Honeywell HT-800C El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ANTES DE USAR SU VENTI-
LADOR LEA Y GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES.
Siempre que utilice artefac-
tos eléctricos,
debe seguir precauciones
básicas de seguridad
para reducir el riesgo
de incendio, choques eléc-
tricos, quemaduras y otras
lesiones, incluyendo las
siguientes:
1.
Solamente utilice este
ventilador de acuerdo con
lo que se describe en este
manual. Cualquier otro uso
no recomendado puede
causar incendios, choques
eléctricos o lesiones a las
personas.
2. Este producto se ha dis-
eñado para uso doméstico
EXCLUSIVAMENTE y no
para usos comerciales,
industriales o a la intem-
perie.
3. Para evitar choques eléc-
tricos, no sumerja la unidad,
el enchufe o el cordón en
agua ni lo rocíe con otros
líquidos.
4. Este artefacto cuenta con
un enchufe polarizado. (Una
de las hojas es más ancha
que las otras) Para reducir
el riesgo de choques eléctri-
cos, este enchufe debe
conectarse en un tomacorri-
ente polarizado y solamente
en un sentido. Si el enchufe
no ajusta correctamente en
el tomacorriente, de vuelta
al enchufe. Si aún no así no
ajusta, llame a un elec-
tricista calificado.
NO
INTENTE
interferir con esta
característica de seguridad.
5. Es necesario supervisar
estrechamente cualquier
aparato electrodoméstico
que está siendo utilizada por
los niños o que esté cerca
de ellos.
6. Cuando no está en uso o
está mudando el ventilador
de un sitio a otro o antes de
limpiarlo, coloque el venti-
lador en la posición
OFF
(Apagado) y desconéctelo
del tomacorriente.
7. Para desconectar el venti-
lador cuando no lo esté
usando, tome el cordón por
el enchufe y desenchúfelo
del tomacorriente. Nunca
tire del cordón.
8. Nunca encienda el venti-
lador en presencia de
vapores explosivos o com-
bustibles.
9. No coloque el ventilador o
cualquiera de sus partes
cerca de una flama abierta o
algún otro artefacto de coci-
na o de calefacción.
10. No opere el ventilador si
el cable o el enchufe están
averiados, si el producto no
funciona correctamente o
después de que el calenta-
dor haya sufrido alguna
caída o avería de cualquier
clase. (consulte
la garantía)
11. Evite el contacto con las
partes móviles del ventilador.
12. El uso de accesorios no
recomendados por el fabri-
cante pudiera ser peligroso.
13. Coloque el ventilador
sobre una superficie plana
y seca.
14. El ventilador no debe col-
garse o instalarse en una
pared o en el techo.
15. No encienda el venti-
lador si se ha quitado o
dañado el recinto del venti-
lador.
16. Una conexión floja entre
el enchufe y el tomacorri-
ente de CA puede causar un
sobrecalentamiento excesi-
vo y aún distorsionar el
enchufe. Sírvase solicitar
que un electricista calificado
reemplace el tomacorriente
suelto o desgastado
ADVERTENCIA: Para reducir
el peligro de incendio, no
utilice ningún control de
velocidad de estado sólido
con este ventilador.
INSTRUCCIONES PARA SU USO Y CUIDADO
CÓMO INSTALARLO EN LA PARED
Ubique y marque en la
pared la posición en la que
se instalará el ventilador.
(Preferentemente, sobre
un travesaño)
Inserte un tornillo (perno)
#8 en el travesaño. Este
tornillo no está incluido
con el ventilador y puede
comprarse en cualquier
tienda de ferretería.
Deje que el tornillo
(perno) sobresalga unos
3/8 (9.5 mm) de la pared.
Alinee la abertura en la
base del ventilador con el
tornillo (perno) y cuelgue
el ventilador de la pared.
INTRODUCCIÓN
El diseño aerodinámico del
ventilador de alto
rendimiento Super Tech
MR
le ofrece la versatilidad de
cambiar el ángulo de
operación del ventilador
mediante un simple ajuste
del ángulo del ventilador a
CUALQUIER ángulo de
operación deseado.
(Figura 1) En cuánto utilice
este ventilador, sentirá la
fuerza y la potencia del
caudal de aire, el cuál
removerá el aire rápida-
mente, para refrescar con
rapidez y eficiencia
cualquier zona.
FUNCIONAMIENTO
Coloque su ventilador
sobre una superficie plana
y seca.
Enchufe el cordón de
alimentación en un
tomacorriente de pared
de 120 Volts CA polarizado.
Para encender su
ventilador Super Turbo,
gire el botón de control
hasta la posición de la
velocidad que desea del
ventilador: HIGH (III) (Alta),
MEDIUM (II) (Media) o
LOW(I) (Baja)
Ajuste el ángulo de
operación del ventilador a
la dirección hacia la
cual desee dirigir el
caudal de aire.
Fig. 1 Fig. 2
Para mover el ventilador,
apáguelo (Posición OFF) y
levántelo de la agarradera
oculta que está ubicada
en el borde exterior del
ventilador. (Figura 2)
ELECTRICAL RATINGS
120 V AC, 0.52 amps ,
60 Hz.
NOTA: SI TIENE USTED
ALGÚN PROBLEMA,
SÍRVASE REGRESAR EL
VENTILADOR AL SITIO EN
DONDE LO COMPRÓ ORIG-
INALMENTE O CONSULTE
SU GARANTÍA. NO
INTENTE ABRIR EL RECIN-
TO DEL MOTOR POR SU
CUENTA. SI LO HACE,
PODRÍA CANCELARSE LA
GARANTÍA ASÍ COMO
CAUSAR DAÑOS AL VEN-
TILADOR O LESIONES PER-
SONALES. SI TIENE USTED
ALGUNA PREGUNTA O
DUDA RELATIVA A ESTE
VENTILADOR, SÍRVASE
LLAMAR O ESCRIBIR A:
HONEYWELL CONSUMER
PRODUCTS
CONSUMER RELATIONS
DEPARTMENT (DEPARTA-
MENTO DE RELACIONES
CON
LOS CLIENTES)
LLAMADAS SIN COSTO AL:
1-800-332-1110
Use esta dirección para
enviar sus preguntas o
comentarios por correo:
HONEYWELL CONSUMER
PRODUCTS BUSINESS
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
USA
Cerciórese de mencionar
el número de modelo de
su ventilador.
LIMPIEZA Y ALMACENAJE
Antes de limpiar el venti-
lador, póngalo
en la posición de off y des-
enchúfelo del tomacorri-
ente.
Este ventilador no puede
desarmarse.
Limpie cuidadosamente
el ventilador usando un
trapo suave o un hisopo de
algodón solamente.
NUNCA sumerja el venti-
lador en el agua
y nunca permita que el
agua gotee dentro del recin-
to del motor.
NUNCA limpie el venti-
lador con gasolina,
diluyente de pintura u otros
productos químicos.
Siguiendo las instruc-
ciones, limpie cuidadosa-
mente el ventilador y
guárdelo en un sitio fresco
y seco.
Le agradecemos su compra de un ventilador Honeywell. Si desea más información acer-
ca de Honeywell, sírvase visitar nuestro sitio Web, www
.honeywell.com
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
Todos los derechos reservados ©1999 Honeywell Inc.
P/N 035-00365-000 Rev.1 F1053.99
diseño gráfico # 043-50092-000 10/99
Antes de intentar usar ese
producto debiera usted leer
todas las instrucciones.
Cerciórese de rellenar y
devolvernos la tarjeta
adjunta de Respuesta de
Clientes dentro de los
siete días posteriores
a la compra.
A
. Esta garantía por cinco
años limitada se aplica a la
reparación o el reemplazo
de algún producto defectu-
oso en los materiales o en
la mano de obra. Esta
garantía no cubre los
daños que resulten por
maltrato, usos comerciales
o irrazonables o por daños
suplementarios. Aquellos
defectos que resultan del
uso y desgaste normal no
se considerarán como
defectos de fabricación
según esta garantía.
HONEYWELL NO ES
RESPONSABLE DE DAÑOS
CONSECUENCIALES O
INCIDENTALES DE NINGU-
NA NATURALEZA.
CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA INCLUYENDO
LA DE COMERCIALIZACIÓN
O ADAPTABILIDAD PARA
CUALQUIER PROPÓSITO
EN PARTICULAR ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN
A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA.
Algunas jurisdicciones no
permiten exclusiones o lim-
itaciones por daños inci-
dentales o consecuen-
ciales, así como limita-
ciones del plazo de vigen-
cia de una garantía implíci-
ta, de modo que
las limitaciones o exclu-
siones mencionadas anteri-
ormente pudiesen
no ser aplicables a usted.
Esta garantía le ofrece
ciertos derechos legales
específicos y usted pudiera
tener también otros dere-
chos que varían de una
jurisdicción a otra.
Esta garantía es aplicable
únicamente al comprador
original de este producto,
desde la fecha de
compra original.
B. Si este producto llegara
a presentar algún defecto
en materiales o mano de
obra durante el período de
garantía, el fabricante, en
su opinión exclusivamente,
lo reparará o reemplazará.
El producto defectuoso
deberá regresarse al sitio
en donde lo compró, de
acuerdo con la política de
la fienda. En consecuencia,
mientras se encuentre den-
tro del período de garantía,
cualquier producto defec-
tuoso deberá ser devuelto
al fabricante.
C. Esta garantía no ampara
los daños que resultasen
de intentos no autorizados
para la reparación o
de cualquier uso en
desacuerdo con
este manual.
D. Los productos defectu-
osos deben devolverse a
Honeywell, acompañados
de una descripción breve
del problema. Incluya una
prueba de la compra (si
está disponible) y un
cheque o una orden de
pago por $10.00 USD/$14.70
CAN para cubrir los gastos
de manejo, empaque y
despacho de regreso.
Sírvase incluir su nombre,
dirección y un número de
teléfono de contacto
durante el día. Los gastos
de despacho deberán ser
pagados de antemano por
usted. Envíelo a:
Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES PARA SU USO Y CUIDADO ANTES DE USAR SU VENTILADOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES. Siempre que utilice artefactos eléctricos, debe seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos, quemaduras y otras lesiones, incluyendo las siguientes: 1. Solamente utilice este ventilador de acuerdo con lo que se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones a las personas. en un sentido. Si el enchufe no ajusta correctamente en el tomacorriente, de vuelta al enchufe. Si aún no así no ajusta, llame a un electricista calificado. NO INTENTE interferir con esta característica de seguridad. 11. Evite el contacto con las partes móviles del ventilador. 5. Es necesario supervisar estrechamente cualquier aparato electrodoméstico que está siendo utilizada por los niños o que esté cerca de ellos. 12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pudiera ser peligroso. 6. Cuando no está en uso o está mudando el ventilador de un sitio a otro o antes de limpiarlo, coloque el ventilador en la posición OFF (Apagado) y desconéctelo del tomacorriente. 14. El ventilador no debe colgarse o instalarse en una pared o en el techo. 2. Este producto se ha diseñado para uso doméstico EXCLUSIVAMENTE y no para usos comerciales, industriales o a la intemperie. 7. Para desconectar el ventilador cuando no lo esté usando, tome el cordón por el enchufe y desenchúfelo del tomacorriente. Nunca tire del cordón. 3. Para evitar choques eléctricos, no sumerja la unidad, el enchufe o el cordón en agua ni lo rocíe con otros líquidos. 8. Nunca encienda el ventilador en presencia de vapores explosivos o combustibles. 4. Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado. (Una de las hojas es más ancha que las otras) Para reducir el riesgo de choques eléctricos, este enchufe debe conectarse en un tomacorriente polarizado y solamente después de que el calentador haya sufrido alguna caída o avería de cualquier clase. (consulte la garantía) 9. No coloque el ventilador o cualquiera de sus partes cerca de una flama abierta o algún otro artefacto de cocina o de calefacción. 10. No opere el ventilador si el cable o el enchufe están averiados, si el producto no funciona correctamente o 13. Coloque el ventilador sobre una superficie plana y seca. 15. No encienda el ventilador si se ha quitado o dañado el recinto del ventilador. 16. Una conexión floja entre el enchufe y el tomacorriente de CA puede causar un sobrecalentamiento excesivo y aún distorsionar el enchufe. Sírvase solicitar que un electricista calificado reemplace el tomacorriente suelto o desgastado ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio, no utilice ningún control de velocidad de estado sólido con este ventilador. INTRODUCCIÓN El diseño aerodinámico del ventilador de alto rendimiento Super TechMR le ofrece la versatilidad de cambiar el ángulo de operación del ventilador mediante un simple ajuste del ángulo del ventilador a CUALQUIER ángulo de operación deseado. (Figura 1) En cuánto utilice este ventilador, sentirá la fuerza y la potencia del caudal de aire, el cuál removerá el aire rápidamente, para refrescar con rapidez y eficiencia cualquier zona. Fig. 1 Fig. 2 FUNCIONAMIENTO • Coloque su ventilador sobre una superficie plana y seca. • Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 Volts CA polarizado. • Para encender su ventilador Super Turbo, gire el botón de control hasta la posición de la velocidad que desea del ventilador: HIGH (III) (Alta), MEDIUM (II) (Media) o LOW(I) (Baja) • Ajuste el ángulo de operación del ventilador a la dirección hacia la cual desee dirigir el caudal de aire. • Para mover el ventilador, apáguelo (Posición OFF) y levántelo de la agarradera oculta que está ubicada en el borde exterior del ventilador. (Figura 2) CÓMO INSTALARLO EN LA PARED • Ubique y marque en la pared la posición en la que se instalará el ventilador. (Preferentemente, sobre un travesaño) • Inserte un tornillo (perno) #8 en el travesaño. Este tornillo no está incluido con el ventilador y puede comprarse en cualquier tienda de ferretería. • Deje que el tornillo (perno) sobresalga unos 3/8” (9.5 mm) de la pared. • Alinee la abertura en la base del ventilador con el tornillo (perno) y cuelgue el ventilador de la pared. LIMPIEZA Y ALMACENAJE • Antes de limpiar el ventilador, póngalo en la posición de off y desenchúfelo del tomacorriente. • Este ventilador no puede desarmarse. • Limpie cuidadosamente el ventilador usando un trapo suave o un hisopo de algodón solamente. • NUNCA limpie el ventilador con gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos. • NUNCA sumerja el ventilador en el agua y nunca permita que el agua gotee dentro del recinto del motor. • Siguiendo las instrucciones, limpie cuidadosamente el ventilador y guárdelo en un sitio fresco y seco. ELECTRICAL RATINGS 120 V AC, 0.52 amps , 60 Hz. NOTA: SI TIENE USTED ALGÚN PROBLEMA, SÍRVASE REGRESAR EL VENTILADOR AL SITIO EN DONDE LO COMPRÓ ORIGINALMENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR EL RECINTO DEL MOTOR POR SU CUENTA. SI LO HACE, PODRÍA CANCELARSE LA GARANTÍA ASÍ COMO CAUSAR DAÑOS AL VENTILADOR O LESIONES PERSONALES. SI TIENE USTED ALGUNA PREGUNTA O DUDA RELATIVA A ESTE VENTILADOR, SÍRVASE LLAMAR O ESCRIBIR A: Use esta dirección para enviar sus preguntas o comentarios por correo: HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT (DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON LOS CLIENTES) HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS BUSINESS Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA LLAMADAS SIN COSTO AL: 1-800-332-1110 Cerciórese de mencionar el número de modelo de su ventilador. Le agradecemos su compra de un ventilador Honeywell. Si desea más información acerca de Honeywell, sírvase visitar nuestro sitio Web, www.honeywell.com GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS Antes de intentar usar ese producto debiera usted leer todas las instrucciones. Cerciórese de rellenar y devolvernos la tarjeta adjunta de Respuesta de Clientes dentro de los siete días posteriores a la compra. A. Esta garantía por cinco años limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de algún producto defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños que resulten por maltrato, usos comerciales o irrazonables o por daños suplementarios. Aquellos defectos que resultan del uso y desgaste normal no se considerarán como defectos de fabricación según esta garantía. HONEYWELL NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o consecuenciales, así como limitaciones del plazo de vigencia de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pudiesen no ser aplicables a usted. Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales específicos y usted pudiera tener también otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto, desde la fecha de compra original. B. Si este producto llegara a presentar algún defecto en materiales o mano de obra durante el período de garantía, el fabricante, en su opinión exclusivamente, lo reparará o reemplazará. El producto defectuoso deberá regresarse al sitio en donde lo compró, de acuerdo con la política de la fienda. En consecuencia, mientras se encuentre dentro del período de garantía, cualquier producto defectuoso deberá ser devuelto al fabricante. Todos los derechos reservados ©1999 Honeywell Inc. P/N 035-00365-000 Rev.1 diseño gráfico # 043-50092-000 C. Esta garantía no ampara los daños que resultasen de intentos no autorizados para la reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual. D. Los productos defectuosos deben devolverse a Honeywell, acompañados de una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra (si está disponible) y un cheque o una orden de pago por $10.00 USD/$14.70 CAN para cubrir los gastos de manejo, empaque y despacho de regreso. Sírvase incluir su nombre, dirección y un número de teléfono de contacto durante el día. Los gastos de despacho deberán ser pagados de antemano por usted. Envíelo a: Honeywell Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA F1053.99 10/99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Honeywell HT-800C El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para