WIKA TC90 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
D
GB
E
F
Model TC90
High-pressure thermocouple, model TC90
Hochdruck-Thermoelement, Typ TC90
Thermocouple haute pression, type TC90
Termopar de alta presión, modelo TC90
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
39
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
1. Información general 40
2. Seguridad 41
3. Datos técnicos 43
4. Diseño y función 44
5. Transporte, embalaje y almacenamiento 44
6. Puesta en servicio, funcionamiento 45
7. Mantenimiento y limpieza 47
8. Fallos 48
9. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 49
Contenido
Contenido
40
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
1. Información general
El termopar de alta presión descrito en el manual de instrucciones está construido y
fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros
sistemas de gestión están certicados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo
del instrumento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible
cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de
seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse
en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en
cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones
antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados
por un uso no conforme a la nalidad prevista, la inobservancia del presente manual
de instrucciones, un manejo por personal insucientemente cualicado así como una
modicación no autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Servicio técnico:
Tel.: (+34) 933 938-630
Fax: (+34) 933 938-666
Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
… indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o
lesiones graves si no se la evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones
leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una
utilización ecaz y libre de fallos.
1. Información general
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
41
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
¡PELIGRO!
... indica riesgos causados por corriente eléctrica. Existe riesgo de lesiones
graves o mortales si no se observan estas indicaciones de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras
debido a supercies o líquidos calientes, si no se evita.
2. Seguridad
¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento
asegurarse de que se haya seleccionado el termómetro adecuado en relación
con rango de medida, versión y condiciones de medición especícas.
Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de inobservancia.
Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras
importantes indicaciones de seguridad.
2.1 Uso conforme a lo previsto
Este termopar de alta presión sirve para medir la temperatura en aplicaciones industriales.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la nalidad aquí descrita y
debe utilizarse en conformidad a la misma. No está permitido su uso en medios abrasivos.
Cumplir las especicaciones técnicas de este manual de instrucciones, así como todo los
documentos suministrados. Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no
conforme a las especicaciones técnicas puede causar daños permanentes en el aparato
y requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico
autorizado por WIKA.
Si se desplaza el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un fallo
de funcionamiento debido a la condensación. En tal caso, hay que esperar hasta que se
adapte la temperatura del instrumento a la temperatura ambiente antes de volver a ponerlo
en funcionamiento.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
1. Información general / 2. Seguridad
42
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
2.2 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cualicación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y
materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse
únicamente por personal especializado con la cualicación correspondiente.
Mantener alejado a personal no cualicado de las zonas peligrosas.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación
y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y
directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar
los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Algunas condiciones de uso especícas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca
de medios agresivos.
2.3 Riesgos especícos
¡ADVERTENCIA!
En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxígeno, acetileno,
sustancias inamables o tóxicas, así como en instalaciones de refrigeración,
compresores, etc., deben observarse en cada caso, además de todas las
reglas generales, las disposiciones pertinentes.
¡PELIGRO!
La instalación y el montaje del instrumento eléctrico deben estar
exclusivamente a cargo de un electricista cualicado.
¡ADVERTENCIA!
Medios residuales en el termómetro desmontado pueden causar riesgos para
personas, medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada
de emergencia. Una utilización incorrecta del instrumento puede causar
lesiones.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas
extremas o de bajo presión en el instrumento.
No está permitido su uso en medios abrasivos.
2. Seguridad
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
43
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
2.4 Rótulos, marcados de seguridad
Placa indicadora de modelo
2. Seguridad / 3. Datos técnicos
Año de fabricación
Modelo
Características del
termopar
Explicación de símbolos
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes
del montaje y la puesta en servicio del instrumento!
3. Datos técnicos
La temperatura de servicio máxima del termopar de alta presión en uso continuo es 350 °C.
Los termopares de alta presión están disponibles como termopar individual, doble o
triple. El termopar se entrega por defecto con punto de medición aislado si no hay otra
especicación.
La estructura detallada del termopar de alta presión modelo TC90 se presenta, de ser
necesario, en planos orientados al encargo del cliente, incluidas las especicaciones
técnicas.
Desviación límite
La desviación límite del termopar se mide con la comparación de la punta fría a 0 °C. En
caso de aplicar un cable de compensación o un cable de extensión hay que considerar un
error de medición adicional.
Para consultar las desviaciones límite y otros datos técnicos véase la hoja técnica de
WIKA correspondiente y la documentación de pedido.
44
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
4. Diseño y función
4.1 Descripción
El termopar de alta presión model TC90 es adecuado para las más altas exigencias y
permite una medición able de la temperatura, por ej. en la producción y elaboración de
plásticos.
El TC90 se construye y fabrica de forma individual de acuerdo con las especicaciones del
cliente. La producción se realiza mediante procesos de fabricación especiales, aunque se
aplican pruebas especiales y se comprueban los materiales para asegurar la calidad.
El sellado del instrumento se realiza mediante un sellado metálico con racor de alta
presión o arandelas cuya ecacia se ha probado durante años.
Todos los termopares de alta presión TC90 se prueban mediante la comprobación de la
presión bajo presión estática. La altura de la presión de prueba depende de la presión
máxima de diseño y se establece en consenso con el usuario.
4.2 Volumen de suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
5. Transporte, embalaje y almacenamiento
5.1 Transporte
Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte.
Noticar daños obvios de forma inmediata.
5.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el
lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
5.3 Almacenamiento
¡CUIDADO!
Proteger las supercies de obturación metálicas del cono obturador y arandelas
así como el sensor de temperatura (por ej. sensor, cuello, cable, etc.) de daños.
4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
45
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento:
Instrumentos sin transmisor incorporado: -40 ... +85 °C
Instrumentos con transmisor incorporado: véase el manual de instrucciones del
respectivo transmisor
Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin condensación)
Evitar lo siguiente:
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Almacenar el aparato en su embalaje original en un lugar que cumpla con las condiciones
arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el
dispositivo como sigue:
1. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
2. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un
desecante en el embalaje.
¡ADVERTENCIA!
Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar
todos los restos de medios adheridos. Esto es especialmente importante
cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico,
cancerígeno, radioactivo, etc.
6. Puesta en servicio, funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
¡No exceder los límites de temperatura de servicio admisible (ambiente, medio)
durante el montaje del termómetro, respetando también la convección y la
radiación térmica!
¡ADVERTENCIA!
Antes de montar el termopar de alta presión, comprobar que las supercies de
obturación metálicas del cono de obturación y arandelas no estén dañadas y
separarlas de ser necesario. Durante el montaje, observar los pares de apriete
denidos por el usuario.
6.1 Conexión eléctrica
¡CUIDADO!
Prevenir defectos en cables, conductos y puntos de conexión
Dotar los extremos de conductores de lamentos nos con virolas de cable
(confección de cables)
5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio, funcionamiento
46
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
Conexión eléctrica según las siguientes conexiones del sensor/las asignación de borne:
Termopar con zócalo de conexión
6. Puesta en servicio, funcionamiento
6.2 Prensaestopas
El racor atornillado para cables debe obturarse de manera correcta para obtener el tipo de
protección necesario.
Condiciones previas para conseguir el grado de protección
Utilizar el prensaestopa sólo en la zona indicada de los bornes (diámetro del cable en
función de las dimensiones del prensaestopa)
No utilizar el rango de borne inferior con cables muy blandos
Sólo utilizar cables redondos (ó de sección ligeramente ovalada)
No torcer el cable
Es posible abrir y cerrar repetidamente; sin embargo puede afectar el grado de
protección
En cables de elevada susceptibilidad a efectos causados por ujo en frío se debe
reapretar el racordaje
¡CUIDADO!
El grado de protección no se realiza con cables armados (malla de acero
inoxidable)
Controlar si las obturaciones presentan resquebrajos y sustituirlas si fuera
necesario
Termopar simple
Termopar doble
Para la asignación de polaridad/borne rige siempre la identicación
en color del polo positivo en el instrumento.
Codicación de color de los cables/zócalo de conexión
Tipo de sensor Norma Polo positivo Polo negativo
K DIN EN 60584 verde blanco
J DIN EN 60584 negro blanco
E DIN EN 60584 violeta blanco
T DIN EN 60584 marrón blanco
Termopar triple
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
47
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
TC90 con arandela de alta presión o cono obturador
Las dimensiones (por ej. el ancho nominal) tienen que estar armonizadas con las
dimensiones en el lado del proceso. Utilizar para el montaje los pares de apriete y las
herramientas (por ej. llave dinamométrica) correspondientes.
No pueden aparecer fugas durante la puesta en servicio y durante el funcionamiento.
En caso de fuga, realizar inmediatamente una comprobación del termopar de alta presión
y tomar las medidas adecuadas.
Antes de la puesta en servicio asegurar la compatibilidad del medio con los materiales del
termopar de alta presión a través del explotador de las instalaciones.
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este termómetro no requiere, en principio, mantenimiento. Sin embargo, los termopares de
alta presión se tienen que proteger mediante las medidas adecuadas contra la corrosión.
Registrar en los planes de mantenimiento del explotador de la instalación la comprobación
visual regular en busca de daños en el termopar desmontado (por ej. corrosión o fugas).
Los intervalos de comprobación los establece el usuario en función de las condiciones de
uso. Esta comprobación se tiene que realizar especialmente en los puntos de conexión del
cuerpo base con el termopar con respecto a la formación de grietas y deformaciones.
Si se superan los parámetros de funcionamiento especícos del proceso (por. ej. presión,
temperatura, velocidad de ujo), se tiene que realizar una comprobación del termopar de
alta presión.
Los aparatos dañados no se pueden seguir utilizando. Todas las reparaciones las debe
efectuar únicamente el fabricante.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen.
Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de
devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra medios
residuales de medición.
Medios residuales en el termómetro desmontado pueden causar riesgos
para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la
devolución del instrumento.
6. Puesta en servicio, funcionamiento / 7. Mantenimiento, limpieza
48
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
8. Fallos
Fallos Causas Medidas
Grietas o deformaciones Carga mecánica excesiva El funcionamiento seguro de la
instalación ya no está garantizado
Sin señal/rotura de cable Carga mecánica excesiva o
sobretemperatura
En caso necesario, sustituir el
sensor o la unidad extraíble por
una versión adecuada
Valores de medición erróneos
(demasiado bajos)
Humedad en el cable o en la
unidad extraíble
Sustituir el sensor o la unidad
extraíble por una versión adecuada
Valores de medición erróneos
y tiempos de activación
demasiado largos
Geometría de montaje
equivocada, p. ej. profundidad
de montaje demasiado
reducida o disipación de calor
demasiado elevada
La zona del sensor sensible a la
temperatura debe situarse en el
interior del medio y las supercies
deben estar aisladas
Depósitos en el sensor
Eliminar los residuos
Valores de medición erróneos
(termopares)
Tensión parásita (tensión
termoeléctrica, tensión
galvánica) o cable de
compensación no correcta
Utilizar un cable de compensación
adecuado
Señal de medición
„aparece y desaparece"
Rotura en el cable de conexión
o contacto intermitente por
sobrecarga mecánica
Sustituir el sensor o la unidad
extraíble por una versión
adecuada, p. ej. con resorte de
protección contra el pandeo o
sección de cable superior
Corrosión La composición del medio no
coincide con la composición
supuesta o se ha modicado o
se ha seleccionado el material
de vaina no correcto
Analizar el medio, seleccionar un
material más apto
Señal perturbada
Interferencia por campos
eléctricos o bucles de tierra
Utilizar cables de conexión
blindados, aumentar la distancia
hacia motores y líneas bajo tensión
Bucles de tierra Eliminar los potenciales, utilizar
seccionadores o transmisores con
aislamiento galvánico
El medio de proceso escapa
en el punto de jación del
proceso al termopar de alta
presión
Fallo durante el montaje Controlar pares de apriete y
comprobar que el termopar
de alta presión está montado
correctamente
en la interfaz que conecta
el termopar de alta
presión con el sensor de
temperatura o directamente
en el sensor de temperatura
Defectos surgidos, por ej., por
el funcionamiento del termopar
de alta presión en estado de
resonancia
El funcionamiento seguro de la
instalación ya no está garantizado
¡CUIDADO!
Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas,
poner inmediatamente el instrumento fuera de servicio; asegurarse de que ya
no esté sometido a ninguna presión o señal y proteger el instrumento contra
una puesta en servicio accidental o errónea. En este caso ponerse en contacto
con el fabricante.
8. Fallos
WIKA manual de instrucciones modelo TC90
49
E
14050389.01 09/2012 GB/D/F/E
Si desea devolver el instrumento, observe las indicaciones del capítulo
9.2 "Devolución".
9. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
¡ADVERTENCIA!
Medios residuales en el termómetro desmontado pueden causar riesgos
para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de
precaución.
9.1 Desmontaje
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de quemaduras!
¡Dejar enfriar el instrumento lo suciente antes de desmontarlo! Peligro debido
a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje.
¡Desmontar el termopar de alta presión sólo si no está sometido a presión!
9.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias
peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Para prevenir daños:
1. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
2. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
3. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición
altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el
apartado "Servicio" en nuestra página web local.
9.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a
los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de
utilización.
9. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos

Transcripción de documentos

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones High-pressure thermocouple, model TC90 GB Hochdruck-Thermoelement, Typ TC90 D Thermocouple haute pression, type TC90 F Termopar de alta presión, modelo TC90 E Model TC90 Contenido Contenido 1. Información general 40 3. Datos técnicos 43 2. 4. 5. 6. 7. 8. Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Mantenimiento y limpieza Fallos Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 41 44 44 45 47 48 49 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E 9. Seguridad WIKA manual de instrucciones modelo TC90 39 E 1. Información general 1. Información general ■■ El termopar de alta presión descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para que el trabajo con este instrumento sea seguro es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. ■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento. ■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. ■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■■ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del instrumento. ■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■■ Modificaciones técnicas reservadas. ■■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: - Servicio técnico: www.wika.es Tel.: Fax: (+34) 933 938-630 (+34) 933 938-666 E-Mail: [email protected] Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! … indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita. ¡CUIDADO! ... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. 40 WIKA manual de instrucciones modelo TC90 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E E 1. Información general / 2. Seguridad ¡PELIGRO! ... indica riesgos causados por corriente eléctrica. Existe riesgo de lesiones graves o mortales si no se observan estas indicaciones de seguridad. ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras debido a superficies o líquidos calientes, si no se evita. 2. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder con el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento asegurarse de que se haya seleccionado el termómetro adecuado en relación con rango de medida, versión y condiciones de medición específicas. Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de inobservancia. Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad. 2.1 Uso conforme a lo previsto Este termopar de alta presión sirve para medir la temperatura en aplicaciones industriales. El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. No está permitido su uso en medios abrasivos. 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de instrucciones, así como todo los documentos suministrados. Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas puede causar daños permanentes en el aparato y requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. Si se desplaza el instrumento de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse un fallo de funcionamiento debido a la condensación. En tal caso, hay que esperar hasta que se adapte la temperatura del instrumento a la temperatura ambiente antes de volver a ponerlo en funcionamiento. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. WIKA manual de instrucciones modelo TC90 41 E 2. Seguridad 2.2 Cualificación del personal ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación! Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. ■■ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la cualificación correspondiente. ■■ Mantener alejado a personal no cualificado de las zonas peligrosas. Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación E y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. 2.3 Riesgos específicos ¡ADVERTENCIA! En el caso de sustancias peligrosas a medir, como p. ej. oxígeno, acetileno, sustancias inflamables o tóxicas, así como en instalaciones de refrigeración, compresores, etc., deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes. ¡PELIGRO! La instalación y el montaje del instrumento eléctrico deben estar exclusivamente a cargo de un electricista cualificado. No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de emergencia. Una utilización incorrecta del instrumento puede causar lesiones. En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión en el instrumento. No está permitido su uso en medios abrasivos. 42 WIKA manual de instrucciones modelo TC90 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E ¡ADVERTENCIA! Medios residuales en el termómetro desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. 2. Seguridad / 3. Datos técnicos 2.4 Rótulos, marcados de seguridad Placa indicadora de modelo Modelo Año de fabricación E Características del termopar Explicación de símbolos ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! 3. Datos técnicos La temperatura de servicio máxima del termopar de alta presión en uso continuo es 350 °C. Los termopares de alta presión están disponibles como termopar individual, doble o triple. El termopar se entrega por defecto con punto de medición aislado si no hay otra especificación. 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E La estructura detallada del termopar de alta presión modelo TC90 se presenta, de ser necesario, en planos orientados al encargo del cliente, incluidas las especificaciones técnicas. Desviación límite La desviación límite del termopar se mide con la comparación de la punta fría a 0 °C. En caso de aplicar un cable de compensación o un cable de extensión hay que considerar un error de medición adicional. Para consultar las desviaciones límite y otros datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA correspondiente y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones modelo TC90 43 4. Diseño y función / 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 4. Diseño y función 4.1 Descripción El termopar de alta presión model TC90 es adecuado para las más altas exigencias y permite una medición fiable de la temperatura, por ej. en la producción y elaboración de plásticos. El TC90 se construye y fabrica de forma individual de acuerdo con las especificaciones del cliente. La producción se realiza mediante procesos de fabricación especiales, aunque se aplican pruebas especiales y se comprueban los materiales para asegurar la calidad. El sellado del instrumento se realiza mediante un sellado metálico con racor de alta E presión o arandelas cuya eficacia se ha probado durante años. Todos los termopares de alta presión TC90 se prueban mediante la comprobación de la presión bajo presión estática. La altura de la presión de prueba depende de la presión máxima de diseño y se establece en consenso con el usuario. 4.2 Volumen de suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Transporte Comprobar si el instrumento presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. 5.2 Embalaje No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). ¡CUIDADO! Proteger las superficies de obturación metálicas del cono obturador y arandelas así como el sensor de temperatura (por ej. sensor, cuello, cable, etc.) de daños. 44 WIKA manual de instrucciones modelo TC90 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E 5.3 Almacenamiento 5. Transporte, embalaje ... / 6. Puesta en servicio, funcionamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: ■■ Temperatura de almacenamiento: Instrumentos sin transmisor incorporado: -40 ... +85 °C Instrumentos con transmisor incorporado: véase el manual de instrucciones del respectivo transmisor ■■ Humedad: 35 ... 85 % de humedad relativa (sin condensación) Evitar lo siguiente: ■■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos Almacenar el aparato en su embalaje original en un lugar que cumpla con las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el dispositivo como sigue: 1. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 2. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un desecante en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos de medios adheridos. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. 6. Puesta en servicio, funcionamiento 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E ¡ADVERTENCIA! ¡No exceder los límites de temperatura de servicio admisible (ambiente, medio) durante el montaje del termómetro, respetando también la convección y la radiación térmica! ¡ADVERTENCIA! Antes de montar el termopar de alta presión, comprobar que las superficies de obturación metálicas del cono de obturación y arandelas no estén dañadas y separarlas de ser necesario. Durante el montaje, observar los pares de apriete definidos por el usuario. 6.1 Conexión eléctrica ¡CUIDADO! ■■ Prevenir defectos en cables, conductos y puntos de conexión ■■ Dotar los extremos de conductores de filamentos finos con virolas de cable (confección de cables) WIKA manual de instrucciones modelo TC90 45 E 6. Puesta en servicio, funcionamiento Conexión eléctrica según las siguientes conexiones del sensor/las asignación de borne: Termopar con zócalo de conexión Termopar simple Para la asignación de polaridad/borne rige siempre la identificación en color del polo positivo en el instrumento. Codificación de color de los cables/zócalo de conexión Tipo de sensor K J E T Norma DIN EN 60584 DIN EN 60584 DIN EN 60584 DIN EN 60584 Polo positivo verde negro violeta marrón Polo negativo blanco blanco blanco blanco 6.2 Prensaestopas El racor atornillado para cables debe obturarse de manera correcta para obtener el tipo de protección necesario. Condiciones previas para conseguir el grado de protección ■■ Utilizar el prensaestopa sólo en la zona indicada de los bornes (diámetro del cable en función de las dimensiones del prensaestopa) ■■ No utilizar el rango de borne inferior con cables muy blandos ■■ Sólo utilizar cables redondos (ó de sección ligeramente ovalada) ■■ No torcer el cable ■■ Es posible abrir y cerrar repetidamente; sin embargo puede afectar el grado de protección ■■ En cables de elevada susceptibilidad a efectos causados por flujo en frío se debe reapretar el racordaje ¡CUIDADO! ■■ El grado de protección no se realiza con cables armados (malla de acero inoxidable) ■■ Controlar si las obturaciones presentan resquebrajos y sustituirlas si fuera necesario 46 WIKA manual de instrucciones modelo TC90 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E E Termopar triple Termopar doble 6. Puesta en servicio, funcionamiento / 7. Mantenimiento, limpieza TC90 con arandela de alta presión o cono obturador Las dimensiones (por ej. el ancho nominal) tienen que estar armonizadas con las dimensiones en el lado del proceso. Utilizar para el montaje los pares de apriete y las herramientas (por ej. llave dinamométrica) correspondientes. No pueden aparecer fugas durante la puesta en servicio y durante el funcionamiento. En caso de fuga, realizar inmediatamente una comprobación del termopar de alta presión y tomar las medidas adecuadas. Antes de la puesta en servicio asegurar la compatibilidad del medio con los materiales del termopar de alta presión a través del explotador de las instalaciones. E 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento Este termómetro no requiere, en principio, mantenimiento. Sin embargo, los termopares de alta presión se tienen que proteger mediante las medidas adecuadas contra la corrosión. Registrar en los planes de mantenimiento del explotador de la instalación la comprobación visual regular en busca de daños en el termopar desmontado (por ej. corrosión o fugas). Los intervalos de comprobación los establece el usuario en función de las condiciones de uso. Esta comprobación se tiene que realizar especialmente en los puntos de conexión del cuerpo base con el termopar con respecto a la formación de grietas y deformaciones. Si se superan los parámetros de funcionamiento específicos del proceso (por. ej. presión, temperatura, velocidad de flujo), se tiene que realizar una comprobación del termopar de alta presión. Los aparatos dañados no se pueden seguir utilizando. Todas las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante. 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E 7.2 Limpieza ¡CUIDADO! ■■ Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen. ■■ Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra medios residuales de medición. ■■ Medios residuales en el termómetro desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. Véase el capítulo 9.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución del instrumento. WIKA manual de instrucciones modelo TC90 47 8. Fallos 8. Fallos Causas Medidas Grietas o deformaciones Carga mecánica excesiva Sin señal/rotura de cable Carga mecánica excesiva o sobretemperatura Valores de medición erróneos (demasiado bajos) Valores de medición erróneos y tiempos de activación demasiado largos Humedad en el cable o en la unidad extraíble Geometría de montaje equivocada, p. ej. profundidad de montaje demasiado reducida o disipación de calor demasiado elevada Depósitos en el sensor Tensión parásita (tensión termoeléctrica, tensión galvánica) o cable de compensación no correcta Rotura en el cable de conexión o contacto intermitente por sobrecarga mecánica El funcionamiento seguro de la instalación ya no está garantizado En caso necesario, sustituir el sensor o la unidad extraíble por una versión adecuada Sustituir el sensor o la unidad extraíble por una versión adecuada La zona del sensor sensible a la temperatura debe situarse en el interior del medio y las superficies deben estar aisladas Valores de medición erróneos (termopares) Señal de medición „aparece y desaparece" Corrosión Eliminar los residuos Utilizar un cable de compensación adecuado Sustituir el sensor o la unidad extraíble por una versión adecuada, p. ej. con resorte de protección contra el pandeo o sección de cable superior Analizar el medio, seleccionar un material más apto La composición del medio no coincide con la composición supuesta o se ha modificado o se ha seleccionado el material de vaina no correcto Interferencia por campos Utilizar cables de conexión Señal perturbada eléctricos o bucles de tierra blindados, aumentar la distancia hacia motores y líneas bajo tensión Bucles de tierra Eliminar los potenciales, utilizar seccionadores o transmisores con aislamiento galvánico Fallo durante el montaje Controlar pares de apriete y El medio de proceso escapa ■■ en el punto de fijación del comprobar que el termopar proceso al termopar de alta de alta presión está montado presión correctamente ■■ en la interfaz que conecta Defectos surgidos, por ej., por El funcionamiento seguro de la el termopar de alta el funcionamiento del termopar instalación ya no está garantizado presión con el sensor de de alta presión en estado de temperatura o directamente resonancia en el sensor de temperatura ¡CUIDADO! Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner inmediatamente el instrumento fuera de servicio; asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna presión o señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental o errónea. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. 48 WIKA manual de instrucciones modelo TC90 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E E Fallos 9. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos Si desea devolver el instrumento, observe las indicaciones del capítulo 9.2 "Devolución". 9. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos ¡ADVERTENCIA! Medios residuales en el termómetro desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. E 9.1 Desmontaje ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras! ¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo! Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ¡Desmontar el termopar de alta presión sólo si no está sometido a presión! 9.2 Devolución ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. 14050389.01 09/2012 GB/D/F/E Para prevenir daños: 1. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte. 2. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante. 3. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición altamente sensible. Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado "Servicio" en nuestra página web local. 9.3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de instrucciones modelo TC90 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

WIKA TC90 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación