Fellowes 4609901 Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

6
CARACTERÍSTICAS GENERALES
ESPAÑOL
Modelo 99Ms
COMPONENTES
G. Panel de control e indicadores LED
1. Sobrecalentado (rojo)
2. Papelera abierta (rojo)
3. Papelera llena (rojo)
4. Retirar el papel (rojo)
5. Indicador SafeSense
®
(amarillo)
6. Retroceso
7. ENCENDIDO/APAGADO (azul)
8. Avance
A.
B.
C.
F.
D.
E.
G.
Destruye: papel, tarjetas de crédito, y grapas
No destruye:FUJRVFUBTBEIFTJWBTGPSNVMBSJPTDPOUJOVPTUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPTDBSUØO
DMJQTDBSQFUBTQBSBBSDIJWBSEPDVNFOUPTSBEJPHSBGÓBTVPUSPUJQPEFQMÈTUJDPTRVFOPTFBOMPT
mencionados
Tamaño de corte del papel:
Microcorte ................................................................................................. 2 mm x 14 mm
Máximo:
Hojas por pasada......................................................................................................... 12*
Ancho de la entrada de papel ............................................................................... 230 mm
* Papel A4 (70 g) a 220 –240 V, 50/60 Hz, 3,4 A; el papel de gramaje superior, la humedad o una
UFOTJØOEJGFSFOUFBMBOPNJOBMQVFEFOSFEVDJSMBDBQBDJEBE5BTBTEJBSJBTNÈYJNBTSFDPNFOEBEBTEFVTP
diario: 1000 hojas por día, 50 tarjetas de crédito. 12 hojas por pasada para evitar atascos.
Las destructoras Fellowes SafeSense
®
están diseñadas para utilizarse en un entorno doméstico y de
oficina entre 10 y 26 grados centígrados y entre 40 y 80% de humedad relativa.
INSTALACIÓN BÁSICA
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS
1
1
7
2 3 4 5
A. Tecnología SafeSense
®
B. Entrada del papel
C. Ver las instrucciones de
seguridad
D. Papelera extraíble
E. Rueditas
F. Interruptor de
encendido/apagado
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Lea todas las instrucciones antes del uso!
ADVERTENCIA:
t -PTSFRVJTJUPTEFGVODJPOBNJFOUPNBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTTFFYQMJDBOFOFM
manual de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes de
usar destructoras de papel.
t .BOUFOHBMBEFTUSVDUPSBGVFSBEFMBMDBODFEFOJ×PTZBOJNBMFT/PBDFSRVFMBT
NBOPTBMBFOUSBEBEFQBQFM"QBHVFPEFTFODIVGFFMFRVJQPDVBOEPOPFTUÏFOVTP
t .BOUFOHBMPTPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUDBMFKBEPTEFMBT
entradas de la destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior,
BDUJWFMBGVODJØOEFSFUSPDFTP
) para retirar el objeto.
t /PVUJMJDFBFSPTPMFTMVCSJDBOUFTDPOCBTFEFQFUSØMFPVPUSPTQSPEVDUPTJOGMBNBCMFT
TPCSFMBEFTUSVDUPSBPDFSDBEFFMMB/PBQMJRVFBJSFBQSFTJØOTPCSFMBEFTUSVDUPSB
t /PVUJMJDFFMFRVJQPTJFTUÈEB×BEPPEFGFDUVPTP/PEFTNPOUFMBEFTUSVDUPSB/P
DPMPRVFFMFRVJQPDFSDBOJFODJNBEFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB
t &TUBEFTUSVDUPSBDVFOUBDPOVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFMBBMJNFOUBDJØO'
RVFEFCFFTUBSFOMBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0(
QBSBRVFMBNÈRVJOBGVODJPOF
&ODBTPEFFNFSHFODJBDPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFOMBQPTJDJØOEF"1"("%00
&TUBBDDJØOEFUFOESÈJONFEJBUBNFOUFMBEFTUSVDUPSB
t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTFYQVFTUBTTJUVBEBTEFCBKPEFMDBCF[BMEFMBEFTUSVDUPSB
t -BEFTUSVDUPSBEFCFFTUBSFODIVGBEBFOVOFODIVGFEFQBSFEQVFTUPBUJFSSB
DPSSFDUBNFOUFZEFMWPMUBKFZBNQFSBKFJOEJDBEPTFOMBFUJRVFUB&MFODIVGF
QVFTUPBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEPDFSDBEFMFRVJQPZTFSEFGÈDJMBDDFTP/P
deben de usarse con este producto convertidores de energía, transformadores ni
cables extensibles.
t 1&-*(30%&*/$&/%*0/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPRVFQPTFBODIJQTEF
sonido o pilas.
t 1BSBVTPFOJOUFSJPSFTÞOJDBNFOUF
t %FTFODIVGFMBEFTUSVDUPSBBOUFTEFMJNQJBSMBPEBSMFTFSWJDJPEFNBOUFOJNJFOUP
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN
Funcionamiento continuo:
hasta un máximo de 15 minutos
NOTA: la destructora funciona
brevemente después de
cada pasada para limpiar la
entrada. El funcionamiento
continuo durante más de 15
minutos activará el período de
enfriamiento de 25 minutos.
SafeSense
®
está activa y
funciona adecuadamente
TECNOLOGÍA SAFESENSE
®
%FUJFOFMBEFTUSVDDJØOJONFEJBUBNFOUFDVBOEPMBTNBOPTUPDBOMBFOUSBEBEFMQBQFM
5PRVFFMÈSFBEFQSVFCB
y observe si se ilumina el
indicador SafeSense
®
ENCIENDA ( ) la
destructora para
activar SafeSense
®
.
CONFIGURACIÓN Y PRUEBA
1
7
FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO
Pulse la tecla de
ENCENDIDO (
) para
activarla (azul)
PAPEL O CD
*OUSPEV[DBFOQPTJDJØO
recta el papel o la
tarjeta en la entrada de
papel y suéltelo.
Enchufe la destructora
ZDPMPRVFFMJOUFSSVQUPS
FOMBQPTJDJØOEF
ENCENDIDO (I).
Tecnología SilentShred™
Gracias a la calidad de ruido SilentShred™,
MBEFTUSVDUPSBGVODJPOBTJOQSPCMFNBTRVF
ocasionen un ruido excesivo.
Tecnología SafeSense
®
patentada
%FUJFOFMBEFTUSVDDJØOJONFEJBUBNFOUF
cuando las manos tocan la entrada
del papel.
12
12
12
2 43
1
2
3
2
2
1
Cuando haya
UFSNJOBEP"1"(6&
(
FMFRVJQP
4
Modo latente
-BGVODJØOEFBIPSSPEFFOFSHÓBBQBHB
automáticamente la destructora después
de 2 minutos de inactividad
FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE
La característica de ahorro de energía apaga la
destructora al cabo de 2 minutos de inactividad
SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA
En modo latente
5PRVFFMQBOFMEFDPOUSPM
para salir del modo latente
inserte papel
o
12
3
2
2
1
2
1
Mantenga pulsada la tecla de avance
(
) durante 2 o 3 segundos.
2
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
-PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBGVODJPOBSTJOOJOHÞONBOUFOJNJFOUP4JOFNCBSHP
FOSBSBTPDBTJPOFTMPTTFOTPSFTQPESÓBOCMPRVFBSTFDPOFMQPMWPEFMQBQFMIBDJFOEPRVFFMNPUPSTFQPOHB
FONPWJNJFOUPBVORVFOPIBZBQBQFMQSFTFOUF
/PUBBNCPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMTFFODVFOUSBOFOFMDFOUSPEFMBFOUSBEBEFQBQFM
Las destructoras de microcorte necesitan aceite para funcionar al máximo de su
SFOEJNJFOUP4JOPTFFOHSBTBOQPESÓBWFSTFSFEVDJEPFMOÞNFSPEFIPKBTRVF
pueden triturar, podría aparecer un ruido molesto durante su funcionamiento e,
incluso, podrían dejar de funcionar. Para evitar estos problemas, recomendamos
FOHSBTBSMBEFTUSVDUPSBDBEBWF[RVFTFWBDÓFMBQBQFMFSB
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
PRECAUCIÓN
* Use solo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
"QMJRVFBDFJUFFOMB
entrada
12
1
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
1
Apague y desenchufe
la destructora
Localice el sensor de
infrarrojos de inicio
automático
Impregne un
CBTUPODJMMPEFBMHPEØO
con alcohol
Limpie los sensores de
papel con el bastoncillo
EFBMHPEØO
12
4
12
2
3
Si se mantiene una mano en la
zona SafeSense
®
durante más de
3 segundos, la destructora se apagará
Para obtener más información acerca de las características avanzadas de los productos Fellowes visite www.fellowes.com
*OEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEPTFJMVNJOBFM*OEJDBEPSEFSFDBMFOUBNJFOUPMBEFTUSVDUPSBIBTPCSFQBTBEPTVUFNQFSBUVSBNÈYJNBEFGVODJPOBNJFOUPZUJFOFRVF
FOGSJBSTF&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPZMBEFTUSVDUPSBOPGVODJPOBSÈEVSBOUFMBEVSBDJØOEFMUJFNQPEFSFDVQFSBDJØO7FB0QFSBDJØOEFEFTUSVDDJØOCÈTJDBQBSBPCUFOFS
NÈTJOGPSNBDJØOTPCSFFMGVODJPOBNJFOUPDPOUJOVPZFMUJFNQPEFSFDVQFSBDJØOQBSBFTUBEFTUSVDUPSB
1BQFMFSBMMFOBDVBOEPFTUÈJMVNJOBEPMBQBQFMFSBEFMBEFTUSVDUPSBFTUÈMMFOBZIBZRVFWBDJBSMB6UJMJDFCPMTBTEFSFTJEVPT'FMMPXFT
Papelera abierta: la destructora no se pondrá en marcha si la papelera está abierta. Cuando se ilumine, cierre la papelera para continuar triturando.
3FUJSBSQBQFM$VBOEPTFJMVNJOFQVMTFFMCPUØOEFSFUSPDFTP ZSFUJSFFMQBQFM3FEV[DBMBDBOUJEBEEFQBQFMBVOOÞNFSPEFIPKBTRVFTFBBDFQUBCMFZ
vuelva a colocarlo en la entrada de papel.
Indicador SafeSense
®
: si las manos están demasiado cerca de la entrada del papel, el indicador SafeSense
®
TFJMVNJOBZMBEFTUSVDUPSBEFUJFOFMBEFTUSVDDJØO4J4BGF4FOTF
®
está
BDUJWPEVSBOUFTFHVOEPTMBEFTUSVDUPSBTFBQBHBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFZFMVTVBSJPEFCFQVMTBSFMCPUØOEFFODFOEJEPFOFMQBOFMEFDPOUSPMQBSBDPOUJOVBSEFTUSVZFOEP
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
38
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to
be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the
original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and
exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective
part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product
usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the
label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide,
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
Australia Residents Only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
SFBTPOBCMZGPSFTFFBCMFMPTTPSEBNBHF:PVBSFBMTPFOUJUMFEUPIBWFUIFHPPETSFQBJSFEPSSFQMBDFEJGUIFHPPETGBJMUPCFPGBDDFQUBCMFRVBMJUZBOEUIFGBJMVSFEPFTOPUBNPVOUUPBNBKPSGBJMVSF
The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the shredder.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF
EFGBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVFUGPVSOJUFOUSFUJFOFUBTTJTUBODFQFOEBOUVOFQÏSJPEFEFøBOTË
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF
de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication
QFOEBOU VOF QÏSJPEF EF ø BOT Ë QBSUJS EF MB EBUF EF MBDIBU JOJUJBM 4J VOF QJÒDF TBWÒSF
EÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPO
ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette
HBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTFODBTEBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFT
EVUJMJTBUJPOEV QSPEVJUEVUJMJTBUJPO EVQSPEVJU BWFDVOF BMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVF JOBEÏRVBUF
BVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUFPVEFSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF'FMMPXFTTFSÏTFSWF
le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive
fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un
SFWFOEFVS BVUPSJTÏ 5065& ("3"/5*& *.1-*$*5& : $0.13*4 $&--& %& $0..&3$*"-*4"5*0/
06%"%"15"5*0/®6/64"(&1"35*$6-*&3&451"3-"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"
1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464'FMMPXFTOFQPVSSBFOBVDVODBTÐUSF
tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie
WPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUF
garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou
de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous
garantie, veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur.
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
defectos de material ni de mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años
BQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[B
RVFMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSB
EVSBOUFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP
4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMB
ÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZ
DVFOUBEF'FMMPXFT &TUBHBSBOUÓBOPTFSÈ EFBQMJDBDJØOFODBTPT EFVTPFYDFTJWPNBM VTP
incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de
FOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMBJOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB
Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte
de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido
JOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPSBVUPSJ[BEP$6"-26*&3("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"
-"%&$0.&3$*"-*;"$*»/0"15*56%1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"
103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0
ANTERIORMENTE. En ningún caso Fellowes será responsable de ningún daño, directo o indirecto,
RVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-B
EVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUP
FOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFTSFTUSJDDJPOFTPDPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT
1BSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFTPSFDJCJSTFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPT
o con su distribuidor.
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für
FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE
7FSBSCFJUVOHTGFIMFSOTJOE'FMMPXFTHBSBOUJFSUEBTTEJF.FTTFSEFT(FSÊUTGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO+BISFOBC,BVGEBUVNEVSDIEFO&STULÊVGFSGSFJWPO.BUFSJBMVOE7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Ermessen
von Fellowes einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des
EFGFLUFO5FJMT%JFTF(BSBOUJFTDIMJFU.JTTCSBVDIVOTBDIHFNÊF)BOEIBCVOH/JDIUFJOIBMUVOH
von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf
dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte Reparaturen aus. Fellowes behält
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT
BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBVFSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN
der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist.
"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/("3"/5*&;&*5#&4$)3/,5"VG LFJOFO'BMMIBGUFU 'FMMPXFTGàSFWFOUVFMM JN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU*IOFOCFTUJNNUF3FDIUF%BVFS#FEJOHVOHFOVOE,POEJUJPOFOEJFTFS(BSBOUJFHFMUFO
XFMUXFJUBVFSXFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJF
in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.

Transcripción de documentos

A. F. B. C. G. ESPAÑOL Modelo 99Ms COMPONENTES D. A. Tecnología SafeSense® B. Entrada del papel C. Ver las instrucciones de seguridad D. Papelera extraíble E. Rueditas F. Interruptor de encendido/apagado 1. APAGADO 2. ENCENDIDO E. G. Panel de control e indicadores LED 1. Sobrecalentado (rojo) 2. Papelera abierta (rojo) 3. Papelera llena (rojo) 4. Retirar el papel (rojo) 5. Indicador SafeSense® (amarillo) 6. Retroceso 7. ENCENDIDO/APAGADO (azul) 8. Avance CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: papel, tarjetas de crédito, y grapas No destruye:FUJRVFUBTBEIFTJWBT GPSNVMBSJPTDPOUJOVPT USBOTQBSFODJBT QFSJØEJDPT DBSUØO  DMJQT DBSQFUBTQBSBBSDIJWBSEPDVNFOUPT SBEJPHSBGÓBTVPUSPUJQPEFQMÈTUJDPTRVFOPTFBOMPT mencionados Tamaño de corte del papel: Microcorte ................................................................................................. 2 mm x 14 mm Máximo: Hojas por pasada......................................................................................................... 12* Ancho de la entrada de papel ............................................................................... 230 mm *Papel A4 (70 g) a 220 –240 V, 50/60 Hz, 3,4 A; el papel de gramaje superior, la humedad o una UFOTJØOEJGFSFOUFBMBOPNJOBMQVFEFOSFEVDJSMBDBQBDJEBE5BTBTEJBSJBTNÈYJNBTSFDPNFOEBEBTEFVTP diario: 1000 hojas por día, 50 tarjetas de crédito. 12 hojas por pasada para evitar atascos. Las destructoras Fellowes SafeSense® están diseñadas para utilizarse en un entorno doméstico y de oficina entre 10 y 26 grados centígrados y entre 40 y 80% de humedad relativa. ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! t -PTSFRVJTJUPTEFGVODJPOBNJFOUP NBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTTFFYQMJDBOFOFM manual de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes de usar destructoras de papel. t .BOUFOHBMBEFTUSVDUPSBGVFSBEFMBMDBODFEFOJ×PTZBOJNBMFT/PBDFSRVFMBT NBOPTBMBFOUSBEBEFQBQFM"QBHVFPEFTFODIVGFFMFRVJQPDVBOEPOPFTUÏFOVTP t .BOUFOHBMPTPCKFUPTFYUSB×PT HVBOUFT KPZBT SPQB DBCFMMP FUD BMFKBEPTEFMBT entradas de la destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, BDUJWFMBGVODJØOEFSFUSPDFTP ) para retirar el objeto. t &TUBEFTUSVDUPSBDVFOUBDPOVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFMBBMJNFOUBDJØO '  RVFEFCFFTUBSFOMBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0( QBSBRVFMBNÈRVJOBGVODJPOF &ODBTPEFFNFSHFODJB DPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFOMBQPTJDJØOEF"1"("%0 0  &TUBBDDJØOEFUFOESÈJONFEJBUBNFOUFMBEFTUSVDUPSB t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTFYQVFTUBTTJUVBEBTEFCBKPEFMDBCF[BMEFMBEFTUSVDUPSB t /PVUJMJDFBFSPTPMFT MVCSJDBOUFTDPOCBTFEFQFUSØMFPVPUSPTQSPEVDUPTJOGMBNBCMFT TPCSFMBEFTUSVDUPSBPDFSDBEFFMMB/PBQMJRVFBJSFBQSFTJØOTPCSFMBEFTUSVDUPSB t -BEFTUSVDUPSBEFCFFTUBSFODIVGBEBFOVOFODIVGFEFQBSFEQVFTUPBUJFSSB DPSSFDUBNFOUFZEFMWPMUBKFZBNQFSBKFJOEJDBEPTFOMBFUJRVFUB&MFODIVGF QVFTUPBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEPDFSDBEFMFRVJQPZTFSEFGÈDJMBDDFTP/P deben de usarse con este producto convertidores de energía, transformadores ni cables extensibles. t /PVUJMJDFFMFRVJQPTJFTUÈEB×BEPPEFGFDUVPTP/PEFTNPOUFMBEFTUSVDUPSB/P DPMPRVFFMFRVJQPDFSDBOJFODJNBEFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB t 1&-*(30%&*/$&/%*0/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPRVFQPTFBODIJQTEF sonido o pilas. t 1BSBVTPFOJOUFSJPSFTÞOJDBNFOUF t %FTFODIVGFMBEFTUSVDUPSBBOUFTEFMJNQJBSMBPEBSMFTFSWJDJPEFNBOUFOJNJFOUP INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 17 1 6 2 3 4 5 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN PAPEL O CD Funcionamiento continuo: hasta un máximo de 15 minutos NOTA: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo durante más de 15 minutos activará el período de enfriamiento de 25 minutos. 2 1 3 4 12 Enchufe la destructora ZDPMPRVFFMJOUFSSVQUPS FOMBQPTJDJØOEF ENCENDIDO (I). Cuando haya UFSNJOBEP "1"(6& ( FMFRVJQP *OUSPEV[DBFOQPTJDJØO recta el papel o la tarjeta en la entrada de papel y suéltelo. Pulse la tecla de ENCENDIDO ( ) para activarla (azul) FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO Tecnología SafeSense® patentada %FUJFOFMBEFTUSVDDJØOJONFEJBUBNFOUF cuando las manos tocan la entrada del papel. Tecnología SilentShred™ Gracias a la calidad de ruido SilentShred™, MBEFTUSVDUPSBGVODJPOBTJOQSPCMFNBTRVF ocasionen un ruido excesivo. Modo latente -BGVODJØOEFBIPSSPEFFOFSHÓBBQBHB automáticamente la destructora después de 2 minutos de inactividad FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE TECNOLOGÍA SAFESENSE® La característica de ahorro de energía apaga la destructora al cabo de 2 minutos de inactividad %FUJFOFMBEFTUSVDDJØOJONFEJBUBNFOUFDVBOEPMBTNBOPTUPDBOMBFOUSBEBEFMQBQFM SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA CONFIGURACIÓN Y PRUEBA 1 2 3 4 1 12 3 2 12 12 12 o ENCIENDA ( ) la destructora para activar SafeSense®. 5PRVFFMÈSFBEFQSVFCB y observe si se ilumina el indicador SafeSense® SafeSense® está activa y funciona adecuadamente Si se mantiene una mano en la zona SafeSense® durante más de 3 segundos, la destructora se apagará En modo latente 12 inserte papel 5PRVFFMQBOFMEFDPOUSPM para salir del modo latente Para obtener más información acerca de las características avanzadas de los productos Fellowes visite www.fellowes.com MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO Las destructoras de microcorte necesitan aceite para funcionar al máximo de su SFOEJNJFOUP4JOPTFFOHSBTBO QPESÓBWFSTFSFEVDJEPFMOÞNFSPEFIPKBTRVF pueden triturar, podría aparecer un ruido molesto durante su funcionamiento e, incluso, podrían dejar de funcionar. Para evitar estos problemas, recomendamos FOHSBTBSMBEFTUSVDUPSBDBEBWF[RVFTFWBDÓFMBQBQFMFSB -PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBGVODJPOBSTJOOJOHÞONBOUFOJNJFOUP4JOFNCBSHP  FOSBSBTPDBTJPOFT MPTTFOTPSFTQPESÓBOCMPRVFBSTFDPOFMQPMWPEFMQBQFMIBDJFOEPRVFFMNPUPSTFQPOHB FONPWJNJFOUPBVORVFOPIBZBQBQFMQSFTFOUF REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES /PUBBNCPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMTFFODVFOUSBOFOFMDFOUSPEFMBFOUSBEBEFQBQFM  PARA LIMPIAR LOS SENSORES 12 2 1 1 2 3 4 12 12 "QMJRVFBDFJUFFOMB entrada Mantenga pulsada la tecla de avance ( ) durante 2 o 3 segundos. Apague y desenchufe la destructora Localice el sensor de infrarrojos de inicio automático Impregne un CBTUPODJMMPEFBMHPEØO con alcohol Limpie los sensores de papel con el bastoncillo EFBMHPEØO PRECAUCIÓN *Use solo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS *OEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEPTFJMVNJOBFM*OEJDBEPSEFSFDBMFOUBNJFOUP MBEFTUSVDUPSBIBTPCSFQBTBEPTVUFNQFSBUVSBNÈYJNBEFGVODJPOBNJFOUPZUJFOFRVF FOGSJBSTF&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPZMBEFTUSVDUPSBOPGVODJPOBSÈEVSBOUFMBEVSBDJØOEFMUJFNQPEFSFDVQFSBDJØO7FB0QFSBDJØOEFEFTUSVDDJØOCÈTJDBQBSBPCUFOFS NÈTJOGPSNBDJØOTPCSFFMGVODJPOBNJFOUPDPOUJOVPZFMUJFNQPEFSFDVQFSBDJØOQBSBFTUBEFTUSVDUPSB Papelera abierta: la destructora no se pondrá en marcha si la papelera está abierta. Cuando se ilumine, cierre la papelera para continuar triturando. 1BQFMFSBMMFOBDVBOEPFTUÈJMVNJOBEP MBQBQFMFSBEFMBEFTUSVDUPSBFTUÈMMFOBZIBZRVFWBDJBSMB6UJMJDFCPMTBTEFSFTJEVPT'FMMPXFT 3FUJSBSQBQFM$VBOEPTFJMVNJOF QVMTFFMCPUØOEFSFUSPDFTP vuelva a colocarlo en la entrada de papel. ZSFUJSFFMQBQFM3FEV[DBMBDBOUJEBEEFQBQFMBVOOÞNFSPEFIPKBTRVFTFBBDFQUBCMFZ Indicador SafeSense®: si las manos están demasiado cerca de la entrada del papel, el indicador SafeSense®TFJMVNJOBZMBEFTUSVDUPSBEFUJFOFMBEFTUSVDDJØO4J4BGF4FOTF® está BDUJWPEVSBOUFTFHVOEPT MBEFTUSVDUPSBTFBQBHBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFZFMVTVBSJPEFCFQVMTBSFMCPUØOEFFODFOEJEPFOFMQBOFMEFDPOUSPMQBSBDPOUJOVBSEFTUSVZFOEP 7 LIMITED PRODUCT WARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5: */$-6%*/(5)"50' .&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104& *4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/ TO THE APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOT SFTUSJDUJPOT PSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer. Australia Residents Only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other SFBTPOBCMZGPSFTFFBCMFMPTTPSEBNBHF:PVBSFBMTPFOUJUMFEUPIBWFUIFHPPETSFQBJSFEPSSFQMBDFEJGUIFHPPETGBJMUPCFPGBDDFQUBCMFRVBMJUZBOEUIFGBJMVSFEPFTOPUBNPVOUUPBNBKPSGBJMVSF The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the shredder. GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT *OD jø'FMMPXFTøx HBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF EFGBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVFUGPVSOJUFOUSFUJFOFUBTTJTUBODFQFOEBOUVOFQÏSJPEFEFøBOTË QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication QFOEBOU VOF QÏSJPEF EF ø BOT Ë QBSUJS EF MB EBUF EF MBDIBU JOJUJBM 4J VOF QJÒDF TBWÒSF EÏGFDUVFVTF QFOEBOU MB QÏSJPEF EF HBSBOUJF  WPUSF TFVM FU VOJRVF SFDPVST TFSB MB SÏQBSBUJPO ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette HBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTFODBTEBCVT EFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUF EFOPOSFTQFDUEFTOPSNFT EVUJMJTBUJPO EV QSPEVJU  EVUJMJTBUJPO EV QSPEVJU BWFD VOF BMJNFOUBUJPO ÏMFDUSJRVF JOBEÏRVBUF BVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUF PVEFSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF'FMMPXFTTFSÏTFSWF le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un SFWFOEFVS BVUPSJTÏ 5065& ("3"/5*& *.1-*$*5&  : $0.13*4 $&--& %& $0..&3$*"-*4"5*0/ 06%"%"15"5*0/®6/64"(&1"35*$6-*&3 &451"3-"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-" 1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464'FMMPXFTOFQPVSSBFOBVDVODBTÐUSF tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie WPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏF MFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUF garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur. GARANTÍA LIMITADA (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO defectos de material ni de mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años BQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[B RVFMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSB EVSBOUFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP 4J TF FODVFOUSB BMHÞO EFGFDUP FO DVBMRVJFSB EF MBT QJF[BT EVSBOUF FM QFSÓPEP EF HBSBOUÓB  MB ÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTB BDSJUFSJPZ DVFOUB EF 'FMMPXFT &TUB HBSBOUÓB OP TFSÈ EF BQMJDBDJØO FO DBTPT EF VTP FYDFTJWP  NBM VTP  incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de FOFSHÓBJOBEFDVBEB EJTUJOUBBMBJOEJDBEBFOMBFUJRVFUB PFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido JOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPSBVUPSJ[BEP$6"-26*&3("3"/5¶"*.1-¶$*5" */$-6*%" -"%&$0.&3$*"-*;"$*»/0"15*56%1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%0 26&%"-*.*5"%" 103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0 ANTERIORMENTE. En ningún caso Fellowes será responsable de ningún daño, directo o indirecto, RVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-B EVSBDJØO MPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEP FYDFQUP FOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFT SFTUSJDDJPOFTPDPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT 1BSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFTPSFDJCJSTFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓB DPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPT o con su distribuidor. BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSOTJOE'FMMPXFTHBSBOUJFSU EBTTEJF.FTTFSEFT(FSÊUTGàSFJOFO;FJUSBVN WPO+BISFOBC,BVGEBUVNEVSDIEFO&STULÊVGFSGSFJWPO.BUFSJBMVOE7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Ermessen von Fellowes einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des EFGFLUFO5FJMT%JFTF(BSBOUJFTDIMJF•U.JTTCSBVDI VOTBDIHFNʕF)BOEIBCVOH /JDIUFJOIBMUVOH von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte Reparaturen aus. Fellowes behält TJDIEBT3FDIUWPS EFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFO EJFGàS'FMMPXFT 38 BOGBMMFO VN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBV•FSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFO JOEFN der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. "--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/  &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(­/(*(,&*5 0%&3 &*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$, 8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/% "/(&'Ã)35&/ ("3"/5*&;&*5 #&4$)3­/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN ;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF HFXÊISU*IOFOCFTUJNNUF3FDIUF%BVFS #FEJOHVOHFOVOE,POEJUJPOFOEJFTFS(BSBOUJFHFMUFO XFMUXFJU BV•FSXFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO &JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJF in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Fellowes 4609901 Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para