Sharp MX-C310 Instrucciones de operación

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1
ESPAÑOL
Garantía
Aunque el presente documento se ha elaborado con gran esmero y con la mayor precisión
posible, SHARP Corporation no ofrece ninguna garantía de ningún tipo en relación con su
contenido. Toda la información aquí contenida está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
SHARP no se responsabiliza de ninguna pérdida o daño, directo o indirecto, que se pueda
derivar del uso del presente manual de instrucciones o que esté relacionado con el mismo.
© Copyright SHARP Corporation 2009. Todos los derechos reservados. Queda prohibida
toda reproducción, adaptación o traducción sin el consentimiento previo y por escrito, a
excepción de los permisos que pueda conceder la legislación de propiedad intelectual.
Nota:
"Configuraciones del sistema (Administrador)" en este manual hace referencia a la
configuración del sistema que requiere un inicio de sesión con derechos de administrador,
y "Configuraciones del sistema (General)" hace referencia a la configuración del sistema
que puede definir cualquier usuario (incluido el administrador).
Iconos utilizados en los manuales
Los iconos del presente manual remiten a los siguientes tipos de información:
Contenido
Introducción...........................................................................................................................2
Si el kit de seguridad de datos está instalado.......................................................................4
Configuración del sistema del kit de seguridad de datos ................................................4
Función de control de documentos .................................................................................4
Impresión en espera........................................................................................................4
Pantalla de registro del grupo de autorización ................................................................5
Protección de las contraseñas ........................................................................................5
Configuración de seguridad en las páginas Web............................................................7
Transferir datos copiados ................................................................................................8
Configuraciones del sistema.................................................................................................9
Utilizar Configuraciones del sistema (Administrador)......................................................9
Configuraciones del sistema de seguridad .....................................................................9
Ajustes de borrado de datos..........................................................................................11
Activar/Desactivar Configuraciones...............................................................................16
Ajustes de Pant. de lista trab. termin. ............................................................................17
Configurar Visualización Estado Trabajo.......................................................................18
Desbloquear para manipular datos de impresión en espera.........................................18
Clave de Producto .........................................................................................................18
Ajuste de control de documentos........................................................................................19
Control de documentos .................................................................................................19
Modos que permiten la función de control de documentos...........................................20
Habilitar la función de control de documentos...............................................................20
Utilizar la función de control de documentos.................................................................23
Proporciona una explicación adicional de una función o procedimiento.
Explica cómo cancelar o corregir una operación.
Las pantallas, mensajes y nombres de teclas mostrados en el manual pueden diferir de los
que aparecen en la máquina adquirida debido a mejoras y modificaciones en el producto.
MX-FR12U.book 1 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
2
ESPAÑOL
Introducción
La unidad MX-FR12U incorpora una función de seguridad en el sistema multifuncional
digital color de SHARP.
Cuando se emplea la función de copiadora, de impresora, de escáner de red o de fax de un
sistema multifuncional digital
color
de SHARP con la función de seguridad, los datos de imagen
generados para el trabajo se cifran y, una vez finalizado el trabajo, los datos cifrados se borran
inmediatamente de la memoria y del disco duro.
Nota:
Para garantizar que la función de seguridad de datos de la máquina ofrece la máxima
seguridad, siga las indicaciones descritas a continuación:
El administrador desempeña una función importante en el mantenimiento de la
seguridad. Seleccione con cuidado a la persona que desempeñará la función de
administrador.
Cambie la contraseña del administrador sin falta cada vez que nombre a un nuevo
administrador.
Cambie la
contraseña
del administrador regularmente (como mínimo cada 60 días).
No seleccione una
contraseña
de administrador que pueda adivinarse fácilmente.
La configuración del sistema (administrador) es fundamental para la administración
de la seguridad. Si se aleja de la máquina tras haber accedido a la configuración del
sistema (administrador), no olvide pulsar la tecla [Cerrar sesión] ( ) para salir de la
configuración del sistema (administrador). El administrador de la máquina debería
informar a los usuarios de que no deben acceder a la configuración del sistema
(administrador) sin permiso.
El cliente será el único responsable de controlar las copias de documentos realizadas
en la máquina y los faxes recibidos.
Aunque esté instalado el kit de seguridad de datos, observe que los datos de fax del
buzón de memoria de polling utilizados por la
función
de fax pueden leerse.
Realizar una copia de seguridad y borrar los datos
almacenados con la función de impresión en espera
Si el kit de seguridad de datos está instalado, los datos almacenados anteriormente en
la máquina con la función de impresión en espera se borran. Por este motivo, cualquier
dato que necesite guardar se almacena en un ordenador antes de que se instale el kit
de seguridad de datos y, posteriormente, se copia de nuevo en la máquina tras la
instalación y borrado de los datos anteriores. (Esta operación suele realizarse en el
momento de la instalación del kit de seguridad de datos.)
Sólo se pueden utilizar los archivos confidenciales para devolver datos desde un
ordenador a la máquina tras la instalación del kit de seguridad de datos. Para conocer el
procedimiento de almacenamiento de datos en un ordenador y la devolución de datos
desde un ordenador a la máquina, consulte la ayuda en las páginas Web de la máquina.
MX-FR12U.book 2 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
3
ESPAÑOL
Acerca de las contraseñas para la página Web
Si introduce una contraseña incorrecta de "users" o "admin" tres veces consecutivas al
intentar acceder a las páginas Web de una máquina que tiene instalado el kit de
seguridad de datos, el acceso a las páginas que requieran la introducción de una
contraseña de "users" o "admin" quedará prohibido durante 5 minutos.
Algunos de los procedimientos para utilizar la máquina cambian cuando está
instalado el kit de seguridad de datos. En los manuales de la máquina
( "MANUALES DE INSTRUCCIONES Y CÓMO USARLOS" de la Guía de
inicio rápido) se describen los procedimientos de utilización de la máquina
cuando no hay instalado ningún kit de seguridad de datos. En este manual se
describen los cambios en los procedimientos cuando el kit de seguridad de
datos está instalado.
Restricciones de exportación
La memoria USB contiene software al que se aplican restricciones de exportación.
La licencia del software se expone a continuación. Al utilizarlo, acepta respetar los
contenidos de esta licencia.
Este software (y los datos técnicos vinculados a él) está sujeto a los reglamentos
de las legislaciones estadounidense y japonesa relativas al control de la
exportación, inclusive la Ley de Control de Cambios y Comercio Exterior y U.S.
Export Administration Regulations. Puede que el software y datos técnicos estén
igualmente supeditados a los reglamentos de exportación e importación de otros
países. El usuario acatará estrictamente todos los reglamentos aplicables y
obtendrá las licencias necesarias antes de exportar, reexportar o importar el
software. Quedan prohibidas la exportación, reexportación o la descarga de este
software en Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán, Siria o demás países sujetos a las
restricciones de exportación impuestas por EE.UU, o a ciudadanos y residentes de
esos países. Asimismo, queda prohibida la exportación o reexportación de este
software a las personas que figuren en las listas de prohibición de exportación
publicadas por los gobiernos de Japón, EE.UU y demás países.
Almacenamiento de la memoria USB
Esta memoria USB puede resultar necesaria para la recuperación del sistema en
caso de avería en la máquina. Conserve la memoria USB en lugar seguro.
MX-FR12U.book 3 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
4
1
Si el kit de seguridad de datos
está instalado
Si el kit de seguridad de datos está instalado, se mostrará el siguiente icono en la
pantalla. Si el kit de seguridad de datos está instalado, los datos presentes en la
máquina se borran automáticamente tras cada trabajo.
Cuando comienza el borrado de los datos, aparece el siguiente mensaje durante
6 segundos
*
.
* La duración del mensaje mostrado en pantalla puede modificarse mediante la opción
"Configuración de La Duración del Mensaje" de la configuración del sistema
(administrador).
( Páginas Web (Administrador) > "Configuración de Operaciones" > "Configuración
de La Duración del Mensaje")
Configuración del sistema del kit de seguridad de datos
Cuando el kit de seguridad de datos está instalado, pueden definirse opciones adicionales
para aumentar la seguridad en la configuración del sistema (administrador) de la máquina.
Consulte "Configuraciones del sistema" (página 9 de este manual) para obtener más detalles.
Función de control de documentos
La función de control de documentos se utiliza para insertar un patrón de control de
documentos en el papel cuando se imprimen trabajos de impresión, copias y faxes recibidos.
El patrón de control de documentos incrustado evita que se realicen copias adicionales,
envíos por fax y otras operaciones a partir de un documento impreso. Para obtener
información adicional, consulte "Ajuste de control de documentos" (página 19 del presente
manual).
Impresión en espera
Utilice la función de impresión en espera para almacenar trabajos en la máquina cuando el
kit de seguridad de datos esté instalado, teclee la contraseña en la configuración del
controlador de la impresora (cuando se aplique la configuración predeterminada de fábrica).
Los archivos que tienen las propiedades "Compartiendo" definidas no pueden guardarse.
Si la máquina se desconecta mientras se borran los datos de imagen de la
unidad de disco duro o antes de que se finalice un trabajo, los datos no se
borrarán por completo. Si no desea que los datos queden parcialmente
borrados cuando se desconecta la alimentación, se recomienda utilizar el
programa "Borrar Toda La Memoria" (página 11 de este manual) para completar
el borrado de datos antes de desconectar la alimentación.
MX-FR12U.book 4 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
5
Si el kit de seguridad de datos está instalado
ESPAÑOL
Pantalla de registro del grupo de autorización
Cuando se instala el juego de seguridad de datos, se agrega [Seguridad] a la pantalla de
menú "Reg. de grupo de autorización" en la página Web (administrador). Esta pantalla se
exhibe seleccionando "Control de Usuario" > "Lista de grupo de autor".
Cuando se selecciona este elemento, aparece la siguiente pantalla.
Config. de Aceptac. Retención de Impresión
Cuando almacene un grupo de autorización con fines de autenticación, seleccione si
se va a permitir o no la impresión en espera.
Para habilitar un modo de archivo, marque la casilla de verificación del modo.
Imprimir Trabajos que no sean Espera de Trabajo de Impresión
Si se selecciona [Permitido], todos los trabajos de impresión excepto los trabajos en
espera están permitidos en el registro del grupo de autorización cuando se habilita la
autenticación de usuario.
Protección de las contraseñas
Cuando el kit de seguridad de datos está instalado, las contraseñas introducidas desde el
panel de control de la máquina o las páginas Web pueden protegerse.
Contraseña de Administrador/Contraseña de Usuario
Cuando el kit de seguridad de datos está instalado, la introducción de la contraseña se
bloquea durante 5 minutos si se ha introducido 3 veces consecutivas una contraseña de
administrador incorrecta si la función de autenticación de usuario no está habilitada, o si
se ha introducido 3 veces consecutivas una contraseña de usuario incorrecta si la
función de autenticación de usuario está habilitada.
La impresión en espera deberá permitirse en las siguientes opciones de
configuración.
De manera predeterminada, la impresión en espera sólo está permitida en el
modo confidencial.
Permitir la impresión en espera en el registro del grupo de autorización (esta
opción de configuración)
Ajuste para desactivar la impresión en espera en la configuración del sistema
(página 16 del presente manual)
MX-FR12U.book 5 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
6
Si el kit de seguridad de datos está instalado
ESPAÑOL
Archivos confidenciales de la función "impresión en espera"
Si se introduce una contraseña incorrecta 3 veces consecutivas para un archivo
confidencial específico, dicho archivo se bloqueará. Para desbloquear el archivo, utilice
"Desbloquear para manipular datos de impresión en espera" (página 18 de este
manual).
Pantalla de búsqueda de archivo para la impresión en espera
Cuando está instalado el kit de seguridad de datos, no se muestra la opción de
introducción de la contraseña en la pantalla de búsqueda de impresión en espera.
Codificar PDF
Cuando un trabajo se imprime mediante la impresión directa de PDF cifrado (si está
instalado el kit de expansión PS3), el trabajo aparecerá en la cola de impresión de la
pantalla de estado de trabajos y deberá introducirse una contraseña para iniciar la
impresión.
Si se introduce una contraseña incorrecta 3 veces consecutivas cuando el kit de
seguridad de datos está instalado, se mostrará el mensaje "La operación está
desactivada. Contacte con su administrador." durante 6 segundos y la impresión se
bloqueará.
Si se ha introducido una contraseña incorrecta de un archivo 3 veces y se selecciona
ese archivo en la pantalla de la cola de trabajos, aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccione la tecla [Sí] para eliminar el
trabajo de impresión.
Seleccione la tecla [No] para cancelar la
eliminación del trabajo.
Para desbloquear el archivo de impresión, utilice "Desbloquear para manipular datos de impresión
en espera" (página
18
de este manual).
Todos los archivos con el mismo nombre de usuario y contraseña pueden
imprimirse a la vez utilizando la opción Impr. lote incluida en la función de
impresión en espera ( Guía de funcionamiento "IMPRESIÓN POR
LOTES" en "3. IMPRESORA").
Los archivos cuya contraseña difiere de la contraseña introducida en el
momento de la búsqueda se considerarán como archivos para los que se ha
introducido una contraseña incorrecta. Por este motivo, se recomienda no
realizar búsquedas con [Tod Usuarios] y [Usuario descon.] en la medida de lo
posible.
Cuando el uso de un archivo está prohibido, se aplicarán las siguientes
condiciones cuando se utilice la función de impresión en espera:
Cuando se realiza una impresión por lotes, no se imprimirán los archivos
prohibidos, aunque cumplan los criterios de la búsqueda.
MX-FR12U.book 6 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
7
Si el kit de seguridad de datos está instalado
ESPAÑOL
Impresión Pull de FTP
Cuando se utiliza la función Impresión Pull de FTP para imprimir directamente un
archivo en un servidor FTP, deberá introducirse el "Nombre Usuario" y la "Contraseña"
cuando se seleccione el servidor FTP. Si el kit de seguridad de datos está instalado, la
introducción de datos se bloqueará durante 5 minutos si se introduce un "Nombre
Usuario" o una "Contraseña" incorrecto 3 veces consecutivas.
Inicio de sesión cuando la autenticación de usuario está
habilitada
Si la opción "Configuración de Autentificación de Usuario" en la página Web
(administrador) ( "AUTENTICACIÓN DEL USUARIO" en la Guía de inicio rápido)
está habilitada, se requiere un inicio de sesión en la pantalla de inicio de sesión para
poder utilizar la máquina. Si la opción "Una Advertencia cuando no se Inicia Sesión"
está habilitada en la página Web (administrador), la máquina se bloqueará durante 5
minutos si el inicio de sesión falla 3 veces consecutivas.
La opción "Una Advertencia cuando no se Inicia Sesión" está siempre habilitada cuando
está instalado el kit de seguridad de datos.
Configuración de seguridad en las páginas Web
Cuando la máquina se utiliza como una impresora de red y se emplea la función Impresión
Pull de FTP, el kit de seguridad de datos habilita la autenticación de usuario mediante un
"Nombre de Usuario" y una "Contraseña" para el servidor FTP. (La función Impresión Pull
de FTP permite imprimir directamente un archivo de un servidor FTP almacenado
previamente desde el panel de control de la máquina sin utilizar el controlador de
impresora; consulte la Guía de funcionamiento "IMPRESIÓN DIRECTA DE UN ARCHIVO
DE UN SERVIDOR FTP" en "3. IMPRESORA".)
La autenticación de usuario se habilita activando la casilla de verificación [Habilitar
autenticación de usuario] en la página Web de la máquina para configurar los ajustes de
Impresión Pull de FTP. Esta casilla de verificación aparece cuando el kit de seguridad de
datos está instalado, y se encuentra activada (con una marca de verificación) de manera
predeterminada.
Los requisitos del sistema y el procedimiento para acceder a las páginas Web se describen
en "ACCESO AL SERVIDOR WEB DE LA MÁQUINA" en la Guía de inicio rápido.
MX-FR12U.book 7 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
8
Si el kit de seguridad de datos está instalado
ESPAÑOL
Procedimiento para imprimir directamente un archivo de un
servidor FTP (cuando la autenticación de usuario está
habilitada)
Deberá introducir su nombre de usuario y contraseña tras seleccionar el servidor FTP
que contiene el archivo que va a imprimirse desde la pantalla de la máquina.
Cuando se selecciona el servidor FTP en el paso 2 de "IMPRESIÓN DIRECTA DE UN
ARCHIVO DE UN SERVIDOR FTP" en "3. IMPRESORA" en la Guía de funcionamiento,
aparecerá una pantalla indicando ingresar su nombre de usuario y contraseña para el
servidor FTP.
Seleccione la tecla [Nombre Usuario] para introducir el nombre de usuario y la tecla
[Contraseña] para introducir la contraseña. Aparecerá una pantalla de introducción de
caracteres en cada caso.
Una vez que haya introducido el nombre de usuario/contraseña, seleccione la tecla
[OK].
Después de ingresar su nombre de usuario contraseña, continúe a partir del paso 3 de
"IMPRESIÓN DIRECTA DE UN ARCHIVO DE UN SERVIDOR FTP" en "3.
IMPRESORA" en la Guía de funcionamiento.
Transferir datos copiados
Cuando el kit de seguridad de datos está instalado y se utilizan las páginas Web para
copiar datos almacenados mediante la función de impresión en espera en un equipo, los
datos copiados sólo podrán transferirse de nuevo a la máquina original desde la que se han
copiado.
Los datos no pueden transferirse a otra máquina, aunque las condiciones de la máquina
sean idénticas.
MX-FR12U.book 8 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
9
2
Configuraciones del sistema
En esta sección se describe la configuración del sistema relacionada con la función de
seguridad.
Utilizar Configuraciones del sistema (Administrador)
Siga el procedimiento en "CONFIGURACIONES DEL SISTEMA (ADMINISTRADOR)" en
"6. CONFIGURACIONES DEL SISTEMA" de la Guía de funcionamiento para configurar los
ajustes en las configuraciones del sistema (administrador).
Para obtener una descripción de cada una de las opciones, consulte las páginas siguientes.
Configuraciones del sistema de seguridad
Cuando el kit de seguridad de datos está instalado, se añaden opciones relativas a la
seguridad (excepto [Ajustes SSL]) cuando se selecciona la tecla [Configuración de
Seguridad].
En las siguientes explicaciones se presupone que la máquina dispone de las
funciones de impresora, fax y escáner de red.
Si se introduce una contraseña de administrador incorrecta 3 veces
consecutivas en una máquina con el kit de seguridad de datos instalado, la
introducción de la contraseña del administrador se bloqueará durante 5 minutos.
Opción
Página
Explicación
Ajustes de borrado de datos
Seleccione las opciones de borrado
de datos y el número de veces que
se borrarán los datos. Utilice esta
opción para borrar manualmente
los datos almacenados en cada
área de la memoria y disco duro de
la máquina.
Borrar Toda La Memoria
*1
11
Borrar los datos de la impresión
en espera
*1
12
Borrar todos datos de lista trab.
term.
*1
12
Borrar libreta de direc. y datos
regist.
*1
13
Borrado automatico al encender
*1
14
Ajustes de tiempo de borrado 15
Número de veces que se repite
el borrado de datos
*1
15
No. veces que repite programa de
borrado autom. al encender
*1
15
N. veces que repite borrado
autom. al finalizar trabajo
*1
15
MX-FR12U.book 9 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
10
Configuraciones del sistema
ESPAÑOL
*1
Si la autenticación de usuario está habilitada, un usuario no puede configurar este ajuste
aunque el grupo de autorización permita al usuario definir la configuración de seguridad.
(Esta operación sólo puede realizarla un administrador.)
*2
Esta opción no aparecerá cuando se introduzca la clave del producto y la función de
seguridad esté habilitada.
Activar/Desactivar Configuraciones
Defina los elementos que desea
deshabilitar. Utilice esta opción
para deshabilitar operaciones
específicas e impedir la impresión
de datos de documentos
confidenciales.
Ajuste para desactivar la
impresión en espera
16
Desactivar la impresión de
listados
16
Desactivar trabajos de impresión
que distintos a la impresión en
espera
17
Ajustes de Pant. de lista trab.
termin.
17 Utilice esta opción para seleccionar
si la pantalla de trabajos con estado
completado se muestra.
Configurar Visualización Estado
Trabajo
18 Utilice esta opción para seleccionar
si desea que se muestren o no los
nombres de archivo de los trabajos
de impresión y los nombres de
destino de los trabajos de envío de
imágenes en la pantalla de estado
de trabajos.
Desbloquear para manipular datos
de impresión en espera
18 Utilice esta opción para
desbloquear archivos.
Clave de Producto
*2
18 Registre la clave de producto.
Las opciones de configuración del sistema anteriores también puede definirse
en la página Web de la máquina. Sin embargo, la clave del producto para el kit
de seguridad de datos no puede introducirse en la página Web. Utilice la
pantalla de la máquina para introducir la clave del producto.
Si el kit de seguridad de datos está instalado, la opción "Configuración
dirección IP" no aparecerá en la configuración del sistema.
Opción
Página
Explicación
MX-FR12U.book 10 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
11
Configuraciones del sistema
ESPAÑOL
Ajustes de borrado de datos
Borrar Toda La Memoria
Este programa se utiliza para borrar manualmente todos los datos de la memoria y del
disco duro de la máquina.
No obstante, observe que los siguientes tipos de datos no se borran con este ajuste.
Utilice "Borrar libreta de direc. y datos regist." (página 13 de este manual) para borrar
los siguientes tipos de datos.
Información del Usuario
Buzón de Emisión Relé/Individual/Grupo/Programa
*
/Reenvío de información
Memoria Polling/Buzón Confidencial
*
Datos del Remitente
Permitir/rechazar recepción de datos de ajuste (incluyendo el número del código de
acceso de solicitud de impresora)
*
Los datos de imagen almacenados en el buzón de memoria se borran mediante
"Borrar toda la memoria".
Al seleccionar la tecla [Borrar Toda La Memoria], se mostrará la siguiente pantalla de
confirmación.
[Pantalla de borrado 1]
Se mostrará el mensaje de confirmación "Borrar toda la memoria. (Excepto el libro de
direcciones / información de usuario)".
Para volver a la pantalla de menú anterior, seleccione la opción [No].
Para borrar toda la memoria, seleccione la tecla [Sí]. Aparecerá el mensaje "Espere por
favor." y, a continuación, se mostrará la siguiente pantalla.
[Pantalla de borrado 2]
Aparecerá el mensaje "Borrando toda la memoria."
El progreso de la operación de borrado se mostrará mediante un porcentaje junto con el
número de repeticiones.
Una vez finalizada la operación de borrado, aparecerá la siguiente pantalla de
confirmación.
En el caso de que el kit de seguridad de datos o la máquina en la que está
instalado el kit de seguridad de datos se venda o cambie de propietario, el
administrador deberá encargarse de ejecutar esta función. Cuando ejecute la
función, el administrador no debería abandonar la máquina hasta haber
comprobado que la eliminación de datos ha finalizado.
Si hay un trabajo de impresión en curso cuando se ejecuta "Borrar Toda La
Memoria", el trabajo de impresión se cancelará. Los trabajos de impresión en
curso y en la cola de trabajos también se borrarán.
MX-FR12U.book 11 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
12
Configuraciones del sistema
ESPAÑOL
[Pantalla de borrado 3]
Se mostrará el mensaje de confirmación "Se ha borrado toda la memoria. Se reiniciara el
equipo.".
Seleccione la tecla [OK] para reiniciar la máquina.
Borrar los datos de la impresión en espera
Esta función se utiliza para borrar datos almacenados mediante la función de impresión
en espera.
Los datos cuyas propiedades se han definido en "Proteger" o "Confidencial" también se
borran.
Paso 1: Seleccione la tecla [Borrar].
Aparecerá un mensaje de confirmación indicándole que seleccione "
" o "No".
Paso 2: Seleccione la tecla [Sí].
Los datos seleccionados se borrarán.
(La operación efectuada durante el borrado coincide con la que se realiza al "Borrar
Toda La Memoria" (página 11 del presente manual).)
Borrar todos datos de lista trab. term.
Utilice esta opción cuando desee borrar todos los datos de los elementos siguientes,
que aparecen en la pantalla de trabajos con estado completado.
(La pantalla de trabajos con estado completado se muestra cuando se selecciona la
tecla [Completo] (tecla selectora de la pantalla de estado de los trabajos) de la pantalla
de estado de los trabajos.)
Nombres de usuario de la impresora
Destinos de envío de imágenes
Remitentes de los faxes recibidos
Paso 1: Seleccione la tecla [Borrar todos datos de lista trab. term.].
Aparecerá un mensaje de confirmación indicándole que seleccione "Sí" o "No".
Paso 2: Seleccione la tecla [Sí].
Aparecerá un mensaje de confirmación solicitándole que seleccione " Sí" o "No".
(La operación efectuada durante el borrado coincide con la que se realiza al "Borrar
Toda La Memoria" (página 11 del presente manual). Sin embargo, no es posible
cancelarla una vez iniciada.)
Si desea cancelar el borrado de datos...
Seleccione la tecla [Cancelar]. Aparecerá la pantalla de introducción de la
contraseña del administrador. Introduzca la contraseña del administrador. El
borrado de datos se detendrá en cuanto se introduzca la contraseña correcta y
la máquina se reiniciará automáticamente. Observe que los datos que se hayan
borrado antes de introducir la contraseña no podrán restaurarse.
MX-FR12U.book 12 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
13
Configuraciones del sistema
ESPAÑOL
Borrar libreta de direc. y datos regist.
Esta función se utiliza para borrar los elementos indicados a continuación, que no
pueden borrarse o inicializarse mediante "Borrar Toda La Memoria" (página 11 de este
manual) o "Restaurar Valores Predeterminados de Fábrica" (
Configuraciones del
sistema (Administrador) > "Retención/Llamada de Conf. del Sist." > "Restaurar Valores
Predeterminados de Fábrica").
Información del Usuario
Buzón de Emisión Relé/Individual/Grupo/Programa/Reenvío de información/Ajuste
Metadata
*1
Memoria Polling/Buzón Confidencial*
2
Datos del Remitente
Permitir/rechazar recepción de datos de ajuste (incluyendo el número del código de
acceso de solicitud de impresora)
*1, *3
Reenvío de información
*4
*1
El nombre puede variar segun las opciones que esten instaladas.
*2
Solamente puede seleccionarse si está habilitada la función de fax.
*3
Puede seleccionarse cuando se está utilizando la función de fax o la función de
Internet Fax. ("incluidos los números de códigos de acceso de polling" se muestra
solamente cuando la función de fax está habilitada.)
*4
Seleccione esta opción si sólo desea borrar la información de reenvío almacenada.
Paso 1: Active la casilla de verificación de los elementos que desea borrar.
Paso 2: Seleccione la tecla [Borrar].
Aparecerá un mensaje de confirmación indicándole que seleccione "
" o "No".
Paso 3: Seleccione la tecla [Sí].
Los datos seleccionados se borrarán.
(La operación efectuada durante el borrado coincide con la que se realiza al "Borrar
Toda La Memoria" (página 11 del presente manual). Sin embargo, no es posible
cancelarla una vez iniciada.)
MX-FR12U.book 13 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
14
Configuraciones del sistema
ESPAÑOL
Borrado automatico al encender
Esta función se utiliza para borrar automáticamente todos los datos de la máquina
cuando el interruptor de encendido se activa.
Es posible borrar los siguientes tipos de datos:
Toda La Memor ia
Datos Retención Impresión (Incluy. archivos proteg./confidenc.)
Lista de Estado de Trabajos Terminados
Seleccione los cuadros de verificación de datos que se borrarán automáticamente
cuando se active el interruptor de alimentación.
encendido. Cuando haya terminado de seleccionar los cuadros de verificación,
seleccione la opción [OK].
No hay ninguna casilla de verificación activada de manera predeterminada.
Si hay un trabajo de envío de imágenes almacenado (fax, escáner de red o
trabajo de fax a través de Internet)
*
, la operación "Borrado Automático Al
Encender" no se efectuará cuando se active la alimentación.
*
Esto incluye faxes recibidos y faxes a través de Internet que todavía no se han
imprimido; no obstante, no incluye los datos del buzón de memoria de fax
(excepto el buzón de memoria confidencial).
Si desea cancelar el borrado de datos...
Consulte las explicaciones del apartado "Pantalla de borrado 2" y "Si desea
cancelar el borrado de datos..." en "Borrar Toda La Memoria" en la página 12 de
este manual.
MX-FR12U.book 14 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
15
Configuraciones del sistema
ESPAÑOL
Ajustes de tiempo de borrado
Para reforzar la seguridad, puede repetir el borrado de datos un determinado número de
veces en cada área.
Seleccione el cuadro de selección de cada elemento e indique el número de veces
que desea que se repita el borrado de datos. Cuando finalice, seleccione la tecla [OK].
Número de veces que se repite el borrado de datos
El número de veces que se repite el borrado de datos cuando se ejecuta "Borrar Toda
La Memoria", "Borrar los datos de la impresión en espera", "Borrar todos datos de
lista trab. term.", o bien "Borrar libreta de direc. y datos regist." puede definirse en
cualquier número entre 1 y 7. El ajuste de fábrica es 1.
No. veces que repite programa de borrado autom. al encender
El número de veces que se repite "Borrado Automático Al Encender" puede definirse
en cualquier número entre 1 y 7. El ajuste de fábrica es 1.
N. veces que repite borrado autom. al finalizar trabajo
El número de veces que se repite el borrado automático al encender después de que
se complete cada trabajo puede definirse en cualquier número entre 1 y 7. El ajuste
de fábrica es 1.
Esta opción solamente se habilita con la casilla de verificación [Borrado
Automático Al Encender] activada.
Acerca del ajuste de repetición
Cuando el ajuste de repetición (número de repeticiones) se incrementa para optimizar
la función de seguridad, el tiempo necesario para el borrado de datos es superior.
Es recomendable que seleccione las opciones de repetición en "Número de veces que
se repite el borrado de datos", "No. veces que repite programa de borrado autom. al
encender" y "N. veces que repite borrado autom. al finalizar trabajo" que sean
adecuadas para las necesidades de seguridad y las condiciones de uso.
MX-FR12U.book 15 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
16
Configuraciones del sistema
ESPAÑOL
Activar/Desactivar Configuraciones
Ajuste para desactivar la impresión en espera
Esta función se utiliza para limitar los modos de archivo de la función de impresión en
espera.
Seleccione las casillas de verificación de los modos de archivo que desea deshabilitar.
Cuando haya terminado de seleccionar los cuadros de verificación, seleccione la
opción [OK].
La propiedad de un archivo que ya está almacenado no puede cambiarse a un modo
de archivo desactivado en la página Web.
Cuando se imprime con la función de impresora, incluso los formatos para almacenar
archivos que se hayan deshabilitado en el programa aparecerán en la pantalla Gestión
de trabajos del controlador de impresora ( Guía de funcionamiento "GUARDAR
ARCHIVOS DE IMPRESIÓN (Retención)" en "3. IMPRESORA"). No obstante, si se
selecciona un formato de archivo deshabilitado al imprimir un archivo, el archivo no se
guardará (solamente se efectuará la impresión).
Desactivar la impresión de listados
Este programa se utiliza para deshabilitar la impresión de cualquiera de los siguientes
listados que se imprimen mediante "Lista de Impr. (Usuario)" en la configuración del
sistema (general).
"Listado de todos los Valores Personalizados", "Listado de Direcciones de Envío"
Active las casillas de verificación de las listas cuya impresión desea deshabilitar. Una
vez activadas las casillas de verificación deseadas, seleccione la tecla [OK].
Si se deshabilita una determinada propiedad en "Desactivar la impresión en
espera" y existe un archivo almacenado con esa propiedad, la propiedad del
archivo almacenado puede modificarse.
MX-FR12U.book 16 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
17
Configuraciones del sistema
ESPAÑOL
Desactivar trabajos de impresión que distintos a la impresión
en espera
Es posible prohibir la impresión fuera del panel de control de la máquina. Este ajuste
puede utilizarse para evitar que una tercera persona pueda tener acceso a documentos
confidenciales depositados en la bandeja de salida y que se produzcan filtraciones de
información reservada.
Para prohibir la impresión fuera del panel de control, active la casilla de verificación.
Para imprimir cuando está activada la prohibición de impresión, siga los pasos
descritos a continuación.
Paso 1:Defina el parámetro "Retención" del controlador de impresora en [Sólo
retener] y seleccione el comando de impresión.
El trabajo de impresión se muestra en el panel de control de la máquina.
Paso 2:Seleccione el trabajo de impresión y ejecute la impresión. ( Guía de
funcionamiento "IMPRESIÓN DE UN ARCHIVO ALMACENADO" en
"3. IMPRESORA)
Si se selecciona "Retener tras imprimir" o "Impresión de prueba" antes de
ejecutar el comando de impresión, la impresión no se llevará a cabo. No
obstante, el trabajo se mantendrá en espera en la máquina y podrá imprimirse
desde el panel de control utilizando la función de impresión en espera del
mismo modo que un trabajo "Sólo retener".
Ajustes de Pant. de lista trab. termin.
Puede seleccionar si se muestra o no la pantalla de trabajos con estado completado (tecla
selectora de la pantalla de estado de los trabajos).
Si prefiere que la información almacenada (nombres de usuario de modo de impresión,
destinos de envío de imágenes, remitentes de faxes recibidos, etc.) no se muestre en la
pantalla de trabajos con estado completado por motivos de seguridad, utilice esta opción
de configuración para ocultar la pantalla
Para ocultar la pantalla de trabajos con estado completado, marque la casilla de
verificación de cada modo ([Imprimir], [Digitalizar], [En. fax] e [Internet-Fax]) para
eliminar las marcas de verificación.
Cuando finalice, seleccione la tecla [OK].
MX-FR12U.book 17 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
18
Configuraciones del sistema
ESPAÑOL
Configurar Visualización Estado Trabajo
Puede seleccionar si desea que se muestren o no los nombres de archivo de los trabajos
de impresión y los nombres de destino de los trabajos de envío de imágenes en la pantalla
de estado de trabajos de la pantalla. Si no desea que se muestre esta información, active
las casillas de verificación correspondientes.
Desbloquear para manipular datos de impresión en
espera
Esta función sirve para desbloquear los archivos de impresión en espera y los archivos
PDF cifrados, que se han bloqueado debido a la introducción incorrecta de la contraseña.
Seleccione la tecla [Desbloquee operación de archivo/carpeta] y, a continuación, la tecla
[Liberar] para desbloquear todos los elementos bloqueados. A continuación, los elementos
podrán manipularse. Si no hay ningún elemento bloqueado, la tecla [Desbloquee operación
de archivo/carpeta] aparecerá atenuada.
Clave de Producto
Para habilitar inicialmente la función de seguridad, deberá acceder a la configuración del
sistema (administrador) para introducir la clave del producto (contraseña). El nombre de la
configuración del sistema utilizado para esta finalidad es "KIT DE SEGURIDAD DE
DATOS". Solicite a su distribuidor la clave del producto.
Para registrar la clave del producto, seleccione el interior del marco situado debajo de la
pantalla del kit de seguridad de datos, pulse las teclas numéricas correspondientes para
introducir el número de la clave del producto y seleccione [Someter].
Si introduce un número incorrecto...
Aparecerá un mensaje indicándole que compruebe de nuevo la clave del producto.
Si introduce el número correcto...
Aparecerá un mensaje indicándole que apague la máquina y la vuelva a encender.
Seleccione la tecla [OK] cuando haya terminado de leer el mensaje.
Primero apague la tecla de alimentación y, a continuación, apague la tecla de
alimentación principal. La función de seguridad estará habilitada cuando vuelva a
encender la máquina.
Cuando la función de seguridad se habilita, la "Kit de Seguridad de Datos" de la pantalla
de introducción de la clave del producto no podrá utilizarse.
Una vez introducida la clave del producto, no será posible realizar las siguientes
operaciones hasta que se reinicie la máquina.
Se prohíbe todo acceso desde la red o línea de fax.
Las teclas que cambian la visualización de pantalla, como la tecla [BORRAR TODO], no
pueden utilizarse.
La tecla [Atrás] de [Clave de Producto] en la configuración del sistema aparecerá
atenuada para evitar que se cambie a una pantalla diferente.
MX-FR12U.book 18 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
19
3
Ajuste de control de documentos
Control de documentos
La función de control de documentos se utiliza para insertar un patrón de control de
documentos en el papel cuando se imprime una copia, un trabajo de impresión o un fax
recibido.
Si se intenta escanear un documento con un patrón de control de documentos insertado en
una máquina SHARP que tiene habilitada la función de control de documentos, se mostrará
el mensaje "Detect. patrón de control de doc. Trab.cancelado." y se enviará un mensaje de
correo electrónico de alerta al administrador.
De este modo, se impide una segunda copia o envío por fax de documentos confidenciales.
El control de documentos puede no funcionar correctamente con determinados
tamaños o tipos de originales, de papel o determinados ajustes de
configuración.
Para que la función de control de documentos funcione correctamente, deberán
observarse los siguientes puntos.
Original
Puede que la función no funcione correctamente si el original está formado
principalmente por fotografías.
La función de control de documentos está pensada para proteger datos de
texto, por lo que puede que no funcione correctamente si se utiliza para
proteger datos gráficos.
Color del patrón de control de documentos
Seleccione un color de una familia de colores que sea diferente al color del
papel.
Papel con el patrón de control de documentos impreso
Para permitir la selección de los colores negro, cian y amarillo, utilice papel
recomendado por Sharp.
Se recomienda utilizar papel blanco. Si se utiliza un papel que no es blanco,
es posible que no se detecte el patrón de control de documentos y que la
función no funcione correctamente.
Utilice papel B5 o de mayor tamaño.
Pueden utilizarse los siguientes tamaños de papel:
A4, B5, 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16K
(Si el tamaño del papel es A4 o inferior, el papel puede utilizarse tanto en
orientación horizontal como vertical.)
Renuncia
Sharp no garantiza que la función de control de documentos funcione siempre
correctamente. Puede que se den determinadas situaciones en las que la función de
control de documentos no funcione como es debido.
MX-FR12U.book 19 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
20
Ajuste de control de documentos
ESPAÑOL
Modos que permiten la función de control de documentos
La función de control de documentos puede utilizarse para imprimir con un patrón de
control de documentos insertado en los siguientes modos:
Copia (en color/en blanco y negro)
Imprimir (en color/en blanco y negro)
Recepción Fax Internet (en blanco y negro solamente)
Recibir fax (en blanco y negro solamente)
Imprimir lista (en blanco y negro solamente)
Habilitar la función de control de documentos
Para habilitar la función de control de documentos, siga los pasos descritos a continuación.
Pulse la tecla [SISTEMA AJUSTES], la tecla [Configuración de Seguridad] y, a
continuación, la tecla [Ajuste de control de documentos] para mostrar la pantalla de
configuración de control de documentos y configure los parámetros. Cuando finalice,
seleccione la tecla [OK].
Ajuste de control de doc.
Deslice la barra de desplazamiento arriba o abajo para cambiar de pantalla.
Barra de desplazamiento
MX-FR12U.book 20 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
21
Ajuste de control de documentos
ESPAÑOL
Opciones de configuración para imprimir archivos
almacenados mediante la impresión en espera
Estos ajustes sirven para imprimir los datos que se han guardado en el disco duro de la
máquina mediante la función de impresión en espera. Para que se imprima siempre un
patrón de control de documentos en un archivo almacenado si dicho patrón se imprimió
cuando el trabajo se efectuó por primera vez, active la casilla de verificación [Añadir
siempre el patrón si imprime en Guardados].
Opciones relativas a Copia/Imprimir
Las opciones de configuración relativas a los modos de copia e impresión pueden
configurarse en los campos "Copia" e "Imprimir" de la pantalla de configuración de
control de documentos.
Selecc. Imprim. Control de doc. (Seleccione el método de impresión)
Seleccione el cuadro de selección para mostrar la lista de elementos y, a continuación,
pulse sobre uno de los elementos.
No imprimir:
El patrón de control de documentos no se imprime.
Imprimir siempre:
El patrón de control de documentos se imprime siempre.
Permitir al us. selecc.:
El usuario puede seleccionar si el patrón de control de documentos se imprime o no
cada vez que configura un trabajo de impresión.
Aj. de patrón de doc. (Seleccione el patrón que desea que se imprima)
Es posible seleccionar "Imprimir siempre" o "Permitir al us. selecc." en "Selecc. Imprim.
Control de doc." para seleccionar una configuración del patrón.
Para seleccionar uno de los patrones de 1 a 5, seleccione el cuadro de selección .
Seleccione uno de los elementos.
Si considera que la función de control de documentos no puede utilizarse para una imagen
impresa en particular, intente cambiar la configuración del patrón (patrones 1 a 5).
(Configuración predeterminada de fábrica: Patrón 1)
Aj. de color de impr. (Seleccione el color)
Es posible seleccionar "Imprimir siempre" o "Permitir al us. selecc." en "Selecc. Imprim.
Control de doc." para seleccionar la configuración del color de impresión.
MX-FR12U.book 21 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
22
Ajuste de control de documentos
ESPAÑOL
Para seleccionar el color de impresión, seleccione el cuadro de selección . Seleccione
uno de los elementos.
[Bk (Negro)]:
El patrón de control de documentos se imprime siempre en negro.
[C (Cian)]:
El patrón de control de documentos se imprime siempre en cian (Sólo cuando se
selecciona el modo de color).
[Y (Amarillo)]:
El patrón de control de documentos se imprime siempre en amarillo (Sólo cuando se
selecciona el modo de color).
Casilla de verificación [Permitir al us. selecc. el color de imp.]:
Si se activa esta casilla de verificación ( ), el color aquí seleccionado será el color
predeterminado para el patrón de control de documentos. El usuario puede cambiar el
color cada vez que realiza un trabajo de impresión.
Opciones relativas a los modos Recepción Fax Internet/
Recibir fax/Imprimir lista
La configuración relativa a los modos de recepción de fax por Internet, recepción de fax e
impresión de listas puede definirse en los campos "Recepción Fax Internet", "Recibir fax"
e "Imprimir lista" en la pantalla de configuración de control de documentos.
Selecc. Imprim. Control de doc. (Seleccione el método de impresión)
Seleccione el cuadro de selección para mostrar la lista de elementos y, a continuación,
pulse sobre uno de los elementos.
No imprimir:
El patrón de control de documentos no se imprime.
Imprimir siempre:
El patrón de control de documentos se imprime siempre.
Aj. de patrón de doc. (Seleccione el patrón que desea que se imprima)
Si se selecciona "Imprimir siempre" en "Selecc. Imprim. Control de doc.", puede
seleccionarse una configuración del patrón.
Para seleccionar uno de los patrones de 1 a 5, seleccione el cuadro de selección .
Seleccione uno de los elementos.
Si considera que la función de control de documentos no puede utilizarse para una imagen
impresa en particular, intente cambiar la configuración del patrón (patrones 1 a 5).
(Configuración predeterminada de fábrica: Patrón 1)
Si se selecciona "Imprimir siempre" para el modo de recepción de fax por Internet/
recepción de fax, se recomienda deshabilitar la función de reenvío en cada modo.
(Consulte "4. FACSÍMIL" en la Guía de funcionamiento por más detalles.)
MX-FR12U.book 22 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
23
Ajuste de control de documentos
ESPAÑOL
Utilizar la función de control de documentos
Cuando se utiliza la función de control de documentos, se imprime un patrón de control de
documentos en el papel de las copias, trabajos de impresión y faxes recibidos.
Páginas donde se imprime un patrón de control de documentos
(todos los modos)
El patrón de control de documentos se imprime en todas las páginas impresas en una
máquina Sharp que incorpore la función de control de documentos, incluso en el reverso de
las páginas impresas a dos caras.
En el caso de una página en blanco debido a un número impar de páginas impresas a
dos caras, el patrón de control de documentos no se imprimirá en la página en blanco.
Una vez habilitada la función de control de documentos en la configuración del sistema,
siga los pasos descritos a continuación para utilizar la función.
Utilizar el control de documentos en el modo de copia
Seleccione la opción [Modos Especiales] en el modo de copia y vaya hasta la última
pantalla.
(Consulte "2. COPIADORA" en la Guía de funcionamiento por más detalles.)
Paso 1: Seleccione la tecla [Contr. de doc.]
La tecla [Contr. de doc.] y los pasos siguientes pueden variar según las
opciones configuradas para la función de control de documentos en la
configuración del sistema.
MX-FR12U.book 23 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
24
Ajuste de control de documentos
ESPAÑOL
Paso 2: Seleccione la tecla [Bk (Negro)], [C (Cian)] o [Y (Amarillo)].
La tecla del color definido en la opción del color de impresión de la configuración del
sistema se muestra seleccionada de manera predeterminada.
Después de seleccionar una de las teclas, seleccione la tecla [OK] inferior para regresar a
la pantalla del menú de modos especiales.
Paso 3:
Seleccione las opciones que desee en la pantalla del menú de modos especiales
y, a continuación, pulse la tecla [INICIO COLOR] o la tecla [INICIO BLANCO Y
NEGRO].
Opciones para la función de control de
documentos
en la configuración del sistema.
Pantalla Modos Especiales
Selecc. Imprim.
Control de doc.
(Copia)
Estado de la casilla de
verificación Aj. de
color de impr. (Copia)
Visualización de la
tecla [Contr. de doc.]
Pasos siguientes
[No imprimir] - Atenuada No disponible
[Imprimir siempre] Seleccionada Ir al paso 2
Seleccionada Cuando se seleccione
la tecla, se emite un
pitido que indica que la
tecla no está
disponible.
[Permitir al us.
selecc.]
Visualización normal Ir al paso 2
Visualización normal Cuando se selecciona,
la tecla queda
resaltada y la función
se habilita.
Si se pulsa la tecla [C (Cian)] o [Y (Amarillo)] en el paso 2, la tecla [INICIO
BLANCO Y NEGRO] no podrá pulsarse.
Cuando el modo de color se defina a un modo diferente de a todo color, la
tecla [INICIO COLOR] no podrá pulsarse.
Si el modo de color es un color único, la impresión del patrón de control de
documentos no será posible.
MX-FR12U.book 24 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
25
Ajuste de control de documentos
ESPAÑOL
Combinar la función de control de documentos con otras funciones
Función
combinada con el
control de
documentos
Operación de impresión del patrón de control de documentos
Exposición El patrón se imprime siempre con la misma exposición, independientemente
del ajuste de exposición.
Ratio de Copia El patrón se imprime siempre con el mismo porcentaje, independientemente
del ajuste de porcentaje.
Dúplex El patrón se imprime en el reverso y en el anverso cuando se realiza una copia
a 2 caras. (La orientación del original, en formato bloc o libro, no se tiene en
cuenta.)
Configuración de
Copia de Rotación
El patrón no cambia cuando se utiliza la copia de rotación. (La orientación del
patrón depende de la orientación del papel en la bandeja.)
Desplazamiento
del Margen
La posición del patrón no cambia cuando se desplaza el margen. (El ancho de
margen no afecta a la posición del patrón.)
Borrar El patrón se imprime normalmente en el borde que se borra.
Copia de Folleto Se imprime según el tipo de papel utilizado para la copia de folleto.
Creación Trabajos El patrón se imprime con normalidad.
2en1 Se imprime según el papel. El patrón se imprime normalmente en la hoja de
papel.
Perf. Tarjeta El patrón se imprime una vez cuando se escanea el anverso y el reverso del
original en una misma página.
Sello Si el patrón y el sello coinciden, se concede prioridad al patrón.
Repet. Foto El patrón se imprime una vez en cada escaneado de una fotografía.
Imagen En Espejo El patrón se imprime en la orientación normal sin invertirse.
Centrar El patrón se imprime con normalidad.
Dorso B/N Los patrones se imprimen por lo general sin inversión blanco/negro.
Escaneo de tarjeta
comercial
El patrón se imprime con normalidad.
Otras funciones El patrón se imprime normalmente con las opciones Ajuste de RVA, Nitidez,
Supresión Fondo, Balance de Color, Brillo e Intensidad.
MX-FR12U.book 25 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8
26
Ajuste de control de documentos
ESPAÑOL
Utilizar la función de control de documentos en el modo de impresora
Si se habilita [Imprimir siempre] en [Selecc. Imprim. Control de doc.] en la
configuración del sistema, se imprime siempre un patrón de control de documentos.
Si se habilita [Permitir al us. selecc.], siga el procedimiento descrito a continuación
para imprimir un patrón de control de documentos.
Paso 1: Active la casilla de verificación [Kit de datos de seguridad] en la pantalla de
configuración inicial (pantalla de propiedades) del controlador de impresora.
Consulte la Guía de instalación del software para obtener información adicional sobre la
configuración inicial del controlador de impresora.
Paso 2: Antes de iniciar la impresión, haga clic en la ficha [Avanzado] en la ventana
de propiedades del controlador de impresora y haga clic en el botón [Control
de documento].
Consulte de "3. IMPRESORA" de la guía de funcionamiento para obtener información
adicional sobre la impresión.
Paso 3: Active la casilla de verificación [Control de documento] y seleccione [Negro],
[Cian] o [Amarillo] en [Color de impresión].
Utilizar la función de control de documentos en los modos
Recepción Fax Internet/Recepción de Fax/Imprimir lista
No se requiere ninguna operación especial. Cuando se efectúa la impresión, se inserta
un patrón de control de documentos en blanco y negro de acuerdo con las opciones de
la función de control de documentos definidas en la configuración del sistema.
Comandos de texto para la impresión directa de mensajes de
correo electrónico
El comando mostrado abajo puede introducirse en el cuerpo de un mensaje de correo
electrónico de impresión directa para especificar si se debe imprimir un patrón de
control de documentos o no.
Función Nombre del comando Valor Ejemplo
Impresión del
patrón
ON/OFF
DOCUMENTCONTROL ON
OFF
DOCUMENTCONTROL=ON
Advertencia
Este es un producto Clase A. En un
entorno doméstico este producto
puede causar radiointerferencias, en
cuyo caso el usuario debe tomar las
medidas oportunas.
MX-FR12U.book 26 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8

Transcripción de documentos

MX-FR12U.book 1 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Garantía Aunque el presente documento se ha elaborado con gran esmero y con la mayor precisión posible, SHARP Corporation no ofrece ninguna garantía de ningún tipo en relación con su contenido. Toda la información aquí contenida está sujeta a modificaciones sin previo aviso. SHARP no se responsabiliza de ninguna pérdida o daño, directo o indirecto, que se pueda derivar del uso del presente manual de instrucciones o que esté relacionado con el mismo. © Copyright SHARP Corporation 2009. Todos los derechos reservados. Queda prohibida toda reproducción, adaptación o traducción sin el consentimiento previo y por escrito, a excepción de los permisos que pueda conceder la legislación de propiedad intelectual. Nota: "Configuraciones del sistema (Administrador)" en este manual hace referencia a la configuración del sistema que requiere un inicio de sesión con derechos de administrador, y "Configuraciones del sistema (General)" hace referencia a la configuración del sistema que puede definir cualquier usuario (incluido el administrador). Iconos utilizados en los manuales Los iconos del presente manual remiten a los siguientes tipos de información: Proporciona una explicación adicional de una función o procedimiento. Explica cómo cancelar o corregir una operación. Las pantallas, mensajes y nombres de teclas mostrados en el manual pueden diferir de los que aparecen en la máquina adquirida debido a mejoras y modificaciones en el producto. Contenido Introducción...........................................................................................................................2 Si el kit de seguridad de datos está instalado.......................................................................4 ● Configuración del sistema del kit de seguridad de datos ................................................4 ● Función de control de documentos .................................................................................4 ● Impresión en espera........................................................................................................4 ● Pantalla de registro del grupo de autorización ................................................................5 ● Protección de las contraseñas ........................................................................................5 ● Configuración de seguridad en las páginas Web ............................................................7 ● Transferir datos copiados ................................................................................................8 Configuraciones del sistema .................................................................................................9 ● Utilizar Configuraciones del sistema (Administrador)......................................................9 ● Configuraciones del sistema de seguridad .....................................................................9 ● Ajustes de borrado de datos..........................................................................................11 ● Activar/Desactivar Configuraciones...............................................................................16 ● Ajustes de Pant. de lista trab. termin. ............................................................................17 ● Configurar Visualización Estado Trabajo.......................................................................18 ● Desbloquear para manipular datos de impresión en espera .........................................18 ● Clave de Producto .........................................................................................................18 Ajuste de control de documentos........................................................................................19 ● Control de documentos .................................................................................................19 ● Modos que permiten la función de control de documentos...........................................20 ● Habilitar la función de control de documentos...............................................................20 ● Utilizar la función de control de documentos.................................................................23 1 MX-FR12U.book 2 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Introducción La unidad MX-FR12U incorpora una función de seguridad en el sistema multifuncional digital color de SHARP. Cuando se emplea la función de copiadora, de impresora, de escáner de red o de fax de un sistema multifuncional digital color de SHARP con la función de seguridad, los datos de imagen generados para el trabajo se cifran y, una vez finalizado el trabajo, los datos cifrados se borran inmediatamente de la memoria y del disco duro. ■ Nota: Para garantizar que la función de seguridad de datos de la máquina ofrece la máxima seguridad, siga las indicaciones descritas a continuación: ● El administrador desempeña una función importante en el mantenimiento de la seguridad. Seleccione con cuidado a la persona que desempeñará la función de administrador. ● Cambie la contraseña del administrador sin falta cada vez que nombre a un nuevo administrador. ● Cambie la contraseña del administrador regularmente (como mínimo cada 60 días). ● No seleccione una contraseña de administrador que pueda adivinarse fácilmente. ● La configuración del sistema (administrador) es fundamental para la administración de la seguridad. Si se aleja de la máquina tras haber accedido a la configuración del sistema (administrador), no olvide pulsar la tecla [Cerrar sesión] ( ) para salir de la configuración del sistema (administrador). El administrador de la máquina debería informar a los usuarios de que no deben acceder a la configuración del sistema (administrador) sin permiso. ● El cliente será el único responsable de controlar las copias de documentos realizadas en la máquina y los faxes recibidos. ● Aunque esté instalado el kit de seguridad de datos, observe que los datos de fax del buzón de memoria de polling utilizados por la función de fax pueden leerse. ■ Realizar una copia de seguridad y borrar los datos almacenados con la función de impresión en espera Si el kit de seguridad de datos está instalado, los datos almacenados anteriormente en la máquina con la función de impresión en espera se borran. Por este motivo, cualquier dato que necesite guardar se almacena en un ordenador antes de que se instale el kit de seguridad de datos y, posteriormente, se copia de nuevo en la máquina tras la instalación y borrado de los datos anteriores. (Esta operación suele realizarse en el momento de la instalación del kit de seguridad de datos.) Sólo se pueden utilizar los archivos confidenciales para devolver datos desde un ordenador a la máquina tras la instalación del kit de seguridad de datos. Para conocer el procedimiento de almacenamiento de datos en un ordenador y la devolución de datos desde un ordenador a la máquina, consulte la ayuda en las páginas Web de la máquina. 2 MX-FR12U.book 3 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL ■ Acerca de las contraseñas para la página Web Si introduce una contraseña incorrecta de "users" o "admin" tres veces consecutivas al intentar acceder a las páginas Web de una máquina que tiene instalado el kit de seguridad de datos, el acceso a las páginas que requieran la introducción de una contraseña de "users" o "admin" quedará prohibido durante 5 minutos. Algunos de los procedimientos para utilizar la máquina cambian cuando está instalado el kit de seguridad de datos. En los manuales de la máquina ( ☞ "MANUALES DE INSTRUCCIONES Y CÓMO USARLOS" de la Guía de inicio rápido) se describen los procedimientos de utilización de la máquina cuando no hay instalado ningún kit de seguridad de datos. En este manual se describen los cambios en los procedimientos cuando el kit de seguridad de datos está instalado. ■ Restricciones de exportación La memoria USB contiene software al que se aplican restricciones de exportación. La licencia del software se expone a continuación. Al utilizarlo, acepta respetar los contenidos de esta licencia. ● Este software (y los datos técnicos vinculados a él) está sujeto a los reglamentos de las legislaciones estadounidense y japonesa relativas al control de la exportación, inclusive la Ley de Control de Cambios y Comercio Exterior y U.S. Export Administration Regulations. Puede que el software y datos técnicos estén igualmente supeditados a los reglamentos de exportación e importación de otros países. El usuario acatará estrictamente todos los reglamentos aplicables y obtendrá las licencias necesarias antes de exportar, reexportar o importar el software. Quedan prohibidas la exportación, reexportación o la descarga de este software en Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán, Siria o demás países sujetos a las restricciones de exportación impuestas por EE.UU, o a ciudadanos y residentes de esos países. Asimismo, queda prohibida la exportación o reexportación de este software a las personas que figuren en las listas de prohibición de exportación publicadas por los gobiernos de Japón, EE.UU y demás países. ■ Almacenamiento de la memoria USB Esta memoria USB puede resultar necesaria para la recuperación del sistema en caso de avería en la máquina. Conserve la memoria USB en lugar seguro. 3 MX-FR12U.book 4 ページ 1 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 Si el kit de seguridad de datos está instalado Si el kit de seguridad de datos está instalado, se mostrará el siguiente icono en la pantalla. Si el kit de seguridad de datos está instalado, los datos presentes en la máquina se borran automáticamente tras cada trabajo. Cuando comienza el borrado de los datos, aparece el siguiente mensaje durante 6 segundos*. * La duración del mensaje mostrado en pantalla puede modificarse mediante la opción "Configuración de La Duración del Mensaje" de la configuración del sistema (administrador). (➞ Páginas Web (Administrador) > "Configuración de Operaciones" > "Configuración de La Duración del Mensaje") Si la máquina se desconecta mientras se borran los datos de imagen de la unidad de disco duro o antes de que se finalice un trabajo, los datos no se borrarán por completo. Si no desea que los datos queden parcialmente borrados cuando se desconecta la alimentación, se recomienda utilizar el programa "Borrar Toda La Memoria" (página 11 de este manual) para completar el borrado de datos antes de desconectar la alimentación. Configuración del sistema del kit de seguridad de datos Cuando el kit de seguridad de datos está instalado, pueden definirse opciones adicionales para aumentar la seguridad en la configuración del sistema (administrador) de la máquina. Consulte "Configuraciones del sistema" (página 9 de este manual) para obtener más detalles. Función de control de documentos La función de control de documentos se utiliza para insertar un patrón de control de documentos en el papel cuando se imprimen trabajos de impresión, copias y faxes recibidos. El patrón de control de documentos incrustado evita que se realicen copias adicionales, envíos por fax y otras operaciones a partir de un documento impreso. Para obtener información adicional, consulte "Ajuste de control de documentos" (página 19 del presente manual). Impresión en espera Utilice la función de impresión en espera para almacenar trabajos en la máquina cuando el kit de seguridad de datos esté instalado, teclee la contraseña en la configuración del controlador de la impresora (cuando se aplique la configuración predeterminada de fábrica). Los archivos que tienen las propiedades "Compartiendo" definidas no pueden guardarse. 4 MX-FR12U.book 5 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Si el kit de seguridad de datos está instalado Pantalla de registro del grupo de autorización Cuando se instala el juego de seguridad de datos, se agrega [Seguridad] a la pantalla de menú "Reg. de grupo de autorización" en la página Web (administrador). Esta pantalla se exhibe seleccionando "Control de Usuario" > "Lista de grupo de autor". Cuando se selecciona este elemento, aparece la siguiente pantalla. ● Config. de Aceptac. Retención de Impresión Cuando almacene un grupo de autorización con fines de autenticación, seleccione si se va a permitir o no la impresión en espera. Para habilitar un modo de archivo, marque la casilla de verificación del modo. ● Imprimir Trabajos que no sean Espera de Trabajo de Impresión Si se selecciona [Permitido], todos los trabajos de impresión excepto los trabajos en espera están permitidos en el registro del grupo de autorización cuando se habilita la autenticación de usuario. La impresión en espera deberá permitirse en las siguientes opciones de configuración. De manera predeterminada, la impresión en espera sólo está permitida en el modo confidencial. ● Permitir la impresión en espera en el registro del grupo de autorización (esta opción de configuración) ● Ajuste para desactivar la impresión en espera en la configuración del sistema (página 16 del presente manual) Protección de las contraseñas Cuando el kit de seguridad de datos está instalado, las contraseñas introducidas desde el panel de control de la máquina o las páginas Web pueden protegerse. ■ Contraseña de Administrador/Contraseña de Usuario Cuando el kit de seguridad de datos está instalado, la introducción de la contraseña se bloquea durante 5 minutos si se ha introducido 3 veces consecutivas una contraseña de administrador incorrecta si la función de autenticación de usuario no está habilitada, o si se ha introducido 3 veces consecutivas una contraseña de usuario incorrecta si la función de autenticación de usuario está habilitada. 5 MX-FR12U.book 6 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Si el kit de seguridad de datos está instalado ■ Archivos confidenciales de la función "impresión en espera" Si se introduce una contraseña incorrecta 3 veces consecutivas para un archivo confidencial específico, dicho archivo se bloqueará. Para desbloquear el archivo, utilice "Desbloquear para manipular datos de impresión en espera" (página 18 de este manual). ● Todos los archivos con el mismo nombre de usuario y contraseña pueden imprimirse a la vez utilizando la opción Impr. lote incluida en la función de impresión en espera ( ☞ Guía de funcionamiento "IMPRESIÓN POR LOTES" en "3. IMPRESORA"). Los archivos cuya contraseña difiere de la contraseña introducida en el momento de la búsqueda se considerarán como archivos para los que se ha introducido una contraseña incorrecta. Por este motivo, se recomienda no realizar búsquedas con [Tod Usuarios] y [Usuario descon.] en la medida de lo posible. ● Cuando el uso de un archivo está prohibido, se aplicarán las siguientes condiciones cuando se utilice la función de impresión en espera: ●Cuando se realiza una impresión por lotes, no se imprimirán los archivos prohibidos, aunque cumplan los criterios de la búsqueda. ■ Pantalla de búsqueda de archivo para la impresión en espera Cuando está instalado el kit de seguridad de datos, no se muestra la opción de introducción de la contraseña en la pantalla de búsqueda de impresión en espera. ■ Codificar PDF Cuando un trabajo se imprime mediante la impresión directa de PDF cifrado (si está instalado el kit de expansión PS3), el trabajo aparecerá en la cola de impresión de la pantalla de estado de trabajos y deberá introducirse una contraseña para iniciar la impresión. Si se introduce una contraseña incorrecta 3 veces consecutivas cuando el kit de seguridad de datos está instalado, se mostrará el mensaje "La operación está desactivada. Contacte con su administrador." durante 6 segundos y la impresión se bloqueará. Si se ha introducido una contraseña incorrecta de un archivo 3 veces y se selecciona ese archivo en la pantalla de la cola de trabajos, aparecerá la siguiente pantalla. ● Seleccione la tecla [Sí] para eliminar el trabajo de impresión. ● Seleccione la tecla [No] para cancelar la eliminación del trabajo. Para desbloquear el archivo de impresión, utilice "Desbloquear para manipular datos de impresión en espera" (página 18 de este manual). 6 MX-FR12U.book 7 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Si el kit de seguridad de datos está instalado ■ Impresión Pull de FTP Cuando se utiliza la función Impresión Pull de FTP para imprimir directamente un archivo en un servidor FTP, deberá introducirse el "Nombre Usuario" y la "Contraseña" cuando se seleccione el servidor FTP. Si el kit de seguridad de datos está instalado, la introducción de datos se bloqueará durante 5 minutos si se introduce un "Nombre Usuario" o una "Contraseña" incorrecto 3 veces consecutivas. ■ Inicio de sesión cuando la autenticación de usuario está habilitada Si la opción "Configuración de Autentificación de Usuario" en la página Web (administrador) ( ☞ "AUTENTICACIÓN DEL USUARIO" en la Guía de inicio rápido) está habilitada, se requiere un inicio de sesión en la pantalla de inicio de sesión para poder utilizar la máquina. Si la opción "Una Advertencia cuando no se Inicia Sesión" está habilitada en la página Web (administrador), la máquina se bloqueará durante 5 minutos si el inicio de sesión falla 3 veces consecutivas. La opción "Una Advertencia cuando no se Inicia Sesión" está siempre habilitada cuando está instalado el kit de seguridad de datos. Configuración de seguridad en las páginas Web Cuando la máquina se utiliza como una impresora de red y se emplea la función Impresión Pull de FTP, el kit de seguridad de datos habilita la autenticación de usuario mediante un "Nombre de Usuario" y una "Contraseña" para el servidor FTP. (La función Impresión Pull de FTP permite imprimir directamente un archivo de un servidor FTP almacenado previamente desde el panel de control de la máquina sin utilizar el controlador de impresora; consulte la Guía de funcionamiento "IMPRESIÓN DIRECTA DE UN ARCHIVO DE UN SERVIDOR FTP" en "3. IMPRESORA".) La autenticación de usuario se habilita activando la casilla de verificación [Habilitar autenticación de usuario] en la página Web de la máquina para configurar los ajustes de Impresión Pull de FTP. Esta casilla de verificación aparece cuando el kit de seguridad de datos está instalado, y se encuentra activada (con una marca de verificación) de manera predeterminada. Los requisitos del sistema y el procedimiento para acceder a las páginas Web se describen en "ACCESO AL SERVIDOR WEB DE LA MÁQUINA" en la Guía de inicio rápido. 7 MX-FR12U.book 8 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Si el kit de seguridad de datos está instalado ■ Procedimiento para imprimir directamente un archivo de un servidor FTP (cuando la autenticación de usuario está habilitada) Deberá introducir su nombre de usuario y contraseña tras seleccionar el servidor FTP que contiene el archivo que va a imprimirse desde la pantalla de la máquina. Cuando se selecciona el servidor FTP en el paso 2 de "IMPRESIÓN DIRECTA DE UN ARCHIVO DE UN SERVIDOR FTP" en "3. IMPRESORA" en la Guía de funcionamiento, aparecerá una pantalla indicando ingresar su nombre de usuario y contraseña para el servidor FTP. Seleccione la tecla [Nombre Usuario] para introducir el nombre de usuario y la tecla [Contraseña] para introducir la contraseña. Aparecerá una pantalla de introducción de caracteres en cada caso. Una vez que haya introducido el nombre de usuario/contraseña, seleccione la tecla [OK]. Después de ingresar su nombre de usuario contraseña, continúe a partir del paso 3 de "IMPRESIÓN DIRECTA DE UN ARCHIVO DE UN SERVIDOR FTP" en "3. IMPRESORA" en la Guía de funcionamiento. Transferir datos copiados Cuando el kit de seguridad de datos está instalado y se utilizan las páginas Web para copiar datos almacenados mediante la función de impresión en espera en un equipo, los datos copiados sólo podrán transferirse de nuevo a la máquina original desde la que se han copiado. Los datos no pueden transferirse a otra máquina, aunque las condiciones de la máquina sean idénticas. 8 MX-FR12U.book 9 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 2 Configuraciones del sistema En esta sección se describe la configuración del sistema relacionada con la función de seguridad. En las siguientes explicaciones se presupone que la máquina dispone de las funciones de impresora, fax y escáner de red. Utilizar Configuraciones del sistema (Administrador) Siga el procedimiento en "CONFIGURACIONES DEL SISTEMA (ADMINISTRADOR)" en "6. CONFIGURACIONES DEL SISTEMA" de la Guía de funcionamiento para configurar los ajustes en las configuraciones del sistema (administrador). Para obtener una descripción de cada una de las opciones, consulte las páginas siguientes. Si se introduce una contraseña de administrador incorrecta 3 veces consecutivas en una máquina con el kit de seguridad de datos instalado, la introducción de la contraseña del administrador se bloqueará durante 5 minutos. Configuraciones del sistema de seguridad Cuando el kit de seguridad de datos está instalado, se añaden opciones relativas a la seguridad (excepto [Ajustes SSL]) cuando se selecciona la tecla [Configuración de Seguridad]. Opción Página Explicación Ajustes de borrado de datos Borrar Toda La Memoria*1 11 Borrar los datos de la impresión en espera*1 12 Borrar todos datos de lista trab. term.*1 12 Borrar libreta de direc. y datos regist.*1 13 Borrado automatico al encender*1 14 Ajustes de tiempo de borrado 15 ●Número de veces que se repite el borrado de datos*1 15 ●No. veces que repite programa de *1 15 ●N. 15 Seleccione las opciones de borrado de datos y el número de veces que se borrarán los datos. Utilice esta opción para borrar manualmente los datos almacenados en cada área de la memoria y disco duro de la máquina. borrado autom. al encender veces que repite borrado autom. al finalizar trabajo*1 9 MX-FR12U.book 10 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Configuraciones del sistema Opción Página Explicación Activar/Desactivar Configuraciones Ajuste para desactivar la impresión en espera 16 Desactivar la impresión de listados 16 Desactivar trabajos de impresión que distintos a la impresión en espera 17 Defina los elementos que desea deshabilitar. Utilice esta opción para deshabilitar operaciones específicas e impedir la impresión de datos de documentos confidenciales. Ajustes de Pant. de lista trab. termin. 17 Utilice esta opción para seleccionar si la pantalla de trabajos con estado completado se muestra. Configurar Visualización Estado Trabajo 18 Utilice esta opción para seleccionar si desea que se muestren o no los nombres de archivo de los trabajos de impresión y los nombres de destino de los trabajos de envío de imágenes en la pantalla de estado de trabajos. Desbloquear para manipular datos de impresión en espera 18 Utilice esta opción para desbloquear archivos. Clave de Producto*2 18 Registre la clave de producto. *1 Si la autenticación de usuario está habilitada, un usuario no puede configurar este ajuste aunque el grupo de autorización permita al usuario definir la configuración de seguridad. (Esta operación sólo puede realizarla un administrador.) *2 Esta opción no aparecerá cuando se introduzca la clave del producto y la función de seguridad esté habilitada. ● Las opciones de configuración del sistema anteriores también puede definirse en la página Web de la máquina. Sin embargo, la clave del producto para el kit de seguridad de datos no puede introducirse en la página Web. Utilice la pantalla de la máquina para introducir la clave del producto. ● Si el kit de seguridad de datos está instalado, la opción "Configuración dirección IP" no aparecerá en la configuración del sistema. 10 MX-FR12U.book 11 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Configuraciones del sistema Ajustes de borrado de datos ■ Borrar Toda La Memoria Este programa se utiliza para borrar manualmente todos los datos de la memoria y del disco duro de la máquina. No obstante, observe que los siguientes tipos de datos no se borran con este ajuste. Utilice "Borrar libreta de direc. y datos regist." (página 13 de este manual) para borrar los siguientes tipos de datos. ● Información del Usuario * ● Buzón de Emisión Relé/Individual/Grupo/Programa /Reenvío de información ● Memoria Polling/Buzón Confidencial* ● Datos del Remitente ● Permitir/rechazar recepción de datos de ajuste (incluyendo el número del código de acceso de solicitud de impresora) * Los datos de imagen almacenados en el buzón de memoria se borran mediante "Borrar toda la memoria". En el caso de que el kit de seguridad de datos o la máquina en la que está instalado el kit de seguridad de datos se venda o cambie de propietario, el administrador deberá encargarse de ejecutar esta función. Cuando ejecute la función, el administrador no debería abandonar la máquina hasta haber comprobado que la eliminación de datos ha finalizado. Al seleccionar la tecla [Borrar Toda La Memoria], se mostrará la siguiente pantalla de confirmación. [Pantalla de borrado 1] Se mostrará el mensaje de confirmación "Borrar toda la memoria. (Excepto el libro de direcciones / información de usuario)". ● Para volver a la pantalla de menú anterior, seleccione la opción [No]. ● Para borrar toda la memoria, seleccione la tecla [Sí]. Aparecerá el mensaje "Espere por favor." y, a continuación, se mostrará la siguiente pantalla. Si hay un trabajo de impresión en curso cuando se ejecuta "Borrar Toda La Memoria", el trabajo de impresión se cancelará. Los trabajos de impresión en curso y en la cola de trabajos también se borrarán. [Pantalla de borrado 2] Aparecerá el mensaje "Borrando toda la memoria." ● El progreso de la operación de borrado se mostrará mediante un porcentaje junto con el número de repeticiones. ● Una vez finalizada la operación de borrado, aparecerá la siguiente pantalla de confirmación. 11 MX-FR12U.book 12 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Configuraciones del sistema Si desea cancelar el borrado de datos... Seleccione la tecla [Cancelar]. Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña del administrador. Introduzca la contraseña del administrador. El borrado de datos se detendrá en cuanto se introduzca la contraseña correcta y la máquina se reiniciará automáticamente. Observe que los datos que se hayan borrado antes de introducir la contraseña no podrán restaurarse. [Pantalla de borrado 3] Se mostrará el mensaje de confirmación "Se ha borrado toda la memoria. Se reiniciara el equipo.". Seleccione la tecla [OK] para reiniciar la máquina. ■ Borrar los datos de la impresión en espera Esta función se utiliza para borrar datos almacenados mediante la función de impresión en espera. Los datos cuyas propiedades se han definido en "Proteger" o "Confidencial" también se borran. Paso 1: Seleccione la tecla [Borrar]. Aparecerá un mensaje de confirmación indicándole que seleccione "✳ " o "No". Paso 2: Seleccione la tecla [Sí]. Los datos seleccionados se borrarán. (La operación efectuada durante el borrado coincide con la que se realiza al "Borrar Toda La Memoria" (página 11 del presente manual).) ■ Borrar todos datos de lista trab. term. Utilice esta opción cuando desee borrar todos los datos de los elementos siguientes, que aparecen en la pantalla de trabajos con estado completado. (La pantalla de trabajos con estado completado se muestra cuando se selecciona la tecla [Completo] (tecla selectora de la pantalla de estado de los trabajos) de la pantalla de estado de los trabajos.) ● Nombres de usuario de la impresora ● Destinos de envío de imágenes ● Remitentes de los faxes recibidos Paso 1: Seleccione la tecla [Borrar todos datos de lista trab. term.]. Aparecerá un mensaje de confirmación indicándole que seleccione "Sí" o "No". Paso 2: Seleccione la tecla [Sí]. Aparecerá un mensaje de confirmación solicitándole que seleccione " Sí" o "No". (La operación efectuada durante el borrado coincide con la que se realiza al "Borrar Toda La Memoria" (página 11 del presente manual). Sin embargo, no es posible cancelarla una vez iniciada.) 12 MX-FR12U.book 13 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Configuraciones del sistema ■ Borrar libreta de direc. y datos regist. Esta función se utiliza para borrar los elementos indicados a continuación, que no pueden borrarse o inicializarse mediante "Borrar Toda La Memoria" (página 11 de este manual) o "Restaurar Valores Predeterminados de Fábrica" (➞ Configuraciones del sistema (Administrador) > "Retención/Llamada de Conf. del Sist." > "Restaurar Valores Predeterminados de Fábrica"). ● Información del Usuario de Emisión Relé/Individual/Grupo/Programa/Reenvío de información/Ajuste Metadata*1 2 ● Memoria Polling/Buzón Confidencial* ● Datos del Remitente ● Permitir/rechazar recepción de datos de ajuste (incluyendo el número del código de acceso de solicitud de impresora)*1, *3 ● Reenvío de información*4 ● Buzón *1 El nombre puede variar segun las opciones que esten instaladas. Solamente puede seleccionarse si está habilitada la función de fax. *3 Puede seleccionarse cuando se está utilizando la función de fax o la función de Internet Fax. ("incluidos los números de códigos de acceso de polling" se muestra solamente cuando la función de fax está habilitada.) *4 Seleccione esta opción si sólo desea borrar la información de reenvío almacenada. *2 Paso 1: Active la casilla de verificación de los elementos que desea borrar. Paso 2: Seleccione la tecla [Borrar]. Aparecerá un mensaje de confirmación indicándole que seleccione "✳ " o "No". Paso 3: Seleccione la tecla [Sí]. Los datos seleccionados se borrarán. (La operación efectuada durante el borrado coincide con la que se realiza al "Borrar Toda La Memoria" (página 11 del presente manual). Sin embargo, no es posible cancelarla una vez iniciada.) 13 MX-FR12U.book 14 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Configuraciones del sistema ■ Borrado automatico al encender Esta función se utiliza para borrar automáticamente todos los datos de la máquina cuando el interruptor de encendido se activa. Es posible borrar los siguientes tipos de datos: ● Toda La Memoria ● Datos Retención Impresión (Incluy. archivos proteg./confidenc.) ● Lista de Estado de Trabajos Terminados Seleccione los cuadros de verificación de datos que se borrarán automáticamente cuando se active el interruptor de alimentación. encendido. Cuando haya terminado de seleccionar los cuadros de verificación, seleccione la opción [OK]. No hay ninguna casilla de verificación activada de manera predeterminada. Si hay un trabajo de envío de imágenes almacenado (fax, escáner de red o trabajo de fax a través de Internet)*, la operación "Borrado Automático Al Encender" no se efectuará cuando se active la alimentación. * Esto incluye faxes recibidos y faxes a través de Internet que todavía no se han imprimido; no obstante, no incluye los datos del buzón de memoria de fax (excepto el buzón de memoria confidencial). Si desea cancelar el borrado de datos... Consulte las explicaciones del apartado "Pantalla de borrado 2" y "Si desea cancelar el borrado de datos..." en "Borrar Toda La Memoria" en la página 12 de este manual. 14 MX-FR12U.book 15 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Configuraciones del sistema ■ Ajustes de tiempo de borrado Para reforzar la seguridad, puede repetir el borrado de datos un determinado número de veces en cada área. Seleccione el cuadro de selección de cada elemento e indique el número de veces que desea que se repita el borrado de datos. Cuando finalice, seleccione la tecla [OK]. ● Número de veces que se repite el borrado de datos El número de veces que se repite el borrado de datos cuando se ejecuta "Borrar Toda La Memoria", "Borrar los datos de la impresión en espera", "Borrar todos datos de lista trab. term.", o bien "Borrar libreta de direc. y datos regist." puede definirse en cualquier número entre 1 y 7. El ajuste de fábrica es 1. ● No. veces que repite programa de borrado autom. al encender El número de veces que se repite "Borrado Automático Al Encender" puede definirse en cualquier número entre 1 y 7. El ajuste de fábrica es 1. Esta opción solamente se habilita con la casilla de verificación [Borrado Automático Al Encender] activada. ● N. veces que repite borrado autom. al finalizar trabajo El número de veces que se repite el borrado automático al encender después de que se complete cada trabajo puede definirse en cualquier número entre 1 y 7. El ajuste de fábrica es 1. Acerca del ajuste de repetición Cuando el ajuste de repetición (número de repeticiones) se incrementa para optimizar la función de seguridad, el tiempo necesario para el borrado de datos es superior. Es recomendable que seleccione las opciones de repetición en "Número de veces que se repite el borrado de datos", "No. veces que repite programa de borrado autom. al encender" y "N. veces que repite borrado autom. al finalizar trabajo" que sean adecuadas para las necesidades de seguridad y las condiciones de uso. 15 MX-FR12U.book 16 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Configuraciones del sistema Activar/Desactivar Configuraciones ■ Ajuste para desactivar la impresión en espera Esta función se utiliza para limitar los modos de archivo de la función de impresión en espera. ● Seleccione las casillas de verificación de los modos de archivo que desea deshabilitar. Cuando haya terminado de seleccionar los cuadros de verificación, seleccione la opción [OK]. ● La propiedad de un archivo que ya está almacenado no puede cambiarse a un modo de archivo desactivado en la página Web. Si se deshabilita una determinada propiedad en "Desactivar la impresión en espera" y existe un archivo almacenado con esa propiedad, la propiedad del archivo almacenado puede modificarse. Cuando se imprime con la función de impresora, incluso los formatos para almacenar archivos que se hayan deshabilitado en el programa aparecerán en la pantalla Gestión de trabajos del controlador de impresora ( ☞ Guía de funcionamiento "GUARDAR ARCHIVOS DE IMPRESIÓN (Retención)" en "3. IMPRESORA"). No obstante, si se selecciona un formato de archivo deshabilitado al imprimir un archivo, el archivo no se guardará (solamente se efectuará la impresión). ■ Desactivar la impresión de listados Este programa se utiliza para deshabilitar la impresión de cualquiera de los siguientes listados que se imprimen mediante "Lista de Impr. (Usuario)" en la configuración del sistema (general). "Listado de todos los Valores Personalizados", "Listado de Direcciones de Envío" Active las casillas de verificación de las listas cuya impresión desea deshabilitar. Una vez activadas las casillas de verificación deseadas, seleccione la tecla [OK]. 16 MX-FR12U.book 17 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Configuraciones del sistema ■ Desactivar trabajos de impresión que distintos a la impresión en espera Es posible prohibir la impresión fuera del panel de control de la máquina. Este ajuste puede utilizarse para evitar que una tercera persona pueda tener acceso a documentos confidenciales depositados en la bandeja de salida y que se produzcan filtraciones de información reservada. ● Para prohibir la impresión fuera del panel de control, active la casilla de verificación. Para imprimir cuando está activada la prohibición de impresión, siga los pasos descritos a continuación. Paso 1:Defina el parámetro "Retención" del controlador de impresora en [Sólo retener] y seleccione el comando de impresión. El trabajo de impresión se muestra en el panel de control de la máquina. Paso 2:Seleccione el trabajo de impresión y ejecute la impresión. ( ☞ Guía de funcionamiento "IMPRESIÓN DE UN ARCHIVO ALMACENADO" en "3. IMPRESORA) Si se selecciona "Retener tras imprimir" o "Impresión de prueba" antes de ejecutar el comando de impresión, la impresión no se llevará a cabo. No obstante, el trabajo se mantendrá en espera en la máquina y podrá imprimirse desde el panel de control utilizando la función de impresión en espera del mismo modo que un trabajo "Sólo retener". Ajustes de Pant. de lista trab. termin. Puede seleccionar si se muestra o no la pantalla de trabajos con estado completado (tecla selectora de la pantalla de estado de los trabajos). Si prefiere que la información almacenada (nombres de usuario de modo de impresión, destinos de envío de imágenes, remitentes de faxes recibidos, etc.) no se muestre en la pantalla de trabajos con estado completado por motivos de seguridad, utilice esta opción de configuración para ocultar la pantalla ● Para ocultar la pantalla de trabajos con estado completado, marque la casilla de verificación de cada modo ([Imprimir], [Digitalizar], [En. fax] e [Internet-Fax]) para eliminar las marcas de verificación. Cuando finalice, seleccione la tecla [OK]. 17 MX-FR12U.book 18 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Configuraciones del sistema Configurar Visualización Estado Trabajo Puede seleccionar si desea que se muestren o no los nombres de archivo de los trabajos de impresión y los nombres de destino de los trabajos de envío de imágenes en la pantalla de estado de trabajos de la pantalla. Si no desea que se muestre esta información, active las casillas de verificación correspondientes. Desbloquear para manipular datos de impresión en espera Esta función sirve para desbloquear los archivos de impresión en espera y los archivos PDF cifrados, que se han bloqueado debido a la introducción incorrecta de la contraseña. Seleccione la tecla [Desbloquee operación de archivo/carpeta] y, a continuación, la tecla [Liberar] para desbloquear todos los elementos bloqueados. A continuación, los elementos podrán manipularse. Si no hay ningún elemento bloqueado, la tecla [Desbloquee operación de archivo/carpeta] aparecerá atenuada. Clave de Producto Para habilitar inicialmente la función de seguridad, deberá acceder a la configuración del sistema (administrador) para introducir la clave del producto (contraseña). El nombre de la configuración del sistema utilizado para esta finalidad es "KIT DE SEGURIDAD DE DATOS". Solicite a su distribuidor la clave del producto. Para registrar la clave del producto, seleccione el interior del marco situado debajo de la pantalla del kit de seguridad de datos, pulse las teclas numéricas correspondientes para introducir el número de la clave del producto y seleccione [Someter]. ● Si introduce un número incorrecto... Aparecerá un mensaje indicándole que compruebe de nuevo la clave del producto. ● Si introduce el número correcto... Aparecerá un mensaje indicándole que apague la máquina y la vuelva a encender. Seleccione la tecla [OK] cuando haya terminado de leer el mensaje. Primero apague la tecla de alimentación y, a continuación, apague la tecla de alimentación principal. La función de seguridad estará habilitada cuando vuelva a encender la máquina. Cuando la función de seguridad se habilita, la "Kit de Seguridad de Datos" de la pantalla de introducción de la clave del producto no podrá utilizarse. Una vez introducida la clave del producto, no será posible realizar las siguientes operaciones hasta que se reinicie la máquina. ● Se prohíbe todo acceso desde la red o línea de fax. teclas que cambian la visualización de pantalla, como la tecla [BORRAR TODO], no pueden utilizarse. ● La tecla [Atrás] de [Clave de Producto] en la configuración del sistema aparecerá atenuada para evitar que se cambie a una pantalla diferente. ● Las 18 MX-FR12U.book 19 ページ 3 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 Ajuste de control de documentos Control de documentos La función de control de documentos se utiliza para insertar un patrón de control de documentos en el papel cuando se imprime una copia, un trabajo de impresión o un fax recibido. Si se intenta escanear un documento con un patrón de control de documentos insertado en una máquina SHARP que tiene habilitada la función de control de documentos, se mostrará el mensaje "Detect. patrón de control de doc. Trab.cancelado." y se enviará un mensaje de correo electrónico de alerta al administrador. De este modo, se impide una segunda copia o envío por fax de documentos confidenciales. El control de documentos puede no funcionar correctamente con determinados tamaños o tipos de originales, de papel o determinados ajustes de configuración. Para que la función de control de documentos funcione correctamente, deberán observarse los siguientes puntos. ● Original ● Puede que la función no funcione correctamente si el original está formado principalmente por fotografías. ● La función de control de documentos está pensada para proteger datos de texto, por lo que puede que no funcione correctamente si se utiliza para proteger datos gráficos. ● Color del patrón de control de documentos ● Seleccione un color de una familia de colores que sea diferente al color del papel. ● Papel con el patrón de control de documentos impreso ● Para permitir la selección de los colores negro, cian y amarillo, utilice papel recomendado por Sharp. ● Se recomienda utilizar papel blanco. Si se utiliza un papel que no es blanco, es posible que no se detecte el patrón de control de documentos y que la función no funcione correctamente. ● Utilice papel B5 o de mayor tamaño. Pueden utilizarse los siguientes tamaños de papel: A4, B5, 8-1/2" x 11", 7-1/4" x 10-1/2"R, 8K, 16K (Si el tamaño del papel es A4 o inferior, el papel puede utilizarse tanto en orientación horizontal como vertical.) Renuncia Sharp no garantiza que la función de control de documentos funcione siempre correctamente. Puede que se den determinadas situaciones en las que la función de control de documentos no funcione como es debido. 19 MX-FR12U.book 20 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Ajuste de control de documentos Modos que permiten la función de control de documentos La función de control de documentos puede utilizarse para imprimir con un patrón de control de documentos insertado en los siguientes modos: ● Copia (en color/en blanco y negro) ● Imprimir (en color/en blanco y negro) ● Recepción Fax Internet (en blanco y negro solamente) ● Recibir fax (en blanco y negro solamente) ● Imprimir lista (en blanco y negro solamente) Habilitar la función de control de documentos Para habilitar la función de control de documentos, siga los pasos descritos a continuación. Pulse la tecla [SISTEMA AJUSTES], la tecla [Configuración de Seguridad] y, a continuación, la tecla [Ajuste de control de documentos] para mostrar la pantalla de configuración de control de documentos y configure los parámetros. Cuando finalice, seleccione la tecla [OK]. Ajuste de control de doc. Deslice la barra de desplazamiento arriba o abajo para cambiar de pantalla. Barra de desplazamiento 20 MX-FR12U.book 21 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Ajuste de control de documentos ■ Opciones de configuración para imprimir archivos almacenados mediante la impresión en espera Estos ajustes sirven para imprimir los datos que se han guardado en el disco duro de la máquina mediante la función de impresión en espera. Para que se imprima siempre un patrón de control de documentos en un archivo almacenado si dicho patrón se imprimió cuando el trabajo se efectuó por primera vez, active la casilla de verificación [Añadir siempre el patrón si imprime en Guardados]. ■ Opciones relativas a Copia/Imprimir Las opciones de configuración relativas a los modos de copia e impresión pueden configurarse en los campos "Copia" e "Imprimir" de la pantalla de configuración de control de documentos. ● Selecc. Imprim. Control de doc. (Seleccione el método de impresión) Seleccione el cuadro de selección para mostrar la lista de elementos y, a continuación, pulse sobre uno de los elementos. No imprimir: El patrón de control de documentos no se imprime. Imprimir siempre: El patrón de control de documentos se imprime siempre. Permitir al us. selecc.: El usuario puede seleccionar si el patrón de control de documentos se imprime o no cada vez que configura un trabajo de impresión. ● Aj. de patrón de doc. (Seleccione el patrón que desea que se imprima) Es posible seleccionar "Imprimir siempre" o "Permitir al us. selecc." en "Selecc. Imprim. Control de doc." para seleccionar una configuración del patrón. Para seleccionar uno de los patrones de 1 a 5, seleccione el cuadro de selección . Seleccione uno de los elementos. Si considera que la función de control de documentos no puede utilizarse para una imagen impresa en particular, intente cambiar la configuración del patrón (patrones 1 a 5). (Configuración predeterminada de fábrica: Patrón 1) ● Aj. de color de impr. (Seleccione el color) Es posible seleccionar "Imprimir siempre" o "Permitir al us. selecc." en "Selecc. Imprim. Control de doc." para seleccionar la configuración del color de impresión. 21 MX-FR12U.book 22 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Ajuste de control de documentos Para seleccionar el color de impresión, seleccione el cuadro de selección . Seleccione uno de los elementos. [Bk (Negro)]: El patrón de control de documentos se imprime siempre en negro. [C (Cian)]: El patrón de control de documentos se imprime siempre en cian (Sólo cuando se selecciona el modo de color). [Y (Amarillo)]: El patrón de control de documentos se imprime siempre en amarillo (Sólo cuando se selecciona el modo de color). Casilla de verificación [Permitir al us. selecc. el color de imp.]: Si se activa esta casilla de verificación ( ), el color aquí seleccionado será el color predeterminado para el patrón de control de documentos. El usuario puede cambiar el color cada vez que realiza un trabajo de impresión. ■ Opciones relativas a los modos Recepción Fax Internet/ Recibir fax/Imprimir lista La configuración relativa a los modos de recepción de fax por Internet, recepción de fax e impresión de listas puede definirse en los campos "Recepción Fax Internet", "Recibir fax" e "Imprimir lista" en la pantalla de configuración de control de documentos. ● Selecc. Imprim. Control de doc. (Seleccione el método de impresión) Seleccione el cuadro de selección para mostrar la lista de elementos y, a continuación, pulse sobre uno de los elementos. No imprimir: El patrón de control de documentos no se imprime. Imprimir siempre: El patrón de control de documentos se imprime siempre. Si se selecciona "Imprimir siempre" para el modo de recepción de fax por Internet/ recepción de fax, se recomienda deshabilitar la función de reenvío en cada modo. (Consulte "4. FACSÍMIL" en la Guía de funcionamiento por más detalles.) ● Aj. de patrón de doc. (Seleccione el patrón que desea que se imprima) Si se selecciona "Imprimir siempre" en "Selecc. Imprim. Control de doc.", puede seleccionarse una configuración del patrón. Para seleccionar uno de los patrones de 1 a 5, seleccione el cuadro de selección . Seleccione uno de los elementos. Si considera que la función de control de documentos no puede utilizarse para una imagen impresa en particular, intente cambiar la configuración del patrón (patrones 1 a 5). (Configuración predeterminada de fábrica: Patrón 1) 22 MX-FR12U.book 23 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Ajuste de control de documentos Utilizar la función de control de documentos Cuando se utiliza la función de control de documentos, se imprime un patrón de control de documentos en el papel de las copias, trabajos de impresión y faxes recibidos. ■ Páginas donde se imprime un patrón de control de documentos (todos los modos) ● El patrón de control de documentos se imprime en todas las páginas impresas en una máquina Sharp que incorpore la función de control de documentos, incluso en el reverso de las páginas impresas a dos caras. ● En el caso de una página en blanco debido a un número impar de páginas impresas a dos caras, el patrón de control de documentos no se imprimirá en la página en blanco. Una vez habilitada la función de control de documentos en la configuración del sistema, siga los pasos descritos a continuación para utilizar la función. ■ Utilizar el control de documentos en el modo de copia Seleccione la opción [Modos Especiales] en el modo de copia y vaya hasta la última pantalla. (Consulte "2. COPIADORA" en la Guía de funcionamiento por más detalles.) Paso 1: Seleccione la tecla [Contr. de doc.] La tecla [Contr. de doc.] y los pasos siguientes pueden variar según las opciones configuradas para la función de control de documentos en la configuración del sistema. 23 MX-FR12U.book 24 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Ajuste de control de documentos Opciones para la función de control de documentos en la configuración del sistema. Selecc. Imprim. Control de doc. (Copia) Estado de la casilla de verificación Aj. de color de impr. (Copia) [No imprimir] - [Imprimir siempre] [Permitir al us. selecc.] Pantalla Modos Especiales Visualización de la tecla [Contr. de doc.] Pasos siguientes Atenuada No disponible Seleccionada Ir al paso 2 Seleccionada Cuando se seleccione la tecla, se emite un pitido que indica que la tecla no está disponible. Visualización normal Ir al paso 2 Visualización normal Cuando se selecciona, la tecla queda resaltada y la función se habilita. Paso 2: Seleccione la tecla [Bk (Negro)], [C (Cian)] o [Y (Amarillo)]. La tecla del color definido en la opción del color de impresión de la configuración del sistema se muestra seleccionada de manera predeterminada. Después de seleccionar una de las teclas, seleccione la tecla [OK] inferior para regresar a la pantalla del menú de modos especiales. Paso 3: Seleccione las opciones que desee en la pantalla del menú de modos especiales y, a continuación, pulse la tecla [INICIO COLOR] o la tecla [INICIO BLANCO Y NEGRO]. ● Si se pulsa la tecla [C (Cian)] o [Y (Amarillo)] en el paso 2, la tecla [INICIO BLANCO Y NEGRO] no podrá pulsarse. Cuando el modo de color se defina a un modo diferente de a todo color, la tecla [INICIO COLOR] no podrá pulsarse. ● Si el modo de color es un color único, la impresión del patrón de control de documentos no será posible. 24 MX-FR12U.book 25 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Ajuste de control de documentos Combinar la función de control de documentos con otras funciones Función combinada con el control de documentos Exposición Ratio de Copia Dúplex Configuración de Copia de Rotación Desplazamiento del Margen Borrar Copia de Folleto Creación Trabajos 2en1 Perf. Tarjeta Operación de impresión del patrón de control de documentos El patrón se imprime siempre con la misma exposición, independientemente del ajuste de exposición. El patrón se imprime siempre con el mismo porcentaje, independientemente del ajuste de porcentaje. El patrón se imprime en el reverso y en el anverso cuando se realiza una copia a 2 caras. (La orientación del original, en formato bloc o libro, no se tiene en cuenta.) El patrón no cambia cuando se utiliza la copia de rotación. (La orientación del patrón depende de la orientación del papel en la bandeja.) La posición del patrón no cambia cuando se desplaza el margen. (El ancho de margen no afecta a la posición del patrón.) El patrón se imprime normalmente en el borde que se borra. Se imprime según el tipo de papel utilizado para la copia de folleto. El patrón se imprime con normalidad. Se imprime según el papel. El patrón se imprime normalmente en la hoja de papel. El patrón se imprime una vez cuando se escanea el anverso y el reverso del original en una misma página. Si el patrón y el sello coinciden, se concede prioridad al patrón. El patrón se imprime una vez en cada escaneado de una fotografía. El patrón se imprime en la orientación normal sin invertirse. El patrón se imprime con normalidad. Los patrones se imprimen por lo general sin inversión blanco/negro. El patrón se imprime con normalidad. Sello Repet. Foto Imagen En Espejo Centrar Dorso B/N Escaneo de tarjeta comercial Otras funciones El patrón se imprime normalmente con las opciones Ajuste de RVA, Nitidez, Supresión Fondo, Balance de Color, Brillo e Intensidad. 25 MX-FR12U.book 26 ページ 2009年1月23日 金曜日 午後5時8分 ESPAÑOL Ajuste de control de documentos ■ Utilizar la función de control de documentos en el modo de impresora ● Si se habilita [Imprimir siempre] en [Selecc. Imprim. Control de doc.] en la configuración del sistema, se imprime siempre un patrón de control de documentos. ● Si se habilita [Permitir al us. selecc.], siga el procedimiento descrito a continuación para imprimir un patrón de control de documentos. Paso 1: Active la casilla de verificación [Kit de datos de seguridad] en la pantalla de configuración inicial (pantalla de propiedades) del controlador de impresora. Consulte la Guía de instalación del software para obtener información adicional sobre la configuración inicial del controlador de impresora. Paso 2: Antes de iniciar la impresión, haga clic en la ficha [Avanzado] en la ventana de propiedades del controlador de impresora y haga clic en el botón [Control de documento]. Consulte de "3. IMPRESORA" de la guía de funcionamiento para obtener información adicional sobre la impresión. Paso 3: Active la casilla de verificación [Control de documento] y seleccione [Negro], [Cian] o [Amarillo] en [Color de impresión]. ■ Utilizar la función de control de documentos en los modos Recepción Fax Internet/Recepción de Fax/Imprimir lista No se requiere ninguna operación especial. Cuando se efectúa la impresión, se inserta un patrón de control de documentos en blanco y negro de acuerdo con las opciones de la función de control de documentos definidas en la configuración del sistema. ■ Comandos de texto para la impresión directa de mensajes de correo electrónico El comando mostrado abajo puede introducirse en el cuerpo de un mensaje de correo electrónico de impresión directa para especificar si se debe imprimir un patrón de control de documentos o no. Función Nombre del comando Valor Ejemplo Impresión del patrón ON/OFF DOCUMENTCONTROL ON OFF DOCUMENTCONTROL=ON Advertencia Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas oportunas. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500

Sharp MX-C310 Instrucciones de operación

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para