Nostalgia Electrics PCM405RETRORED Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
10
ESPAÑOL
10
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SEGURIDAD
Especicaciones del Aparato:
120 Volts, 60 Hz
450 Watts, Aprobado por la ETL
ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN
TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA DE 120V.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo
puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
11
ESPAÑOL
11
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA utilice un estropajo en la unidad.
2. NUNCA deje la unidad desatendida mientras se encuentre en uso.
3. NUNCA coloque nada que no sean los dulces debidos en la Cabeza del Extractor.
4. NUNCA vierta agua o cualquier otro líquido dentro de la Cabeza del Extractor.
5. NUNCA ponga los dedos sobre o cerca de la Cabeza del Extractor o Elemento Caloríco
mientras la máquina esté encendida, tampoco mientras esté todavía caliente.
6. Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no se esté utilizando y al limpiarse.
7. NO opere este aparato si el cable o enchufe están dañados,
tampoco si el aparato falla alguna vez.
8. NO lo ponga en la lavadora de trastes.
9. Manténgase lejos del alcance de los niños.
10. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
11. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños pequeños sin supervisión.
12. Los niños pequeños deben de ser supervisados mientras el producto se
encuentre en uso para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
MEDIDAS IMPORTANTES
Siempre deben de seguirse precauciones de seguridad básica al
utilizar aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de operar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes.
3. Para proteger contra riesgo de descarga eléctrica no sumerja el cable, enchufe
o cualquier otra parte de este aparato en agua u otros líquidos.
4. Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica y daños a la unidad, esta unidad debe
enchufarse ÚNICAMENTE a un toma corriente de corriente alterna polarizado de 120 Voltios.
5. Se requiere supervisión cercana cuando se utiliza cualquier aparato cerca de los niños.
6. Desconecte de la toma de corriente cuando no se utilice y
antes de quitar alguna parte para limpiarse.
7. NO opere algún aparato con un cable o enchufe dañado, tampoco si
el aparato ha sido dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al
taller de reparación más cercano para revisión o reparación.
8. El fabricante no recomienda el uso de accesorios adicionales. El
uso de accesorios adicionales podría causar heridas.
9. NO lo utilice al exterior.
10. NO deje que el cable toque las supercies calientes.
11. NO vierta agua o cualquier otro líquido en la Cabeza del Extractor.
12. NO lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, o sobre un horno caliente.
12
ESPAÑOL
12
13. Se debe de tener extremo cuidado al mover éste aparato.
14. Esta unidad debe estar sobre una supercie nivelada para que opere apropiadamente.
15. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
16. NO deje la unidad desatendida mientras se esté utilizando o
cuando se encuentre conectada a una toma de corriente.
17. Revise dentro del Elemento Caloríco, ubicado por debajo de la Cabeza del
Extractor, por objetos extraños antes de colocar en la posición de ENCENDIDO.
18. El Elemento Caloríco se pondrá muy caliente. Evite el contacto
hasta que se haya enfriado completamente.
19. Se proporciona un cable de corriente corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o atorarse con un cable largo.
20. Se puede utilizar un cable de extensión si se pone cuidado al utilizarse.
21. El nivel eléctrico marcado en un cable de extensión debe de ser al
menos del mismo tamaño que el nivel eléctrico del aparato.
22. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata de la clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para ser introducido en una toma de corriente polarizada en una sola dirección.
23. Mantenga las manos alejadas de la máquina cuando se encuentre
en la posición de ENCENDIDO y esté girando.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
La HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER transforma sus dulces sólidos
favoritos en algodón de azúcar esponjadito, que se derrite en su boca. Para un gusto de
bajas calorías, se pueden utilizar dulces libres de azúcar. Simplemente conecte, encienda,
vierta los deliciosos dulces en el receptor central, y comience a hacer girar los coloridos y
deliciosos dulces. Este fantástico producto es divertido para toda la familia y saca el niño
que todos tenemos dentro. A la gente le encanta recojer los delicados hilos de algodón
de azúcar en sus conos mientras se gira el tazón rosa translúcido. ¡Instantáneamente,
las reuniones se transforman en ferias y la hora del postre en la hora de esta!
Su HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER hará girar el
azúcar hasta convertirlo en algodón de azúcar que usted recojerá en conos
haciendo girar el cono como gira el tazón…¡justo como en la feria!
13
ESPAÑOL
13
PARTES Y ENSAMBLE
Después de Sacar la Unidad de la Caja:
Saque la HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER de la caja y limpie el
exterior de la unidad y el tazón con un trapo o esponja no abrasiva antes de utilizarse.
Para ensamblar la Cabeza del Extractor, presione sobre el tronco y asegúrese que las
ranuras estén correctamente alineadas para embonar en los broches en el tronco.
Para ensamblar el Tazón, cuidadosamente presione el tazón
sobre las pestañas de metal en la unidad principal.
Ahora esta listo para disfrutar algodón de azúcar delicioso, esponjadito
hecho son su HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER.
NOTA: Si bien algunas imágenes de este manual pueden diferir de su
unidad comprada, la funcionalidad sigue siendo la misma.
Cerco
Tazón
Cabeza del
Extractor
Unidad Principal
Dos Conos
de Plástico
Cucharada
del Azúcar
(15 Grams)
14
ESPAÑOL
14
CÓMO FUNCIONA
1. Primero, encuentre una supercie estable cerca de una toma de corriente
eléctrica antes de empezar. Asegúrese de que el cable esté lejos de cualquier
fuente de agua. Es aceptable utilizar un cable de extensión si se necesita.
2. Conecte la unidad mientras se encuentre en la posición de APAGADO.
3. ENCIENDA la unidad y deje que trabaje por lo menos de 5-10 minutos antes de
agregar los dulces sólidos. Esto permitirá que la Cabeza del Extractor se caliente.
4. Coloque no más de dos piezas de dulce sólido en la Cabeza del Extractor.
Asegúrese de que los dulces estén colocados uniformemente en cualquier
parte de la Cabeza del Extractor (vea la imagen debajo).
5. Cambie a la posición de ENCENDIDO.
6. Cuando vea que comienzan a salir los hilos del algodón de azúcar, recoja
el algodón de azúcar en el cono sosteniendo el cono verticalmente.
Gire el cono con sus dedos mientras hace girar el tazón.
7. Una vez que el algodón de azúcar se ha recojido en el cono, sostenga el cono en una
posición horizontal sobre la Cabeza del Extractor mientras sigue girando el cono con
sus dedos. Continue girando el cono con sus dedos mientras el cono está en posición
horizontal y mueva de lado a lado asegurándose de recoger todo el algodón de azúcar.
8. Repita los pasos anteriores agregando otra porción de dulce dentro de la
Cabeza del Extractor y comience de nuevo. El algodón de azúcar debe de
uir más rápidamente cuando la unidad está sucientemente caliente.
9. NO sobrellene la Cabeza del Extractor añadiendo más de dos dulces al mismo
tiempo.Esto causará obstrucción y la unidad no trabajará adecuadamente.
10. Siguiendo éstas simples instrucciones, utilizar su HARD & SUGAR FREE CANDY
COTTON CANDY MAKER será una experiencia divertida para los niños de
todas las edades y traerá la emoción de una feria a cualquier ocasión.
15
ESPAÑOL
15
CONSEJOS ÚTILES
Si su algodón de azúcar no está uyendo adecuadamente o está
saliendo quebradizo, textura “Pastoza, siga éstas instrucciones:
Sólo ponga 1-2 dulces sólidos al mismo tiempo
Asegúrese de que los dulces estén bien colocados en
cualquier lado de la Cabeza del Extractor.
Para mejores resultados, rompa un poco los dulces antes de utilizarlos.
Mientras más rápido gire la Cabeza del Extractor, mejor será el resultado.
Los dulces siguientes (con o sin azúcar) funcionan mejor:
Sabores Frutales
Crema
Caramelo
Cerveza de Raíz
Mantequilla
Menta
Canela
Café
Otros Dulces Sólidos de Sabores Surtidos a Granel o por Bolsa
Los siguientes dulces NO funcionan:
Dulces en forma redonda
Dulces con cubiertas de azúcar muy duras
Chicles o chiclosos
Dulces de azúcar comprimida
Paquetes con mezclas para bebidas instantaneas
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada y ha tenido
tiempo de enfriarse antes de limpiarla.
2. Después de enfriarse, quite la Cabeza del Extractor agarrando rmemente ambos
lados y jalando hacia arriba. QUITE EL SEGURO del tazón girándolo en el sentido de
las agujas del reloj y levantando. Lave ambos con agua tibia, enjuage y seque.
3. Utilice una esponja limpia, ligeramente mojada, no abrasiva o un trapo no abrasivo para
tallar la parte exterior de la unidad, luego pásele una toalla no abrasiva para secar.
4. La HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER se
puede desarmar para una limpieza más fácil.
16
ESPAÑOL
16
RECETAS
Utilice una gran variedad de dulces sólidos para crear algodón de azúcar dulce y delicioso.
Pruebe éstas divertidas combinaciones de sabor:
Cerveza de Raíz Flotante:
Cerveza de Raíz + Crema de Vainilla
Manzana de Caramelo:
Manzana + Crema de Caramelo
Cereza Cubierta de Chocolate:
Cereza + Crema de Chocolate
Fresa Cubierta de Chocolate:
Fresa + Crema de Chocolate
Gran Mora:
Dulces de Fresa + Cereza + Frambuesa
Crema de Canela:
Canela + Crema de Vainilla
Siéntase libre de mezclar y revolver dulces para inventar nuevos sabores.
¡Imagine la variedad de sabores que puede crear y la diversión que tendrá!
17
ESPAÑOL
17
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ.
HARD & SUGAR-FREE CANDY COTTON CANDY MAKER / PCM405 SERIES
En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail
o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del
horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST).
Distribuido por:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio de Atención al Cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Preguntas al servicio de Atención al Cliente
Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.nostalgiaelectrics.com,
complete el formulario de Preguntas para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible.
Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño
satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso
con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o
en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o
cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños
causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado
defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor.
Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor,
comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico
previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para
Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com.
No se recomienda utilizar este producto fuera de América del Norte. La garantía
quedará anulada si los productos se exportan fuera de EE.UU., Canadá o México.
Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas
instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal
uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com.
Síganos en Facebook en www.facebook.com/NostalgiaElectrics.

Transcripción de documentos

¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MEDIDAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CÓMO FUNCIONA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSEJOS ÚTILES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 RECETAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ESPAÑOL SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad. Éste es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo puedan matar o dañar a usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad. Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones. Especificaciones del Aparato: 120 Volts, 60 Hz 450 Watts, Aprobado por la ETL ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA DE 120V. 10 PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. NUNCA utilice un estropajo en la unidad. 2. NUNCA deje la unidad desatendida mientras se encuentre en uso. 3. NUNCA coloque nada que no sean los dulces debidos en la Cabeza del Extractor. 4. NUNCA vierta agua o cualquier otro líquido dentro de la Cabeza del Extractor. 5. NUNCA ponga los dedos sobre o cerca de la Cabeza del Extractor o Elemento Calorífico mientras la máquina esté encendida, tampoco mientras esté todavía caliente. 6. Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no se esté utilizando y al limpiarse. 7. NO opere este aparato si el cable o enchufe están dañados, tampoco si el aparato falla alguna vez. 8. NO lo ponga en la lavadora de trastes. 9. Manténgase lejos del alcance de los niños. 10. Este aparato NO ES UN JUGUETE. 11. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños pequeños sin supervisión. ESPAÑOL 12. Los niños pequeños deben de ser supervisados mientras el producto se encuentre en uso para asegurarse de que no jueguen con el aparato. MEDIDAS IMPORTANTES Siempre deben de seguirse precauciones de seguridad básica al utilizar aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de operar este aparato. 2. NO TOQUE las superficies calientes. 3. Para proteger contra riesgo de descarga eléctrica no sumerja el cable, enchufe o cualquier otra parte de este aparato en agua u otros líquidos. 4. Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica y daños a la unidad, esta unidad debe enchufarse ÚNICAMENTE a un toma corriente de corriente alterna polarizado de 120 Voltios. 5. Se requiere supervisión cercana cuando se utiliza cualquier aparato cerca de los niños. 6. Desconecte de la toma de corriente cuando no se utilice y antes de quitar alguna parte para limpiarse. 7. NO opere algún aparato con un cable o enchufe dañado, tampoco si el aparato ha sido dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para revisión o reparación. 8. El fabricante no recomienda el uso de accesorios adicionales. El uso de accesorios adicionales podría causar heridas. 9. NO lo utilice al exterior. 10. NO deje que el cable toque las superficies calientes. 11. NO vierta agua o cualquier otro líquido en la Cabeza del Extractor. 12. NO lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, o sobre un horno caliente. 11 13. Se debe de tener extremo cuidado al mover éste aparato. 14. Esta unidad debe estar sobre una superficie nivelada para que opere apropiadamente. 15. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado. 16. NO deje la unidad desatendida mientras se esté utilizando o cuando se encuentre conectada a una toma de corriente. 17. Revise dentro del Elemento Calorífico, ubicado por debajo de la Cabeza del Extractor, por objetos extraños antes de colocar en la posición de ENCENDIDO. 18. El Elemento Calorífico se pondrá muy caliente. Evite el contacto hasta que se haya enfriado completamente. 19. Se proporciona un cable de corriente corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o atorarse con un cable largo. 20. Se puede utilizar un cable de extensión si se pone cuidado al utilizarse. 21. El nivel eléctrico marcado en un cable de extensión debe de ser al menos del mismo tamaño que el nivel eléctrico del aparato. 22. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata de la clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para ser introducido en una toma de corriente polarizada en una sola dirección. 23. Mantenga las manos alejadas de la máquina cuando se encuentre en la posición de ENCENDIDO y esté girando. ESPAÑOL ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN La HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER transforma sus dulces sólidos favoritos en algodón de azúcar esponjadito, que se derrite en su boca. Para un gusto de bajas calorías, se pueden utilizar dulces libres de azúcar. Simplemente conecte, encienda, vierta los deliciosos dulces en el receptor central, y comience a hacer girar los coloridos y deliciosos dulces. Este fantástico producto es divertido para toda la familia y saca el niño que todos tenemos dentro. A la gente le encanta recojer los delicados hilos de algodón de azúcar en sus conos mientras se gira el tazón rosa translúcido. ¡Instantáneamente, las reuniones se transforman en ferias y la hora del postre en la hora de fiesta! Su HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER hará girar el azúcar hasta convertirlo en algodón de azúcar que usted recojerá en conos haciendo girar el cono como gira el tazón…¡justo como en la feria! 12 PARTES Y ENSAMBLE Después de Sacar la Unidad de la Caja: Saque la HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER de la caja y limpie el exterior de la unidad y el tazón con un trapo o esponja no abrasiva antes de utilizarse. Para ensamblar la Cabeza del Extractor, presione sobre el tronco y asegúrese que las ranuras estén correctamente alineadas para embonar en los broches en el tronco. Para ensamblar el Tazón, cuidadosamente presione el tazón sobre las pestañas de metal en la unidad principal. Ahora esta listo para disfrutar algodón de azúcar delicioso, esponjadito hecho son su HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER. NOTA: Si bien algunas imágenes de este manual pueden diferir de su unidad comprada, la funcionalidad sigue siendo la misma. Unidad Principal Tazón Cerco ESPAÑOL Cabeza del Extractor Dos Conos de Plástico 13 Cucharada del Azúcar (15 Grams) CÓMO FUNCIONA Primero, encuentre una superficie estable cerca de una toma de corriente eléctrica antes de empezar. Asegúrese de que el cable esté lejos de cualquier fuente de agua. Es aceptable utilizar un cable de extensión si se necesita. 2. Conecte la unidad mientras se encuentre en la posición de APAGADO. 3. ENCIENDA la unidad y deje que trabaje por lo menos de 5-10 minutos antes de agregar los dulces sólidos. Esto permitirá que la Cabeza del Extractor se caliente. 4. Coloque no más de dos piezas de dulce sólido en la Cabeza del Extractor. Asegúrese de que los dulces estén colocados uniformemente en cualquier parte de la Cabeza del Extractor (vea la imagen debajo). 5. Cambie a la posición de ENCENDIDO. 6. Cuando vea que comienzan a salir los hilos del algodón de azúcar, recoja el algodón de azúcar en el cono sosteniendo el cono verticalmente. Gire el cono con sus dedos mientras hace girar el tazón. 7. Una vez que el algodón de azúcar se ha recojido en el cono, sostenga el cono en una posición horizontal sobre la Cabeza del Extractor mientras sigue girando el cono con sus dedos. Continue girando el cono con sus dedos mientras el cono está en posición horizontal y mueva de lado a lado asegurándose de recoger todo el algodón de azúcar. 8. Repita los pasos anteriores agregando otra porción de dulce dentro de la Cabeza del Extractor y comience de nuevo. El algodón de azúcar debe de fluir más rápidamente cuando la unidad está suficientemente caliente. 9. NO sobrellene la Cabeza del Extractor añadiendo más de dos dulces al mismo tiempo.Esto causará obstrucción y la unidad no trabajará adecuadamente. ESPAÑOL 1. 10. Siguiendo éstas simples instrucciones, utilizar su HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER será una experiencia divertida para los niños de todas las edades y traerá la emoción de una feria a cualquier ocasión. 14 CONSEJOS ÚTILES Si su algodón de azúcar no está fluyendo adecuadamente o está saliendo quebradizo, textura “Pastoza,” siga éstas instrucciones: • Sólo ponga 1-2 dulces sólidos al mismo tiempo • Asegúrese de que los dulces estén bien colocados en cualquier lado de la Cabeza del Extractor. • Para mejores resultados, rompa un poco los dulces antes de utilizarlos. • Mientras más rápido gire la Cabeza del Extractor, mejor será el resultado. ESPAÑOL Los dulces siguientes (con o sin azúcar) funcionan mejor: • Sabores Frutales • Crema • Caramelo • Cerveza de Raíz • Mantequilla • Menta • Canela • Café • Otros Dulces Sólidos de Sabores Surtidos a Granel o por Bolsa Los siguientes dulces NO funcionan: • Dulces en forma redonda • Dulces con cubiertas de azúcar muy duras • Chicles o chiclosos • Dulces de azúcar comprimida • Paquetes con mezclas para bebidas instantaneas LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada y ha tenido tiempo de enfriarse antes de limpiarla. 2. Después de enfriarse, quite la Cabeza del Extractor agarrando firmemente ambos lados y jalando hacia arriba. QUITE EL SEGURO del tazón girándolo en el sentido de las agujas del reloj y levantando. Lave ambos con agua tibia, enjuage y seque. 3. Utilice una esponja limpia, ligeramente mojada, no abrasiva o un trapo no abrasivo para tallar la parte exterior de la unidad, luego pásele una toalla no abrasiva para secar. 4. La HARD & SUGAR FREE CANDY COTTON CANDY MAKER se puede desarmar para una limpieza más fácil. 15 RECETAS Utilice una gran variedad de dulces sólidos para crear algodón de azúcar dulce y delicioso. Pruebe éstas divertidas combinaciones de sabor: Cerveza de Raíz Flotante: Cerveza de Raíz + Crema de Vainilla Manzana de Caramelo: Manzana + Crema de Caramelo Cereza Cubierta de Chocolate: Cereza + Crema de Chocolate Fresa Cubierta de Chocolate: Fresa + Crema de Chocolate Gran Mora: Dulces de Fresa + Cereza + Frambuesa Crema de Canela: Canela + Crema de Vainilla Siéntase libre de mezclar y revolver dulces para inventar nuevos sabores. ¡Imagine la variedad de sabores que puede crear y la diversión que tendrá! ESPAÑOL 16 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. HARD & SUGAR-FREE CANDY COTTON CANDY MAKER / PCM405 SERIES En caso de tener alguna consulta, por favor, comuníquese con nosotros por e-mail o llame al servicio de atención al cliente mencionado a continuación dentro del horario de 8:00 AM y 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar Central (CST). Distribuido por: Nostalgia Products Group LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio de Atención al Cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaelectrics.com Preguntas al servicio de Atención al Cliente ESPAÑOL Para presentar una pregunta a Atención al Cliente, diríjase a www.nostalgiaelectrics.com, complete el formulario de Preguntas para Atención al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante se pondrá en contacto con usted a la mayor brevedad posible. Este aparato está diseñado y construido para brindar varios años de desempeño satisfactorio con un uso doméstico normal. El distribuidor tiene el compromiso con el dueño original que en caso de que exista algún defecto en el material o en la mano de obra durante los primeros 90 días de la compra, repararemos o cambiaremos la unidad, a nuestro criterio. Nuestro compromiso no aplica a daños causados por envío, mal uso o caídas de la unidad. Que un producto sea considerado defectuoso en su fabricación o debido al mal uso queda a criterio del distribuidor. Para obtener un servicio de reparación bajo esta garantía, por favor, comuníquese con Nostalgia Products Group, LLC al número telefónico previamente mencionado o completando el Formulario de Preguntas para Atención al Cliente que se encuentra en www.nostalgiaelectrics.com. No se recomienda utilizar este producto fuera de América del Norte. La garantía quedará anulada si los productos se exportan fuera de EE.UU., Canadá o México. Esta garantía no aplica a la mercadería refabricada. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de estas instrucciones, los daños causados por repuestos inapropiados, el abuso o mal uso, anularán este compromiso hacia usted y cualquier otra garantía expresa. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaelectrics.com. Síganos en Facebook en www.facebook.com/NostalgiaElectrics. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nostalgia Electrics PCM405RETRORED Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario