Black & Decker CMM1000 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
ENGLISHFRANÇAIS
ESPAÑOL
19
E
E
E
E
FF
F
F
F
F
F
F
A
4
1
3
5
2
7
8
9
B
C
3
2
1
9
2
1
2
1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
20
D
1
2
C
U
T
H
E
I
G
H
T
B
E
S
T
M
U
L
C
H
I
N
G
E
1
2
F
5
4
3
2
6
7
1
8
REPLACE IF
D
A
M
A
G
E
D
1
6
5
3
4
2
Q
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
22
P
1
2
3
1
R
CLIP
PINCE
PINZA
GRASSBAG
SAC À HERBE
BOLSA PARA PASTO
FRAME
CADRE
BASTIDOR
1
2
3
S1
S2
S3
S4
N
26
CONOZCA SU PODADORA. Lea el manual cuidadosamente.
Familiarícese con los controles y el uso apropiado de su unidad.
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice su podadora bajo la
lluvia o en lugares inundados o húmedos, ni en atmósferas gaseosas
o explosivas. Los motores de estas herramientas producen chispas
normalmente, que pueden provocar la ignición de gases explosivos.
EMPLEE EQUIPO DE PROTECCION. Utilice anteojos de seguridad
cuando pode (los anteojos normales no son de seguridad). Utilice
una máscara para polvo si la operación que realiza lo produce. Los
anteojos de seguridad están a su disposición con su distribuidor
Black & Decker.
ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común.
No opere la podadora cuando esté cansado.
CONSERVE LAS GUARDAS Y LOS PROTECTORES EN SU LUGAR y
funcionando correctamente.
PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Repare o reemplace
inmediatamente el cable si está dañado.
PELIGRO: ALEJESE DE LA ZONA DE LA CUCHILLA. - Riesgo de corte
-Conserve las manos y los pies lejos de la cuchilla. No intente
remover el material cortado o destapar el depósito cuando la
cuchilla esté en movimiento.
DESCONECTE LA PODADORA. Libere el mango en arco para
apagar la podadora y, después de que la cuchilla se haya detenido,
quite la llave de seguridad cuando la unidad no esté en uso, antes
de hacer ajustes, servicio, limpieza, transportar, levantar y al
cambiar la hoja.
CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deben
estar alejados del área de trabajo.
GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO. La podadora debe
guardarse en un lugar seco y con cerrojo, sin la llave de seguridad
cuando no se use, fuera del alcance de los niños.
NO FUERCE LA PODADORA. Esta cumplirá su función mejor y con
más seguridad bajo las especificaciones para las que se diseñó.
EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No emplee la podadora en
una tarea para la que no se diseñó.
VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No use ropas o artículos de
joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes móviles
de las herramientas. Se recomienda el empleo de calzado con suela
antiderrapante de buen espesor.
NO ABUSE DEL CORDON ELECTRICO. Nunca tire del cargador por
el cordón eléctrico, ni tire de éste para desconectarlo de la toma de
corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite y bordes afilados.
ADVERTENCIA. No recargue a la intemperie ni en lugares mojados
o inundados.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies
para no perder el equilibrio.
CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve la cuchilla afilada y limpia
para que funcione mejor y con mayor seguridad. Siga las
instrucciones para el cambio de accesorios.
• EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. Asegúrese que la palanca del
interruptor y el mango en arco no estén enganchados antes de colocar
la llave de seguridad.
LOS OBJETOS GOLPEADOS POR LA CUCHILLA DE LA PODADORA
pueden causar lesiones de gravedad a las personas. La podadora
debe examinarse siempre y deben eliminarse todos los objetos de la
zona de la cuchilla antes de cada uso.
SOLAMENTE UTILICE CUCHILLAS DE REPUESTO IDENTICAS.
CUANDO LE EFECTUE SERVICIO utilice únicamente partes de repuesto
idénticas.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Familiarícese con los controles y el uso apropiado de este equipo.
NUNCA PERMITA QUE UN NIÑO OPERE UNA PODADORA ELECTRICA.
CONSERVE EL AREA DE OPERACION LIBRE de personas,
particularmente de niños y mascotas.
REVISE CUIDADOSAMENTE EL AREA en que va a utilizar el equipo y
elimine todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos
extraños que puedan ser lanzados por la podadora.
NO OPERE EL EQUIPO SI ESTA DESCALZO O USA SANDALIAS. Utilice
siempre calzado que lo proteja.
NUNCA INTENTE AJUSTAR LA ALTURA DE LAS RUEDAS CON EL MOTOR
EN FUNCIONAMIENTO o mientras la llave de seguridad esté conectada.
PODE UNICAMENTE A LA LUZ DEL DIA O CON BUENA
ILUMINACION ARTIFICIAL.
NUNCA UTILICE ESTE EQUIPO EN CESPED MOJADO. Asegúrese de
apoyar bien sus pies; sujete el mango con firmeza y camine, nunca corra.
NO COLOQUE LAS MANOS O LOS PIES CERCA O DEBAJO DE LAS
PARTES GIRATORIAS. Aléjese siempre de la abertura de descarga.
• SUELTE EL MANGO EN ARCO PARA APAGAR LA PODADORA cuando
atraviese senderos de grava, aceras, etc.
EN CASO QUE LA PODADORA SE ATASQUE, asegúrese de soltar el
mango para apagarla y espere a que la cuchilla se detenga, saque la
llave de seguridad antes de intentar desbloquear la salida de descarga
o quitar cualquier objeto de debajo de la cubierta.
DESPUES DE GOLPEAR UN OBJETO EXTRAÑO, suelte mango para
apagar la podadora y espere a que la cuchilla se detenga, saque la
llave de seguridad, revise cuidadosamente la podadora en busca de
cualquier daño y repárelo si es que existe antes de encender la
máquina de nuevo y volver a operarla.
• SI EL EQUIPO EMPIEZA A VIBRAR DE MANERA ANORMAL suelte el
mango, saque la llave de seguridad y busque la causa inmediatamente.
Las vibraciones normalmente son advertencia de problemas.
SUELTE EL MANGO para apagar la podadora y espere a que se detenga
la cuchilla, saque la llave de seguridad siempre que deje el equipo,
antes de destapar la cubierta o salida del material, limpiar, transportar
o levantar la cortadora, y siempre que haga inspección o reparaciones.
CUANDO REPARE, LIMPIE O INSPECCIONE, asegúrese que la cuchilla
y otras partes móviles se han detenido.
APAGUE EL MOTOR. RETIRE LA LLAVE Y ESPERE A QUE LA CUCHILLA
SE DETENGA COMPLETAMENTE antes de quitar la bolsa para pasto.
PODE A TRAVES DE LAS PENDIENTES; NUNCA HACIA ARRIBA Y
HACIA ABAJO. Tenga precaución extrema cuando cambie de
dirección en las pendientes. No pode en pendientes muy pronunciadas.
NUNCA OPERE LA PODADORA sin las guardas, placas u otros
dispositivos de seguridad en su sitio.
ESPAÑOL
REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a ciertas precauciones básicas de seguridad con la finalidad de reducir el peligro de
incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas
precauciones se incluyen las siguientes:
BUSQUE ESTE SIMBOLO QUE SEÑALA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
SIGNIFICA - ¡¡¡ATENCION!!! ¡¡¡ESTE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA INVOLUCRADA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como
causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas
específicamente para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de
cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
PRECAUCION: UTILICE UNICAMENTE BATERIAS DE REPUESTO APROBADAS POR BLACK & DECKER. COMUNIQUESE
CON EL CENTRO DE SERVICIO DE SU LOCALIDAD O LLAME AL (55)5326-7100.
La batería de su podadora inalámbrica es un sistema de 24 volts de ácido de plomo sellado. No contiene ningún líquido, por lo tanto puede
guardarse en cualquier posición si temor a que haya fugas.
CARACTERISTICAS ESPECIFICAS
Para obtener el rendimiento óptimo, la batería debe permanecer en carga constante cuando no se utilice.
Es preferible cargar la batería en un sitio fresco y seco.
La batería no necesita descargarse completamente antes de recargarse.
Pueden requerirse 2 o 3 ciclos de carga (después de la compra) para alcanzar la capacidad de corte máxima.
La batería se puede guardar con seguridad hasta en temperaturas de -40°C (-40°F).
La batería no necesita mantenimiento.
CUIDADOS APROPIADOS
Almacenaje fuera de temporada
I. En climas cálidos, para asegurar el rendimiento óptimo, se recomienda que la batería se conserve en carga constante.
II. La podadora se puede guardar con el cargador desconectado si se encuentra bajo todas las siguientes condiciones.
-la podadora está completamente cargada antes de guardarla.
-la temperatura promedio en el lugar de guardado es inferior a 10°C (50°F)
-el periodo de almacenaje será menor a 6 meses
SERVICIO E INSTALACION
Su podadora inalámbrica Black & Decker viene con el sistema de baterías completamente ensamblado y listo para usarse. Cuando requiera
reparaciones o servicio, se recomienda que lleve la podadora a un centro de servicio autorizado Black & Decker.
Cuando haga servicio o reemplace las baterías tome en cuenta lo siguiente:
Al final de su vida útil, ambas baterías deben reemplazarse simultáneamente. Mezclar una batería fresca con otra descargada pudiera
aumentar la presión interna de las celdas y ocasionar que la batería se rompa.
Cuando inserte las baterías en este producto debe observar la polaridad o dirección de ellas. Colocar las baterías de manera inversa puede
ocasionar fugas o explosiones.
1. Conecte el cargador directamente a una toma de corriente. NO MALTRATE EL CABLE.
Nunca acarree el cargador por el cable. No
desconecte el cargador de la toma de corriente o de la podadora tirando del cable.
2. PRECAUCION: No intente usar este cargador con ningún otro producto para evitar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones
personales. De la misma manera, no intente recargar su podadora con otro cargador.
3. No haga servicio a la podadora con el cargador o con la llave de seguridad instalados.
4. No opere un cargador dañado. Haga cambiar el cable o el cargador dañado inmediatamente por un centro de servicio autorizado Black &
Decker.
5. Siempre cargue la podadora en un lugar seco protegido del mal tiempo. No exponga el cargador o la podadora a la lluvia. No cargue la
podadora cuando la temperatura se superior a 40°C (104°F) o inferior a 5°C (41°F).
6. Aleje la podadora y el cargador de agua y fuentes de calor (radiadores, calentadores, estufas, etc.), flamas y productos químicos. Tenga
cuidado de no dañar el cable del cargador, aléjelo de bordes cortantes.
ESPAÑOL
27
OPERACION Y CUIDADOS A LA BATERIA
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO
SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA TOMA DE CORRIENTE (CONTACTO DE PARED) ANTES DE QUITAR EL CONECTOR.
BAJO CIERTAS CONDICIONES, CON EL CARGADOR CONECTADO A LA TOMA DE CORRIENTE, EL CONECTOR AL QUEDAR
EXPUESTO, PUEDE HACER CORTOCIRCUITO CON ALGUN MATERIAL EXTRAÑO Y PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO. LOS
MATERIALES EXTRAÑOS DE NATURALEZA CONDUCTORA, COMO, PERO NO LIMITADOS A ALAMBRE DE ACERO, PAPEL
ALUMINIO, O CUALESQUIERA OTRAS PARTICULAS METALICAS, DEBEN CONSERVARSE ALEJADOS DEL CONECTOR.
DESCONECTE SIEMPRE EL CARGADOR ANTES DE LIMPIARLO.
POR FAVOR CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LAS PIEZAS (1, 2, 3...) COMO SE DESCRIBE A LO
LARGO DEL MANUAL.
DESEMPACADO
Su podadora se ha ensamblado completamente en la fábrica, con excepción de la bolsa para pasto.
Para sacar la podadora de la caja:
1. Saque el bastidor de la bolsa para pasto y los rellenos de cartón.
2. Saque la podadora de la caja y coloque las cuatro ruedas sobre el piso.
3. Revise la caja y asegúrese que no haya piezas sueltas.
Para desplegar el mango
Levante la sección B-1 del mango hasta su posición y asegúrela apretando las dos perillas inferiores B-2.
Quite la llave se seguridad del mango.
ADVERTENCIA: Hoja afilada en movimiento. Por su propia seguridad, NO utilice esta podadora sin la bolsa para pasto o sin el
inserto de desbroce en posición de operación. Podría causar lesiones graves.
ENSAMBLAJE DE LA BOLSA PARA PASTO (FIGURAS S1, S2, S3, S4)
1. Apague la podadora, espere a que la cuchilla se detenga y retire la llave de seguridad A-7.
2. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa para pasto en el bastidor, verifique que la bolsa y la estructura sean similares a
la figura S1.
3. Deslice la bolsa para pasto en el bastidor como se muestra en la figura S2.
4. Ensamble las pinzas superiores a la estructura como se ilustra en la figura S3, a continuación ensamble las dos pinzas laterales
y la pinza inferior al final.
5. Observe la figura S4 después de ensamblar completamente la bolsa para pasto
PROCEDIMIENTO DE CARGA
El cargador de su podadora es una cargador de 2 pasos especialmente diseñado.
Paso 1: El ciclo de recarga se indica al iluminarse la luz roja (A-1).
Paso 2: El ciclo de mantenimiento se indica al iluminarse la luz verde (A-2).
Este ciclo conservará a su podadora condiciones de carga completa.
1. Quite la llave de seguridad A-7.
2. Inserte el conector del cargador A-3 en el receptáculo A-9 de la podadora.
3. Conecte la clavija para 120 volts A-4 del cargador A-5 a la toma de corriente de pared.
4. La luz roja de la podadora deberá encenderse indicando que hay corriente y que se está cargando la batería. La luz roja deberá apagarse y
la luz verde se encenderá cuando se complete la carga (toma aproximadamente 24 horas cargar una batería completamente descargada).
5. Se recomienda dejar la podadora bajo carga.
AJUSTES AL MANGO
Su podadora cuanta con un sistema que le permite ajusta la altura del mango. Para ajustar la posición del mango para acomodarse a sus
necesidades, utilice el siguiente procedimiento:
1. Quite las dos perillas C-1 de la parte media de las barras del mango y saque los dos tornillos C-2.
2. Deslice la parte superior del mango hacia cualquiera de las 3 posiciones de ajuste C-3, alineando los orificios de las partes inferior y
superior del mango.
3. Inserte los tornillos e instale las perillas, apretando con firmeza. Las perillas deben quedar siempre en las partes exteriores del mango para
evitar que interfieran con la puerta trasera y con la bolsa para pasto.
AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS (44 mm a 88 mm [1-3/4” a 3-1/2”])
1. Antes de hacer cualquier ajuste, libere el mango para apagar la podadora, espera a que se detenga la cuchilla y quita
la llave de seguridad.
2. Su podadora cuenta con el sistema de ajuste de altura de un toque de Black & Decker. Este sistema le permite ajustar la
altura de las cuatro ruedas al mismo tiempo.
3. Para subir o bajar la altura de corte, coloque la palma de su mano en el apoyo D-1 y con sus dedos, oprima hacia arriba en
la palanca D-2 y sujete.
4. Al mismo tiempo que sujeta la palanca con los dedos, puede subir o bajar la altura de corte. La podadora tiene siete
posiciones para ajustar la altura de la cuchilla. Consulte la escala E-1 y el indicador E-2 en el frente de la podadora.
El indicador mostrará la posición en la que cortará su césped. Este indicador le servirá como referencia para la siguiente vez
que quiera podar el césped a la misma altura. Cuando haya ajustado la podadora a la altura que quiera, simplemente libere la
palanca para asegurar el ajuste de altura.
Nota: Para confirmar que la cubierta esté asegurada en alguna de las siete posiciones, presiones hacia abajo en el apoyo después de liberar la
palanca para los dedos.
ESPAÑOL
28
CONOZCA SU PODADORA
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PODADORA.
Consulte el diagrama F para familiarizarse con la localización de varios controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
F-1: Llave de seguridad
F-2: Mango en arco
F-3: Palanca del interruptor
F-4: Perillas de ajuste del mango
F-5: Perillas para guardar el mango
F-6: Bolsa para pasto
F-7: Liberador del ajuste de altura de corte
F-8: Indicador de altura de corte
LLAVE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA : HOJA AFILADA EN MOVIMIENTO.
A fin de evitar el encendido accidental o no autorizado de su podadora inalámbrica, se ha incorporado una llave de seguridad A-7 en el
diseño de ésta. La podadora quedará completamente inoperable cuando se quite la llave de seguridad. Una vez que haya quitado la llave de
seguridad, tendrá acceso al receptáculo para el cargador A-9 y a las luces roja A-1 y verde A-2 de indicación de estado de carga (figura 1).
NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA PODER GUARDARLA EN UN CLAVO, FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
PARA ENCENDER LA PODADORA
Inserte la llave de seguridad en la carcaza de la cubierta del motor A-8 y empuje hacia abajo, hasta que la llave haya asentado
completamente en el interior de la carcaza. La podadora es operacional ahora y puede encenderse activando la palanca del interruptor.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO
Su podadora está equipada con un sistema de interruptor de encendido y apagado especial. Para operar el interruptor, tome el mango en arco
G-1 y tire de éste hacia la barra del mango G-2. Empuje con firmeza la palanca del interruptor G-3 hacia adelante hasta que asiente en la
posición de “encendido”. La palanca con mecanismo de resorte se colocará automáticamente en su posición original. Para apagar la
podadora, simplemente suelte el mango en arco.
Una vez que el mango haya regresado a su posición original, se activará el mecanismo de freno automático. El motor se frena eléctricamente y
la cuchilla dejará de girar en 3 segundos o menos.
CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTO DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las podadoras Black & Decker cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute, y de la U.S. Consumer
Product Safety Comission. La cuchilla gira cuando el motor está en funcionamiento.
ESPAÑOL
29
OPERACION
ADVERTENCIA: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR CAUSAR LESIONES
GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO SE APARTE DE LA HERRAMIENTA, O AL CARGAR, LIMPIAR,
MANTENER, REPARAR, TRANSPORTAR, LEVANTAR O GUARDAR LA CORTADORA DE PASTO.
ADVERTENCIA: HOJA AFILADA EN MOVIMIENTO. NUNCA INTENTE INVALIDAR EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE
SISTEMA DE CONMUTADOR Y LLAVE. PODRÍA CAUSAR LESIONES GRAVES.
MEDIDOR DE BATERIA
NOTA: EL MEDIDOR DE LA BATERÍA NO SE ACTIVA EN EL MODO DE CARGA. EL MEDIDOR SE ACTIVA ÚNICAMENTE CUANDO LA
PODADORA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
Su nueva podadora inalámbrica Black & Decker tiene un medidor para proporcionarle información sobre el estado de carga de su batería. Al
operar la `podadora, el medidor toma lectura y despliega la condición de la batería de la siguiente manera:
Cuando la aguja apunte a la zona verde H-1, la batería está en condición de carga alta.
Cuando la aguja apunte a la zona amarilla H-2, la batería está en condición de carga parcial.
Cuando la aguja apunte a la zona roja H-3, la batería estará descargada.
Antes de utilizar su podadora nueva por vez primera, le recomendamos cargar la unidad durante toda la noche para asegurarse que la batería
esté completamente cargada. Cuando encienda la podadora, el indicador debe apuntar a la zona verde, señalando que la batería cuenta con
carga completa.
Al usar la podadora, notará que la aguja del medidor bajará lentamente al descargarse la batería.
NOTA: AL PODAR EL PASTO CON SU PODADORA INALAMBRICA, SERA NORMAL QUE LA AGUJA DEL MEDIDOR FLUCTUE YA QUE LAS
CONDICIONES DE CORTE CAMBIAN.
Cuando la aguja del medidor apunte consistentemente a la zona roja, su batería estará descargada, aún cuando la podadora sea capaz de
podar. Si continúa operando la podadora con la batería en estas condiciones, reducirá la vida útil y el rendimiento de ésta.
LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARAN A OBTENER EL MAXIMO TIEMPO DE OPERACION CON SU PODADORA INALAMBRICA:
1) Baje la velocidad en áreas en las que el césped sea especialmente largo o grueso.
2) Cuando desbroce, evite cortar más de 37 mm (1-1/2”) de la longitud en una sola pasada.
3) Evite podar cuando el césped esté mojado por la lluvia o por la brisa.
4) Corte el césped frecuentemente, especialmente durante los periodos de gran crecimiento.
NOTA: SE RECOMIENDA RECARGAR LA PODADORA DESPUES DE USARLA, SIN IMPORTAR LA POSICION DE LA AGUJA DEL MEDIDOR. LA
CARGA FRECUENTE NO DAÑARA SU BATERIA, Y LE ASEGURARA QUE LA SIGUIENTE OCASION QUE DESEE USAR LA PODADORA LA
BATERIA ESTE COMPLETAMENTE CARGADA.
ESCUDO DE SEGURIDAD Y PUERTA TRASERA
Este escudo de seguridad J-1 está diseñado para minimizar el lanzamiento de piedras u otros objetos por la cuchilla de la podadora hacia
atrás por debajo de la cubierta. El escudo, junto con la puerta trasera J-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental del pie con la
cuchilla. NO opera la podadora sin que el escudo de seguridad y la puerta trasera estén en su sitio.
ADVERTENCIA: Hoja afilada en movimiento. NO use esta cortadora sin el colector de pasto o accesorio para mantillo vegetal en la
posición de operación, por su propia seguridad. Podría causar lesiones graves.
ADVERTENCIA: Hoja afilada en movimiento. No opere la cortadora si la puerta trasera no está cerrada con la tensión del resorte. Podría
causar lesiones graves. Lleve su cortadora al centro o estación de servicio más cercano para repararla.
PARA QUITAR EL INSERTO DE DESBROCE
Para quitar el inserto de desbroce J-3 para poder empacar el pasto o descargarlo `por medio del canal de descarga opcional, siga los pasos
enlistados a continuación:
1. Apague la podadora, espere a que se detenga la cuchilla y quite la llave de seguridad A-7.
2. Levante la puerta de descarga trasera J-2 y sujétela en esa posición.
3. Coloque su mano en el bolsillo del asa J-4 y levante y tire del inserto de desbroce J-3 por completo.
4. La puerta de descarga trasera funciona con un resorte. Cuando la suelte, regresará a su posición cerrada.
INSTALACIÓN DEL INSERTO DE DESBROCE
1. Repita los pasos 1 y 2 de la sección anterior.
2. Deslice el inserto de desbroce J-3 en la abertura de descarga hasta que esté en contacto firme con la cubierta.
3. Asegúrese de que la puerta trasera cierre apropiadamente.
INSTALACION DE LA BOLSA PARA PASTO
1. Levante la puerta de descarga posterior K-1, que se encuentra abajo, entre las barras del mango de la podadora, hasta una posición vertical
y sujétela en esa posición. Asegúrese de haber quitado el inserto de desbroce J-3.
2. Levante la bolsa para pasto K-2 por el asa K-3 y colóquela entre las barras del mango de la podadora, como se ilustra.
3. Coloque los ganchos K-4 de la bolsa para pasto en la podadora como se observa en la figura L. Suelte la puerta de descarga trasera.
ADVERTENCIA: Hoja afilada en movimiento. Nunca opere la cortadora si los ganchos de colgar del colector de pasto no están
debidamente puestos en la cortadora y la puerta de descarga posterior no está firmemente apoyada contra la parte superior del colector de
pasto. Podría causar lesiones graves.
ESPAÑOL
30
RECOMENDACIONES PARA PODADO
NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE SE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y ELIMINE TODAS LAS PIEDRAS, VARAS, ALAMBRES,
HUESOS Y OTROS DESECHOS QUE PUEDAN SER ARROJADOS POR LA CUCHILLA GIRATORIA.
1. Pode en sentido perpendicular a las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga cuidado extremo cuando cambie de dirección en
las pendientes. No pode pendientes demasiado pronunciadas. Apoye bien los pies.
2. Siempre libere el mango para apagar la podadora cuando atraviese zonas con grava (la cuchilla puede arrojar piedras).
3. Coloque la podadora en la posición de corte más alta cuando pode en tierra o donde haya hierbas altas.
4. Si utiliza un depósito para pasto durante la temporada de crecimiento rápido, el pasto puede tender a tapar el canal de descarga.
Asegúrese de que el sistema esté apagado y quite la llave de seguridad. Quite la bolsa para pasto y haga que éste se vaya hacia el extremo
de la bolsa. Limpie también el pasto y cualquier otro desecho que se haya acumulado alrededor del canal de descarga. Vuelva a colocar el
depósito de pasto. Limpie a menudo cuando pode pasto húmedo, en primavera, y siempre después de cada uso.
5. Si la podadora vibra anormalmente, apáguela y quite la llave de seguridad. Busque la causa inmediatamente. Las vibraciones son aviso de
problemas. No opere la podadora hasta que le hayan efectuado una revisión de servicio.
6. SIEMPRE APAGUE LA PODADORA Y QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD DE LA PODADORA CUANDO LA DEJE DESATENDIDA, AUN
CUANDO SEA POR UN PERIODO CORTO.
RECOMENDACIONES PARA DESBROZAR
Su podadora viene de fábrica con el inserto para desbroce instalado.
Cuando desbroce, su nueva podadora está diseñada para recortar los trozos de pasto en pequeñas piezas y distribuirlas por todo el césped.
Bajo condiciones normales, el pasto recortado se degradará rápidamente para proporcionarle nutrientes a su césped.
Para obtener el mejor funcionamiento, revise las siguientes recomendaciones para desbrozar.
1. Evite podar el césped cuando esté mojado debido a la lluvia o al rocío. El pasto húmedo tiende a formar grupos que interfieren con la
acción de desbroce y reducen el tiempo de operación. La mejor hora para podar el césped es ya avanzada la tarde, cuando el pasto esté
seco y el área recién cortada no quede expuesta a la luz directa del sol.
2. Para obtener mejores resultados, ajuste la altura de podado para que corte solamente el tercio superior, idealmente no más de
37 mm de una pasada. Si el césped está demasiado largo, será necesario ajustar la podadora. Puede ser necesario disminuir la altura de
corte para reducir el esfuerzo de empuje y evitar sobrecargar el motor. Para desbrozar áreas muy pesadas, es recomendable hacer un
primer corte a una altura elevada, y después recortar a la altura final deseada. De otra manera, haga cortes angostos y pode lentamente.
3. Para mejor rendimiento, conserve la carcaza de la podadora libre de pasto acumulado. Quite la llave de seguridad y gire la podadora de
cabeza. Elimine el pasto acumulado en la zona de la cuchilla con un objeto similar a una vara. Tenga cuidado con los filos de la cuchilla. Si
utiliza un depósito para pasto durante la temporada de crecimiento rápido, el pasto puede tender a tapar el canal de descarga. Apague el
interruptor y quite la llave de seguridad. Quite la bolsa para pasto y haga que éste se vaya hacia el extremo de la bolsa. Limpie también el
pasto y cualquier otro desecho que se haya acumulado alrededor del canal de descarga. Vuelva a colocar el depósito de pasto.
4. Ciertos tipos de césped y las condiciones del pasto pueden requerir que el área se desbroce por segunda ocasión para ocultar
completamente los restos. Cuando efectúe el segundo corte, pode perpendicularmente al primer tramo. NO PODE PERPENDICULARMENTE SI
ESTO LE OBLIGA A CAMINAR A TRAVES DE UNA COLINA.
5. Cambie su patrón de corte cada semana. Esto le ayudará a evitar maltratar su césped.
ESPAÑOL
31
AFILADO DE LA CUCHILLA
CONSERVE AFILADA LA CUCHILLA PARA OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA CUCHILLA DESAFILADA NO CORTA EL
CESPED UNIFORMEMENTE.
UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS SIEMPRE QUE QUITE, AFILE O INSTALE LA CUCHILLA. ASEGURESE DE HABER QUITADO LA LLAVE
DE SEGURIDAD.
En la mayoría de las zonas, la cuchilla debe afilarse dos veces durante la temporada de podado. En zonas con suelos arenosos, se puede
requerir afilado más frecuentemente, ya que la arena acaba con el filo de la cuchilla más rápidamente.
REEMPLACE UNA CUCHILLA DOBLADA O DAÑADA INMEDIATAMENTE.
CUANDO AFILE LA CUCHILLA:
1. Asegúrese que la cuchilla quede balanceada.
2. Afile la cuchilla en el ángulo de corte original.
3. Afile los bordes en ambos extremos de la cuchilla, rebaje la misma cantidad de material en ambos extremos.
PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UNA PRENSA:
1. Asegúrese de haber liberado la palanca del interruptor, de que la cuchilla se haya detenido y de quitar la llave de seguridad.
2. Saque la cuchilla de la podadora. Vea las instrucciones para la remoción y colocación de la cuchilla.
3. Asegure la cuchilla M-1 en una prensa M-2.
4. Use anteojos de seguridad y tenga cuidado de no cortarse.
5. Afile cuidadosamente los bordes cortantes de la cuchilla con una lima de dientes finos M-3 o con una piedra de afilar.
6. Verifique el balance de la cuchilla. Vea las instrucciones para balancear la cuchilla.
7. Vuelva a colocar la cuchilla en la podadora y apriete con firmeza. Consulte las instrucciones siguientes.
BALANCEO DE LA CUCHILLA
Verifique el balance de la cuchilla colocando la perforación central N-1 sobre un clavo o sobre el vástago de un destornillador N-2 sujetado en
una prensa N-3. Si cualquiera de los extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla está balanceada correctamente cuando ninguno
de los extremos cae.
REMOCION E INSTALACION DE CUCHILLAS
1. APAGUE LA PODADORA, ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA Y QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD.
2. Corte una pieza de madera de 2 X 4 P-1 (aprox. 60 cm de longitud) para evitar que la cuchilla gire al aflojar la tuerca.
3. Coloque la podadora de lado, emplee guantes para protegerse las manos y quite la tuerca como se observa en la figura P.
4. Con una llave de 3/4” (19 mm) P-2, quite la tuerca de la cuchilla P-3, girando en dirección de la flecha.
5. Quite la tuerca de la cuchilla Q-1, la roldana cuadrada Q-2, la roldana espaciadora Q-3 y la cuchilla Q-4.
6. Para reensamblar, coloque primero la cuchilla con los filos hacia la tierra. (El “lado del pasto” está estampado en la cuchilla y debe ser
visible cuando se ensambla de manera correcta.) Ensamble los componentes como se observa en la figura Q.
Asegúrese que los bordes de la roldana espaciadora Q-3 cuelguen sobre el borde de la cuchilla. Haga coincidir las partes planas
de la roldana espaciadora Q-3 con las partes planas de la flecha.
Coloque la pieza de madera R-1 de manera que evite que la flecha gire y apriete la tuerca de la cuchilla con firmeza en la
dirección que se muestra por la flecha de la figura R.
LUBRICACION
No se requiere lubricación. No aceite las ruedas. Tienen baleros con superficie plástica que no requiere lubricación.
LIMPIEZA
APAGUE LA PODADORA, ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA Y QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD. Solamente utilice jabón suave y un
trapo húmedo para limpiar la podadora. Elimine los recortes que se puedan haber acumulado en el lado inferior de la cubierta. Revise que
todas las tuercas y tornillos estén bien apretados.
EVITE LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran en gran medida la corrosión de los metales. Si poda en
un área donde se han utilizado fertilizantes o productos químicos, la podadora deberá limpiarse inmediatamente de la siguiente manera: (1)
Asegúrese que la podadora esté apagada y que ha quitado la llave de seguridad. (2) Limpie todas las partes expuestas con un trapo húmedo.
PRECAUCION: NO ROCIE LA PODADORA NI LE VACIE AGUA EN UN INTENTO POR LIMPIARLA.
No guarde la herramienta cerca de fertilizantes u otros productos químicos, esto le puede ocasionar rápida corrosión.
GUARDADO
ADVERTENCIA: La hoja giratoria puede causar lesiones graves. Siempre apague la cortadora y retire la llave de seguridad antes de
levantar, transportar o guardar la cortadora. Guárdela en un lugar seco. Dependiendo de la consistencia con que use la cortadora durante la
temporada, su cortadora puede cortar hasta 1765 metros cuadrados (19.000 pies cuadrados) con una sola carga. En la primavera, cuando el
pasto está en pleno crecimiento, puede que corte menos. En medio del verano cuando el pasto está más ligero y seco, cortará más. Luego, en el
otoño, cuando el pasto está más mojado, puede que corte menos.
ESPAÑOL
32
ESTAS SON ALGUNAS RECOMENDACIONES DE AYUDA PARA OBTENER EL
MAXIMO DE SU PODADORA INALAMBRICA BLACK & DECKER Y CONSERVAR
SU CESPED CON UNA APARIENCIA HERMOSA
1. El césped debe podarse primero en la primavera cuando el pasto tenga de 62 a 75 mm de longitud. Podar antes de tiempo
restringe el sistema de raíces que se renueva cada primavera. El pasto nuevo debe podarse cuando tenga alrededor de 62
mm de altura.
2. No corte demasiada altura del pasto de una sola pasada... nunca más de 1/3 de la altura de la hoja. Cortar demasiado
impactará las hojas de pasto sensibles, ocasionando un sistema de raíces débil y dificultando el acceso del pasto al agua en
el suelo.
3. Los expertos en jardinería están de acuerdo al decir que el corte de una parte grande de las hojas de pasto es responsable de
muchas de las dificultadas experimentadas con muchos céspedes. La profundidad y la fuerza de las raíces del pasto es casi
exactamente proporcional a su crecimiento. Las hojas de los céspedes maduros se ven gravemente lesionadas cuando se
podan a menos de 37 mm, y se prefiere una longitud de 37 a 50 mm en céspedes grandes.
4. Pode su césped cuando esté seco para evitar la formación de bolas de pasto húmedo. Si puede elegir, las últimas horas de la
tarde son el tiempo ideal para podar, no solamente porque el pasto estará seco, sino porque la zona recién descubierta de
las hojas después de ser cortadas no quedaran expuestas a luz intensa del sol.
5. Conserve la cuchilla afilada para obtener un corte limpio. Esto mejorará el rendimiento de la podadora y la apariencia de su
césped. Una cuchilla sin filo arruina las puntas de las hojas de pasto. Esto va contra el crecimiento saludable de su césped y
aumenta la posibilidad de plagas. Si las puntas de las hojas de pasto están quemadas, tendrán un color terroso, y le darán a
su césped una apariencia poco saludable. Una cuchilla sin filo también podrán tirar hacia arriba los germinados.
6. Trate de podar su césped a la misma altura (consistentemente). Aún cuando cambie la altura de corte en temporadas
cambiantes, una altura de corte consistente produce un césped más saludable y con mejor apariencia con generalmente
menos plantas. Pode frecuentemente durante los periodos de crecimiento rápido. El corte frecuente asegura que la parte
inferior del pasto, menos atractiva, no se verá.
7. Si su césped ha crecido demasiado ( las vacaciones, por ejemplo, pueden interrumpir su calendario de podado) corte a una
altura una o dos posiciones más altas que lo normal. Una segunda pasada a la altura de corte “normal” unos cuantos días
después devolverán su césped dentro del calendario.
8. Durante la primavera y el otoño, (o después de una interrupción a su calendario de podado) el pasto estará más grueso y
más largo. Si el motor baja su velocidad continuamente durante el podado, trate ajustando las ruedas en una posición más
alta. La carga excesiva al motor puede ocasionar un podado disparejo, y que la batería de su podadora se descargue, o que
el interruptor de circuito se dispare, deteniendo al motor.
9. Tres buenas ideas para mejorar la apariencia de su césped: Varíe la dirección de podado con frecuencia; pode
horizontalmente en las laderas de las pendientes (esto es también una práctica de seguridad); y no olvide hacer la segunda
pasada en forma perpendicular (cuando lo haga).
10.Siempre pode el césped de manera que los recortes se descarguen en el césped podado. Esto conservará su césped con una
apariencia fresca al evitar que los recortes se acumulen, los que eventualmente se pondrán cafés y se verán mal. Este método
también preserva la carga de su batería, asegurando que usted obtenga el máximo de su podadora inalámbrica Black &
Decker.
11.Durante las estaciones de primavera y otoño en que las hojas de pasto son más gruesa y largas, usted puede usar su
podadora sin que la batería esté completamente cargada. (Por ejemplo, cuando la luz verde esté encendida). Esto le permitirá
realizar pequeñas tareas de podado, pero no le recomendamos hacer esto con frecuencia, la batería y la podadora se
desempeñan mucho mejor con carga completa.
ESPAÑOL
33
ESPAÑOL
34
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES
PROBLEMA SOLUCION
1. La podadora no funciona cuando el interruptor está activado. A. Asegúrese de haber insertado la llave de seguridad y
que esté bien asentada.
B. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor
estén en posición de "apagado". Quite la llave de
seguridad, voltee de cabeza la podadora y revise que la
cuchilla esté libre para girar.
C: ¿Se ha cargado completamente la batería? Conecte el
cargador y espere a que aparezca la luz verde.
2. El motor se detiene durante el podado. A. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor
estén en posición de "apagado". Quite la llave de
seguridad, voltee de cabeza la podadora y revise que la
cuchilla esté libre para girar.
B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más
alta y encienda la podadora.
C. ¿Se ha cargado completamente la batería? Conecte el
cargador y espere a que aparezca la luz verde.
D. Se puede haber disparado el interruptor de circuito. El
tiempo de restablecimiento puede ser hasta de 1 minuto.
Baje la velocidad o eleve la altura de corte.
3. La podadora funciona pero no lo hace de A. ¿Se ha cargado completamente la batería? Conecte
manera satisfactoria, o no poda su prado por completo. el cargador y espere a que aparezca la luz verde.
B. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor
estén en posición de "apagado". Quite la llave de
seguridad, voltee de cabeza la podadora y revise:
*Que la cuchilla tenga filo
*Que la cubierta y el canal de descarga no estén atascados
C. La altura de las ruedas puede estar muy baja para las
condiciones del césped. Eleve la altura d corte.
4. Es muy difícil empujar la podadora. A. Suba la altura de corte para reducir la fricción de la
cubierta con el césped. Verifique que todas las ruedas
giren libremente.
5. La podadora hace mucho ruido y vibra. A. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor
estén en posición de "apagado". Quite la llave de
seguridad. Coloque la podadora de lado y revise la
cuchilla para asegurarse que no se ha dañado ni se ha
doblado. Si la cuchilla se ha dañado, reemplácela con
una cuchilla de repuesto Black & Decker. Si la parte
inferior de la cubierta se ha dañado envíe la podadora a
un centro de servicio autorizado Black & Decker.
B. Si no hay daños visibles en la cuchilla y la podadora
aún vibra, envíe la podadora a un centro de servicio
autorizado Black & Decker.
NOTA
Si la luz roja permanece encendida después de 24 horas de carga inicial, la podadora puede utilizarse. La batería puede
necesitar ser “acondicionada” y puede requerir unos ciclos de carga y descarga antes que la luz indicadora verde se encienda.
ESTA ES SOLO UNA GUIA CON LA INTENCION DE PERMITIRLE REALIZAR REVISIONES VISUALES Y PRUEBAS SIMPLES. SI
NINGUNA DE LAS SOLUCIONES SATISFACE SUS NECESIDADES O AUMENTA EL RENDIMIENTO, DEBE LLEVAR ESTA
PODADORA AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO BLACK & DECKER MAS CERCANO PARA QUE LE EFECTUEN SERVICIO.
ESPAÑOL
35
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
Importante
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes (incluyendo inspección y
reemplazo de los carbones) de esta herramienta en los centros certificados de servicio Black & Decker u otras organizaciones autorizadas. Estas
organizaciones prestan servicio a las herramientas Black & Decker y emplean siempre refacciones legítimas. Cuando haga el servicio UTILICE
UNICAMENTE PARTES DE REPUESTO IDENTICAS.
Reciclado de baterias
Este producto contiene una batería de ácido de plomo que debe reciclarse. No la deseche con la basura. Debe devolver la batería a un centro
de servicio Black & Decker para que la reciclen, o a cualquier otro establecimiento que se haga cargo de reciclar baterías de ácido de plomo.
Accesorios
PRECAUCION: Los accesorios se recomiendan para emplearse con su podadora. El empleo de cualquier otro accesorio
o dispositivo puede ser peligroso. Los accesorios enlistados en este manual están a su disposición con costo extra en su Centro
de Servicio Black & Decker.
SD1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CANAL DE DESCARGA LATERAL
MC1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLSA PARA PASTO DE REPUESTO
MB1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUCHILLA DE REPUESTO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS
Información de servicio
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica.
Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y
confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más
cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al:
(55) 5326-7100
Garantía completa para uso doméstico por dos años
Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra
defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras:
La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor
participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90
días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución
relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que
la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y
autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico.
Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos que varíen
de estado a estado. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker más cercano a usted.
Garantía en la cubierta
Garantía de por vida para la CUBIERTA únicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra.
Este producto no ha sido diseñado para uso comercial.
ENGLISHFRANÇAIS
ESPAÑOL
37
ENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
38
ENGLISHFRANÇAIS
ESPAÑOL
39
ENGLISH FRANÇAIS
ESPAÑOL
40

Transcripción de documentos

4 ENGLISH A 5 FRANÇAIS 7 8 2 F ESPAÑOL 3 1 9 E B 2 2 1 1 1 2 C 3 9 19 ENGLISH E 1 1 2 CUT HEIGHT NG ULCHI TM BES 2 FRANÇAIS D 2 F ESPAÑOL 3 4 5 6 1 7 8 20 1 ENGLISH 1 2 3 2 3 FRANÇAIS N P 1 ESPAÑOL 6 2 D DAMAGE REPLACE IF 3 5 1 4 GRASSBAG SAC À HERBE BOLSA PARA PASTO Q R FRAME CADRE BASTIDOR S1 S2 S3 S4 CLIP PINCE PINZA 22 REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a ciertas precauciones básicas de seguridad con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes: ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo. ESPAÑOL • CONOZCA SU PODADORA. Lea el manual cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso apropiado de su unidad. • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice su podadora bajo la lluvia o en lugares inundados o húmedos, ni en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas producen chispas normalmente, que pueden provocar la ignición de gases explosivos. • EMPLEE EQUIPO DE PROTECCION. Utilice anteojos de seguridad cuando pode (los anteojos normales no son de seguridad). Utilice una máscara para polvo si la operación que realiza lo produce. Los anteojos de seguridad están a su disposición con su distribuidor Black & Decker. • ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la podadora cuando esté cansado. • CONSERVE LAS GUARDAS Y LOS PROTECTORES EN SU LUGAR y funcionando correctamente. • PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Repare o reemplace inmediatamente el cable si está dañado. • PELIGRO: ALEJESE DE LA ZONA DE LA CUCHILLA. - Riesgo de corte -Conserve las manos y los pies lejos de la cuchilla. No intente remover el material cortado o destapar el depósito cuando la cuchilla esté en movimiento. • DESCONECTE LA PODADORA. Libere el mango en arco para apagar la podadora y, después de que la cuchilla se haya detenido, quite la llave de seguridad cuando la unidad no esté en uso, antes de hacer ajustes, servicio, limpieza, transportar, levantar y al cambiar la hoja. • CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deben estar alejados del área de trabajo. • GUARDE LA PODADORA BAJO TECHO. La podadora debe guardarse en un lugar seco y con cerrojo, sin la llave de seguridad cuando no se use, fuera del alcance de los niños. • NO FUERCE LA PODADORA. Esta cumplirá su función mejor y con más seguridad bajo las especificaciones para las que se diseñó. • EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No emplee la podadora en una tarea para la que no se diseñó. • VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No use ropas o artículos de joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por las partes móviles de las herramientas. Se recomienda el empleo de calzado con suela antiderrapante de buen espesor. • NO ABUSE DEL CORDON ELECTRICO. Nunca tire del cargador por el cordón eléctrico, ni tire de éste para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite y bordes afilados. • ADVERTENCIA. No recargue a la intemperie ni en lugares mojados o inundados. • NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies para no perder el equilibrio. • CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve la cuchilla afilada y limpia para que funcione mejor y con mayor seguridad. Siga las instrucciones para el cambio de accesorios. • EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. Asegúrese que la palanca del interruptor y el mango en arco no estén enganchados antes de colocar la llave de seguridad. • LOS OBJETOS GOLPEADOS POR LA CUCHILLA DE LA PODADORA pueden causar lesiones de gravedad a las personas. La podadora debe examinarse siempre y deben eliminarse todos los objetos de la zona de la cuchilla antes de cada uso. • SOLAMENTE UTILICE CUCHILLAS DE REPUESTO IDENTICAS. • CUANDO LE EFECTUE SERVICIO utilice únicamente partes de repuesto idénticas. • LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. Familiarícese con los controles y el uso apropiado de este equipo. • NUNCA PERMITA QUE UN NIÑO OPERE UNA PODADORA ELECTRICA. • CONSERVE EL AREA DE OPERACION LIBRE de personas, particularmente de niños y mascotas. • REVISE CUIDADOSAMENTE EL AREA en que va a utilizar el equipo y elimine todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraños que puedan ser lanzados por la podadora. • NO OPERE EL EQUIPO SI ESTA DESCALZO O USA SANDALIAS. Utilice siempre calzado que lo proteja. • NUNCA INTENTE AJUSTAR LA ALTURA DE LAS RUEDAS CON EL MOTOR EN FUNCIONAMIENTO o mientras la llave de seguridad esté conectada. • PODE UNICAMENTE A LA LUZ DEL DIA O CON BUENA ILUMINACION ARTIFICIAL. • NUNCA UTILICE ESTE EQUIPO EN CESPED MOJADO. Asegúrese de apoyar bien sus pies; sujete el mango con firmeza y camine, nunca corra. • NO COLOQUE LAS MANOS O LOS PIES CERCA O DEBAJO DE LAS PARTES GIRATORIAS. Aléjese siempre de la abertura de descarga. • SUELTE EL MANGO EN ARCO PARA APAGAR LA PODADORA cuando atraviese senderos de grava, aceras, etc. • EN CASO QUE LA PODADORA SE ATASQUE, asegúrese de soltar el mango para apagarla y espere a que la cuchilla se detenga, saque la llave de seguridad antes de intentar desbloquear la salida de descarga o quitar cualquier objeto de debajo de la cubierta. • DESPUES DE GOLPEAR UN OBJETO EXTRAÑO, suelte mango para apagar la podadora y espere a que la cuchilla se detenga, saque la llave de seguridad, revise cuidadosamente la podadora en busca de cualquier daño y repárelo si es que existe antes de encender la máquina de nuevo y volver a operarla. • SI EL EQUIPO EMPIEZA A VIBRAR DE MANERA ANORMAL suelte el mango, saque la llave de seguridad y busque la causa inmediatamente. Las vibraciones normalmente son advertencia de problemas. • SUELTE EL MANGO para apagar la podadora y espere a que se detenga la cuchilla, saque la llave de seguridad siempre que deje el equipo, antes de destapar la cubierta o salida del material, limpiar, transportar o levantar la cortadora, y siempre que haga inspección o reparaciones. • CUANDO REPARE, LIMPIE O INSPECCIONE, asegúrese que la cuchilla y otras partes móviles se han detenido. • APAGUE EL MOTOR. RETIRE LA LLAVE Y ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA COMPLETAMENTE antes de quitar la bolsa para pasto. • PODE A TRAVES DE LAS PENDIENTES; NUNCA HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO. Tenga precaución extrema cuando cambie de dirección en las pendientes. No pode en pendientes muy pronunciadas. • NUNCA OPERE LA PODADORA sin las guardas, placas u otros dispositivos de seguridad en su sitio. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. BUSQUE ESTE SIMBOLO QUE SEÑALA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. SIGNIFICA - ¡¡¡ATENCION!!! ¡¡¡ESTE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA INVOLUCRADA. 26 OPERACION Y CUIDADOS A LA BATERIA PRECAUCION: UTILICE UNICAMENTE BATERIAS DE REPUESTO APROBADAS POR BLACK & DECKER. COMUNIQUESE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE SU LOCALIDAD O LLAME AL (55)5326-7100. La batería de su podadora inalámbrica es un sistema de 24 volts de ácido de plomo sellado. No contiene ningún líquido, por lo tanto puede guardarse en cualquier posición si temor a que haya fugas. CARACTERISTICAS ESPECIFICAS • • • • • • Para obtener el rendimiento óptimo, la batería debe permanecer en carga constante cuando no se utilice. Es preferible cargar la batería en un sitio fresco y seco. La batería no necesita descargarse completamente antes de recargarse. Pueden requerirse 2 o 3 ciclos de carga (después de la compra) para alcanzar la capacidad de corte máxima. La batería se puede guardar con seguridad hasta en temperaturas de -40°C (-40°F). La batería no necesita mantenimiento. CUIDADOS APROPIADOS SERVICIO E INSTALACION Su podadora inalámbrica Black & Decker viene con el sistema de baterías completamente ensamblado y listo para usarse. Cuando requiera reparaciones o servicio, se recomienda que lleve la podadora a un centro de servicio autorizado Black & Decker. Cuando haga servicio o reemplace las baterías tome en cuenta lo siguiente: • Al final de su vida útil, ambas baterías deben reemplazarse simultáneamente. Mezclar una batería fresca con otra descargada pudiera aumentar la presión interna de las celdas y ocasionar que la batería se rompa. • Cuando inserte las baterías en este producto debe observar la polaridad o dirección de ellas. Colocar las baterías de manera inversa puede ocasionar fugas o explosiones. REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR 1. Conecte el cargador directamente a una toma de corriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree el cargador por el cable. No desconecte el cargador de la toma de corriente o de la podadora tirando del cable. 2. 3. 4. 5. 6. PRECAUCION: No intente usar este cargador con ningún otro producto para evitar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales. De la misma manera, no intente recargar su podadora con otro cargador. No haga servicio a la podadora con el cargador o con la llave de seguridad instalados. No opere un cargador dañado. Haga cambiar el cable o el cargador dañado inmediatamente por un centro de servicio autorizado Black & Decker. Siempre cargue la podadora en un lugar seco protegido del mal tiempo. No exponga el cargador o la podadora a la lluvia. No cargue la podadora cuando la temperatura se superior a 40°C (104°F) o inferior a 5°C (41°F). Aleje la podadora y el cargador de agua y fuentes de calor (radiadores, calentadores, estufas, etc.), flamas y productos químicos. Tenga cuidado de no dañar el cable del cargador, aléjelo de bordes cortantes. ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO SIEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA TOMA DE CORRIENTE (CONTACTO DE PARED) ANTES DE QUITAR EL CONECTOR. BAJO CIERTAS CONDICIONES, CON EL CARGADOR CONECTADO A LA TOMA DE CORRIENTE, EL CONECTOR AL QUEDAR EXPUESTO, PUEDE HACER CORTOCIRCUITO CON ALGUN MATERIAL EXTRAÑO Y PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO. LOS MATERIALES EXTRAÑOS DE NATURALEZA CONDUCTORA, COMO, PERO NO LIMITADOS A ALAMBRE DE ACERO, PAPEL ALUMINIO, O CUALESQUIERA OTRAS PARTICULAS METALICAS, DEBEN CONSERVARSE ALEJADOS DEL CONECTOR. DESCONECTE SIEMPRE EL CARGADOR ANTES DE LIMPIARLO. 27 ESPAÑOL • Almacenaje fuera de temporada I. En climas cálidos, para asegurar el rendimiento óptimo, se recomienda que la batería se conserve en carga constante. II. La podadora se puede guardar con el cargador desconectado si se encuentra bajo todas las siguientes condiciones. -la podadora está completamente cargada antes de guardarla. -la temperatura promedio en el lugar de guardado es inferior a 10°C (50°F) -el periodo de almacenaje será menor a 6 meses POR FAVOR CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LAS PIEZAS (1, 2, 3...) COMO SE DESCRIBE A LO LARGO DEL MANUAL. DESEMPACADO Su podadora se ha ensamblado completamente en la fábrica, con excepción de la bolsa para pasto. Para sacar la podadora de la caja: 1. Saque el bastidor de la bolsa para pasto y los rellenos de cartón. 2. Saque la podadora de la caja y coloque las cuatro ruedas sobre el piso. 3. Revise la caja y asegúrese que no haya piezas sueltas. Para desplegar el mango Levante la sección B-1 del mango hasta su posición y asegúrela apretando las dos perillas inferiores B-2. Quite la llave se seguridad del mango. ADVERTENCIA: Hoja afilada en movimiento. Por su propia seguridad, NO utilice esta podadora sin la bolsa para pasto o sin el inserto de desbroce en posición de operación. Podría causar lesiones graves. ENSAMBLAJE DE LA BOLSA PARA PASTO (FIGURAS S1, S2, S3, S4) 1. Apague la podadora, espere a que la cuchilla se detenga y retire la llave de seguridad A-7. 2. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa para pasto en el bastidor, verifique que la bolsa y la estructura sean similares a la figura S1. 3. Deslice la bolsa para pasto en el bastidor como se muestra en la figura S2. 4. Ensamble las pinzas superiores a la estructura como se ilustra en la figura S3, a continuación ensamble las dos pinzas laterales y la pinza inferior al final. 5. Observe la figura S4 después de ensamblar completamente la bolsa para pasto PROCEDIMIENTO DE CARGA ESPAÑOL El cargador de su podadora es una cargador de 2 pasos especialmente diseñado. Paso 1: El ciclo de recarga se indica al iluminarse la luz roja (A-1). Paso 2: El ciclo de mantenimiento se indica al iluminarse la luz verde (A-2). Este ciclo conservará a su podadora condiciones de carga completa. 1. 2. 3. 4. Quite la llave de seguridad A-7. Inserte el conector del cargador A-3 en el receptáculo A-9 de la podadora. Conecte la clavija para 120 volts A-4 del cargador A-5 a la toma de corriente de pared. La luz roja de la podadora deberá encenderse indicando que hay corriente y que se está cargando la batería. La luz roja deberá apagarse y la luz verde se encenderá cuando se complete la carga (toma aproximadamente 24 horas cargar una batería completamente descargada). 5. Se recomienda dejar la podadora bajo carga. AJUSTES AL MANGO Su podadora cuanta con un sistema que le permite ajusta la altura del mango. Para ajustar la posición del mango para acomodarse a sus necesidades, utilice el siguiente procedimiento: 1. Quite las dos perillas C-1 de la parte media de las barras del mango y saque los dos tornillos C-2. 2. Deslice la parte superior del mango hacia cualquiera de las 3 posiciones de ajuste C-3, alineando los orificios de las partes inferior y superior del mango. 3. Inserte los tornillos e instale las perillas, apretando con firmeza. Las perillas deben quedar siempre en las partes exteriores del mango para evitar que interfieran con la puerta trasera y con la bolsa para pasto. AJUSTE DE ALTURA DE LAS RUEDAS (44 mm a 88 mm [1-3/4” a 3-1/2”]) 1. Antes de hacer cualquier ajuste, libere el mango para apagar la podadora, espera a que se detenga la cuchilla y quita la llave de seguridad. 2. Su podadora cuenta con el sistema de ajuste de altura de un toque de Black & Decker. Este sistema le permite ajustar la altura de las cuatro ruedas al mismo tiempo. 3. Para subir o bajar la altura de corte, coloque la palma de su mano en el apoyo D-1 y con sus dedos, oprima hacia arriba en la palanca D-2 y sujete. 4. Al mismo tiempo que sujeta la palanca con los dedos, puede subir o bajar la altura de corte. La podadora tiene siete posiciones para ajustar la altura de la cuchilla. Consulte la escala E-1 y el indicador E-2 en el frente de la podadora. El indicador mostrará la posición en la que cortará su césped. Este indicador le servirá como referencia para la siguiente vez que quiera podar el césped a la misma altura. Cuando haya ajustado la podadora a la altura que quiera, simplemente libere la palanca para asegurar el ajuste de altura. Nota: Para confirmar que la cubierta esté asegurada en alguna de las siete posiciones, presiones hacia abajo en el apoyo después de liberar la palanca para los dedos. 28 OPERACION CONOZCA SU PODADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PODADORA. Consulte el diagrama F para familiarizarse con la localización de varios controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. F-1: Llave de seguridad F-2: Mango en arco F-3: Palanca del interruptor F-4: Perillas de ajuste del mango F-5: Perillas para guardar el mango F-6: Bolsa para pasto F-7: Liberador del ajuste de altura de corte F-8: Indicador de altura de corte LLAVE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : HOJA AFILADA EN MOVIMIENTO. ADVERTENCIA: LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. PARA EVITAR CAUSAR LESIONES GRAVES, RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD CUANDO SE APARTE DE LA HERRAMIENTA, O AL CARGAR, LIMPIAR, MANTENER, REPARAR, TRANSPORTAR, LEVANTAR O GUARDAR LA CORTADORA DE PASTO. PARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la llave de seguridad en la carcaza de la cubierta del motor A-8 y empuje hacia abajo, hasta que la llave haya asentado completamente en el interior de la carcaza. La podadora es operacional ahora y puede encenderse activando la palanca del interruptor. ADVERTENCIA: HOJA AFILADA EN MOVIMIENTO. NUNCA INTENTE INVALIDAR EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE SISTEMA DE CONMUTADOR Y LLAVE. PODRÍA CAUSAR LESIONES GRAVES. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO Su podadora está equipada con un sistema de interruptor de encendido y apagado especial. Para operar el interruptor, tome el mango en arco G-1 y tire de éste hacia la barra del mango G-2. Empuje con firmeza la palanca del interruptor G-3 hacia adelante hasta que asiente en la posición de “encendido”. La palanca con mecanismo de resorte se colocará automáticamente en su posición original. Para apagar la podadora, simplemente suelte el mango en arco. Una vez que el mango haya regresado a su posición original, se activará el mecanismo de freno automático. El motor se frena eléctricamente y la cuchilla dejará de girar en 3 segundos o menos. CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTO DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las podadoras Black & Decker cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute, y de la U.S. Consumer Product Safety Comission. La cuchilla gira cuando el motor está en funcionamiento. 29 ESPAÑOL A fin de evitar el encendido accidental o no autorizado de su podadora inalámbrica, se ha incorporado una llave de seguridad A-7 en el diseño de ésta. La podadora quedará completamente inoperable cuando se quite la llave de seguridad. Una vez que haya quitado la llave de seguridad, tendrá acceso al receptáculo para el cargador A-9 y a las luces roja A-1 y verde A-2 de indicación de estado de carga (figura 1). NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA PODER GUARDARLA EN UN CLAVO, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. MEDIDOR DE BATERIA NOTA: EL MEDIDOR DE LA BATERÍA NO SE ACTIVA EN EL MODO DE CARGA. EL MEDIDOR SE ACTIVA ÚNICAMENTE CUANDO LA PODADORA ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. Su nueva podadora inalámbrica Black & Decker tiene un medidor para proporcionarle información sobre el estado de carga de su batería. Al operar la `podadora, el medidor toma lectura y despliega la condición de la batería de la siguiente manera: Cuando la aguja apunte a la zona verde H-1, la batería está en condición de carga alta. Cuando la aguja apunte a la zona amarilla H-2, la batería está en condición de carga parcial. Cuando la aguja apunte a la zona roja H-3, la batería estará descargada. Antes de utilizar su podadora nueva por vez primera, le recomendamos cargar la unidad durante toda la noche para asegurarse que la batería esté completamente cargada. Cuando encienda la podadora, el indicador debe apuntar a la zona verde, señalando que la batería cuenta con carga completa. Al usar la podadora, notará que la aguja del medidor bajará lentamente al descargarse la batería. NOTA: AL PODAR EL PASTO CON SU PODADORA INALAMBRICA, SERA NORMAL QUE LA AGUJA DEL MEDIDOR FLUCTUE YA QUE LAS CONDICIONES DE CORTE CAMBIAN. Cuando la aguja del medidor apunte consistentemente a la zona roja, su batería estará descargada, aún cuando la podadora sea capaz de podar. Si continúa operando la podadora con la batería en estas condiciones, reducirá la vida útil y el rendimiento de ésta. LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARAN A OBTENER EL MAXIMO TIEMPO DE OPERACION CON SU PODADORA INALAMBRICA: 1) Baje la velocidad en áreas en las que el césped sea especialmente largo o grueso. 2) Cuando desbroce, evite cortar más de 37 mm (1-1/2”) de la longitud en una sola pasada. 3) Evite podar cuando el césped esté mojado por la lluvia o por la brisa. 4) Corte el césped frecuentemente, especialmente durante los periodos de gran crecimiento. ESPAÑOL NOTA: SE RECOMIENDA RECARGAR LA PODADORA DESPUES DE USARLA, SIN IMPORTAR LA POSICION DE LA AGUJA DEL MEDIDOR. LA CARGA FRECUENTE NO DAÑARA SU BATERIA, Y LE ASEGURARA QUE LA SIGUIENTE OCASION QUE DESEE USAR LA PODADORA LA BATERIA ESTE COMPLETAMENTE CARGADA. ESCUDO DE SEGURIDAD Y PUERTA TRASERA Este escudo de seguridad J-1 está diseñado para minimizar el lanzamiento de piedras u otros objetos por la cuchilla de la podadora hacia atrás por debajo de la cubierta. El escudo, junto con la puerta trasera J-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental del pie con la cuchilla. NO opera la podadora sin que el escudo de seguridad y la puerta trasera estén en su sitio. ADVERTENCIA: Hoja afilada en movimiento. NO use esta cortadora sin el colector de pasto o accesorio para mantillo vegetal en la posición de operación, por su propia seguridad. Podría causar lesiones graves. ADVERTENCIA: Hoja afilada en movimiento. No opere la cortadora si la puerta trasera no está cerrada con la tensión del resorte. Podría causar lesiones graves. Lleve su cortadora al centro o estación de servicio más cercano para repararla. PARA QUITAR EL INSERTO DE DESBROCE Para quitar el inserto de desbroce J-3 para poder empacar el pasto o descargarlo `por medio del canal de descarga opcional, siga los pasos enlistados a continuación: 1. Apague la podadora, espere a que se detenga la cuchilla y quite la llave de seguridad A-7. 2. Levante la puerta de descarga trasera J-2 y sujétela en esa posición. 3. Coloque su mano en el bolsillo del asa J-4 y levante y tire del inserto de desbroce J-3 por completo. 4. La puerta de descarga trasera funciona con un resorte. Cuando la suelte, regresará a su posición cerrada. INSTALACIÓN DEL INSERTO DE DESBROCE 1. Repita los pasos 1 y 2 de la sección anterior. 2. Deslice el inserto de desbroce J-3 en la abertura de descarga hasta que esté en contacto firme con la cubierta. 3. Asegúrese de que la puerta trasera cierre apropiadamente. INSTALACION DE LA BOLSA PARA PASTO 1. Levante la puerta de descarga posterior K-1, que se encuentra abajo, entre las barras del mango de la podadora, hasta una posición vertical y sujétela en esa posición. Asegúrese de haber quitado el inserto de desbroce J-3. 2. Levante la bolsa para pasto K-2 por el asa K-3 y colóquela entre las barras del mango de la podadora, como se ilustra. 3. Coloque los ganchos K-4 de la bolsa para pasto en la podadora como se observa en la figura L. Suelte la puerta de descarga trasera. ADVERTENCIA: Hoja afilada en movimiento. Nunca opere la cortadora si los ganchos de colgar del colector de pasto no están debidamente puestos en la cortadora y la puerta de descarga posterior no está firmemente apoyada contra la parte superior del colector de pasto. Podría causar lesiones graves. 30 RECOMENDACIONES PARA PODADO NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE SE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y ELIMINE TODAS LAS PIEDRAS, VARAS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS DESECHOS QUE PUEDAN SER ARROJADOS POR LA CUCHILLA GIRATORIA. 1. Pode en sentido perpendicular a las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga cuidado extremo cuando cambie de dirección en las pendientes. No pode pendientes demasiado pronunciadas. Apoye bien los pies. 2. Siempre libere el mango para apagar la podadora cuando atraviese zonas con grava (la cuchilla puede arrojar piedras). 3. Coloque la podadora en la posición de corte más alta cuando pode en tierra o donde haya hierbas altas. 4. Si utiliza un depósito para pasto durante la temporada de crecimiento rápido, el pasto puede tender a tapar el canal de descarga. Asegúrese de que el sistema esté apagado y quite la llave de seguridad. Quite la bolsa para pasto y haga que éste se vaya hacia el extremo de la bolsa. Limpie también el pasto y cualquier otro desecho que se haya acumulado alrededor del canal de descarga. Vuelva a colocar el depósito de pasto. Limpie a menudo cuando pode pasto húmedo, en primavera, y siempre después de cada uso. 5. Si la podadora vibra anormalmente, apáguela y quite la llave de seguridad. Busque la causa inmediatamente. Las vibraciones son aviso de problemas. No opere la podadora hasta que le hayan efectuado una revisión de servicio. 6. SIEMPRE APAGUE LA PODADORA Y QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD DE LA PODADORA CUANDO LA DEJE DESATENDIDA, AUN CUANDO SEA POR UN PERIODO CORTO. RECOMENDACIONES PARA DESBROZAR Para obtener el mejor funcionamiento, revise las siguientes recomendaciones para desbrozar. 1. Evite podar el césped cuando esté mojado debido a la lluvia o al rocío. El pasto húmedo tiende a formar grupos que interfieren con la acción de desbroce y reducen el tiempo de operación. La mejor hora para podar el césped es ya avanzada la tarde, cuando el pasto esté seco y el área recién cortada no quede expuesta a la luz directa del sol. 2. Para obtener mejores resultados, ajuste la altura de podado para que corte solamente el tercio superior, idealmente no más de 37 mm de una pasada. Si el césped está demasiado largo, será necesario ajustar la podadora. Puede ser necesario disminuir la altura de corte para reducir el esfuerzo de empuje y evitar sobrecargar el motor. Para desbrozar áreas muy pesadas, es recomendable hacer un primer corte a una altura elevada, y después recortar a la altura final deseada. De otra manera, haga cortes angostos y pode lentamente. 3. Para mejor rendimiento, conserve la carcaza de la podadora libre de pasto acumulado. Quite la llave de seguridad y gire la podadora de cabeza. Elimine el pasto acumulado en la zona de la cuchilla con un objeto similar a una vara. Tenga cuidado con los filos de la cuchilla. Si utiliza un depósito para pasto durante la temporada de crecimiento rápido, el pasto puede tender a tapar el canal de descarga. Apague el interruptor y quite la llave de seguridad. Quite la bolsa para pasto y haga que éste se vaya hacia el extremo de la bolsa. Limpie también el pasto y cualquier otro desecho que se haya acumulado alrededor del canal de descarga. Vuelva a colocar el depósito de pasto. 4. Ciertos tipos de césped y las condiciones del pasto pueden requerir que el área se desbroce por segunda ocasión para ocultar completamente los restos. Cuando efectúe el segundo corte, pode perpendicularmente al primer tramo. NO PODE PERPENDICULARMENTE SI ESTO LE OBLIGA A CAMINAR A TRAVES DE UNA COLINA. 5. Cambie su patrón de corte cada semana. Esto le ayudará a evitar maltratar su césped. 31 ESPAÑOL Su podadora viene de fábrica con el inserto para desbroce instalado. Cuando desbroce, su nueva podadora está diseñada para recortar los trozos de pasto en pequeñas piezas y distribuirlas por todo el césped. Bajo condiciones normales, el pasto recortado se degradará rápidamente para proporcionarle nutrientes a su césped. AFILADO DE LA CUCHILLA CONSERVE AFILADA LA CUCHILLA PARA OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA CUCHILLA DESAFILADA NO CORTA EL CESPED UNIFORMEMENTE. UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS SIEMPRE QUE QUITE, AFILE O INSTALE LA CUCHILLA. ASEGURESE DE HABER QUITADO LA LLAVE DE SEGURIDAD. En la mayoría de las zonas, la cuchilla debe afilarse dos veces durante la temporada de podado. En zonas con suelos arenosos, se puede requerir afilado más frecuentemente, ya que la arena acaba con el filo de la cuchilla más rápidamente. REEMPLACE UNA CUCHILLA DOBLADA O DAÑADA INMEDIATAMENTE. CUANDO AFILE LA CUCHILLA: 1. Asegúrese que la cuchilla quede balanceada. 2. Afile la cuchilla en el ángulo de corte original. 3. Afile los bordes en ambos extremos de la cuchilla, rebaje la misma cantidad de material en ambos extremos. PARA AFILAR LA CUCHILLA EN UNA PRENSA: 1. Asegúrese de haber liberado la palanca del interruptor, de que la cuchilla se haya detenido y de quitar la llave de seguridad. 2. Saque la cuchilla de la podadora. Vea las instrucciones para la remoción y colocación de la cuchilla. 3. Asegure la cuchilla M-1 en una prensa M-2. 4. Use anteojos de seguridad y tenga cuidado de no cortarse. 5. Afile cuidadosamente los bordes cortantes de la cuchilla con una lima de dientes finos M-3 o con una piedra de afilar. 6. Verifique el balance de la cuchilla. Vea las instrucciones para balancear la cuchilla. 7. Vuelva a colocar la cuchilla en la podadora y apriete con firmeza. Consulte las instrucciones siguientes. BALANCEO DE LA CUCHILLA Verifique el balance de la cuchilla colocando la perforación central N-1 sobre un clavo o sobre el vástago de un destornillador N-2 sujetado en una prensa N-3. Si cualquiera de los extremos gira hacia abajo, afile ese extremo. La cuchilla está balanceada correctamente cuando ninguno de los extremos cae. ESPAÑOL REMOCION E INSTALACION DE CUCHILLAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. APAGUE LA PODADORA, ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA Y QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD. Corte una pieza de madera de 2 X 4 P-1 (aprox. 60 cm de longitud) para evitar que la cuchilla gire al aflojar la tuerca. Coloque la podadora de lado, emplee guantes para protegerse las manos y quite la tuerca como se observa en la figura P. Con una llave de 3/4” (19 mm) P-2, quite la tuerca de la cuchilla P-3, girando en dirección de la flecha. Quite la tuerca de la cuchilla Q-1, la roldana cuadrada Q-2, la roldana espaciadora Q-3 y la cuchilla Q-4. Para reensamblar, coloque primero la cuchilla con los filos hacia la tierra. (El “lado del pasto” está estampado en la cuchilla y debe ser visible cuando se ensambla de manera correcta.) Ensamble los componentes como se observa en la figura Q. Asegúrese que los bordes de la roldana espaciadora Q-3 cuelguen sobre el borde de la cuchilla. Haga coincidir las partes planas de la roldana espaciadora Q-3 con las partes planas de la flecha. Coloque la pieza de madera R-1 de manera que evite que la flecha gire y apriete la tuerca de la cuchilla con firmeza en la dirección que se muestra por la flecha de la figura R. LUBRICACION No se requiere lubricación. No aceite las ruedas. Tienen baleros con superficie plástica que no requiere lubricación. LIMPIEZA APAGUE LA PODADORA, ESPERE A QUE LA CUCHILLA SE DETENGA Y QUITE LA LLAVE DE SEGURIDAD. Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la podadora. Elimine los recortes que se puedan haber acumulado en el lado inferior de la cubierta. Revise que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados. EVITE LA CORROSION Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran en gran medida la corrosión de los metales. Si poda en un área donde se han utilizado fertilizantes o productos químicos, la podadora deberá limpiarse inmediatamente de la siguiente manera: (1) Asegúrese que la podadora esté apagada y que ha quitado la llave de seguridad. (2) Limpie todas las partes expuestas con un trapo húmedo. PRECAUCION: NO ROCIE LA PODADORA NI LE VACIE AGUA EN UN INTENTO POR LIMPIARLA. No guarde la herramienta cerca de fertilizantes u otros productos químicos, esto le puede ocasionar rápida corrosión. GUARDADO ADVERTENCIA: La hoja giratoria puede causar lesiones graves. Siempre apague la cortadora y retire la llave de seguridad antes de levantar, transportar o guardar la cortadora. Guárdela en un lugar seco. Dependiendo de la consistencia con que use la cortadora durante la temporada, su cortadora puede cortar hasta 1765 metros cuadrados (19.000 pies cuadrados) con una sola carga. En la primavera, cuando el pasto está en pleno crecimiento, puede que corte menos. En medio del verano cuando el pasto está más ligero y seco, cortará más. Luego, en el otoño, cuando el pasto está más mojado, puede que corte menos. 32 ESTAS SON ALGUNAS RECOMENDACIONES DE AYUDA PARA OBTENER EL MAXIMO DE SU PODADORA INALAMBRICA BLACK & DECKER Y CONSERVAR SU CESPED CON UNA APARIENCIA HERMOSA 1. El césped debe podarse primero en la primavera cuando el pasto tenga de 62 a 75 mm de longitud. Podar antes de tiempo restringe el sistema de raíces que se renueva cada primavera. El pasto nuevo debe podarse cuando tenga alrededor de 62 mm de altura. 2. No corte demasiada altura del pasto de una sola pasada... nunca más de 1/3 de la altura de la hoja. Cortar demasiado impactará las hojas de pasto sensibles, ocasionando un sistema de raíces débil y dificultando el acceso del pasto al agua en el suelo. 3. Los expertos en jardinería están de acuerdo al decir que el corte de una parte grande de las hojas de pasto es responsable de muchas de las dificultadas experimentadas con muchos céspedes. La profundidad y la fuerza de las raíces del pasto es casi exactamente proporcional a su crecimiento. Las hojas de los céspedes maduros se ven gravemente lesionadas cuando se podan a menos de 37 mm, y se prefiere una longitud de 37 a 50 mm en céspedes grandes. 4. Pode su césped cuando esté seco para evitar la formación de bolas de pasto húmedo. Si puede elegir, las últimas horas de la tarde son el tiempo ideal para podar, no solamente porque el pasto estará seco, sino porque la zona recién descubierta de las hojas después de ser cortadas no quedaran expuestas a luz intensa del sol. 6. Trate de podar su césped a la misma altura (consistentemente). Aún cuando cambie la altura de corte en temporadas cambiantes, una altura de corte consistente produce un césped más saludable y con mejor apariencia con generalmente menos plantas. Pode frecuentemente durante los periodos de crecimiento rápido. El corte frecuente asegura que la parte inferior del pasto, menos atractiva, no se verá. 7. Si su césped ha crecido demasiado ( las vacaciones, por ejemplo, pueden interrumpir su calendario de podado) corte a una altura una o dos posiciones más altas que lo normal. Una segunda pasada a la altura de corte “normal” unos cuantos días después devolverán su césped dentro del calendario. 8. Durante la primavera y el otoño, (o después de una interrupción a su calendario de podado) el pasto estará más grueso y más largo. Si el motor baja su velocidad continuamente durante el podado, trate ajustando las ruedas en una posición más alta. La carga excesiva al motor puede ocasionar un podado disparejo, y que la batería de su podadora se descargue, o que el interruptor de circuito se dispare, deteniendo al motor. 9. Tres buenas ideas para mejorar la apariencia de su césped: Varíe la dirección de podado con frecuencia; pode horizontalmente en las laderas de las pendientes (esto es también una práctica de seguridad); y no olvide hacer la segunda pasada en forma perpendicular (cuando lo haga). 10.Siempre pode el césped de manera que los recortes se descarguen en el césped podado. Esto conservará su césped con una apariencia fresca al evitar que los recortes se acumulen, los que eventualmente se pondrán cafés y se verán mal. Este método también preserva la carga de su batería, asegurando que usted obtenga el máximo de su podadora inalámbrica Black & Decker. 11.Durante las estaciones de primavera y otoño en que las hojas de pasto son más gruesa y largas, usted puede usar su podadora sin que la batería esté completamente cargada. (Por ejemplo, cuando la luz verde esté encendida). Esto le permitirá realizar pequeñas tareas de podado, pero no le recomendamos hacer esto con frecuencia, la batería y la podadora se desempeñan mucho mejor con carga completa. 33 ESPAÑOL 5. Conserve la cuchilla afilada para obtener un corte limpio. Esto mejorará el rendimiento de la podadora y la apariencia de su césped. Una cuchilla sin filo arruina las puntas de las hojas de pasto. Esto va contra el crecimiento saludable de su césped y aumenta la posibilidad de plagas. Si las puntas de las hojas de pasto están quemadas, tendrán un color terroso, y le darán a su césped una apariencia poco saludable. Una cuchilla sin filo también podrán tirar hacia arriba los germinados. GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS FRECUENTES PROBLEMA SOLUCION 1. La podadora no funciona cuando el interruptor está activado. A. Asegúrese de haber insertado la llave de seguridad y que esté bien asentada. B. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor estén en posición de "apagado". Quite la llave de seguridad, voltee de cabeza la podadora y revise que la cuchilla esté libre para girar. C: ¿Se ha cargado completamente la batería? Conecte el cargador y espere a que aparezca la luz verde. 2. El motor se detiene durante el podado. A. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor estén en posición de "apagado". Quite la llave de seguridad, voltee de cabeza la podadora y revise que la cuchilla esté libre para girar. B. Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la podadora. C. ¿Se ha cargado completamente la batería? Conecte el cargador y espere a que aparezca la luz verde. ESPAÑOL D. Se puede haber disparado el interruptor de circuito. El tiempo de restablecimiento puede ser hasta de 1 minuto. Baje la velocidad o eleve la altura de corte. 3. La podadora funciona pero no lo hace de manera satisfactoria, o no poda su prado por completo. A. ¿Se ha cargado completamente la batería? Conecte el cargador y espere a que aparezca la luz verde. B. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor estén en posición de "apagado". Quite la llave de seguridad, voltee de cabeza la podadora y revise: *Que la cuchilla tenga filo *Que la cubierta y el canal de descarga no estén atascados C. La altura de las ruedas puede estar muy baja para las condiciones del césped. Eleve la altura d corte. 4. Es muy difícil empujar la podadora. A. Suba la altura de corte para reducir la fricción de la cubierta con el césped. Verifique que todas las ruedas giren libremente. 5. La podadora hace mucho ruido y vibra. A. Asegúrese de que el mango y la palanca del interruptor estén en posición de "apagado". Quite la llave de seguridad. Coloque la podadora de lado y revise la cuchilla para asegurarse que no se ha dañado ni se ha doblado. Si la cuchilla se ha dañado, reemplácela con una cuchilla de repuesto Black & Decker. Si la parte inferior de la cubierta se ha dañado envíe la podadora a un centro de servicio autorizado Black & Decker. B. Si no hay daños visibles en la cuchilla y la podadora aún vibra, envíe la podadora a un centro de servicio autorizado Black & Decker. NOTA Si la luz roja permanece encendida después de 24 horas de carga inicial, la podadora puede utilizarse. La batería puede necesitar ser “acondicionada” y puede requerir unos ciclos de carga y descarga antes que la luz indicadora verde se encienda. ESTA ES SOLO UNA GUIA CON LA INTENCION DE PERMITIRLE REALIZAR REVISIONES VISUALES Y PRUEBAS SIMPLES. SI NINGUNA DE LAS SOLUCIONES SATISFACE SUS NECESIDADES O AUMENTA EL RENDIMIENTO, DEBE LLEVAR ESTA PODADORA AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO BLACK & DECKER MAS CERCANO PARA QUE LE EFECTUEN SERVICIO. 34 Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes (incluyendo inspección y reemplazo de los carbones) de esta herramienta en los centros certificados de servicio Black & Decker u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas Black & Decker y emplean siempre refacciones legítimas. Cuando haga el servicio UTILICE UNICAMENTE PARTES DE REPUESTO IDENTICAS. Reciclado de baterias Este producto contiene una batería de ácido de plomo que debe reciclarse. No la deseche con la basura. Debe devolver la batería a un centro de servicio Black & Decker para que la reciclen, o a cualquier otro establecimiento que se haga cargo de reciclar baterías de ácido de plomo. Accesorios PRECAUCION: Los accesorios se recomiendan para emplearse con su podadora. El empleo de cualquier otro accesorio o dispositivo puede ser peligroso. Los accesorios enlistados en este manual están a su disposición con costo extra en su Centro de Servicio Black & Decker. SD1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CANAL DE DESCARGA LATERAL MC1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOLSA PARA PASTO DE REPUESTO MB1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CUCHILLA DE REPUESTO Información de servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: (55) 5326-7100 Garantía completa para uso doméstico por dos años Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta únicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compró (en la suposición que es un distribuidor participante). Las devoluciones deberán hacerse dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 días después de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados están enlistados bajo “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico. Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos que varíen de estado a estado. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker más cercano a usted. Garantía en la cubierta Garantía de por vida para la CUBIERTA únicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra. Este producto no ha sido diseñado para uso comercial. Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. 35 ESPAÑOL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS 37 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 38 39 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Black & Decker CMM1000 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario