Windsor Radius 300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Lo siento, no tengo la información de "Windsor Radius 300", ya que el documento que me has proporcionado no incluye este dispositivo. Por lo tanto, no puedo generar la respuesta solicitada.

Lo siento, no tengo la información de "Windsor Radius 300", ya que el documento que me has proporcionado no incluye este dispositivo. Por lo tanto, no puedo generar la respuesta solicitada.

5.959-538 (11/99)
Safety instructions for sweeping machines and sweeping and
suction machines
Before start-up please read these instructions!
Consignes de sécurité pour balayeuses et balayeuses aspirantes
Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire sa notice!
Advertencias y consejos de seguridad para barredoras y barredoras-
aspiradoras.
¡
Antes de poner en marcha el aparato deberán leerse
detenidamente las instrucciones de seguridad!
Español
Página 8
Français
Page 6
Page 4
English
5.959-538
4
English
Safety instructions for sweeping machines and sweeping and
suction machines
Before start-up please read these instructions!
If, on unpacking the unit, you discover damage
has been caused in transit please contact your
sales office.
Before start-up please read the operating
instructions for your unit and comply in particular
with these safety instructions.
The warning and information signs attached to
the unit provide important information for safe
operation.
Apart from the information in the operating
instructions comply with the general safety
regulations and regulations for the prevention of
accidents.
Application
Before use, check that the unit and operating
equipment, in particular the power supply cable
and the extension lead, are in perfect condition
and are safe to operate. Do not use the unit if it is
not in perfect condition.
Never draw in explosive liquids, combustible
gases, explosive dust, undiluted acids or solvents!
This includes petrol, paint thinners and heating oil
as these form explosive vapours or mixtures
when mixed with the suction air; also acetone,
undiluted acids and solvents as these corrode
the materials used on the unit.
Do not sweep up/draw in burning or glowing
objects.
This unit must not be used for removing dust which
is hazardous to your health unless specifically
indicated on the unit. Comply with the safety
information in the operating instructions!
The unit is only suitable for use on surfaces
indicated in the operating instructions.
The machine may only be used on surfaces
approved by the company or its representatives.
It is not permitted to remain in a dangerous area. It is
forbidden to operate the unit in potentially explosive
locations.
Operation
The operator must use the unit in accordance with
the regulations. He/she must take local conditions
into account when driving and be aware of other
people, especially children, when operating the
unit.
The unit may only be used by authorized persons
who have received training or have demonstrated
their ability to operate the unit.
The unit must not be operated by children or juve-
niles.
If the unit is equipped with an ignition key remove
in order to prevent unauthorized use of the unit.
The unit must never be left unsupervised while
the motor is running. The operator may only leave
the unit when the motor has been switched off,
the unit has been secured against unintentional
movement and, if required, the parking brake has
been actu-ated and the ignition key removed.
Do not lift up the bonnet while the motor is running.
When travelling on slopes the angle of inclination
at the side or in the direction of travel must not
exceed the value indicated in the operating
instruc-tions.
Transport
Switch off the motor and secure the unit before
transporting.
5
5.959-538
Maintenance
Switch off the unit and if necessary remove the
ignition key prior to cleaning and maintenance
work, replacing components or changing over to
another function.
Remove the battery plug or disconnect the battery
before working on the electrical system of battery-
operated units.
Do not spray clean the unit.
The cleaning of the unit may not be undertaken
with a hose or high-pressure water jet (danger of
short-circuits or other damage).
Repairs may only be carried out by authorized
customer service centres or by specialists in this
field who are familiar with all the relevant safety
regulations.
Commercial units which may be used in different
locations are subject to a safety check according
to VDE 0701.
Only use the brushes or disc brushes provided
with the unit or those specified in the operating
instructions. The use of other brushes or disc
brushes can affect the safety of operation.
Accessories and spare parts
Only use accessories and spare parts which have
been approved by the manufacturer. Original
accessories and spare parts guarantee that the
unit can be operated safely and without any break-
downs.
Ride-on units
Ride-on units are not authorized for use on public
highways. Please ask your dealer for the modifi-
cation kit which will permit the unit to be used on
public highways.
It is not permitted to carry passengers.
Ride-on units may only be started from the seated
position.
Petrol-engined units
When refuelling petrol-engined units ensure that
petrol does not spill onto hot surfaces.
The exhaust-gas opening must not be covered.
Do not bend over or reach into the exhaust-gas
opening (danger of burns).
Only use the fuel which is indicated in the
operating instructions; unsuitable fuels could
cause an explosion.
Sufficient ventilation and adequate exhaust gas
removal must be provided if the unit is being used
indoors (danger of poisoning).
Battery-operated units
Always comply with the operating instructions of
the battery manufacturer. Observe the recom-
mendations of the legislator when handling batteries.
Never leave batteries in a discharged condition,
but recharge them as soon as possible.
Always keep the batteries clean and dry in order
to avoid leakage currents. Protect the batteries
from contaminants, e.g. metal dust.
Do not place any tools, etc. on the battery, other-
wise there is a risk of short-circuiting and explosion!
Do not smoke, generate sparks or use naked
flames near a battery or in a battery charging
area. Danger of explosion!
Caution when handling battery acid. Comply with
the corresponding safety regulations!
Dispose of used batteries according to guideline.
5.959-538
6
Francais
Consignes de sécurité pour balayeuses
et balayeuses aspirantes
Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire sa notice!
Si lors du déballage vous constatez des dégât
dûs au transport, veuillez en informer votre
transporteur par lettre avec accusé de réception
dans les 3 jours. Faites les réservations
nécessaires sur le bon de livraison (article 105
du Code du Commerce).
Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire
sa notice d’instructions et respecter particulière-
ment les présentes consignes de sécurité.
La tension indiquée sur la plaquette signalétique
de l’appareil doit correspondre à la tension du
secteur.
Les plaquettes d’avertissement et de mise en garde
apposées contre l’appareil contiennent des con-
seils importants permettant un fonctionnement
sans danger.
Outre les conseils figurant dans la notice d’instruc-
tions, vous devrez respecter les prescriptions
générales de sécurité et de prévention des acci-
dents édictées par le législateur.
Utilisation
Avant utilisation, vérifier si l’appareil et ses
accessoires de travail sont en bon état et d’un
fonctionnement sûr. Si l’appareil n’est pas en
parfait état, son utilisation est proscrite.
Ne jamais aspirer de liquides explosifs, gaz
inflammables, ainsi que les acides non dilués et
les solvants. Parmi ces produits figurent
l’essence, les diluants pour peinture ou le fuel de
chauffage dont l’entrée en turbulence avec l’air
d’aspiration crée des vapeurs ou des mélanges
explosifs. En font également partie l’acétone, les
acides non dilués et les solvants car ils attaquent
les matériaux constitutifs de l’appareil.
Ne jamais balayer/aspirer d’objets brûlants ou
rougeoyants.
Cet appareil ne convient pour aspirer les poussières
dangereuses pour la santé que s’il comporte une
indication expresse apposée dessus l’y autorisant.
Respecter les consignes de sécurité technique
énoncées dans la notice d’instructions.
L’appareil ne convient que pour nettoyer les revête-
ments spécifiés dans la notice d’instructions.
Ne circuler avec l’appareil que sur les surfaces
autorisées à cet effet par l’entrepreneur ou son
mandataire.
Il est interdit de séjourner dans la zone dangereuse
de l’appareil. L’emploi de l’appareil dans des locaux
à risques d’explosion est interdit.
Commande
L’utilisateur doit se servir de l’appareil conformé-
ment à sa destination. Pendant la conduite, il doit
tenir compte de la situation locale et, pendant les
travaux avec l’appareil, faire attention aux tiers,
aux enfants en particulier.
L’appareil ne peut être utilisé que par des person-
nes ayant appris à le manipuler ou ayant apporté
la preuve de leurs capacités à le faire et qui ont
été expressément chargées de l’utiliser.
L’appareil est interdit d’utilisation par les enfants
et les adolescents.
Pour empêcher l’utilisation de l’appareil équipé d’une
clé de démarreur par des personnes non
autorisées, retirer cette clé du tableau de bord.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance tant
que son moteur tourne. L’utilisateur ne devra
quitter l’appareil qu’une fois son moteur arrêté,
l’appareil protégé contre tout déplacement
involontaire, le cas échéant une fois le frein de
stationnement serré et la clé du démarreur retirée
du tableau de bord.
Ne jamais ouvrir le capot de l’appareil moteur en
train de tourner.
Sur les surfaces en pente, l’angle d’inclinaison
latéral et dans le sens de la marche ne doit pas
dépasser la valeur indiquée dans la notice
d’instruc-tions.
Transport
Pendant le transport de l’appareil, son moteur doit
être à l’arrêt et l’appareil doit être solidement arrimé.
7
5.959-538
Entretien
Eteindre l’appareil et retirer le cas échéant la clé
de son tableau de bord avant de le nettoyer,
d’effectuer des opérations d’entretien, d’en
changer des pièces ou de le commuter sur une
autre fonction.
Sur les appareils fonctionnant sur batterie, débran-
cher le connecteur de batterie ou débrancher les
bornes de la batterie avant d’entamer des travaux
sur l’installation électrique.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à
jet de liquide.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec un flexible à
eau ou avec un jet d’eau haute pression. (risque
de court-circuit et de dégâts divers).
Ne confier les opérations de remise en état qu’à
une agence agréée du service après-vente ou à
des professionnels qui connaissent parfaitement
les consignes de sécurité applicables.
Les appareils mobiles à usages professionnels
sont assujettis à un contrôle de sécurité selon
VDE 0701.
N’utiliser que les brosses/disques équipant
l’appareil ou définis dans la notice d’instructions.
L’utilisation de brosses/disques autres que celles/
ceux prévus peut compromettre la sécurité.
Accessoires et pièces de rechange
N’utilisez que les accessoires et pièces de
rechange autorisés par le fabricant. Les pièces
de rechange et accessoires d’origine garantissent
que votre appareil fonctionnera à l’avenir de
manière sûre et sans défaillance.
Appareils à conducteur embarqué
Les appareils à conducteur embarqué ne sont
pas homologués pour circuler sur la voie publique.
Veuillez consulter votre revendeur lequel vous
fournira un kit de rééquipement permettant l’imma-
triculation du véhicule.
Il est interdit d’emmener un ou plusieurs passagers.
Les appareils à conducteur embarqué ne devront
être mis en mouvement que par le conducteur
assis sur son siège.
Appareils à moteur à essence
Sur les appareils à moteur à essence, veillez
lorsque vous faites le plein à ce que l’essence ne
coule pas sur des surfaces chaudes.
Ne pas obturer l’orifice de sortie des gaz de com-
bustion.
Ne pas se pencher sur l’orifice de sortie des gaz
ni ne tendre la main vers celui-ci (risque de
brûlure).
N’utiliser que le combustible spécifié dans la notice
d’instructions. Si le combustible ne convient pas,
risque d’explosion.
En cas d’utilisation de l’appareil dans des locaux,
veiller à ce qu’ils soient suffisamment ventilés et à
ce que les gaz de combustion soient correctement
évacués (risque d’intoxication).
Appareils marchant sur batterie
Respecter impérativement les instructions de
service édictées par le fabricant de la batterie.
Respecter les recommandations du législateur
concernant la manipulation des batteries.
Ne laissez jamais les batteries déchargées.
Rechargez-les le plus rapidement possible.
Pour empêcher l’apparition de courants de fuite,
toujours maintenir les batteries propres et sèches.
Les protéger des souillures, de la poussière
métallique par ex.
Ne jamais poser d’outils et assimilés sur la batterie.
Risque de court-circuit et d’explosion.
Ne jamais manipuler de flamme nue à proximité
d’une batterie ou dans un local de recharge. Ne
pas produire d’étincelles et ne pas fumer. Risque
d’explosion.
Prudence pendant les manipulations d’acide de
batterie. Respectez les prescriptions de sécurité
correspondantes.
Les batteries épuisées devront être éliminées dans
le respect de l’environnement conformément.
5.959-538
8
Español
Advertencias y consejos de seguridad para barredoras
y barredoras-aspiradoras
¡Antes de poner en marcha el aparato deberán leerse detenidamente las instrucciones de seguridad!
Si al desembalar el aparato comprobara Vd. algún
daño o desperfecto en el mismo atribuible al trans-
porte, rogamos se dirija inmediatamente al
Distribuidor en donde adquirió el aparato.
Antes de poner en marcha el aparato deberán
leerse detenidamente las instrucciones de servicio
del mismo, observando en particular las adver-
tencias y consejos de seguridad.
Las placas de advertencia que incorpora el
aparato facilitan orientaciones e informaciones
importantes relativas al funcionamiento correcto
y sin peligro del mismo.
Además de las advertencias que figuran en las
instrucciones de servicio del aparato, deberán
tenerse en cuenta las disposiciones y normas
legales sobre Seguridad y Prevención de
Accidentes vigentes en cada país.
Aplicación práctica
Verificar regularmente el estado impecable del
aparato y sus elementos de trabajo, antes de
iniciar el trabajo con el mismo. El aparato no deberá
utilizarse en caso de que no estuviera en perfectas
condiciones.
¡No aspirar jamás líquidos explosivos, ácidos no
diluidos ni disolventes como gasolina, disolventes
de pinturas o gas-oil que, al ser mezclados por
pro-ceso de turbulencia con el aire aspirado,
pueden dar lugar a vapores o mezclas explosivas!
Tampoco deberán aspirarse acetona, ácidos no
diluidos ni disolventes que pudieran atacar los
materiales empleados en la fabricación del
aparato.
No aspirar objetos ardientes o incandescentes.
Este aparato sólo podrá emplearse en la aspiración
de polvos nocivos para la salud en caso de poseer
la correspondiente autorización explícita. Obsér-
vense a este respecto las adcvertencias y conse-
jos de seguridad que figuran en las instrucciones
de servicio.
El aparato sólo podrá trabajar y circular por
aquellas áreas o zonas expresamente designadas
y autori-zadas por el propietario-usuario o su
encargado.
Está prohibido permanecer en la zona de peligro
de la máquina. Está prohibido trabajar con el
aparato en recintos o áreas amenazadas de
explosión.
Manejo del aparato
La persona encargada de la manipulación de la
máquina está obligada a emplearla estrictamente
en aquellas tareas y funciones de conformidad
con la finalidad para la cual ha sido construida.
Además deberá adaptar su modo de conducción a
las circun-stancias locales existentes en cada
momento, prestando atención durante la ejecución
de los trabajos a la posible presencia de terceras
personas, particularmente niños.
El aparato sólo podrá ser manejado por personas
que hayan sido debidamente instruidas en el manejo
del mismo, lo hayan demostrado fehacientemente
al propietario-usuario de la máquina o a su encar-
gado, y dispongan del correspondiente permiso
explícito de éstos para trabajar con la máquina y
conducirla.
El aparato no deberá ser manipulado por niños o
jóvenes.
En aquellos aparatos dotados de cerradura y llave
de contacto, deberá retirarse la llave de la
cerradura de contacto con objeto de impedir
cualquier uso indebido de la máquina.
No dejar nunca la máquina sin vigilancia estando
el motor en marcha. La persona encargada de su
manejo sólo podrá abandonar la máquina tras parar
el motor, asegurar el aparato contra movimientos
descontrolados o fortuitos o echar el freno de
mano, y retirar la llave de la cerradura de contacto.
No abrir el capó del aparato estando el motor en
funcionamiento.
Al trabajar en pendientes, el ángulo de inclinación
lateral y frontal no deberá exceder de los valores
consignados en las instrucciones de servicio del
aparato.
Transporte
Para efectuar el transporte del aparato, deberá
pararse el motor y fijar bien el aparato, a fin de
evitar desplazamientos incontrolados.
Mantenimiento
Al ejecutar tareas de limpieza y mantenimiento de la
máquina, así como al sustituir piezas y elementos de
9
5.959-538
la misma o al conmutar de una función a otra, deberá
pararse el motor y retirarse la llave de contacto.
En los aparatos propulsados por baterías deberá
extaerse el enchufe de la batería o desembornarse
la batería.
El aparato no deberá limpiarse con equipos
proyectores de líquidos.
No limpiar el aparato con la manguera de riego o el
chorro de alta presión. ¡Peligro de cortocircuitos o
incluso daños importantes en el aparato!
Los trabajos de reparación del aparato sólo podrán
ser efectuadas por personal técnico especiali-
zado o autorizado del Servicio Técnico Postventa
Oficial, o por profesionales especialistas del ramo
debidamente familiarizados con las principales
normas de seguridad a observar.
Los aparatos en uso móvil para la limpieza
profesional o industrial están sujetos, en Alemania,
a la verificación de seguridad prescrita en la norma
VDE 0701 de la Asociación Alemana de Electro-
técnicos.
Utilizar sólo los cepillos cilíndricos o circulares
que forman parte del equipo de serie del aparato
o que se describen o recomiendan explícitamente
en las instrucciones de servicio de la máquina. La
utilización de cepillos no homologados o
autorizados por el fabricante, puede poner en
peligro la seguridad de funcionamiento del aparato.
Accesorios y repuestos
Sólo deberán utilizarse accesorios o repuestos
originales del Fabricante o que hayan sido homo-
logados por éste. Los accesorios y repuestos
originales del Fabricante son la garantía de un
funcionamiento correcto y seguro del aparato.
Máquinas para conductor
Las máquinas para conductor no están
autorizadas para circular por la vía pública.
Consulte a su Distribuidor respecto a los equipos
de adaptación para la circulación por la vía pública.
Está prohibido transportar personas en la máquina.
Las máquinas o aparatos diseñados para ser
conducidos por un conductor sólo deberán accio-
narse desde el asiento del mismo.
Aparatos con motor de gasolina
Al repostar gasolina deberá prestarse atención a
no derramar combustible sobre superficies que
estu-vieran calientes.
La salida de los gases de escape del aparato no
deberá taparse ni obturarse.
No inclinarse sobre la salida de los gases de
escape ni tocarla con la mano (peligro de
quemaduras).
Sólo deberám emplearse los combustibles señalados
en las instrucciones de servicio de los aparatos
correspondientes. En caso de emplear combustibles
inadecuados, existe peligro de explosiones.
En caso de trabajar con el aparato en recintos o
locales cerrados, deberá procurarse que exista
una suficiente ventilación del local con objeto de
asegurar la evacuación de los gases de escape
de la máquina (peligro de asfixia).
Aparatos propulsados por baterías
Las instrucciones de servicio de los respectivos
fabricantes de baterías deberán observarse
estrictamente. Asimismo deberán tenerse en
cuenta las disposiciones y normativas legales sobre
las manipulaciones con baterías vigentes en cada
país.
Las baterías descargadas deberán recargarse lo
más pronto posible. No guardarlas ni dejerlas
perma-necer en estado descargado durante
períodos prolongados.
Mantener las baterías siempre limpias y secas con
objeto de evitar la formación de corrientes
parásitas. Protegerlas contra suciedades tales
como polvos o virutas metálicas.
No colocar herramientas ni otros útiles sobre la
batería. ¡Existe peligro de formación de corto-
circuitos o explosiones!
No manipular con fuegos abiertos, producir chispas
ni fumar en la proximidad de una batería oen una
sala de carga de baterías. ¡Existe peligro de explo-
siones!
Prestar máxima atención al manipular con el ácido
de las baterías. Observar estrictamente las
normas de seguridad correspondientes.
Las baterías agotadas deberán evacuarse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Windsor Radius 300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Lo siento, no tengo la información de "Windsor Radius 300", ya que el documento que me has proporcionado no incluye este dispositivo. Por lo tanto, no puedo generar la respuesta solicitada.