Nostalgia Electrics Vintage Collection CCM505 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nostalgia Electrics Vintage Collection CCM505 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
16
ESPAÑOL
16
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SEGURIDAD
Especificaciones del Aparato:
120 Voltios, 60 Hz
450 Vatios, Aprobado por ETL
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que
lo puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
17
ESPAÑOL
17
PRECAUCIONES IMPORTANTES
NUNCA utilice un estropajo en la unidad.1.
NUNCA deje la unidad sin atención mientras se encuentra en uso.2.
NUNCA ponga nada en la Boca de Entrada del Extractor salvo el azúcar previsto.3.
NUNCA vuelque agua ni ningún otro líquido en la Boca del Extractor.4.
NUNCA ponga los dedos sobre la Boca de Entrada del Extractor ni 5.
cerca del mismo ni del Elemento para Calentar mientras la máquina
se encuentra encendida ni mientras aún permanezca caliente.
Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso o mientras se limpia.6.
NO maneje este aparato si tiene un cable o enchufe dañado 7.
o en el caso de un mal funcionamiento del mismo.
NO lo coloque en el lavavajillas.8.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.9.
Este aparato NO ES UN JUGUETE.10.
Este aparato no debe ser utilizado por niños ni por individuos 11.
con problemas cognitivos, sin estar supervisados.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato.12.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de manejar este aparato.1.
NO TOQUE las superficies calientes.2.
Para protegerlo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe 3.
ni ninguna parte de esta unidad en agua ni en ningún otro líquido.
Se requiere de una especial atención cuando el aparato 4.
es utilizado por niños o cerca de ellos.
Desenchufe del tomacorriente cuando no se encuentra en 5.
uso, antes de quitar las partes o para su limpieza.
NO utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado o 6.
si el aparato se dañó de alguna manera. Lleve el aparato al local de
reparación más cercano para que sea revisado o reparado.
El fabricante del aparato no recomienda el uso de 7.
accesorios. Estos podrían ocasionar daños.
NO lo utilice en el exterior.8.
NO deje que el cable toque superficies calientes.9.
NO vuelque agua ni ningún otro líquido en la Boca de Entrada del Extractor.10.
NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico 11.
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
18
ESPAÑOL
18
Se debe tener extremo cuidado cuando mueve el aparato.12.
Esta unidad debe estar en una superficie nivelada para que funcione correctamente.13.
NO utilice el aparato de otro modo que no sea para su uso pretendido.14.
No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.15.
Controle el interior del Elemento para Calentar, ubicado debajo 16.
de la Boca de Entrada del Extractor, para comprobar que no
haya objetos extraños antes de ENCENDER la unidad.
El Elemento para Calentar estará caliente. Evite el contacto 17.
hasta que se haya enfriado completamente.
Se proporciona un cable de energía corto, para reducir el riesgo de 18.
estrangulamiento o tropiezos que podrían resultar con un cable largo.
Se pueden utilizar cables prolongadores de suministro 19.
de energía si se tiene cuidado en su uso.
Se pueden utilizar cables desmontables más largos o prolongadores 20.
de suministro de energía si se tiene cuidado en su uso.
Si se utiliza un cable largo desmontable o un prolongador: 1) La clasificación 21.
eléctrica marcada en el cable o prolongador deberá ser como mínimo la
misma clasificación eléctrica que la de la unidad; 2) Si la unidad es con
cable a tierra, el prolongador deberá tener un cable a tierra de 3 patas; y 3)
El prolongador deberá colocarse de manera que no quede colgando de la
mesada o mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezarse sin querer.
Este aparato posee un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). 22.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado para ser
ingresado en un tomacorriente polarizado de una única forma. Si el enchufe
no entra completamente, delo vuelta. Si aún no entra, comuníquese con un
electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
Mantenga las manos fuera de la máquina cuando se 23.
encuentra ENCENDIDA y esté girando.
¡GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la máquina de hacer algodón de azúcar OLD FASHIONED
CARNIVAL COTTON CANDY MAKER, parte de Nostalgia Electrics’ Vintage
Series. Este práctico dispositivo de mesada se asemeja a los carros de los
vendedores callejeros de principios del siglo XX. Aunque por su diseño puede
parecer un carro nostálgico del pasado, el OLD FASHIONED CARNIVAL COTTON
CANDY MAKER es en realidad un aparato tecnológicamente moderno.
Su OLD FASHIONED CARNIVAL COTTON CANDY MAKER hará girar azúcar
formando algodón de azúcar que se recoge haciendo girar los conos de plástico
alrededor del recipiente en forma de círculo… ¡al igual que los puestos callejeros!
Toda la familia disfrutará el OLD FASHIONED CARNIVAL COTTON CANDY MAKER.
19
ESPAÑOL
19
PARTES Y ARMADO
Luego de haber Sacado la Unidad de la Caja:
Saque la máquina de preparar algodón de azúcar OLD FASHIONED CARNIVAL
COTTON CANDY MAKER de la caja y limpie el exterior de la unidad y
el recipiente con un trapo o esponja no abrasivos antes de utilizar.
Para sujetar la Boca de Entrada del Extractor, presione hacia
abajo hacia el pie y asegúrese de que las ranuras estén alineadas
correctamente para que coincidan con las clavijas del pie.
Para sujetar el Contenedor, presione el contenedor cuidadosamente
hacia abajo sobre los surcos de la unidad principal.
Ahora está listo para disfrutar el sabroso y esponjoso algodón de azúcar
de su OLD FASHIONED CARNIVAL COTTON CANDY MAKER.
Cuchara
Medidora
Recipiente
Boca de Entrada
del Extractor
Unidad
Principal
2 Conos de
Plástico
20
ESPAÑOL
20
CÓMO FUNCIONA
Primero, encuentre una superficie estable cerca de un tomacorriente 1.
eléctrico antes de comenzar. Asegúrese que el cable esté lejos de cualquier
fuente de agua. Se puede utilizar un prolongador si es necesario.
Enchufe la unidad en posición APAGADO.2.
Encienda la unidad poniendo el interruptor en posición ENCENDIDO y 3.
déjela funcionar por lo menos durante 3 a 5 minutos antes de agregarle el
azúcar. Esto permitirá que se caliente la Boca de Entrada del Extractor.
Mida la cantidad de azúcar con la cuchara medidora que viene 4.
junto a su OLD FASHIONED CARNIVAL COTTON CANDY MAKER.
Vierta azúcar en el centro de la Boca de Entrada del Extractor y
gire la Boca de Entrada del Extractor para nivelar el azúcar.
Coloque el interruptor en la posición ENCENDIDO.5.
Cuando vea que comienza a generarse la red de algodón de azúcar, junte el 6.
algodón de azúcar en el cono sosteniendo el cono en forma vertical. Rote
el cono con sus dedos mientras hace círculos sobre el recipiente.
Una vez que se haya juntado el algodón de azúcar en el cono, sostenga 7.
el cono en posición horizontal sobre la Boca de Entrada del Extractor
mientras sigue rotando el cono con sus dedos. Continúe girando el
cono con sus dedos manteniéndolo en posición horizontal y moviendo
de lado a lado asegurándose de juntar todo el algodón de azúcar.
Repita los pasos anteriores agregando otra medida de azúcar en la Boca de 8.
Entrada del Extractor y comenzando nuevamente. El algodón de azúcar deberá
fluir más rápidamente a medida que la unidad se va calentando lo suficiente.
NUNCA utilice ingredientes que no sea azúcar granulada pura. 9.
NO sobrellene la Boca de Entrada del Extractor. Esto hará que
se atasque y la unidad no funcionará correctamente.
Siguiendo estas instrucciones simples, utilizar su OLD FASHIONED 10.
CARNIVAL COTTON CANDY MAKER será una experiencia divertida
para los niños de todas las edades y generará en cualquier ocasión
el mismo entusiasmo que genera un puesto callejero.
21
ESPAÑOL
21
CONSEJOS ÚTILES
Sólo agregue 2 cucharadas de azúcar por vez.•
Asegúrese de que el azúcar esté nivelada luego de •
verterla en la Boca de Entrada del Extractor.
Para agregar un poco de sabor y color, mezcle una pizca de su •
mezcla de bebida pre-endulzada preferida al azúcar.
Cuanto más rápido gire la Boca de Entrada del Extractor mejor será el resultado.•
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la unidad esté en APAGADA, desenchufada y que haya 1.
transcurrido suficiente tiempo para que se enfrié, antes de limpiarla.
La OLD FASHIONED CARNIVAL COTTON CANDY 2.
MAKER se desarma para una fácil limpieza.
Luego de que la unidad se haya enfriado completamente, extraiga la Boca 3.
de Entrada del Extractor sosteniendo firmemente ambos lados y empujando
derecho hacia arriba. DESTRABE el recipiente girando en sentido a las agujas
del reloj y levantando. Lave ambos con agua tibia, enjuague y seque.
Utilice una esponja limpia, levemente humedecida no abrasiva o 4.
un paño no abrasivo para limpiar la parte exterior de la unidad,
luego limpie con una toalla no abrasiva para secarla.
22
ESPAÑOL
22
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO
LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA
INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
OLD FASHIONED CARNIVAL COTTON CANDY MAKER / CCM505
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio de Atención al Cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Preguntas al Servicio de Atención al Cliente
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.
nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas
para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño
satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso
con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o
en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o
cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños
causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado
defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para
Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
/