення 2 спереду
в кабельний канал 1 і п
ритисніть.
4. П
рикрутіть базове настінне кріплення до стіни.
Монтаж тримача вилки
Рис. 2: Відстань від настінного кріплення до
тримача вилки
Тримач вилки слід установлювати на відстані
200 мм від базового настінного кріплення.
Рис. 3: Розміри отворів
1. Вийміть тримач вилки 1 із кришки 2.
2. По
значте місця отворів на стіні.
3. Пр
освердліть отвори для кріплення
та вставте дюбелі.
4. Прикр
утіть тримач вилки 1 до стіни.
5. Надінь
те кришку 2 знизу на тримач вилки 1
і притисніть догори.
68
Монтаж зарядної док-станції
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Монтаж зарядної
док-станції
Закріпити зарядну док-станцію можна двома
способами. Варіант монтажу залежить від типу
проводки (під штукатуркою чи поверх неї).
Монтаж без розпірки (коли проводка
прокладена під штукатуркою): монтажна
пластина кріпиться безпосередньо до стіни.
Монт
аж із розпіркою (коли проводка
прокладена поверх штукатурки): монтажна
пластина кріпиться до стіни з розпіркою для
проводки.
Монтаж без розпірки
Рис. 4: Розміри отворів
1. Позначте місця отворів на стіні.
2. Пр
освердліть отвори для кріплення
та вставте дюбелі.
3. П
рикрутіть монтажну пластину до стіни.
Рис. 5: Прикручування зарядної док-станції до монтажної
пластини
4. Прикрутіть зарядну док-станцію до
монтажної пластини.
Монтаж із розпіркою
Рис. 6: Розміри отворів
1. Позначте місця отворів на стіні.
2. Пр
освердліть отвори для кріплення
та вставте дюбелі.
3. Прикр
утіть монтажну пластину
разом із розпіркою до стіни.
69
Монтаж зарядної док-станції
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Рис. 7: Прикручування зарядної док-станції до монтажної
пластини
4. Прикрутіть зарядну док-станцію до монтажної
пластини.
70
Технічні дані
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Технічні дані
Електричні дані 9Y0.971.675… BE BG BJ
Потужність 7,2 кВт 11 кВт 22 кВт
Номінальний струм 16 A, двофазний
32 А, однофазний
16 A, трифазний 32 A, трифазний
Напруга електромережі 100–240 В/400 В 100–240 В/400 В 100–240 В/400 В
Фази 2/1 3 3
Частота мережі 50/60 Гц 50/60 Гц 50/60 Гц
Категорія перенапруги (IEC 60664) II II II
Інтегрований пристрій захисного відключення Тип А (AC: 30 мА) + DC: 6 мА Тип А (AC: 30 мА) + DC: 6 мА Тип А (AC: 30 мА) + DC: 6 мА
Клас захисту I I I
Ступінь захисту IP55 (США: оболонка 3R) IP55 (США: оболонка 3R) IP55 (США: оболонка 3R)
Діапазони частот передачі 2,4 ГГц, 5 ГГц 2,4 ГГц, 5 ГГц 2,4 ГГц, 5 ГГц
Потужність передачі 20 дБм 20 дБм 20 дБм
Механічні дані
Вага блока керування 2,54 кг
Довжина кабелю для автомобіля 2,5 м або 7,5 м
Довжина мережного кабелю 0,9
м
Механічні дані базового настінного кріплення
Розміри базового настінного кріплення 385 мм x 135 мм x 65 мм (довжина x ширина x висота)
Вага базового настінного кріплення Прибл. 0,45 кг
Розміри кабельного каналу 127 мм x 115 мм x 139 мм (довжина x ширина x висота)
Вага кабельного каналу Прибл. 0,42 кг
Розміри тримача вилки 136 мм x 50 мм x 173 мм (довжина x ширина x висота)
Вага тримача вилки Прибл. 0,14 кг
Вага базового настінного кріплення в зборі Прибл. 1
кг
Механічні дані зарядної док-станції
Розміри зарядної док-станції 373 мм x 642 мм x 232 мм (ширина x висота x глибина)
Вага зарядної док-станції Прибл. 9,7
кг
Умови навколишнього середовища та зберігання
Температура навколишнього середовища Від –30 °C до +50 °C
Вологість повітря 5–95 % без конденсації
Висота над рівнем моря Макс. 5.000 м
71
Інформація про вироби
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Інформація про вироби
Заводська табличка
з позначенням моделі
Інформація про
виробництво
Дата виготовлення
Дата виготовлення зарядного пристрою вказана
на заводській табличці із зазначенням моделі
й позначається скороченням «EOL i.O.».
Вона наводиться в такому форматі:
день.місяць.рік.
Виробник зарядного пристрою
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
Декларація про відповідність
Зарядний пристрій має радіообладнання.
Виробник цього обладнання підтверджує його
відповідність вимогам щодо застосування згідно
з Директивою 2014/53/ЄС. З повним текстом
Декларації про відповідність вимогам ЄС можна
ознайомитися на веб-сайті:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
Імпортери
А Назва виробу
B Номер артикула
C Потужність і номінальний струм
D Напруга електромережі
E Ступінь захисту
F Піктограми щодо використання
G Виробник
H Дата виготовлення
I Серійний номер
Рис. 8: Заводська табличка з позначенням моделі (приклад)
Abu Dhabi
Porsche Centre Abu Dhabi
Zayed 2nd Street
Abu Dhabi
United Arab Emirates
P.O. Box 915
Tel.: +971 2 619 3911
Dubai
Porsche Centre Dubai
Sheikh Zayed Road E11
Dubai
United Arab Emirates
P.O. Box 10773
Tel.: +971 4 305 8555
Russia
Porsche Russia
Leningrader Chaussee, Building 71A/10
125445, Moscow, Russia
Tel.: +7-495-580-9911
72
Алфавітний покажчик
Алфавітний покажчик
А
Артикульний номер зарядного пристрою....................................70
Артикульний номер посібника.........................................................64
Б
Безпека .....................................................................................................65
В
Вибір місяця монтажу.........................................................................66
Виробник..................................................................................................71
Д
Дата виготовлення................................................................................71
Декларація про відповідність...........................................................71
Дозволені режими роботи.................................................................65
І
Імпортери.................................................................................................71
Інформація про виробництво ...........................................................71
К
Кваліфікація персоналу ......................................................................65
М
Монтаж базового настінного кріплення .......................................67
Монтаж зарядної док-станції ...........................................................68
Монтаж без розпірки ................................................................68
Монтаж із розпіркою.................................................................68
Монтаж тримача вилки.......................................................................67
Н
Необхідні інструменти.........................................................................66
Нормативні положення окремих країн .........................................65
С
Серійний номер .....................................................................................71
Стаціонарне підключення до електромережі.............................70
Т
Технічні дані............................................................................................ 70
Електричні дані ........................................................................... 70
Механічні дані.............................................................................. 70
Механічні дані базового настінного кріплення ............... 70
Механічні дані зарядної док-станції.................................... 70
У
Указівки з безпеки ............................................................................... 65
Умови навколишнього середовища та зберігання................... 70
73
Ni dung
Tiếng Vit
An toàn....................................................... 75
Quy định c th ca quc gia....................... 75
Nhân viên đủ điu kin.................................75
Hướng dn an toàn...................................... 75
Chn V trí lp đặt ..................................... 76
Dng c yêu cu..........................................76
Lp Đế gn tường cơ bn........................ 77
Lp cht đầu ni...........................................77
Lp Đế np đin ........................................ 78
Lp đặt không có Vòng đệm..................... 78
Lp đặt có Vòng đệm................................. 78
Thông s k thut ..................................... 80
Thông tin v sn phm
............................. 81
Bin nhn biết phương tin.......................... 81
Thông tin v sn phm............................. 81
Ngày sn xut..............................................81
Nhà sn xut b sc ....................................81
Tuyên b v tính tuân th ............................ 81
Nhà nhp khu .......................................... 81
Ch mc...................................................... 82
74
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, Porsche Crest, Panamera, Cayenne
và Taycan đều là các thương hiu đã đăng ký
ca Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Printed in Germany
Vic in li, ngay c các trích đon, hoc sao
chép dưới bt k hình thc nào ch được phép
khi có s chp thun bng văn bn ca
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Hướng dn lp đặt
Luôn luôn gi hướng dn lp đặt và vui lòng
chuyn tài liu này cho ch s hu mi nếu
bn bán b sc.
Do mi quc gia li có yêu cu riêng, nên thông
tin trong tab ch mc ngón tay cái ca hướng
dn này cũng s khác nhau. Để đảm bo bn
đang đọc tab ch mc ngón tay cái áp dng cho
quc gia ca mình, hãy so sánh s bài viết ca
b sc trong phn “D liu k thut” vi s
bài viết t
rên bin nhn biết phương tin trên
b sc.
Hướng dn khác
Thông tin v cách vn hành b sc, đế gn
tường cơ bn và đế sc có trong Hướng dn
vn hành ca b sc. Hãy đặc bit chú ý đến
các ch dn an toàn và cnh báo.
Các đề xut
Bn có bt c câu hi, đề xut hay ý kiến
nào v hướng dn vn hành này không?
Hãy gi cho chúng tôi:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Thiết b
Do xe ca chúng tôi được phát trin liên tc,
nên thiết b và các thông s k thut có th
không ging như minh ha hoc mô t bi
Porsche trong hướng dn s dng này. Đôi khi,
các b phn ca thiết b là tùy chn hoc khác
nhau tùy theo th trường xe được bán.
Để biết thêm thông tin v thiết b trang b thêm,
hãy liên h vi trung tâm dch v sa xe đủ tiêu
chun. Porsche khuyên bn nên gp đối tác
Por
sche vì hđội ngũ k thut viên lành
ngh vi đầy đủ ph tùng và dng c cn thiết.
Do các yêu cu pháp lý khác nhau các quc
gia riêng bit nên thiết b trong xe ca bn có
th khác so vi mô t trong hướng dn s
dng này.
Nếu xe Porsche ca bn được lp bng bt k
thiết b nào không được mô t trong hướng dn
này, trung tâm dch v sa xe đủ tiêu
chun s
hân hnh cung cp thông tin v cách vn hành
đúng và chăm sóc các b phn có liên quan.
Cnh báo và ký hiu
Hướng dn s dng này s dng nhiu
hình thc cnh báo và ký hiu khác nhau.
b Điu k
in phi được đáp ng để s dng
mt chc năng.
e Hướng
dn bn phi tuân theo.
1. Nếu hướng dn bao
gm nhiu bước,
nhng bước này s được đánh s.
f Thông bá
o v nơi bn có th tìm thy
thêm thông tin quan trng v mt ch đề.
S đầu mc Thi gian
in
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
Nguy him
Chn thương nghiêm
trng hoc t vong
Vic không tuân th các cnh báo trong mc
“Nguy him” s gây ra chn thương nghiêm
trng hoc t vong.
Cnh báo
Có th b chn thương
nghiêm trng hoc t
vong
Vic không tuân th các cnh báo trong mc
“Cnh báo” có th gây ra chn thương nghiêm
trng hoc t vong.
Thn trng
Có th b chn thương
nh hoc va
Vic không tuân th các cnh báo trong mc
“Thn trng” có th gây ra chn thương nh
hoc va.
Chú ý
Vic không tuân th các cnh báo trong mc
“Chú ý” có th gây ra hư hi.
Thông tin
T
Thông tin” là để ch các thông tin b sung.
75
An toàn
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
An toàn
Quy định c th ca quc gia
Cn làm theo các hướng dn sau đây khi thc
hin công vic trên h thng đin áp:
–Mi quc gia có tiêu chun riêng
nhm đảm
bo an toàn trong thiết kế và chc năng ca
các đin an toàn và phích cm an toàn.
Vic s dng các thiết b và h thng đó có
th gây ra nguy him. Vì vy, nhân viên cn
đủ kiến thc chuyên môn và tuân th các
quy tc v công ngh đã được công nhn.
Chế độ vn hành được cho phép
Ti mt s quc gia, chng hn như Trung
Quc
1)
, ch được vn hành b sc bng kết ni
c định (chế độ Wallbox). Nghiêm cm vn
hành bng đin gia dng hoc đin công
nghip (chế độ 2). Tham vn đối tác Porsche
ca bn để biết các quy định c th ca
quc gia.
Nhân viên đủ điu kin
Ch nhng cá nhân có kiến thc và kinh nghim
phù hp v đin/đin t (k thut viên đin đủ
điu kin) mi được thc hin công tác lp đặt
đin. Nhng người này phi cung cp bng
chng chuyên môn v lp đặt h thng đin và
thành phn ca h thng đin, có được sau khi
đạt yêu cu ca bài kim tra tay ng
h đin. Lp
đặt không đúng cách có th gây nguy him cho
tính mng ca bn và ca người s dng h
thng đin. Nếu lp đặt không đúng cách, bn
có th gây thit hi nghiêm trng v tài sn, ví
d: gây ha hon. Trong trường hp có người
b thương và thit hi v tài sn, thì cá nhân bn
s chu trách nhim tùy vào tình trng pháp lý.
u cu đối vi k thut viên đin đủ điu kin:
–Có th la chn các dng c, thiết b đo
lường, thiết b bo h cá nhân (
nếu cn)
–Có th đán
h giá kết qu đo lường
–Có th la chn vt liu lp đặt đin nhm
đảo bo các điu k
in ngt
–Có kiến thc v mã IP
–Có kiến thc v lp đặt vt liu lp đặt đin
–Có kiến thc v loi mng cp đin (H
thng TN,
IT và TT) và điu kin kết ni đi
kèm (tiếp mát bo v, tiếp mát không có dây
dn, các bin pháp b sung cn thiết, v.v.)
–Có kiến thc v các bin p
háp an toàn
chung và đặc bit, quy định v an toàn và
phòng chng tai nn, cùng các bin pháp
chng cháy n
–Có kiến thc v các
quy định v thiết b đin/
đin t và quy định ca quc gia
Hướng dn an toàn
1) Thi gian in. Thông tin thêm có sn t đối tác
Porsche ca bn.
Nguy cơ t vong do
thc hin chuyn đổi
Vic chuyn đổi b sc ví d: t chế độ Wallbox
sang chế độ di động 2, có th gây ra đon
mch, git đin, cháy n hoc bng. Nguy cơ
t vong!
e Khi b sc đã được nhâ
n viên đủ điu kin
lp đặt cho chế độ Wallbox, không được
tháo và vn hành h thng sc chế độ di
động.
Nếu bn tháo
b sc và vn hành chế độ
di động, bn phi hoàn toàn chu trách
nhim v mi tác động và hu qu gây ra.
Đin git, đon mch,
cháy, n
Vic s dng b sc b hng/li và đin b
hng/li, vic s dng b sc không đúng cách
hoc không làm theo hướng dn an toàn có th
gây ra đon mch, đin git, cháy n hoc
bng.
e Ch s dng các ph kin, như b cp
ngun và dây cáp ca x
e đã được
Porsche phê chun và cun
g cp.
e Không s dng b sc b hng và/hoc
b bn. T
rước khi s dng, kim tra kết
ni dây cáp và phích cm xem c
ó b hng
bn kh
ông.
e Ch kết ni b sc vi đin được lp đúng
cách và không
b hư hng và vi trang thiết
b đin không có li.
e Không s dng cáp kéo dài, cun dây cáp
,
nhiu cm hoc b điu hp (di động).
e Không sa đổi hoc sa cha bt k b
phn đin nào.
e Ch thao tác trên
b sc khi đã ngt kết
ni hoàn toàn ngun cp đin.
76
Chn V trí lp đặt
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Chn V trí lp đặt
Đế gn tường cơ bn và đế sc đin được thiết
kế để lp đặt trong nhà và ngoài tri. Khi chn
v trí lp đặt phù hp, cn cân nhc các tiêu
chí sau:
–Tt nht nê
n lp đặt đin và đường cp
đin, đế gn tường cơ bn hoc đế sc đin
khu vc được che chn, chng ánh nng
trc tiếp và mưa (ví d: ga-ra).
–Cn la chn kh
ong cách ca đin t
sàn đến trn theo các quy định và tiêu chun
ca quc gia nhm đảm bo s thoi mái
khi s dng.
Không lp đặt đế gn tường cơ bn hoc đế
sc đin bên dưới các
vt treo.
Không lp đặt đế gn tường cơ bn hoc đế
sc đin trong chung nga, chung gia
súc
hoc nhng nơi có khí amoniac.
–Lp đặt đế gn tường
cơ bn hoc đế sc
đin trên b mt trơn tru.
Để đảm bo bt cht, hãy
kim tra tình trng
ca tường trước khi lp đặt.
–Lp đế gn tường cơ bn hoc đế sc đin
càng cn v trí đỗ xe càng tt. Câ
n nhc đến
hướng ca xe.
–Lp đế gn tường cơ bn và đế sc đin
sao cho khôn
g gn đưng đi, đồng thi dây
cp ngun đin không được giăng qua li đi.
–Lp đế gn tường cơ bn và đế sc đin
sao cho khong
cách t phích cm và đin
không vượt quá độ dài ca dây cp ngun
hin có.
Dng c yêu cu
ng ni vô
Khoan đin hoc kho
an búa
Tua-vít
Đin git, cháy
Vic lp đin không đúng cách có th gây ra
đin git hoc cháy khi c quy đin áp cao
được sc đin bng cng sc trên xe.
e Ch có chuyê
n gia v đin mi được thc
hin kim tra và lp đặt ngun đin, cũng
như hot động ban đầu ca đin cho b
np. Chuyên gia v đin hoàn toàn chu
trách nhim tuân th các tiêu chun và quy
định có liên quan. Porsche khuyên bn nên
s dng đối tác cung cp dch v Porsche
được chng nhn.
e Mt ct ca dây cáp
ngun cho đin phi
được xác định theo độ dài dây đin cùng
các quy định và tiêu chun hin hành ti địa
phương.
e đin dùng để np phi được kết ni vi
mt mch đin có
cu chì riêng và tuân th
các lut và tiêu chun ti địa phương.
e B sc dành riêng cho
các khu vc tư nhân
hoc bán công cng, ví d như cơ s tư
nhân hoc bãi đỗ xe ca công ty. Ti mt s
quc gia như Ý và New Zealand
1)
, chế độ
sc 2 b cm ti các
khu vc công cng.
e Không
được cho phép các cá nhân không
được y quyn, ví d: tr em vui chơi hoc
động vt đến gn b sc và xe trong quá
trình sc không có giám sát.
e V
ui lòng đọc các hướng dn an toàn trong
Hướng dn vn hành và Hướng dn dành
cho người lái.
1) Thi gian in. Có th tìm hiu thêm thông tin t đối
tác Porsche hoc nhà cung cp đin ti địa
phương bn.
Thông tin
Ti mt s quc gia,
bn cn báo cho cơ quan
có thm quyn khi kết ni thiết b sc xe đin.
e Bn hãy
kim tra nghĩa v thông báo cho cơ
quan có thm quyn và các yêu cu pháp lý
đối vi vic vn hành trước khi kết ni thiết
b sc.
Đin git, cháy
Vic s dng b sc không đúng cách hoc
không tuân th các hướng dn v an toàn có
th gây ra đin git, đon mch, cháy, n.
e Khôn
g lp đặt đế gn tường cơ bn hoc
đế sc đin các k
hu vc có kh năng
cháy n.
e Trước kh
i lp đế gn tường cơ bn hoc đế
sc đin, hãy đảm bo không có dây cáp
đin gn l lp sp khoan.
e Để gim ri ro cháy n - đặc bit là
trong ga-
ra – hãy đảm bo đặt thiết b điu khin v
trí cao hơn sàn ít nht 50 cm trong khi sc.
e T
uân th các quy định v lp đặt đin, các
bin pháp chng cháy n, các quy định
phóng nga tai nn hin hành ti địa
phương, đồng thi quan sát li thoát him.
77
Lp Đế gn tường cơ bn
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Lp Đế gn tường
cơ bn
H. 1: Kích thước khoan
1. Đánh du l khoan trên tường.
2. Kho
an l lp và lp cht cm tường.
3. n đế gn tường cơ bn 2 vào đư
ng
dn cáp 1 t phía trước.
4. Bt vít đế gn tường
cơ bn vào tường.
Lp cht đầu ni
H. 2: Khong cách t đế gn tường đến cht đầu ni
Khi lp cht đầu ni, đảm bo khong cách
200 mm vi cht đến đế gn tường cơ bn.
H. 3: Kích thước khoan
1. Đưa cht đầu ni 1 ra khi v 2.
2. Đánh du l khoan tr
ên tường.
3. Khoan l lp v
à lp cht cm tường.
4. Bt vít
cht đầu ni 1 vào tường.
5. Đặt np 2 lên cht đầu ni 1 t bên
dưới ri đẩy lên.
78
Lp Đế np đin
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Lp Đế np đin
Có hai cách để siết cht đế np đin. Cách thc
cài đặt tùy vào loi dây cáp ngun (h hoc
kín).
Lp đặt không có vòng đệm (dành cho
dây cáp ngun kín): Đĩa lp ráp được đặt
ngay trên tường.
Lp đặt có
vòng đệm (dành cho dây cáp
ngun h): Đĩa lp ráp được đặt ngay trên
tường vi vòng đệm và dây cáp ngun.
Lp đặt không có Vòng đệm
H. 4: Kích thước khoan
1. Đánh du l khoan trên tường.
2. Khoan
l lp và lp cht cm tường.
3. Bt vít đĩa lp r
áp vào tường.
H. 5: Bt vít đế np đin vào đĩa lp ráp
4. Bt vít đế np đin vào đĩa lp ráp.
Lp đặt có Vòng đệm
H. 6: Kích thước khoan
1. Đánh du l khoan trên tường.
2. K
hoan l lp và lp cht cm tường.
3. Bt vít đĩa lp
ráp và vòng đệm vào tường.
79
Lp Đế np đin
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
H. 7: Bt vít đế np đin vào đĩa lp ráp
4. Bt vít đế np đin vào đĩa lp ráp.
80
Thông s k thut
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Thông s k thut
Thông s đin 9Y0.971.675... BE BG BJ
Công sut 7,2 kW 11 kW 22 kW
Dòng đin định
mc 16 A 2 pha
32 A 1 pha
16 A 3 pha 32 A 3 pha
Đin áp
lưới đin 100 – 240 V/400 V 100 – 240 V/400 V 100 – 240 V/400 V
Pha 2/1 3 3
Tn s chín
h 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz
Danh mc đin
áp quá mc (IEC 60664) II II II
Thiết b dòn
g dư tích hp Loi A (AC: 30 mA)
+ DC: 6 mA
Loi A (AC: 30 mA)
+ DC: 6 mA
Loi A (AC: 30 mA)
+ DC: 6 mA
Cp bo v I I I
Tr s định mc bo v IP55 (Hoa K: T đin 3R) IP55 (Hoa K: T đin 3R) IP55 (Hoa K: T đin 3R
)
Di tn t
ruyn phát 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, 5 GHz
Công sut truyn 20 dBm 20 dBm 20 dBm
Thông s cơ hc
Trng lượng thiết b điu khin 2,54 kg
Độ dài d
ây cáp ca xe 2,5 m hoc 7,5 m
Độ dài d
ây cáp cp ngun 0,9 m
Thông s cơ hc cho đế gn tường cơ bn
Kích thước đế gn tường cơ bn 385 mm x 135 mm x 65 mm (dài x rng x ca
o)
Trng lượng đế gn tường cơ bn khong 0,45
kg
Kích thước dâ
y cáp 127 mm x 115 mm x 139 mm (dài x rng x cao)
Trng lượng đường dn cáp khong 0,42
kg
Kích thước c
ht đầu ni 136 mm x 50 mm x 173 mm (dài x rng x cao)
Trng lượng cht đầu ni khong 0,14
kg
Trng lượng đế gn tường cơ bn hoàn thin
khong 1 kg
Thông s cơ hc cho đế np đin
Kích thước đế np đin 373 mm x 642 mm x 232 mm (dài x rng x sâu)
Trng lượng đế np đin
khong 9,7 kg
Điu kin xung quanh và bo qun
Nhit độ xung
quanh –30°C đến +50°C
Độ m 5% – 95% không ngưng t
Cao độ ti đa 5.000
m trên mc nước bin
81
Thông tin v sn phm
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Thông tin v sn phm
Bin nhn biết phương tin
Thông tin v sn phm
Ngày sn xut
Ngày sn xut b sc có trên bin nhn biết
phương tin, sau ch viết tt “EOL i.O.“.
Xut hin dng sau:
Ngày sn xut.Tháng sn xut.Năm sn xut
Nhà sn xut b sc
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
Tuyên b v tính tuân th
B sc có h thng vô tuyến. Nhà sn xut các
h thng vô tuyến này tuyên b rng h thng
vô tuyến này tuân th các thông s k thut để
s dng theo Ch th 2014/53/EU.
Văn bn đầy đủ ca Tuyên b v tính tuân th
ca EU sn có theo địa ch Internet sau:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
Nhà nhp khu
A Tên sn phm
B S bài
viết
C Công sut
và dòng đin định mc
D Đin áp lưới đin
E Tr s định mc bo v
F Sơ đồ vn
hành
G Nhà sn xut
H Ngày sn xut
I S sê-ri
H. 8: Bin nhn biết p
hương tin (ví d)
Abu Dhabi
Porsche Centre Abu Dhabi
Zayed 2nd Street
Abu Dhabi
United Arab Emirates
P.O. Box 915
Tel.: +971 2 619 3911
Dubai
Porsche Centre Dubai
Sheikh Zayed Road E11
Dubai
United Arab Emirates
P.O. Box 10773
Tel.: +971 4 305 8555
Russia
Porsche Russia
Leningrader Chaussee, Building 71A/10
125445, Moscow, Russia
Tel.: +7-495-580-9911
82
Ch mc
Ch mc
A
An toàn ..................................................................................................75
C
Chế độ vn hành được cho phép ............................................75
Chn V trí lp đặt
............................................................................ 76
Chn v trí lp đặt
.............................................................................76
D
Dng c yêu cu ...............................................................................76
Đ
Điu kin xung quanh và bo qun ........................................80
H
Hướng dn an toàn .........................................................................75
K
Kết ni đin c định .........................................................................80
L
Lp cht đầu ni ...............................................................................77
Lp đế gn tường cơ bn
............................................................77
Lp đế np đin
................................................................................78
Lp đặt có vòng đệm
........................................................78
Lp đặt không có vòng đệm
..........................................78
N
Ngày sn xut ....................................................................................81
Nhà nhp khu
..................................................................................81
Nhà sn xut
.......................................................................................81
Nhân viên đủ điu kin
..................................................................75
Q
Quy định c th ca quc gia ....................................................75
S
S bài viết ca b np ................................................................... 80
S bài viết ca hướng dn s dng
...................................... 74
S sê-ri
.................................................................................................. 81
T
Thông s k thut ............................................................................ 80
Thông s cơ hc
................................................................. 80
Thông s cơ hc cho đế gn tường cơ bn
......... 80
Thông s cơ hc cho đế np đin
............................. 80
Thông s đin
....................................................................... 80
Thông tin v sn phm
................................................................. 81
Tuyên b v tính tuân th
............................................................ 81
83
םיניינע ןכות
תירבע
תוחיטב......................................................... 85
הנידמל תויפיצפס תונקת....................................85
תווצה תרשכה..................................................85
תוחיטב תוארוה................................................85
הנקתה םוקימ תריחב...................................... 86
םישרדנה םילכה...............................................86
תיסיסבה ריקה תבשות לש הנקתה................... 87
רבחמה קדהמ לש הנקתה..................................87
הניעטה תדמע לש הנקתה............................... 88
חוויר ןקתה אלל הנקתה....................................88
חוויר ןקתה םע הנקתה.....................................88
םיינכט םינותנ................................................ 90
רוציי יטרפ..................................................... 91
יוהיז תיחול......................................................91
רוציי יט
רפ..................................................... 91
רוציי ךיראת.....................................................91
ןעטמה ןרצי......................................................91
תומיאת תרהצה...............................................91
םינאובי.......................................................... 91
סקדניא.......................................................... 92
84
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche לש למסה ,Porsche , Panamera ,
Cayenne-ו Taycan לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Printed in Germany
וכותמ םיעטק לש וא רפסה לש תרזוח הספדה עצבל ןתינ
בתכב שארמ רושיאל ףופכב גוס לכמ לופכש וא
מ-Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
©Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
הנקתה תוארוה
ותוא ריבעה לו הנקתהה תוארוה רפס תא רומשל דפקה
.ןעטמה תא רוכמת םא םישדחה םילעבל
עיפומה עדימה ,תונוש תונידמב תונוש תושירד בקע
.הנוש היהי הז תוארוה רפס לש סקדניאה תוינושלב
ידכ סקדניאה תוינושל תא ארוק התאש אדוול
לש טירפה רפסמ תא הוושה ,ךלש הנידמל תויטנוולרה
טירפה רפסמל "םיינכט םינותנ" קרפב עיפומה ןעטמה
.ןעטמה לע
ש יוהיזה תיחולב
תופסונ תוארוה
ריקה תבשות ,ןעטמה תלעפה לע עדימ אוצמל ןתינ
לש הלעפהה תוארוה רפסב הניעטה תדמעו תיסיסבה
תויחנהבו תורהזאב בל תמושתב ןייעל שי .ןעטמה
.הב תולולכה תוחיטבה
תוצלמה
תוארוה רפסל םיעגונה תונויער וא תועצה ,תולאש ךל שי
?הזה הלעפהה
:ונל בותכ
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
דויצ
דויצה ןכלו ,קסופ יתלב חותיפ םירבוע ונלש בכרה ילכ
הלאמ םינוש תויהל םייושע בכרב םימייקה םיטרפמהו
הלעפהה תוארוה רפסב תראתמ וא הגיצמ השרופש
.גהנל םייושע םהו ,םיילנויצפוא םה דויצ יטירפ ,םיתעל
.בכרה רכמנ הב הנידמל םאתהב תונתשהל
רחאל בכרב ןיקתהל ןתינש דויצ לע ףסונ עדימ תלבקל
תוריש זכרמ ץלמומ ,השרומ ךסו
מל הנפ ,השיכרה
גיצנ לצא הלא תודובע עצבל הצילממ השרופ .השרופ
הדובעה ילכ ,ןמוימ תווצ םידמוע ותושרל ןכש ,השרופ
.םישרדנה םיפלחהו
דויצה ,תונושה תונידמב תונושה קוחה תושירד לשב
רפסב ראותמה הזמ הנוש תויהל יושע ךלש בכרב
.הז תוארוה
דויצה יגוסמ דחאב דיוצי תשכרש השרופה םגד םא
ךסומה ,הז הלעפה תוארוה רפסב רא
ותמ וניאש
ךל קפסל חמשי ,השרופ תוריש זכרמ ץלמומ ,השרומה
ןוכנ לופיטו הנוכנ הלעפה יבגל שרדנה עדימה תא
.םייטנוולרה דויצה יטירפב
םילמסו תורהזא
םילמס לש םינוש םיגוס םימייק הלעפהה תוארוה רפסב
.תורהזאו
b שמת
שהל היהי ןתינש ידכ םייקתהל םיכירצש םיאנת
.היצקנופב
.עצבל ךילעש תויחנה
1. םי
בלשה ,םיבלש המכמ תבכרומ היחנה רשאכ
.םירפסוממ
ףסונ בושח עדימ אוצמל לכות ןכיה ןייצמה טפשמ
.הז אשונב
טירפ רפ
סמהספדהה תעש
9Y0.012.701.A-ROW05/2020
תוומ וא הרומח העיצפ
הירוגטקב תונמוסמה תורהזאב בותכה יפל לעפת אל םא
.תוומל וא תורומח העיצפל םורגל לולע רבדה ,"הנכס"
וא תורומח תועיצפ ונכתיי
תוומ
הירוגטקב תונמוסמה תורהזאב בותכה יפל לעפת אל םא
.תוומל וא הרומח העיצפל םורגל לולע רבדה ,"הרהזא"
וא תולק תועיצפ ונכתיי
תוינוניב
הירוגטקב תונמוסמה תורהזאב בותכה יפל לעפת אל םא
.תולק וא תוינוניב תועיצפל םורגל יושע רבדה ,"תוריהז"
,"בל םיש" הירוגטקבש תורהזאל םאתהב לעפת אל םא
.קזנ םרגיהל לולע
עדימ
.ףסונ עדימ אוצמל ןתינ "עדימ" תרתוכה תחת
85
תוחיטב
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
תוחיטב
הנידמל תויפיצפס תונקת
תכרעמ םע הדובע תעב תואבה תוארוהה לע דיפקהל שי
:ילמשח חתמ
שיו ,הלש םיימוקמ
ה םינקתה תא שי הנידמ לכל
לש תוילנויצקנופהו תוחיטבה ןונכת תא אדוול
.םיעקשל תוחיטב יסכמו םייתוחיטבה םיעקשה
ןוכיס םיווהמ ולאכש תוכרעמבו םינקתהב שומישה
עדי היהי תווצלש יחרכה הז ךכיפל .ילאיצנטופ
םיינכטה םיללכה לע ודיפקי םהשו קפסמ קימעמ
.והוזש
םירתומ הלעפה יבצמ
ןיסב ומכ ,תומיוסמ תונידמב
1(
ןעטמה תא ליעפהל ןתינ ,
בצמ) עובק רוביח תועצמאב קרWallbox הלעפה .(
בצמ) יתיישעת למשח עקש וא יתיב עקש תועצמאב2 (
גיצנל הנפ ,הנידמל תוידוחיי תונקת לע עדימל .רוסא
.ימוקמה השרופ
תווצה תרשכה
/תואלמשחב םימיאתמ ןויסינו עדי לעב םדא קר
תא עצבל יאשר (ךמסומ יאלמשח) הקינורטקלאב
קפסל םיבייח ולא םישנא .ילמשחה ןקתמה לש הנקתהה
תוכרעמ לש הנקתהה רובע תשרדנה תויחמומל החכוה
םהילע התואש ,הניחב תועצמאב ןהלש םיביכרהו למשח
תאו ךלש םייחה תא תנכסמ התואנ אל הנקתה .רובעל
תועצמאב .למשחה תכרעמב שמתשמה לש םייחה
יניצר קזנ תמיר
גב ןכתסמ התא ,התואנ אל הנקתה
תישיא העיצפ לש הרקמב .הפירש בקע לשמל ,שוכרל
םאתהב ,ישיא ןפואב תוירחאב אשית התא ,שוכרל קזנו
.יטפשמה בצמל
:ךמסומה יאלמשחה רובע תושירד
,הד
ידמ ירישכמ ,םימיאתמה םילכה תא רוחבל תלוכי
ישיא ןגמ דויצ ,ךרוצה תעבו
הדידמ תואצ
ות ךירעהל תלוכי
תא חיט
בהל ידכ ילמשח ןקתמל םירמוח רוחבל תלוכי
קותינה יאנת
יד
וקב עדיIP
תיל
משח הנקתה לש רמוח תמאתהל עגונב עדי
) למש
ח תקפסא תותשר לש םיגוסב עדיTN , IT
תכרעמוTT הקראה) םיכיושמה רוביחה יאנתו (
םיפסונ םיעצמא ,ןגמ תקראה ,הקורי היגולונכטב
(המודכו םייחרכה
תוחיט
בל תודחוימ תונקתבו תויללכ תונקתב עדי
תופירש תעינמל הנגה יעצמא ןכו תונואת תעינמו
תונקתו הקינורטקלא/תואל
משח לע תונקתב עדי
תויצרא
תוחיטב תוארוה
1( לש השרומה גיצנל הנפ ,ףסונ עדימל .הספדהה דעומ
.השרופ
תינלטק העיצפל הנכס
הרמה תובקעב
תרמהןעטמה בצממ Wallbox דיינ בצמל 2 ,המגודל ,
,םיצוציפל ,למשח תוכמל ,םירצקל םורגל הלולע
!תוינלטק תועיצפל הנכס .תויווכל וא תופירשל
בצמ רובע בכרוה ןעטמהש רחאלWallbox ידי-לע
הניעטה תכרעמ תא ריסהל ןיא ,ךמסומ תווצ שיא
.דיינ בצמב הליעפהלו
תא רי
סת םאןעטמה התא ,דיינ בצמב ותוא ליעפתו
תוכלשההו תועפשהה לכל תידעלבה תוירחאב אשית
.ךכמ האצותכ ומרגייש
הנכס
,ילמשח רצק ,למשח תכמ
ץוציפ ,הפירש
יתלב שומיש ,םוגפ למשח עקשבו םוגפ ןעטמב שומיש
םילולע תוחיטבה תוארוהל תויצ-יא וא ןעטמב םלוה
,םיצוציפל ,למשח תוכמל ,םיילמשח םירצקל םורגל
.תויווכל וא תופירשל
למשח תקפסא לשמל ,םירזיבאב קר שמתשה
וקפוסו השרופ ידי-לע ורשואש ,בכרל םילבכו
לע-.הדי
תא קודב .ךלכולמ וא/ו םוגפ ןעטמב שמתשהל ןיא
ינפל ךולכלו קזנ רותיאל עקתה רוביח תאו לבכה
.שומישה
םניאש םיילמשח םיעקשל קרו ךא ןעטמה תא רבח
םניאש למשח ינקתמלו הכלהכ ונקתוהשו םימוגפ
.םימוגפ
,םילבכ ילילסב ,הכראה ילבכב שמתשהל ןיא
םימאתומה) םימאתמב וא םיבורמ םיעקשב
.(תועיסנל
.םיילמשחה םיביכרהמ דחא ףא ןקתל וא תונשל ןיא
למשחה תקפסא רשאכ קר ןעטמה לע דובעל שי
.תקתונמ
86
הנקתה םוקימ תריחב
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
הנקתה םוקימ תריחב
תודעוימ הניעטה תדמעו תיסיסבה ריקה תבשות
ןובשחב תחקל שי .םהל הצוחמו םינבמ ךותב הנקתהל
הנקתה םוקימ תריחב תעב םיאבה םינוירטירקה תא
:םיאתמ
תאו למ
שחה עקש תא ןיקתהל שי ,ילאידיא ןפואב
תא וא תיסיסבה ריקה תבשות תא ,חתמה טוח
ינפמ הנגה עיצמה הרוקמ רוזאב הניעטה תדמע
.(ךסומב ,המגודל) תורישי שמש ינרק ינפמו םשגה
הפצרהמ למש
חה עקש לש קחרמה תא רוחבל שי
,םיימוקמה םינקתלו תונקתל םאתהב הרקתהמו
ידכ .רשפאה לכ
כ חונ שומיש חיטבהל
תד
מע תא וא תיסיסבה ריקה תבשות תא ןיקתהל ןיא
.םייולת םימצעל תחתמ הניעטה
תד
מע תא וא תיסיסבה ריקה תבשות תא ןיקתהל ןיא
וא יח קשמל ודעונש םינבמב ,תוורואב הניעטה
.הינומא יזג םיטלפנ םהבש תומוקמב
תד
מע תא וא תיסיסבה ריקה תבשות תא ןקתה
הניעטה .קל
ח חטשמ יבג לע
ינפל רי
קה בצמ תא קודב ,ביצי עוביק חיטבהל ידכ
.הנקתהה
תדמע תא וא תיס
יסבה ריקה תבשות תא ןקתה
ףדעומה הינחה םוקימל רשפאה לככ בורק הניעטה
.בכרה לש ןוויכה תא ןובשחב חק .בכרה לש
תדמע תא וא תיס
יסבה ריקה תבשות תא ןקתה
אדוו רבעמ יכרדל בורק וניאש םוקימב הניעטה
.רבעמה יכרד תא םיצוח םניא חתמה ילבכש
תדמע תא וא תיס
יסבה ריקה תבשות תא ןקתה
עקשל למשחה עקת ןיב קחרמהש ךכ הניעטה
.ןימזה חתמה לבכ לש וכרוא לע הלוע וניא למשחה
םישרדנה םילכה
םיאנב סלפ
ןו
שיטפ וא החדקמ
גרבמ
הפירש ,למשח תכמ
לולע הכלהכ ונקתוה אלש םיילמשח םיעקשב שומיש
לש הניעט ךלהמב הפירשל וא למשח תכמל םורגל
. בכרה לש הניעטה חתפ תועצמאב הובג חתמב הללוסה
תקפסא תקידב תא עצבל יאשר החמומ יאלמשח קר
לש תינושארה הלעפהה תאו הנקתהה תא ,חתמה
יארחא החמומ יאלמשח .ןעטמה רובע למשחה עקש
.םייטנוולרה םינקתלו תונקתל תייצל אלמ ןפואב
השרופ לש השרומ גיצנב רזעיהל הצילממ השרופ
.תורישה רובע
םאתהב חתמה לבכב בחורה ךתח תא רידגהל שי
םילחה םינקתהו תונקתל םאתהבו לבכה ךרואל
.הנידמ התואב
רבוחמ תויהל הניעטל שמשמה למשחה עקש לע
םיקוחל תייצמו רחא ךיתנל רבוחמה ילמשח לגעמל
.םיימוקמה םינקתלו
-םיירוביצו םייטרפ םירוזאב שומישל דעוימ ןעטמה
לש הינח ישרגמ וא םייטרפ ןיעקרקמ ,לשמל ,הצחמל
וינבו הילטיאב לשמל ,תומיוסמ תונידמב .הרבח
דנליז
1(
בצמב הניעט ,2.םיירוביצ םירוזאב הרוסא
םידלי לשמל ,םישרומ יתלב םישנאל קינעהל ןיא
ךלהמב בכרלו ןעטמל השיג ,םייח ילעב וא םיקחשמ
.החגשה אלל תעצבתמש הניעט
הלעפהה תוארוה רפסב תוחיטבה תוארוה תא ארק
.גהנל הלעפהה תוארוה רפסבו
1( לש השרומה גיצנהמ ףסונ עדימ לבקל ןתינ .הספדהה דעומ
.ךלש תימוקמה למשחה תרבחמ וא השרופ
עדימ
לע תויטנוולרה תויושרל חוודל שי ,תומיוסמ תונידמב
.םיילמשח בכר ילכ לש הניעט דויצ רוביח
תושירדה תאו תויושרל העדוהה תבוח תא קודב
.הניעטה דויצ רוביח ינפל הלעפהל תויטפשמה
הפירש ,למשח תכמ
תוחיטבה תוארוהל תויצ-יא וא ןעטמב ןוכנ אל שומיש
הפירשל ,םיצוציפל ,למשח תוכמל ,םירצקל םורגל לולע
.תויווכל וא
תדמע תא וא תיסיסבה ריקה תבשות תא ןיקתהל ןיא
.םיציפנ תויהל םייושעש םירוזאב הניעטה
תדמע וא תיסיסבה ריקה תבשות תנקתה ינפל
תברקב םיילמשח םילבכ םוש ןיאש אדו ,הניעטה
.חודקל שיש תבשותה ירוח
- םיכסומב רקיעב - ץוציפל ןוכיסה תא ןיטקהל ידכ
תוחפל תמקוממ הרקבה תדיחיש אדו50 לעמ מ"ס
.הניעטה ךלהמב הפצרל
ינקתמ אשונב תולחה תוימוקמה תונקתל תייצ
תונקת ,תופירש תעינמל הנגה יעצמא ,למשח
.טולימ יביתנו תונואת תעינמל
87
תיסיסבה ריקה תבשות לש הנקתה
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
ריקה תבשות לש הנקתה
תיסיסבה
רויא1 :חודיקה תודימ
1..ריקה לע חודיקה ירוח תא ןמס
2..רי
קה ירבחמ תא סנכהו חודיקה ירוח תא חדק
3. תיס
יסבה ריקה תבשות לע ץחל2 רבעמ ךות לא
לבכה1.םינפלמ
4..ריקה לא תיס
יסבה ריקה תבשות תא גרבה
רבחמה קדהמ לש הנקתה
רויא2 :רבחמה קדהמ לא ריקה תבשותמ קחרמ
לש קחרמ לע דפקה ,רבחמה קדהמ לש הנקתהה תעב
200.תיסיסבה ריקה תבשותמ מ"מ
רויא3 :חודיקה תודימ
1. רבחמה קדהמ תא אצוה1 יוסיכהמ 2.
2..ריקה לע חוד
יקה ירוח תא ןמס
3..ריקה יר
בחמ תא סנכהו חודיקה ירוח תא חדק
4. רבחמה קדהמ תא גרבה1.רי
קה לא
5. יוסי
כה תא בכרה2 רבחמה קדהמ לע 1 הטמלמ
.הלעמ יפלכ ותוא ףחדו
88
הניעטה תדמע לש הנקתה
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
הניעטה תדמע לש הנקתה
.הניעטה תדמע קודיהל תויורשפא יתש תומייק
גוס .(רתסנ וא ףושח) חתמה לבכ גוסב יולת הנקתהה
חתמ ילבכ רובע) חוויר ינקתה אלל הבכרה
:(םירתסומ .ריקה לע תורישי ןקתומ הבכרהה חול
:(םי
פושח חתמ ילבכ) חוויר ינקתה םע הבכרה
חול רובע ח
וויר ןקתה םע ריקה לע ןקתומ הבכרהה
.למשחה לבכ
חוויר ןקתה אלל הנקתה
רויא4 :חודיקה תודימ
1..ריקה לע חודיקה ירוח תא ןמס
2..ריקה ירבחמ תא סנכה
ו חודיקה ירוח תא חדק
3..רי
קה לא הבכרהה חול תא גרבה
רויא5 :הבכרהה חול לא הניעטה תדמע תגרבה
4..הבכרהה חול לא הניעטה תדמע תא גרבה
חוויר ןקתה םע הנקתה
רויא6 :חודיקה תודימ
1..ריקה לע חודיקה ירוח תא ןמס
2..ריקה יר
בחמ תא סנכהו חודיקה ירוח תא חדק
3..ריקה לא חוויר
ה ןקתה תאו הבכרהה חול תא גרבה
89
הניעטה תדמע לש הנקתה
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
רויא7 :הבכרהה חול לא הניעטה תדמע תגרבה
4..הבכרהה חול לא הניעטה תדמע תא גרבה
90
םיינכט םינותנ
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
םיינכט םינותנ
למשח ינותנ9Y0.971.675...BEBGBJ
קפסה 7.2 kW 11 kW 22 kW
בוקנ םרז 16 A יזאפ-וד
32 A יזאפ-דח
16 A יזאפ-תלת 32 Aיזאפ-תלת
למשחה תש
רב חתמה 100 – 240 V/400 V 100 – 240 V/400 V 100 – 240 V/400 V
תוזאפ2/133
למשחה תש
רב רדתה 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz
) רתי חת
מ תיירוגטקIEC 60664(IIIIII
בלושמ ירוי
ש םרז ןקתהType A (AC: 30 mA)
+ DC: 6 mA
Type A) AC : 30 mA (
+ DC: 6 mA
Type A) AC : 30 mA (
+ DC: 6 mA
הנגה תמרIII
הנגה גורידIP55 תפ
טעמ :תירבה תוצרא) 3R(IP55 תפטעמ :תירבה תוצרא) 3R(IP55 תפטעמ :תירבה תוצרא) 3R(
רודישה רדת יס
פ 2.4 GHz , 5 GHz 2.4 GHz , 5 GHz 2.4 GHz , 5 GHz
רודישה רפסה 20 dBm 20 dBm 20 dBm
םיינכמ םינותנ
הרקבה תד
יחי לקשמ2.54ג"ק
בכרה לש לבכה ךרוא2.5 וא רט
מ 7.5רטמ
חתמה לב
כ ךרוא0.9רטמ
תיסיסב ריק תבשות רובע םיינכמ םינותנ
תיס
יסב ריק תבשות לש תודימ385 מ"מ x 135 מ"מ x 65 ךרוא) מ"מ x בחור x(הבוג
תיסיסב ריק תבש
ות לש לקשמ-כ0.45ג"ק
לב
כה תודימ127 מ"מ x 115 מ"מ x 139 ךרוא) מ"מ x בחור x(הבוג
לבכה לקשמ-כ0.42ג"ק
רבחמה קדהמ תודימ136 מ"מ x 50 מ"מ x 173 ךרוא) מ"מ x בחו
ר x(הבוג
רבחמה קדהמ לקשמ-כ0.14ג"ק
האלמה תיס
יסבה ריקה תבשות לקשמ-כ1ג"ק
הניעט תדמע רובע םיינכמ םינותנ
הניעט תדמע לש תודימ373 מ"מ x 642 מ"מ x 23
2 בחור) מ"מ x הבוג x(קמוע
הניעט תד
מע לש לקשמ-כ9.7ג"ק
ןוסחאו הביבס יאנת
הביבס תרוט
רפמט –30 °C דע +50 °C
תוחל 5 % - 95 % יוביע אל
ל
הבוג דע5,00
0םיה ינפ לעמ 'מ
91
רוציי יטרפ
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
רוציי יטרפ
יוהיז תיחול
רוציי יטרפ
רוציי ךיראת
ירחא ,יוהיזה תיחול לע אצמנ ןעטמה לש רוצייה ךיראת
" תוביתה ישארEOL i.O. ."
:האבה תינבתב עיפומ אוה
רוציי תנש.רוציי שדוח.רוציי ךיראת
ןעטמה ןרצי
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
תומיאת תרהצה
ולא וידר תוכרעמ לש ןרציה .וידר תכרעמ שי ןעטמל
םיטרפמה תושירדב תדמוע וזה וידרה תכרעמש ריהצה
תייחנהל םאתהב הב שומישה יכרוצל 2014/53/EU .
יפוריאה דוחיאה לש האלמה תומיאתה תרהצה
הנימז :האבה טנרטניאה תבותכב
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
םינאובי
Aרצומה םש
Bטירפ רפ
סמ
Cבוקנ םר
זו קפסה
Dלמשחה תשרב חתמה
Eהנגה גו
ריד
Fהלעפהל םי
למס
Gןרצי
Hרוציי ךי
ראת
Iירודיס רפ
סמ
רויא8 :(המ
גוד) יוהיז תיחול
Abu Dhabi
Porsche Centre Abu Dhabi
Zayed 2nd Street
Abu Dhabi
United Arab Emirates
P.O. Box 915
Tel.: +971 2 619 3911
Dubai
Porsche Centre Dubai
Sheikh Zayed Road E11
Dubai
United Arab Emirates
P.O. Box 10773
Tel.: +971 4 305 8555
Russia
Porsche Russia
Leningrader Chaussee, Building 71A/10
125445, Moscow, Russia
Tel.: +7-495-580-9911
92
סקדניא
סקדניא
ב
הנקתהה םוקימ תריחב........................................................86
תוחיטב.............................................................................85
ה
תוחיטב תוארוה..................................................................85
םישרדנה םילכה.................................................................86
תווצה תכמסה....................................................................85
תומיאת תרהצה.................................................................91
רבחמה קדהמ לש הנקתה....................................................87
הניעטה תדמע לש הנקתה...................................................88
חוויר ןקתה אלל הנקתה...............................................88
חוויר ןקתה םע הנקתה................................................88
תיסיסבה ריקה תבשות לש הנקתה........................................87
ח
למשחל עובק רוביח.............................................................90
י
םינאובי.............................................................................91
ןרצי..................................................................................91
ם
ןעטמה לש טירפה רפסמ......................................................90
הלעפהה תוארוה רפס לש טירפה רפסמ.................................84
ירודיס רפסמ......................................................................91
םירתומ הלעפה יבצמ..........................................................85
נ
םיינכט םינותנ....................................................................90
למשח ינותנ...............................................................90
םיינכמ םינותנ............................................................90
הניעט תדמע רובע םיינכמ םינותנ..................................90
תיסיסב ריק תבשות רובע םיינכמ םינותנ.........................90
פ
רוציי יטרפ.........................................................................91
ת
רוציי ךיראת.......................................................................91
ןוסחאו הביבס יאנת.............................................................90
הנידמל תויפיצפס תונקת......................................................85
93


.......................................................................... 95
   ......................................................95
 ..................................................................95
 ................................................................95
  ......................................................... 96
 ..............................................................96
    ..................... 97
  .........................................................97
  ....................................................... 98
  ..........................................................98
  ............................................................98
 ............................................................... 100
 .......................................................... 101
  ........................................................101
 .......................................................... 101
 ....................................................................101
 
 .................................................101
 ................................................................101
 ............................................................. 101
........................................................................ 102
94
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
       
      
Dr. Ing. h.c. F Porsche AG.
Printed in Germany
         
         
      
Dr. Ing. h.c. F Porsche AG.
  ©     
Dr. Ing. h.c. F Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
 
       
 
.   
      

      
    .   
       
" "      
.      
  
       
      
    .  
.    

         
 
:  
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany

       

       
  .     
       
.  
  
      
.     
       
   
    
.  
      

      
.  
         
      
      
.  
 
.        
b
     
.
.   
1. 
      
.   
       
.     
  
9Y0.012.701.A-ROW05/2020
   
""       
.     
  
  
""        
.     
  
  
""        
.     
       
.   ""

.""     
95

US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA

   
        
: 

      
     
      .
      .

     
.
 
   
       
1(
)       
      .( 
      
)2        .(
.
 
      
)  /   
      .( 
      
       
       .
 .     
       
 .      
      
.  
 
 
:   
      
.     
    
       
  

 IP

     
)     TNITTT (
  )    
     
( 

      
     
  /  
 
1(        . 
.  
   
 
        
     2  
        
!    .   
       
      
.   
  
  
      
.  

  
   
  
    

       
        
.        
      
      
.
  .
 / 
 
  
       
.  
     
     
.   
        
.( )   
        
.
        
.
96
  
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
  
      
   .   
:     
      
      
       
  )    
.( 
      
   
  
.    
       
.
      
       
.     

       
   .
       
.

       
 
       
.    .

       
        
.    

       
       
.     
 
 
 
   
 
  
       
        
      
. 
      
    
  .  
     
  .    
.      
      
  
  
.
  
     
      
.    
      
      
 .    
       


1(
     
 
.  
      
    
   
        
.
      
.  
1(        . 
    
    
.

       
.    
     
.     
  
        
       
.      
      
.     
       
        
.    
  -  
 -   
    50   
.    
       
      
.
 
97
    
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
   

1 : 
1..     
2..
      
3.
     2 
 
 1. 
4. 
     

.  
  
2 :       
       200 
.     
3 : 
1.   1   2.
2..
     
3..
      
4. 
   1   
.
5.
  2    1 
.   
98
  
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
  
   .    
.(  )    
:(  )   
 .     
:(
  )   
        
.

  
4 : 
1..     
2..
      
3..
     

5 :       
4.       

.
  
6 : 
1..     
2..
      
3. 
      

.
99
  
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
7 :       
4.      

.
100
 
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
 
 9Y0.971.675...BEBGBJ
7.2 11 22

 16   
32   
16   32   
    100240 /400 10024
0 /400 100240 /400 
2/133
   50/ 60 50/
 60 50/ 60
)    IE
C 60664(IIIIII
    A :
 ) 30 
+ ( :  6  
A : ) 30 
+ ( :  6  
A : ) 30 
+ ( :  6  
 III
 IP55
:  )
3R(
IP55 :  )
3R(
IP55 :  )
3R(
   2.4  
 5  2.4   5  2.4   5 
  20
  20   20  
 
  2.54
  2.5 
7.5
  
0.9
      
    385 × 135 × 65(
 ×  × ) 
    0.45

 
  127 × 115 × 13
9( ×  × ) 
  0.42

 
  136 × 50 × 17
3( ×  × ) 
  0.14

 
     
1
 
   
  373 × 642 × 23
2( ×  × ) 
  
9.7
 
   
  -30 +  °50 °
5
% 95  %
5000
      
101
 
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
 
  
 
 
       
"    EOL i.O. ."
:   
 . . 
 
 
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
 
   .    
        
    2014/53/EU .
      
:    
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
 
A 
B 
C
  
D    
E 
F   
G

 
H 
I 
8 :(
)   
Abu Dhabi
Porsche Centre Abu Dhabi
Zayed 2nd Street
Abu Dhabi
United Arab Emirates
P.O. Box 915
Tel.: +971 2 619 3911
Dubai
Porsche Centre Dubai
Sheikh Zayed Road E11
Dubai
United Arab Emirates
P.O. Box 10773
Tel.: +971 4 305 8555
Russia
Porsche Russia
Leningrader Chaussee, Building 71A/10
125445, Moscow, Russia
Tel.: +7-495-580-9911
102


  ....................................................................................96
 ........................................................................................95
 .......................................................................................101
 ......................................................................................96
 ..........................................................................................100
 .........................................................................100
 ......................................................................100
    
 .......................................................................100
   ............................................100

 ......................................................................................101
 ....................................................................................101
.......................................................................................................95
   .............................................................................95
  ........................................................................100
   ................................................................95
 ...........................................................................................101
    ...............................................97
  ................................................................................97
  ..................................................................................98
  ..........................................................................98
  ............................................................................98
 ........................................................................................101
   ........................................................................94
  ....................................................................................100
   .............................................................100
 ..........................................................................................95
 .....................................................................................101
103
目次
日本語
安全............................................................................. 105
国別の法規................................................................... 105
作業者の資格.............................................................. 105
安全に関する指示 .................................................... 105
設置場所の選択...................................................... 106
必要なツール.............................................................. 106
ウォール マウント ベースの取り付け........... 107
コネクター ファスナーの取り付け ................. 107
ポルシェ充電ドックの取り付け...................... 108
スペーサー無しでの設置 ....................................108
スペーサー有りでの設置 ....................................108
電気系統の固定接続............................................. 109
建物設備への電気系統の固定接続
(単相) ....................................................................... 109
建物設備への電気系統の固定接続
(三相) ....................................................................... 110
利用開始 ....................................................................... 112
テクニカル データ ................................................ 112
製品情報.................................................................... 112
製造年月日................................................................... 112
充電器メーカー......................................................... 112
規格との適合.............................................................. 113
索引............................................................................. 114
104
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
PorschePorsche CrestPanameraCayenne およ
Taycan は、Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG の登録商
標です。
Printed in Germany.
本書の一部または全部の複製は、
Dr. Ing. h.c. F.PorscheAG の文書による許可がない
限り禁止いたします。
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
取り付け説明書
この取り付け説明書は車内に常備してくださ
い。充電器を売却するときは、次に購入される
お客様にお渡しください。
国によって要件の内容が異なるため、本説明書
のサム インデックス タブの情報は異なりま
す。使用する国に該当するサム インデックス
タブを読んでいることを確認するには、「テク
ニカル データ」セクションに示されている充
電器の文書番号と、充電器のビークル プレー
トの文書番号を比較します。
その他の指示
充電器、ウォール マウント、および充電ドッ
クの使用に関する情報は、充電器の使用説明書
に記載されています。警告および安全に関する
指示事項には特に注意を払ってください。
ご質問、ご提案
本取扱説明書に関するご質問やご提案がござ
いましたら、
下記までご連絡ください。
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
車両の装備について
ポルシェ社では絶えず製品の開発と改良を
行っており、お客様の車両の装備品や仕様等が
この取扱説明書の内容と一部異なる場合があ
ります。あらかじめご了承ください。装備品は
オプションである場合や、車両が販売される国
によってこの取扱説明書の内容と異なる場合
があります。
追加装備品の詳細についてはルシェ正規販
売店にお問い合わせくださいルシェ正規販
売店のご利用を推奨いたします。十分なトレー
ニングを受けた経験豊かなスタッフが、最新の
技術情報と専用工具や専用装置を駆使し、確か
な整備をお約束します。
各国の法律等の違いにより、この取扱説明書の
内容が車両の仕様と異なる場合があります。
この取扱説明書に記載されていない装備品等
の取り扱いにつきましては、ポルシェ正規販売
店にお問い合わせください。ポルシェ正規販売
店が、べての装備品の取り扱い方法とメンテ
ナンスについてご説明いたします。
警告およびシンボル
この説明書には様々な警告およびシンボルが
使用されています。
b
能を使用するために満たす必要のある前
提条件
e お守り
いただく必要のある指示
1.
示が複数のステップに分かれる場合は
番号が付けられています。
f
ピックに関する詳しい重要情報が記載さ
れている参照先を示します
製品番号 印刷時
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
危険
重傷または致命傷を負
う危険があります
「危険」の欄の警告を守らなかった場合、重傷
または致命傷を負う危険があります。
警告
重傷または致命傷を負
う恐れがあります
「警告」の欄の警告を守らなかった場合、重傷
または致命傷を負う危険があります。
注意
ケガまたは軽傷を負う
恐れがあります
「注意」の欄の警告を守らなかった場合、ケガ
または軽傷を負う恐れがあります
忠告
「忠告」の欄の警告を守らなかった場合、損傷
する恐れがあります。
インフォメーション
補足情報はインフォメーション」の表示を
使って
記載しています。
105
安全
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
安全
国別の法規
電圧システムに関する作業を行うときは、必ず
以下の指示に従ってください。
国ご
とに独自の国内規格がありセーフ
ティ ソケットとセーフティ プラグの安全
な設計と機能性が保証されています。その
ような機器やシステムの使用には、潜在的
な危険があります。したがって、作業者に
は十分な専門知識があり、承認された技術
規則を遵守する必要があります。
可能な操作モード
日本
1)
などの一部の国では、固定接続を使用し
て充電器を操作する必要があります(ウォール
ボックス モード)家庭用または工業用電気ソ
ケット(モード 2の使用による操作は禁止さ
れています。国別法規についてはポルシェ正規
販売店にお問い合わせください。
作業者の資格
電気接続は、適切な電気 / 電子関連の知識と経
験を持つ者(電気技術者)のみ行えます。作業
者は、電気システムとその構成部品の取り付け
に必要な専門知識を有していることを、試験に
合格することにより証明する必要があります。
不適切な接続は、使用者自身および電気システ
ムのユーザーの生命を危うくします。適切な
接続を行うと、火災など深刻な物的損害を招く
恐れがあります。人身傷害や物的損害が生じた
場合、法的状況により使用者個人が責任を負う
可能性があります。
電気技術者の要件:
切な工具、測定機器、および必要に応じ
て個人用保護具を選択する能力
測定結
果の評価能力
遮断条
件を確保するために電気接続器具を
選択する能力
–IP
ードの知識
電気接
続器具の取り付けに関する知識
電源ネ
ットワークの種類TNIT および TT
システム)に関する知識、および関連する
接続条件(導体なし接地、保護接地、必要
な追加措置など)に関する知識
般および特別な安全に関する知識、事故
防止規則および防火対策に関する知識
電気 / 電子規
格および国内規制に関する
知識
安全に関する指示
1) 印刷時。詳細についてはポルシェ正規販売店にお
問い合わせください。
変換後に致命傷を負う
危険があります
充電器をウォールボック モードからモバイ
モード 2 などに変換すると、ショート
電、爆発、火災、または火傷の原因になる恐れ
があります。致命傷を負う危険があります。
e
資格者により充電器がウォールボックス
モードで取り付けられた後は、充電システ
ムを取り外してモバイル モードで操作して
はなりません。
充電器を取り外してモバイル モー
ドで操作
した場合、それに起因するすべての影響と
結果に対する全責任は操作者にあります。
感電、ショート、
火災、爆発
損傷または故障した充電ケーブルや電気ソ
ケットを使用したり、充電器を不適切に使用し
たり、 安全に関する指示を遵守しなかったり
た場合、ショート、感電、爆発、火災、火傷な
どが発生する恐れがあります。
e 電源
ケーブルおよび車両ケーブルなどのア
クセサリーは、ポルシェ社が承認した供
品のみを使用してください。
e
傷している、または汚れた充電器は使用
しないでください。使用前に、ケーブル
よびプラグ コネクターに損傷や汚れがない
かを確認してください。
e
電器は、適正に取り付けられた損傷の
い装置の電気ソケットにのみ接続してくだ
さい。
e 延長ケ
ーブル、ケーブル ール、電源タッ
プ、または旅行用アダプターは使用しない
でください。
e
ずれの電子部品に対しても、改造や修理
を行わないでください。
e 充電
器の作業は電源供給が切り離されてい
るときにのみ行ってください。
106
設置場所の選択
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
設置場所の選択
ウォール マウント ベースおよび充電ドック
は、室内と室外のいずれにも設置できるよう設
計されています。切な設置場所を選択するた
めに、下記の基準を必ず考慮してください:
想としては、電気ソケット、ウォール
ウント ベース、または充電ドックは直射日
光および雨から保護された屋内(ガレージ
など)に取り付けてください
気ソケットの床面と天井からの距離は各
国の法規や基準に従って選定し、使用しや
すい位置に設置してください
ウォー
マウント ベースまたは充電ドック
は吊り下げられた物などの下に設置しない
でください。
ォール マウント ベースまたは充電ドック
を馬小屋や家畜小屋などのアンモニア ガス
が発生する場所に設置しないでください。
ォール マウント ベースまたは充電ドック
は滑らかな面に設置してください
確実に
固定するために、取り付け前に壁の
状態を点検してください。
ォール マウント ベースまたは充電ドック
は、車両の駐車位置にできるだけ近い位置
に設置してください。車両の向きも考慮し
てください。
ォール マウント ベースまたは充電ドック
が車両通路に近くなったり、電源ケーブル
が車両通路と交差しないように取り付けて
ください。
源プラグと電源ソケットの距離が利用可
能な電源ケーブルの長さを超えないよう
ウォール マウント ベースまたは充電
ドックを取り付けてください
必要なツール
水準器
電動ド
リルまたはハンマー ドリ
ドライ
バー
感電、火災
電気ソケットが正しく取り付けられていない
車両充電ポートを使用した高電圧バッテ
リーの充電の際に、感電や火災 につながるお
それがあります。
e 電源
供給のテスト、充電器の電気ソケット
の取り付けおよび初回操作は、必ず専門の
電気技術者が実施する必要があります。
門の電気技術者には、関連するすべての基
準と規則を遵守する責任があります。ポル
シェ正規販売店にご用命ください。
e 電気
ソケット用電源ケーブルの断面は、線
長および関連する国の規制や基準に従って
規定されています。
e 充電
に使用する電気ソケットは、関連する
国の法令や基準に適合し、独立したヒュー
ズで保護された電気回路に接続する必要が
あります。
e 充電
器は私有地、会社の駐車場などの私的
および半公共スペースでの使用を意図して
います。
e 充電
中は、お子様やペットなどが充電器や
車両に触れることがないよう目を離さない
でください。
e 使
用説明書および車両取扱説明書の安全に
関する指示をお読みください
インフォメーション
国によっては、電気自動車の充電ドックを接続
する際に関係当局へ報告する必要があります。
e 充電ドックを接続す
る前に、使用に関する
法律等の基準および関係当局への通知義務
などを確認してください。
感電、火災
充電器を適切に使用しなかったり、安全に関す
る指示を遵守しなかったりすると、ショート
感電、爆発、火災、火傷が起こる恐れがあり
ます。
e ウォー
マウント ベースまたは充電ドック
、爆発の可能性のある環境には設置しな
いでください。
e ウォー
マウント ベースまたは充電ドック
を設置する前に、取り付け穴を開ける位置
の近くに電気配線がないことを確認してく
ださい。
e
にガレージ内での爆発の危険性を軽減す
るため、充電中は必ずコントロール ユニッ
トが床から 50 cm 以上の高さになるように
してください。
e 電気
設備の設置に関する各地域の規定、火
災保護の対策、事故防止の規定および避難
経路について確認してください。
107
ウォール マウント ベースの取り付け
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
ウォール マウント ベース
の取り付け
1:ドリル寸法
1. にドリル穴をマーキングしてください。
2. 取付
穴をドリルで開け、取付プラグを差し
込んでください。
3.
ォール マウント ベース 2 を手前からケー
ブル ガイド 1 に押し込んでください。
4. ウォー
マウント ベースを壁にネジ留めし
てください。
コネクター ファスナーの取り
付け
2:ウォール マウントからコネクタ ファスナー
までの距離
コネクター ファスナーを取り付けるときは、
ずウォール マウント ベースから 200 mm 離し
てください。
3:ドリル寸法
1. コネクター ファスナー 1 カバー 2 から外
してください。
2. 壁にド
リル穴をマーキングしてください
3.
付穴をドリルで開け、取付プラグを差
込んでください。
4. コネク
ター ファスナー 1 を壁にネジ留めし
てください。
5. カバー 2
コネクター ファスナー 1 に下か
ら取り付け、押し上げてください
108
ポルシェ充電ドックの取り付け
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
ポルシェ充電ドックの取
り付け
ポルシェ充電ドックを固定する方法には 2
の選択肢があります。設置方式は電源ケーブル
の種類(露出またはシールド)によって決まり
ます。
スペーサー無しでの設置(コンシールド電源
ケーブル用)ッセンブリー プレートを直
接壁に取り付けてください。
スペー
サー有りでの設置(露出電源ケーブル
用)アッセンブリー プレートは電源ケーブ
ル用スペーサーを付けて壁に取り付けます。
スペーサー無しでの設置
4:ドリル寸法
1. にドリル穴をマーキングしてください。
2. 取付
穴をドリルで開け、取付プラグを差し
込んでください。
3.
ッセンブリー プレートを壁にネジ留めし
てください。
5ポルシェ充電ドックのアッセンブリー プレート
へのネジ留め
4. ポルシェ充電ドックをアッセンブリー プレー
にネジ留めしてください。
スペーサー有りでの設置
6:ドリル寸法
1. 壁にドリル穴をマーキングしてください。
2. 取付穴
をドリルで開け、取付プラグを差し
込んでください。
3. スペー
サーと一緒にアッセンブリー プレー
トを壁にネジ留めしてください
109
電気系統の固定接続
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
7ポルシェ充電ドックのアッセンブリー プレート
へのネジ留め
4. ルシェ充電ドックをアッセンブリー
レートにネジ留めしてください。
電気系統の固定接続
f 「安全」(105 ページ) を参照してください。
接続ケーブルのプラグをスクリューでコント
ロール ユニ
ットに固定する必要があります。
f
ルシェ充電器の取扱説明書の電源ケー
ブルおよび車両ケーブルの交換」の章を参
照してください。
建物設備への電気系統の固定
接続(単相)
概要
8:固定接続とコントロール ユニットの接続
(単相)
感電、火災
構成部品には電圧がかかっています。充電器の
電気接続が不適切である場合ショート、
電、爆発、災または火傷の原因になる恐れが
あります。作業を開始する前に、以下の安全規
則に従ってください。
e システ
ムの電源を切ります。
e スイッチが ON
に戻らないように固定します。
e 非通電
状態になったことを確認します。
e 接地を
行い、回路を短絡させます。
e
接する通電部品は覆うか絶縁し、危険な
領域を保護してください。
インフォメーション
ここで記述されている電源供給への接続手順
、一例としてウォール マウント ベースを使
用する方法が記載されています。
この章で表示されている電気設備側のワイ
ヤーの色は欧州規格に合わせてあり、実際とは
異なる場合があります。
e
地の状況に合わせて接続を適合させてく
ださい。
インフォメーション
固定接続ボックスは付属していません。接続
ケーブルの正しい取り付けと接続には固定接
続ボックスが必要です。
付属品の詳細:
f
ルシェ充電器の取扱説明書を参照してく
ださい。
A
固定接続ボックス
B
コントロール ユニット
110
電気系統の固定接続
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
固定接続用の接続表
接続
9:固定接続ボックスの接続(単相)
コントロール ユニット接続ケーブル B を固定
接続の接続部 A に接続するときは、指定された
順序に従ってください。
ワイヤーの接続には、接続スクリューに適し
た刃幅のマイナス ドライバーを使用してくだ
さい。
1. 固定接
続ボックスのカバーを開いてくだ
さい。
2.
護導線 PE を固定接続の PE 端子に接続し
てください。締め付けトルク3 Nm
3.
ュートラル ワイヤー N を固定接続の N
子に接続してください。締め付けトルク:
3 Nm
4.
電ワイヤー L1 を固定接続の L1 端子に接
続してください。締め付けトルク:3 Nm
5.
イヤーが正しく接続されていることを確
認します。ワイヤーが確実に固定されてい
ることを確認します。
6.
給電圧を ON にします。
7.
圧テスターを使用して電気接続が正しい
ことを確認します。
8.
ォール マウント ベースの上部ロック
ングを左に回してはめ込みます。
10:カバーを取り付けた固定接続ボックス
9. 定接続ボックス A をカバー B を用いて閉
じ、不正な使用を防止します
建物設備への電気系統の固定
接続(三相)
概要
11:固定接続とコントロール ユニットの接続
(三相)
名称 ワイヤー
の色
接続の国際表記
通電ワイヤー 茶色
L1
保護導線 / 黄色
PE
ニュートラル
イヤー
青色
N
インフォメーション
固定接続ボックスは付属していません。接続
ケーブルの正しい取り付けと接続には固定接
続ボックスが必要です。
付属品の詳細:
f ポルシ
ェ充電器の取扱説明書を参照してく
ださい。
A
固定接続ボックス
B
コントロール ユニッ
111
電気系統の固定接続
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
固定接続用の接続表
接続
12:固定接続ボックスの接続(三相)
コントロール ユニット接続ケーブル B を固定
接続の接続部 A に接続するときは、指定された
順序に従ってください。
ワイヤーの接続には、接続スクリューに適し
た刃幅のマイナス ドライバーを使用してくだ
さい。
1. 固定接続ボッ
クスのカバーを開いてくだ
さい。
2. 保護導
PE を固定接続の PE 端子に接続し
てください。締め付けトルク:3 Nm
3. ニュー
トラル ワイヤー N を固定接続の N
子に接続してください。締め付けトルク:
3 Nm
4. 通電ワ
イヤー L1 を固定接続の L1 端子に接
続してください。締め付けトルク3 Nm
5. 通電ワ
イヤー L2 を固定接続の L2 端子に接
続してください。締め付けトルク3 Nm
6. 通電ワ
イヤー L3 を固定接続の L3 端子に接
続してください。締め付けトルク3 Nm
7. ワイヤ
ーが正しく接続されていることを確
認します。ワイヤーが確実に固定されてい
ることを確認します。
8. 供給電
圧を ON にします。
9. 電圧テ
スターを使用して電気接続が正しい
ことを確認します。
10.
ォール マウント ベースの上部ロック リン
グを左に回してはめ込みます。
13:カバーを取り付けた固定接続ボックス
11. 固定接続ボックス A をカバー B を用いて閉
じ、不正な使用を防止します。
名称 ワイヤー
の色
接続の国際表記
通電ワイヤー 茶色
L1
通電ワイヤー 黒色
L2
通電ワイヤー グレー
L3
保護導線 / 黄色
PE
ニュートラル
イヤー
青色
N
112
テクニカル データ
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
利用開始
14:コントロール ユニット
e 電源ボタン A を押して充電器のスイッチを
ON にします。
ステータス LED
B は充電器の状態を表示します。
充電器との通信は、情報お
よびエラー メッセー
ジの形でディスプレイ C に表示されます。
f
ルシェ充電器の取扱説明書を参照してく
ださい。
テクニカル データ
製品情報
製造年月日
充電器の製造年月日は、識別プレート上の
EOL i.O..
表示順序:
製造日、製造月、製造年
充電器メーカー
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
A
電源ボタン
B
ステータス LED
C
表示
エレクトリカル データ
9Y0.971.675.BM
出力
9.6 kW
定格電流
40 A
主電源電圧
200 V
位相
1
主電源周波数
50 Hz/60 Hz
過電圧カテゴリー
(IEC 60664)
II
内蔵ブレーカー タイプ A (A
C30 mA)
+ DC6 mA
保護クラス
I
保護の度合い
IP55
(米国:筺体 3R
伝送周波数帯域 2.4 GHz5 G
Hz
送信電力
20 dBm
メカニカル データ
コントロール ユニッ
の重量
2.54 kg
車両ケーブルの長さ 2.5 また
7.5 m
電源供給ケーブルの
長さ
0.9 m
ウォール マウント ベースのメカニカル データ
ウォール
ウント
ベースの寸法
385 x 135 x 65 mm
(長さ x x 高さ
ウォール
ウント
ベースの重量
0.45 kg
ケーブル ガイ
ドの寸法
127 x 115 x 139 mm
(長さ x x 高さ
ケーブル ガイドの重量 0.42 kg
コネクター
ァスナー
の寸法
136 x 50 x 173 mm
(長さ x x 高さ
コネクター
ァスナー
の重量
0.14 kg
ウォール
ウント
ベース一式の重量
1 kg
ポルシェ充電ドックのメカニカル データ
ポルシェ充電ドックの
寸法
373 x 642 x 232 mm
(幅 x 高さ x 奥行
ポルシェ充電ドック
アース
9.7 kg
周囲および保管条件
周囲温度 –30°C +50
°C
湿度 5 95
% で結露の無
いこと
標高 最大海抜 5,
000 m
113
製品情報
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
規格との適合
充電器にはラジオ システムが備わっています。
これらのラジオ システムのメーカーは、これ
らのラジオ システムが、指令 2014/53/EU
従った使用方法に適合していると宣言してい
ます。EU 規格の全文は、以下のインターネッ
アドレスから入手できます。
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
114
索引
索引
安全 ........................................................................................................ 105
安全に関する指示 .......................................................................... 105
ウォール マウント ベースの取り付け ................................. 107
可能な操作モード .......................................................................... 105
規格との適合 .................................................................................... 113
国別の法規 ......................................................................................... 105
固定接続
概要(三相) ............................................................................ 110
概要(単相) ............................................................................ 109
固定接続用の接続表(三相) ..................................................... 111
固定接続用の接続表(単相) ..................................................... 110
コネクター ファスナーの取り付け ....................................... 107
作業者の資格 .................................................................................... 105
周囲および保管条件 ...................................................................... 112
充電器の文書番号 .......................................................................... 112
製造年月日 ..........................................................................................112
製品情報 ...............................................................................................112
接続(三相) .......................................................................................111
接続(単相) .......................................................................................110
設置場所の選択 ................................................................................106
説明書の文書番号 ...........................................................................104
建物設備への電気系統の固定接続(三相) ........................110
建物設備への電気系統の固定接続(単相) ........................109
テクニカル データ ..........................................................................112
ウォール マウント ベースのメカニカル データ ...112
エレクトリカル データ ......................................................112
ポルシェ充電ドックのメカニカル データ ...............112
メカニカル データ ...............................................................112
電気系統の固定接続 ......................................................................109
必要なツール .....................................................................................106
ポルシェ充電ドックの取り付 ..............................................108
スペーサー有りでの設置 ..................................................108
スペーサー無しでの設置 ..................................................108
メーカー ...............................................................................................112
利用開始 ...............................................................................................112
115
.............................................................................. 117
.................................................................... 117
............................................................... 117
........................................................................ 117
........................................................... 118
.................................................................... 118
....................................................... 119
................................................ 119
........................................................... 120
.............................120
...........................................120
........................................................... 121
( ).......................... 121
(3 ) ........................... 122
......................................................................... 123
.................................................................... 124
.................................................................... 125
.........................................................125
..
.................................................................. 125
........................................................................ 125
........................................................... 125
.............................................................. 125
..................................................................... 126
116
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, the Porsche Crest, Panamera, Cayenne
Taycan Dr.Ing.h.c. F. Porsche AG
.
Printed in Germany.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
, .
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
.
.
,
.
.
, ?
.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
Porsche
.
.
Porsche
.
.
.
Porsche
.
.
b
.
e
.
1.
.
f
.
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
.
.
.
.
.
117
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
.
.
.
( :
1)
) (Wallbox
)
. ( 2)
.
Porsche
.
/
( )
.
.
.
.
.
:
,
–IP
(TN, IT TT
) ( ,
, )
/
1) . Porsche
.
.
, Wallbox
2 , , , ,
.
!
e
Wallbox
.
.
, , ,
, ,
, , ,
.
e Porsch
e
.
e /
.
.
e
.
e
, , (
) .
e
.
e
.
118
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
.
.
,
( : )
.
.
,
.
.
.
. .
.
.
,
.
e
,
.
.
Porsche .
e
.
e
.
e
( : ,
) .
( : ,
1)
)
2 .
e
( : )
.
e
.
1) . Porsche
.
.
e
.
,
, ,
.
e
.
e
.
e
50 cm
.
e
, ,
.
119
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
1:
1. .
2.
.
3.
(1)
(2) .
4.
.
2:
200mm .
3:
1. (1) (2) .
2.
.
3.
.
4. (1)
.
5. (1)
(2)
.
120
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
. ( )
.
(
): .
( ):
.
4:
1. .
2.
.
3.
.
5:
4. .
6:
1. .
2.
.
3.
.
121
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
7:
4. .
: , .
f 117
.
.
f Po
rsche "
"
.
( )
8: ( )
,
.
, , ,
.
.
e
.
e
.
e
.
e
.
e
, .
.
.
e
.
.
.
:
f Por
sche .
A
B
L1
/
PE
N
122
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
9: ( )
B A
.
.
1.
.
2.
PE PE
. : 3 Nm
3. N
N .
: 3 Nm
4. L1 L1 .
: 3 Nm
5.
.
.
6.
.
7.
.
8.
.
10:
9. B
A .
(3 )
11: (3 )
.
.
:
f Po
rsche .
A
B
L1
L2
L3
/
PE
N
123
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
12: (3 )
B A
.
.
1.
.
2. PE
PE
. : 3 Nm
3. N
N .
: 3 Nm
4. L1 L1 .
: 3 Nm
5. L2 L2 .
: 3 Nm
6. L3 L3 .
: 3
Nm
7.
.
.
8.
.
9.
.
10.
.
13:
11. B
A .
14:
e A .
LED B
.
C
.
f Por
sche .
A
B
LE
D
C
124
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
9Y0.971.675.BL
9.6kW
40A
120/208-240 V ~,
120 V ~
1
50Hz/60Hz
(IEC 60664)
II
A(AC: 20 mA) +
DC: 56mA
I
IP55( : 3R)
2.4GHz, 5GHz
20dBm
2.54kg
2.5 7.5m
0.3m
385 x 135 x 65 mm
( x x )
0.45kg
127 x 115 x 139 mm
( x x )
0.42kg
136 x 50 x 173 mm
( x x )
0.14kg
1kg
373 x 642 x 232 mm
( x x )
9.7kg
-30°C ~ +50°C
5% ~ 95%
5
,000m
125
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
“EOL i.O.”
.
:
. .
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
.
2014/53/EU
. EU
.
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
A
B
C
D
E
F
G
H
I
15: ( )
126
(3 ) ............................................. 122
( ) ........................................... 121
(3 ) .................................................................................. 122
( ) ................................................................................ 121
(3 ) ................................................... 122
( ) .................................................121
........................................................................................ 117
.................................................................................. 125
............................................................................. 119
........................................................................................ 126
............................................................................................. 124
............................................................................. 124
......................... 124
............................................................................. 124
................................................... 124
................................................................................... 117
............................................................................................. 125
........................................................................ 116
.................................................................................. 118
.............................................................................................. 125
........................................................................................ 125
.............................................................................................. 123
........................................................................................................ 117
............................................................................................. 117
(3 ) ............................................................................................. 123
( ) ........................................................................................... 122
.................................................................................. 124
............................................................................................. 125
.............................................................................................. 125
............................................................................ 124
...................................................................................120
.....................................120
.....................................................120
...................................................................119
.........................................................................................118
..............................................................................117
127
目录
简体中文
安全............................................................................. 129
国家/地区的相关法律法规 ................................... 129
人员的资质................................................................... 129
安全指南 ....................................................................... 130
选择安装位置 .......................................................... 130
所需工具 ....................................................................... 131
安装基本壁挂支架 ................................................. 131
安装接头固定器......................................................... 131
安装充电盒 ............................................................... 132
不带隔板安装 ...........................................................132
带隔板安装 ................................................................133
电气固定连接 .......................................................... 133
楼宇安装中的电气固定连接(单相) ............. 134
楼宇安装中的电气固定连接(三相) ............. 135
开始使用 ....................................................................... 136
技术数据.................................................................... 137
产品信息.................................................................... 138
铭牌 ....................................................................138
产品信息.................................................................... 138
制造日期 ....................................................................... 138
充电器制造商.............................................................. 138
符合标准声明.............................................................. 138
索引............................................................................. 139
128
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche保时捷盾徽 Panamera Cayenne
Taycan 均为 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG (保时捷股
份有限公司)的注册商标。
Printed in Germany
未经 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG(保时捷股份有限
书面授权,不得再版、摘录或复印本手册。
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
安装说明
请务必保管好本《安装手册》并在转售充电器
时移交给新的主人。
由于各个国家 / 地区的要求不同,本手册的拇指
索引标签中的信息也会不同为了确保您看到
的拇指索引标签适用于您所在的国家 / 地区,
比较 技术数据 部分中的充电器产品编号与充
电器铭牌上的产品编号。
其他说明
有关操作充电器基本壁挂支架和充电盒的信
息,请参见充电器的使用手册。请特别注意警告
及安全指南。
建议
对本《使用手册》有任何疑问、建议或想法吗?
请致函以下地址:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
装备
由于我们一直都在不断进行创新与开发,因此
您车辆的实际配置和规格可能与本手册中的保
时捷图示或描述有所不同在我们出售的车辆
中,某些装备可能属于选装配置或因国家 / 地区
而异。
有关改装装备的详细信息请与合格的专业维
修中心联系保时捷推荐保时捷中心来完成这
项工作因为他们拥有经过培训的维修中心专
业人员,并且备有必要的零件和工具。
由于各个国家 / 地区的法律要求不同,您车辆上
的装备可能与本手册中的描述有所不同。
如果您的保时捷安装了本手册中未描述的任何
装备为您服务的合格的专业维修中心将乐于
提供相关的正确操作及保养建议。
警告和符号
本手册中包含各种不同类型的警告和符号。
b 为使用
某一功能而必须满足的条件。
e 您必须
遵守的说明。
1. 如果某
个说明由若干步骤构成,则会对这些
步骤进行编号。
f
关您可以查找与某一主题相关的进一步重
要信息的注意提醒。
商品编号 印刷时间
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
危险
严重或致命伤害
未遵守 危险 类别中的警告会导致严重或致命
的人身伤害。
警告
可能造成严重或致命
伤害
未遵守 警告 类别中的警告可能导致严重或致
命的人身伤害。
小心
可能造成中度或轻度
伤害
未遵守 小心 类别中的警告可能导致中度或轻
度的人身伤害。
注释
未遵守 注释 中的警告可能导致损坏。
信息
附加信息由 信息 指示。
129
安全
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
安全
国家 / 地区的相关法律法规
对电压系统执行操作时,必须遵守以下指南:
个国家 / 地区有自己的国标,该标准确保
安全插座和插头的安全设计和功能。使用这
类设备和系统可能会产生潜在的危
此,操作人员必须具有足够的专业知识并遵
守公认的技术规则。
装充电器时,必须遵循 GB 16895.1-2008
中规定的规则。
允许的操作模式
在某些国家 / 地区 (例如在中国
1)
,只能使用
固定连接操作充电器禁止使用家用或工业电
源插座(模式 2进行操作。有关国家 / 地区的
相关法律法规,请咨询您的保时捷中心。
人员的资质
只能由具备相应电气 / 电子知识和经验的人员
(精通电气技术的人员)进行电气安装。这些人
员必须通过了相关考试以证明他们具有安装
电气系统和部件所需的专业知识。安装不正确
会危及您自己的生命和电气系统用户的生命
如果安装不正确能给您的财产造成严重损
(如由于火灾)。根据相关法律规定,如果
造成人身伤害和财产损失,可能由您个人承担
责任。
精通电气技术的人员要求:
能够选择合适的工具
、测量设备,必要时选
择合适的个人防护装备
能够评
估测量结果
能够选
择电气安装材料以确保断开情形
具有 IP
规的知识
具有安
装电气安装材料的知识
具有电
源网络 TN IT TT 系统)类型和
相关连接条件 (无引线接地、保护接地、必
要的其他措施等)的知识
有一般安全知识和特殊设备安全知识,
解事故预防规定和防火措施
了解电
/ 电子规程和国家法规
1) 截至印刷时。您的保时捷中心可提供相关的详细
信息。
改装后存在致命伤害的
危险
改装充电器可能导致短路、电击、爆炸、失火或
烧伤。禁止在移动模式 2 下使用充电器存在致
命伤害的危险!
e 在合格
的人员以壁盒模式安装充电器后,不
得在移动模式下拆除和操作充电系统。
1)
如果在移动模式下拆除和操作充电器,所
成的一切影响和后果完全由您自己负责。
1) 有关模式的定义,请参见 GB/T 18487.1-2015
130
选择安装位置
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
安全指南
选择安装位置
基本壁挂支架和充电盒适合室内和室外安装
在选择适当的安装位置时,必须考虑以下条件:
好在免受阳光直射和雨淋的受遮挡区域
例如在车库中安装电源插座和电源管
线、基本壁挂或充电盒。
电击、短路、起火、
爆炸
以下情况会导致短路电击爆炸起火或烧
使用受损或有故障的充电器和电源插座;不
恰当地使用充电器;未能遵守安全指南。
e 只能
使用由保时捷认可和提供的附 (如电
源和车辆电缆)
e
勿使用受损和/或沾污的充电器。使用之
前,先检查电缆和插头是否存在受损和沾污
的情况。
e
将充电器连接到安装正确且完好无损的电
源插座和无故障的电源装置。
e 请勿使用加长电缆
、电缆卷筒、多孔插座或
(旅行)适配器。
e
勿对任何电气部件进行改造或修理
e
在电源断开时处理充电器。
电击、起火
如果电源插座安装不正确当通过车辆充电口
对高压蓄电池充电时,会造成电击或起火。
e
能由合格的专业电工执行电源测试以及充
电器电源插座的安装和初次运行工作。专
电工对遵守相关标准和规定负有全部责任
保时捷建议您选择经认证的保时捷服务合作
伙伴。
e
须根据电线长度以及当地适用的法规和标
准来规定电源插座的电源电缆横截面。
e 用于充
电的电源插座必须连接到配有独立保
险丝的电路,并且符合当地法律规定和标准。
e 充电
器供私人区域和半公开区域使用,例如
私人住所或公司停车场。在某些国家 / 地区
(例如在意大利和新西兰
1)
,禁止在公共区
域进行模式 2 充电。
e 在无
人监控的情况下进行充电时,未经授权
的人员 (如玩耍中的儿童)或动物不得接触
到充电器和车辆。
e
阅读 《使用手册》 《驾驶手册》中的安
全指南。
1) 截至印刷时。有关详细信息,请咨询您的保时捷中
心和当地电源供应商。
信息
在某些国家 / 地区
当您连接电动车辆充电设备
时,必须告知相关授权机构。
e
连接充电设备之前,请确认是否有义务告
知授权机构并查看操作的法律要求
危险
电击、起火
对充电器使用不当或是违背安全指南都可能导
致短路、电击、爆炸、起火或烧伤
e
勿在具有潜在爆炸危险的区域安装基本壁
挂支架或充电盒。
e 在安装
基本壁挂支架和充电盒前,请确保在
要钻的安装孔附近没有电缆。
e 为了降低爆炸
(尤其在车库中)的风险,请
确保充电时控制单元至少离地面 50 cm
e 请遵守
当地适用的电气安装规程防火措
施、事故预防规定和安全撤离路线
131
安装基本壁挂支架
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
应该遵从本国的法规和标准选择电源插座距
地板和天花板的距离,以便确保使用舒适。
请勿在悬挂的物体下方安装基本壁挂支架或
充电盒。
请勿
在马厩、饲养家畜的建筑物或产生氨气
的地方安装基本壁挂支架或充电盒。
光滑的表面上安装基本壁挂支架或充电盒。
为了
确保牢固固定,请在安装前检查墙壁的
状况。
尽可能靠近车辆的首选停车位置安装基本
壁挂支架或充电盒。将车辆朝向考虑在内。
勿在道路附近安装基本壁挂支架或充电
盒,并且电源电缆不应横跨任何道路。
在安
装基本壁挂支架或充电盒时,电源插头
和电压插座之间的距离不得超过现有电源电
缆的长度。
所需工具
水平仪
钻或锤钻
螺丝
安装基本壁挂支架
1:钻孔尺寸
1. 在墙上标记钻孔。
2. 钻出安
装孔并且插入墙上插头。
3. 将基本壁挂支架 2 从前面按入电缆线路导
1
4. 将基本
壁挂支架通过螺钉固定到墙壁上。
安装接头固定器
2:从壁挂支架到接头固定器的距离
在安装接头固定器时请始终与基本壁挂支架
保持 200 mm 的距离。
132
安装充电盒
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
3:钻孔尺寸
1. 接头固定器 1 从盖罩 2 上取下。
2.
墙上标记钻孔。
3.
出安装孔并且插入墙上插头。
4.
接头固定器 1 拧到墙壁上。
5. 将盖
2 从下方安装到接头固定器 1 上,并
且向上推。
安装充电盒
固定充电盒的方式有两种安装方式取决于电
源电缆的类型 (外露式或隐藏式)
带隔板安装 适用于隐藏式电源电缆)
装配板直接安装在墙壁上。
带隔板安装
(适用于外露式电源电缆)
配板与电源电缆的隔板一起安装在墙壁上。
不带隔板安装
4:钻孔尺寸
1. 墙上标记钻孔。
2.
出安装孔并且插入墙上插头。
3.
装配板通过螺钉固定到墙壁上。
5:将充电盒通过螺钉固定到装配板上
4. 将充电盒通过螺钉固定到装配板上。
133
电气固定连接
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
带隔板安装
6:钻孔尺寸
1. 墙上标记钻孔。
2.
出安装孔并且插入墙上插头。
3.
装配板连同隔板一起通过螺钉固定到墙上。
7:将充电盒通过螺钉固定到装配板
4. 将充电盒通过螺钉固定到装配板上
电气固定连接
f 请参阅第 129 页的 安全 一章。
电击、起火
部件带电充电器的电气安装不正确可能导致
短路电击爆炸失火或烧伤在开始工作
前,请遵守以下安全规程:
e 给系统
断电。
e 防止电
源重新开启。
e 确认断
电状态。
e 检查接
地和短路情况。
e
盖或隔离邻近的通电部件,做好危险区域
的安全措施。
本章节中所示的基础设施侧的电线颜色符合欧
洲标准,可能在当地有所不同。
e 请根据当地情况调整连接。
信息
此处以基本壁挂支架为例,说明了连接电源的
过程。
134
电气固定连接
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
楼宇安装中的电气固定连接
(单相)
概览
8:固定连接和控制单元的接头 (单相)
固定连接的连接电缆
连接
9:固定连接盒的接头 (单相)
将控制单元连接电缆 B 连接到固定连接的接头 A
时,请遵守指定的顺序。
连接电线时请使用刀刃宽度适合连接螺钉的
一字槽螺丝刀。
1.
开固定连接盒的盖子。
2. 将地
线 PE 连接到固定连接的 PE 接头。紧固
扭矩:3 Nm
3. 将零
线 N 连接到固定连接的 N 接头。紧固扭
矩:3 Nm
4. 将火
线 L1 连接到固定连接的 L1 接头。紧固
扭矩:3 Nm
5. 确保正确连
接电线检查电线安装得是否
牢固。
6. 接通电
源电压。
7. 使用电
压测量仪检查电气连接是否正确。
8.
基本壁挂支架上的顶部锁环转到左侧以将
其接合。
10:带盖的固定连接盒
9. 使用盖子 B 封闭固定连接盒 A,以避免错误
操作。
信息
本章节中所示的基础设施侧的引线颜色可能因
不同的地域而异,可能与控制单元侧的引线颜
色并不一致。
e
聘请具有电气资质和经验的人员进行安
装。
e
根据当地的情况,进行恰当的连线
未提供固定连接盒。固定连接盒对于正确安装和
接电缆是必不可少的。
有关提供的物品的详细信息:
f
参阅保时捷充电器的 《使用手册》
A
固定连接盒
B
控制单元
名称 电线颜色 连接的国际命名
火线 棕色
L1
地线 绿色 / 黄色
PE
零线 蓝色
N
135
电气固定连接
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
楼宇安装中的电气固定连接
(三相)
概览
11:固定连接和控制单元的接头 (单相)
固定连接的连接电缆
连接
12:固定连接盒的接头 (三相)
将控制单元连接电缆 B 连接到固定连接的接头 A
时,请遵守指定的顺序。
连接电线时请使用刀刃宽度适合连接螺钉的
一字槽螺丝刀。
1. 打开固
定连接盒的盖子。
2. 将地线 PE 连接
到固定连接的 PE 接头。紧
扭矩:3 Nm
3. 将零线 N
接到固定连接的 N 接头。紧固扭
矩:3 Nm
4. 将火线 L1 连接
到固定连接的 L1 接头。紧
扭矩:3 Nm
5. 将火线 L2 连接
到固定连接的 L2 接头。紧
扭矩:3 Nm
6. 将火线 L3 连接
到固定连接的 L3 接头。紧
扭矩:3 Nm
7. 确保正确连接
电线检查电线安装得是否
牢固。
8. 接通电
源电压。
9. 使用电
压测量仪检查电气连接是否正确。
10. 将基本
壁挂支架上的顶部锁环转到左侧以将
其接合。
信息
本章节中所示的基础设施侧的引线颜色可能因
不同的地域而异,可能与控制单元侧的引线颜
色并不一致。
e
聘请具有电气资质和经验的人员进行安
装。
e
根据当地的情况,进行恰当的连线。
未提供固定连接盒。固定连接盒对于正确安装和
接电缆是必不可少的。
有关提供的物品的详细信息
f
参阅保时捷充电器的 《使用手册》
A
固定连接盒
B
控制单元
名称 电线颜色 接的国际命名
火线 棕色
L1
火线 黑色
L2
火线 灰色
L3
地线 绿色 / 黄色
PE
零线 蓝色
N
136
电气固定连接
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
13:带盖的固定连接盒
11. 使用盖子 B 封闭固定连接盒 A,以避免错误
操作。
开始使用
14控制单元
通过按电源按钮 A 开启充电器。
状态 LE
D B 显示充电器的状态。
显示屏 C 上显
示与充电器的通信,例如信息和错
误消息。
f
参阅保时捷充电器的 《使用手册》
A
电源按钮
B
状态 LED
C
显示信息
137
技术数据
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
技术数据
电气数据 9Y0.971.675...
BF BH BK
功率
7.2 kW 11 kW 22 kW
额定电流
32 A 16 A 32 A
电源电压
220 V 380 V 380 V
1 3 3
电源频率
50 Hz 50 Hz 50 Hz
过电压类别 (
IEC 60664)
II II II
一体式残余电流设备 A 型(
30 mA +
直流:6 m
A
A
(交流:30 mA +
直流:6 m
A (交流:30 mA +
直流:6 m
A
保护等级
I I I
防护等级 IP55 (美
国:3R 系列外壳) IP55 美国:3R 系列外壳) IP55 美国:3R 系列外壳)
传输频带 2.4 GHz 5 G
Hz 2.4 GHz 5 GHz 2.4 GHz 5 GHz
传输功率
20 dBm 20 dBm
20 dBm
机械数据
控制单元重量
2.54 kg
车辆电缆长度 2.5 m 7.
5 m
电源电缆长度
0.9 m
基本壁挂支架的机械数据
基本壁挂支架尺寸 385 mm x 135 mm x 65 mm (长 x x 高)
基本壁挂支架的重量 0.
45 kg
电缆线路导件尺寸 127 mm x 115 mm x 139 mm (长 x x 高)
电缆线路导件的重量 0.
42 kg
接头固定器尺寸 136 mm x 50 mm x 173 mm (长 x x 高)
接头固定器的重量 0.
14 kg
整个基本壁挂支架的重量
1 kg
充电盒的机械数据
充电盒尺寸 373 mm x 642 mm x 232 mm (宽 x x 深)
充电盒的重量 9.
7 kg
138
产品信息
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
产品信息
铭牌
产品信息
制造日期
充电器的制造日期可以在铭牌上的缩写 EOL i.O.”
后找到。
其格式如下:
生产日 . 生产月份 . 生产年份
充电器制造商
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
符合标准声明
充电器具有无线电系统这些无线电系统的制
造商声明,根据第 2014/53/EU 号指令,该系统
符合其使用的技术规范有关欧盟符合性声明
的全文内容,请访问以下网址:
http://www.porsche.cn/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
环境和存放条件
环境温度 –30°C +
50°C
湿度 5% – 95% 非凝结
状态
海拔 最高 5,
000 m (海平面以上)
A
产品名称
B
产品编号
C
功率和额定电流
D
电源电压
E
防护等级
F
操作象形图
G
制造商
H
制造日期
I
序列号
15:铭牌
(示例)
139
索引
索引
A
安全......................................................................................................... 129
安全指南............................................................................................... 130
安装充电盒 .......................................................................................... 132
不带隔板安装............................................................................. 132
带隔板安装.................................................................................. 133
安装基本壁挂支架............................................................................ 131
安装接头固定器 ................................................................................ 131
C
充电器的产品编号............................................................................ 137
D
电气固定连接 ..................................................................................... 133
F
符合标准声明 ..................................................................................... 138
G
固定连接
概览 (单相)............................................................................. 134
概览 (三相)............................................................................. 135
固定连接的连接电缆 (单相)................................................... 134
固定连接的连接电缆 (三相)................................................... 135
国家 / 地区的相关法律法规 ........................................................ 129
H
环境和存放条件 ................................................................................ 138
J
技术数据............................................................................................... 137
充电盒的机械数据 ...................................................................137
电气数据....................................................................................... 137
基本壁挂支架的机械数据 .................................................... 137
机械数据....................................................................................... 137
开始使用............................................................................................... 136
L
连接 (单相)......................................................................................134
连接 (三相)......................................................................................135
楼宇安装中的电气固定连接 (单相).....................................134
楼宇安装中的电气固定连接 (三相).....................................135
M
铭牌 .........................................................................................................138
R
人员的资质...........................................................................................129
S
手册的产品编号 .................................................................................128
所需工具................................................................................................131
X
序列号 ....................................................................................................138
选择安装位置......................................................................................130
Y
允许的操作模式 .................................................................................129
Z
制造日期................................................................................................138
制造商 ....................................................................................................138
140
目錄
繁體㆗文
安全性 ........................................................................ 142
各個國家/㆞區的相關規定....................................142
作業㆟員㈾格 .............................................................. 142
安全指示........................................................................ 142
選擇安裝位置........................................................... 143
必要工具........................................................................ 143
安裝壁掛基座........................................................... 144
安裝接頭固定器 ......................................................... 144
安裝充電座 ............................................................... 145
不使用墊片安裝...................................................... 145
使用墊片安裝........................................................... 145
技術規格.................................................................... 146
生產㈾訊.................................................................... 147
識別牌................................................................147
生產㈾訊.................................................................... 147
製造㈰期........................................................................ 147
充電器製造商 .............................................................. 147
符合性聲明...................................................................147
141
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
MON
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche保時捷盾型徽飾PanameraCayenne
Taycan 皆為 Porsche 原廠 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
註冊商標。
Printed in Germany.
未經 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG 書面授權之前,不
得對本手冊的任何章節進行轉載、摘錄或複製。
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
安裝說明
保存這些說明請妥善保存此安裝手冊出售充
電器時請將手冊一併轉交新車主由於每個國
/ ㆞區的規範不同本手冊㆗索引標籤內的㈾
訊也不盡相同為確保索引標籤內的㈾訊適用於
您居住的國家 / ㆞區,請用 「技術規格」章節
㆗顯示的充電器品項編號與充電器識別牌的品
項編號進行比較。
其他說明
如需充電器壁掛基座和充電座的操作說明
參閱充電器的操作手冊請您詳讀警告以及安全
指示的相關㈾訊。
車主建議
如果您對此操作手冊有任何疑問、建議或想法,
歡迎與我們連絡:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany
配備
本公司出廠的車輛皆會不斷㆞研發改進
以某些配備和規格可能會與本手冊㆗ Porsche
圖說或敘述不盡相符。本手冊㆗某些配備屬於
選用配備,有時會隨車輛銷往的國家 / ㆞區有
所不同。
如需改裝配備的詳細㈾訊請洽合格授權的專業
維修廠保時捷向您推薦合格授權的專業維修
因為他們擁有受過專業訓練的㆟員必要的
零件與專業工具。
由於各國的法令規範不同您車上的某些配備可
能會與本手冊所述有所不同。
如果您的 Porsche 座車安裝任何未於本手冊㆗說
明的配備合格授權的專業維修廠將很樂意為您
提供正確的使用和保養等相關㈾訊
警示和符號
本手冊包含各種不同類型的警示和符號。
b 使用功
能時,必須滿足的條件。
e 必須遵
守的指示。
1. 如果指
示包含多個步驟,將會依序編號。
f 告訴您
如何找到主題的重要詳細㈾訊。
項目編號 印刷㈰期
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
嚴重傷亡
如果不遵守 「危險」章節的警告事項,將導
嚴重的傷亡。
可能導致嚴重傷亡
如果不遵守 「警告章節的警告事項可能導
致嚴重的傷亡。
可能導致㆗度或輕微的
傷害
如果不遵守 「注意章節裡的警告事項,可能
導致㆗度或輕微的傷害。
如果不遵守 「注意事項章節的警告事項,
能會造成損壞。
㈾訊
其他㈾訊以 「㈾訊」表示。
142
安全性
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
安全性
各個國家 / ㆞區的相關規定
執行與電壓系統工作時,請務必嚴格遵守以下
說明:
個國家 / ㆞區都訂有各自的國 / ㆞區標
準,旨在確保安全插座和安全插頭的設計安
全性與功能。使用這些裝置和系統時,會存
在潛在危險。因此,作業㆟員必須具備足夠
的專業知識並務必遵照所規定的技術規則
允許的操作模式
在部分國家 / ㆞區,例如㆗國
1)
,充電器僅能使
用固定接頭操作 Wallbox 模式)。不得使用家
用或工業電源插座操作 2 模式)如需所屬
國家 / ㆞區的相關規定洽保時捷合格授權的
專業維修廠。
作業㆟員㈾格
電氣安裝作業僅可由具備適當電氣 /電子知識和
經驗的㆟員 (合格電氣技師執行㆟員必須
檢附測驗合格證書以證明其具備安裝所需電氣
系統和相關零組件的專業知識。若未妥善安裝,
將危害自身和電氣系統使用者的生命安全 並有
可能造成嚴重的財產損失 例如因火災所引
起)。如果發生㆟員受傷和財產損,視法律形
勢而定,您需要自行承擔相關責任
電氣技師需要符合以下㈾格:
有能
力挑選合適的工具、測量裝置和 (如有
需要)個㆟保護配備
有能力
評估測量結果
有能力
選擇電氣安裝材料,以確保斷開條
具備 IP
認證知識
具備電
氣安裝材料的裝配知識
了解電
源網路類型 TNIT TT 系統)和
相關連接條件 (無線接㆞、保護接㆞和其他
必備措施)
了解一
般和特殊的安全性與防災法規,以
消防措施
了解電
/ 電子規定與國家 / ㆞區法規
安全指示
1) 截至印刷時間有效。如需更多㈾訊,請洽保時捷合
格授權的專業維修廠。
模式轉換後有致死的
危險
例如將充電器從 Wallbox 模式轉換為第 2 行動模
式可能會造成短路、觸電、爆炸、火災或燙傷。
有致死的危險!
e
合格作業㆟員以 Wallbox 模式安裝充電器
不得移除和透過行動模式操作充電系統
若您移除並透過行動模式操作充電器,則
行承擔所有後果。
觸電、短路、起火、
爆炸
使用受損或故障的充電器及受損或故障的電源
插座,以及不當使用充電器或不遵照安全指示,
皆會導致短路、觸電、爆炸、火災或燒傷。
e 只能使
用經 Porsche 認可和提供的配件 (電
源線或車載充電電源線)
e 請勿使
用受損和 / 或髒汙的充電器請先檢查
纜線和插頭連接是否損壞和髒污再行使用
e 務必
將充電器連接至正確安裝且未受損的電
源插座,以及無故障情形的用電設施。
e 請勿使用延長線
、纜線收捲器、多孔電源插
座或 (旅行用)轉接器。
e 請勿修
改或維修任何電氣零組件。
e 請先㆗
斷電源,再進行充電器相關作業。
143
選擇安裝位置
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
選擇安裝位置
壁掛基座和充電座的設計可安裝於室內和室外
選擇適當的安裝位置時,請考量下列標準:
理想情況下
,將電源插座、壁掛基座或充電
座安裝在室內區域內 (如車庫裡),避免陽
光直射及雨淋。
務必根
據國家 / ㆞區法規和規範決定電源插
座與㆞面及天花板的距離,以便正常使用:
充電器的離㆞安裝高度必須夠高,使耦合裝
置可存放在離㆞高 600 mm 1.2 m 之間。
不得將
壁掛基座或充電座安裝於懸掛或吊掛
物體的下方。
勿將壁掛基座或充電座安裝於馬廄、獸舍
或是會產生氨氣的㆞點。
請在平
滑表面安裝壁掛基座或充電座。
了確實固定,請先檢查牆壁的狀況再進行
安裝。
盡量將
壁掛基座或充電座安裝在最接近所偏
好停車位置的㆞方請考量車輛的停放方向
將壁掛
基座或充電座安裝於遠離通道和電源
線不會橫跨任何通道的位置。
裝壁掛基座或充電座時,電源插頭與電源
插座的距離不得超過可用的電源線長度。
必要工具
水平儀
電鑽或
錘鑽
螺絲起
觸電、起火
使用充電端口為高壓電池充電時錯誤安裝電源
插座可能導致觸電或起火。
e 電源
測試與安裝,以及充電器電源插座的初
始操作必須由合格的電氣技師執行。合格的
電氣技師必須完全遵守相關標準與規定
Porsche 建議您選用通過認證的 Porsche 服務
合作夥伴。
e
源插座電源纜線的截面積必須根據電線長
度以及當㆞適用法規和標準規定。
e
電用的電源插座必須連接至具備獨立保險
絲的電路,以符合當㆞法律及規範。
e 充電
器適用於私㆟和半公開場所 (例如私㆟
房㆞產或公司停車場)部分國家 / ㆞區(例
義大利和紐西蘭)
1)
禁止在公共場所使用
2
式充電。
e 在無
㆟看管的狀態下進行充電時,未經授權
的㆟員 (例如嬉戲的孩童或動物)不得接近
充電器和車輛。
e
詳閱操作手冊和車主手冊㆗的安全指示。
1) 截至印刷時間有效。詳細㈾訊請洽詢保時捷合格授
權的專業維修廠或當㆞電源供應商
㈾訊
在部分國家 / ㆞區
連接電動車充電設備時必須
告知相關主管機關。
e 連接充電設備前
,請先查明向主管機關報備
的義務以及法令規範。
觸電、起火
不當使用充電器或未遵守安全指示可能導致短
路、觸電、爆炸、火災或燙傷。
e
得將壁掛基座或充電座安裝於具潛在爆炸
危險的環境㆗。
e 安裝壁
掛基座或充電座前,請務必確認固定
架的孔洞附近沒有任何電線。
e
要降低爆炸風險,特別是在車庫㆗,充電
時,請確定操作裝置至少離㆞ 50 cm
e 若要降
低火災風險,僅連接至配備 50 安培
行動充電互聯裝置的電路,其分支電路過電
流保護上限為 9.6 kW/40 A,以符合 ANSI/
NFPA 70 的國家 / ㆞區電氣法規。
e 遵守當
㆞現行電氣安裝法規、消防措施、
災法規和逃生路徑。
144
安裝壁掛基座
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
安裝壁掛基座
1:鑽孔尺寸
1. 牆壁上標記鑽孔。
2.
出固定架的孔洞,然後插入壁架塞
3.
壁掛基座 2 從正面壓入導線板 1
4.
壁掛基座用螺絲旋在牆壁上。
安裝接頭固定器
2:壁掛座與接頭固定器的距離
安裝接頭固定器時,請一律與壁掛基座保持
200 mm 的距離。
3:鑽孔尺寸
1. 將接頭固定器 1 從外蓋 2 取出。
2. 在牆壁
上標記鑽孔。
3. 鑽出固
定架的孔洞,然後插入壁架塞。
4. 將接頭
固定器 1 用螺絲旋在牆壁上。
5. 將外
2 從下方裝上接頭固定 1 再向上推
145
安裝充電座
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
安裝充電座
固定充電座共有兩種方法安裝方法需視電源線
類型 明線或暗線)而定。
不使用墊片安裝 (電源線為暗線) 將裝配
板直接安裝在牆壁上。
使
用墊片安裝(電源線為明線) 使用電源線
的墊片,將裝配板安裝在牆壁上。
不使用墊片安裝
4:鑽孔尺寸
1. 牆壁上標記鑽孔。
2.
出固定架的孔洞,然後插入壁架塞。
3.
裝配板用螺絲旋在牆壁上。
5:將充電座用螺絲旋在裝配板上
4. 將充電座用螺絲旋在裝配板上。
使用墊片安裝
6:鑽孔尺寸
1. 在牆壁上標記鑽孔。
2. 鑽出固
定架的孔洞,然後插入壁架塞。
3. 連同墊
片將裝配板用螺絲旋在牆壁上。
146
技術規格
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
7:將充電座用螺絲旋在裝配板上
4. 充電座用螺絲旋在裝配板上。
技術規格
電氣㈾料
9Y0.971.675.BL
功率
9.6 kW
額定電流
40 A
交流電源電壓 120/208-240 V ~
12
0 V 接㆞
相位
1
交流電源頻率
50 Hz/60 Hz
過電壓類別
(IEC 60664)
II
整合剩餘電流裝置 類型 A
(AC 20 mA) +
DC56 mA
保護等級
I
保護等級
Enclosure 3R
(IP55)IP55
(美國: 3R
機殼)
傳輸頻帶 2.4 GHz5 G
Hz
傳輸功率
20 dBm
機械㈾料
操作裝置重量
2.54 kg
車載充電電源線長度 2.5 7.
5 m
電源線長度
0.3 m
壁掛基座機械㈾料
壁掛基座尺寸
385 x 135 x 65 mm
(長度 x 寬度 x 高度)
壁掛基座重量 大約 0.
45 kg
導線板尺寸
127 x 115 x 139 mm
(長度 x 寬度 x 高度)
導線板重量 大約 0.
42 kg
接頭固定器尺寸
136 x 50 x 173 mm
(長度 x 寬度 x 高度)
接頭固定器重量 大約 0.
14 kg
整個壁掛基座重量
大約 1 kg
充電座機械㈾料
充電座尺寸
373 x 642 x 232 mm
(寬度 x 高度 x 深度)
充電座重量
大約 9.7 kg
環境與儲存條件
環境溫度 –30 °C +5
0 °C
濕度 5 % – 95 % 非凝結
狀態
海拔高度 最大海平面以上
5,
000 m
147
生產㈾訊
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
生產㈾訊
識別牌
生產㈾訊
製造㈰期
充電器的製造㈰期如識別牌 EOL i.O.」縮寫
後之標示。
格式顯示如下:
生產㈰ . 生產月 . 生產年
充電器製造商
eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany
符合性聲明
充電器配備無線電系統。這些無線電系統製造
商聲明本無線電系統符合 2014/53/EU 指令的
使用規格。歐盟符合性聲明的全文可於下列網
際網路網址㆗取得:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents
A
產品名稱
B
品項編號
C
功率和額定電流
D
交流電源電壓
E
保護等級
F
操作圖像
G
製造商
H
製造㈰期
I
序號
8:識別
(範例)
148
Inhaltsverzeichnis

.......................................................... 150
...........................................................150
 ................................................................................ 150
................................................................ 150
..................................... 151
................................................................................. 151
...................................... 152
 ......................................................................... 152
.................................................. 153
............................................................. 153
 .................................................................153
 ...................................................... 155
........................................................... 156
.......................................................................... 156
........................................................... 156
..............................................................................................156
..................................................................... 156
............................................................156
...................................................................... 156
........................................................................... 157
149
US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
Porsche, Porsche Crest, Panamera, Cayenne
 Taycan 
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Printed in Germany
 

 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany

 

  
 
 





 




  

:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Germany

 

Porsche  
 



Porsche  Porsche 
Porsche 




 
 Porsche  





b 
e 
1. 
 

f 

 
9Y0.012.701.A-ROW 05/2020
















150

US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA



:

 
 

 


 





  
1)

 ( Wallbox)

( 2)  Porsche 



/


 
 
 

   

 



 
 






 IP




( TN, IT  TT) 
 (
 
 )





/



1)  



   Wallbox
 2  
   

e  Wallbox
 



 



  

 
 



    

e   
  Po
rsche

e /


e 




e   
 
 ()
e 
e 

151

US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA


 
:
 


 ( )











 



 



 
















, 




e  


 



 Porsche 

 Porsche 
e 



e 



e 
  

 
  
1)

 2 
e    




e 

1)   Porsche


 


e 



, 

 
  
e 


e 


e  
 

 50
. 
e 
 

 
152

US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA

 1: 
1. 
2. 

3.  2 
 1

4. 


 2: 
 
 200 .
 3: 
1.  1  2
2. 

3. 

4.  1 

5.  2 
 1 


153

US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA

 
 ()
 (
): 


 (
): 




 4: 
1. 
2. 

3. 

 5: 
4. 

 6: 
1. 
2. 

3. 

154

US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA
 7: 
4. 
155

US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA

 9Y0.971.675... BE BG BJ
 ?7.2  ?11  ?22 

 16 A 2 
32 A 1 
16 A 3  32 A 3 

 100 – 240 V/400 V 100 – 240 V/400 V 100 – 240 V/400 V
 2/1 3 3

 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz
 (I
EC 60664) II II II
 
A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA  A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA  A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA

 I I I

 IP55 (USA: Enclosure 3R) IP55 (USA: Enclosure 3R) IP55 (USA: Enclosure 3R)

 2.4 GHz, 5 GHz 2.4 GHz, 5 GHz 2.4 GHz, 5 GHz
 20 dBm 20 dBm 20 dBm

 ?2.54 .
 ?2.5 .  7.5
.

?0.9 

 ?385 . x
135 . x 65 . ( x  x )
  ?0.4
5 .
 ?127 . x 115 . x 139 . ( x  x )
  ?0.4
2 .
 ?136 . x
50 . x 173 . ( x  x )
  ?0.14 .

 ?1 .

 ?373 . x 642 . x 232 . ( x  x )

 ?9.7 .

 –30°C  +50°C
 ?5% – 95% 


  ?5,000 . 
156

US
FC
ESM
PTB
TR
RU
UK
VIE
HE
AR
JPN
KOR
CHS
CHT
THA





 “EOL i.O.”
:
  

eSystems MTG GmbH
Bahnhofstraße 100
73240 Wendlingen
Germany

 

Directive 2014/53/EU 
 EU 
:
http://www.porsche.com/international/
accessoriesandservice/porscheservice/
vehicleinformation/documents

A 
B 
C 

D 
E 

F 

G 
H 
I 
 8: 
 ()
Abu Dhabi
Porsche Centre Abu Dhabi
Zayed 2nd Street
Abu Dhabi
United Arab Emirates
P.O. Box 915
Tel.: +971 2 619 3911
Dubai
Porsche Centre Dubai
Sheikh Zayed Road E11
Dubai
United Arab Emirates
P.O. Box 10773
Tel.: +971 4 305 8555
Russia
Porsche Russia
Leningrader Chaussee, Building 71A/10
125445, Moscow, Russia
Tel.: +7-495-580-9911
157


 ...............................................150
 .................................................................. 152
 ........................................................................ 153
 ...............................................153
 ..........................................153
 .........................................................152
 ...........................................155
 ........................................................151
 ...................................................................................156
 .............................................................................155
 ...................................................................155
 ..................................................................155
 ......................................155
 .......................155
 ..................................................................................150
 ................................................156
 .....................................................150
 ............................................................................150
 .......................................................................................156
 ................................................................................................156
 ............................................................................................. 156
 ...................................... 155
 ............................................................................... 156
 ........................................................ 149
 ...................................... 155
 ............................................................................ 151
 ............................................................ 150
/