Transcripción de documentos
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
English
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published August 2008
Copyright©2008 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
1
Motherboard Layout (K10N78-1394)
1
2
3
4
5
6
7
English
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2
PS2_USB_PW1 Jumper
ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
CPU Heatsink Retention Module
AM2 940-Pin CPU Socket
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow)
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange)
Primary IDE Connector (IDE1, Blue)
Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
SATAII Connector (SATAII_5 (PORT4), Red)
SATAII Connector (SATAII_6 (PORT5), Orange)
SATAII Connector (SATAII_4 (PORT3), Red)
SATAII Connector (SATAII_2 (PORT1), Red)
USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
USB 2.0 Header (USB6_7, Blue)
SATAII Connector (SATAII_1 (PORT0), Red)
SPI BIOS Chip
SATAII Connector (SATAII_3 (PORT2), Red)
NVIDIA GeForce 8200 Chipset
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
System Panel Header (PANEL1, Orange)
Chassis Speaker Header
(SPEAKER 1, Purple)
Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
Floppy Connector (FLOPPY1)
Infrared Module Header (IR1)
Internal Audio Connector: CD1 (Black)
Front Panel Audio Header
(HD_AUDIO1, Lime)
USB/WiFi Header (USB/WIFI, Yellow)
PCI Slots (PCI1- 3)
HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1, Yellow)
Front Panel IEEE 1394 Header
(FRONT_1394, Red)
PCI Express x1 Slot (PCIE3, White)
PCI Express x1 Slot (PCIE2, White)
PCI Express x16 Slot (PCIE1, Green)
Serial Port Connector (COM1)
ATX Power Connector (ATXPWR1)
eSATAII Connector (eSATAII_TOP, Orange)
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Motherboard Layout (K10N78)
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
PS2_USB_PW1 Jumper
ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
CPU Heatsink Retention Module
AM2 940-Pin CPU Socket
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow)
2 x 240-pin DDR2 DIMM Slots
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange)
Primary IDE Connector (IDE1, Blue)
Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
SATAII Connector (SATAII_5 (PORT4), Red)
SATAII Connector (SATAII_6 (PORT5), Red)
SATAII Connector (SATAII_4 (PORT3), Red)
SATAII Connector (SATAII_2 (PORT1), Red)
USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
USB 2.0 Header (USB6_7, Blue)
SATAII Connector (SATAII_1 (PORT0), Red)
SPI BIOS Chip
SATAII Connector (SATAII_3 (PORT2), Red)
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
NVIDIA GeForce 8200 Chipset
System Panel Header (PANEL1, Orange)
Chassis Speaker Header
(SPEAKER 1, Purple)
Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
Floppy Connector (FLOPPY1)
Infrared Module Header (IR1)
Internal Audio Connector: CD1 (Black)
Front Panel Audio Header
(HD_AUDIO1, Lime)
USB/WiFi Header (USB/WIFI, Yellow)
PCI Slots (PCI1- 3)
HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1, Yellow)
PCI Express x1 Slot (PCIE3, White)
PCI Express x1 Slot (PCIE2, White)
PCI Express x16 Slot (PCIE1, Green)
Serial Port Connector (COM1)
ATX Power Connector (ATXPWR1)
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
English
1
2
3
4
5
6
3
I/O PPanel
anel (K10N78-1394)
1
2
3
4
*5
6
7
8
PS/2 Mouse Port (Green)
VGA/D-Sub Port
USB 2.0 Ports (USB45)
IEEE 1394 Port
LAN RJ-45 Port
Side Speaker (Gray)
Rear Speaker (Black)
Central / Bass (Orange)
9
** 10
11
12
13
14
15
16
Line In (Light Blue)
Front Speaker (Lime)
Microphone (Pink)
USB 2.0 Ports (USB01)
USB 2.0 Ports (USB23)
eSATAII Port
VGA/DVI-D Port
PS/2 Keyboard Port (Purple)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
LAN Port LED Indications
Activity/Link LED
Status
Description
Off
No Activity
Blinking Data Activity
Status
Off
Orange
Green
ACT/LINK SPEED
LED
LED
SPEED LED
Description
10Mbps connection
100Mbps connection
1Gbps connection
LAN Port
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
English
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker
(No. 10)
(No. 7)
2
V
-4
V
V
6
V
V
8
V
V
Central / Bass
(No. 8)
--V
V
Side Speaker
(No. 6)
---V
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox”
, click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
4
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
I/O PPanel
anel (K10N78)
1
2
*3
4
5
6
7
PS/2 Mouse Port (Green)
VGA/D-Sub Port
LAN RJ-45 Port
Side Speaker (Gray)
Rear Speaker (Black)
Central / Bass (Orange)
Line In (Light Blue)
** 8
9
10
11
12
13
14
Front Speaker (Lime)
Microphone (Pink)
USB 2.0 Ports (USB01)
USB 2.0 Ports (USB23)
USB 2.0 Ports (USB45)
VGA/DVI-D Port
PS/2 Keyboard Port (Purple)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
LAN Port LED Indications
Activity/Link LED
Status
Description
Off
No Activity
Blinking Data Activity
Status
Off
Orange
Green
ACT/LINK SPEED
LED
LED
SPEED LED
Description
10Mbps connection
100Mbps connection
1Gbps connection
LAN Port
LAN Port
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker
(No. 8)
(No. 5)
2
V
-4
V
V
6
V
V
8
V
V
Central / Bass
(No. 6)
--V
V
Side Speaker
(No. 4)
---V
English
T/LINK SPEED
ED
LED
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox”
, click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
5
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock K10N78-1394 / K10N78 motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1
Package Contents
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm)
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Quick Installation Guide
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Support CD
One 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable
One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
Two Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
One Serial ATA (SATA) HDD Power Cable (Optional)
One I/O Panel Shield
English
6
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Specifications
Platform
CPU
Chipset
Memory
Expansion Slot
Graphics
Audio
LAN
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm
- Solid Capacitor for CPU power (K10N78-1394)
- Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD PhenomTM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon
X2 Dual-Core / Athlon 64 / Sempron processor
- Supports CPU up to 140W
- AMD LIVE!TM Ready
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM Technology
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (see CAUTION 1)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2)
- Supports Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0) Technology
- NVIDIA® GeForce 8200
- Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buffered
memory (see CAUTION 4)
- Max. capacity of system memory: 16GB (see CAUTION 5)
- 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (green @ x16 mode)
- 2 x PCI Express x1 slots
- 3 x PCI slots
- Supports NVIDIA® Hybrid SLITM (see CAUTION 6)
- Integrated NVIDIA® GeForce8 Series
- DX10 VGA, Pixel Shader 4.0
- Max. shared memory 512MB (see CAUTION 7)
- Dual VGA Output: support DVI-D and D-Sub ports by
independent display controllers
- Supports HDCP function with DVI-D port
- Supports 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback with
DVI-D port (see CAUTION 8)
- NVIDIA® PureVideoTM HD Ready
- 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec)
- Chipset embeded HDMI Audio
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211BCL-GR
- Supports Wake-On-LAN
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
English
1.2
7
Rear Panel I/O
Connector
BIOS Feature
English
Support CD
8
I/O Panel
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x VGA/D-Sub Port
- 1 x VGA/DVI-D Port
- 6 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x eSATAII Port (K10N78-1394)
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED)
- 1 x IEEE 1394 Port (K10N78-1394)
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/
Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 9)
- 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 and JBOD), NCQ, AHCI and “Hot
Plug” functions (see CAUTION 10)
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connector (shared with 1 SATAII
connector) (K10N78-1394) (see CAUTION 11)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- 1 x IEEE 1394 header (K10N78-1394)
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 8 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 12)
- 1 x USB/WiFi header (see CAUTION 13)
- 8Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, DRAM, Chipset Core, HTT Voltage Multi-adjustment
- Supports Smart BIOS
- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version)
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Unique Feature
Hardware
Monitor
OS
Certifications
- ASRock OC Tuner (see CAUTION 14)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 15)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 16)
- ASRock U-COP (see CAUTION 17)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Technology to boost
memory performance up to 12.5% (see CAUTION 18)
- CPU Temperature Sensing
- Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Tachometer
- Chassis Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
- Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM
/ VistaTM 64-bit compliant
- FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
CAUTION!
2.
3.
4.
If you install AM2 CPU on this motherbord, the system bus speed will be HT1.
0 (2000 MT/s). If you install AM2+ CPU on this motherbord, the system bus
speed will be HT3.0 (up to 5200 MT/s), and the HT Link frequency depends on
the ability of the AM2+ CPU you adopt. Please refer to the CPU support list
on our website for more information.
ASRock website http://www.asrock.com
This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Untied Overclocking Technology” on page 36 for details.
This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you
implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the
installation guide of memory modules on page 16 for proper installation.
Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+ CPU
you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this
motherboard, please refer to the memory support list on our website for
the compatible memory modules.
ASRock website http://www.asrock.com
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
English
1.
9
5.
Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP
and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® VistaTM 64bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
6. Hybrid SLITM feature should depend on the driver from NVIDIA® and it may be
updated in the future. As long as we have the latest Hybrid SLITM driver, we will
update it to our website. Please visit our website for the updated Hybrid SLITM
driver in the future. For the operation procedures, please refer to “Hybrid SLITM
Operation Guide” on page 19.
7. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and
is subject to change. Please check NVIDIA ® website for the latest
information.
8. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard requires
the proper hardware configuration. Please refer to page12 and 13 for the
minimum hardware requirement and the passed 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD
films in our lab test.
9. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes.
For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel,
and 8-channel modes. Please check the table on page 4 and 5 for proper
connection.
10. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII
Hard Disk Setup Guide” on page 41 of “User Manual” in the support CD to
adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA
hard disk to SATAII connector directly.
11. This motherboard supports eSATAII interface, the external SATAII
specification. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 33 for
details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
12. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows®
English
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
13. USB/WiFi header can be used to support 2 USB 2.0 ports. It can also be
used to support WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.
11n module, an easy-to-use wireless local area network (WLAN) adapter. It
allows you to create a wireless environment and enjoy the convenience of
wireless network connectivity. Please visit our website for the availability
of ASRock WiFi-802.11g or WiFi-802.11n
module. ASRock website http://www.asrock.com
14. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows® environment.
Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC
Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
15. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers
unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the
number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are
idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and
improve power efficiency without sacrificing computing performance.
10
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
English
To use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet
option in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the
operation procedures of Intelligent Energy Saver.
ASRock website: http://www.asrock.com
16. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended
to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU
bus frequencies may cause the instability of the system or damage the
CPU.
17. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
18. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology for
AM2 CPU. If you enable this function in the BIOS setup, the memory performance will improve up to 12.5%, but the effect still depends on the AM2 CPU
you adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU reference
clock. However, we can not guarantee the system stability for all CPU/DRAM
configurations. If your system is unstable after AM2 Boost function is enabled,
it may not be applicative to your system. You may choose to disable this
function for keeping the stability of your system.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
11
1.3
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray
(BD) / HD-DVD Playback Support
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard
requires the proper hardware configuration. Please refer to below table
for the minimum hardware requirement.
CPU
VGA
Memory
Suggested OS
AMD Phenom X3 8400
Onboard VGA with DVI-D port
Dual Channel DDR2 533, 1GB x 2
Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
* Currently, 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is only supported under Windows®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS. If you install Windows® XP / XP 64-bit OS, the function of
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is not available, please visit our website for
NVIDIA® driver update in the future.
ASRock website http://www.asrock.com
English
12
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Passed 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD Films in Our Lab
T est
DVD
Film Name
Type
Blu-ray SWORDFISH
DVD
UNDERWORLD EVOLUTION
X-MEN III
SPEED
CASINO ROYALE
THE LEAGUE OF
EXTRAORDINARY GENTLEMEN
HDKING KONG
DVD
NEW ORLEANS CONCERT
ONE SIX RIGHT
Format
Producer
VC-1
MPEG-2
MPEG-4-AVC
MPEG-4-AVC
MPEG-4-AVC
MPEG-4-AVC
WB
SONY
FOX
FOX
SONY
FOX
VC-1
MPEG-2
MPEG-2
UNIVERSAL
WEA
TERWILLIGER
* MPEG-4-AVC mentioned above refers to the same format of H.264.
* Above passed films are tested under below configuration.
Items
Configurations
CPU
AMD Phenom X3 8400
VGA
Onboard VGA with DVI-D port
Memory
Dual Channel DDR2 533, 1GB x 2
OS
Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
Playback Software
CyberLink PowerDVD Ultra
DVD Player
Blu-ray-DVDRW-LG-GBW-H10N (BD)
HD DVD-HP-TOSD-H802A-01 (HD-DVD)
English
1.4
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
13
2. Installation
This is an ATX form factor (12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm) motherboard.
Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard
components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the
power is switched off or the power cord is detached from the
power supply. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
1.
2.
3.
4.
5.
Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component.
To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or
the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a
safety grounded object before you handle components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antistatic pad or in the bag that comes with the component.
When placing screws into the screw holes to secure the motherboard
to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may
damage the motherboard.
English
14
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.1
CPU Installation
Step 1.
Step 2.
Step 3.
o
Unlock the socket by lifting the lever up to a 90 angle.
Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4.
When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socket Corner
Small Triangle
STEP 1:
Lift Up The Socket Lever
STEP 2 / STEP 3:
Match The CPU Golden Triangle
To The Socket Corner Small
Triangle
STEP 4:
Push Down And Lock
The Socket Lever
2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink
English
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a
larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray
thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat
dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to
the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2/3, No. 3). For proper
installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan
and the heatsink.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
15
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chiptype) DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to
install identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel A (DDRII_1 and DDRII_2;
Yellow slots; see p.2/3 No.6) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B
(DDRII_3 and DDRII_4; Orange slots; see p.2/3 No.7), so that Dual Channel Memory
Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four
DDR2 DIMMs for dual channel configuration, and please install identical DDR2
DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration
Table below.
Dual Channel Memory Configurations
DDRII_1
(Yellow Slot)
Populated
Populated
(1)
(2)
(3)*
DDRII_2
(Yellow Slot)
Populated
Populated
DDRII_3
DDRII_4
(Orange Slot) (Orange Slot)
Populated
Populated
Populated
Populated
* For the configuration (3), please install identical DDR2 DIMMs in all four
slots.
1.
2.
3.
English
4.
16
If you want to install two memory modules, for optimal compatibility
and reliability, it is recommended to install them in the slots of the
same color. In other words, install them either in the set of yellow
slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots (DDRII_3
and DDRII_4).
If only one memory module or three memory modules are installed
in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate
the Dual Channel Memory Technology.
If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDRII_1
and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel Memory
Technology .
It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1.
Step 2.
Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
English
Step 3.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
17
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Express cards with x16
lane width graphics cards.
PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with
x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
Installing an expansion card
Step 1.
Step 2.
Step 3.
Step 4.
Step 5.
Step 6.
Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in
a chassis).
Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the
screws for later use.
Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Fasten the card to the chassis with screws.
Replace the system cover.
English
18
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.5
Hybrid SLI TM Operation Guide
This motherboard supports NVIDIA® Hybrid SLITM feature. Hybrid SLITM technology,
based on NVIDIA®’ s industry-leading SLITM technology, delivers multi-GPU (graphics
processing unit) benefits when an NVIDIA® motherboard GPU is combined with an
NVIDIA® discrete GPU. Hybrid SLITM technology today includes two primary features:
GeForce® Boost and HybridPowerTM. Hybrid SLITM increases graphics performance
with GeForce® Boost and provides intelligent power management with HybridPowerTM.
Currently, NVIDIA® Hybrid SLITM Technology is only supported with Windows® VistaTM
OS, and is not available with other OS. Please visit our website for the driver update
in the future.
GeForce® Boost
GeForce® Boost turbocharges the performance of NVIDIA® discrete GPU when
combined with NVIDIA® motherboard GPU. When GeForce® Boost is enabled, the
motherboard GPU and the discrete GPU share the rendering load by rendering
different frames of an image. Installing NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled graphics card
into NVIDIA® Hybrid SLITM-enabled motherboard allows you to enjoy additive
performance.
HybridPowerTM
HybridPowerTM enables users to switch off the discrete GPU when the higher
processing power of the discrete GPU is not required and use the motherboard
GPU for non intensive graphics applications. Switching off the discrete GPU not
only lowers the total system power consumption for everyday computing tasks like
browsing the Web, word processing, or watching HD videos but also lowers total
system noise.
Minimum System Configuration for Hybrid SLI TM
For best Hybrid SLITM benefits, the following minimum system configuration is
recommended. Please refer to below table for the minimum system configuration
for GeForce® Boost mode and HybridPowerTM mode.
HybridPowerTM
CPU
Memory
Suggested OS
English
GeForce® Boost
CPU
AMD Phenom CPU
Memory
Dual Channel DDR2 800, 1024MB x 2
256MB or 512MB shared memory for motherboard GPU
Suggested OS
Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
AMD Athlon X2 3800+ CPU
Dual Channel DDR2 667, 1024MB x 2
256MB or 512MB shared memory for motherboard GPU
Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
19
Supported PCI Express Card for Hybrid SLI TM
GeForce® Boost and HybridPowerTM features are supported only with certain set of
discrete GPUs. Please refer to our website for the graphics cards update in the
future.
For GeForce® Boost
Vendor Chipset
Model
Driver
NVIDIA GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
Gigabyte GV-NX84G256H
Foxconn FV-N84SM2DT
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH
Gigabyte GV-NX85T256H
174.83
174.83
174.83
174.83
Vendor Chipset
Model
Driver
NVIDIA GeForce 9800GX2
ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83
For HybridPowerTM
Enjoy the benefit of NVIDIA ® Hybrid SLI TM
To enjoy Hybrid SLITM feature, please refer to below installation and setup
procedures according to the mode you plan to use.
For users using single monitor: If you connect the monitor to the
motherboard GPU, you can switch between GeForce® Boost mode (Boost
Performance) and HybridPowerTM mode (Save Power). If you connect the
monitor to the card GPU, you can choose GeForce® Boost mode (Boost
Performance) only.
A. GeForce® Boost
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For
the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI
Express graphics card on PCIE1 slot.
Step 3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced”
screen, and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Hybrid SLI” to
[256MB] or [512MB].
English
If you want to use onboard VGA output, after step 1 to 3, please follow
below steps:
A. Set up the BIOS option “Primary Graphics Display” to [Onboard], and
save your BIOS change and exit BIOS setup.
B. Power off your system.
C. Switch your monitor cable to the connector on the I/O shield.
After reboot your system, you are allowed to switch between GeForce®
Boost mode (Boost Performance) and HybridPowerTM mode (Save Power)
according to your request.
20
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Step 4.
Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system.
Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD:
(There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack,
please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Currently, Hybrid SLITM driver only has VistaTM 32 version, please visit our
website for future update.
Step 5.
Step 6.
Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows ® taskbar.
The default setting is GeForce® Boost mode (Boost Performance). You do
not need to adjust the setup anymore.
B . H y b r i d P o w e r TM
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For
the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced”
screen, and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Hybrid SLI” to
[256MB] or [512MB]. And set the option “Primary Graphics Display” to
[Onboard].
Step 3. Save your BIOS change and exit BIOS setup.
Step 4. Power off your system.
Step 5. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the I/O shield.
Step 6. Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system.
Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD:
(There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack,
please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Currently, Hybrid SLITM driver only has VistaTM 32 version, please visit our
website for future update.
Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows® taskbar. Please click the icon and select the item “Save Power”.
English
Step 7.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
21
Step 8.
Click the desktop. Then your system is switched to HybridPowerTM mode
(Save Power).
C. Dual Monitors
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE1 slot (green). For
the proper installation procedures, please refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced”
screen, and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Share Memory”
to [32MB], [64MB], [128MB], [256MB] or [512MB].
Step 3. Connect one monitor cable to the correspondent connector on the I/O
shield. Connect the other monitor cable to the correspondent connector on
the PCI Express graphics card on PCIE1 slot.
Step 4. Boot into OS. Install Hybrid SLITM driver from our support CD to your system.
Hybrid SLITM driver is in the following path of ASRock support CD:
(There are two ASRock support CD in the motherboard gift box pack,
please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Currently, Hybrid SLITM driver only has VistaTM 32 version, please visit our
website for future update.
English
22
Step 5.
Restart your computer. Then you will find the Hybrid icon on your Windows® taskbar. Please click the icon and select the item “Additional Displays”.
Step 6.
Click the desktop. Then your system is switched to Dual Monitors mode
(Additional Displays).
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.6 Dual Monitor and Surround Display Features
Dual Monitor Feature
This motherboard supports dual monitor feature. With the internal dual VGA output
support (DVI-D and D-Sub), you can easily enjoy the benefits of dual monitor
feature without installing any add-on VGA card to this motherboard. This
motherboard also provides independent display controllers for DVI-D and D-Sub to
support dual VGA output so that DVI-D and D-sub can drive same or different
display contents. To enable dual monitor feature, please follow the below steps:
1. Connect the DVI-D monitor cable to the VGA/DVI-D port on the I/O panel of this
motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O
panel of this motherboard.
VGA/D-Sub port
VGA/DVI-D port
2. If you have installed onboard VGA driver from our support CD to your system
already, you can freely enjoy the benefits of dual monitor function provided by
VGA/DVI-D and VGA/D-Sub ports with this motherboard after your system
boots. If you haven’t installed onboard VGA driver yet, please install onboard
VGA driver from our support CD to your system and restart your computer.
Then you can start to use dual monitor function provided by VGA/DVI-D and
VGA/D-Sub ports with this motherboard.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
English
1. When you playback HDCP-protected video from Blu-ray (BD) or
HD-DVD disc, the content will be displayed only in one of the two
monitors instead of both monitors.
2. This motherboard does not support dual monitor feature under DOS
because in this situation, the VGA/DVI-D output is not available. There
is no such limitation under Windows® OS.
23
English
Surround Display Feature
This motherboard supports surround display upgrade. With the internal dual VGA
output support (DVI-D and D-Sub) and the external add-on PCI Express VGA card,
you can easily enjoy the benefits of surround display feature. Please refer to the
following steps to set up a surround display environment:
1. Install the NVIDIA® PCI Express VGA card to PCI Express slot. Please refer to
page 18 for proper expansion card installation procedures for details.
2. Connect the DVI-D monitor cable to the VGA/DVI-D port on the I/O panel of this
motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O
panel of this motherboard.
3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Share Memory”
option to adjust the memory capability to [32MB], [64MB], [128MB], [256MB] or
[512MB] to enable the function of VGA/D-sub. Please make sure that the value
you select is less than the total capability of the system memory. If you do not
adjust the BIOS setup, the default value of “Share Memory”, [Auto], will disable
VGA/D-Sub function when the add-on VGA card is inserted to this
motherboard.
4. Install the onboard VGA driver and the add-on PCI Express VGA card driver to
your system. If you have installed the onboard VGA driver and the add-on PCI
Express VGA card driver already, there is no need to install them again.
5. Set up a multi-monitor display.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Properties”, and select the “Settings” tab
so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the
steps below.
A. Click the “Identify” button to display a large number on each monitor.
B. Right-click the display icon in the Display Properties dialog that you wish
to be your primary monitor, and then select “Primary”. When you use
multiple monitors with your card, one monitor will always be Primary,
and all additional monitors will be designated as Secondary.
C. Select the display icon identified by the number 2.
D. Click “Extend my Windows desktop onto this monitor”.
E. Right-click the display icon and select “Attached”, if necessary.
F. Set the “Screen Resolution” and “Color Quality” as appropriate for the
second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values.
G. Repeat steps C through E for the diaplay icon identified by the number
one, two, three and four.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Personalize”, and select the “Display
Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor
according to the steps below.
24
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
A. Click the number ”2” icon.
B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto
this monitor”.
C. Click “OK” to save your change.
D. Repeat steps A through C for the display icon identified by the number
three and four.
6. Use Surround Display. Click and drag the display icons to positions representing
the physical setup of your monitors that you would like to use. The placement
of display icons determines how you move items from one monitor to another.
HDCP Function with DVI-D Port
HDCP function is supported with DVI-D port on this motherboard. To
use HDCP function with this motherboard, you need to adopt the
monitor that supports HDCP function as well. Therefore, you can
enjoy the superior display quality with high-definition HDCP encryption contents. Please refer to below instruction for more details about
HDCP function.
What is HDCP?
HDCP stands for High-Bandwidth Digital Content Protection, a
specification developed by Intel® for protecting digital entertainment
content that uses the DVI interface. HDCP is a copy protection
scheme to eliminate the possibility of intercepting digital data
midstream between the video source, or transmitter - such as a
computer, DVD player or set-top box - and the digital display, or
receiver - such as a monitor, television or projector. In other words,
HDCP specification is designed to protect the integrity of content as it
is being transmitted.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
English
Products compatible with the HDCP scheme such as DVD players,
satellite and cable HDTV set-top-boxes, as well as few entertainment PCs requires a secure connection to a compliant display. Due
to the increase in manufacturers employing HDCP in their equipment,
it is highly recommended that the HDTV or LCD monitor you purchase
is compatible.
25
2.7 HDMI Audio Function Operation Guide
The DVI-D port for the chipset adopted on this motherboard can support DVI/HDCP
and HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI adapter to convert the DVI-D
port to HDMI interface. Please follow below steps to enable HDMI audio function
according to the OS you install.
1. DVI to HDMI adapter is not bundled with this motherboard, please
refer to the adapter vendor for further information.
2. If you install the DVI-D monitor instead of the HDMI monitor on this
motherboard and enable HDMI audio function, the film you play
may pause sometimes.
For Windows® XP / XP 64-bit OS
Step 1:Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
Chipset Configuration.
B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Install HDMI audio driver to your system.
Install “Onboard HDMI HD Audio Driver” from ASRock Support CD to your system.
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.
After HDMI audio driver is installed, the OS default will output the audio
signal through HDMI audio. Therefore, the onboard audio jack will not
function.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS
English
Step 1:Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
Chipset Configuration.
B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Enter Windows® to set up your system manually.
A. Click “Start” button, select “Settings”, and then click “Control Panel”.
B. Click “Hardware and Sound”, and click “Sound”.
C. Change the default setting “Speaker” to “Digital Output Device (HDMI)”.
D. Click “OK” to finish the setting.
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.
26
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.8
Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup.
When the jumper cap is placed on pins, the
jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Open”. The illustration
shows a 3-pin jumper whose pin1 and
pin2 are “Short” when jumper cap is placed on
these 2 pins.
Jumper
PS2_USB_PW1
Short
Open
Setting
Short pin2, pin3 to enable
+5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
(see p.2/3, No. 1)
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2/3, No. 9)
Default
Clear CMOS
English
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clearCMOS action.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
27
2.9 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
•
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2/3 No. 23)
the red-striped side to
Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2/3 No. 8)
connect the black end
to the IDE devices
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial ATA II Connectors
SATAII_6
(PORT 5)
(SATAII_2 (PORT1):
(PORT 4)
see p.2/3, No. 16)
SATAII_5
(SATAII_1 (PORT0):
English
SATAII_3
SATAII_4
(PORT 3)
SATAII_2
(PORT 1)
(SATAII_4 (PORT3):
see p.2/3, No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
see p.2/3, No. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
see p.2/3, No. 11)
(PORT 2)
see p.2/3, No. 18)
(PORT 0)
(SATAII_3 (PORT2):
SATAII_1
see p.2/3, No. 13)
These six Serial ATAII
(SATAII) connectors support
SATA data cables for internal
storage devices. The current
SATAII interface allows up to
3.0 Gb/s data transfer rate.
For K10N78-1394, SATAII_6 (PORT5) connector can be used for internal storage device or be connected to eSATAII connector to support
eSATAII device. Please read “eSATAII Interface Introduction” on page 33
for details about eSATAII and eSATAII installation procedures.
28
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
(eSATAII_TOP: see p.2, No. 36 or p.3, No. 35)
eSATAII_TOP
eSATAII Connector
Serial ATA (SATA)
Data Cable
Either end of the SATA data cable
can be connected to the SATA /
SATAII hard disk or the SATAII
connector on this motherboard.
For K10N78-1394, you can also
use the SATA data cable to
connect SATAII_6 (PORT5)
connector and eSATAII
connector.
(Optional)
Serial ATA (SATA)
Power Cable
(Optional)
connect to the SATA
HDD power connector
USB 2.0 Headers
(9-pin USB8_9)
(see p.2/3 No. 14)
This eSATAII connector
supports SATA data cable for
external SATAII function. The
current eSATAII interface
allows up to 3.0 Gb/s data
transfer rate.
connect to the
power supply
Please connect the black end of
SATA power cable to the power
connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
Besides six default USB 2.0
ports on the I/O panel, there are
two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
USB/WiFi Header
(11-pin USB/WIFI)
(see p.2/3 No. 27)
This header can be used to support 2 USB 2.0 ports. It can also
be used to support WiFi+AP
function with ASRock WiFi-802.
11g or WiFi-802.11n module, an
easy-to-use wireless local area
network (WLAN) adapter. It allows you to create a wireless
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
English
(9-pin USB6_7)
(see p.2/3 No. 15)
29
environment and enjoy the
convenience of wireless network connectivity.
Infrared Module Header
This header supports an
optional wireless transmitting
and receiving infrared module.
(5-pin IR1)
(see p.2/3 No. 24)
Internal Audio Connectors
(4-pin CD1)
CD1
(CD1: see p.2/3, No. 25)
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.2/3, No. 26)
This connector allows you
to receive stereo audio input
from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
This is an interface for the front
panel audio cable that allows
convenient connection and
control of audio devices.
English
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Click “Audio I/O”, select “Connector Settings”
, choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon
, choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
30
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
G. To activate the front mic.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Please select “Front Mic” as default record device.
If you want to hear your voice through front mic, please deselect "Mute"
icon in “Front Mic” of “Playback” portion.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Go to the "Front Mic" Tab in the Realtek Control panel.
Click "Set Default Device" to make the Front Mic as the default record
device.
System Panel Header
This header accommodates
several system front panel
functions.
(9-pin PANEL1)
(see p.2/3, No. 20)
Chassis Speaker Header
Please connect the chassis
speaker to this header.
(4-pin SPEAKER 1)
(see p.2/3, No. 21)
Chassis Fan Connector
Please connect a chassis fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
(3-pin CHA_FAN1)
(see p.2/3, No. 22)
CPU Fan Connector
4 3 2 1
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.2/3, No. 3)
Please connect the CPU fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
ATX Power Connector
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
English
3-Pin Fan Installation
Please connect an ATX power
supply to this connector.
(see p.2, No. 35 or p.3, No. 34)
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
31
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
ATX 12V Power Connector
4
8
1
5
(8-pin ATX12V1)
(see p.2/3, No. 2)
4-Pin ATX 12V Power Supply Installation
(9-pin COM1)
24
1
13
Please note that it is necessary
to connect a power supply with
ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power
up failure.
Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power
connector, it can still work if you adopt a traditional 4-pin ATX
12V power supply. To use the 4-pin ATX power supply, please
plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5.
Serial port Header
12
4
8
1
5
This COM1 header supports a
serial port module.
(see p.2 No.34 or p.3 No.33)
IEEE 1394 Header
(9-pin FRONT_1394)
(see p.2 No. 30)
HDMI_SPDIF Header
English
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(see p.2/3, No. 29)
32
Besides one default IEEE 1394
port on the I/O panel, there is one
IEEE 1394 header
(FRONT_1394) on this
motherboard. This IEEE 1394
header can support one IEEE
1394 port.
HDMI_SPDIF header, providing
SPDIF audio output to HDMI VGA
card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
12
24
HDMI_SPDIF Cable
Please connect the black end (A)
of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
C
(Optional)
B
A
13
A. black end
4
1
8
5
B. white end (2-pin)
C. white end (3-pin)
2.10 eSA
face Introduction (Only for K10N78-1394)
eSATTAII Inter
Interface
NOTE:
1. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to AHCI or RAID mode, Hot
Plug function is supported with eSATAII devices. Therefore, you can insert or remove
your eSATAII devices to the eSATAII ports while the system is power-on and in
working condition.
2. If you set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup to IDE mode, Hot Plug
function is not supported with eSATAII devices. If you still want to use eSATAII
function in IDE mode, please insert or remove your eSATAII devices to the
eSATAII ports only when the system is power-off.
3. If you want to use the eSATAII HDD as an OS disk, please set “SATA Operation
Mode” option in BIOS setup to IDE mode. If you want to use the eSATAII HDD
as a removable data disk, please set “SATA Operation Mode” option in BIOS setup
to RAID mode. If you want to add the eSATAII HDD as a RAID disk, please set “SATA
Operation Mode” option in BIOS setup to RAID mode.
4. Please do not configure your eSATAII HDD as a RAID disk; otherwise, it may affect
the Hot Plug function that eSATAII HDD should have.
5. Please refer to page 34 to 36 for detailed information of RAID mode, IDE mode and
AHCI mode.
How to install eSATAII?
SATAII_6 (PORT5)
English
1
eSATAII_TOP
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
33
1.
In order to enable the eSATAII port of the I/O shield, you need to connect the
orange SATAII connector (SATAII_6 (PORT5); see p.2/3 No.11) and the
eSATAII connector (eSATAII_TOP; see p.2 No.36 or p.3 No.35) with a SATA
data cable first.
Connect the SATA data cable
to the orange SATAII
connector
(SATAII_6 (PORT5))
2.
Connect the
SATA data cable
to the eSATAII
connector
(eSATAII_TOP)
Use the eSATAII device cable to connect eSATAII device and the eSATAII port
of the I/O shield according to the eSATAII connector that you connect the
SATA data cable.
Connect one end of the eSATAII
device cable to eSATAII device
Connect the other end of the eSATAII device cable
to eSATAII port of the I/O shield
2.11 Driver Installation Guide
English
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical
drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and
listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom
side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work
properly.
2.12 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit Without RAID Functions
If you want to install Windows ® XP, Windows ® XP 64-bit, Windows ® Vista TM or
Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please
follow below procedures according to the OS you install.
34
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.12.1 Installing Windows ® XP / XP 64-bit Without RAID
Functions
If you want to install Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs / eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
2.12.2 Installing Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit Without
RAID Functions
If you want to install Windows ® VistaTM / Windows ® VistaTM 64-bit on your SATA /
SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs / eSATAII devices without NCQ and Hot Plug
functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Using SATA / SATAII HDDs / eSATAII devices with NCQ and Hot Plug functions
English
STEP 1: Set Up BIOS.
A.
Enter BIOS SETUP UTILITY
Advanced screen
IDE Configuration.
B.
Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical
drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM /
Windows® VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to
install Windows?” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive,
and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® AHCI
drivers. NVIDIA® AHCI drivers are in the following path in our Support CD:
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows® VistaTM OS)
.. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows® VistaTM 64-bit OS)
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
35
2.13 Installing Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit With RAID Functions
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA
/ SATAII HDDs with RAID functions, please refer to the document at the following path
in the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.14 Untied Overclocking TTechnology
echnology
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS
setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is
untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can
operate under a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 9 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program
is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll
through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the
detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Sof
tware Suppor
Software
Supportt CD information
English
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP
Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the
motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard
features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will
display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the
Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
36
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard,
ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen
von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
Deutsch
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll)
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Schnellinstallationsanleitung
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein I/O Shield
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
37
1.2
Spezifikationen
Plattform
CPU
Chipsatz
Speicher
Erweiterungssteckplätze
Onboard-VGA
Deutsch
Audio
38
- ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 21.3 cm; 12.0 Zoll x 8.4 Zoll
- Festkondensator für CPU-Leistung (K10N78-1394)
- Unterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD
PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dualkern
/ Athlon X2 Dualkern / Athlon 64 / Sempron-Prozessor
- Unterstützt CPU bis 140W
- AMD LIVE!TM-bereit
- Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-Technologie von AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie
(siehe VORSICHT 2)
- Unterstützt Hyper-Transport- 3.0 (HT 3.0) Technologie
- NVIDIA® GeForce 8200
- Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 3)
- 4 x Steckplätze für DDR2
- Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, ungepufferter
Speicher (siehe VORSICHT 4)
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 16GB
(siehe VORSICHT 5)
- 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (grün für x16-Modus)
- 2 x PCI Express x1-Steckplätze
- 3 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt NVIDIA® Hybrid SLITM (siehe VORSICHT 6)
- Integrierte NVIDIA® GeForce8 Serie
- DX10 VGA, Pixel Shader 4.0
- Maximal gemeinsam genutzter Speicher 512 MB
(siehe VORSICHT 7)
- Doppel-VGA Ausgabe: unterstützt DVI-D und D-Sub Ports
durch unabhängige Bildschirmanzeige Kontrolleure
- unterstützt HDCP Funktion mit DVI-D Port
- unterstützt 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD Playback
(siehe VORSICHT 8)
- NVIDIA® PureVideoTM HD betriebsbereit
- 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec)
- Chipsatz eingebettetes HDMI Audio
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
E/A-Anschlüsse
an der
Rückseite
Anschlüsse
BIOS
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211BCL-GR
- Unterstützt Wake-On-LAN
I/O Panel
- 1 x PS/2-Mausanschluss
- 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x VGA/D-Sub port
- 1 x VGA/DVI-D port
- 6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x eSATAII Port (K10N78-1394)
- 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED)
- 1 x IEEE 1394 Port (K10N78-1394)
- HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher hinten
/ Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon
(siehe VORSICHT 9)
- 6 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, RAID 5 und JBOD), NCQ, AHCI und “Hot Plug”
Funktionen (siehe VORSICHT 10)
- 1 x eSATAII 3.0 GB/s-Anschlüsse (mit 1 SATAII-Anschlüssen
geteilt) (K10N78-1394) (siehe VORSICHT 11)
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x Infrarot-Modul-Header
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- 1 x IEEE 1394-Anschluss (K10N78-1394)
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 8-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 4
zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 12)
- 1 x USB/WiFi-Anschlüsse (siehe VORSICHT 13)
- 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- CPU, DRAM, Chipsatzkern, HTTSpannungsmultiplikatoreinstellung
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Deutsch
LAN
39
- Unterstützt Smart BIOS
- Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
Einzigartige
- ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 14)
Eigenschaft
- Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
(siehe VORSICHT 15)
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle
(siehe VORSICHT 16)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 17)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte
Technologie zur Erhöhung der Arbeitsspeicherleistung um
bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 18)
Hardware Monitor - CPU-Temperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP Media Center /
XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
Support-CD
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
Deutsch
VORSICHT!
1.
40
Wenn Sie die AM2 CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die
Systembus-Taktfrequenz HT1.0 (2000 MT/s) betragen. Wenn Sie die
AM2+ CPU auf diesem Motherbord installieren, wird die SystembusTaktfrequenz HT3.0 (bis zu 5200 MT/s) betragen; zudem hängt die HTLink-Frequenz vom Leistungsumfang der von Ihnen eingesetzten AM2+
CPU ab. Weitere Informationen finden Sie in der Liste unterstützter
CPUs auf unserer Website. ASRock-Website http://www.asrock.com
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 61 finden Sie
detaillierte Informationen.
3. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 45 zwecks richtiger
Installation gelesen haben.
4. Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von der
von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU ab. Schauen Sie bitte auf unseren
Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach, wenn
Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
5. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und
Windows® Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert
wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit mit 64-Bit-CPU
besteht diese Einschränkung nicht.
6. Die Hybrid SLITM-Funktion ist abhängig vom Treiber von NVIDIA®, der in
naher Zukunft eventuell aktualisiert wird. Sobald wir im Besitz des
neuesten Hybrid SLITM-Treibers sind, werden wir ihn auf unserer Website
aktualisieren. Besuchen Sie unsere Website für künftige Hybrid SLITMTreiber-Updates. Aktuelle Betriebsvorgänge finden Sie in der “Hybrid
SLITM-Bedienungsanleitung” auf Seite 47 beschrieben.
7. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und
umgetauscht. Bitte überprüfen Sie NVIDIA® website für die neuliche
Information.
8. 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Playback Unterstützung auf dieser
Hauptplatine fordert die passende Hardwarekonfiguration. Bitte verweisen
Sie auf Seite 12 und 13 für minimal Hardware Anforderung und die
überschritten 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Filme in unserem Laborversuch.
9. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung
anhand der Tabelle auf Seite 4 und 5 her.
10. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen Sie
bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 41 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch
direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
11. Dieses Motherboard unterstütz die eSATAII-Schnittstelle, die externe
SATAII-Spezifikation. Lesen Sie “Einführung in die SATAII-Schnittstelle”
auf Seite 33, um sich detailliert über die eSATAII- und eSATAIIInstallation zu informieren.
12. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft® Windows®
VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2 einwandfrei.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Deutsch
2.
41
13. USB/WiFi-Stiftleiste kann zur Unterstützung von 2 USB 2.0Anschlüssen verwendet werden. Auch zur Unterstützung der WiFi+APFunktion mit ASRock WiFi-802.11g- oder WiFi-802.11n-Modul
verwendbar, ein einfach zu benutzender Adapter für das drahtlose lokale
Netzwerk (WLAN). Hiermit können Sie eine drahtlose Umgebung
schaffen und die Anschlussmöglichkeiten eines drahtlosen Netzwerks
auf bequeme Art genießen. Informieren Sie sich bei einem Besuch
unserer Website, ob das ASRock WiFi-802.11g- oder WiFi-802.11n-Modul
verfügbar ist. ASRock-Website http://www.asrock.com
14. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen. Besuchen
Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von ASRock OC
Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
Deutsch
15. Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem Softwaredesign,
bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie zur
bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein Spannungsregler kann die
Anzahl von Ausgangsphasen zur Effektivitätsverbessserung reduzieren,
wenn sich die CPU im Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie
genießen außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten
Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die Intelligent
Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor die „Cool
‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise zum Intelligent
Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten.
ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
16. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen
Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden
lassen oder die CPU beschädigen.
17. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein.
Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
18. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost
Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup
aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert.
Die Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese
Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU.
Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAMKonfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 BoostFunktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr
System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die Stabilität
Ihres System zu bewahren.
42
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem ATX-Formfaktor (12,0 Zoll x 8,4 Zoll, 30,5 cm x
21,3 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres
Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst.
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie
das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen
vornehmen.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass
der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose
abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder
Komponenten schwer beschädigt werden.
2.
3.
4.
5.
Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden
am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen
Komponenten kommen kann.
Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden,
das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie
außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein
geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit
Systemkomponenten hantieren.
Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die
Komponente geliefert wurde.
Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem
Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben
nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
Deutsch
1.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
43
2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des
Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.
Hebel 90°
nach oben
Goldenes Dreieck
der CPU
Kleines Dreieck
der Sockelecke
SCHRITT 1:
Ziehen Sie den
Sockelhebel hoch
2.2
SCHRITT 2 / SCHRITT 3:
Richten Sie das goldene
Dreieck der CPU mit dem
kleinen Dreieck der
Sockelecke aus
SCHRITT 4:
Drücken Sie den Sockelhebel
nach unten und rasten Sie
ihn ein
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Deutsch
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard installiert haben, müssen
Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme
abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch
Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern.
Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind
und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPULüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2/3, Nr. 3).
Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPULüfters und des Kühlkörpers.
44
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards K10N78-1394 / K10N78 bieten vier 240-pol. DDR2 (Double Data
Rate 2) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie.
Für die Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke,
Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR2 DIMM-Paare in den
Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein
identisches DDR2 DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_2; gelbe
Steckplätze, siehe Seite 2/3 Nr. 6) oder ein identisches DDR2 DIMM-Paar im DualKanal B (DDRII_3 und DDRII_4; orange Steckplätze, siehe Seite 2/3 Nr. 7)
installieren, damit die Dual-Kanal-Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf
diesem Motherboard können Sie auch vier DDR2 DIMMs für eine DualKanalkonfiguration installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier
DDR2 DIMM-Module für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in
allen vier Steckplätzen identische DDR2 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie
sich dabei auf die nachstehende Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
(1)
(2)
(3)
DDRII_1
(gelbe)
Bestückt
Bestückt
DDRII_2
(gelbe)
Bestückt
Bestückt
DDRII_3
(orange)
Bestückt
Bestückt
DDRII_4
(orange)
Bestückt
Bestückt
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR2 DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Deutsch
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden
Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze
gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also
entweder in den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_ 2) oder
den orange Steckplätzen (DDRII_3 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den
DDR2 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal”
installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und
DDRII_3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie
nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDR2 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs
beschädigt werden.
45
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1:
Schritt 2:
Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3:
Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
Deutsch
46
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
Express -Steckplätze)
Es gibt einen 2 PCI-Steckplätze und 2 PCI Express-Steckplätze am
K10N78-1394 / K10N78 Motherboard.
PCI-Slots:
PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit
dem 32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots:
PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz; Grün) wird für PCI
Express-Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz; Weiß) wird für PCI
Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet,
z.B. Gigabit LAN-Karte, SATA2-Karte.
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:
Schritt 2:
Schritt 3:
Schritt 4:
2.5
Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
Hybrid SLI TM -Bedienungsanleitung
Deutsch
Dieses Motherboard unterstützt die NVIDIA® Hybrid SLITM-Funktion. Hybrid SLITMTechnologie, basierend auf der branchenführenden SLITM-Technologie von NVIDIA®,
verfügt über die Vorteile von mehreren Grafikprozessoren (GPU), wenn ein NVIDIA®Motherboard-Grafikprozessor mit einem eigenständigen NVIDIA®-Grafikprozessor
kombiniert wird. Hybrid SLITM-Technologie enthält heutzutage zwei Hauptfunktionen:
GeForce® Boost sowie HybridPowerTM. Hybrid SLITM steigert die Grafikleistung mit
GeForce® Boost und sorgt für intelligente Energieverwaltung mit HybridPowerTM. Zur
Zeit wird die NVIDIA® Hybrid SLITM-Technologie nur vom Betriebssystem Windows®
VistaTM unterstützt und für andere Betriebssysteme nicht verfügbar. Besuchen Sie
unsere Website für künftige Treiber-Updates.
GeForce® Boost
GeForce® Boost turbolädt die Leistung des eigenständigen NVIDIA®Grafikprozessors, wenn dies in Kombination mit dem NVIDIA®-MotherboardGrafikprozessor geschieht. Bei Aktivierung von GeForce® Boost teilen sich der
Motherboard-Grafikprozessor und der eigenständige Grafikprozessor die
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
47
Rendering-Belastung, indem unterschiedliche Einzelbilder eines Bildes
dargestellt werden. Durch Installation einer NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten
Grafikkarte auf einem NVIDIA® Hybrid SLITM-aktivierten Motherboard kommen Sie in
den Genuss der zusätzlichen Leistung.
HybridPowerTM
HybridPowerTM erlaubt Benutzern das Ausschalten des eigenständigen
Grafikprozessors (GPU), wenn die höhere Verarbeitungsleistung des
eigenständigen Grafikprozessors nicht benötigt wird, sowie die Verwendung des
eigenständigen Grafikprozessors für nicht aufwendige Grafikanwendungen. Das
Ausschalten des eigenständigen Grafikprozessors verringert nicht nur den
Energieverbrauch des gesamten Systems für tägliche Aufgaben am Computer, z.
B. Browsen im Web, Textverarbeitung oder Betrachten von hochauflösenden
Videos, sondern verringert auch insgesamt den Systemlärm.
Mindest-Systemkonfiguration für Hybrid SLI TM
Für optimale Nutzung der Hybrid SLITM-Vorteile wird folgende MindestSystemkonfiguration empfohlen. Entnehmen Sie die Mindest-Systemkonfiguration für
den GeForce® Boost-Modus und HybridPowerTM-Modus der folgenden Tabelle.
GeForce® Boost
CPU
Speicher
Empfohlenes
Betriebssystem
HybridPowerTM
CPU
Speicher
Empfohlenes
Betriebssystem
AMD Phenom CPU
Dual-Kanal-DDR2 800, 1024 MB x 2
256 MB oder 512 MB gemeinsam genutzter Speicher für
Motherboard-Grafikprozessor
Windows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64
AMD Athlon X2 3800+ CPU
Dual-Kanal-DDR2 667, 1024 MB x 2
256 MB oder 512 MB gemeinsam genutzter Speicher für
Motherboard-Grafikprozessor
Windows® VistaTM oder Windows® VistaTM 64
Unterstützte PCI Express -K
ar
te für Hybrid SLI TM
-Kar
arte
Deutsch
Die Funktionen GeForce® Boost und HybridPowerTM werden nur bei einem
bestimmten Set mit eigenständigen Grafikprozessoren unterstützt. Besuchen Sie
unsere Website für künftige Grafikkarten-Updates.
GeForce® Boost
48
Anbieter Chipsatz
Modell
NVIDIA
Gigabyte GV-NX84G256H
174.83
Foxconn FV-N84SM2DT
174.83
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
Gigabyte GV-NX85T256H
174.83
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Treiber
HybridPowerTM
Anbieter Chipsatz
Modell
NVIDIA
ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83
GeForce 9800GX2
Treiber
Genießen Sie die V
or
teile von NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Vor
orteile
Um in den Genuss der Hybrid SLITM-Funktion zu kommen, durchlaufen Sie die
nachstehenden Installations- und Setup-Schritte entsprechend dem Modus, den Sie
verwenden möchten.
Für Benutzer eines einzelnen Monitors: Wenn Sie den Monitor an den
Motherboard-Grafikprozessor anschließen, können Sie zwischen dem GeForce ®
Boost-Modus (steigert Leistung) und dem HybridPower TM-Modus (spart Energie)
hin und her wechseln. Wenn Sie den Monitor an den Karten-Grafikprozessor
anschließen, können Sie nur den GeForce® Boost-Modus (steigert Leistung)
wählen.
A. GeForce® Boost
Schritt 1.
Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE1Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Schritt 2.
Verbinden Sie das Monitorkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf
der PCI Express-Grafikkarte im PCIE1-Steckplatz.
Schritt 3.
Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen
Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die
Option “Hybrid SLI” auf [256MB] oder [512MB].
Möchten Sie nach Schritt 1 bis 3 den Onboard-VGA-Ausgang verwenden, dann
durchlaufen Sie die nachstehenden Schritte:
A. Setzen Sie die BIOS-Option “Primary Graphics Display” (Primäre Grafikanzeige)
auf [Onboard], speichern Sie Ihre Änderung im BIOS und beenden Sie das
BIOS-Setup.
B. Schalten Sie Ihr System aus.
C. Verbinden Sie Ihr Monitorkabel mit dem Anschluss auf dem E/A-Shield.
Nach dem Neustart Ihres Systems können Sie zwischen GeForce® Boost-Modus
(steigert Leistung) und dem HybridPowerTM-Modus (spart Energie) je nach Bedarf
hin und her wechseln.
Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITMTreiber von unserer Support-CD auf Ihrem System. Der Hybrid SLITMTreiber befindet sich im folgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD:
(Es gibt zwei ASRock-Support-CDs im Produktkarton des
Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64Bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Derzeit gibt es den Hybrid SLITM-Treiber nur für die VistaTM 32 Version.
Besuchen Sie künftig unsere Website, um nach Treiber-Updates zu
suchen.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Deutsch
Schritt 4.
49
Schritt 5.
Schritt 6.
Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt das Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows®-Taskleiste.
Die Standardeinstellung ist GeForce® Boost-Modus (steigert Leistung).
Sie brauchen das Setup nicht mehr einzurichten.
B. HybridPowerTM
Schritt 1.
Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE1Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Schritt 2.
Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen
Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die
Option “Hybrid SLI” auf [256MB] oder [512MB]. Setzen Sie hiernach die
Option “Primary Graphics Display” (Primäre Grafikanzeige) auf
[Onboard].
Schritt 3.
Speichern Sie Ihre Änderung im BIOS und beenden Sie das BIOSSetup.
Schritt 4.
Schalten Sie Ihr System aus.
Schritt 5.
Verbinden Sie das Monitorkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf
dem E/A-Shield.
Schritt 6.
Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITMTreiber von unserer Support-CD auf Ihrem System. Der Hybrid SLITMTreiber befindet sich im folgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD:
(Es gibt zwei ASRock-Support-CDs im Produktkarton des
Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64Bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Derzeit gibt es den Hybrid SLITM-Treiber nur für die VistaTM 32 Version.
Besuchen Sie künftig unsere Website, um nach Treiber-Updates zu
suchen.
Schritt 7.
Deutsch
50
Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt das Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows®-Taskleiste. Klicken Sie dieses Symbol an und wählen
Sie den Menüpunkt “Save Power” (Energie sparen).
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Schritt 8.
Klicken Sie auf den Desktop. Ihr System wechselt jetzt in den
HybridPowerTM-Modus (spart Energie).
C. Dual-Monitore
Schritt 1.
Installieren Sie eine kompatible PCI Express-Grafikkarte im PCIE1Steckplatz (grün). Die sachgemäßen Installationsschritte sind im
Abschnitt “Erweiterungssteckplätze” angegeben.
Schritt 2.
Starten Sie Ihr System. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup
aufzurufen. Öffnen Sie den Bildschirm “Advanced” (Erweitert) und rufen
Sie “Chipset Settings” (Chipsatz-Einstellungen) auf. Setzen Sie dort die
Option “Share Memory” (Gemeinsamer Speicher) auf [32MB], [64MB],
[128MB], [256MB] oder [512MB].
Schritt 3.
Verbinden Sie ein Monitorkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf
dem E/A-Shield. Verbinden Sie das andere Monitorkabel mit dem
entsprechenden Anschluss auf der PCI Express-Grafikkarte im
PCIE1-Steckplatz.
Schritt 4.
Fahren Sie das Betriebssystem hoch. Installieren Sie den Hybrid SLITMTreiber von unserer Support-CD auf Ihrem System. Der Hybrid SLITMTreiber befindet sich im folgenden Pfad auf der ASRock-Support-CD:
(Es gibt zwei ASRock-Support-CDs im Produktkarton des
Motherboards; wählen Sie diejenige für Windows® VistaTM / VistaTM 64Bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Derzeit gibt es den Hybrid SLITM-Treiber nur für die VistaTM 32 Version.
Besuchen Sie künftig unsere Website, um nach Treiber-Updates zu
suchen.
Starten Sie erneut Ihren Computer. Sie finden jetzt das Hybrid-Symbol
in Ihrer Windows®-Taskleiste. Klicken Sie dieses Symbol an und wählen
Sie den Menüpunkt “Additional Displays” (Zusätzliche Anzeigen).
Deutsch
Schritt 5.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
51
Schritt 6.
Klicken Sie auf den Desktop. Ihr System wechselt jetzt in den DualMonitor-Modus (zusätzliche Anzeigen).
2.6 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt
werden. Werden Pins durch Jumperkappen
verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden
keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist
der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen
3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe
auf diesen beiden Pins.
Jumper
PS2_USB_PW1
Gebrückt
Offen
Einstellun
Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
+5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
(siehe S.2/3, Punkt 1)
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2/3, Punkt 9)
DefaultEinstellung
CMOS
löschen
Deutsch
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen
BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die
Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab
und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin
2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das
CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu
entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOSInhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen
Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie
den CMOS-Inhalt löschen.
52
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
Beschreibung
(33-Pin FLOPPY1)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
(siehe S.2/3, Punkt 23)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2/3, Punkt 8)
Blauer Anschluss
zum Motherboard
Schwarzer Anschluss
zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
(SATAII_2 (PORT1):
siehe S.2/3 - No. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
siehe S.2/3 - No. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
siehe S.2/3 - No. 11)
SATAII_4
(PORT 3)
(SATAII_4 (PORT3):
SATAII_2
(PORT 1)
siehe S.2/3 - No. 18)
SATAII_3
(PORT 2)
(SATAII_3 (PORT2):
SATAII_1
(PORT 0)
siehe S.2/3 - No. 13)
SATAII_6
(PORT 5)
siehe S.2/3 - No. 16)
SATAII_5
(PORT 4)
(SATAII_1 (PORT0):
Diese sechs Serial ATAII(SATAII-)Verbínder unterstützten
SATA-Datenkabel für interne
Massenspeichergeräte. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Deutsch
Seriell-ATAII-Anschlüsse
Für K10N78-1394, SATAII_6 (PORT5) Verbindungsstück kann für interne
Speichervorrichtung benutzt werden oder an eSATAII Verbindungsstück
angeschlossen werden, um eSATAII Vorrichtung zu unterstützen. Bitte lesen Sie
„SATAII Schnittstellen Einleitung“ auf Seite 33 für Details über eSATAII-und
eSATAII-Installationsverfahren.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
53
(eSATAII_TOP:
siehe S.2 - No. 36 oder S.3 - No. 35)
eSATAII_TOP
eSATAII-Anschlüsse
Serial ATA- (SATA-)
Datenkabel
SJedes Ende des SATA
Datenkabels kann an die SATA
/ SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden. Für
K10N78-1394, sie können das
SATA Datenkabel auch
benutzen, um SATAII_6
(PORT5) Verbindungsstück
und eSATAII Verbindungsstück
anzuschließen.
(Option)
Serial ATA- (SATA-)
Stromversorgungskabel
(Option)
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
USB 2.0-Header
(9-pol. USB8_9)
(siehe S.2/3 - Nr. 14)
(9-pol. USB6_7)
Dieses eSATAII Verbindungsstück
unterstützt SATA Datenkabel für
externe SATAII Funktion. Die
gegenwärtige eSATAII
Schnittstelle erlaubt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate.
Verbindung zum
Netzteil
Verbinden Sie das schwarze
Ende des SATA-Netzkabels mit
dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATAStromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
Zusätzlich zu den sechs
üblichen USB 2.0-Ports an den
I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
Deutsch
(siehe S.2/3 - Nr. 15)
USB/WiFi-Stiftleiste
(11-pol. USB?WIFI)
(siehe S.2/3 - No. 27)
54
Diese Stiftleiste kann zur
Unterstützung von 2 USB 2.0Anschlüssen verwendet
werden. Auch zur
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Unterstützung der WiFi+APFunktion mit ASRock WiFi-802.
11g- oder WiFi-802.11n-Modul
verwendbar, ein einfach zu
benutzender Adapter für das
drahtlose lokale Netzwerk
(WLAN). Hiermit können Sie
eine drahtlose Umgebung
schaffen und die
Anschlussmöglichkeiten eines
drahtlosen Netzwerks auf
bequeme Art genießen.
Verbindungsstück
A Datenkabel für
Funktion. Die
SATAII
aubt bis 3.0 Gb/s
ungsrate.
Infrarot-Modul-Header
Dieser Header unterstützt ein
optionales, drahtloses Sendeund Empfangs-Infrarotmodul.
(5-pin IR1)
(siehe S.2/3 - No. 24)
Interne Audio-Anschlüsse
(4-Pin CD1)
CD1
(CD1: siehe S.2/3, Punkt 25)
Anschluss für Audio auf
der Gehäusevorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1)
(siehe S.2/3, Punkt 26)
Diese ermöglichen Ihnen StereoSignalquellen, wie z. B. CD-ROM,
DVD-ROM, TV-Tuner oder
MPEG-Karten mit Ihrem System
zu verbinden.
Dieses Interface zu einem
Audio-Panel auf der Vorderseite
Ihres Gehäuses, ermöglicht
Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Deutsch
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
55
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken
,
„Schalttafel Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung
speichern, indem Sie „OKAY“ klicken.
G. Aktivierung des vorderseitigen Mikrofons.
Für Betriebssystem Windows® XP / XP 64-Bit:
Wählen Sie “Front Mic” (Vorderes Mikr.) als Standard-Aufnahmegerät.
Möchten Sie Ihre Stimme über das vorderseitige Mikrofon hören, dann
wählen Sie bitte das Symbol “Mute” (Stumm) unter “Front Mic”
(Vorderes Mikr.) im Abschnitt “Playback” (Wiedergabe) ab.
Für Betriebssystem Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit:
Rufen Sie die Registerkarte “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im RealtekBedienfeld auf. Klicken Sie auf “Set Default Device” (Standardgerät
einstellen), um das vorderseitige Mikrofon als StandardAufnahmegerät zu übernehmen.
System Panel Anschluss
(9-Pin PANEL1)
(siehe S.2/3, Punkt 20)
Gehäuselautsprecher-Header
(4-pin SPEAKER1)
(siehe S.2/3, Punkt 21)
Deutsch
Gehäuse-Lüfteranschluss
(3-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2/3, Punkt 22)
56
Dieser Anschluss ist für die
verschiedenen Funktionen der
Gehäusefront.
Schließen Sie den
Gehäuselautsprecher an
diesen Header an.
Verbinden Sie das
Gehäuselüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
CPU-Lüfteranschluss
4 3 2 1
(4-pin CPU_FAN1)
(siehe S.2/3, Punkt 3)
Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet
Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie
einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
(siehe S.2, Punkt 35 oder S.3, Punkt 34)
Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem
Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss 12
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
Anschluss für
12V-ATX-Netzteil
(8-pin ATX12V1)
(siehe S.2/3, Punkt 2)
4
8
1
5
24
13
1
Beachten Sie bitte, dass Sie eine
Stromversorgung mit ATX 12Volt-Stecker mit diesem
Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.
Deutsch
ATX-Netz-Header
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur Verfügung
stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen traditionellen 4-Pin ATX 12V
Energieversorgung adoptieren. Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu
verwenden, stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung zusammen mit dem
8
4
Pin 1 und Pin 5 ein.
Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung
1
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
5
57
COM-Anschluss-Header
Dieser COM-AnschlussHeader wird verwendet, um
ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
(9-pin COM1)
(siehe S.2 - No. 34 oder S.3 - No. 33)
IEEE-1394 Header
Außer einem vorgegebenem
IEEE-1394 Port auf dem Ein-/
Ausgabe Paneel, gibt es einen
IEEE-1394 Header
(FRONT_1394) auf dieser
Hauptplatine. Dieser IEEE-1394
Header kann einen IEEE-1394
Port unterstützen.
(9-pin FRONT_1394)
(siehe S.2 - No. 30)
HDMI_SPDIF-Anschluss
Der HDMI_SPDIF-Anschluss
stellt einen SPDIFAudioausgang für eine HDMIVGA-Karte zur Verfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)
(siehe S.2/3 - No. 29)
HDMI_SPDIF-Kabel
(Option)
C
B
A
Bitte verbinden Sie das
schwarze Ende (A) des
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
Deutsch
2.8
Treiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
58
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.9 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM /
Vista TM 64-Bit ohne RAID-Funktionen
Wenn Sie Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® VistaTM oder Windows®
VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten
installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den
folgenden Schritten.
2.9.1 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit ohne RAIDFunktionen
Wenn Sie Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren
SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten / eSATAII-Geräten ohne NCQ
und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
2.9.2 Installation von Windows ® Vista TM / Vista TM 64-Bit
ohne RAID-Funktionen
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren
SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten / eSATAII-Geräten ohne NCQ
und Hot-Plug-Funktionen
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Deutsch
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem
System.
59
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten / eSATAII-Geräten mit NCQ
und Hot-Plug-Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.
Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.
Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® Vista TM / VistaTM 64-Bit in Ihrem
System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische
Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den
Anweisungen, um das Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf
Ihrem System zu installieren. Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows
installieren?” erscheint, legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches
Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die
“Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die NVIDIA® AHCI-Treiber zu
installieren. Die NVIDIA® AHCI-Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis
auf der Support CD:
(Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows®
VistaTM / VistaTM 64-Bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Für Windows® VistaTM-Benutzer)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc
in das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
2.10 Installation von Windows ® XP / XP 64-Bit / Vista TM /
Vista TM 64-Bit mit RAID-Funktionen
Deutsch
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit
auf Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
60
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.11 Entkoppelte Übertaktungstechnologie
(Untied Overclocking TTechnology)
echnology)
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE,
Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und
PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren
Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 40, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Software Support CD information
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Deutsch
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows®
Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit. Die
Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können
Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint
der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.
EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das SetupProgramm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie
können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme
werden dann automatisch installiert.
61
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock K10N78-1394 / K10N78, une carte
mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre
des performances excellentes et une conception robuste conformément à
l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes
VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock K10N78-1394 / K10N78
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm)
Guide d’installation rapide ASRock K10N78-1394 / K10N78
CD de soutien ASRock K10N78-1394 / K10N78
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un I/O Panel Shield
Français
62
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
1.2 Spécifications
CPU
Chipsets
Mémoire
Slot d’extension
VGA sur carte
Audio
- Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 8.4 pouces, 30.5 cm x 21.3 cm
- Condensateur résistant pour alimentation de processeur
(K10N78-1394)
- Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD
PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core
/ Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processeur Sempron
- Supporte les processeurs jusqu’à 140W
- Prêt AMD LIVE!TM
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport 3.0 (HT 3.0)
- NVIDIA® GeForce 8200
- Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 3)
- 4 x slots DIMM DDR2
- Supporte DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sans
amortissement mémoire (voir ATTENTION 4)
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB
(voir ATTENTION 5)
- 1 x slots PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16)
- 2 x slot PCI Express x1
- 3 x slots PCI
- Pris en charge de NVIDIA® Hybrid SLITM (voir ATTENTION 6)
- NVIDIA® Integre Series de GeForece8
- VGA DX10, nuanceur de pixels 4.0
- mémoire partagée max 512MB (voir ATTENTION 7)
- Output de VGA Duel: supporter DVI-D et D-Sub ports par les
controleurs de display independents
- Supporter la fonction de HDCP avec le port de DVI-D
- Supporter 1080p Blu-ray(BD)/ lecteur de HD-DVD
(voir ATTENTION 8)
- NVIDIA PureVideoTM HD Prepration
- 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows®
VistaTM (codec audio ALC888)
- HDMI Audio avec Chipset enclave
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Fran
çais
Français
Format
63
LAN
Panneau arrière
E/S
Connecteurs
Français
BIOS
64
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211B
- Support du Wake-On-LAN
I/O Panel
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port VGA/D-Sub
- 1 x port VGA/DVI-D
- 6 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII (K10N78-1394)
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394 (K10N78-1394)
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir ATTENTION 9)
- 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et JBOD),
NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir ATTENTION 10)
- 1 x connecteur eSATAII 3 Go/s (partagés avec 1 connecteur
SATAII) (K10N78-1394) (voir ATTENTION 11)
- 1 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x Connecteur IEEE 1394 (K10N78-1394)
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 12)
- 1 x En-tête USB/WiFi (voir ATTENTION 13)
- 8Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
CD d’assistance
Caractéristique
unique
Surveillance
système
OS
Certifications
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- Réglages multiples de tensions CPU, DRAM, noyau Chipset,
HTT
- Prise en charge du Smart BIOS
- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
- Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 14)
- Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 15)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 16)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 17)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock
pour augmenter les performances mémoire jusqu’à
12,5% (voir ATTENTION 18)
- Contrôle de la température CPU
- Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit
/ VistaTM / VistaTM 64-bit
- FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
Fran
çais
Français
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1.
Si vous installez un CPU AM2 sur cette carte mère, la vitesse de bus
du système est de HT1.0 (2000 MT/s). Si vous installez un CPU AM2+
sur cette carte mère, la vitesse de bus du système est de HT3.0
(jusqu’à 5200 MT/s), et la fréquence HT Link dépend de la capacité
du CPU AM2+ que vous choisissez. Veuillez vous référer à la liste des
CPU pris en charge sur notre site Web pour plus d’informations.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
65
2.
Français
Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 85
pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 70
pour réaliser une installation correcte.
4. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend du
CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes de
mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à la
liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour connaître
barrettes de mémoire compatibles.
Site Web ASRock http://www.asrock.com
5. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et
Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits
avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
6. La fonction Hybrid SLITM dépend du pilote de NVIDIA® et peut être mise à
jour dans un futur proche. Dans la mesure où nous obtenons le dernier
pilote Hybrid SLITM, nous mettons à jour notre site Web. Veuillez visiter
notre site Web pour obtenir le pilote Hybrid SLITM à l’avenir. Pour les
procédures d’utilisation actuelles, veuillez vous référer au “Guide d’utilisation
Hybrid SLITM ” à la page 72.
7. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur
de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la NVIDIA ®
website pour les informations recentes SVP.
8. Le support du lecteur HD-DVD/1080p Blu-ray(BD) sur la carte mere
demande la configuration propre du materiel. Veilliez consulter la
page 12 et 13 pour la demande du materiel minimum et les films passes
HD-DVD/1080p Blu-ray (BD) dans notre lab de test.
9. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer
au tableau en page 4 et 5 pour effectuer la bonne connexion.
10. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire
le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 41 du « Manuel
de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre
lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi
directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
11. Cette carte mère prend en charge l’interface eSATAII, la spécification du
SATAII externe.Veuillez lire la “Présentation de l’interface SATAII” à la page
33 pour les détails au sujet de l’eSATAII et de la procédure d’installation
eSATAII.
12. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
66
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
15. Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une technologie
révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans précédent. Le
régulateur de tension permet de réduire le nombre de phases de sortie pour
améliorer le rendement lorsque les noyaux du CPU sont en veille. En
d’autre termes, il peut amener des économies d’énergie exceptionnelles et
améliorer le rendement énergétique sans sacrifier aux performances de
calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent Energy Saver (L’économiseur
d’énergie intelligent), veuillez activer l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de
configuration du BIOS par avance. Veuillez visiter notre site Web pour
connaître les procédures d’utilisation de l’ Intelligent Energy Saver
(L’économiseur d’énergie intelligent).
Site Web d’ASRock: http://www.asrock.com
16. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus
CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système
instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
17. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
18. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking ASRock
AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la configuration du
BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent jusqu’à 12,5%, lais
l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez. L’activation de cette
fonction accélère l’horloge de référence du chipset/CPU. Cependant,
nous ne pouvons par garantir la stabilité du système pour toutes les
configurations CPU/DRAM. Si votre systèmes devient instable une fois
la fonction AM2 Boost activée, il est possible qu’elle ne s’applique pas à
votre système. Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction pour
conserver la stabilité de votre système.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Fran
çais
Français
13. L’embase USB/WiFi peut être utilisée pour prendre en charge 2 ports
USB 2.0. Elle peut également servir à prendre en charge la fonction
WiFi+AP avec le module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-802.11n, un
adaptateur réseau sans fil (WLAN) facile à utiliser. Il vous permet de
créer un environnement sans fil, et d’apprécier le côté pratique de la
connectivité réseau sans fil. Veuillez visiter notre site Web pour
connaître la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g ou WiFi-802.
11n. Site Web d’ASRock http://www.asrock.com
14. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de
surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures
performances du système sous environnement
Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement
des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
67
2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme ATX (12,0 po x 8,4 po, 30,5 cm x
21,3 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis
pour vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation
est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de
l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques
et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
Français
68
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.1 Installation du CPU
o
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 .
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
Levier 90°
Haut
Triangle doré du
processeur
Petit triangle du
côté de la prise
ETAPE 1 :
Levez le levier de prise
Installation du ventilateur et du dissipateur
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2/3, No. 3).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
F ran
çais
rançais
2.2
ETAPE 4 :
ETAPE 2 / ETAPE 3 :
Appuyez et verrouillez
Mettez le triangle doré du
le levier de la prise
processeur
sur le petit triangle du côté de la
prise
69
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère K10N78-1394 / K10N78 dispose de quatre emplacements DIMM
DDR2 (Double Data Rate 2) de 240-broches, et supporte la Technologie de
Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous
devez toujours installer des paires de DIMM DDR2 identiques (de la même marque,
de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de
même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR2
identiques dans le Canal Double A (DDRII_1 et DDRII_2; slots jaunes; voir p.2/3 No.
6) ou une paire de DIMM DDR2 identiques dans le Canal Double B (DDRII_3 et
DDRII_4; slots orange; voir p.2/3 No. 7), de façon à ce que la Technologie de
Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également
d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour la configuration à canal double. Cette
carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR2 pour une
configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR2 dans
les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration
mémoire double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDRII_1
(Slot Jaunes)
Occupé
Occupé
(1)
(2)
(3)
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(Slot Jaunes) (Slot Orange) (Slot Orange)
Occupé
Occupé
Occupé
Occupé
Occupé
Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR2 identiques dans les
quatre emplacements.
1.
Français
2.
3.
4.
70
Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1
et DDRII_2), soit dans les emplacements oranges (DDRII_3 et
DDRII_4).
Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR2 sur cette carte mère, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_3, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal
Double.
Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDR2; la
carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1.
Etape 2.
Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
F ran
çais
rançais
Etape 3.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
71
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 3 ports PCI et 3 ports PCI Express sur la carte mère K10N78-1394 / K10N78.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:
PCIE1 (emplacement PCIE x16; Vert) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies.
PCIE2 / PCIE3 (emplacement PCIE x1; Blanc) est utilisé pour les cartes PCI
Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que la carte
Gigabit LAN, la carte SATA2.
Installation d’une carte d’extension
Etape 1.
Etape 2.
Etape 3.
Etape 4.
2.5
Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
Guide d’utilisation Hybrid SLI TM
Français
Cette carte mère prend en charge la fonction NVIDIA® Hybrid SLITM. La technologie
Hybrid SLITM, basée sur la technologie SLITM du leader de l’industrie NVIDIA®, offre les
avantages du multi-GPU (processeur graphique) lorsque le GPU d’une carte mère
NVIDIA® est combiné à un GPU NVIDIA® séparé. La technologie Hybrid SLITM inclut
aujourd’hui deux fonctions primaires: GeForce® Boost et HybridPowerTM. Hybrid SLITM
améliore les performances graphiques avec GeForce® Boost et fournit une gestion
intelligente de l’alimentation avec HybridPowerTM. Actuellement, la technologie
NVIDIA® Hybrid SLITM n’est prise en charge que par l’OS Windows® VistaTM, et n’est
pas disponible avec les autres OS. Veuillez visiter notre site Web pour obtenir la mise
à jour du pilote à l’avenir.
GeForce® Boost
GeForce® Boost offre un turbo aux performances du GPU NVIDIA® séparé une fois
combiné au GPU de la carte mère NVIDIA®. Lorsque GeForce® Boost est activé, le
GPU de la carte mère et le GPU séparé se partagent la charge pour le rendu, en
calculant chacun le rendu de trames différentes d’une image. La fait d’installer
une carte graphique compatible NVIDIA® Hybrid SLITM sur une carte mère
compatible NVIDIA® Hybrid SLITM vous permet d’apprécier des performances
accrues.
72
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
HybridPowerTM
HybridPowerTM permet aux utilisateurs d’éteindre le GPU séparé lorsqu’il n’y a pas
besoin de la puissance de traitement supérieure du GPU séparé, et permet
d’utiliser le GPU de la carte mère pour les applications non intensives. Le fait
d’éteindre le GPU séparé non seulement diminue la consommation électrique
totale du système pour les tâches informatiques de tous les jours comme la
navigation Web, le traitement de texte ou la lecture de vidéo HD, mais il diminue
également le niveau total de bruit du système.
Configuration système minimale pour Hybrid SLI TM
Pour tirer profit au mieux de Hybrid SLITM, la configuration système minimale suivante
est recommandée. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la configuration
système minimale pour le mode GeForce® Boost et pour le mode HybridPowerTM.
GeForce® Boost
CPU
Mémoire
OS recommandés
HybridPowerTM
CPU
Mémoire
OS recommandés
CPU AMD Phenom
DDR2 800 Double canal, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de
la carte mère
Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64
CPU AMD Athlon X2 3800+
DDR2 667 Double canal, 1024MB x 2
256MB ou 512MB de mémoire partagée pour le GPU de
la carte mère
Windows® VistaTM ou Windows® VistaTM 64
Carte PCI Express prise en charge pour Hybrid SLI TM
Les fonctionnalités GeForce® Boost et HybridPowerTM sont prises en charge
uniquement avec certains jeux de GPU séparés. Veuillez vous référer à notre site Web
pour obtenir la mise à jour des cartes graphiques à l’avenir.
GeForce® Boost
Modèle
NVIDIA
Gigabyte GV-NX84G256H
174.83
Foxconn FV-N84SM2DT
174.83
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
Gigabyte GV-NX85T256H
174.83
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
Pilote
F ran
çais
rançais
Vendeur Chipset
HybridPowerTM
Vendeur Chipset
Modèle
NVIDIA
ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83
GeForce 9800GX2
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Pilote
73
Appréciez les avantage de NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Pour apprécier la fonction Hybrid SLITM, veuillez vous référer aux procédures
d’installation et de configuration suivantes selon le mode que vous envisagez d’utiliser.
Pour les utilisateurs équipés d’un moniteur unique: Si vous branchez le moniteur
sur le GPU de la carte mère, vous pouvez basculer entre le mode GeForce® Boost
(Performances Boost) et le mode HybridPowerTM (Économie d’énergie). Si vous
branchez le moniteur sur le GPU de la carte, vous pouvez choisir le mode
GeForce® Boost (Performances Boost) uniquement.
A. GeForce® Boost
Étape 1.
Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot
PCIE1 (vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation,
veuillez vous référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2.
Reliez le câble du moniteur au connecteur correspondant sur la carte
graphique PCI Express du slot PCIE1.
Étape 3.
Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [256MB] ou sur
[512MB].
Si vous voulez utiliser la sortie VGA intégrée, après les étapes 1 à 3, veuillez
suivre les étapes suivantes:
A. Réglez l’option du BIOS “Affichage graphique principal” sur [Intégré], et
enregistrez vos modifications de BIOS avant de quitter l’utilitaire de
configuration du BIOS.
B. Éteignez votre système.
C. Reliez le câble du moniteur au connecteur sur le blindage d’E/S.
Après avoir redémarré votre système, vous pouvez choisir entre le mode
GeForce® Boost (Performances boost) et le mode HybridPowerTM
(Économie d’énergie) selon votre demande.
Étape 4.
Français
Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Pour l’instant, le pilote Hybrid SLITM n’existe qu’en version VistaTM 32,
veuillez consulter notre site Web pour de futures mises à jour.
Étape 5.
Étape 6.
74
Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows®.
Le réglage par défaut est le mode GeForce® Boost (Performances
Boost). Vous n’avez plus à régler la configuration.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
B. HybridPowerTM
Étape 1.
Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot
PCIE1 (vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation,
veuillez vous référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2.
Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Hybrid SLI” sur [256MB] ou sur
[512MB]. Réglez l’option du BIOS “Affichage graphique principal” sur
[Intégré].
Étape 3.
Enregistrez vos modifications de BIOS avant de quitter l’utilitaire de
configuration du BIOS.
Étape 4.
Éteignez votre système.
Étape 5.
Reliez le câble du moniteur au connecteur correspondant sur le blindage
d’E/S.
Étape 6.
Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
Étape 7.
Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows®. Veuillez cliquer sur l’icône et choisir
l’élément “Économiser de l’énergie”.
Étape 8.
Cliquez sur le bureau. Votre système bascule ensuite en mode
HybridPowerTM (Économiser de l’énergie).
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
F ran
çais
rançais
* Pour l’instant, le pilote Hybrid SLITM n’existe qu’en version VistaTM 32,
veuillez consulter notre site Web pour de futures mises à jour.
75
C. Deux moniteurs
Étape 1.
Installez une carte graphique compatible PCI Express sur le slot
PCIE1 (vert). Pour connaître la bonne procédure d’installation,
veuillez vous référer à la section “Slots d’extension”.
Étape 2.
Démarrez votre système. Appuyez sur <F2> pour entrer dans l’utilitaire
de configuration du BIOS. Entrez dans l’écran “Avancé”, et saisissez
“Réglages chipset”. Puis réglez l’option “Partager la mémoire” sur
[32MB], [64MB], [128MB], [256MB] ou [512MB].
Étape 3.
Reliez un câble de moniteur au connecteur correspondant sur le
blindage d’E/S. Reliez l’autre câble de moniteur au connecteur
correspondant sur la carte graphique PCI Express du slot PCIE1.
Étape 4.
Démarrez l’OS. Installez le pilote Hybrid SLITM à partir du CD de support
CD sur votre système. Le pilote Hybrid SLITM se trouve sous le chemin
suivant du CD de support ASRock:
(Il y a deux CD de support ASRock dans le pack cadeau de la carte
mère, veuillez choisir celui pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Pour l’instant, le pilote Hybrid SLITM n’existe qu’en version VistaTM 32,
veuillez consulter notre site Web pour de futures mises à jour.
Étape 5.
Redémarrez votre ordinateur. Vous trouverez ensuite l’icône Hybrid sur
votre barre de tâches Windows®. Veuillez cliquer sur l’icône et choisir
l’élément “Affichages supplémentaires”.
Étape 6.
Cliquez sur le bureau. Votre système bascule ensuite en mode Deux
moniteurs (Affichages supplémentaires).
Français
76
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est
« OUVERT ». L’illustration montre un cavalier
à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
« FERMEES » quand le capuchon est placé
sur ces 2 broches.
Le cavalier
Ferme
Ouvert
Description
PS2_USB_PW1
Court-circuitez les broches 2
et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
(voir p.2/3 fig. 1)
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2/3 fig. 9)
Paramètres
par défaut
Effacer la
CMOS
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
F ran
çais
rançais
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de
configuration du système telles que le mot de passe système, la date,
l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et
réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par
défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon
d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la
broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le
cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier.
Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le
BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini
de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le
mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la
CMOS.
77
2.7 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère!
Les connecteurs
Description
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
le côté avec fil rouge côté Broche1
(voir p.2/3 fig. 23)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2/3 fig. 8)
connecteur bleu
connecteur noir
vers la carte mère
vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série ATAII
SATAII_6
(PORT 5)
(SATAII_2 (PORT1):
(PORT 4)
voir p.2/3 fig. 16)
SATAII_5
(SATAII_1 (PORT0):
SATAII_4
(PORT 3)
Français
voir p.2/3 fig. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
voir p.2/3 fig. 11)
SATAII_2
(PORT 1)
voir p.2/3 fig. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
SATAII_3
(SATAII_4 (PORT3):
(PORT 2)
voir p.2/3 fig. 18)
(PORT 0)
(SATAII_3 (PORT2):
SATAII_1
voir p.2/3 fig. 13)
Ces six connecteurs Serial
ATA (SATAII) prennent en charge
les disques durs SATA ou SATAII
pour les dispositifs de stockage
interne. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Go/s.
Pour K10N78-1394, SATAII_6 (PORT5) connecteur peut etre utilise pour le
device de storage interne ou etre connecte au connecteur eSATAII pour
supporter eSATAII device. Veuillez lire “SATAII Interface Introduction” sur le
page 33 pour details concernant eSATAII et les procedures d’installation de
eSATAII.
78
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
eSATAII_TOP
(eSATAII_TOP: voir p.2 No. 36 ou p.3 No. 35)
Câble de données
Série ATA (SATA)
Toute cote du cable de data SATA
peut etre connecte au disque dur
SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere. Pour
K10N78-1394, vous peut aussi
utiliser le cable de data SATA pour
connecter le connecteur
SATAII_6 (PORT5) et eSATAII.
(en option)
Cordon d’alimentation
Série ATA (SATA)
(en option)
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SATA
En-tête USB 2.0
Le connecteur eSATAII supporte
le cable de data SATA pour la
fonction externe SATAII.
L’interface present eSATAII
permet d’atteindre le taux de
transfert de data 3.0 Gb/s.
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
Veuillez connecter l’extrémité
noire du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
A côté des six ports USB 2.0
par défaut sur le panneau E/S,
il y a deux embases USB 2.0
sur cette carte mère. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge 2 ports USB 2.0.
(USB8_9 br.9)
(voir p.2/3 No. 14)
(USB6_7 br.9)
(voir p.2/3 No. 15)
Embase USB/WiFi
Cette embase peut être utilisée
(USB/WIFI br.11)
pour prendre en charge 2 ports
USB 2.0. Elle peut également
servir à prendre en charge la
fonction WiFi+AP avec le module
ASRock WiFi-802.11g ou WiFi802.11n, un adaptateur réseau
(voir p.2/3 No. 27)
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
F ran
çais
rançais
eurs Serial
ennent en charge
s SATA ou SATAII
itifs de stockage
ace SATAII
des taux
onnées pouvant
Go/s.
Connecteur eSATAII
79
sans fil (WLAN) facile à utiliser.
Il vous permet de créer un
environnement sans fil, et
d’apprécier le côté pratique de la
connectivité réseau sans fil.
En-tête du module infrarouge
Cet en-tête supporte un module
infrarouge optionnel de
transfert et de réception sans
fil.
(IR1 br.5)
(voir p.2/3 No. 24)
Connecteurs audio internes
(CD1 br. 4)
CD1
(CD1: voir p.2/3 fig. 25)
Connecteur audio panneau
avant
(HD_AUDIO1 br. 9)
(voir p.2/3 fig. 26)
Ils vous permettent de gérer des
entrées audio à partir de sources
stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
C’est une interface pour un câble
audio en façade qui permet le
branchement et le contrôle
commodes de périphériques
audio.
Français
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais
le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
80
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliquer droit “Fichier” icone
, selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
G. Pour activer le mic.
Pour les SE Windows® XP / XP 64 bits :
Veuillez sélectionner “Front Mic” ( Mic. Avant) comme le dispositif
d’enregistrement par défaut.
Si vous voulez entendre votre voix à travers le mic. avant veuillez
désactiver l’icône «Silence» dans “Front Mic” ( Mic. Avant) de la portion
“Playback” (Lecture).
Pour les SE Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits :
Allez à l’onglet «Front Mic» ( Mic. Avant) dans le panneau de
commandes Realtek.
Cliquez sur «Configurer le dispositif par défaut» pour faire du Mic Avant
le dispositif d’enregistrement par défaut.
Connecteur pour panneau
Ce connecteur offre plusieurs
fonctions système en façade.
(PANEL1 br. 9)
(voir p.2/3 fig. 20)
Connecteur du haut-parleur
du châssis
Veuillez connecter le hautparleur de châssis sur ce
connecteur.
(SPEAKER1 br. 4)
(voir p.2/3 fig. 21)
Veuillez connecter le câble du
ventilateur du châssis sur ce
connecteur en branchant le fil
noir sur la broche de terre.
(CHA_FAN1 br. 3)
(voir p.2/3 fig. 22)
Connecteur pour ventilateur
CPU
(CPU_FAN1 br. 4)
(voir p.2/3 fig. 3)
4 3 2 1
Veuillez connecter un câble de
ventilateur d’UC sur ce
connecteur et brancher le fil noir
sur la broche de terre.
Fran
çais
Français
Connecteur pour ventilateur
de châssis
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
81
Connecteur d’alimentation ATX
12
24
1
13
(ATXPWR1 br. 24)
(voir p.2 fig. 34 ou p.3 No. 33)
Veuillez connecter une unité
d’alimentation ATX sur ce
connecteur.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
Connecteur ATX 12V
12
24
20-Installation de l’alimentation électrique ATX 1
13
4
8
1
5
(ATX12V1 br.8)
(voir p.2/3 No. 2)
Veuillez connecter une unité
d’alimentation électrique ATX
12V sur ce connecteur.
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
4
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
En-tête de port COM
(COM1 br.9)
(voir p.2 No. 34 ou p.3 No. 33)
Header de IEEE 1394
(FRONT_1394 br. 9)
(voir p.2 No. 30)
Français
82
1
8
5
Cette en-tête de port COM est
utilisée pour prendre en charge
un module de port COM.
Sauf un port de default IEEE
1394 sur le panel I/O, il y a un
header de IEEE1394
(FRONT_1394) sur cette carte
mere. Le header de IEEE 1394
peut supporter un port de IEEE
1394.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Connecteur HDMI_SPDIF
Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin)
fournissant une sortie audio
SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.
(voir p.2/3 No. 29)
24
ATX 1
13
Câble HDMI_SPDIF
(en option)
C
B
A
4
8
1
5
A. extrémité noire
2.8
Veuillez connecter l’extrémité
noire (A) du câble HDMI_SPDIF
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
B. extrémité blanche
(2 briches)
C. extrémité blanche
(3 briches)
Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.9
Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit sans fonctions RAID
Fran
çais
Français
12
Si vous voulez installer Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM,
Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID,
veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.9.1
Installation de Windows ® XP / XP 64-bit sans
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII
sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
83
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / des appareils eSATAII sans
NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur
votre système.
2.9.2
Installation de Windows ® Vista TM / Vista TM 64-bit sans
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / des appareils eSATAII sans
NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM
64-bit sur votre système.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII / des appareils eSATAII avec
NCQ et les fonctions de connexion à chaud
Français
84
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / VistaTM
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page
“Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock
dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche
pour charger les pilotes AHCI NVIDIA®. Les pilotes AHCI NVIDIA® sont sous le chemin
suivant du CD Support:
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
(IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte
mere, veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits
dans le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
2.10
Installation de Windows ® XP / XP 64-bit / Vista TM /
Vista TM 64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur
votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous
référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la
procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
2.11
La technologie de surcadençage à la volée
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée,
durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI /
PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez
entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la
sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié
durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que
FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
Fran
çais
Français
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 65 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
85
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sousmenus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD
technique.
4. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64 bits. Le CD technique livré
avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer
les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez
dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez
dessus pour afficher les menus.
Français
86
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K10N78-1394 / K10N78, una
scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le
prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella
ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene
l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni
più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente
nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può
subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di
ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare
le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenuto della confezione
Italiano
Scheda madre ASRock K10N78-1394 / K10N78
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm)
Guida di installazione rapida ASRock K10N78-1394 / K10N78
CD di supporto ASRock K10N78-1394 / K10N78
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
87
1 . 2 Specifiche
Piattaforma
Processore
Chipset
Memoria
Slot di
espansione
VGA su scheda
Italiano
Audio
LAN
88
- ATX Form Factor: 12.0-in x 8.4-in, 30.5 cm x 21.3 cm
- Condensatore solido per alimentazione CPU (K10N78-1394)
- Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD PhenomTM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2
Dual-Core / Athlon 64 / processore Sempron
- Supporta CPU fino a 140 W
- Pronto AMD LIVE!TM
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ QuietTM
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 2)
- Supporta la tecnologia Hyper-Transport 3.0 (HT 3.0)
- NVIDIA® GeForce 8200
- Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 3)
- 4 x slot DDR2 DIMM
- Supporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, momoria senza buffer
(vedi ATTENZIONE 4)
- Capacità massima della memoria di sistema: 16GB
(vedi ATTENZIONE 5)
- 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (verde a modalità x16)
- 2 x slot PCI Express x1
- 3 x slot PCI
- Supporto NVIDIA® Hybrid SLITM (vedi ATTENZIONE 6)
- Scheda Serie NVIDIA® GeForce8
- VGA DX10, Pixel Shader 4.0
- Memoria massima condivisa 512MB (vedi ATTENZIONE 7)
- Uscita VGA Doppia: supporto porte DVI-D e D-Sub tramite
verificatore display indipendente
- Supporto per funzione HDCP con porta DVI-D port
- Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione
(vedi ATTENZIONE 8)
- NVIDIA® PureVideoTM HD Ready
- 7.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC888 Audio Codec)
- Chipset HDMI Audio incorporato
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211BCL-GR
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Connettori
BIOS
- Supporta Wake-On-LAN
I/O Panel
- 1 x Porta PS/2 per mouse
- 1 x Porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta VGA/D-Sub
- 1 x Porta VGA/DVI-D
- 6 x Porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Porta eSATAII (K10N78-1394)
- 1 x porta LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED
velocità)
- 1 x Porta IEEE 1394 (K10N78-1394)
- Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa
centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono
(vedi ATTENZIONE 9)
- 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, RAID 5 e JBOD), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo”
(vedi ATTENZIONE 10)
- 1 x eSATAII 3.0Gb/s connettori (compartecipe con 1 connettore
SATAII) (K10N78-1394) (vedi ATTENZIONE 11)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x collettore porta COM
- 1 x Header HDMI_SPDIF
- 1 x Header IEEE 1394 (K10N78-1394)
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 8-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 12)
- 1 x Collettore USB/WiFi (vedi ATTENZIONE 13)
- 8Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multipla HTT della tensione per CPU, DRAM, Chipset
Core
- Smart BIOS supportato
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Italiano
Pannello
posteriore
I/O
89
CD di
supporto
Caratteristica
speciale
Monitoraggio
Hardware
Compatibilità SO
Certificazioni
- Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
- Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 14)
- Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 15)
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 16)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 17)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per
migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5%
(vedi ATTENZIONE 18)
- Sensore per la temperatura del processore
- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- Microsoft® Windows® XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit /
VistaTM / VistaTM 64 bit
- FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1.
Italiano
2.
90
Se su questa scheda madre si installa una CPU AM2, la velocità bus
del sistema sarà HT1.0 (2000 MT/s). Se su questa scheda madre si
installa una CPU AM2+, la velocità bus del sistema sarà HT3.0 (fino a
5200 MT/s), e la frequenza HT Link dipenderà dalla capacità della CPU
AM2+ impiegata. Fare riferimento all’elenco delle CPU supportate, sul
nostro sito, per informazioni dettagliate.
Sito ASRock
http://www.asrock.com
Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 110.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di
leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 95, per
seguire un’installazione appropriata.
Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o meno,
dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il modulo di
memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare riferimento all’elenco
delle memorie supportate nel nostro sito web per scoprire quali sono i
moduli compatibili.
Sito web ASRock http://www.asrock.com
A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per
Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è
tale limitazione.
La caratteristica Hybrid SLITM dipende dal driver di NVIDIA® e potrebbe
essere aggiornata in futuro. Non appena avremo la disponibilità del driver
Hybrid SLITM più recente, lo aggiorneremo e lo renderemo disponibile sul
sito Internet. In futuro le raccomandiamo di visitare il nostro sito Internet
per avere la versione aggiornata del driver Hybrid SLITM. Per le procedure
di funzionamento, fare riferimento alla “Hybrid SLITM Operation Guide”
(Guida al funzionamento di Hybrid SLITM) pagina 97.
La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal
venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare
riferimento al sito internet NVIDIA® per le ultime informazioni.
Il supporto per riproduzione 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD sulla scheda
madre richiede una corretta configurazione hardware. Prego fare
riferimento alla pagina 12 ed 13 per i requisiti minimi hardware e per il test
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD del nostro laboratorio.
Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 4 e 5 per eseguire il collegamento appropriato.
Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la
“Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 41 del
“Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco
rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco
rigido SATA direttamente al connettore SATAII.
Questa scheda madre supporta l’interfaccia eSATAII, SATAII esterno.
Per i dettagli in merito all’eSATAII e alle procedure di installazione dell’
eSATAII leggere “Introduzione all’interfaccia SATAII” a pagine 33.
La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft®
Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2.
Il collettore USB/WiFi possono essere usati per supportare 2 porte USB
2.0. Possono anche essere usati per supportare la funzione WiFi+AP col
modulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n una scheda WLAN
(Wireless Local Area Network) facile da usare. Consente di creare un
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Italiano
3.
91
ambiente wireless e di sfruttare la comodità della connettività di rete.
Visitare il nostro sito per informazioni sulla disponibilità del modulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n.
Sito ASRock http://www.asrock.com
14. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado
di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware
monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore
prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori
dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
15. Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione
specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente
dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che consente di realizzare
risparmi energetici senza pari. Il regolatore di tensione è in grado di
ridurre il numero di fasi in uscita in modo da migliorare l’efficienza
quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter parole, permette di
realizzare risparmi energetica senza pari e di
migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del
computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio
intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella
configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito
Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy Saver
(Risparmio intelligente dell’energia).
Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com
Italiano
16. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse
da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni
al processore e alla scheda madre.
17. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la
ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare
e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione
del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il
processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
18. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock
AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le
prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti
dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa funzione
provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/CPU. Tuttavia,
non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte le configurazioni
CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere abilitato la funzione AM2
Boost, significa che la funzione non è adatta al sistema. Si può scegliere
di disabilitare la funzione per mantenere la stabilità del sistema.
92
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Factor ATX (12,0 pollici x 8,4 pollici; 30,5
cm x 21,3 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del
telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti.
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che
l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla
presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre,
alle periferiche e/o ad altri componenti.
Italiano
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o
tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto
antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto
posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su
un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella
borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
93
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il
triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Levetta
sollevata di
90°
Triangolo dorato
CPU
Triangolino
angolosocket
FASE 1:
Sollevare la levetta socket
2.2
FASE 2 / FASE 3:
Far corrispondere il triangolo
dorato della CPU al triangolino
nell’angolo del socket
FASE 4:
Abbassare e bloccare la
levetta socket
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
CPU
Italiano
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un
dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche
necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore
per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il
dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una
buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore
CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2/3, Numero 3). Per
eseguire un’installazione appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni
della ventolina CPU e del dispersore di calore.
94
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre K10N78-1394 / K10N78 fornisce quattro alloggiamenti DIMM
DDR2 (Double Data Rate 2) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel
Memory. Per la configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie
identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR2 negli
alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie
identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio A (DDRII_1 e DDRII_2; alloggiamenti gialli;
vedere pag. 2/3 Nr. 6) oppure coppie identiche di DIMM DDR2 nel canale doppio B
(DDRII_3 e DDRII_4; alloggiamenti arancione; vedere pag. 2/3 Nr. 7), per fare sì che
la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre
consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per la configurazione a canale
doppio.Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR2 per
configurazione a canale duale, si raccomanda di installare DIMM DDR2 identiche
nei quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale
Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDRII_1
DDRII_2
DDRII_3
DDRII_4
(alloggiamento
(alloggiamento
(alloggiamento
(alloggiamento
gialli)
gialli)
arancione)
arancione)
Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
Popolato
(1) Popolato
(2) (3) Popolato
Per la configurazione (3), installare DDR2 DIMM identici nei quattro slot.
1.
2.
3.
4.
Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli
negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare
i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1
e DDRII_2) oppure nella serie di alloggiamenti arancione (DDRII_3
e DDRII_4).
Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato
un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di
memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel
Memory.
Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello
stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di
moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_3, è impossibile attivare
la tecnologia Dual Channel Memory.
Non è consentito installare la DDR nello slot DDR2, altrimenti si
possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Italiano
*
95
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1.
Step 2.
Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3.
Italiano
96
Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre K10N78-1394 / K10N78 c’è 3 slot PCI ed 3 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express:
PCIE1 (slot PCIE x16; Verde) usato per schede PCI
Express con schede grafiche di larghezza x16.
PCIE2 / PCIE3 (slot PCIE x1; Bianco) usato per schede PCI
Express con schede grafiche di larghezza x1, quali
scheda Gigabit LAN, SATA2.
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
2.5
Guida la funzionamento di Hybrid SLI TM
La scheda madre supporta la funzione NVIDIA® Hybrid SLITM. La tecnologia Hybrid
SLITM, basata sulla tecnologia SLITM del leader del settore NVIDIA®, fornisce i vantaggi
del multi-GPU (unità di elaborazione grafica) quando una scheda madre GPU NVIDIA®
viene combinata con una GPU NVIDIA® discreta. Ad oggi, la tecnologia Hybrid SLITM
comprende due funzioni principali: GeForce® Boost e HybridPowerTM. Hybrid SLITM
aumenta le prestazioni grafiche grazie a GeForce® Boost e fornisce una gestione
intelligente dell’energia grazie a HybridPowerTM. Al momento, la tecnologia NVIDIA®
Hybrid SLITM è supportata solamente dal sistema operativo Windows® VistaTM, e non
è disponibile per altri sistemi operativi. In futuro, visitare il nostro sito web per il driver
aggiornato.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Italiano
GeForce® Boost
GeForce® Boost mette il turbo alle prestazioni della GPU NVIDIA® quando viene
combinata a una scheda madre GPU NVIDIA®. Quando viene attivato GeForce®
Boost, la scheda madre GPU e la GPU discreta condividono il carico di lavoro
derivante dalle operazioni di rendering per i diversi fotogrammi di un’immagine.
L’installazione della scheda grafica NVIDIA® Hybrid SLITM su una scheda madre
NVIDIA® che supporta Hybrid SLITM consente di migliorare le prestazioni
aggiuntive.
97
HybridPowerTM
HybridPowerTM consente all’utente di disattivare la GPU discreta quando non è
necessaria una elevate potenza di elaborazione da parte della GPU discreta e
quando si utilizza la scheda madre GPU per applicazioni grafiche non intensive.
Disattivando la GPU discreta viene diminuito sia il consumo energetico totale del
sistema derivato da tutte le attività eseguite giornalmente come ad esempio la
navigazione Internet, elaborazione testi, o guardare video HD ma anche il livello di
rumore generato dall’intero sistema.
Configurazione minima di sistema per Hybrid SLI TM
Per ottenere maggiori vantaggi da Hybrid SLITM, si consiglia la seguente
configurazione minima di sistema. Fare riferimento alla seguente tabella per la
configurazione minima di sistema per la modalità GeForce® Boost e la modalità
HybridPowerTM.
GeForce® Boost
CPU
Memoria
Sistema operativo
consigliato
HybridPowerTM
CPU
Memoria
Sistema operativo
consigliato
CPU AMD Phenom
DDR2 800 a due canali, 1024MB x 2
256MB o 512MB di memoria condivisa per la scheda
madre GPU
Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64
CPU AMD Athlon X2 3800+
DDR2 667 a due canali, 1024MB x 2
256MB o 512MB di memoria condivisa per la scheda
madre GPU
Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64
PCI Express Card supportate per Hybrid SLI TM
Le funzioni GeForce® Boost e HybridPowerTM sono supportate solamente con alcuni
tipi di GPU discrete. Fare riferimento al nostro sito web per future aggiornamenti delle
schede grafiche.
GeForce® Boost
Italiano
Fornitore Chipset
NVIDIA
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
Modello
Driver
Gigabyte GV-NX84G256H
174.83
Foxconn FV-N84SM2DT
174.83
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
Gigabyte GV-NX85T256H
174.83
HybridPowerTM
Fornitore Chipset
NVIDIA
GeForce 9800GX2
98
Modello
Driver
ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Sfruttate tutti vantaggi di NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Per sfruttare le funzioni di Hybrid SLITM, fare riferimento alle seguenti procedure di
installazione e configurazione in relazione alla modalità che si decide di utilizzare.
Per gli utenti che utilizzano un solo monitor: Se si collega il monitor alla scheda
madre GPU, è possibile passare dalla modalità GeForce ® Boost (Prestazioni
boost) e la modalità HybridPowerTM (Risparmio energetico) e viceversa. Se il
monitor viene collegato alla scheda GPU, è possibile scegliere solamente la
modalità GeForce® Boost (Prestazioni boost).
A. GeForce® Boost
Fase 1.
Installare una scheda grafica PCI Express compatibile allo slot PCIE1
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot
di espansione”.
Fase 2.
Collegare il cavo del monitor al connettore corrispondente allo slot
PCIE1 sulla scheda grafica PCI Express.
Fase 3.
Riavviare il sistema. Premere <F2> per accedere al BIOS. Accedere alla
schermata “Avanzate”, quindi alla schermata “Chipset Settings”. Quindi
impostare l’opzione “Hybrid SLI” su [256MB] o [512MB].
Per utilizzare l’uscita VGA integrata, dopo i punti da 1 a 3, svolgere le seguenti
operazioni:
A. Impostare l’opzione BIOS “Primary Graphics Display” su [Onboard], salvare le
modifiche del BIOS e uscire.
B. Spegnere il sistema.
C. Spostare il cavo del monitor sul connettore I/O schermato.
Una volta riavviato il sistema, sarà possibile passare dalla modalità GeForce ®
Boost (Prestazioni boost) alla modalità HybridPowerTM (Risparmio energetico) e
viceversa.
Fase 4.
Accedere al sistema operativo. Installare sul sistema il driver Hybrid
SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock
di supporto in:
(Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di
supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
Fase 5.
Fase 6.
Italiano
* Al momento, il driver di Hybrid SLITM è disponibile solo per la versione di
VistaTM 32 , visitare il nostro sito Internet per gli aggiornamenti.
Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra
delle attività di Windows®.
L’impostazione predefinita è la modalità GeForce® Boost (Prestazioni
boost). Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
99
B. HybridPowerTM
Fase 1.
Installare una scheda grafica PCI Express compatibile sullo slot PCIE1
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot
di espansione”.
Fase 2.
Riavviare il sistema. Premere <F2> per acceder al BIOS. Accedere alla
schermata “Avanzate”, quindi alla schermata “Impostazioni chipset”.
Impostare l’opzione “Hybrid SLI” su [256MB] o [512MB]. Impostare
l’opzione “Display grafico primario” su [Onboard].
Fase 3.
Salvare le modifiche al BIOS e uscire.
Fase 4.
Spegnere il sistema.
Fase 5.
Collegare il cavo del monitor al connettore corrispondente su I/O
schermato.
Fase 6.
Accedere al sistema operativo. Installare nel sistema il driver Hybrid
SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock
di supporto in:
(Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di
supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Al momento, il driver di Hybrid SLITM è disponibile solo per la versione di
VistaTM 32 , visitare il nostro sito Internet per gli aggiornamenti.
Fase 7.
Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra
delle attività di Windows®. Selezionare l’icona quindi selezionare la voce
“Risparmio energetico”.
Fase 8.
Fare clic sul desktop. Il sistema passa alla modalità HybridPowerTM
(Risparmio energetico).
Italiano
100
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
C. Due monitor
Fase 1.
Installare una scheda grafica PCI Express compatibile sullo slot PCIE1
(verde). Per un’installazione corretta, fare riferimento alla sezione “Slot
di espansione”.
Fase 2.
Riavviare il sistema. Premere <F2> per accedere al BIOS. Accedere alla
schermata “Advanced”, quindi alla schermata “Chipset Settings”.
Impostare l’opzione “Condividi memoria” su [32MB], [64MB], [128MB],
[256MB] o [512MB].
Fase 3.
Collegare un cavo monitor al connettore corrispondente su I/O
schermato. Collegare l’altro cavo monitor al connettore corrispondente
sulla scheda grafica PCI Express sullo slot PCIE1.
Fase 4.
Accedere al sistema operativo. Installare nel sistema il driver Hybrid
SLITM dal CD di supporto. Il driver Hybrid SLITM si trova nel CD ASRock
di supporto in:
(Nella confezione della scheda madre sono presenti due CD ASRock di
supporto, scegliere quello per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Al momento, il driver di Hybrid SLITM è disponibile solo per la versione di
VistaTM 32 , visitare il nostro sito Internet per gli aggiornamenti.
Riavviare il computer. L’icona di Hybrid viene visualizzata nella barra
delle attività di Windows®. Selezionare l’icona quindi selezionare la voce
“Display aggiuntivo”.
Fase 6.
Fare clic sul desktop. Il sistema passa alla modalità Due monitor
(Display aggiuntivo).
Italiano
Fase 5.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
101
2.6 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
CORTOCIRCUITATO
posizionato su questi pin.
Jumper
PS2_USB_PW1
APERTO
Settaggio del Jumper
Cortocircuitare pin2, pin3 per
settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
(vedi p.2/3 item 1)
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2/3 item 9)
Impostazione
predefinita
Azzeramento
CMOS
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta
completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema,
e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Italiano
102
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.7 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui
connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori
Connettore del
Floppy disk
Descrizione dei connettori
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2/3 item 23)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2/3 item 8)
Connettore blu
alla scheda madre
Connettore nero
all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
vedi p.2/3 Nr. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
SATAII_6
(PORT 5)
vedi p.2/3 Nr. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
vedi p.2/3 Nr. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
Questi sei connettori Serial
ATA (SATAII) supportano le
periferiche di archiviazione
HD SATA o SATAII per le
funzioni di archiviazione
interna. ATAII (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi
di memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Italiano
(SATAII_3 (PORT2):
SATAII_4
(PORT 3)
vedi p.2/3 Nr. 13)
SATAII_2
(PORT 1)
(SATAII_2 (PORT1):
SATAII_3
(PORT 2)
vedi p.2/3 Nr. 16)
SATAII_1
(PORT 0)
(SATAII_1 (PORT0):
SATAII_5
(PORT 4)
Connettori Serial ATAII
vedi p.2/3 Nr. 11)
Per K10N78-1394, il connettore SATAII_6 (PORT5) può essere utilizzato per il
dispositivo di memorizzazione interno o essere collegato al connettore di
eSATAII al dispositivo di eSATAII di sostegno. Leggere “Introduzione
Dell’Interfaccia Di SATAII” alla pagina 33 per i particolari circa le procedure di
installazione di eSATAII e di eSATAII.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
103
(eSATAII_TOP:
vedi p.2 Nr. 36 o p.3 Nr. 35)
eSATAII_TOP
Connettori eSATAII
Questo connettore di eSATAII
sostiene il cavo di dati SATA per
la funzione esterna di SATAII.
L’interfaccia corrente di eSATAII
permette il tasso di trasferimento
di dati fino a 3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA)
Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)
di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SATAII
su questa cartolina base. Per
K10N78-1394, potete anche
usare il cavo di dati SATA per
collegare il connettore
SATAII_6 (PORT5) ed il
connettore di eSATAII.
Cavo d’alimentazione
Serial ATA (SATA)
Collegare l’estremità nera de
cavo di alimentazione SATA al
connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
(Opzionale)
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al gruppo
di alimentazione
Collettore USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2/3 No. 14)
Oltre alle sei porte USB 2.0
predefinite nel pannello I/O, la
scheda madre dispone di
due intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2/3 No. 15)
Italiano
USB/WiFi Header
(11-pin USB/WIFI)
(vedi p.2/3 Nr. 27)
104
Questo collettore può essere
usato per supportare 2 porte
USB 2.0. Può anche essere
usato per supportare la
funzione WiFi+AP col modulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
ore di eSATAII
di dati SATA per
rna di SATAII.
rente di eSATAII
o di trasferimento
Gb/s.
802.11n una scheda WLAN
(Wireless Local Area Network)
facile da usare. Consente di
creare un ambiente wireless e
di sfruttare la comodità della
connettività di rete.
Collettore modulo infrarossi
Questo collettore supporta
moduli ad infrarossi optional
per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
(5-pin IR1)
(vedi p.2/3 Nr. 24)
Connettori audio interni
(4-pin CD1)
CD1
(vedi p.2/3 Nr. 25)
Connettore audio sul
pannello frontale
(9-pin HD_AUDIO1)
È un’interfaccia per il cavo del
pannello audio. Che consente
connessione facile e controllo
dei dispositivi audio.
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del
pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD
Audio Manager.
Per Windows® XP / XP 64-bit OS:
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore”
, scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la
modifica facendo clic su “OK”.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Italiano
(vedi p.2/3 Nr. 26)
Permettono di ricevere input
stereo audio da fonti di
suono come CD-ROM, DVD ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
105
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”)
,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare
individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per
memorizzare.
G. Per attivare il microfono anteriore.
Per il sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit:
Selezionare “Microfono anteriore” come dispositivo predefinito per la
registrazione. Per ascoltare la propria voce tramite il microfono
anteriore, deselezionare l’icona “Muto” in “Microfono anteriore” di
“Riproduzione”.
Per il sistema operative Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit:
Andare alla scheda “Microfono anteriore” nel pannello di controllo d i
Realtek. Fare clic su “Imposta dispositivo predefinito” per impostare il
microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione.
Connettore del panello
frontale
Questo connettore accoglie
diverse funzioni del pannello
frontale.
(9-pin PANEL1)
(vedi p.2/3 item 20)
Collettore casse telaio
Collegare le casse del telaio a
questo collettore.
(4-pin SPEAKER1)
(vedi p.2/3 item 21)
Connettore ventolina telaio
Collegare il cavo della ventolina
telaio a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vedi p.2/3 item 22)
Connettore ventolina CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.2/3 item 3)
4 3 2 1
Collegare il cavo della ventolina
CPU a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
Italiano
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
106
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Collettore alimentazione ATX
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
(vedi p.2 item 35 o p.3 item 34)
Collegare la sorgente
d’alimentazione ATX a questo
collettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
12
24
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin 1
13
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
(8-pin ATX12V1)
(vedi p.2/3 item 2)
4
8
1
5
È necessario collegare una
alimentazione con spinotto da
12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico
8-pin ATX 12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene
utilizzata una fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per
usare tale fornitura elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la
presa elettrica al Pin 1 e Pin 5.
Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V
Collettore porta COM
(9-pin COM1)
(voir p.2 Nr. 32)
Intestazione IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394)
(vedi p.2 item 34 o p.3 item 33)
4
8
1
5
Questo collettore porta COM è
utilizzato per supportare il
modulo porta COM.
Accanto alla porta di default
IEEE 1394 sul pannello I/O, e‘
presente un‘intestazione IEEE
1394 (FRONT_1394) sulla
scheda madre. Questa
intestazione IEEE 1394 puo‘
supportare una porta IEEE
1394.
Italiano
Connettore ATX 12V
ati
dini
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
107
Header HDMI_SPDIF
Header HDMI_SPDIF, con
uscita audio SPDIF su scheda
HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda VGA
HDMI a questo header.
(3-pin HDMI_SPDIF1)
(vedi p.2/3 Nr. 29)
Cavo HDMI_SPDIF
(opzionale)
A. estremità nera
2.8
Collegare l’estremità nera (A)
del cavo HDMI_SPDIF
C
all’intestazione HDMI_SPDIF
B
sulla scheda madre. Quindi
A
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
B. estremità bianca (2 pin) C. estremità bianca (3 pin)
Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità
ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente
ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver
necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i
driver installati funzioneranno correttamente.
2.9 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM /
Vista TM 64 bit senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® XP, Windows® XP 64 bit, Windows® VistaTM,
Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi
alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa.
Italiano
2.9.1 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit senza
funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® XP / Windows® XP 64 bit sui dischi rigidi SATA /
SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII / dei dispositivi eSATAII privi di
funzioni NCQ e Hot Plug
108
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[IDE].
2° PASSO: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema.
2.9.2 Installazione di Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bit
senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit sui dischi
rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII / dei dispositivi eSATAII privi di
funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione IDE.
B.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[IDE].
2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII / dei dispositivi eSATAII con
funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A.
Entrare in UTILIT BIOS SETUP
Avanzate Configurazione IDE.
Impostare l’opzione “SATA Operation Mode” (Modalità operativa SATA) su
[AHCI].
2° PASSO: Installazione di Windows® Vista TM / VistaTM 64-bit sul sistema.
Inserire il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per avviare il
sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows®
VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want
to install Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il
CD di supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in
basso a sinistra, per caricare i driver NVIDIA® AHCI. I driver NVIDIA® AHCI si trova
sul seguente percorso del CD di supporto:
(Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre,
Italiano
B.
prego selezionare quello adatto per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (per utenti Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (per utenti Windows® VistaTM 64-bit)
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità
ottica per continuare l’installazione.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
109
2.10 Installazione di Windows ® XP / XP 64 bit / Vista TM /
Vista TM 64 bit con funzioni RAID
Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema
operativo Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit, fare riferimento al
documento che si trova sul seguente percorso del CD di supporto, per le relative
procedure: ..\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
2.11 Tecnologia di Untied Overclocking
Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole,
durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI /
PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione
“Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da
[Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante
l’overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che
l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.
Fare riferimento all’avviso di pagina 90 per i possibili rischi dell’overclocking
prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”.
Es un programa guido al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues y
elegir las opciones predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del
BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto.
Italiano
4. Sof
tware di suppor
to e informazioni
Software
supporto
su CD
110
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: XP /
Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. Il CD di supporto a
corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le
caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la
funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù
principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file
ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i
menù.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock K10N78-1394 / K10N78 placa madre, una placa
de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa
madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso
de calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
w.asrock.com/support/index.asp
1 . 1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock K10N78-1394 / K10N78
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4”)
Guía de instalación rápida de ASRock K10N78-1394 / K10N78
CD de soporte de ASRock K10N78-1394 / K10N78
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
111
1 . 2 Especificación
Plataforma
Procesador
Chipset
Memoria
Ranuras de
Expansión
VGA OnBoard
Español
Audio
LAN
112
- Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,3 cm, 12,0” x 8,4”
- Condensador sólido para alimentación de CPU (K10N78-1394)
- Soporte para procesadores con zócalo AM2+ y AM2: AMD
PhenomTM FX, Phenom, Athlon 64 FX, Athlon 64 X2 Dual-Core,
Athlon X2 Dual-Core, Athlon 64 y procesador Sempron
- Compatible con CPU de hasta 140 W
- Compatible con AMD LIVE!TM
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD
- FSB 2600 MHz (5.2 GT/s) (vea ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte 3.0 (HT 3.0)
- NVIDIA® GeForce 8200
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 3)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Soporta DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, memoria de unbuffered (vea ATENCIÓN 4)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB
(vea ATENCIÓN 5)
- 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16)
- 2 x ranura PCI Express x1
- 3 x ranuras PCI
- Compatible con NVIDIA® Hybrid SLITM (vea ATENCIÓN 6)
- Serie integrada de NVIDIA® GeForce8
- VGA DX10, Sombreador de Píxeles 4.0
- 512MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7)
- Salida de VGA dual: apoya los puertos de DVI-D y de D-Sub
por los reguladores independientes de la exhibición
- Apoya la función de HDCP con el puerto de DVI-D
- Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD
(vea ATENCIÓN 8)
- Listo de NVIDIA® PureVideoTM HD
- Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows® VistaTM
(Códec de sonido ALC888)
- Chipset encajado en HDMI Audio
- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211BCL-GR
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
- Soporta Wake-On-LAN
I/O Panel
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto VGA/D-Sub
- 1 x puerto VGA/DVI-D
- 6 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto eSATAII (K10N78-1394)
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- 1 x puerto IEEE 1394 (K10N78-1394)
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 9)
BIOS
- 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 y JBOD), NCQ, AHCI y
“Conexión en caliente” (ver ATENCIÓN 10)
- 1 x conectador del eSATAII 3.0Gb/s (compartido con 1
conectador de SATAII) (K10N78-1394) (vea ATENCIÓN 11)
- 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- 1 x cabecera IEEE 1394 (K10N78-1394)
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 8-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
(ver ATENCIÓN 12)
- 1 x Cabezal USB/WiFi (ver ATENCIÓN 13)
- 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Multiajuste de CPU, DRAM, núcleo de conjunto de chips, Voltaje
HTT
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Español
Conectores
113
CD de soport
Característica
Única
Monitor
Hardware
OS
Certificaciones
- Compatible con Smart BIOS
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
- Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 14)
- Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 15)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 16)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 17)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock que
permite mejorar el rendimiento de la memoria hasta en un
12,5% (vea ATENCIÓN 18)
- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP Media Center
/ XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
- FCC, CE, WHQL
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
Español
ATENCIÓN!
1.
114
Si instala una CPU AM2 en esta placa base, la velocidad del sistema
será HT1.0 (2000 MT/s). Si instala una CPU AM2+ en esta placa base,
la velocidad del bus de sistema será HT3.0 (hasta 5200 MT/s), y la
frecuencia del enlace HT dependerá de la capacidad de la CPU AM2+
que adopte. Consulte la lista de CPU compatible en nuestra página
web para más información.
Página web de ASRock http://www.asrock.com
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 135 para obtener detalles.
3. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de
implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer
la guía de instalación de módulos de memoria en la página 119 para su
correcta instalación.
4. Que la velocidad de memoria de 1066 MHz se admita o no se admita,
depende de la configuración AM2+ Procesador que adopte. Si desea adoptar
el módulo de memoria DDR2 1066 en esta placa base, consulte
la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para obtener
los módulos de memoria compatibles.
Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
5. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe
ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP
y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-bit y Windows®
VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
6. La función Hybrid SLITM no debe depender del controlador NVIDIA® y
podría actualizarse en el futuro. Siempre que tengamos el controlador
Hybrid SLITM más actualizado lo publicaremos en nuestro sitio web. Por
favor, visite nuestro sitio web para descargar le controlador Hybrid SLITM
más actualizado en el futuro. Para conocer los procedimientos de uso,
consulte el “Hybrid SLITM Operation Guide” (Manual de uso de Hybrid SLITM)
en la página 121.
7. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor
compruebe el Web site de NVIDIA® para la información más última.
8. El apoyo de la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD en
esta placa base requiere la configuración de hardware apropiada. Por
favor refieren a la página 12 y 13 para el requisito mínimo de hardware y
las películas de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD pasado en nuestra
prueba del laboratorio.
9. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 4 y 5 para una conexión correcta.
10. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 41 del
“Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su
disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro
SATA directamente al conector SATAII.
11. Esta placa base es compatible con la interfaz eSATAII, la especificación
SATAII externa. Por favor, lea la sección “Introducción a la interfaz SATAII”
en la página 33 para mas información acerca de eSATAII y los
procedimientos de instalación eSATAII.
12. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Español
2.
115
13. El cabezal USB/WiFi se puede usar para soportar 2 puertos USB 2.0.
También puede usarse para soportar la función WiFi+AP con un módulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n, un adaptador de red inalámbrica
de área local (WLAN) fácil de usar. Éste le permite crear un entorno
inalámbrico y disfrutar de la comodidad de la conectividad de una red
inalámbrica. Por favor, visite nuestro sitio Web para conocer la
disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g o WiFi-802.11n. Sitio
Web de ASRock http://www.asrock.com
14. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le
permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware
y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor
funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de
Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
Español
116
15. Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software,
Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es una
revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin igual. El
regulador de voltaje permite reducir el número de fases de salida para
mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU están inactivos. En
otras palabras, permite ofrecer un ahorro excepcional de energía y
mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del equipo.
Para utilizar la función Intelligent Energy Saver (Economizador de
energía inteligente) , active la opción Cool ‘n’ Quiet en la configuración
de BIOS. Visite nuestro sitio web para conocer los procedimientos de
uso de Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente).
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
16. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
17. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación,
vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de
aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando
usted instala el sistema de PC.
18. Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento de
la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del BIOS,
el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero seguirá
dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta
función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del
procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la estabilidad
del sistema para todas las configuraciones de procesador y memoria
DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable después de habilitar
la función AM2 Boost, es posible que dicha función no se pueda aplicar a
aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función para mantener la estabilidad
del sistema.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2. Instalación
Esta placa base tiene un factor de forma ATX (12,0 pulgadas x 8,4 pulgadas, 30,5
cm x 21,3 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su
chasis para asegurarse de que la placa base cabe en él.
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la
alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está
desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar
serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.
Español
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar
cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre
directamente sobre la alfombra y otros por el estilo.
Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier
objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su
computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría
dañar la placa madre.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
117
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
o
en un ángulo de 90 .
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector
que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Palanca
levantada 90°
Triángulo Dorado
de la CPU
Triángulo Pequeño en
la Esquina del Zócalo
PASO 1:
Levante la Palanca del
Zócalo
2.2
PASO 2 / PASO 3:
PASO 4:
Encaje el Triángulo Dorado de la Apriete Hacia Abajo y Bloquee
CPU
La Palanca del Zócalo
Con el Triángulo Pequeño de la
Esquina del Zócalo
Instalación del V
entilador y el R
adiador de la CPU
Ventilador
Radiador
Español
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un
radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También
necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para
mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se
encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí.
Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU FAN (CPU_FAN1,
consulte Página 2/3, N. 3). Para realizar la instalación correctamente,
consulte el manual de instrucciones del ventilador de la CPU y el radiador.
118
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.3 Instalación de Memoria
La placa K10N78-1394 / K10N78 ofrece cuatro ranuras DIMM DDR2 de 240 pines,
y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble
canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR2 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR2 DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_2; Ranuras
Amarillas; consulte la p. 2/3 N. 6) o pares idénticos DDR2 DIMM en el Doble Canal B
(DDRII_3 y DDRII_4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2/3 N.7), de modo que pueda
activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le
permite instalar cuatro DIMMs DDR2 para configuración de doble canal. Esta placa
base también permite instalar cuatro módulos DDR2 DIMM para configuraciones de
doble canal, siempre que instale módulos DDR2 DIMM idénticos en las cuatro ranuras.
Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra
a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDRII_1
(Ranura
Amarillas)
Populada
Populada
(1)
(2)
(3)
DDRII_2
(Ranura
Amarillas)
Populada
Populada
DDRII_3
(Ranura
Anaranjado)
Populada
Populada
DDRII_4
(Ranura
Anaranjado)
Populada
Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDR2 idénticas en las cuatro
ranuras.
2.
3.
4.
Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una
compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale
en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en
las ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_2), o en las ranuras
anaranjado (DDRII_3 y DDRII_4).
Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de
memoria en las ranuras DIMM DDR2 de esta placa base, no será
posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el
mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de
módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_3, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDR2; si lo
hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar
dañados.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Español
1.
119
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
Español
120
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)
La placa madre K10N78-1394 / K10N78 cuenta con 3 ranuras PCI y 3 ranuras PCI
Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
PCIE1 (ranura PCIE x16; Verde) se utiliza para tarjetas PCI
Express con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles.
PCIE2 / PCIE3 (ranura PCIE x1; Blanco) se utiliza para
tarjetas PCI Express con tarjetas gráficas con una anchura
de 1 carriles, como las tarjetas Gigabit LAN, SATA2.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Expansión..
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
2.5
Guía de uso de Hybrid SLI TM
Español
Esta placa base es compatible con la función NVIDIA® Hybrid SLITM. La tecnología
Hybrid SLITM, basada en la moderna tecnología SLITM de NVIDIA® permite utilizar
varios GPU (unidades de procesado gráfico) combinando la GPU de la placa base
NVIDIA® con el GPU discreto NVIDIA®. La actual tecnología Hybrid SLITM incluye dos
funciones principales: GeForce® Boost e HybridPowerTM. Hybrid SLITM aumenta su
rendimiento gráfico con GeForce® Boost y ofrece administración inteligente de la
energía con HybridPowerTM. En la actualidad, la tecnología NVIDIA® Hybrid SLITM sólo
es compatible con Windows® OS, y no está. Visite nuestro sitio web para más
información sobre el controlador en el futuro.
GeForce® Boost
GeForce® Boost aumenta el rendimiento de la GPU discreta de NVIDIA® al
combinarse con la GPU de la placa base NVIDIA®. Si está activada la función
GeForce® Boost, la GPU de la placa base y la GPU comparten la carga de
representación representando distintos fotogramas de una imagen. Instalando
una tarjeta gráfica NVIDIA® Hybrid SLITM en una placa base compatible con NVIDIA®
Hybrid SLITM podrá disfrutar de un mayor rendimiento.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
121
HybridPowerTM
HybridPowerTM permite a los usuarios desactivar su GPU discreta cuando no es
necesaria su capacidad de procesado y utilizar la GPU de la placa base para
aplicaciones gráficas ligeras. Apagar la GPU discreta no sólo reduce el consumo
general de energía del sistema en tareas de computación cotidianas como
navegación por la Web, procesado de textos o visualización de vídeos en HD, sino
que también reduce el ruido general del sistema.
Configuración mínima de sistema para Hybrid SLI TM
Para conseguir el máximo rendimiento de Hybrid SLITM se recomienda la siguiente
configuración mínima del sistema. Consulte la tabla siguiente para conocer la
configuración mínima del sistema del modo GeForce® Boost e HybridPowerTM.
GeForce® Boost
CPU
Memoria
SO sugeridos
HybridPowerTM
CPU
Memoria
SO sugeridos
CPU AMD Phenom
Doble canal DDR2 800, 1024MB x 2
256Mb o 512MB de memoria compartida de GPU de
placa base
Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64
CPU AMD Athlon X2 3800+
Doble canal DDR2 667, 1024MB x 2
256Mb o 512MB de memoria compartida de GPU de
placa base
Windows® VistaTM o Windows® VistaTM 64
Tarjeta PCI Express compatible con Hybrid SLI TM
GeForce® Boost y HybridPowerTM son sólo compatibles con un cierto número de
GPUs discretas. Consulte nuestro sitio web para más información sobre tarjetas
gráficas en el futuro.
GeForce® Boost
Español
Proveedor Conjunto de chips
NVIDIA
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
Modelo
Controlador
Gigabyte GV-NX84G256H
174.83
Foxconn FV-N84SM2DT
174.83
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH 174.83
Gigabyte GV-NX85T256H
174.83
HybridPowerTM
Proveedor Conjunto de chips
NVIDIA
GeForce 9800GX2
Modelo
Controlador
ASUS PCIE-ASUS-9800GX2/512M 174.83
Disfrute de todas las ventajas de NVIDIA ® Hybrid SLI TM
Para disfrutar de la función Hybrid SLITM, consulte los siguientes procedimientos de
instalación y configuración de acuerdo con el modo que desee utilizar.
122
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Para usuarios que utilicen un solo monitor: si conecta el monitor a la GPU de la
placa base podrá cambiar entre el modo GeForce® Boost (rendimiento
aumentado) y HybridPowerTM (ahorro de energía). Si conecta el monitor a la GPU
de su tarjeta gráfica, sólo podrá elegir el modo GeForce® Boost (rendimiento
aumentado).
A. GeForce® Boost
Paso 1.
Instale una de las tarjetas gráficas PCI Express compatibles en la
ranura PCIE1 (verde). Para instalar la tarjeta correctamente, consulte
la sección “Ranuras de expansión”.
Paso 2.
Conecte el cable del monitor al conector correspondiente de la tarjeta
gráfica PCI Express en la ranura PCIE1.
Paso 3.
Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Acceda a
la pantalla “ Avanzado “, y después a “Chipset Settings”. Configure
entonces la opción “Hybrid SLI” a [256MB] o [512MB].
Si desea utilizar la salida VGA, después de los pasos 1 a 3 siga los pasos
siguientes:
A. Configure la opción de BIOS “Primary Graphics Display” como [Onboard],
guarde los cambios realizados y salga de la configuración de BIOS.
B. Apague su sistema.
C. Cambie el cable de su monitor al conector de blindaje de E/S.
Después de reiniciar su sistema podrá cambiar entre los modos GeForce ® Boost
(rendimiento aumentado) e HybridPower TM (ahorro de energía) de acuerdo con
sus necesidades.
Paso 4.
Inicie en su sistema operativo. Instale el controlador Hybrid SLITM desde
nuestro CD de soporte en su sistema. El controlador Hybrid SLITM se
encuentra en la siguiente ruta de acceso del CD de soporte de ASRock:
(existen dos CDs de soporte de ASRock en el paquete de la placa
base, seleccione uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit).
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Actualmente, el controlador Hybrid SLITM sólo está disponible en versión
VistaTM 32. Visite nuestro sitio web para más información.
Paso 6.
Reinicie su equipo. Podrá ver el icono de Hybrid en la barra de tareas de
Windows®.
La configuración predeterminada es el modo GeForce® Boost
(rendimiento aumentado). No necesitará volver a ajustar la configuración.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Español
Paso 5.
123
B. HybridPowerTM
Paso 1.
Instale una de las tarjetas gráficas PCI Express compatibles en la
ranura PCIE1 (verde). Para instalar la tarjeta correctamente, consulte
la sección “Ranuras de expansión”.
Paso 2.
Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Acceda a
la pantalla “Advanced”, y después a “Chipset Settings”. Configure
entonces la opción “Hybrid SLI” a [256MB] o [512MB]. Configure la
opción “Primary Graphics Display” como [Onboard].
Paso 3.
Guarde los cambios realizados y salga de la configuración de BIOS.
Paso 4.
Apague su sistema.
Paso 5.
Conecte el cable del monitor al conector correspondiente del blindaje de
E/S.
Paso 6.
Inicie en su sistema operativo. Instale el controlador Hybrid SLITM desde
nuestro CD de soporte en su sistema. El controlador Hybrid SLITM se
encuentra en la siguiente ruta de acceso del CD de soporte de ASRock:
(existen dos CDs de soporte de ASRock en el paquete de la placa
base, seleccione uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit).
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Actualmente, el controlador Hybrid SLITM sólo está disponible en versión
VistaTM 32. Visite nuestro sitio web para más información.
Paso 7.
Reinicie su equipo. Podrá ver el icono de Hybrid en la barra de tareas de
Windows®. Haga clic en el icono y seleccione la opción “ Ahorro de
energía”.
Paso 8.
Haga clic en el escritorio. Su sistema habrá cambiado al modo
HybridPowerTM (ahorro de energía).
Español
124
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
C. Dos monitores
Paso 1.
Instale una de las tarjetas gráficas PCI Express compatibles en la
ranura PCIE1 (verde). Para instalar la tarjeta correctamente, consulte
la sección “Ranuras de expansión”.
Paso 2.
Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Acceda a
la pantalla “ Avanzado”, y después a “Chipset Settings”. Configure
entonces la opción “Memoria compartida” a [32MB], [64MB], [128MB],
[256MB] o [512MB].
Paso 3.
Conecte el cable del monitor al conector correspondiente del blindaje de
E/S. Conecte el cable del otro monitor al conector correspondiente de
la tarjeta gráfica PCI Express en la ranura PCIE2.
Paso 4.
Inicie en su sistema operativo. Instale el controlador Hybrid SLITM desde
nuestro CD de soporte en su sistema. El controlador Hybrid SLITM se
encuentra en la siguiente ruta de acceso del CD de soporte de ASRock:
(existen dos CDs de soporte de ASRock en el paquete de la placa
base, seleccione uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit).
..\Drivers\Hybrid SLI driver\Vista
* Actualmente, el controlador Hybrid SLITM sólo está disponible en versión
VistaTM 32. Visite nuestro sitio web para más información.
Reinicie su equipo. Podrá ver el icono de Hybrid en la barra de tareas de
Windows®. Haga clic en el icono y seleccione la opción “Additional
Displays”.
Paso 6.
Haga clic en el escritorio. Su sistema cambiará al modo Dual Monitors
(pantallas adicionales).
Español
Paso 5.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
125
2.6 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los pins,
el jumper está “Open”. La ilustración muesta
un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están
“Short”.
Jumper
PS2_USB_PW1
Short
Open
Setting
Ponga en cortocircuito pin 2,
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
(vea p.2/3, No. 1)
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2/3, N. 9)
Valor predeterminado
Restablecimiento de
la CMOS
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
Español
126
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.7 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps
sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector
Conector de disquetera
Figure
Descripción
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2/3, No. 23)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2/3, No. 8)
Conector azul
Conector negro
a placa madre
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
vea p.2/3, N. 18)
(SATAII_4 (PORT3):
vea p.2/3, N. 12)
(SATAII_5 (PORT4):
vea p.2/3, N. 10)
(SATAII_6 (PORT5):
vea p.2/3, N. 11)
SATAII_6
(PORT 5)
SATAII_4
(PORT 3)
(SATAII_3 (PORT2):
SATAII_2
(PORT 1)
vea p.2/3, N. 13)
SATAII_3
(PORT 2)
(SATAII_2 (PORT1):
SATAII_1
(PORT 0)
vea p.2/3, N. 16)
SATAII_5
(PORT 4)
(SATAII_1 (PORT0):
Estos seises conectores de la
Serie ATA (SATAII) soportan
HDDs SATA o SATAII para
dispositivos de almacenamiento
interno. La interfaz SATAII actual
permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Español
Conexiones de serie ATAII
Para K10N78-1394, el conectador de SATAII_6 (PORT5) puede ser utilizado
para el dispositivo de almacenaje interno o conectado con el conectador del
eSATAII para soportar el dispositivo del eSATAII . Por favor lea “Introducción
del interfaz de SATAII” en la página 25 para los detalles sobre eSATAII y los
procedimientos de la instalación del eSATAII.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
127
(eSATAII_TOP: vea p.2 N. 36 o p.3, N. 35)
eSATAII_TOP
Conexiones de eSATAII
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
Cualquier extremo del cable de
los datos de SATA puede ser
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base. Para K10N78-1394,
pueda también utilizar el cable
de los datos de SATA para
conectar el conectador de
SATAII_6 (PORT5) y el
conectador del eSATAII.
(Opcional)
Cable de alimentación
de serie ATA (SATA)
(Opcional)
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al gruppo
di alimentazione
Cabezal USB 2.0
(9-pin USB8_9)
(ver p.2/3, No. 14)
(9-pin USB6_7)
Este conectador del eSATAII
apoya el cable de los datos de
SATA para la función externa
de SATAII. El interfaz actual del
eSATAII permite la tarifa de la
transferencia de los datos
hasta 3.0 Gb/s.
Conecte el extremo negro del
cable de SATA al conector de
energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Español
Además de seises puertos
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
(ver p.2/3, No. 15)
Conector USB/WiFi
(11-pin USB/WIFI)
(vea p.2/3, N. 27)
128
Este cabezal se puede usar
para soportar 2 puertos USB
2.0. También puede usarse
para soportar la función
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
r del eSATAII
de los datos de
nción externa
terfaz actual del
e la tarifa de la
e los datos
WiFi+AP con un módulo
ASRock WiFi-802.11g o WiFi802.11n, un adaptador de red
inalámbrica de área local
(WLAN) fácil de usar. Éste le
permite crear un entorno
inalámbrico y disfrutar de la
comodidad de la conectividad
de una red inalámbrica.
Cabezal de Módulo Infrarrojos
Este cabezal soporta un
módulo infrarrojos de
transmisión y recepción
wireless opcional.
(5-pin IR1)
(vea p.2/3, N. 24)
Conector de audio interno
(4-pin CD1)
CD1
(vea p.2/3, N. 25)
Conector de audio de
panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador
de audio HD Realtek.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Español
(vea p.2/3, N. 26)
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
129
Para Windows® XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior
, eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
G. Para activar el micrófono frontal.
Para el sistema operativo Windows® XP / XP de 64 bits:
Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación
predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del
micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en
“Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”.
Para el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits:
Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek.
Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el
micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
Conector del Panel del
systema
Este conector acomoda varias
funciones de panel frontal del
systema.
(9-pin PANEL1)
(vea p.2/3, No. 20)
Cabezal del altavoz del chasis
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
(4-pin SPEAKER1)
(vea p.2/3, No. 21)
Conector del ventilador
del chasis
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2/3, No. 22)
Español
Conector del ventilador
de la CPU
pin CPU_FAN1)
(vea p.2/3, No. 3)
130
4 3 2 1
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y (4haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX
12
24
1
13
(24-pin ATXPWR1)
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, No. 35 o p.3, No. 34)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
12
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
(8-pin ATX12V1)
(vea p.2/3, No. 2)
4
8
1
5
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de
8-pin ATX 12V, puede todavía trabajar si usted adopta un fuente
tradicional de energía de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de
energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte su fuente de
energía junto con Pin 1 y Pin 5.
Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V
Cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
(vea p.2, No. 34 o p.3, No. 33)
13
4
8
1
5
Español
Conector de ATX 12V power
1
24
Este cabezal del puerto COM
se utiliza para admitir un
módulo de puerto COM.
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
131
Jefe de IEEE 1394
Además de un puerto de IEEE
1394 del defecto en el panel de
I/O, hay un jefe de IEEE 1394
(FRONT_1394) en esta placa
base. Este jefe de IEEE 1394
puede apoyar un puerto de
IEEE 1394.
(9-pin FRONT_1394)
(ver p.2, N. 30)
Cabecera HDMI_SPDIF
Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
una salida SPDIF la tarjeta VGA
HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin)
(ver p.2/3, N. 29)
Cable HDMI_SPDIF
(Opcional)
C
B
A
A. Extremo negro
2.8
Conecte el extremo negro (A) del
cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
B. Extremo blanco (2 patillas)
C. Extremo blanco (3 patillas)
Guía de instalación del controlador
Español
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte
en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores
compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD
compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores
requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.
132
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.9
Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM /
Vista TM 64 bits sin Funciones RAID
Si desea instalar Windows® XP, Windows® XP 64 bits, Windows® VistaTM,
Windows® VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los
procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que
tenga instalado.
2.9.1 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits sin
Funciones RAID
Si desea instalar Windows® XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA / SATAII / eSATAII sin funciones NCQ y de
Conexión en Caliente
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [IDE].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® XP / XP 64 bits en su sistema.
2.9.2 Instalación de Windows ® Vista TM / Vista TM 64 bits sin
Funciones RAID
Si desea instalar Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en sus HDDs SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA / SATAII / eSATAII sin funciones NCQ y de
Conexión en Caliente
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Español
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [IDE].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en su sistema.
133
Uso de dispositivos SATA / SATAII / eSATAII con funciones NCQ y de
Conexión en Caliente
PASO 1: Configure BIOS.
A.
Entre a la Utilidad de configuración de BIOS pantalla de Avanzada
Configuración IDE.
B.
Establezca la opción “SATA Operation Mode”(Modo de funcionamiento SATA)
en [AHCI].
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en su sistema.
Inserte el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits en la unidad óptica para
iniciar el sistema y siga las instrucciones para instalar el sistema operativo Windows®
VistaTM / VistaTM 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want
to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de
ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador)
situado en la parte inferior izquierda para cargar los controladores AHCI de NVIDIA®.
Los controladores AHCI de NVIDIA® se encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD
de soporte:
(Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa
base, por favor elige uno para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (para usuarios de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (para usuarios de Windows® VistaTM 64 bits)
A continuación, vuelva a insertar el disco óptico de Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits
en la unidad óptica para continuar con la instalación.
2.10 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM /
Vista TM 64 bits con funciones RAID
Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su disco
duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
Español
134
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
2.11 Tecnología de FFor
or
zado de R
eloj (Overclocking) no
orzado
Reloj
relacionado
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor
margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de
Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo
de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para establecer la selección de
[Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no está relacionado durante
el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE están en el modo fijo de manera que
FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj más estable.
Consulte la advertencia de la página 114 para obtener información sobre el
posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del reloj antes de
aplicar la tecnología de aumento de velocidad liberada.
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después
del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o
apretando el botón Reset en el panel del ordenador. El programa SETUP esta
diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado al menu, es decir, puede
enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones predeterminadas. Para
información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del
Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Sof
tware Suppor
Software
Supportt CD
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
Español
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP Media
Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la
placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la
placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el
Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si
el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
135
136
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
‘ ’
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
137
138
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
“
”
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
139
®
®
®
®
®
“
”
®
“
”
“
”
“
”
®
140
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
141
142
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
143
DDRII_1
(
(1)
(2)
(3)
-
)
DDRII_2
(
DDRII_3
) (
-
-
“
144
DDRII_4
) (
-
”
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
)
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
145
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
146
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
147
®
®
®
®
“
”
”
“
“
”
”
“
”
®
®
..\
\
\
®
®
148
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
“
“
”
”
“
“
”
”
“
”
®
..\
\
\
®
“
”
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
149
“
“
”
”
“
”
“
”
®
..\
\
\
®
“
”
150
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
“
“
“
”
”
”
“
”
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
151
152
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
SATAII_3
(PORT 2)
SATAII_4
(PORT 3)
SATAII_1
(PORT 0)
SATAII_2
(PORT 1)
SATAII_5
SATAII_6
(PORT 5)
(PORT 4)
eSATAII_TOP
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
153
CD1
®
®
®
154
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
“
”
“
”
“
“
”
”
®
“
”
“
”
4 3 2 1
12
24
1
13
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
155
156
4
8
1
5
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
12
24
1
13
4
8
1
5
24
12
C
B
A
13
1
4
8
1
5
®
®
®
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
157
®
®
®
®
®
®
®
®
®
\
\
\
®
\
®
®
®
®
\
158
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
“
“
“
\
”
”
”
\
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
159
160
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
‘ ’
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
161
162
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
®
®
“
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
”
163
®
®
®
®
®
®
®
®
TM
164
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
TM
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
165
166
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
167
168
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
169
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
170
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
171
®
®
®
®
®
®
\
\
\
®
®
172
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
\
\
\
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
173
®
\
\
\
®
174
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
175
176
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
eSATAII_TOP
SATAII_4
(PORT 3)
(PORT 0)
SATAII_2
(PORT 1)
SATAII_3
(PORT 2)
SATAII_1
SATAII_5
SATAII_6
(PORT 5)
(PORT 4)
CD1
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
177
®
®
®
®
®
178
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
4 3 2 1
12
24
1
13
4
8
1
5
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
12
24
1
13
4
8
1
5
179
C
B
A
®
®
180
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
181
®
\
\
\
®
\
®
®
®
®
\
182
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
TM
®
TM
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
183
184
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
‘ ’
™
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
185
186
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
187
®
®
®
®
188
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
189
190
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
DDRII_1
(
)
(1)
(2)
(3)
-
DDRII_2
(
)
DDRII_3
(
)
-
DDRII_4
(
)
-
-
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
191
192
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
193
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
194
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
®
¼t°Ó
«¬¸¹
ÅX°Êµ{§Ç
NVIDIA GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8400GS
GeForce 8500GT
ªä¤ù²Õ
Gigabyte GV-NX84G256H
FoxconnFV-N84SM2DT
Leadtek WinFast PX8400 GS TDH
Gigabyte GV-NX85T256H
174.83
174.83
174.83
174.83
¼t°Ó
«¬¸¹
ÅX°Êµ{§Ç
ªä¤ù²Õ
NVIDIA GeForce 9800GX2 ASUSPCIE-ASUS-9800GX2/512M
174.83
®
®
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
195
®
®
®
®
196
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
197
198
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
199
eSATAII_TOP
SATAII_2
(PORT 1)
SATAII_1
(PORT 0)
SATAII_4
(PORT 3)
SATAII_3
(PORT 2)
SATAII_6
(PORT 5)
SATAII_5
(PORT 4)
CD1
200
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
®
®
®
4 3 2 1
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
201
202
12
24
1
13
4
8
1
5
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
12
24
1
13
4
8
1
5
C
B
A
12
24
1
13
®
4
8
®
®
1
®
®
5
®
®
®
®
®
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
203
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
204
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
®
®
ASRock K10N78-1394 / K10N78 Motherboard
205
O:
X:
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O