Philips DECT2250S/17 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User manual DECT2250
Guide de l’utilisateur DECT2250
Manual para usuarios DECT2250
www.philips.com/faqs/dect
37
ÍNDICE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...........................................................................................................38
1 MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD ....................................................................................................................................
39
2 AJUSTE DEL TELEFONO ...................................................................................................................................................40
INSTALACIÓN DEL DECT 2250 .......................................................................................................................................................................... 40
SELECCIONAR EL IDIOMA ...................................................................................................................................................................................40
REGISTRO DE SU MICROTELÉFONO ................................................................................................................................................................
40
3 ACERCA DE SU TELÉFONO ..............................................................................................................................................
41
ICONOS EN LA PANTALLA DE SU MICROTELÉFONO ..............................................................................................................................41
4 PARA REALIZAR LLAMADAS ............................................................................................................................................42
REALIZAR UNA LLAMADA .................................................................................................................................................................................. 42
Marcado preparatorio (pre marcado) ......................................................................................................................................................
42
Rediscado ........................................................................................................................................................................................................
42
Repetición de marcado descolgado .........................................................................................................................................................42
Marcar desde el directorio telefónic ........................................................................................................................................................ 42
FINALIZAR UNA LLAMADA ................................................................................................................................................................................. 43
RESPONDER UNA LLAMADA .............................................................................................................................................................................
43
LLAMADAS CON MANOS LIBRES ......................................................................................................................................................................
43
AJUSTE DE VOLUMEN ............................................................................................................................................................................................ 43
SILENCIAR UNA LLAMADA ................................................................................................................................................................................ 43
MARCADO EN CADENA ......................................................................................................................................................................................43
5 USO DEL DIRECTORIO TELEFONICO ...........................................................................................................................
43
VISULAIZACIÓN DE LOS REGISTROS DEL DIRECTORIO .........................................................................................................................
43
ALMACENAR DE NOMBRES Y NÚMEROS ....................................................................................................................................................... 44
EDITAR LOS REGISTROS DEL DIRECTORIO .................................................................................................................................................. 44
ELIMINAR REGISTROS DEL DIRECTORIO ....................................................................................................................................................... 44
ELIMINAR TODO EL DIRECTORIO ...................................................................................................................................................................
44
6 REGISTROS DE LLAMADAS ..............................................................................................................................................
44
UBICAR LLAMADAS RECIBIDAS (LISTADO DE LLAMADAS ...................................................................................................................... 45
Verificar el registro de llamadas recibidas ...............................................................................................................................................45
Realizar una llamada desde el registro de llamadas recibidas ............................................................................................................ 45
Almacenar los registros de llamada recibida en el directorio telefónico .........................................................................................
45
Eliminar un registro de llamada recibida ................................................................................................................................................
45
Eliminar todos los registros de llamadas recibidas ...............................................................................................................................45
UBICAR LAS LLAMADAS REALIZADAS (LISTADO DE LLAMADAS REALIZADAS .............................................................................. 45
Verificar sus registros de llamadas realizadas .......................................................................................................................................... 45
Almacenar los registros de llamada realizada en el directorio telefónico ......................................................................................
46
Eliminar el registro de una llamada realizada ..........................................................................................................................................
46
Eliminar todos los registros de llamadas realizadas ............................................................................................................................... 46
7 PERSONALIZAR EL TELÉFONO .......................................................................................................................................46
PERSONALIZAR LA PANTALLA DE SU TELÉFONO ......................................................................................................................................46
Asignar un nombre al teléfono .................................................................................................................................................................
46
Ajuste del idioma del teléfono ...................................................................................................................................................................
46
Encendido / Apagado de la luz de contraste ........................................................................................................................................... 47
PERSONALIZAR LOS SONIDOS ........................................................................................................................................................................ 47
Selección de la melodía de su microteléfono ......................................................................................................................................... 47
Selección del volumen de timbre de su microteléfono ........................................................................................................................
47
Encendido / Apagado del tono de teclas ..................................................................................................................................................
47
8 SISTEMA ................................................................................................................................................................................48
REGISTRO DE UN MICROTELÉFONO ..............................................................................................................................................................48
ANULACION DE REGISTRO DE UN MICROTELEFONO ........................................................................................................................... 48
RESTAURAR ................................................................................................................................................................................................................
48
9 PRESTACIONES ADICIONALES .......................................................................................................................................
49
BLOQUEO DE TECLAS ...........................................................................................................................................................................................49
Bloqueo del teclado .................................................................................................................................................................................... 49
Desbloqueo del teclado .............................................................................................................................................................................. 49
ATAJO PARA ENCENDER / APAGAR EL TIMBRE DEL MICROTELÉFONO .............................................................................................
49
INDICACION DE MENSAJE EN ESPERA (MWI ...............................................................................................................................................
49
LOCALIZACIÓN DEL UN MICROTELÉFONO ..............................................................................................................................................49
10 USO DE MÚLTIPLES MICROTELÉFONOS ......................................................................................................................50
LLAMAR A ALGUIEN EN LA CASA ..................................................................................................................................................................... 50
LLAMAR A ALGUIEN EN LA CASA MIENTRAS HABLA POR TELÉFONO .............................................................................................
50
TRANSFERENCIA DE SU LLAMADA A OTRO MICROTELEFONO ..........................................................................................................
50
REALIZAR UNA CONFERENCIA TELEFÓNICA DE TRES VÍAS ................................................................................................................51
www.philips.com/faqs/dect
38
Some of the following information may not apply to your particular
product; however, when using telephone equipment, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to persons, including the following:
1. Leer y comprender todas las instrucciones
2. Seguir todas las advertencias e instrucciones indicadas en el
producto.
3. Desenchufar este producto del tomacorriente antes de limpiarlo.
No utilizar limpiadores líquidos o en aerosol. Usar un paño húmedo
para limpiarlo.
4. Los teléfonos no deben ser utilizados en una bañera, bajo la ducha
o en la piscina. Sumergir el teléfono o el microteléfono en el agua
puede provocar un choque eléctrico.
5. Se dispone de ranuras y aberturas para ventilación en el dorso o
debajo del gabinete, para evitar el recalentamiento. Estas aberturas
no deben ser bloqueadas ni cubiertas. Las aberturas nunca deben ser
bloqueadas colocando el producto en la cama, un sillón, alfombra u
otra superficie similar. Este producto no debe ser empotrado salvo
que se proporcione la ventilación adecuada.
6. Este producto debe ser operado únicamente con la fuente de
energía indicada en la etiqueta de marca. Si no tiene seguridad sobre
el tipo de energía suministrado a su domicilio, consulte con su
distribuidor o con la compañía eléctrica local.
7. No apoyar nada sobre el cable de energía. No instalar este
producto en un lugar donde el cable será maltratado por personas
que transiten sobre él.
8. No sobrecargar los tomacorriente y cables de alargue pues esto
puede resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico.
9. Nunca introducir objetos de ningún tipo en este producto a través
de las ranuras del gabinete, pues pueden tocar puntos peligrosos
de voltaje o desconectar piezas que pueden resultar en riesgo de
incendio o choque eléctrico. Nunca derramar líquidos de ningún tipo
sobre el producto.
10. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarmar este
producto. Cuando requiera algún tipo de servicio o reparación,
llevarlo a un taller de servicio calificado. Abrir o quitar las cubiertas
puede exponerlo a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Un
rearmado incorrecto puede provocar choques eléctricos al volver a
utilizar el aparato.
11. No exponer el producto a temperaturas extremas tales como
aquéllas en áreas próximas a un radiador de calor o una estufa o
dentro de un auto caliente.
12. No colocar velas, cigarrillos, cigarros, etc. Encendidos sobre el
teléfono.
13.Nunca tocar cables de teléfono o terminales no aislados, salvo
que la línea telefónica esté desconectada de la interfase de la red.
14. Nunca instalar o modificar el cableado telefónico durante una
tormenta eléctrica.
15. Nunca instalar enchufes de teléfono en lugares húmedos, salvo
que los enchufes estén especialmente diseñados para ellos.
16. Ser cuidadoso al instalar o modificar las líneas telefónicas para
evitar choques eléctricos y/o fuego
17. Desenchufar el producto del tomacorriente y encomendarlo
a personal de servicio calificado si se presentan las siguientes
condiciones:
A. Cuando el cable de corriente eléctrica o el enchufe están dañados
o deshilachados
B. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua.
C. Si el producto no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de operación.
D. Si el gabinete del producto ha sido dañado.
E. Si el producto presenta un cambio significativo en su rendimiento.
18. Evitar utilizar el teléfono (que no sea inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de un choque
eléctrico provocado por un rayo.
19. No utilizar el teléfono para reportar una pérdida de gas en las
proximidades de la pérdida.
20. No colocar este producto sobre un carro, estrado o mesa
inestables.
El producto podría caerse provocándole serios daños.
SI SU PRODUCTO UTILIZA BATERÍAS, SE DEBEN
OBSERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES
ADICIONALES:
1. Utilizar únicamente el tipo y tamaño de batería(s) especificada(s)
en el manual del usuario..
2. No tirar la(s) batería(s) al fuego. Pueden explotar. Verificar los
códigos locales por posibles instrucciones especiales de descarte.
3. No abrir o dañar la(s) batería(s). Los electrolitos liberados son
corrosivos y pueden dañar los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos sin
son ingeridos.
4. Manipular la(s) batería(s) con cuidado para no descargarlas con
materiales conductores tales como anillos, brazaletes y cadenas.
La(s) batería(s) o conductores pueden recalentarse y provocar
quemaduras.
5. No intentar recargar batería(s) suministradas o identificadas para
uso con el producto que no estén previstas para ser cargadas. La(s)
batería(s) pueden filtrar electrolitos corrosivos o explotar.
6. No intentar revitalizar batería(s) suministradas o identificadas para
uso con este producto calentándolas. Puede ocurrir una repentina
liberación de los electrolitos de la(s) batería(s), causando quemaduras
o irritación en los ojos o en la piel.
7. Al reemplazar la(s) batería(s), todas las baterías deben ser
sustituidas al mismo tiempo. La mezcla de baterías frescas y baterías
descargadas puede incrementar la presión interna de la pila y fisurar
la(s) batería(s) descargada(s). (Corresponde a productos que utilizan
más de una batería primaria sustituible separadamente).
8. Al colocar la(s) batería(s) dentro del producto, se debe observar
la polaridad y dirección adecuadas. La colocación inversa de la(s)
batería(s) puede provocar la carga y esto puede resultar en derrame
o explosión.
9. Si el producto será almacenado durante más de 30 días, retirar
la(s) batería(s), pues las mismas podrían sufrir filtraciones y dañar
el producto.
10. Descartar la(s) baterías “muertas” tan pronto como sea posible
dado que éstas suelen sufrir filtraciones dentro del producto.
11. No almacenar este producto o la(s) baterías suministradas
o identificadas para uso con este producto, en áreas de altas
temperaturas.
Las baterías almacenadas en un refrigerador o congelador con
la finalidad de extender su vida útil deben ser protegidas de la
condensación durante el almacenamiento o descongelado. Las
baterías almacenadas en frío deben ser estabilizadas a temperatura
ambiente antes de ser utilizadas.
12. Si su producto utiliza batería(s) recargable()s, cargue la(s)
batería(s) únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones
especificadas en el Manual del Usuario.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Importantes Instrucciones De Seguridad
www.philips.com/faqs/dect
39
1 Medio Ambiente y Seguridad
Información sobre seguridad: Este teléfono no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia
durante un corte de energía eléctrica. Deberá disponer de una alternativa para realizar llamadas de emergencia.
Requisitos de alimentación eléctrica: El producto requiere el suministro de energía eléctrica 120 Volts, fase simple
de corriente alterna, excepto para las instalaciones IT definidas en la norma UL 60950.
Requisitos de baterías: El microteléfono requiere una fuente de energía de dos baterías recargables NiMH, tamaño
AAA, 1.2V 650mAh (HR11/45).
Según el criterio de la norma UL 60950 la red eléctrica es calificada como peligrosa. La única forma de cortar el
suministro de corriente en este producto es desconectar la alimentación de energía eléctrica desde el tomacorriente.
Verificar que el tomacorriente se encuentra próximo al aparato y que se disponga de un fácil acceso
al mismo.
Conexión telefónica: El voltaje en la red está clasificado como TNV-3 (Voltajes de la Red de Telecomunicaciones,
según se define en la norma UL 60950). A continuación de un corte de energía eléctrica, la llamada en curso se pierde.
Medidas de seguridad:
¨ Evitar el contacto del microteléfono con líquidos o humedad.
No abrir el microteléfono, la estación de base o el cargador. Esto podría exponerlo a niveles de alto voltaje.
Evitar que los contactos de carga o de las baterías entren en contacto con materiales conductores.
Existe escasa posibilidad de que el teléfono pueda ser dañado por una tormenta eléctrica. Se recomienda a los
usuarios desconectar el teléfono del suministro eléctrico y el enchufe de la red telefónica durante tormentas.
No utilizar el teléfono en áreas de peligro de explosión tales como donde haya escapes de gas.
Cuidado del medio ambiente: No olvide respetar las normas locales sobre la disposición de los materiales de
embalaje, las baterías agotadas y el teléfono viejo y, donde sea posible, promueva su reciclado.
Dado que el teléfono funciona emitiendo señales de radio entre la unidad de base y el microteléfono, los usuarios de dispositivos
de audición pueden experimentar interferencias en forma de zumbidos.
Recomendamos no utilizar este teléfono cerca de equipamiento médico de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.
Este teléfono puede interferir con equipos eléctricos tales como contestadoras telefónicas, equipos de TV y radio, radio-relojes y
computadoras (si se colocan demasiado cerca). Se recomienda ubicar la unidad base a por lo menos un metro de distancia de
tales artefactos.
ADVERTENCIA
Utilizar únicamente el adaptador eléctrico suministrado con este teléfono. La polaridad o el voltaje
incorrectos en el adaptador pueden dañar seriamente la unidad.
Adaptador de la base Adaptador del cargador
Entrada: 120 VAC 60 Hz Entrada: 120 VAC 60 Hz
Salida: 9 VDC 500 mA (DECT 225xx) Salida: 9 VDC 150 mA
Salida: 9 VDC 300 mA (DECT 221xx)
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UNA DE TIPO INCORRECTO.
Nunca utilizar baterías no-recargables, utilizar aquellas del tipo suministrado con el teléfono. Las
baterías NiMH deben ser descartadas de acuerdo con las regulaciones correspondientes para
eliminación de residuos.
Por la presente, Philips declara que los DECT 221xx y los DECT 225xx cumplen con los principales requisitos y
otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto puede ser conectado a la red telefónica análoga
únicamente del país indicado en el adhesivo ubicado debajo de la estación base.
El término “IC”: antes del número de certificación, significa que cumple con las especificaciones técnicas del
Departamento de Industria de Canadá. Este certificado hace constar que el equipo cumple con determinados requisitos
operativos y de radiocomunicaciones.
MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD
www.philips.com/faqs/dect
40
2 Ajuste de su teléfono
Instalación de su DECT 2250
1. Colocar las 2 baterías recargables NiMH AAA (incluidas), con las polaridades correctas
en el compartimiento de baterías en el microteléfono.
Nota : La garantía no se aplica a las baterías y otros componentes
dentro del límite de vida útil y uso.
2. Deslice la tapa del compartimento hacia su lugar.
3. horas antes de utilizarlo. Un pitido indica que el microteléfono está
correctamente ubicado en la base o en el cargador. El teléfono puede
demorar un poco en encenderse y puede calentarse durante la carga inicial. Esto es normal.
Seleccionar el idioma
1. Presionar la tecla MENU. LANGUAGE (idioma) aparece en la pantalla.
2. Presionar la tecla
OK. En la pantalla se indica el lenguaje actual.
3. Seleccionar el idioma.
4. Presionar la tecla
OK para confirmar.
Si necesita cambiar nuevamente el idioma, vea la descripción en la página 8.
Registro de su microteléfono
Deberá registrar su teléfono si en la pantalla indica NOT REG o si desea quitarlo del registro de la base original y
registrar el microteléfono en otra unidad base. Es posible registrar hasta 4 microteléfonos en su base DECT 221 y hasta
5 microteléfonos en su estación base DECT 225.
Para registrar su microteléfono:
1. Presionar la tecla
MENU.
2. Seleccionar
SETTINGS y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar
REGISTER (registro) y presionar la tecla OK.
4. Antes de ingresar el PIN, presionar y mantener presionada la tecla PAGING en la base durante 4
segundos hasta que se emita un tono de registro (únicamente DECT 225). Ahora la base se encuentra
en el modo de registro (si la base está completa y no acepta ningún microteléfono más, emitirá un tono
de rechazo en su lugar (DECT 225 únicamente) y no podrá registrar ningún microteléfono más. Ver la
Sección 8 – Registrar y anular el registro de un microteléfono – página 38)
5. Ingresar el PIN de la base (ver página 38) y presionar la tecla
OK.
Durante el período de registro verá SEARCHING (buscando) en la pantalla.
Si el registro ha sido exitoso, escuchará un tono de confirmación. Se presentan en la pantalla el rótulo y el número
del microteléfono. Si el registro no es exitoso, el microteléfono previamente dado de baja presentará nuevamente en
pantalla el mensaje NOT REG y se reconectará a la base original. Siga el procedimiento e intente nuevamente.
AJUSTE DE SU TELÉFONO
3 Acerca de su teléfono
www.philips.com/faqs/dect
41
ACERCA DE SU TELÉFONO
Tecla de directorio telefónico
Utilizar para acceder al directorio
telefónico. Utilizar para almacenar
el ID del llamador o el número
discado en el directorio telefónico
Tecla asterisco & Ringer off
(apagado de timbre)
Utilizar para
encender/ apagar el timbre.
Tecla Talk & altavoz
Utilizar para hacer y recibir
llamadas. Utilizar para encender/
apagar el altavoz.
Tecla Intercom & Conferencia
Utilizar para hacer llamadas de
intercomunicador. Utilizar para
ajustar una conferencia de tres vías.
Tecla Menu & Scroll up
(desplazar pantalla-arriba) Utilizar
para ingresar a los menús. Utilizar
para desplazar los ítem hacia arriba.
Utilizar para incrementar el volumen
del altavoz durante una llamada.
Tecla ID de llamador &
desplazamiento hacia abajo.
Utilizar para ingresar a la lista de
llamadas. Utilizar para desplazar
los ítem hacia abajo. Utilizar para
reducir el volumen del altavoz
durante una llamada.
Tecla OK & Redial (rediscado)
Utilizar para seleccionar menús.
Utilizar para alternar entre los
detalles de las llamadas. Utilizar
para ingresar a la lista de llamadas
realizadas.
Tecla End (fin) & Exit (Salir)
Utilizar para finalizar una llamada.
Utilizar para salir de los menús.
Tecla Libra, Keylock (bloqueo de
teclado) y Pausa.
Utilizar para ingresar una pausa.
Utilizar para bloquear el teclado.
Touche Flash/Format
Pour transmettre un signal
permettant d’accéder aux services
d’un téléphoniste quand on est
en ligne. Pour changer le format
de l’affichage de l’identification de
l’appelant.
Tecla Mute & Delete
(Silencio & Borrar)
Utilizar para
activar/ desactivar el modo silencio
de una llamada. Utilizada para
eliminar dígitos o registros.
Íconos en la pantalla del microteléfono
Presenta en pantalla el nivel actual de batería.
Se desplaza durante la carga.
El teléfono está en uso. Destella durante el
timbrado.
Tiene un nuevo mensaje de voz en su casilla
de correo
.
La llamada ha sido silenciada.
Hay un nuevo registro de identificador de
llamada o los registros de identificador de
llamadas están en revisión.
Los registros del directorio telefónico son
revisados.
El altavoz de manos libres está encendido.
El timbre está apagado.
El microteléfono está enlazado con la base.
Hay más dígitos a la derecha.
Hay más dígitos a la izquierda.
Hay más opciones de menú hacia arriba.
Hay más opciones de menú hacia abajo.
www.philips.com/faqs/dect
42
4 Para realizar llamadas
Para realizar llamadas
1. Presionar la tecla TALK (hablar) y esperar el tono de marcado.
2. Marcar el número con el cual desea comunicarse. El número aparece en la pantalla y es marcado.
Discado preparatorio (pre-marcado)
Con pre-discado puede ver y editar en la pantalla el número con el cual desea comunicarse antes de hacerlo.
1. Ingresar el número con el cual desea comunicarse. El número aparece en la pantalla.
2. Presionar la tecla TALK.
Rediscado
Su teléfono conserva los últimos 5 números marcados. Se almacenan solamente los primeros 20 dígitos de cada número.
Para rediscar cualquiera de los últimos 5 números marcados:
1. Presionar la tecla
REDIAL. El ultimo número marcado aparece en la pantalla.
2. Presionar la tecla UP/ DOWN (arriba/ abajo) para seleccionar el número que desea marcar.
3. Presionar la tecla TALK.
Repetición de marcado descolgado
Con la repetición de marcado descolgado, es posible volver a marcar el último número marcado.
1. Presionar la tecla TALK.
2. Presionar la tecla REDIAL.
Marcar desde el directorio telefónico
1. Presionar la tecla PHONEBOOK para ingresar al directorio.
2. Presionar la tecla UP/ DOWN para buscar el registro que desea marcar. O puede utilizar las teclas
numéricas para saltar directamente al registro que comienza con la letra digitada en esa tecla.
3. Presionar la tecla TALK
.
Nota: Presionar la tecla OK para alternar entre en nombre y el número en el registro.
PARA REALIZAR LLAMADAS
5 Uso del directorio telefónico
Visualizar los registros en el directorio
Su directorio telenico puede almacenar hasta 30 registros.
En cada registro es posible almacenar un nombre de hasta 8 caracteres y un número de hasta 20 dígitos.
1. Presionar la tecla
PHONEBOOK .
2. Presionar la tecla UP / DOWN para desplazarse a través de los registros. O puede utilizar las
teclas numéricas para saltar directamente al registro que comienza con la letra digitada en esa tecla.
www.philips.com/faqs/dect
43
Para finalizar una llamada
Presionar la tecla END o colocar el microteléfono en la unidad base o en el cargador.
Para responder una llamada
Presionar la tecla TALK para responder la llamada.
Llamadas con manos libres
Presionar la tecla LOUDSPEAKER .
Ajuste de volumen
Presionar la tecla MUTE .
Silenciar una llamada
Presionar la tecla UP/ DOWN para ajustar el volumen del auricular o del altavoz.
USO DEL DIRECTORIO TELEFÓNICO
www.philips.com/faqs/dect
44
Para almacenar un nombre y un número
1. Presionar la tecla MENU.
2. Seleccionar
PHONE BK y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar
ADD y presionar la tecla OK.
4. Utilizar las teclas numéricas para ingresar un nombre.
5. Presionar la tecla
OK
6. Ingresar el número de teléfono.
7. Presionar la tecla
OK para almacenar el número.
Edición de los registros en el directorio telefónico
1. Presionar la tecla MENU.
2. Seleccionar
PHONE BK y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar
EDIT y presionar la tecla OK.
4. Presionar la tecla UP/ DOWN para buscar el registro que desea editar o utilizar las teclas
numéricas para saltar directamente a los registros que comienzan con las letras correspondientes a
esa tecla.
5. Presionar la tecla
OK para seleccionar el registro y editar el nombre.
6. Presionar la tecla
OK para confirmar el cambio de nombre y editar el número.
7. Presionar la tecla
OK para confirmar el cambio de nombre.
Eliminar registros del directorio telefónico
1. Presionar la tecla MENU..
2. Seleccionar
PHONE BK y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar
DELETE (borrar) y presionar la tecla OK.
4. Presionar la tecla UP/ DOWN para buscar el registro que desea eliminar o utilizar las teclas
numéricas para saltar directamente al registro que comienza con la letra en esa tecla.
5. Presionar la tecla
OK para almacenar el registro.
6. Presionar la tecla
OK varias veces para ver el resto de la información del registro hasta que se le
solicite la confirmación para eliminarlo.
7. Presionar la tecla OK para confirmar.
Eliminar todo el directorio telefónico
En vez de eliminar los registros uno por uno, tiene la opción de eliminar la totalidad del directorio telefónico.
1. Presionar la tecla
MENU.
2. Seleccionar
PHONE BK y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar DELETE ALL (eliminar todo) y presionar la tecla
OK.
4. Presionar la tecla
OK para confirmar.
REGISTROS DE LLAMADAS
www.philips.com/faqs/dect
45
45
6 Registros de llamadas
Listado de llamadas
Si se ha suscripto a un servicio de indentificador de ID, su teléfono automáticamente almacena las últimas 20 llamadas
entrantes.
Verificar sus registros de llamadas
1. Presionar la tecla CALLER ID (identificador de llamadas). Se despliega en pantalla en nombre
correspondiente a la última llamada registrada.
2. Presionar la tecla
OK para ver el número.
3. Presionar nuevamente la tecla
OK para ver la fecha / hora en que fue recibida la llamada.
Responder una llamada desde un registro de llamada
Mientras está mirando un registro de llamada, puede devolver la llamada- siempre que sea un número
telefónico válido- presionando la tecla TALK.
Almacenar los registros de llamadas en su directorio
Una vez seleccionado el registro de llamada que desea guardar:
1. Presionar la tecla PHONEBOOK .
2. Editar el nombre del llamador, si fuera necesario, o ingresar el nombre si no estuviera disponible.
3. Presionar la tecla OK para almacenar el nombre.
4. Si es necesario, editar el nombre.
5. Presionar la tecla OK.
Eliminar un registro de llamada
Mientras visualiza el registro de llamada que desea eliminar,
1. Presionar la tecla DELETE.
2. Presionar la tecla OK para confirmar.
Eliminar la lista completa de llamadas
Mientras está visualizando cualquier registro:
1. Presione y mantenga la tecla DELETE hasta que se le pida que confirme la acción.
2. Presione la tecla OK para confirmar.
Lista de llamadas
Verificar sus llamadas realizadas
1. Presionar la tecla OK. Se visualiza el ultimo número o nombre marcado.
2. Presionar la tecla UP / DOWN para desplazarse a través de los últimos 5 números o
nombres marcados
3. Presionar la tecla OK para visualizar los detalles de los registros de números marcados seleccionados.
REGISTROS DE LLAMADAS
www.philips.com/faqs/dect
46
Almacenar los registros de llamadas en su directorio telefónico
Una vez seleccionado el registro de llamada que desea guardar:
1. Presionar la tecla PHONEBOOK .
2. Editar el nombre del llamador, si fuera necesario, o ingresar el nombre si no estuviera disponible.
3. Presionar la tecla OK para almacenar el nombre.
4. Si es necesario, editar el nombre.
5. Presionar la tecla OK.
Eliminar un registro de llamada
Mientras visualiza el registro de llamada que desea eliminar,
1. Presionar la tecla DELETE.
2. Presionar la tecla OK para confirmar.
Eliminar toda la lista de llamadas
Mientras visualiza cualquier registro de llamada:
1. Presionar y mantener presionada la tecla DELETE hasta que se le solicite confirmar la acción.
2. Presionar la tecla OK.
PERSONALIZAR SU TELÉFONO
7 Personalizar su teléfono
Personalizar la pantalla de su teléfono
Asignar un nombre a su teléfono
1. Presionar la tecla
MENU.
2. Seleccionar
SETTINGS y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar
HS NAME y presionar la tecla OK. Se visualiza en pantalla el nombre actual del
micoteléfono.
4. Editar el nombre del microteléfono. Presionar la tecla DELETE si desea eliminar el nombre
actual y utilizar las teclas numéricas para ingresar el nuevo número.
5. Presionar la tecla
OK para confirmar.
Ajuste del idioma de su teléfono
1. Presionar la tecla MENU.
2.
LANGUAGE (idoma) se presenta en la pantalla, presionar la tecla OK. Se visualiza el idioma actual.
3. Seleccionar el idioma deseado.
4. Presionar la tecla
OK para confirmar.
www.philips.com/faqs/dect
47
Encendido / apagado de la luz de fondo.
1. Presionar la tecla MENU.
2. Seleccionar
SETTINGS y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar
BACKLIT y presionar la tecla OK. Se visualiza el ajuste actual.
4. Seleccionar
ON (encendido) u OFF (apagado).
5. Presionar la tecla
OK para confirmar.
PERSONALIZAR SU TELÉFONO
Personalización de sus sonidos
Seleccionar la melodía de llamada de su microteléfono.
1. Presionar la tecla MENU.
2. Seleccionar
RINGER (timbre) y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar
MELODY (melodía) y presionar la tecla OK. Se visualiza y ejecuta la melodía vigente.
4. Seleccionar la melodía deseada.
5. Presionar la tecla
OK para confirmar.
Seleccionar el volumen de llamada de su microteléfono
1. Presionar la tecla MENU.
2. Seleccionar
RINGER (timbre) y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar
VOLUME y presionar la tecla OK. Se visualiza y ejecuta la melodía vigente.
4. Seleccionar el nivel de volumen deseado.
5. Presionar la tecla
OK para confirmar su elección.
Encendido / apagado del tono del teclado.
Los tonos del teclado son aquellos sonidos que emite su teléfono cada vez que presiona una tecla en su microteléfono.
1. Presionar la tecla
MENU.
2. Seleccionar
SETTINGS y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar KEY TONE (tono del teclado) y presionar la tecla OK. Se visualiza el ajuste actual. .
4. Seleccionar
ON (encendido) u OFF (apagado).
5. Presionar la tecla OK para confirmar.
www.philips.com/faqs/dect
48
8 Sistema
Registro de un microteléfono
1. Presionar la tecla MENU.
2. Seleccionar
SETTINGS y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar
REGISTER (registro) y presionar la tecla OK.
4. Antes de presionar la tecla OK, presionar y mantener presionada la tecla PAGING en la base
durante 4 segundos. Se emite un tono de registro (únicamente DECT 225).
5. Presionar la tecla
OK mientras la opción REGISTER está seleccionada.
Eliminar el registro de un microteléfono.
1. Presionar la tecla MENU.
2. Seleccionar
SETTINGS y presionar la tecla OK.
3. Seleccionar DEL HS y presionar la tecla
OK.
4. Seleccionar el microteléfono que desea eliminar del registro y presionar la tecla
OK.
SISTEMA
Reajuste
Usted puede reajustar su pantalla, sonidos y otros ajustes de su teléfono.
1. Presionar la tecla
MENU.
2.
Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK.
3.
Seleccionar RESET y presionar la tecla OK.
4. Presionar la tecla
OK nuevamente para confirmar.
www.philips.com/faqs/dect
49
PRESTACIONES ADICIONALES
9 Prestaciones adicionales
Bloqueo de teclado
Para bloquear el teclado:
Presionar y mantener presionada la tecla KEY LOCK. En la pantalla aparece LOCKED (bloqueado).
Para desbloquear el teclado
Presionar y mantener presionada la tecla OK.
Atajo para encender o apagar el timbre de su microteléfono
Atajo para encender/ apagar el timbre del microteléfono
Puede utilizar el atajo para encender o apagar el timbrado de su microteléfono. Presionar y mantener
presionada la tecla RINGER OFF (apagado de timbre).
Indicación de mensaje en espera (MWI)
ISi se ha registrado en el servicio de correo de voz de su proveedor de servicio local, se enciende cuando tiene un
nuevo mensaje en su casilla de correos. Se apaga luego de haber escuchado todos los mensajes.
También puede apagarlo presionando la tecla
EXIT durante dos segundos durante la espera.
Localizar un microteléfono
Presionar la tecla PAGING en la base.
www.philips.com/faqs/dect
50
USO DE MÚLTIPLES MICROTELÉFONOS
Nota: Son necesarios al menos 2 microteléfonos para poder ejecutar las funciones mencionadas en esta sección.
10 Uso de múltiples microteléfonos
Llamada interna
Para realizar una llamada con intercomunicador:
1. Presionar la tecla INTERCOM (intercomunicador) y esperar el tono de marcado interno.
2. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse.
Para responder una llamada externa:
1. Presionar la tecla END para finalizar la llamada con el intercomunicador.
2. Presionar la tecla TALK para responder la llamada externa.
Para abandonar la llamada de intercomunicador:
Presionar la tecla END o colgar el microteléfono.
Llamada interna mientras está hablando por teléfono
Mientras atiende una llamada externa, es posible poner esta llamada en espera y comunicarse con otro microteléfono
registrado en la misma estación base.
Para realizar una llamada de consulta durante una llamada externa:
1. Presionar la tecla INTERCOM.
2. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse.
3. Espere la respuesta del otro microteléfono.
Transferencia de una llamada a otro microteléfono.
Durante una llamada externa:
1. Presionar la tecla INTERCOM.
2. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse.
3. Espere la respuesta del otro microteléfono.
4. Cuando el otro microteléfono responde su llamada, presionar la tecla END o colgar el
microteléfono. La llamada externa queda transferida.
www.philips.com/faqs/dect
51
Para realizar una comunicación de conferencia de 3 vías.
USO DE MÚLTIPLES MICROTELÉFONOS
Permite invitar a otro microteléfono para participar en una comunicación con una línea externa.
Durante una llamada externa:
1. Presionar la tecla INTERCOM.
2. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse.
3. Espere la respuesta del otro microteléfono.
4. Cuando el otro microteléfono responde su llamada, presionar y mantener presionada la tecla
CONFERENCE. Se encuentra ahora en una comunicación de conferencia.
Durante la conferencia:
1. Presionar la tecla CONFERENCE para colocar en espera la comunicación externa y poder
hablar con el otro microteléfono en privado.
2. Presionar y mantener presionada la tecla CONFERENCE para reestablecer la comunicación
de conferencia.
www.philips.com/faqs/dect
52
Información sobre aprobación del equipo
Este teléfono ha sido aprobado para ser conectado a la Red de Telefonía Conmutada de acuerdo con los apartados 15
y 68 de la normativa FCC y los Requerimientos Técnicos para Terminales Telefónicos publicada por ACTA.
Notificación a la compañía telefónica local
En la base del equipo se encuentra una etiqueta, la cual, entre otra información, indica el número de EE.UU. y el Número
de Equivalencia de Timbre (REN) para el equipo. Si se le requiere, debe proporcionar esta información a la compañía
telefónica.
El REN es de utilidad para determinar la cantidad de dispositivos que puede conectar a su línea telefónica y permitir
que todos esos dispositivos suenen cuando su número de teléfono recibe una llamada. En la mayoría, (pero no en todas)
las áreas, la suma de los RENs de todos los dispositivos conectados a una línea no deben superar las 5 unidades. Para
asegurarse de la cantidad de dispositivos que es posible conectar a su línea según lo indica el REN, debe contactar a su
compañía telefónica local.
El conector y el enchufe utilizados para conectar el equipo al cableado del edificio y a la red telefónica deben cumplir
con las normativas correspondientes al Apartado 68 de FCC adoptado por la ACTA. Un cable de teléfono acorde y
un enchufe modular son suministrados con este producto. Está diseñado para ser conectado a un enchufe modular
compatible que también acorde a la normativa. Por más detalles, vea las instrucciones de instalación.
Notas
• Este equipo no puede ser utilizado para los servicios de teléfonos monederos suministrados por la compañía tele-
fónica.
• Los servicios de línea compartida están sujetos a tarifas estatales, y por lo tanto no es posible utilizar un aparato
telefónico propio si está conectado a una línea compartida. Consulte a su compañía telefónica local.
• En caso de desconexión permanente del teléfono de la línea, la compañía telefónica debe ser notificada.
• Si en su domicilio tiene un equipo de alarma de cableado especial conectado a la línea telefónica, confirme que la
instalación de este producto no inhabilita su equipo de alarma. .Si tiene dudas sobre que puede inhabilitar su equipo de
alarma, consulte a la compañía telefónica local o a un instalador calificado.
Derechos de la compañía telefónica
En caso de que su equipo genere dificultades en su línea que puedan perjudicar la red telefónica, la compañía deberá,
cuando corresponda, avisarle sobre la necesidad de interrumpir temporalmente el servicio. En caso de que no se pueda
realizar una notificación previa y las circunstancias garanticen tal acción, la compañía telefónica puede desconectar tem
-
poralmente el servicio en forma inmediata. En caso de una interrupción temporal, la compañía telefónica debe:
(1) notificarle de inmediato dicha interrupción temporal; (2) ofrecerle la oportunidad de corregir la situación; (3) infor
-
marle sobre sus derechos a entablar una demanda ante la Comisión en virtud de los procedimientos estipulados en el
Apartado E del Artículo 68 de las normas y regulaciones de FCC.
La compañía telefónica puede realizar modificaciones en sus instalaciones de comunicaciones, equipos, operaciones o
procedimientos en los casos en los cuales tales acciones sean necesarias para permitir la continuación de su funciona
-
miento y no sean contrarias a las normas y regulaciones de FCC. En el caso de que estas modificaciones puedan afectar
el uso o el rendimiento de su teléfono, la compañía telefónica debe informarle en tal sentido, por escrito, para permitirle
mantener el servicio ininterrumpido.
www.philips.com/faqs/dect
53
Interference Information Información sobre interferencias
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
condiciones : (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar toda interfer
-
encia recibida, incluida la interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado su cumplimiento dentro de los límites para dispositivos digitales Clase B
de conformidad con lo dispuesto en el Apartado 15 de las Normas de FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar
una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio-frecuencia y si no es instalado y utilizado según las instruc
-
ciones puede ocasionar interferencia nociva a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar que no
puedan ocurrir interferencias en alguna instalación en particular.
Si el equipo ocasiona interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado encendi
-
endo y apagando el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora (es decir, la antena de radio o televisión que está “recibi
endo” la interferencia).
Cambie la orientación o ubicación y aumente la separación entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a un toma corriente en un circuito diferente al que está conectada la
antena receptora.
Si estos procedimientos no eliminan la interferencia, por favor, consulte a su distribuidor o a un técnico experto en
radio y televisión para obtener más sugerencias. Además, la Comisión Federal de Comunicaciones ha preparado un útil
folleto: “Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio y TV”. Este folleto está disponible en la Oficina
de Imprenta de los Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. Para solicitar copias, por favor especifique el número de
material 004-000-00345-4.
Ruidos
En algunas oportunidades se presentan ruidos por impulsos eléctricos. Esto es más intenso durante tormentas eléctri-
cas. Algunos tipos de equipos eléctricos, tales como reguladores de intensidad de luz, bombillas fluorescentes, motores,
ventiladores, etc. también generan ruidos de impulsos. Dado que las radiofrecuencias son susceptibles a esto, es posible
que en ocasiones escuche ruidos de impulsos eléctricos en del receptor. Esto normalmente es una molestia menor y no
debe ser interpretada como un defecto de la unidad.
Norma FCC sobre exposición a las radiaciones RF
Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones RF establecidos por la FCC para un medio no
controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el disipador y su
cuerpo. Este transmisor no debe ser instalado u operado conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
Este teléfono ha sido probado para su uso manual y cumple con las regulaciones de exposición RF de FCC. No se
garantiza el cumplimiento con las normas FCC de exposición RF con el uso de otros accesorios.
Compatibilidad Dispositivos De Ayuda Auditiva (HAC)
Este sistema telefónico cumple con las normas de compatibilidad con dispositivos de ayuda auditiva de FCC y de
industria de Canadá.
www.philips.com/faqs/dect
54
Privacidad
“Con el uso de este teléfono, no puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones”.
Información adicional
Información I.C.
Estación terminal
NOTA: Este equipo cumple con las especificaciones técnicas pertinentes del Departamento de Industria de Canadá para
estaciones terminales.
Esto es confirmado por el número de registro. La abreviación, IC, antes del número de registro indica que el registro fue
realizado basado en la Declaración de Conformidad, indicando que se ha cumplido con las especificaciones técnicas del
Departamento de Industria de Canadá. Esto no implica que el Departamento de Industria de Canadá aprobó el equipo.
El número de equivalencia de timbre (REN) para este terminal está indicado en el equipo mismo. El REN asignado a
cada equipo terminal indica la cantidad máxima de terminales autorizadas para una interfase telefónica. La terminación
en una interfase puede consistir en la combinación de dispositivos sujeta únicamente a que la suma de los Números de
Equivalencia de Timbre de todos los dispositivos no exceda la cantidad de cinco.
Equipo de radio
El término “IC”: antes del número de certificación de radio, únicamente significa que cumple con las especificaciones
técnicas del Departamento de Industria de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquella que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
No intente reparar o modificar este equipo
Las reparaciones de los equipos certificados deben ser realizadas en instalaciones de mantenimiento autorizadas, desig-
nadas por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada al equipo por el usuario puede invalidar la garantía
del producto y su cumplimiento. Esto también puede invalidar la potestad del usuario para operar el equipo.
Service Centers
EE.UU.
PHILIPS Consumer Electronics
P.O. Box 671539
Marietta, GA 30006-0026
Teléfono: 1-888-PHILIPS (744-5477)
Teléfono: 1-800-363-7278 (Inglés)
Teléfono: 1-800-661-6162 (Francés)
CANADÁ
Philips – Servicio de Atención al Consumidor
4977 Levy Street Ville St. Lurent, Quebec
H4R 2N9
Teléfono: 1-800-363-7278 (Inglés)
Teléfono: 1-800-661-6162 (Francés)

Transcripción de documentos

User manual DECT2250 Guide de l’utilisateur DECT2250 Manual para usuarios DECT2250 ÍNDICE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...........................................................................................................38 1 MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD ....................................................................................................................................39 2 AJUSTE DEL TELEFONO ...................................................................................................................................................40 INSTALACIÓN DEL DECT 2250 .......................................................................................................................................................................... 40 SELECCIONAR EL IDIOMA ................................................................................................................................................................................... 40 REGISTRO DE SU MICROTELÉFONO................................................................................................................................................................ 40 3 ACERCA DE SU TELÉFONO ..............................................................................................................................................41 ICONOS EN LA PANTALLA DE SU MICROTELÉFONO .............................................................................................................................. 41 4 PARA REALIZAR LLAMADAS ............................................................................................................................................42 REALIZAR UNA LLAMADA .................................................................................................................................................................................. 42 Marcado preparatorio (pre marcado) ...................................................................................................................................................... 42 Rediscado ........................................................................................................................................................................................................ 42 Repetición de marcado descolgado ......................................................................................................................................................... 42 Marcar desde el directorio telefónic ........................................................................................................................................................ 42 FINALIZAR UNA LLAMADA ................................................................................................................................................................................. 43 RESPONDER UNA LLAMADA ............................................................................................................................................................................. 43 LLAMADAS CON MANOS LIBRES ...................................................................................................................................................................... 43 AJUSTE DE VOLUMEN ............................................................................................................................................................................................ 43 SILENCIAR UNA LLAMADA ................................................................................................................................................................................ 43 MARCADO EN CADENA ...................................................................................................................................................................................... 43 5 USO DEL DIRECTORIO TELEFONICO ...........................................................................................................................43 VISULAIZACIÓN DE LOS REGISTROS DEL DIRECTORIO ......................................................................................................................... 43 ALMACENAR DE NOMBRES Y NÚMEROS ....................................................................................................................................................... 44 EDITAR LOS REGISTROS DEL DIRECTORIO .................................................................................................................................................. 44 ELIMINAR REGISTROS DEL DIRECTORIO ....................................................................................................................................................... 44 ELIMINAR TODO EL DIRECTORIO ................................................................................................................................................................... 44 6 REGISTROS DE LLAMADAS ..............................................................................................................................................44 UBICAR LLAMADAS RECIBIDAS (LISTADO DE LLAMADAS ...................................................................................................................... 45 Verificar el registro de llamadas recibidas ............................................................................................................................................... 45 Realizar una llamada desde el registro de llamadas recibidas ............................................................................................................ 45 Almacenar los registros de llamada recibida en el directorio telefónico ......................................................................................... 45 Eliminar un registro de llamada recibida ................................................................................................................................................ 45 Eliminar todos los registros de llamadas recibidas ............................................................................................................................... 45 UBICAR LAS LLAMADAS REALIZADAS (LISTADO DE LLAMADAS REALIZADAS .............................................................................. 45 Verificar sus registros de llamadas realizadas.......................................................................................................................................... 45 Almacenar los registros de llamada realizada en el directorio telefónico ...................................................................................... 46 Eliminar el registro de una llamada realizada .......................................................................................................................................... 46 Eliminar todos los registros de llamadas realizadas ............................................................................................................................... 46 7 PERSONALIZAR EL TELÉFONO .......................................................................................................................................46 PERSONALIZAR LA PANTALLA DE SU TELÉFONO...................................................................................................................................... 46 Asignar un nombre al teléfono ................................................................................................................................................................. 46 Ajuste del idioma del teléfono ................................................................................................................................................................... 46 Encendido / Apagado de la luz de contraste ........................................................................................................................................... 47 PERSONALIZAR LOS SONIDOS ........................................................................................................................................................................ 47 Selección de la melodía de su microteléfono ......................................................................................................................................... 47 Selección del volumen de timbre de su microteléfono ........................................................................................................................ 47 Encendido / Apagado del tono de teclas .................................................................................................................................................. 47 8 SISTEMA ................................................................................................................................................................................48 REGISTRO DE UN MICROTELÉFONO .............................................................................................................................................................. 48 ANULACION DE REGISTRO DE UN MICROTELEFONO ........................................................................................................................... 48 RESTAURAR................................................................................................................................................................................................................ 48 9 PRESTACIONES ADICIONALES .......................................................................................................................................49 BLOQUEO DE TECLAS ........................................................................................................................................................................................... 49 Bloqueo del teclado .................................................................................................................................................................................... 49 Desbloqueo del teclado .............................................................................................................................................................................. 49 ATAJO PARA ENCENDER / APAGAR EL TIMBRE DEL MICROTELÉFONO ............................................................................................. 49 INDICACION DE MENSAJE EN ESPERA (MWI ............................................................................................................................................... 49 LOCALIZACIÓN DEL UN MICROTELÉFONO .............................................................................................................................................. 49 10 USO DE MÚLTIPLES MICROTELÉFONOS ......................................................................................................................50 LLAMAR A ALGUIEN EN LA CASA ..................................................................................................................................................................... 50 LLAMAR A ALGUIEN EN LA CASA MIENTRAS HABLA POR TELÉFONO ............................................................................................. 50 TRANSFERENCIA DE SU LLAMADA A OTRO MICROTELEFONO .......................................................................................................... 50 REALIZAR UNA CONFERENCIA TELEFÓNICA DE TRES VÍAS ................................................................................................................ 51 37 www.philips.com/faqs/dect Importantes Instrucciones De Seguridad Some of the following information may not apply to your particular product; however, when using telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Leer y comprender todas las instrucciones 2. Seguir todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. 3. Desenchufar este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilizar limpiadores líquidos o en aerosol. Usar un paño húmedo para limpiarlo. 4. Los teléfonos no deben ser utilizados en una bañera, bajo la ducha o en la piscina. Sumergir el teléfono o el microteléfono en el agua puede provocar un choque eléctrico. 5. Se dispone de ranuras y aberturas para ventilación en el dorso o debajo del gabinete, para evitar el recalentamiento. Estas aberturas no deben ser bloqueadas ni cubiertas. Las aberturas nunca deben ser bloqueadas colocando el producto en la cama, un sillón, alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe ser empotrado salvo que se proporcione la ventilación adecuada. 6. Este producto debe ser operado únicamente con la fuente de energía indicada en la etiqueta de marca. Si no tiene seguridad sobre el tipo de energía suministrado a su domicilio, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local. 7. No apoyar nada sobre el cable de energía. No instalar este producto en un lugar donde el cable será maltratado por personas que transiten sobre él. 8. No sobrecargar los tomacorriente y cables de alargue pues esto puede resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico. 9. Nunca introducir objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras del gabinete, pues pueden tocar puntos peligrosos de voltaje o desconectar piezas que pueden resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico. Nunca derramar líquidos de ningún tipo sobre el producto. 10. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarmar este producto. Cuando requiera algún tipo de servicio o reparación, llevarlo a un taller de servicio calificado. Abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Un rearmado incorrecto puede provocar choques eléctricos al volver a utilizar el aparato. 11. No exponer el producto a temperaturas extremas tales como aquéllas en áreas próximas a un radiador de calor o una estufa o dentro de un auto caliente. 12. No colocar velas, cigarrillos, cigarros, etc. Encendidos sobre el teléfono. 13.Nunca tocar cables de teléfono o terminales no aislados, salvo que la línea telefónica esté desconectada de la interfase de la red. 14. Nunca instalar o modificar el cableado telefónico durante una tormenta eléctrica. 15. Nunca instalar enchufes de teléfono en lugares húmedos, salvo que los enchufes estén especialmente diseñados para ellos. 16. Ser cuidadoso al instalar o modificar las líneas telefónicas para evitar choques eléctricos y/o fuego 17. Desenchufar el producto del tomacorriente y encomendarlo a personal de servicio calificado si se presentan las siguientes condiciones: A. Cuando el cable de corriente eléctrica o el enchufe están dañados o deshilachados B. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua. C. Si el producto no funciona normalmente siguiendo las 38 www.philips.com/faqs/dect instrucciones de operación. D. Si el gabinete del producto ha sido dañado. E. Si el producto presenta un cambio significativo en su rendimiento. 18. Evitar utilizar el teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de un choque eléctrico provocado por un rayo. 19. No utilizar el teléfono para reportar una pérdida de gas en las proximidades de la pérdida. 20. No colocar este producto sobre un carro, estrado o mesa inestables. El producto podría caerse provocándole serios daños. SI SU PRODUCTO UTILIZA BATERÍAS, SE DEBEN OBSERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ADICIONALES: 1. Utilizar únicamente el tipo y tamaño de batería(s) especificada(s) en el manual del usuario.. 2. No tirar la(s) batería(s) al fuego. Pueden explotar.Verificar los códigos locales por posibles instrucciones especiales de descarte. 3. No abrir o dañar la(s) batería(s). Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden dañar los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos sin son ingeridos. 4. Manipular la(s) batería(s) con cuidado para no descargarlas con materiales conductores tales como anillos, brazaletes y cadenas. La(s) batería(s) o conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. 5. No intentar recargar batería(s) suministradas o identificadas para uso con el producto que no estén previstas para ser cargadas. La(s) batería(s) pueden filtrar electrolitos corrosivos o explotar. 6. No intentar revitalizar batería(s) suministradas o identificadas para uso con este producto calentándolas. Puede ocurrir una repentina liberación de los electrolitos de la(s) batería(s), causando quemaduras o irritación en los ojos o en la piel. 7. Al reemplazar la(s) batería(s), todas las baterías deben ser sustituidas al mismo tiempo. La mezcla de baterías frescas y baterías descargadas puede incrementar la presión interna de la pila y fisurar la(s) batería(s) descargada(s). (Corresponde a productos que utilizan más de una batería primaria sustituible separadamente). 8. Al colocar la(s) batería(s) dentro del producto, se debe observar la polaridad y dirección adecuadas. La colocación inversa de la(s) batería(s) puede provocar la carga y esto puede resultar en derrame o explosión. 9. Si el producto será almacenado durante más de 30 días, retirar la(s) batería(s), pues las mismas podrían sufrir filtraciones y dañar el producto. 10. Descartar la(s) baterías “muertas” tan pronto como sea posible dado que éstas suelen sufrir filtraciones dentro del producto. 11. No almacenar este producto o la(s) baterías suministradas o identificadas para uso con este producto, en áreas de altas temperaturas. Las baterías almacenadas en un refrigerador o congelador con la finalidad de extender su vida útil deben ser protegidas de la condensación durante el almacenamiento o descongelado. Las baterías almacenadas en frío deben ser estabilizadas a temperatura ambiente antes de ser utilizadas. 12. Si su producto utiliza batería(s) recargable()s, cargue la(s) batería(s) únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en el Manual del Usuario. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Medio Ambiente y Seguridad Información sobre seguridad: Este teléfono no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia durante un corte de energía eléctrica. Deberá disponer de una alternativa para realizar llamadas de emergencia. Requisitos de alimentación eléctrica: El producto requiere el suministro de energía eléctrica 120 Volts, fase simple de corriente alterna, excepto para las instalaciones IT definidas en la norma UL 60950. Requisitos de baterías: El microteléfono requiere una fuente de energía de dos baterías recargables NiMH, tamaño AAA, 1.2V 650mAh (HR11/45). Según el criterio de la norma UL 60950 la red eléctrica es calificada como peligrosa. La única forma de cortar el suministro de corriente en este producto es desconectar la alimentación de energía eléctrica desde el tomacorriente. Verificar que el tomacorriente se encuentra próximo al aparato y que se disponga de un fácil acceso al mismo. Conexión telefónica: El voltaje en la red está clasificado como TNV-3 (Voltajes de la Red de Telecomunicaciones, según se define en la norma UL 60950). A continuación de un corte de energía eléctrica, la llamada en curso se pierde. Medidas de seguridad: ¨ Evitar el contacto del microteléfono con líquidos o humedad. No abrir el microteléfono, la estación de base o el cargador. Esto podría exponerlo a niveles de alto voltaje. Evitar que los contactos de carga o de las baterías entren en contacto con materiales conductores. Existe escasa posibilidad de que el teléfono pueda ser dañado por una tormenta eléctrica. Se recomienda a los usuarios desconectar el teléfono del suministro eléctrico y el enchufe de la red telefónica durante tormentas. No utilizar el teléfono en áreas de peligro de explosión tales como donde haya escapes de gas. Cuidado del medio ambiente: No olvide respetar las normas locales sobre la disposición de los materiales de embalaje, las baterías agotadas y el teléfono viejo y, donde sea posible, promueva su reciclado. Dado que el teléfono funciona emitiendo señales de radio entre la unidad de base y el microteléfono, los usuarios de dispositivos de audición pueden experimentar interferencias en forma de zumbidos. Recomendamos no utilizar este teléfono cerca de equipamiento médico de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos. Este teléfono puede interferir con equipos eléctricos tales como contestadoras telefónicas, equipos de TV y radio, radio-relojes y computadoras (si se colocan demasiado cerca). Se recomienda ubicar la unidad base a por lo menos un metro de distancia de tales artefactos. ADVERTENCIA Utilizar únicamente el adaptador eléctrico suministrado con este teléfono. La polaridad o el voltaje incorrectos en el adaptador pueden dañar seriamente la unidad. Adaptador de la base Adaptador del cargador Entrada: 120 VAC 60 Hz Entrada: 120 VAC 60 Hz Salida: 9 VDC 500 mA (DECT 225xx) Salida: 9 VDC 150 mA Salida: 9 VDC 300 mA (DECT 221xx) ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UNA DE TIPO INCORRECTO. Nunca utilizar baterías no-recargables, utilizar aquellas del tipo suministrado con el teléfono. Las baterías NiMH deben ser descartadas de acuerdo con las regulaciones correspondientes para eliminación de residuos. Por la presente, Philips declara que los DECT 221xx y los DECT 225xx cumplen con los principales requisitos y otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto puede ser conectado a la red telefónica análoga únicamente del país indicado en el adhesivo ubicado debajo de la estación base. El término “IC”: antes del número de certificación, significa que cumple con las especificaciones técnicas del Departamento de Industria de Canadá. Este certificado hace constar que el equipo cumple con determinados requisitos operativos y de radiocomunicaciones. MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD 39 www.philips.com/faqs/dect 2 Ajuste de su teléfono Instalación de su DECT 2250 1. Colocar las 2 baterías recargables NiMH AAA (incluidas), con las polaridades correctas en el compartimiento de baterías en el microteléfono. Nota : La garantía no se aplica a las baterías y otros componentes dentro del límite de vida útil y uso. 2. Deslice la tapa del compartimento hacia su lugar. 3. horas antes de utilizarlo. Un pitido indica que el microteléfono está correctamente ubicado en la base o en el cargador. El teléfono puede demorar un poco en encenderse y puede calentarse durante la carga inicial. Esto es normal. Seleccionar el idioma 1. 2. 3. 4. Presionar la tecla MENU. LANGUAGE (idioma) aparece en la pantalla. Presionar la tecla OK. En la pantalla se indica el lenguaje actual. Seleccionar el idioma. Presionar la tecla OK para confirmar. Si necesita cambiar nuevamente el idioma, vea la descripción en la página 8. Registro de su microteléfono Deberá registrar su teléfono si en la pantalla indica NOT REG o si desea quitarlo del registro de la base original y registrar el microteléfono en otra unidad base. Es posible registrar hasta 4 microteléfonos en su base DECT 221 y hasta 5 microteléfonos en su estación base DECT 225. Para registrar su microteléfono: Presionar la tecla MENU. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. Seleccionar REGISTER (registro) y presionar la tecla OK. Antes de ingresar el PIN, presionar y mantener presionada la tecla PAGING en la base durante 4 segundos hasta que se emita un tono de registro (únicamente DECT 225). Ahora la base se encuentra en el modo de registro (si la base está completa y no acepta ningún microteléfono más, emitirá un tono de rechazo en su lugar (DECT 225 únicamente) y no podrá registrar ningún microteléfono más.Ver la Sección 8 – Registrar y anular el registro de un microteléfono – página 38) 5. Ingresar el PIN de la base (ver página 38) y presionar la tecla OK. 1. 2. 3. 4. Durante el período de registro verá SEARCHING (buscando) en la pantalla. Si el registro ha sido exitoso, escuchará un tono de confirmación. Se presentan en la pantalla el rótulo y el número del microteléfono. Si el registro no es exitoso, el microteléfono previamente dado de baja presentará nuevamente en pantalla el mensaje NOT REG y se reconectará a la base original. Siga el procedimiento e intente nuevamente. 40 www.philips.com/faqs/dect AJUSTE DE SU TELÉFONO 3 Acerca de su teléfono Tecla OK & Redial (rediscado) Utilizar para seleccionar menús. Utilizar para alternar entre los detalles de las llamadas. Utilizar para ingresar a la lista de llamadas realizadas. Tecla de directorio telefónico Utilizar para acceder al directorio telefónico. Utilizar para almacenar el ID del llamador o el número discado en el directorio telefónico Tecla asterisco & Ringer off (apagado de timbre) Utilizar para encender/ apagar el timbre. Tecla End (fin) & Exit (Salir) Utilizar para finalizar una llamada. Utilizar para salir de los menús. Tecla Talk & altavoz Utilizar para hacer y recibir llamadas. Utilizar para encender/ apagar el altavoz. Tecla Libra, Keylock (bloqueo de teclado) y Pausa. Utilizar para ingresar una pausa. Utilizar para bloquear el teclado. Tecla Intercom & Conferencia Utilizar para hacer llamadas de intercomunicador. Utilizar para ajustar una conferencia de tres vías. Touche Flash/Format Pour transmettre un signal permettant d’accéder aux services d’un téléphoniste quand on est en ligne. Pour changer le format de l’affichage de l’identification de l’appelant. Tecla Menu & Scroll up (desplazar pantalla-arriba) Utilizar para ingresar a los menús. Utilizar para desplazar los ítem hacia arriba. Utilizar para incrementar el volumen del altavoz durante una llamada. Tecla Mute & Delete (Silencio & Borrar) Utilizar para activar/ desactivar el modo silencio de una llamada. Utilizada para eliminar dígitos o registros. Tecla ID de llamador & desplazamiento hacia abajo. Utilizar para ingresar a la lista de llamadas. Utilizar para desplazar los ítem hacia abajo. Utilizar para reducir el volumen del altavoz durante una llamada. Íconos en la pantalla del microteléfono Presenta en pantalla el nivel actual de batería. Se desplaza durante la carga. El teléfono está en uso. Destella durante el timbrado. Tiene un nuevo mensaje de voz en su casilla de correo. La llamada ha sido silenciada. El altavoz de manos libres está encendido. El timbre está apagado. El microteléfono está enlazado con la base. Hay más dígitos a la derecha. Hay un nuevo registro de identificador de llamada o los registros de identificador de llamadas están en revisión. Los registros del directorio telefónico son revisados. Hay más dígitos a la izquierda. Hay más opciones de menú hacia arriba. Hay más opciones de menú hacia abajo. ACERCA DE SU TELÉFONO 41 www.philips.com/faqs/dect 4 Para realizar llamadas Para realizar llamadas 1. 2. Presionar la tecla TALK (hablar) y esperar el tono de marcado. Marcar el número con el cual desea comunicarse. El número aparece en la pantalla y es marcado. Discado preparatorio (pre-marcado) Con pre-discado puede ver y editar en la pantalla el número con el cual desea comunicarse antes de hacerlo. 1. Ingresar el número con el cual desea comunicarse. El número aparece en la pantalla. 2. Presionar la tecla TALK. Rediscado Su teléfono conserva los últimos 5 números marcados. Se almacenan solamente los primeros 20 dígitos de cada número. Para rediscar cualquiera de los últimos 5 números marcados: 1. Presionar la tecla REDIAL. El ultimo número marcado aparece en la pantalla. 2. Presionar la tecla UP/ DOWN (arriba/ abajo) para seleccionar el número que desea marcar. 3. Presionar la tecla TALK. Repetición de marcado descolgado Con la repetición de marcado descolgado, es posible volver a marcar el último número marcado. 1. Presionar la tecla TALK. 2. Presionar la tecla REDIAL. Marcar desde el directorio telefónico 1. Presionar la tecla PHONEBOOK para ingresar al directorio. 2. Presionar la tecla UP/ DOWN para buscar el registro que desea marcar. O puede utilizar las teclas numéricas para saltar directamente al registro que comienza con la letra digitada en esa tecla. Nota: Presionar la tecla OK para alternar entre en nombre y el número en el registro. 3. Presionar la tecla TALK. 42 www.philips.com/faqs/dect PARA REALIZAR LLAMADAS Para finalizar una llamada Presionar la tecla END o colocar el microteléfono en la unidad base o en el cargador. Para responder una llamada Presionar la tecla TALK para responder la llamada. Llamadas con manos libres Presionar la tecla LOUDSPEAKER . Ajuste de volumen Presionar la tecla MUTE . Silenciar una llamada Presionar la tecla UP/ DOWN para ajustar el volumen del auricular o del altavoz. 5 Uso del directorio telefónico Visualizar los registros en el directorio Su directorio telefónico puede almacenar hasta 30 registros. En cada registro es posible almacenar un nombre de hasta 8 caracteres y un número de hasta 20 dígitos. 1. Presionar la tecla PHONEBOOK . 2. Presionar la tecla UP / DOWN para desplazarse a través de los registros. O puede utilizar las teclas numéricas para saltar directamente al registro que comienza con la letra digitada en esa tecla. USO DEL DIRECTORIO TELEFÓNICO 43 www.philips.com/faqs/dect Para almacenar un nombre y un número 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Seleccionar PHONE BK y presionar la tecla OK. Seleccionar ADD y presionar la tecla OK. Utilizar las teclas numéricas para ingresar un nombre. Presionar la tecla OK Ingresar el número de teléfono. Presionar la tecla OK para almacenar el número. Edición de los registros en el directorio telefónico 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. Seleccionar PHONE BK y presionar la tecla OK. Seleccionar EDIT y presionar la tecla OK. Presionar la tecla UP/ DOWN para buscar el registro que desea editar o utilizar las teclas numéricas para saltar directamente a los registros que comienzan con las letras correspondientes a esa tecla. Presionar la tecla OK para seleccionar el registro y editar el nombre. Presionar la tecla OK para confirmar el cambio de nombre y editar el número. Presionar la tecla OK para confirmar el cambio de nombre. 5. 6. 7. Eliminar registros del directorio telefónico 1. Presionar la tecla MENU.. 2. 3. 4. Seleccionar PHONE BK y presionar la tecla OK. Seleccionar DELETE (borrar) y presionar la tecla OK. Presionar la tecla UP/ DOWN para buscar el registro que desea eliminar o utilizar las teclas numéricas para saltar directamente al registro que comienza con la letra en esa tecla. Presionar la tecla OK para almacenar el registro. Presionar la tecla OK varias veces para ver el resto de la información del registro hasta que se le solicite la confirmación para eliminarlo. 5. 6. 7. Presionar la tecla OK para confirmar. Eliminar todo el directorio telefónico En vez de eliminar los registros uno por uno, tiene la opción de eliminar la totalidad del directorio telefónico. 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. Seleccionar PHONE BK y presionar la tecla OK. Seleccionar DELETE ALL (eliminar todo) y presionar la tecla OK. Presionar la tecla OK para confirmar. 44 www.philips.com/faqs/dect REGISTROS DE LLAMADAS 6 Registros de llamadas Listado de llamadas Si se ha suscripto a un servicio de indentificador de ID, su teléfono automáticamente almacena las últimas 20 llamadas entrantes. Verificar sus registros de llamadas 1. 2. Presionar la tecla CALLER ID (identificador de llamadas). Se despliega en pantalla en nombre correspondiente a la última llamada registrada. Presionar la tecla OK para ver el número. 3. Presionar nuevamente la tecla OK para ver la fecha / hora en que fue recibida la llamada. Responder una llamada desde un registro de llamada Mientras está mirando un registro de llamada, puede devolver la llamada- siempre que sea un número telefónico válido- presionando la tecla TALK. Almacenar los registros de llamadas en su directorio Una vez seleccionado el registro de llamada que desea guardar: 1. 2. 3. 4. Presionar la tecla PHONEBOOK . Editar el nombre del llamador, si fuera necesario, o ingresar el nombre si no estuviera disponible. Presionar la tecla OK para almacenar el nombre. Si es necesario, editar el nombre. 5. Presionar la tecla OK. Eliminar un registro de llamada Mientras visualiza el registro de llamada que desea eliminar, 1. Presionar la tecla DELETE. 2. Presionar la tecla OK para confirmar. Eliminar la lista completa de llamadas Mientras está visualizando cualquier registro: 1. 2. Presione y mantenga la tecla DELETE hasta que se le pida que confirme la acción. Presione la tecla OK para confirmar. Lista de llamadas Verificar sus llamadas realizadas 1. Presionar la tecla OK. Se visualiza el ultimo número o nombre marcado. 2. Presionar la tecla UP / DOWN para desplazarse a través de los últimos 5 números o nombres marcados 3. Presionar la tecla OK para visualizar los detalles de los registros de números marcados seleccionados. 45 REGISTROS DE LLAMADAS 45 www.philips.com/faqs/dect Almacenar los registros de llamadas en su directorio telefónico Una vez seleccionado el registro de llamada que desea guardar: 1. 2. 3. 4. Presionar la tecla PHONEBOOK . Editar el nombre del llamador, si fuera necesario, o ingresar el nombre si no estuviera disponible. Presionar la tecla OK para almacenar el nombre. Si es necesario, editar el nombre. 5. Presionar la tecla OK. Eliminar un registro de llamada Mientras visualiza el registro de llamada que desea eliminar, 1. Presionar la tecla DELETE. 2. Presionar la tecla OK para confirmar. Eliminar toda la lista de llamadas Mientras visualiza cualquier registro de llamada: 1. Presionar y mantener presionada la tecla DELETE hasta que se le solicite confirmar la acción. 2. Presionar la tecla OK. 7 Personalizar su teléfono Personalizar la pantalla de su teléfono Asignar un nombre a su teléfono 1. Presionar la tecla MENU. 2. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. 3. Seleccionar HS NAME y presionar la tecla OK. Se visualiza en pantalla el nombre actual del micoteléfono. 4. Editar el nombre del microteléfono. Presionar la tecla DELETE si desea eliminar el nombre actual y utilizar las teclas numéricas para ingresar el nuevo número. 5. Presionar la tecla OK para confirmar. Ajuste del idioma de su teléfono 1. Presionar la tecla MENU. 2. LANGUAGE (idoma) se presenta en la pantalla, presionar la tecla OK. Se visualiza el idioma actual. 3. Seleccionar el idioma deseado. 4. Presionar la tecla OK para confirmar. 46 www.philips.com/faqs/dect PERSONALIZAR SU TELÉFONO Encendido / apagado de la luz de fondo. 1. Presionar la tecla MENU. 2. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. 3. Seleccionar BACKLIT y presionar la tecla OK. Se visualiza el ajuste actual. 4. Seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). 5. Presionar la tecla OK para confirmar. Personalización de sus sonidos Seleccionar la melodía de llamada de su microteléfono. 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. 5. Seleccionar RINGER (timbre) y presionar la tecla OK. Seleccionar MELODY (melodía) y presionar la tecla OK. Se visualiza y ejecuta la melodía vigente. Seleccionar la melodía deseada. Presionar la tecla OK para confirmar. Seleccionar el volumen de llamada de su microteléfono 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. 5. Seleccionar RINGER (timbre) y presionar la tecla OK. Seleccionar VOLUME y presionar la tecla OK. Se visualiza y ejecuta la melodía vigente. Seleccionar el nivel de volumen deseado. Presionar la tecla OK para confirmar su elección. Encendido / apagado del tono del teclado. Los tonos del teclado son aquellos sonidos que emite su teléfono cada vez que presiona una tecla en su microteléfono. 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. 5. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. Seleccionar KEY TONE (tono del teclado) y presionar la tecla OK. Se visualiza el ajuste actual. . Seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). Presionar la tecla OK para confirmar. PERSONALIZAR SU TELÉFONO 47 www.philips.com/faqs/dect 8 Sistema Registro de un microteléfono 1. 2. 3. 4. 5. Presionar la tecla MENU. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. Seleccionar REGISTER (registro) y presionar la tecla OK. Antes de presionar la tecla OK, presionar y mantener presionada la tecla PAGING en la base durante 4 segundos. Se emite un tono de registro (únicamente DECT 225). Presionar la tecla OK mientras la opción REGISTER está seleccionada. Eliminar el registro de un microteléfono. 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. Seleccionar DEL HS y presionar la tecla OK. Seleccionar el microteléfono que desea eliminar del registro y presionar la tecla OK. Reajuste Usted puede reajustar su pantalla, sonidos y otros ajustes de su teléfono. 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. Seleccionar RESET y presionar la tecla OK. Presionar la tecla OK nuevamente para confirmar. 48 www.philips.com/faqs/dect SISTEMA 9 Prestaciones adicionales Bloqueo de teclado Para bloquear el teclado: Presionar y mantener presionada la tecla KEY LOCK. En la pantalla aparece LOCKED (bloqueado). Para desbloquear el teclado Presionar y mantener presionada la tecla OK. Atajo para encender o apagar el timbre de su microteléfono Atajo para encender/ apagar el timbre del microteléfono Puede utilizar el atajo para encender o apagar el timbrado de su microteléfono. Presionar y mantener presionada la tecla RINGER OFF (apagado de timbre). Indicación de mensaje en espera (MWI) ISi se ha registrado en el servicio de correo de voz de su proveedor de servicio local, se enciende cuando tiene un nuevo mensaje en su casilla de correos. Se apaga luego de haber escuchado todos los mensajes. También puede apagarlo presionando la tecla EXIT durante dos segundos durante la espera. Localizar un microteléfono Presionar la tecla PAGING en la base. PRESTACIONES ADICIONALES 49 www.philips.com/faqs/dect 10 Uso de múltiples microteléfonos Nota: Son necesarios al menos 2 microteléfonos para poder ejecutar las funciones mencionadas en esta sección. Llamada interna Para realizar una llamada con intercomunicador: 1. 2. Presionar la tecla INTERCOM (intercomunicador) y esperar el tono de marcado interno. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse. Para responder una llamada externa: 1. 2. Presionar la tecla END para finalizar la llamada con el intercomunicador. Presionar la tecla TALK para responder la llamada externa. Para abandonar la llamada de intercomunicador: Presionar la tecla END o colgar el microteléfono. Llamada interna mientras está hablando por teléfono Mientras atiende una llamada externa, es posible poner esta llamada en espera y comunicarse con otro microteléfono registrado en la misma estación base. Para realizar una llamada de consulta durante una llamada externa: 1. 2. 3. Presionar la tecla INTERCOM. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse. Espere la respuesta del otro microteléfono. Transferencia de una llamada a otro microteléfono. Durante una llamada externa: 1. 2. 3. 4. Presionar la tecla INTERCOM. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse. Espere la respuesta del otro microteléfono. Cuando el otro microteléfono responde su llamada, presionar la tecla END o colgar el microteléfono. La llamada externa queda transferida. 50 www.philips.com/faqs/dect USO DE MÚLTIPLES MICROTELÉFONOS Para realizar una comunicación de conferencia de 3 vías. Permite invitar a otro microteléfono para participar en una comunicación con una línea externa. Durante una llamada externa: 1. Presionar la tecla INTERCOM. 2. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse. 3. Espere la respuesta del otro microteléfono. 4. Cuando el otro microteléfono responde su llamada, presionar y mantener presionada la tecla CONFERENCE. Se encuentra ahora en una comunicación de conferencia. Durante la conferencia: 1. Presionar la tecla CONFERENCE para colocar en espera la comunicación externa y poder hablar con el otro microteléfono en privado. 2. Presionar y mantener presionada la tecla CONFERENCE para reestablecer la comunicación de conferencia. USO DE MÚLTIPLES MICROTELÉFONOS 51 www.philips.com/faqs/dect Información sobre aprobación del equipo Este teléfono ha sido aprobado para ser conectado a la Red de Telefonía Conmutada de acuerdo con los apartados 15 y 68 de la normativa FCC y los Requerimientos Técnicos para Terminales Telefónicos publicada por ACTA. Notificación a la compañía telefónica local En la base del equipo se encuentra una etiqueta, la cual, entre otra información, indica el número de EE.UU. y el Número de Equivalencia de Timbre (REN) para el equipo. Si se le requiere, debe proporcionar esta información a la compañía telefónica. El REN es de utilidad para determinar la cantidad de dispositivos que puede conectar a su línea telefónica y permitir que todos esos dispositivos suenen cuando su número de teléfono recibe una llamada. En la mayoría, (pero no en todas) las áreas, la suma de los RENs de todos los dispositivos conectados a una línea no deben superar las 5 unidades. Para asegurarse de la cantidad de dispositivos que es posible conectar a su línea según lo indica el REN, debe contactar a su compañía telefónica local. El conector y el enchufe utilizados para conectar el equipo al cableado del edificio y a la red telefónica deben cumplir con las normativas correspondientes al Apartado 68 de FCC adoptado por la ACTA. Un cable de teléfono acorde y un enchufe modular son suministrados con este producto. Está diseñado para ser conectado a un enchufe modular compatible que también acorde a la normativa. Por más detalles, vea las instrucciones de instalación. Notas • Este equipo no puede ser utilizado para los servicios de teléfonos monederos suministrados por la compañía telefónica. • Los servicios de línea compartida están sujetos a tarifas estatales, y por lo tanto no es posible utilizar un aparato telefónico propio si está conectado a una línea compartida. Consulte a su compañía telefónica local. • En caso de desconexión permanente del teléfono de la línea, la compañía telefónica debe ser notificada. • Si en su domicilio tiene un equipo de alarma de cableado especial conectado a la línea telefónica, confirme que la instalación de este producto no inhabilita su equipo de alarma. .Si tiene dudas sobre que puede inhabilitar su equipo de alarma, consulte a la compañía telefónica local o a un instalador calificado. Derechos de la compañía telefónica En caso de que su equipo genere dificultades en su línea que puedan perjudicar la red telefónica, la compañía deberá, cuando corresponda, avisarle sobre la necesidad de interrumpir temporalmente el servicio. En caso de que no se pueda realizar una notificación previa y las circunstancias garanticen tal acción, la compañía telefónica puede desconectar temporalmente el servicio en forma inmediata. En caso de una interrupción temporal, la compañía telefónica debe: (1) notificarle de inmediato dicha interrupción temporal; (2) ofrecerle la oportunidad de corregir la situación; (3) informarle sobre sus derechos a entablar una demanda ante la Comisión en virtud de los procedimientos estipulados en el Apartado E del Artículo 68 de las normas y regulaciones de FCC. La compañía telefónica puede realizar modificaciones en sus instalaciones de comunicaciones, equipos, operaciones o procedimientos en los casos en los cuales tales acciones sean necesarias para permitir la continuación de su funcionamiento y no sean contrarias a las normas y regulaciones de FCC. En el caso de que estas modificaciones puedan afectar el uso o el rendimiento de su teléfono, la compañía telefónica debe informarle en tal sentido, por escrito, para permitirle mantener el servicio ininterrumpido. 52 www.philips.com/faqs/dect Interference Information Información sobre interferencias Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones : (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se ha verificado su cumplimiento dentro de los límites para dispositivos digitales Clase B de conformidad con lo dispuesto en el Apartado 15 de las Normas de FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio-frecuencia y si no es instalado y utilizado según las instrucciones puede ocasionar interferencia nociva a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar que no puedan ocurrir interferencias en alguna instalación en particular. Si el equipo ocasiona interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora (es decir, la antena de radio o televisión que está “recibi endo” la interferencia). • Cambie la orientación o ubicación y aumente la separación entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a un toma corriente en un circuito diferente al que está conectada la antena receptora. Si estos procedimientos no eliminan la interferencia, por favor, consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener más sugerencias. Además, la Comisión Federal de Comunicaciones ha preparado un útil folleto: “Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio y TV”. Este folleto está disponible en la Oficina de Imprenta de los Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. Para solicitar copias, por favor especifique el número de material 004-000-00345-4. Ruidos En algunas oportunidades se presentan ruidos por impulsos eléctricos. Esto es más intenso durante tormentas eléctricas. Algunos tipos de equipos eléctricos, tales como reguladores de intensidad de luz, bombillas fluorescentes, motores, ventiladores, etc. también generan ruidos de impulsos. Dado que las radiofrecuencias son susceptibles a esto, es posible que en ocasiones escuche ruidos de impulsos eléctricos en del receptor. Esto normalmente es una molestia menor y no debe ser interpretada como un defecto de la unidad. Norma FCC sobre exposición a las radiaciones RF Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones RF establecidos por la FCC para un medio no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el disipador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser instalado u operado conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Este teléfono ha sido probado para su uso manual y cumple con las regulaciones de exposición RF de FCC. No se garantiza el cumplimiento con las normas FCC de exposición RF con el uso de otros accesorios. Compatibilidad Dispositivos De Ayuda Auditiva (HAC) Este sistema telefónico cumple con las normas de compatibilidad con dispositivos de ayuda auditiva de FCC y de industria de Canadá. 53 www.philips.com/faqs/dect Privacidad “Con el uso de este teléfono, no puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones”. Información adicional Información I.C. Estación terminal NOTA: Este equipo cumple con las especificaciones técnicas pertinentes del Departamento de Industria de Canadá para estaciones terminales. Esto es confirmado por el número de registro. La abreviación, IC, antes del número de registro indica que el registro fue realizado basado en la Declaración de Conformidad, indicando que se ha cumplido con las especificaciones técnicas del Departamento de Industria de Canadá. Esto no implica que el Departamento de Industria de Canadá aprobó el equipo. El número de equivalencia de timbre (REN) para este terminal está indicado en el equipo mismo. El REN asignado a cada equipo terminal indica la cantidad máxima de terminales autorizadas para una interfase telefónica. La terminación en una interfase puede consistir en la combinación de dispositivos sujeta únicamente a que la suma de los Números de Equivalencia de Timbre de todos los dispositivos no exceda la cantidad de cinco. Equipo de radio El término “IC”: antes del número de certificación de radio, únicamente significa que cumple con las especificaciones técnicas del Departamento de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquella que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado del dispositivo. No intente reparar o modificar este equipo Las reparaciones de los equipos certificados deben ser realizadas en instalaciones de mantenimiento autorizadas, designadas por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada al equipo por el usuario puede invalidar la garantía del producto y su cumplimiento. Esto también puede invalidar la potestad del usuario para operar el equipo. Service Centers EE.UU. CANADÁ PHILIPS Consumer Electronics Philips – Servicio de Atención al Consumidor P.O. Box 671539 4977 Levy Street Ville St. Lurent, Quebec Marietta, GA 30006-0026 H4R 2N9 Teléfono: 1-888-PHILIPS (744-5477) Teléfono: 1-800-363-7278 (Inglés) Teléfono: 1-800-363-7278 (Inglés) Teléfono: 1-800-661-6162 (Francés) Teléfono: 1-800-661-6162 (Francés) 54 www.philips.com/faqs/dect
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Philips DECT2250S/17 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para