Honeywell HS-160R Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
OWNER'S MANUAL
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
16" REMOTE CONTROL
STAND FAN
Model HS-160R Series
Model HS-300 Series
and 18” REMOTE CONTROL STAND FAN
Model HS-400 Series
ON/SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
GUIDE DUTILISATION
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
VENTILATEUR SUR PIED DE 40 CM (16 PO)
À TÉLÉCOMMANDE
Série de modèles HS-160R
Série de modèles HS-300
et VENTILATEUR SUR PIED DE 46 cm (18 po)
À TÉLÉCOMMANDE
Série de modèles HS-400
ON/SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
MANUAL DE PROPIETARIO
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
VENTILADOR RECTO DE
CONTROL REMOTO DE 16"
Serie de modelo HS-160R
Serie de modelo HS-300
Y VENTILADOR RECTO DE CONTROL REMOTO DE 18"
Serie de modelo HS-400
ON/SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURI
DAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE VENTILADOR
Y GUÁRDELAS PARA LA REFERENCIA FUTURA
Siempre que utilice artefactos eléctricos, debe seguir
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, choques eléctricos, y lesiones personales,
incluyendo las siguientes :
1. Use este ventilador solamente como se instruye en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado puede ocasionar incendios, choques eléctricos o lesiones personales.
2. Este producto está diseñado para utilizarse SOLAMENTE bajo techo, y no para el uso
comercial, industrial, o a la intemperie.
3. Para evitar choques eléctricos, no coloque el ventilador en una ventana, ni sumerja la
unidad, el enchufe o el cable en agua. No lo rocíe con ninguno líquido.
4. Este ventilador viene equipado con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que
la otra). Para evitar el riesgo de choque eléctrico, este enchufe podrá introducirse en
cualquier tomacorriente polarizado en un sólo sentido. Si no puede introducir el
enchufe en el tomacorriente, pruebe inviertiendo la posición del enchufe. Si aún así el
enchufe no pudiera encajar, póngase en contacto con un electricista calificado.
NO TRATE de anular la característica de seguridad.
5. Ejerza supervisión estricta cuándo sea necesario usar cualquier artefacto eléctrico por o
cerca de niños.
6. Gire el ventilador a la posición de OFF (APAGADO) y desenchufe el ventilador del
tomacorriente mientras no esté de uso, al moverlo de un sitio a otro, y antes de limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador, al principio gire el control de mando a la posición de
OFF (APAGADO), tome el enchufe y arránquelo del tomacorriente de pared.
Nunca arranque por el cable.
8. No opere el ventilador en presencia de gases explosivos y/o combustibles.
9. No coloque el ventilador, ni ninguna de sus piezas cerca de un fuego expuesto, ni
cualquier otro artefacto de calefacción o de cocina.
10. No opere el ventilador si el cable o el enchufe están averiados, si el producto funcione
mal, o después que haya sufrido alguna caída o avería de cualquier clase
(véase la garantía).
11. No póngase en contacto con piezas móviles del ventilador.
12. El uso de fijaciones no recomendados por el fabricante podría ser peligroso.
13. Situe el ventilador en una superficie plana y seca.
14. No trate de colgar o fijar el ventilador en un techo, ni una pared.
15. No opere el ventilador si la caja del motor está quitada o averiada.
16. El enchufe puede calentarse excesivamente o resulta averiado si la conexión entre el
tomacorriente de CA (recipiente) y el enchufe está floja. Póngase en contacto con un
electicista calificado para que reemplace el tomacorriente flojo o gastado.
ATENCIÓN: Para Reducir El Riesgo de Incendio o Choque Eléctrico, No Use
Este Ventilador Con Ningún Instrumento de Regulación de Velocidad de
Estado Sólido.
En el primer lugar, busque a ver si el ventilador suyo tiene base
transversal o base redonda, y después sigue las instrucciones de
montaje de la base para el ventilador que usted tiene.
PARA LA BASE TRANSVERSAL
Situe las Extensions de la Base (A) como se muestra y apriete
hacia abajo para encajar el Conector de la Base firmamente
encima de las Extensions de la Base (A) (Fig. 1).
Introduzca el Palo de Metal (C) por dentro de la Base por
poner la ranura apartada en el Palo en conformidad con el
punto en relieve situado en el Conector de la Base y empuje
hacia el interior. Asegúrese que el Palo está completamente
encerrado. Agarre bien en la Base y gire el Palo 90° EN EL
SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ hasta que pare.
NO SE LO APRIETE EXCESIV
AMENTE. (Fig. 2).
PARA LA BASE REDONDA
Introduzca el Palo de Metal (C) por dentro de la Base por
poner la ranura apartada en el Palo en conformidad con el
punto en relieve situado por dentro de la Base y empuje hacia
el interior (Fig. 3). Asegúrese que el Palo está completamente
encerrado. Agarre bien la Base y gire el Palo 90° EN EL
SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ hasta que pare.
NO SE LO APRIETE EXCESIV
AMENTE.
SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
TIMER
SPEED
2
4
8L
M
H
BREEZE
TIMER
SPEED
OFF
PRENDEDORES
(G)
BULTO DE
LA PALA (F)
REJA TRASERA (E)
EXTENSIONES DE
LA BASE (A)
CUBO DE
LA REJA
REJA DELANTERA
PALA DEL
VENTILADOR
TUERCA DE MON-
TAJE DE LA REJA
TRASERA (D)
PALO DE
METAL (C)
CONECTOR
DE LA BASE (B)
CAJA DEL MOTOR
TABLERO DE
CONTROL MANUAL
CONTROL REMOTO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fig. 1
Fig. 2
C
B
A
RANURA
APARTADA
Fig. 3
C
RANURA
APARTADA
PALO DE
METAL
BASE
BASE REDONDA
BASE TRANSVERSAL
CÓMO FIJAR EL TABLERO DE CONTROL MANUAL PARA TODOS
LOS VENTILADORES
Ponga las tres (3) orejas del palo de metal en conformidad
con las tres (3) ranuras en el Tablero de Control Manual hága
los resbalar hasta que se junten, hacerlo girar hasta que trabe
(Fig. 4). En esta posición no se puede girar más el palo.
Asegúrese apretar bien el bulto que está situado en la parte
posterior del Tablero de Control Manual.
En este momento, sírvase introducir las dos baterías (2) AAA
por dentro del control remoto suyo y hágalo resbalar por
dentro del cuello del Tablero de Control Manual.
CÓMO CONCLUIR CON EL MONTAJE
aque la Tuerca de Montaje de la Reja Trasera (D). Coloque la Reja Trasera (E) por
encima de la Caja del Motor por asegurarse que los tres (3) huecos en la Reja
Trasera caen por encima de los tres (3) topetones en la Caja del Motor. Apriete
bien la Tuerca de Montaje de la Reja Trasera EN EL SENTIDO DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ (Fig. 5).
Empuje la Pala del Ventilador por encima del Eje del Motor por poner la pala en
conformidad con la configuración de D que está situado en el extremo del Eje del
Motor. Apriete bien el Bulto de la Pala (F) por girarlo EN EL SENTIDO
CONTRÁRIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ (Fig. 6).
Ponga propiamente en línea la Reja Delantera y enganche el prendedor de arriba
de la Reja (G) por encima de la Reja Trasera (Fig. 7).
Fije los prendedores empotrados, que están situados alrededor de la Reja
Delantera, por encima de la Reja Trasera (Fig. 8).
NOTA: Se puede cambiar el ángulo de inclinación del Montaje del Motor por
fácilmente hacer inclinar el Motor hacia arriba o abajo una vez que el ventilador
esté completamente montado.
1
2
Fig. 4
Fig. 6Fig. 5
E
D
Fig. 7
G
Fig. 8
F
FUNCIONAMIENTO
Situe el ventilador suyo en una superficie seca y plana.
Enchufe el cable de alimentación por dentro de un tomacorriente de pared de 120Vca.
Para hacer encender el ventilador, haga presión por abajo una vez en el botón
ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
Cuando el ventilador esté encendido, comenzará a funcionar en la velocidad baja.
Apriete el botón de nuevo mientras que esté en la velocidad baja y el ventilador cam
biará a la velocidad media. Mientras que esté en la velocidad media, apriete el botón
ON/SPEED (ENCENDIDO/VELOCIDAD) y el ventilador cambiará a la velocidad alta.
Brisa: Para activar la característica de la brisa, apriete una vez en el botón
"BREEZE" (BRISA) que está situado en el control remoto suyo o en el tablero de
control en el ventilador. Ahora el ventilador suyo se acelerará y disminuirá la
velocidad para fingir el corriente de aire de puertas afuera. Se puede usar esta
característica mientras que el ventilador suyo esté fijado en cualquiera de las
velocidades. Si quiere regresar al funcionamiento normal de la velocidad del
ventilador mientras que esté funcionando el ventilador en el modo "BREEZE" (BRISA)
apriete en el botón "BREEZE" (BRISA) una vez. El ventilador suyo no pasará un ciclo
más de la función de brisa de puertas afuera.
Reloj: Cuando guste se puede fijar el ventilador suyo para apagarse
automaticamente dentro de un tiempo de dos, cuatro, o ocho horas.
Esta característica funciona en la misma manera que la función de configuración de
velocidad. Para usar esta característica, apriete en el botón "TIMER" (RELOJ).
La hora que usted ha seleccionado se la mostrará por la luz encendida de color
verde en el tablero de control de ventilador.
Desde Cualquiera Configuración de Velocidad:
Apretar una vez (1) = 2 horas = la luz brilla debajo del número 2
Apretar dos veces (2) = 4 horas = la luz brilla debajo del número 4
Apretar tres veces (3) = 8 horas = la luz brilla debajo del número 8
NOTA: Si apague el ventilador suyo mientras que esté en el modo
"BREEZE" (BRISA), la próxima vez que encienda su ventilador, estará
en el modo "BREEZE" (BRISA). Si el ventilador suyo se apague
automaticamente por causa de acabar el modo "TIMER" (RELOJ), la
próxima vez que encienda el ventilador suyo, configurará en la
última velocidad que usaba.
CARACTERÍSTICAS
Mientras el ventilador esté fijado en la velocidad alta, apretar el
botón ON/SPEED (ENCENDIDO/VELOCIDAD) devolverá el
ventilador a la velocidad baja.
Uste verá iluminada una luz roja en el tablero de control
del ventilador para mostrarle la velocidad actual de su
ventilador. (Fig. 9).
Para hacer parar la característica de oscilación, arranque
fuertemente en el Botón de Control de Oscilación hasta que se
sienta dos golpecitos. Para volver a encender la característica
de oscilación, apriete el botón hacia abajo (Fig. 10).
Incline la cabeza del ventilador hasta el ángulo deseado.
Para apagar el ventilador, apriete en el botón de
"OFF" (APAGADO).
NOTA: Una vez que esté apagado el ventilador suyo,
el próximo vez que lo encenderá, el ventilador
configurará automaticamente en la última velocidad
que usaba. Después podra fijar la velocidad como usted desea.
FUNCIONAMIENTO (a continuación)
BREEZE
TIMER
ON/SPEED
OFF
TIMER
ON/SPEED
2
4
8L
M
H
Fig. 9
Fig. 10
iluminada
para la
velocidad
baja
Botón de Control
de Oscilación
Gire el ventilador a la posición de OFF (APAGADO) y desenchufe el
ventilador antes de limpiarlo.
Use sólo un trapo muelle y húmedo para enjugar el ventilador con cariño.
NO SUMERJA el ventilador en agua y nunca permita que entre agua por dentro de
la caja del motor.
NO USE gasolina, diluente de pintura, ni cualquier otro químico para limpiar
el ventilador.
SACAR LA REJA DELANTERA PARA LA LIMPIEZA
Suelte los prendedores de la Reja Delantera desde el alrededor de la Reja Trasera y saque
la Reja Delantera.
Destornille el Bulto de la Pala por girarlo EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS
DEL RELOJ.
Saque la Pala del Ventilador de la Caja del Motor.
Enjuegue las Palas del ventilador y Rejas de manera suavemente.
Vuelva a montar el ventilador por seguir las INSTRUCCIONES DEL MONTAJE.
CÓMO ALMACENAR EL VENTILADOR SUYO
Cubra el ventilador y lo almacene en un lugar fresco y seco.
Se puede usar el control remote hasta una distancia de 26 pies
(8 m) del ventilador. Asegúrese señalar el remoto directamente
al frente del ventilador para asegurar una respuesta apropiada.
Para sacar el remoto del ventilador, resbálelo hacia arriba y
sáquelo del tablero delantero. Para devuelva el remoto en el
ventilador, resbálelo hacia abajo en la huella alrededor del
tablero de control de ventilador y apriete suavemente para
fijarlo en su lugar apropiado.
El botón en el remoto responderá en la misma manera que los botones en el
ventilador. Para revisar estas características, véase las secciones de "operation"
(funcionamiento) y "characteristics" (características) del manual de propietario.
Escuchará salir un "sonido corto"del ventilador y verá las luces iluminadas en el
tablero de control de ventilador mientras que se use el remoto. Esto le muestra que
está funcionando el remoto.
CONTROL REMOTO
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
ON/SPEED
BREEZE
TIMER
OFF
usa 2
batterias
AAA
(incluidas)
CARACTERÍSTICAS (a continuación)
La Combinación de la Característica
Se puede usar los modos "BREEZE" (BRISA) y "TIMER" (RELOJ) al mismo tiempo.
Si usted disfrute de los efectos calmantes del modo "BREEZE" (BRISA) pero no
quiere quedar funcionar el ventilador suyo por la noche entera, desde cualquiera
de las configuraciones de velocidad, simplemente seleccione "BREEZE" (BRISA) y
después, seleccione 2, 4, u 8 horas de configuración de tiempo por apretar el
botón "TIMER" (RELOJ).
Al fin de su configuración de tiempo se apagará automaticamente el ventilador.
Para comunicarse con un representante de servicio al cliente, o hacerse un
pedido, sírvase llamar sin costo a nuestra Consumer Relations Center, (Centro de
Relaciones de Consumo): 1-800-332-1110. Se puede hacer pedidos 24 horas
por día, siete días a la semana con Mastercard, Visa, o Discover.
Pieza HS-160R N° de Pieza Precio USD Precio CDN
Tuerca de Montaje de la Reja Trasera HS-160R-2 $ 3.00 $ 4.50
Bulto de la Pala HS-160R-4 $ 3.00 $ 4.50
Remoto HS-160R-14 $ 20.00 $ 29.40
Para hacer pedidos por correo, sírvase incluir $4.50USD/$610CDN para cubrir
los gastos de manejo y despacho y haga un cheque o una orden de pago
pagable a Honeywell Consumer Products Business. Los residentes de
Massachusetts añada 5% impuesto de compraventa. Los residentes Canadienses
sírvase añadir 7% GST (impuesto de bienes y servicios) más los impuestos de
compraventa provinciales pertinentes. Énvielo a:
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products Business
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Nota: Honeywell Consumer Products Business no se puede despachar a números
de P.O. Box.
Gracias por comprar un ventilador de Honeywell. Para más información sobre
Honeywell, visítenos a www
.honeywell.com/yourhome
P: Cómo enciendo el ventilador?
R: Para encender el ventilador, apriete en el botón ON/SPEED
(ENCENDIDO/VELOCIDAD).
En el modo OFF (APAGADO) apriete una vez para
el funcionamiento bajo, dos veces para el medio, tres veces para el alto.
P: El ventilador mío está acelerándose y disminuiéndose, hay algo de malo?
R: No, usted tiene fijado su ventilador en "BREEZE" (BRISA). Para apagar esta
característica, apriete el botón BREEZE (BRISA) una vez. Ahora el ventilador debería
funcionar normalmente.
P: Qué pasa si yo tengo dos de los mismos modelos de los Ventiladores de Remoto
Control Honeywell y dos remotos?
R: Si los dos ventiladores son del mismo modelo de los Ventiladores Recto de
Control Remoto Honeywell, debería funcionar ambos remotos en uno o otro de
los ventiladores.
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RELACIONES DE CONSUMO / PIEZAS DE REPUESTO
©2000 Todos los derechos reservados. Honeywell F1075.00
P/N 035-00371-000 Rev. 2 10/00
Ilustración 043-50098-000 Rev. 2
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
Sírvase leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.
Cerciórese de rellenar y devolvernos la tarjeta adjunta de Respuesto de
Clientes dentro de los siete días posteriores a la compra.
A.
Esta garantía por cinco años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de
algún producto defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía no
cubre los daños que resulten por maltrato, usos comerciales o irrazonables o por daños
suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se
considerarán como defectos de fabricación según esta garantía. Antes de intentar usar
este producto debería usted leer el manual de instrucciones.
HONEYWELL NO ES
RESPONSIBLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE
NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO
LA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o
consecuenciales, así como limitaciones del plazo de vigencia de una garantía implícita,
de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pudieren no ser
aplicables a usted. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales específicos y used
pudiera tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta
garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto.
B. Honeywell reparará o reemplazará este producto a su opción, si el producto se
hubiera encontrado defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Los productos
defectuosos deberán ser devueltos al sitio en donde lo compró, de acuerdo con la
política de la tienda. En consecuencia, mientras se encuentre dentro del período de
garantía, cualquier producto defectuoso deberá ser devuelto a Honeywell.
C. Esta garantía no ampara los daños que resultaren de intentos no autorizados para la
reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual.
D. Los productos defectuosos deberán ser devueltos a Honeywell Consumer Products y
incluya una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra y
$10.00USD/$14.70CAN en cheque o orden de pago para cubrir los gastos de manejo,
empaque y despacho. Sírvase incluir su nombre, dirección, y un número de teléfono de
día. Los gastos de despacho deberán ser pagados de antemano por usted. Énvielo a:
Honeywell
Attention: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA

Transcripción de documentos

OWNER'S MANUAL TIMER 2 4 8 SPEED L M H TIMER 2 4 8 SPEED L M H BREEZE SPEED BREEZE TIMER BREEZE SPEED OFF TIMER ON/SPEED OFF TIMER OFF 16" REMOTE CONTROL STAND FAN Model HS-160R Series Model HS-300 Series and 18” REMOTE CONTROL STAND FAN Model HS-400 Series GUIDE D’UTILISATION TIMER 2 4 8 SPEED L M H TIMER 2 4 8 SPEED L M H BREEZE SPEED BREEZE TIMER BREEZE SPEED OFF TIMER ON/SPEED OFF TIMER OFF VENTILATEUR SUR PIED DE 40 CM (16 PO) À TÉLÉCOMMANDE Série de modèles HS-160R Série de modèles HS-300 et VENTILATEUR SUR PIED DE 46 cm (18 po) À TÉLÉCOMMANDE Série de modèles HS-400 MANUAL DE PROPIETARIO TIMER 2 4 8 SPEED L M H TIMER 2 4 8 SPEED L M H BREEZE SPEED BREEZE TIMER BREEZE SPEED OFF TIMER ON/SPEED OFF TIMER OFF VENTILADOR RECTO DE CONTROL REMOTO DE 16" Serie de modelo HS-160R Serie de modelo HS-300 Y VENTILADOR RECTO DE CONTROL REMOTO DE 18" Serie de modelo HS-400 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE VENTILADOR Y GUÁRDELAS PARA LA REFERENCIA FUTURA Siempre que utilice artefactos eléctricos, debe seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos, y lesiones personales, incluyendo las siguientes : 1. Use este ventilador solamente como se instruye en este manual. Cualquier otro uso no recomendado puede ocasionar incendios, choques eléctricos o lesiones personales. 2. Este producto está diseñado para utilizarse SOLAMENTE bajo techo, y no para el uso comercial, industrial, o a la intemperie. 3. Para evitar choques eléctricos, no coloque el ventilador en una ventana, ni sumerja la unidad, el enchufe o el cable en agua. No lo rocíe con ninguno líquido. 4. Este ventilador viene equipado con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para evitar el riesgo de choque eléctrico, este enchufe podrá introducirse en cualquier tomacorriente polarizado en un sólo sentido. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe inviertiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no pudiera encajar, póngase en contacto con un electricista calificado. NO TRATE de anular la característica de seguridad. 5. Ejerza supervisión estricta cuándo sea necesario usar cualquier artefacto eléctrico por o cerca de niños. 6. Gire el ventilador a la posición de OFF (APAGADO) y desenchufe el ventilador del tomacorriente mientras no esté de uso, al moverlo de un sitio a otro, y antes de limpiarlo. 7. Para desconectar el ventilador, al principio gire el control de mando a la posición de OFF (APAGADO), tome el enchufe y arránquelo del tomacorriente de pared. Nunca arranque por el cable. 8. No opere el ventilador en presencia de gases explosivos y/o combustibles. 9. No coloque el ventilador, ni ninguna de sus piezas cerca de un fuego expuesto, ni cualquier otro artefacto de calefacción o de cocina. 10. No opere el ventilador si el cable o el enchufe están averiados, si el producto funcione mal, o después que haya sufrido alguna caída o avería de cualquier clase (véase la garantía). 11. No póngase en contacto con piezas móviles del ventilador. 12. El uso de fijaciones no recomendados por el fabricante podría ser peligroso. 13. Situe el ventilador en una superficie plana y seca. 14. No trate de colgar o fijar el ventilador en un techo, ni una pared. 15. No opere el ventilador si la caja del motor está quitada o averiada. 16. El enchufe puede calentarse excesivamente o resulta averiado si la conexión entre el tomacorriente de CA (recipiente) y el enchufe está floja. Póngase en contacto con un electicista calificado para que reemplace el tomacorriente flojo o gastado. ATENCIÓN: Para Reducir El Riesgo de Incendio o Choque Eléctrico, No Use Este Ventilador Con Ningún Instrumento de Regulación de Velocidad de Estado Sólido. INSTRUCCIONES DE MONTAJE BULTO DE LA PALA (F) TUERCA DE MONTAJE DE LA REJA TRASERA (D) REJA TRASERA (E) PRENDEDORES (G) CAJA DEL MOTOR TIMER 2 4 8 SPEED L M BREEZE TIMER SPEED H TABLERO DE CONTROL MANUAL OFF BREEZE SPEED TIMER OFF CUBO DE LA REJA PALA DEL CONTROL REMOTO VENTILADOR PALO DE METAL (C) REJA DELANTERA CONECTOR DE LA BASE (B) PALO DE METAL EXTENSIONES DE LA BASE (A) BASE BASE REDONDA BASE TRANSVERSAL En el primer lugar, busque a ver si el ventilador suyo tiene base transversal o base redonda, y después sigue las instrucciones de montaje de la base para el ventilador que usted tiene. Fig. 1 B PARA LA BASE TRANSVERSAL A • Situe las Extensions de la Base (A) como se muestra y apriete hacia abajo para encajar el Conector de la Base firmamente encima de las Extensions de la Base (A) (Fig. 1). • Introduzca el Palo de Metal (C) por dentro de la Base por poner la ranura apartada en el Palo en conformidad con el punto en relieve situado en el Conector de la Base y empuje hacia el interior. Asegúrese que el Palo está completamente encerrado. Agarre bien en la Base y gire el Palo 90° EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ hasta que pare. NO SE LO APRIETE EXCESIVAMENTE. (Fig. 2). Fig. 2 C RANURA APARTADA PARA LA BASE REDONDA • Introduzca el Palo de Metal (C) por dentro de la Base por poner la ranura apartada en el Palo en conformidad con el punto en relieve situado por dentro de la Base y empuje hacia el interior (Fig. 3). Asegúrese que el Palo está completamente encerrado. Agarre bien la Base y gire el Palo 90° EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ hasta que pare. NO SE LO APRIETE EXCESIVAMENTE. Fig. 3 RANURA APARTADA C CÓMO FIJAR EL TABLERO DE CONTROL MANUAL PARA TODOS LOS VENTILADORES • Ponga las tres (3) orejas del palo de metal en conformidad con las tres (3) ranuras en el Tablero de Control Manual hága Fig. 4 los resbalar hasta que se junten, hacerlo girar hasta que trabe (Fig. 4). En esta posición no se puede girar más el palo. Asegúrese apretar bien el bulto que está situado en la parte 1 posterior del Tablero de Control Manual. • En este momento, sírvase introducir las dos baterías (2) AAA 2 por dentro del control remoto suyo y hágalo resbalar por dentro del cuello del Tablero de Control Manual. CÓMO CONCLUIR CON EL MONTAJE • aque la Tuerca de Montaje de la Reja Trasera (D). Coloque la Reja Trasera (E) por encima de la Caja del Motor por asegurarse que los tres (3) huecos en la Reja Trasera caen por encima de los tres (3) topetones en la Caja del Motor. Apriete bien la Tuerca de Montaje de la Reja Trasera EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ (Fig. 5). • Empuje la Pala del Ventilador por encima del Eje del Motor por poner la pala en conformidad con la configuración de D que está situado en el extremo del Eje del Motor. Apriete bien el Bulto de la Pala (F) por girarlo EN EL SENTIDO CONTRÁRIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ (Fig. 6). • Ponga propiamente en línea la Reja Delantera y enganche el prendedor de arriba de la Reja (G) por encima de la Reja Trasera (Fig. 7). • Fije los prendedores empotrados, que están situados alrededor de la Reja Delantera, por encima de la Reja Trasera (Fig. 8). NOTA: Se puede cambiar el ángulo de inclinación del Montaje del Motor por fácilmente hacer inclinar el Motor hacia arriba o abajo una vez que el ventilador esté completamente montado. Fig. 5 E Fig. 6 D F Fig. 7 G Fig. 8 FUNCIONAMIENTO • Situe el ventilador suyo en una superficie seca y plana. • Enchufe el cable de alimentación por dentro de un tomacorriente de pared de 120Vca. • Para hacer encender el ventilador, haga presión por abajo una vez en el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). • Cuando el ventilador esté encendido, comenzará a funcionar en la velocidad baja. Apriete el botón de nuevo mientras que esté en la velocidad baja y el ventilador cam biará a la velocidad media. Mientras que esté en la velocidad media, apriete el botón ON/SPEED (ENCENDIDO/VELOCIDAD) y el ventilador cambiará a la velocidad alta. FUNCIONAMIENTO (a continuación) • Mientras el ventilador esté fijado en la velocidad alta, apretar el Fig. 9 iluminada botón ON/SPEED (ENCENDIDO/VELOCIDAD) devolverá el para la velocidad ventilador a la velocidad baja. baja • Uste verá iluminada una luz roja en el tablero de control del ventilador para mostrarle la velocidad actual de su ventilador. (Fig. 9). • Para hacer parar la característica de oscilación, arranque fuertemente en el Botón de Control de Oscilación hasta que se sienta dos golpecitos. Para volver a encender la característica Botón de Control Fig. 10 de oscilación, apriete el botón hacia abajo (Fig. 10). de Oscilación • Incline la cabeza del ventilador hasta el ángulo deseado. • Para apagar el ventilador, apriete en el botón de "OFF" (APAGADO). NOTA: Una vez que esté apagado el ventilador suyo, el próximo vez que lo encenderá, el ventilador configurará automaticamente en la última velocidad que usaba. Después podra fijar la velocidad como usted desea. TIMER 2 4 8 ON/SPEED L M H BREEZE ON/SPEED TIMER OFF CARACTERÍSTICAS Brisa: Para activar la característica de la brisa, apriete una vez en el botón "BREEZE" (BRISA) que está situado en el control remoto suyo o en el tablero de control en el ventilador. Ahora el ventilador suyo se acelerará y disminuirá la velocidad para fingir el corriente de aire de puertas afuera. Se puede usar esta característica mientras que el ventilador suyo esté fijado en cualquiera de las velocidades. Si quiere regresar al funcionamiento normal de la velocidad del ventilador mientras que esté funcionando el ventilador en el modo "BREEZE" (BRISA) apriete en el botón "BREEZE" (BRISA) una vez. El ventilador suyo no pasará un ciclo más de la función de brisa de puertas afuera. Reloj: Cuando guste se puede fijar el ventilador suyo para apagarse automaticamente dentro de un tiempo de dos, cuatro, o ocho horas. • Esta característica funciona en la misma manera que la función de configuración de velocidad. Para usar esta característica, apriete en el botón "TIMER" (RELOJ). • La hora que usted ha seleccionado se la mostrará por la luz encendida de color verde en el tablero de control de ventilador. Desde Cualquiera Configuración de Velocidad: Apretar una vez (1) = 2 horas = la luz brilla debajo del número 2 Apretar dos veces (2) = 4 horas = la luz brilla debajo del número 4 Apretar tres veces (3) = 8 horas = la luz brilla debajo del número 8 NOTA: Si apague el ventilador suyo mientras que esté en el modo "BREEZE" (BRISA), la próxima vez que encienda su ventilador, estará en el modo "BREEZE" (BRISA). Si el ventilador suyo se apague automaticamente por causa de acabar el modo "TIMER" (RELOJ), la próxima vez que encienda el ventilador suyo, configurará en la última velocidad que usaba. CARACTERÍSTICAS (a continuación) La Combinación de la Característica • Se puede usar los modos "BREEZE" (BRISA) y "TIMER" (RELOJ) al mismo tiempo. • Si usted disfrute de los efectos calmantes del modo "BREEZE" (BRISA) pero no quiere quedar funcionar el ventilador suyo por la noche entera, desde cualquiera de las configuraciones de velocidad, simplemente seleccione "BREEZE" (BRISA) y después, seleccione 2, 4, u 8 horas de configuración de tiempo por apretar el botón "TIMER" (RELOJ). • Al fin de su configuración de tiempo se apagará automaticamente el ventilador. CONTROL REMOTO Se puede usar el control remote hasta una distancia de 26 pies (8 m) del ventilador. Asegúrese señalar el remoto directamente usa 2 al frente del ventilador para asegurar una respuesta apropiada. batterias AAA • Para sacar el remoto del ventilador, resbálelo hacia arriba y (incluidas) sáquelo del tablero delantero. Para devuelva el remoto en el ventilador, resbálelo hacia abajo en la huella alrededor del tablero de control de ventilador y apriete suavemente para fijarlo en su lugar apropiado. • El botón en el remoto responderá en la misma manera que los botones en el ventilador. Para revisar estas características, véase las secciones de "operation" (funcionamiento) y "characteristics" (características) del manual de propietario. • Escuchará salir un "sonido corto"del ventilador y verá las luces iluminadas en el tablero de control de ventilador mientras que se use el remoto. Esto le muestra que está funcionando el remoto. BREEZE ON/SPEED TIMER OFF LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO • Gire el ventilador a la posición de OFF (APAGADO) y desenchufe el ventilador antes de limpiarlo. • Use sólo un trapo muelle y húmedo para enjugar el ventilador con cariño. • NO SUMERJA el ventilador en agua y nunca permita que entre agua por dentro de la caja del motor. • NO USE gasolina, diluente de pintura, ni cualquier otro químico para limpiar el ventilador. SACAR LA REJA DELANTERA PARA LA LIMPIEZA • Suelte los prendedores de la Reja Delantera desde el alrededor de la Reja Trasera y saque la Reja Delantera. • Destornille el Bulto de la Pala por girarlo EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ. • Saque la Pala del Ventilador de la Caja del Motor. • Enjuegue las Palas del ventilador y Rejas de manera suavemente. • Vuelva a montar el ventilador por seguir las INSTRUCCIONES DEL MONTAJE. CÓMO ALMACENAR EL VENTILADOR SUYO Cubra el ventilador y lo almacene en un lugar fresco y seco. GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P: Cómo enciendo el ventilador? R: Para encender el ventilador, apriete en el botón ON/SPEED (ENCENDIDO/VELOCIDAD). En el modo OFF (APAGADO) apriete una vez para el funcionamiento bajo, dos veces para el medio, tres veces para el alto. P: El ventilador mío está acelerándose y disminuiéndose, hay algo de malo? R: No, usted tiene fijado su ventilador en "BREEZE" (BRISA). Para apagar esta característica, apriete el botón BREEZE (BRISA) una vez. Ahora el ventilador debería funcionar normalmente. P: Qué pasa si yo tengo dos de los mismos modelos de los Ventiladores de Remoto Control Honeywell y dos remotos? R: Si los dos ventiladores son del mismo modelo de los Ventiladores Recto de Control Remoto Honeywell, debería funcionar ambos remotos en uno o otro de los ventiladores. RELACIONES DE CONSUMO / PIEZAS DE REPUESTO Para comunicarse con un representante de servicio al cliente, o hacerse un pedido, sírvase llamar sin costo a nuestra Consumer Relations Center, (Centro de Relaciones de Consumo): 1-800-332-1110. Se puede hacer pedidos 24 horas por día, siete días a la semana con Mastercard, Visa, o Discover. Pieza HS-160R N° de Pieza Precio USD Precio CDN Tuerca de Montaje de la Reja Trasera HS-160R-2 Bulto de la Pala HS-160R-4 Remoto HS-160R-14 $ 3.00 $ 3.00 $ 20.00 $ 4.50 $ 4.50 $ 29.40 Para hacer pedidos por correo, sírvase incluir $4.50USD/$610CDN para cubrir los gastos de manejo y despacho y haga un cheque o una orden de pago pagable a Honeywell Consumer Products Business. Los residentes de Massachusetts añada 5% impuesto de compraventa. Los residentes Canadienses sírvase añadir 7% GST (impuesto de bienes y servicios) más los impuestos de compraventa provinciales pertinentes. Énvielo a: Consumer Relations Honeywell Consumer Products Business 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Nota: Honeywell Consumer Products Business no se puede despachar a números de P.O. Box. Gracias por comprar un ventilador de Honeywell. Para más información sobre Honeywell, visítenos a www.honeywell.com/yourhome GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS Sírvase leer todas las instrucciones antes de intentar usar este producto. Cerciórese de rellenar y devolvernos la tarjeta adjunta de Respuesto de Clientes dentro de los siete días posteriores a la compra. A. Esta garantía por cinco años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de algún producto defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños que resulten por maltrato, usos comerciales o irrazonables o por daños suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se considerarán como defectos de fabricación según esta garantía. Antes de intentar usar este producto debería usted leer el manual de instrucciones. HONEYWELL NO ES RESPONSIBLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o consecuenciales, así como limitaciones del plazo de vigencia de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pudieren no ser aplicables a usted. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales específicos y used pudiera tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto. B. Honeywell reparará o reemplazará este producto a su opción, si el producto se hubiera encontrado defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Los productos defectuosos deberán ser devueltos al sitio en donde lo compró, de acuerdo con la política de la tienda. En consecuencia, mientras se encuentre dentro del período de garantía, cualquier producto defectuoso deberá ser devuelto a Honeywell. C. Esta garantía no ampara los daños que resultaren de intentos no autorizados para la reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual. D. Los productos defectuosos deberán ser devueltos a Honeywell Consumer Products y incluya una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra y $10.00USD/$14.70CAN en cheque o orden de pago para cubrir los gastos de manejo, empaque y despacho. Sírvase incluir su nombre, dirección, y un número de teléfono de día. Los gastos de despacho deberán ser pagados de antemano por usted. Énvielo a: Honeywell Attention: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA ©2000 Todos los derechos reservados. Honeywell P/N 035-00371-000 Rev. 2 Ilustración 043-50098-000 Rev. 2 F1075.00 10/00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Honeywell HS-160R Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario