WIKA TC47-AB tag:model:TC47-AC tag:model:TC47-FB tag:model:TC47-MB tag:model:TC47-MT tag:model:TC47-NT tag:model:TC47-RL tag:model:TC47-UB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Operating instructions
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
EN
DE
ES
Thermocouples for the plastics industry, models TC47
Thermoelemente für die Kunststoffindustrie, Typen TC47
Termopares para la industria del plástico, modelos TC47
Adjustable bayonet
thermocouple, model TC47-AB
Manifold thermocouple,
model TC47-MT
Nozzle thermocouple,
model TC47-NT
EN
DE
ES
2
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
WIKA operating instructions, models TRxx and TCxx
Operating instructions models TC47
Page
3 - 16
Betriebsanleitung Typen TC47
Seite
17 - 30
Manual de instrucciones modelos TC47
Página
31 - 43
© 11/2019 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
ES
Contenido
Contenido
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 31
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
1. Información general 32
2. Diseño y función 33
3. Seguridad 33
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 38
5. Puesta en servicio, funcionamiento 39
6. Errores 40
7. Mantenimiento, limpieza y calibración 41
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 42
9. Datos técnicos 43
ES
1. Información general
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC4732
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
1. Información general
Los instrumentos descritos en el manual de instrucciones se fabrican conforme al
estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios
de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión
están certificados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo
de los instrumentos. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las
instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre con las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de
seguridad en vigor en el lugar de utilización de los instrumentos.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse
en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo
en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario
siguiente del instrumento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones
antes de comenzar cualquier trabajo.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modificaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hojas técnicas correspondientes:
TE 67.20 (TC47-AB)
TE 67.21 (TC47-MT)
TE 67.22 (TC47-NT)
TE 67.23 (TC47-AC)
TE 67.24 (TC47-FB)
TE 67.25 (TC47-UB)
TE 67.26 (TC47-RL)
TE 67.27 (TC47-MB)
- Servicio técnico:
Tel.: +34 933 938 630
Fax: +34 933 938 666
info@wika.es
ES
2. Diseño y funcionamiento / 3. Seguridad
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 33
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
2. Diseño y función
2.1 Descripción
Los termopares modelo TC47 son óptimos para la medición de temperaturas en el rango
de 0 ... 400 °C [32 ... 752 °F]. Son especialmente adecuados para el montaje directo de la
punta metálica del sensor en taladros, p.ej. de máquinas, o directamente en el proceso;
es decir, para todas las aplicaciones sin contacto con medios químicos-agresivos y sin
abrasión.
El termopar está diseñado en construcción tubular. Consiste en una punta de sensor
metálica en la que se inserta y fija el conductor térmico, o en un elemento de fijación
metálico en el que se fija dicho conductor.
A menos que se especifique lo contrario, los puntos de medición se suministran aislados
de la punta metálica del sensor (no conectados a tierra).
Para aplicaciones especiales, como por ejemplo, mediciones de temperatura de
superficie, los puntos de medición de los termopares pueden suministrarse soldados a la
punta del sensor.
2.2 Alcance del suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte
o lesiones graves si no se la evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones
leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita.
no conectado a tierra
Punto de medición aislado
puesto a tierra
Punto de medición no aislado
Termopar
Termopar
Punto de
medición
Revestimiento
Revestimiento
Punto de
medición
ES
3. Seguridad
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC4734
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
¡PELIGRO!
... identifica los peligros causados por la corriente eléctrica. Existe riesgo
de lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de
seguridad.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar
quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para
una utilización eficiente y libre de errores.
3.2 Uso conforme a lo previsto
Los termopares aquí descritos son aptos para la medición de temperaturas en la industria
de plásticos. En función de la versión, estos termopares pueden instalarse directamente
en el proceso o en una vaina. El diseño de la vaina puede escogerse libremente,
respetando sin embargo los datos operativos del proceso (temperatura, presión, densidad
y velocidad de circulación).
¡Este instrumento no está homologado para aplicaciones en zonas potencialmente
explosivas!
No se permite ningún tipo de reparación ni modificación constructiva, ya que estas
modificaciones provocan la cancelación de la garantía y del certificado correspondiente.
Las modificaciones constructivas posteriores a la entrega de los instrumentos no son de
responsabilidad del fabricante.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y
debe utilizarse en conformidad a la misma.
Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones y de las
correspondientes hojas técnicas. Un manejo no apropiado o una utilización del
instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta
fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
ES
3. Seguridad
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 35
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
3.3 Uso incorrecto
¡ADVERTENCIA!
Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte.
Abstenerse de realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo.
No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas.
No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni viscosos.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso
incorrecto.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de
emergencia.
3.4 Responsabilidad del usuario
El dispositivo se utiliza en el sector industrial. Por lo tanto, el usuario está sujeto a las
responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo.
Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones, así como
la validez de las normas de seguridad de la unidad, de prevención de accidentes y
protección del medio ambiente.
El usuario está obligado a mantener la placa de identificación bien legible.
Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de asegurarse de que,
esté disponible un kit de primeros auxilios que siempre esté presente y ayuda en caso
necesario.
los operadores reciban periódicamente instrucciones, sobre todos los temas referidos
a seguridad de trabajo, primeros auxilios y protección del medio ambiente, y conozcan
además el manual de instrucciones y en particular las instrucciones de seguridad del
mismo.
el instrumento sea adecuado de acuerdo con el uso previsto para la aplicación.
el equipo de protección individual esté disponible.
ES
3. Seguridad
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC4736
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
3.5 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y
materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben ser
realizadas únicamente por electricistas profesionales con la cualificación
detallada a continuación.
Electricistas profesionales
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos así como a su experiencia y su
conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización los
electricistas profesionales son capacitados de ejecutar los trabajos en sistemas eléctricos
y reconocer y evitar posibles peligros. Los electricistas profesionales han sido formados
específicamente para sus tareas y conocen las normativas y disposiciones relevantes. Los
electricistas profesionales deben cumplir las normativas sobre la prevención de accidentes
en vigor.
Operarios
El personal formado por el usuario es capaz de realizar el trabajo descrito y de identificar
los peligros potenciales debido a su formación, el conocimiento y la experiencia.
Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca
de medios agresivos.
3.6 Equipo de protección individual
El equipo de protección individual protege al personal especializado contra peligros
que puedan perjudicar la seguridad y salud del mismo durante el trabajo. El personal
especializado debe llevar un equipo de protección individual durante los trabajos
diferentes en y con el instrumento.
¡Cumplir las indicaciones acerca del equipo de protección individual en el área de trabajo!
El propietario debe proporcionar el equipo de protección individual.
¡Llevar gafas protectoras!
Éstas protegen los ojos de piezas proyectadas y salpicaduras.
¡Llevar guantes de protección!
Protección de las manos contra rozamientos, abrasión, cortes o lesiones
más profundas, así como el contacto con superficies calientes y medios
agresivos.
ES
3. Seguridad
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 37
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
¡Llevar un protector auditivo!
Éste protege los oídos de ruidos.
Se requiere una protección auditiva si no se aplica otras medidas adecuadas
para prevenir riesgos para el operarios.
3.7 Rótulos, marcajes de seguridad
Placas de características (ejemplo)
Modelo
Número del encargo de producción
Ejecución del punto de medición
Aislado
Puesto a tierra
Rango de medición admisible
Versión de sensor
Termopar
Norma
Tolerancia
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del
montaje y la puesta en servicio del instrumento!
ES
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC4738
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte.
Notificar daños obvios de forma inmediata.
¡CUIDADO!
Daños debidos a un transporte inadecuado
Transportes inadecuados pueden causar daños materiales considerables.
Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el
transporte dentro de la compañía y respetar los símbolos en el embalaje.
Observar las instrucciones en el capítulo 4.2 “Embalaje y
almacenamiento” en el transporte dentro de la compañía.
Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un
error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que esperar a que la temperatura
del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en
funcionamiento.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el
lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: 0 ... 70 °C [32 ... 158 °F]
Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin condensación)
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables
Almacenar el instrumento en su embalaje original en un lugar que cumple las condiciones
arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el
instrumento como sigue:
1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante
en el embalaje.
ES
5. Puesta en servicio, funcionamiento
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 39
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Solo utilizar piezas originales.
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
causados por medios peligrosos
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno,
inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas,
cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores
existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas
extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento.
Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las
reglas generales, las disposiciones pertinentes.
Utilizar el equipo de protección necesario (véase el capítulo 3.6 “Equipo
de protección individual”).
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.
La instalación y el montaje del instrumento deben estar exclusivamente a
cargo del personal especializado.
¡La operación con una fuente de alimentación defectuosa (p. ej.
cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), puede provocar
tensiones letales en el instrumento!
5.1 La conexión mecánica
Montar el termopar de modo que se pueda garantizar una temperatura de servicio
admisible (ambiente, sustancia a medir) dentro del rango permitido, también si se tienen
en cuenta la convección y radiación térmica.
no se excedan ni se situén por debajo.
5.2 Conexión eléctrica
Conectar cables y líneas sólo si el componente está sin tensión.
Conductores de hilo fino provistos de virolas de cables.
Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a la resistencia y
temperatura.
Colocar el cable de conexión de tal manera para prevenir daños mecánicos.
ES
5. Puesta en servicio, funcionamiento / 6. Errores
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC4740
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
Codificación de color del conductor térmico
Termopar Norma Polo positivo Polo negativo
Tipo J IEC 60584 Negro Blanca
ASTM E230 Rojo Blanca
DIN 43714 Azul Rojo
Tipo K IEC 60584 Verde Blanca
ASTM E230 Rojo Amarillo
6. Errores
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se debe poner el
dispositivo inmediatamente fuera de servicio.
Asegurar que el dispositivo no reciba ninguna señal y disponer las
medidas necesarias para evitar una puesta en marcha accidental.
Contactar con el fabricante.
En caso de devolución, observar las indicaciones del capítulo 8.2
“Devolución”.
Datos de contacto: véase el capítulo 1 “Información general” o la parte
posterior del manual de instrucciones.
Errores Causas Medidas
Sin señal Rotura de la sonda Sustituir el instrumento
ES
7. Mantenimiento, limpieza y calibración
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 41
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
7. Mantenimiento, limpieza y calibración
Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o parte posterior
del manual de instrucciones.
7.1 Mantenimiento
Los termopares que se describen aquí no requieren mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
Solo utilizar piezas originales.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños materiales
y del medio ambiente. Medios residuales en el instrumento desmontado
pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación.
1. Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de
cualquier fuente de presión, apagarlo y desenchufarlo de la red.
2. Utilizar el equipo de protección necesario.
3. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo.
¡Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humedad!
¡CUIDADO!
Daño al dispositivo
¡Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo!
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza.
4. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio
ambiente contra peligros por medios residuales adherentes.
7.3 Recalibración
Certificado DKD/DAkkS - certificados oficiales:
Se recomienda hacer recalibrar el instrumento por el fabricante a intervalos periódicos de
aprox. 12 meses.
ES
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC4742
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
8.1 Desmontaje
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por
medios residuales
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno,
inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas,
cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores
existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente.
Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado (tras servicio) antes de
proceder a su almacenaje para proteger a las personas y el medio
ambiente de la exposición a medios adherentes.
Utilizar el equipo de protección necesario (en función de la aplicación
correspondiente; El termómetro mismo en principio no es peligroso.).
Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio.
Desmontar la sonda solo en estado despresurizado.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras
Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el
desmontaje.
¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo!
¡PELIGRO!
Peligro de muerte por corriente eléctrica
Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión.
El desmontaje del instrumento solo puede ser realizado por personal
especializado.
Desmontar el manómetro/sistema de medición/, comprobación o
calibración solamente estando desconectado de la red.
8.2 Devolución
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver.
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por
medios residuales
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos
para personas, medio ambiente e instalación.
En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad
correspondiente al medio.
Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 7.2 “Limpieza”.
ES
8. Desmontaje, devolución ... / 9. Datos técnicos
WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 43
14346623.01 11/2019 EN/DE/ES
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Para evitar daños:
1. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
2. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
3. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición
altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el
apartado “Servicio” en nuestra página web local.
8.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a
los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de
utilización.
No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada
de acuerdo con las regulaciones nacionales.
9. Datos técnicos
Temperatura de uso (temperatura del medio): 0 ... 400 °C
Temperatura ambiente: -25 ... +85 °C
Presión de trabajo estática Sin presión
Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA y la documentación de pedido.
TE 67.20 (modelo TC47-AB)
TE 67.21 (modelo TC47-MT)
TE 67.22 (modelo TC47-NT)
TE 67.23 (modelo TC47-AC)
TE 67.24 (modelo TC47-FB)
TE 67.25 (modelo TC47-UB)
TE 67.26 (modelo TC47-RL)
TE 67.27 (modelo TC47-MB)

Transcripción de documentos

Operating instructions Betriebsanleitung Manual de instrucciones Thermocouples for the plastics industry, models TC47 EN Thermoelemente für die Kunststoffindustrie, Typen TC47 DE Termopares para la industria del plástico, modelos TC47 ES Adjustable bayonet thermocouple, model TC47-AB Manifold thermocouple, model TC47-MT Nozzle thermocouple, model TC47-NT EN Operating instructions models TC47 Page 3 - 16 DE Betriebsanleitung Typen TC47 Seite 17 - 30 ES Manual de instrucciones modelos TC47 Página 31 - 43 © 11/2019 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA® is a registered trademark in various countries. WIKA® ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern. Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren! ¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo! ¡Guardar el manual para una eventual consulta! 2 WIKA operating instructions, models TRxx and TCxx 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use! Contenido Contenido 1. Información general 2. Diseño y función 32 33 3. Seguridad 33 5. Puesta en servicio, funcionamiento 39 7. Mantenimiento, limpieza y calibración 41 9. Datos técnicos 43 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 6. Errores 40 42 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 38 WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 31 ES 1. Información general 1. Información general ■■ Los instrumentos descritos en el manual de instrucciones se fabrican conforme al estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo de los instrumentos. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. ■■ Cumplir siempre con las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización de los instrumentos. ■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrumento. ■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■■ Modificaciones técnicas reservadas. ■■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: www.wika.es - Hojas técnicas correspondientes: TE 67.20 (TC47-AB) TE 67.21 (TC47-MT) TE 67.22 (TC47-NT) TE 67.23 (TC47-AC) TE 67.24 (TC47-FB) TE 67.25 (TC47-UB) TE 67.26 (TC47-RL) TE 67.27 (TC47-MB) Tel.: +34 933 938 630 - Servicio técnico: Fax: +34 933 938 666 [email protected] 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES ES 32 WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 2. Diseño y funcionamiento / 3. Seguridad 2. Diseño y función 2.1 Descripción Los termopares modelo TC47 son óptimos para la medición de temperaturas en el rango de 0 ... 400 °C [32 ... 752 °F]. Son especialmente adecuados para el montaje directo de la punta metálica del sensor en taladros, p.ej. de máquinas, o directamente en el proceso; es decir, para todas las aplicaciones sin contacto con medios químicos-agresivos y sin abrasión. El termopar está diseñado en construcción tubular. Consiste en una punta de sensor metálica en la que se inserta y fija el conductor térmico, o en un elemento de fijación metálico en el que se fija dicho conductor. A menos que se especifique lo contrario, los puntos de medición se suministran aislados de la punta metálica del sensor (no conectados a tierra). Para aplicaciones especiales, como por ejemplo, mediciones de temperatura de superficie, los puntos de medición de los termopares pueden suministrarse soldados a la punta del sensor. no conectado a tierra Punto de medición aislado Punto de medición Termopar puesto a tierra Punto de medición no aislado Termopar Revestimiento Punto de medición Revestimiento 2.2 Alcance del suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. 3. Seguridad 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES 3.1 Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita. ¡CUIDADO! ... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita. WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 33 ES 3. Seguridad ¡PELIGRO! ... identifica los peligros causados ​​por la corriente eléctrica. Existe riesgo de lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de seguridad. ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita. ES Información ... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores. 3.2 Uso conforme a lo previsto Los termopares aquí descritos son aptos para la medición de temperaturas en la industria de plásticos. En función de la versión, estos termopares pueden instalarse directamente en el proceso o en una vaina. El diseño de la vaina puede escogerse libremente, respetando sin embargo los datos operativos del proceso (temperatura, presión, densidad y velocidad de circulación). ¡Este instrumento no está homologado para aplicaciones en zonas potencialmente explosivas! No se permite ningún tipo de reparación ni modificación constructiva, ya que estas modificaciones provocan la cancelación de la garantía y del certificado correspondiente. Las modificaciones constructivas posteriores a la entrega de los instrumentos no son de responsabilidad del fabricante. El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. 34 WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones y de las correspondientes hojas técnicas. Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. 3. Seguridad 3.3 Uso incorrecto ¡ADVERTENCIA! Lesiones por uso incorrecto El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte. ▶▶ Abstenerse de realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo. ▶▶ No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas. ▶▶ No utilizar el instrumento para medios abrasivos ni viscosos. Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso incorrecto. No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de emergencia. 3.4 Responsabilidad del usuario El dispositivo se utiliza en el sector industrial. Por lo tanto, el usuario está sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo. Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones, así como la validez de las normas de seguridad de la unidad, de prevención de accidentes y protección del medio ambiente. El usuario está obligado a mantener la placa de identificación bien legible. Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de asegurarse de que, ■■ esté disponible un kit de primeros auxilios que siempre esté presente y ayuda en caso necesario. ■■ los operadores reciban periódicamente instrucciones, sobre todos los temas referidos 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES a seguridad de trabajo, primeros auxilios y protección del medio ambiente, y conozcan además el manual de instrucciones y en particular las instrucciones de seguridad del mismo. ■■ el instrumento sea adecuado de acuerdo con el uso previsto para la aplicación. ■■ el equipo de protección individual esté disponible. WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 35 ES 3. Seguridad 3.5 Cualificación del personal Electricistas profesionales Debido a su formación profesional, a sus conocimientos así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización los electricistas profesionales son capacitados de ejecutar los trabajos en sistemas eléctricos y reconocer y evitar posibles peligros. Los electricistas profesionales han sido formados específicamente para sus tareas y conocen las normativas y disposiciones relevantes. Los electricistas profesionales deben cumplir las normativas sobre la prevención de accidentes en vigor. Operarios El personal formado por el usuario es capaz de realizar el trabajo descrito y de identificar los peligros potenciales debido a su formación, el conocimiento y la experiencia. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. 3.6 Equipo de protección individual El equipo de protección individual protege al personal especializado contra peligros que puedan perjudicar la seguridad y salud del mismo durante el trabajo. El personal especializado debe llevar un equipo de protección individual durante los trabajos diferentes en y con el instrumento. ¡Cumplir las indicaciones acerca del equipo de protección individual en el área de trabajo! El propietario debe proporcionar el equipo de protección individual. ¡Llevar gafas protectoras! Éstas protegen los ojos de piezas proyectadas y salpicaduras. ¡Llevar guantes de protección! Protección de las manos contra rozamientos, abrasión, cortes o lesiones más profundas, así como el contacto con superficies calientes y medios agresivos. 36 WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES ES ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. ▶▶ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben ser realizadas únicamente por electricistas profesionales con la cualificación detallada a continuación. 3. Seguridad ¡Llevar un protector auditivo! Éste protege los oídos de ruidos. Se requiere una protección auditiva si no se aplica otras medidas adecuadas para prevenir riesgos para el operarios. 3.7 Rótulos, marcajes de seguridad Placas de características (ejemplo) ES       Modelo  Número del encargo de producción  Ejecución del punto de medición ■■ Aislado ■■ Puesto a tierra  Rango de medición admisible  Versión de sensor ■■ Termopar ■■ Norma ■■ Tolerancia 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 37 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4.1 Transporte Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. ¡CUIDADO! Daños debidos a un transporte inadecuado Transportes inadecuados pueden causar daños materiales considerables. ▶▶ Tener cuidado al descargar los paquetes durante la entrega o el transporte dentro de la compañía y respetar los símbolos en el embalaje. ▶▶ Observar las instrucciones en el capítulo 4.2 “Embalaje y almacenamiento” en el transporte dentro de la compañía. ES Si se transporta el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un error de funcionamiento en el mismo. En tal caso, hay que esperar a que la temperatura del instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de ponerlo nuevamente en funcionamiento. 4.2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: Temperatura de almacenamiento: 0 ... 70 °C [32 ... 158 °F] Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin condensación) Evitar lo siguiente: Luz solar directa o proximidad a objetos calientes Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables Almacenar el instrumento en su embalaje original en un lugar que cumple las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el instrumento como sigue: 1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. 38 WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES ■■ ■■ ■■ ■■ 5. Puesta en servicio, funcionamiento 5. Puesta en servicio, funcionamiento Solo utilizar piezas originales. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento. ▶▶ Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes. ▶▶ Utilizar el equipo de protección necesario (véase el capítulo 3.6 “Equipo de protección individual”). ¡PELIGRO! Peligro de muerte por corriente eléctrica Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶▶ La instalación y el montaje del instrumento deben estar exclusivamente a cargo del personal especializado. ▶▶ ¡La operación con una fuente de alimentación defectuosa (p. ej. cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), puede provocar tensiones letales en el instrumento! 5.1 La conexión mecánica Montar el termopar de modo que se pueda garantizar una temperatura de servicio admisible (ambiente, sustancia a medir) dentro del rango permitido, también si se tienen en cuenta la convección y radiación térmica. no se excedan ni se situén por debajo. 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES 5.2 Conexión eléctrica ■■ Conectar cables y líneas sólo si el componente está sin tensión. ■■ Conductores de hilo fino provistos de virolas de cables. ■■ Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a la resistencia y temperatura. ■■ Colocar el cable de conexión de tal manera para prevenir daños mecánicos. WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 39 ES 5. Puesta en servicio, funcionamiento / 6. Errores Codificación de color del conductor térmico Termopar Norma IEC 60584 Tipo J Tipo K ES Polo positivo Negro Polo negativo Blanca ASTM E230 Rojo Blanca DIN 43714 Azul Rojo IEC 60584 Verde Blanca ASTM E230 Rojo Amarillo 6. Errores ¡CUIDADO! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se debe poner el dispositivo inmediatamente fuera de servicio. ▶▶ Asegurar que el dispositivo no reciba ninguna señal y disponer las medidas necesarias para evitar una puesta en marcha accidental. ▶▶ Contactar con el fabricante. ▶▶ En caso de devolución, observar las indicaciones del capítulo 8.2 “Devolución”. Datos de contacto: véase el capítulo 1 “Información general” o la parte posterior del manual de instrucciones. Errores Rotura de la sonda Medidas Sustituir el instrumento 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES Sin señal Causas 40 WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 7. Mantenimiento, limpieza y calibración 7. Mantenimiento, limpieza y calibración Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. 7.1 Mantenimiento Los termopares que se describen aquí no requieren mantenimiento. ES Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. Solo utilizar piezas originales. 7.2 Limpieza ¡CUIDADO! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶▶ Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación. 1. Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de cualquier fuente de presión, apagarlo y desenchufarlo de la red. 2. Utilizar el equipo de protección necesario. 3. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. ¡Asegurarse de que las conexiones eléctricas no entran en contacto con humedad! ¡CUIDADO! Daño al dispositivo ¡Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo! ▶▶ No utilizar productos de limpieza agresivos. ▶▶ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza. 4. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES 7.3 Recalibración Certificado DKD/DAkkS - certificados oficiales: Se recomienda hacer recalibrar el instrumento por el fabricante a intervalos periódicos de aprox. 12 meses. WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 41 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 8.1 Desmontaje ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. ▶▶ Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado (tras servicio) antes de proceder a su almacenaje para proteger a las personas y el medio ambiente de la exposición a medios adherentes. ▶▶ Utilizar el equipo de protección necesario (en función de la aplicación correspondiente; El termómetro mismo en principio no es peligroso.). ▶▶ Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ES Desmontar la sonda solo en estado despresurizado. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ▶▶ ¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo! ¡PELIGRO! Peligro de muerte por corriente eléctrica Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶▶ El desmontaje del instrumento solo puede ser realizado por personal especializado. ▶▶ Desmontar el manómetro/sistema de medición/, comprobación o calibración solamente estando desconectado de la red. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶▶ En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶▶ Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 7.2 “Limpieza”. 42 WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES 8.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. 8. Desmontaje, devolución ... / 9. Datos técnicos Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. Para evitar daños: 1. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte. 2. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante. 3. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición altamente sensible. Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página web local. 8.3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales. 9. Datos técnicos 14346623.01 11/2019 EN/DE/ES Temperatura de uso (temperatura del medio): 0 ... 400 °C Temperatura ambiente: -25 ... +85 °C Presión de trabajo estática Sin presión Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA y la documentación de pedido. TE 67.20 (modelo TC47-AB) TE 67.21 (modelo TC47-MT) TE 67.22 (modelo TC47-NT) TE 67.23 (modelo TC47-AC) TE 67.24 (modelo TC47-FB) TE 67.25 (modelo TC47-UB) TE 67.26 (modelo TC47-RL) TE 67.27 (modelo TC47-MB) WIKA manual de instrucciones WIKA, modelos TC47 43 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

WIKA TC47-AB tag:model:TC47-AC tag:model:TC47-FB tag:model:TC47-MB tag:model:TC47-MT tag:model:TC47-NT tag:model:TC47-RL tag:model:TC47-UB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación