Prime TNIDEZ1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
STEP 1 -
Set the current time
Plug in the timer and let it
charge for 30 minutes.
Press the “HOUR” button
until you reach the current
hour.
Press the “MIN” button
until
you reach the current
minute.
MODEL #TNIDEZ1
IN CASE OF POWER FAILURE
Timer will continue to operate on battery backup if the
power goes out; however it will not turn attached devices
on or off. Once power is restored, programming will
resume. If power remains out longer than the battery
backup will operate, re-program the timer as explained in
Steps 1, 2 and 3 of the “Programming Instructions”.
NOTE: Battery is permanently installed and not
replaceable. It automatically recharges when power is
provided to the timer.
Lights do not
turn on, even
when timer is
in “Always On”
position.
Lights do not
turn on and off
at programmed
times.
Lights are not in
“ON” position.
Lights are not
functioning or
timer is not
receiving power.
Timer is not set
properly.
Be sure lights are
functional by plugging
them directly into the
outlet. Be sure that the
lights are in the “ON
position if they have their
own switch. Be sure the
outlet the timer is plugged
into is active.
Reset the timer according
to PROGRAMMING
INSTRUCTIONS of this
manual.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE
CAUSE
CORRECTIVE
ACTION
Hold down the “HOUR” or “MIN” button and you can
quickly advance through the hours and minutes!
STEP 2 -
Set the ON time
• Hold down the “SET ON
button and press the
HOUR” and/or “MIN” button
until your desired ON time is
reached.
STEP 3 -
Set the OFF time
• Hold down the “SET OFF
button and press the
HOUR” and/or “MIN
button until your desired
OFF time is reached.
• Plug your timer into the
wall
and your device into
the timer.
EZ-SET 24-HOUR
DIGITAL TIMER
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
Congratulations on your recent purchase of the
EZ-SET 24-hour digital timer. With just three easy
steps, your timer will be ready to go.
1. Set the current time.
2. Set the time you want your device to turn ON.
3. Set the time you want your device to turn OFF.
Manual ON/OFF OVERRIDE
Press “ON/OFF” to bypass the
current settings and
temporarily turn your attached
device ON or OFF. (Note:
Timer setting will resume
based on the next
programmed cycle.)
ADDITIONAL FEATURES
ON/OFFSET OFFSET ON
MIN
HOUR
Reset
10
:
30
OFF
PM
ON/OFFSET OFFSET ONMIN
HOUR
Reset
12
:
00
OFF
ON
AM
PM
ON/OFFSET OFFSET ON
MIN
HOUR
Reset
12
:
00
OFF
ON
AM
PM
ON/OFF
SET OFFSET ONMIN
HOUR
Reset
12
:
00
OFF
ON
AM
PM
ON/OFF
SET OFFSET ONMIN
HOUR
12
:
00
OFF
ON
AM
PM
On to step 3 FINISHED!!!On to step 2
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Prime warrants this product to be free from manufacturing
defects for a period of one year from the original date of
purchase (“warranty period”). This warranty is limited to the
repair or replacement of this product only and Prime is not
liable for any consequential or incidental damage to other
products that may be used with this unit. This warranty is
effective only if such unit is returned to Prime not later than
thirty (30) days after the expiration of the warranty period.
Warranty is void if damage is due to neglect, misuse,
alteration, modification, improper installation, or repair by
other than Prime. This warranty is in lieu of all other
warranties express or implied. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts or permit
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you.
It is our experience that a product that fails prematurely due
to a manufacturing defect in materials or workmanship, will
generally do so very early in the products life cycle, often
the first or second time the product is used. Products that
are returned for warranty inspection after months or years
of continuous reliable service are usually the result of
normal wear and tear, which is not considered a defect in
materials or workmanship and therefore is not covered by
the warranty.
This warranty gives you specific rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. If unit
should prove defective within the warranty period, return
within the time period set forth above prepaid with the
original purchase receipt to:
Prime Wire & Cable, Inc.
ATTN: Timer Warranty
280 Machlin Court
City of Industry, CA 91789
SAFETY INFORMATION & SPECIFICATIONS
This timer is a “Polarized” device. One blade on the
male plug is wider than the other and is only
intended for use with a polarized outlet. Use with a
three-pronged grounded outlet is also acceptable.
DO NOT ATTACH A DEVICE THAT EXCEEDS THE UNIT
RATINGS:
125 V AC / 60 Hz
8 A / 1000 W Resistive (General Purpose)
5 A / 625 W Tungsten (Incandescent)
1/2 HP (Horsepower Motor)
WARNING
Risk of Electric Shock
Keep children away. Unplug timer before cleaning. Fully
insert plug. Do not use in wet locations.
Risk of Fire
Do not use to control appliances that contain heating
elements (cooking appliances, heaters, irons, etc.). Do
not exceed electrical ratings. For Indoor Use Only.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Gardez les enfants à lécart. Débranchez la minuterie
avant de procéder au nettoyage. Insérez complètement la
fiche. N’utilisez pas l’article dans des endroits humides.
Risque d’incendie
N’utilisez pas cet article pour commander des appareils
qui contiennent des éléments chauffants (appareils de
cuisson, radiateurs, fers, etc.). Ne dépassez pas les
capacités électriques. Pour usage à l’intérieur seulement.
FCC REGULATORY STATEMENT
WARNING: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Notes: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment
and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
IC REGULATORY STATEMENT
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference to
other users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
PASO 1 -
Fije la hora actual
Enchufe el temporizador y
deje que se cargue durante
30 minutos.
Pulse el botón “HOUR
(hora) hasta alcanzar la
hora actual.
Pulse el botón “MIN”
(minutos) hasta alcanzar
los minutos actuales.
MODELO #TNIDEZ1
Las luces no se
prenden incluso
cuando el
temporizador
está en la
posición “Always
On” (siempre
encendido).
Las luces no se
encienden ni
apagan en las
horas
programadas.
Las luces no están
en la posición “ON
(encendido). Las
luces no funcionan
o el temporizador
no recibe
suministro.
El temporizador no
está ajustado
correctamente.
Cerciórese de que las luces
funcionen enchufándolas
directamente en el
tomacorriente. Cerciórese de
que dichas luces estén en la
posicn “ON” (encendido) si
tienen su propio interruptor.
Cerciórese de que la toma
en la que está enchufado el
temporizador esté activa.
Reinicie el temporizador tal
como lo indican las
INSTRUCCIONES DE
PROGRAMACIÓN de este
manual.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
POSIBLE
SOLUCIÓN
¡Mantenga pulsado el botón “HOUR” o “MIN” y podrá
avanzar rápidamente por las horas y minutos!
PASO 2 -
Fije la hora de
encendido
• Mantenga pulsado el botón
SET ON” (fijar encendido) y
pulse el botón “HOUR” y/o
MIN” hasta alcanzar la hora
de encendido deseada.
PASO 3 -
Fije la hora de
apagado
• Mantenga pulsado el botón
“SET OFF” (fijar apagado)
y pulse el botón “HOUR
y/o “MIN” hasta alcanzar la
hora de apagado deseada.
Conecte su temporizador
en la pared y su dispositivo
en el temporizador.
TEMPORIZADOR
DIGITAL EZ-SET
DE 24 HORAS
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
Felicitaciones por su reciente compra del temporizador
digital EZ-SET de 24 horas. Con solo tres pasos
sencillos, el temporizador estará listo para funcionar.
1. Fije la hora actual.
2. Fije la hora en que desea que su dispositivo
se encienda.
3. Fije la hora en que desea que su dispositivo
se apague.
ANULACIÓN manual de
ENCENDIDO/APAGADO
Pulse el botón “ON/OFF” para
pasar por alto los ajustes
actuales y ENCENDER o
APAGAR provisoriamente el
dispositivo conectado. (Nota:
Los ajustes del temporizador
se reanudarán basándose en
el siguiente ciclo programado).
FUNCIONES ADICIONALES
ON/OFFSET OFFSET ON
MIN
HOUR
Reset
10
:
30
OFF
PM
ON/OFFSET OFFSET ONMIN
HOUR
Reset
12
:
00
OFF
ON
AM
PM
ON/OFFSET OFFSET ON
MIN
HOUR
Reset
12
:
00
OFF
ON
AM
PM
ON/OFF
SET OFFSET ONMIN
HOUR
Reset
12
:
00
OFF
ON
AM
PM
ON/OFF
SET OFFSET ONMIN
HOUR
12
:
00
OFF
ON
AM
PM
¡¡¡LISTO!!!Siga con el paso 2 Siga con el paso 3
EN CASO DE FALLA DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO
Si el suministro se interrumpe, el temporizador continuará
funcionando con la batería de respaldo, pero no
encenderá ni apagará los dispositivos conectados. La
programación se reanudará una vez que se reestablezca
el suministro. Si el suministro permanece interrumpido
más allá del período de uso de la batería de respaldo,
vuelva a programar el temporizador tal como se explicó en
los pasos 1, 2 y 3 de las instrucciones de programación.
NOTA: La batería viene instalada de forma permanente y
no es reemplazable. Se recarga automáticamente cuando
el temporizador recibe energía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
ESPECIFICACIONES
Este Temporizador Es Un Dispositivo “Polarizado”.
Una clavija en el enchufe macho es más ancha
que la otra y está diseñado para usarse con un
tomacorriente polarizado. También se acepta su
uso con un tomacorriente para tres clavijas con
conexión a tierra.
NO CONECTE UN DISPOSITIVO QUE EXCEDA LA
CAPACIDAD DE LA UNIDAD:
125 VCA / 60 Hz
8 A / 1000 W resistivo (uso general)
5 A / 625 W tungsteno (incandescente)
1/2 HP (motor de caballos de fuerza)
DECLARACIÓN DE NORMAS DE LA FCC
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones a esta
unidad que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autorización
del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo cumple con la sección 15 de las reglas de la
FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pudiese causar
la operación no deseada.
Notas: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que
cumple los límites para un dispositivo digital clase B,
conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites se han diseñado para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no se garantiza que no se producirán
interferencias en una instalación en especial. Si este equipo
genera una interferencia perjudicial para la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena de recepción.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto al que usa el receptor.
4. Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con
experiencia en radio/TV.
DECLARACIÓN DE NORMAS DEL IC
De acuerdo con las regulaciones del Ministerio de
Industria de Cana, este transmisor de radio puede
funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una
ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor
por el Ministerio de Industria de Canadá. Para disminuir la
interferencia potencial de radio con otros usuarios, el tipo
de antena y su ganancia deben elegirse de tal forma que
la potencia isótropa radiada equivalente (eirp, por sus
siglas en inglés) no sea mayor de lo necesario para una
comunicación eficaz.
Este dispositivo cumple con las normas RSS sin licencia
del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiese causar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Prime garantiza que este producto no presentará defectos
de fabricación durante un período de un año a partir de la
fecha de compra original (“período de garantía”). Esta
garantía está limitada exclusivamente a la reparación o
reemplazo del producto y Prime no se responsabiliza por
los daños consecuentes o incidentales que puedan sufrir
otros productos que se usen con esta unidad. Esta garantía
tendrá vigencia sólo si la unidad se devuelve a Prime a más
tardar treinta (30) días tras el vencimiento del período de
garantía. La garantía se anula si los daños se deben a
negligencia, uso indebido, alteración, modificación,
instalación incorrecta, o reparaciones hechas por terceros
ajenos a Prime. Esta garantía reemplaza a todas las demás
garantías expresas o implícitas. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita, y otros no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo
que es posible que las limitaciones antedichas no sean
pertinentes en su caso particular.
Según nuestra experiencia los productos que fallan
prematuramente debido a defectos de material o mano de
obra, en general lo hacen en las primeras etapas de su ciclo
de vida útil, a menudo la primera o segunda vez que se
utiliza el producto. Los productos que se devuelven para ser
inspeccionados bajo garantía tras meses o años de servicio
continuo y confiable, presentan problemas como resultado
del desgaste y deterioro normales, los cuales no se
consideran defectos de material ni mano de obra y por lo
tanto no están cubiertos por la garantía.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y es posible
que usted también tenga otros derechos que pueden variar
de una jurisdicción a otra. Si la unidad presenta defectos
dentro del período de garantía, devuélvalo dentro del plazo
antedicho con flete prepagado y con el recibo de compra
original a la siguiente dirección:
Prime Wire & Cable, Inc.
ATTN: Timer Warranty
280 Machlin Court
City of Industry, CA 91789
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Gardez les enfants à lécart. Débranchez la minuterie
avant de procéder au nettoyage. Insérez complètement la
fiche. N’utilisez pas l’article dans des endroits humides.
Risque d’incendie
N’utilisez pas cet article pour commander des appareils
qui contiennent des éléments chauffants (appareils de
cuisson, radiateurs, fers, etc.). Ne dépassez pas les
capacités électriques. Pour usage à l’intérieur seulement.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Mantenga a los niños alejados. Desenchufe el
temporizador antes de limpiarlo. Introduzca plenamente
el enchufe. No lo use en áreas mojadas.
Peligro de incendio
No lo use para controlar artefactos que contengan
elementos calefactores (artefactos de cocción,
calentadores, planchas, etc.). No exceda las
capacidades nominales. Para uso en interiores
solamente.

Transcripción de documentos

MODEL #TNIDEZ1 PROGRAMMING INSTRUCTIONS EZ-SET 24-HOUR DIGITAL TIMER STEP 1 - Set the current time • Plug in the timer and let it charge for 30 minutes. • Press the “HOUR” button until you reach the current hour. • Press the “MIN” button until you reach the current minute. Congratulations on your recent purchase of the EZ-SET 24-hour digital timer. With just three easy steps, your timer will be ready to go. 1. Set the current time. 2. Set the time you want your device to turn ON. 3. Set the time you want your device to turn OFF. ON OFF HOUR MIN STEP 2 - Set the ON time • Hold down the “SET ON” AM button and press the PM “HOUR” and/or “MIN” button until your desired ON time is HOUR SET ON SET OFF ON/OFF reached. 12:00 Reset On to step 2 ON OFF MIN ON OFF HOUR MIN 12:00 AM PM SET ON SET OFF ON/OFF Reset STEP 3 - Set the OFF time • Hold down the “SET OFF” AM button and press the PM “HOUR” and/or “MIN” button until your desired SET ON SET OFF ON/OFF HOUR OFF time is reached. •Reset Plug your timer into the wall and your device into the timer. 12:00 On to step 3 ON OFF MIN 12:00 AM PM SET ON SET OFF ON/OF FINISHED!!! Hold down the “HOUR” or “MIN” button and you can quickly advance through the hours and minutes! Manual ON/OFF OVERRIDE Press “ON/OFF” to bypass the current settings and OFF temporarily turn your attached device ON or OFF. (Note: HOUR MIN Timer setting will resume based on the next programmed cycle.) IN CASE OF POWER FAILURE TROUBLESHOOTING ADDITIONAL FEATURES 10:30 PM SET ON SET OFF ON/OFF Reset PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Lights do not turn on, even when timer is in “Always On” position. Lights are not in “ON” position. Lights are not functioning or timer is not receiving power. Be sure lights are functional by plugging them directly into the outlet. Be sure that the lights are in the “ON” position if they have their own switch. Be sure the outlet the timer is plugged into is active. Lights do not Timer is not set turn on and off properly. at programmed times. Reset the timer according to PROGRAMMING INSTRUCTIONS of this manual. Timer will continue to operate on battery backup if the power goes out; however it will not turn attached devices on or off. Once power is restored, programming will resume. If power remains out longer than the battery backup will operate, re-program the timer as explained in Steps 1, 2 and 3 of the “Programming Instructions”. NOTE: Battery is permanently installed and not replaceable. It automatically recharges when power is provided to the timer. WARNING Risk of Electric Shock Keep children away. Unplug timer before cleaning. Fully insert plug. Do not use in wet locations. Risk of Fire Do not use to control appliances that contain heating elements (cooking appliances, heaters, irons, etc.). Do not exceed electrical ratings. For Indoor Use Only. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Gardez les enfants à l’écart. Débranchez la minuterie avant de procéder au nettoyage. Insérez complètement la fiche. N’utilisez pas l’article dans des endroits humides. Risque d’incendie N’utilisez pas cet article pour commander des appareils qui contiennent des éléments chauffants (appareils de cuisson, radiateurs, fers, etc.). Ne dépassez pas les capacités électriques. Pour usage à l’intérieur seulement. SAFETY INFORMATION & SPECIFICATIONS This timer is a “Polarized” device. One blade on the male plug is wider than the other and is only intended for use with a polarized outlet. Use with a three-pronged grounded outlet is also acceptable. DO NOT ATTACH A DEVICE THAT EXCEEDS THE UNIT RATINGS: 125 V AC / 60 Hz 8 A / 1000 W Resistive (General Purpose) 5 A / 625 W Tungsten (Incandescent) 1/2 HP (Horsepower Motor) FCC REGULATORY STATEMENT LIMITED 1 YEAR WARRANTY WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Notes: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Prime warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of one year from the original date of purchase (“warranty period”). This warranty is limited to the repair or replacement of this product only and Prime is not liable for any consequential or incidental damage to other products that may be used with this unit. This warranty is effective only if such unit is returned to Prime not later than thirty (30) days after the expiration of the warranty period. Warranty is void if damage is due to neglect, misuse, alteration, modification, improper installation, or repair by other than Prime. This warranty is in lieu of all other warranties express or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. IC REGULATORY STATEMENT Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. It is our experience that a product that fails prematurely due to a manufacturing defect in materials or workmanship, will generally do so very early in the product’s life cycle, often the first or second time the product is used. Products that are returned for warranty inspection after months or years of continuous reliable service are usually the result of normal wear and tear, which is not considered a defect in materials or workmanship and therefore is not covered by the warranty. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. If unit should prove defective within the warranty period, return within the time period set forth above prepaid with the original purchase receipt to: Prime Wire & Cable, Inc. ATTN: Timer Warranty 280 Machlin Court City of Industry, CA 91789 MODELO #TNIDEZ1 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN TEMPORIZADOR DIGITAL EZ-SET DE 24 HORAS PASO 1 - Fije la hora actual • Enchufe el temporizador y deje que se cargue durante 30 minutos. • Pulse el botón “HOUR” (hora) hasta alcanzar la hora actual. • Pulse el botón “MIN” (minutos) hasta alcanzar los minutos actuales. Felicitaciones por su reciente compra del temporizador digital EZ-SET de 24 horas. Con solo tres pasos sencillos, el temporizador estará listo para funcionar. 1. Fije la hora actual. 2. Fije la hora en que desea que su dispositivo se encienda. 3. Fije la hora en que desea que su dispositivo se apague. ON OFF HOUR MIN PASO 2 - Fije la hora de encendido • Mantenga pulsado el botón AM PM “SET ON” (fijar encendido) y pulse el botón “HOUR” y/o SET ON SET OFF ON/OFF “MIN” hasta alcanzar la hora HOUR de encendido deseada. Reset 12:00 Siga con el paso 2 ON OFF HOUR MIN 12:00 SET ON SET OFF ON/OFF Reset PASO 3 - Fije la hora de apagado ON • Mantenga pulsado el botón AM PM OFF “SET OFF” (fijar apagado) y pulse el botón “HOUR” MIN SET ON SET OFF ON/OFF y/o “MIN” hasta alcanzar laHOUR hora de apagado deseada. Reset • Conecte su temporizador en la pared y su dispositivo en el temporizador. Siga con el paso 3 12:00 AM PM ON OFF MIN 12:00 AM PM SET ON SET OFF ON/OF ¡¡¡LISTO!!! ¡Mantenga pulsado el botón “HOUR” o “MIN” y podrá avanzar rápidamente por las horas y minutos! ANULACIÓN manual de ENCENDIDO/APAGADO Pulse el botón “ON/OFF” para OFF pasar por alto los ajustes actuales y ENCENDER HOURo MIN APAGAR provisoriamente el dispositivo conectado. (Nota: Los ajustes del temporizador se reanudarán basándose en el siguiente ciclo programado). EN CASO DE FALLA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONES ADICIONALES 10:30 PROBLEMA CAUSA POSIBLE PM SET ON SET OFF ON/OFF Reset SOLUCIÓN Las luces no se prenden incluso cuando el temporizador está en la posición “Always On” (siempre encendido). Las luces no están en la posición “ON” (encendido). Las luces no funcionan o el temporizador no recibe suministro. Las luces no se encienden ni apagan en las horas programadas. El temporizador no Reinicie el temporizador tal está ajustado como lo indican las correctamente. INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN de este manual. Cerciórese de que las luces funcionen enchufándolas directamente en el tomacorriente. Cerciórese de que dichas luces estén en la posición “ON” (encendido) si tienen su propio interruptor. Cerciórese de que la toma en la que está enchufado el temporizador esté activa. Si el suministro se interrumpe, el temporizador continuará funcionando con la batería de respaldo, pero no encenderá ni apagará los dispositivos conectados. La programación se reanudará una vez que se reestablezca el suministro. Si el suministro permanece interrumpido más allá del período de uso de la batería de respaldo, vuelva a programar el temporizador tal como se explicó en los pasos 1, 2 y 3 de las instrucciones de programación. NOTA: La batería viene instalada de forma permanente y no es reemplazable. Se recarga automáticamente cuando el temporizador recibe energía. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Mantenga a los niños alejados. Desenchufe el temporizador antes de limpiarlo. Introduzca plenamente el enchufe. No lo use en áreas mojadas. Peligro de incendio No lo use para controlar artefactos que contengan elementos calefactores (artefactos de cocción, calentadores, planchas, etc.). No exceda las capacidades nominales. Para uso en interiores solamente. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Gardez les enfants à l’écart. Débranchez la minuterie avant de procéder au nettoyage. Insérez complètement la fiche. N’utilisez pas l’article dans des endroits humides. Risque d’incendie N’utilisez pas cet article pour commander des appareils qui contiennent des éléments chauffants (appareils de cuisson, radiateurs, fers, etc.). Ne dépassez pas les capacités électriques. Pour usage à l’intérieur seulement. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES Este Temporizador Es Un Dispositivo “Polarizado”. Una clavija en el enchufe macho es más ancha que la otra y está diseñado para usarse con un tomacorriente polarizado. También se acepta su uso con un tomacorriente para tres clavijas con conexión a tierra. NO CONECTE UN DISPOSITIVO QUE EXCEDA LA CAPACIDAD DE LA UNIDAD: 125 VCA / 60 Hz 8 A / 1000 W resistivo (uso general) 5 A / 625 W tungsteno (incandescente) 1/2 HP (motor de caballos de fuerza) DECLARACIÓN DE NORMAS DE LA FCC GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Este equipo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y 2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pudiese causar la operación no deseada. Notas: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1. Reoriente o reubique la antena de recepción. 2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. 4. Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. Prime garantiza que este producto no presentará defectos de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra original (“período de garantía”). Esta garantía está limitada exclusivamente a la reparación o reemplazo del producto y Prime no se responsabiliza por los daños consecuentes o incidentales que puedan sufrir otros productos que se usen con esta unidad. Esta garantía tendrá vigencia sólo si la unidad se devuelve a Prime a más tardar treinta (30) días tras el vencimiento del período de garantía. La garantía se anula si los daños se deben a negligencia, uso indebido, alteración, modificación, instalación incorrecta, o reparaciones hechas por terceros ajenos a Prime. Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, y otros no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que las limitaciones antedichas no sean pertinentes en su caso particular. DECLARACIÓN DE NORMAS DEL IC Prime Wire & Cable, Inc. ATTN: Timer Warranty 280 Machlin Court City of Industry, CA 91789 De acuerdo con las regulaciones del Ministerio de Industria de Canadá, este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por el Ministerio de Industria de Canadá. Para disminuir la interferencia potencial de radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de tal forma que la potencia isótropa radiada equivalente (eirp, por sus siglas en inglés) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz. Este dispositivo cumple con las normas RSS sin licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiese causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Según nuestra experiencia los productos que fallan prematuramente debido a defectos de material o mano de obra, en general lo hacen en las primeras etapas de su ciclo de vida útil, a menudo la primera o segunda vez que se utiliza el producto. Los productos que se devuelven para ser inspeccionados bajo garantía tras meses o años de servicio continuo y confiable, presentan problemas como resultado del desgaste y deterioro normales, los cuales no se consideran defectos de material ni mano de obra y por lo tanto no están cubiertos por la garantía. Esta garantía le otorga derechos específicos, y es posible que usted también tenga otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra. Si la unidad presenta defectos dentro del período de garantía, devuélvalo dentro del plazo antedicho con flete prepagado y con el recibo de compra original a la siguiente dirección:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Prime TNIDEZ1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas