Prime TNDHD002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MODEL #TNDHD002
Start Here:
Step 1. – Prepare the Timer
1. Pull the sticker off the screen.
2. Plug the timer in for 30 minutes to charge the
battery.
3. After 30 minutes, remove the timer from the outlet
and move to Step 2.
* If timer is not flashing 12:00AM, please see reset
instructions.
Step 2. – Set the Current Time
1. Press “SET” twice.
2. While the hour is flashing , press “+” or “-” to set
the current hour.
-Pay attention to AM and PM
3. Press “SET” once .
4. While the minutes are flashing, press “+” or “-” to
set the current minute.
5. Press “DAY” until the current day is selected
6. Press “SET” to save the Current Time.
Step 3. – Set an ON/OFF Time
1. Press “SET” once.
2. Press “+” to choose a program (1-16)
-The number “1” will appear in the lower left
corner. Continuing to press the “+” button will
cycle through all 8 potential programs. Stop on
the program you would like to set.
3. Press “SET” to enter the program of your
choice.
-You can set up to 16 different programs
Operating Modes
Manual Override
Press ON/OFF to bypass the
current setting. Settings will
resume based on the next
programmed cycle.
Random
This feature turns lights on/off
at random times during a set
on/off period.
Press “+” and “-” at the same
time to enter or exit the
Random mode.
At least one ON/OFF time
must be set for a minimum
of 2 hours and 10 minutes
for Random function.
One-Touch DAYLIGHT Savings Time
Press the “+” and “DAY” buttons at the same time
to adjust the clock for daylight savings time.
The “ ” icon will appear on the screen when the
timer is in daylight savings mode.
Or to reset time, see Step 2.
Countdown Mode
Devices will remain ON for the time selected and
turn OFF when time runs out.
A countdown period can be from 1 minute up to
19 hours and 59 minutes.
How to Activate Countdown Mode
1. Press “SET” and “-” at the same time to enter or
exit Countdown Mode. COUNTDOWN will appear
on screen
2. Press “SET” to select the hour.
3. Use “+” or “-” to select the number of hours you
would like the timer to countdown
4. Press “SET” to save the hour and to select the
minutes.
5. Use “+” or “-” to select the number of minutes
you would like the timer to countdown.
6. Press “SET” to save the settings.
7. Press “ON/OFF” to start the countdown.
**ON/OFF” can be used to pause the countdown at
any time.
Reset the Timer
Using a small non-metallic object, such as a tooth
pick or pencil press and hold the reset button for
5 seconds.
The display will flash “12:00am” when the timer is
reset.
Reviewing, Changing, and Deleting ON/OFF
Times
Review an ON/OFF Time
1. Press “SET” once.
2. Press “+” until the desired program is reached.
3. Press “SET” to enter the program, and continue
pressing “SET” to review the program one setting
at a time.
Change an ON/OFF Time
1. Press “SET” once.
2. Press “+” until the desired program is reached.
3. Use instructions Step 3: 3-13 to change the
ON/OFF time.
4. Press “+” or ”-” to set the hour you would like the
timer to turn on.
-Pay attention to AM and PM
5. Press “SET” once.
6. Press “+” or “-” to set the current minute.
7. Press “DAY” until you reach the desired day or
block of days that you want the timer to turn on.
Choose any individual day or blocks of days
including MO-FR, SA-SU, or MO-SU
8. Press “SET” to save the ON time and begin
setting the OFF time.
9. Press “+” or ”-” to set the hour you would like the
timer to turn OFF.
-Pay attention to AM and PM
10. Press “SET” once.
11. Press “+” or “-” to set the current minute.
12. Press “DAY” until you reach the desired day or
block of days that you want the timer to turn on.
Choose any individual day or blocks of days
including MO-FR, SA-SU, or MO-SU
13. Press “SET” to save your ON/OFF Time.
7-DAY
HEAVY
DUTY
DIGITAL
TIMER
SET
DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
+/- 1hr
Countdown
R
12
:
0000
16
OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM
PM
R
MO
TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
SET
DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
+/- 1hr
Countdown
R
12
:
0000
16
OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM
PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
SET
DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
+/- 1hr
Countdown
R
12
:
0000
16
OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM
PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Prime warrants this product to be free from manufacturing
defects for a period of one year from the original date of
purchase (“warranty period”). This warranty is limited to the
repair or replacement of this product only and Prime is not
liable for any consequential or incidental damage to other
products that may be used with this unit. This warranty is
effective only if such unit is returned to Prime not later than
thirty (30) days after the expiration of the warranty period.
Warranty is void if damage is due to neglect, misuse,
alteration, modification, improper installation, or repair by
other than Prime. This warranty is in lieu of all other
warranties express or implied. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts or permit
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you.
It is our experience that a product that fails prematurely due
to a manufacturing defect in materials or workmanship, will
generally do so very early in the product’s life cycle, often
the first or second time the product is used. Products that
are returned for warranty inspection after months or years
of continuous reliable service are usually the result of
normal wear and tear, which is not considered a defect in
materials or workmanship and therefore is not covered by
the warranty.
This warranty gives you specific rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. If unit
should prove defective within the warranty period, return
within the time period set forth above prepaid with the
original purchase receipt to:
Prime Wire & Cable, Inc.
ATTN: Timer Warranty
280 Machlin Court
City of Industry, CA 91789
SAFETY INFORMATION & SPECIFICATIONS
THIS TIMER IS A “GROUNDED” DEVICE.
The male plug contains a ground pin and is only
intended for use with a three-pronged grounded
outlet. CAUTION – Risk of electric shock.
Grounding continuity must be maintained.
THIS TIMER IS FOR USE WITH A 125 VAC POWER
SOURCE.
125 VAC / 60 Hz
DO NOT ATTACH A DEVICE THAT EXCEEDS THE UNIT
15 A / 1875 W Resistive (General Purpose)
15 A / 1875 W Tungsten (Incandescent)
1 HP (Horsepower Motor)
Delete an ON/OFF Time
1. Press “SET” once.
2. Press “+” until the desired program is reached.
3. Press “SET” to enter the “ON” setting of the
selected program.
4. Press and hold “-“ until the clock shows “-:--“
5. Press “SET” twice to enter the “OFF” setting.
6. Press and hold “-“ until the clock shows “-:--“
7. Press “ON/OFF” to save the changes.
WARNING
Risk of Electric Shock
Keep children away. Unplug timer before cleaning. Fully
insert plug. Do not use in wet locations.
Risk of Fire
Do not use to control appliances that contain heating
elements (cooking appliances, heaters, irons, etc.). Do
not exceed electrical ratings. For Indoor Use Only.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Gardez les enfants à l’écart. Débranchez la minuterie
avant de proder au nettoyage. Insérez complètement la
fiche. N’utilisez pas l’article dans des endroits humides.
Risque d’incendie
N’utilisez pas cet article pour commander des appareils
qui contiennent des éléments chauffants (appareils de
cuisson, radiateurs, fers, etc.). Ne dépassez pas les
capacités électriques. Pour usage à l’intérieur seulement.
For additional programming assistance, watch
the instructional videos on our website:
www.primewirecable.com -
Look under the Technical Support tab for
“Timer Programming Videos”.
IN CASE OF POWER FAILURE
Timer will continue to operate on battery backup if
the power goes out; however, it will not turn
attached devices on or off. Once power is restored,
programming will resume. If power remains out
longer than the battery backup will operate,
re-program the timer as explained in Steps 1, 2 and
3 of the “Programming Instructions”. NOTE: Battery
is permanently installed and not replaceable. It
automatically recharges when power is provided to
the timer.
IC REGULATORY STATEMENT
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen
that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
not more than that necessary for successful
communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
FCC REGULATORY STATEMENT
WARNING: Changes or modifications to this unit not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user authority to operate the
equipment. This device complies with part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Notes: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and
receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
MODELO #TNDHD002
Comience aquí:
Paso 1: – Preparar el temporizador
1. Desprenda la calcomanía de la pantalla.
2. Enchufe el temporizador durante 30 minutos para
cargar la batería.
3. Tras 30 minutos, retire el temporizador del
tomacorriente y vaya al Paso 2.
* Si el temporizador no destella 12:00 AM, consulte
las instrucciones de reinicio.
Paso 2: – Fijar la hora actual
1. Pulse “SET” (FIJAR) dos veces.
2. Mientras la hora esté parpadeando, pulse “+” o “-”
para fijar la hora actual.
-Preste atención a si se trata de la mañana
(AM) o la tarde (PM)
3. Pulse “SET” (FIJAR) una vez.
4. Mientras los minutos están parpadeando, pulse
“+” o “-” para fijar los minutos actuales.
5. Pulse “DAY” (DÍA) hasta que se seleccione el día
actual.
6. Pulse “SET” (FIJAR) para guardar la hora actual.
Paso 3: – Fijar una hora de encendido/apagado
1. Pulse “SET” (FIJAR) una vez.
2. Pulse “+” para elegir un programa (1-16).
Aparecerá el número “1” en la esquina inferior
izquierda. Al continuar pulsando el botón “+,
recorrerá los 8 programas potenciales.
Deténgase en el programa que desea configurar.
Modos de operación
Anulación manual
Pulse ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
para pasar por alto los
ajustes actuales. Los ajustes
se reanudarán basándose en
el siguiente ciclo programado.
Random (encendido en forma
aleatoria)
Esta función enciende/apaga
las luces en momentos
aleatorios durante un período
de encendido/apagado
establecido.
Pulse simultáneamente “+” y
“-” para ingresar o salir del modo aleatorio.
Modo de cuenta regresiva
Los dispositivos permanecerán encendidos
durante el tiempo seleccionado y se apagarán
cuando tal lapso haya acabado.
Un período de cuenta regresiva puede ser de 1
minuto hasta 19 horas y 59 minutos.
Cómo activar el modo de cuenta regresiva
1. Pulse simultáneamente “SET” (FIJAR) y “-”para
ingresar o salir del modo de cuenta regresiva.
En la pantalla aparecerá COUNTDOWN
(CUENTA REGRESIVA)
2. Pulse “SET” (FIJAR) para seleccionar la hora.
3. Use “+” o ”-” para seleccionar el número de horas
que desea que el temporizador realice la cuenta
regresiva.
4. Pulse “SET” (FIJAR) para guardar la hora y
seleccionar los minutos.
5. Use “+” o ”-” para seleccionar el número de
minutos que desea que el temporizador realice la
cuenta regresiva.
6. Pulse “SET” (FIJAR) para guardar los ajustes.
7. Pulse “ON/OFF” (ENCENDIDO/APAGADO) para
iniciar la cuenta regresiva.
** Puede usarse “ON/OFF”
(ENCENDIDO/APAGADO) para pausar la cuenta
regresiva en cualquier momento.
3. Pulse “SET” (FIJAR) para ingresar al programa
de su elección.
-Puede configurar hasta 16 programas
distintos
4. Pulse “+” o ”-” para fijar la hora que desea que el
temporizador se encienda.
-Preste atención a si se trata de la mañana
(AM) o la tarde (PM)
5. Pulse “SET” (FIJAR) una vez.
6. Pulse “+” o “-” para fijar los minutos actuales.
7. Pulse “DAY” (DÍA) hasta llegar al día o bloque de
as que desea que el temporizador se encienda.
Escoja cualquier día individual o bloques de días
incluyendo MO-FR (lunes-viernes), SA-SU
(sábado-domingo) o MO-SU (lunes-domingo)
8. Pulse “SET” (FIJAR) para guardar la hora de
encendido (ON) y comenzar a ajustar la hora de
apagado (OFF).
9. Pulse “+” o ”-” para fijar la hora que desea que el
temporizador se apague.
-Preste atención a si se trata de la mañana
(AM) o la tarde (PM)
10. Pulse “SET” (FIJAR) una vez.
11. Pulse “+” o “-” para fijar los minutos actuales.
12. Pulse “DAY” (DÍA) hasta llegar al día o bloque de
as que desea que el temporizador se encienda.
Escoja cualquier día individual o bloques de días
incluyendo MO-FR (lunes-viernes), SA-SU
(sábado-domingo) o MO-SU (lunes-domingo)
13. Pulse “SET” (FIJAR) para guardar la hora de
encendido/apagado.
TEMPORIZADOR
DIGITAL DE
SERVICIO
PESADO
PARA 7
AS
SET
DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
+/- 1hr
Countdown
R
12
:
0000
16
OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM
PM
R
MO
TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
SET
DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
+/- 1hr
Countdown
R
12
:
0000
16
OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM
PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
SET
DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
+/- 1hr
Countdown
R
12
:
0000
16
OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM
PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
Al menos una hora de encendido/apagado debe
fijarse durante un mínimo de 2 horas y 10
minutos para la función aleatoria.
Ajuste de un solo toque para HORARIO DE
VERANO
Pulse simultáneamente los botones “+” y “DAY
(DÍA) a fin de ajustar el reloj para el horario de
verano.
Cuando el temporizador esté en el modo de
horario de verano en la pantalla aparecerá el
icono “ ”.
O bien consulte el paso 2 para fijar la hora.
Reiniciar el temporizador
Utilizando un objeto pequeño no metálico, como
un mondadientes o un lápiz, mantenga pulsado el
botón de reinicio durante 5 segundos.
El visor destellará “12:00 a.m.” cuando se reinicie
el temporizador.
Revisar, cambiar y borrar las horas de
encendido/apagado
Revisar una hora de encendido/apagado
1. Pulse “SET” (FIJAR) una vez.
2. Pulse “+” hasta llegar al programa deseado.
3. Pulse “SET” (FIJAR) para ingresar al programa, y
continúe pulsándolo para revisar el programa un
ajuste a la vez.
Cambiar una hora de encendido/apagado
1. Pulse “SET” (FIJAR) una vez.
2. Pulse “+” hasta llegar al programa deseado.
3. Use las instrucciones del Paso 3: 3-13 para
cambiar la hora de encendido/apagado.
Borrar una hora de encendido/apagado
1. Pulse “SET” (FIJAR) una vez.
2. Pulse “+” hasta llegar al programa deseado.
3. Pulse “SET” (FIJAR) para ingresar al ajuste de
encendido (ON) del programa seleccionado.
4. Mantenga pulsado “-“ hasta que el reloj muestre
-:--
5. Pulse “SET” (FIJAR) dos veces para ingresar al
ajuste de apagado (OFF).
6. Mantenga pulsado “-“ hasta que el reloj muestre
-:--
7. Pulse ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para
guardar los cambios.
Para obtener asistencia de programación adicional,
vea los videos instructivos en nuestro sitio web:
www.primewirecable.com.
Bajo la pestaña de asistencia técnica busque Timer
Programming Videos (videos de programación del
temporizador).
EN CASO DE FALLA DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO
Si el suministro se interrumpe, el temporizador continuará
funcionando con la batería de respaldo, pero no
encenderá ni apagará los dispositivos conectados. La
programación se reanudará una vez que se reestablezca
el suministro. Si el suministro permanece interrumpido
más allá del período de uso de la batería de respaldo,
vuelva a programar el temporizador tal como se explicó
en los pasos 1, 2 y 3 de las instrucciones de
programación. NOTA: La batería viene instalada de
forma permanente y no es reemplazable. Se recarga
automáticamente cuando el temporizador recibe energía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
ESPECIFICACIONES
ESTE TEMPORIZADOR ES UN DISPOSITIVO
PUESTO A TIERRA”
El enchufe macho contiene una clavija de puesta
a tierra y sólo está diseñado para usarse con un
tomacorriente para tres clavijas con conexión a tierra.
ATTENTION – Peligro de descarga ectrica. Se debe mantener
la continuidad de la puesta a tierra.
ESTE TEMPORIZADOR ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE
CON UN SUMINISTRO ELÉCTRICO DE 125 VCA.
125 VCA / 60 Hz
NO CONECTE UN DISPOSITIVO QUE EXCEDA LA
CAPACIDAD DE LA UNIDAD
15 A / 1875 W resistivo (uso general)
15 A / 1875 W tungsteno (incandescente)
1 HP (motor de caballos de fuerza)
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Mantenga a los niños alejados. Desenchufe el
temporizador antes de limpiarlo. Introduzca plenamente el
enchufe. No lo use en áreas mojadas.
Peligro de incendio
No lo use para controlar artefactos que contengan
elementos calefactores (artefactos de cocción,
calentadores, planchas, etc.). No exceda las capacidades
nominales. Para uso en interiores solamente.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Prime garantiza que este producto no presentará defectos de fabricacn
durante un período de un año a partir de la fecha de compra original
(“período de garantía”). Esta garantía está limitada exclusivamente a la
reparacn o reemplazo del producto y Prime no se responsabiliza por los
daños consecuentes o incidentales que puedan sufrir otros productos
que se usen con esta unidad. Esta garantía tendrá vigencia sólo si la
unidad se devuelve a Prime a más tardar treinta (30) días tras el
vencimiento del período de garantía. La garantía se anula si los daños se
deben a negligencia, uso indebido, alteración, modificación, instalación
incorrecta, o reparaciones hechas por terceros ajenos a Prime. Esta
garantía reemplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duracn de una
garantía implícita, y otros no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que es posible que las
limitaciones antedichas no sean pertinentes en su caso particular.
Según nuestra experiencia los productos que fallan prematuramente
debido a defectos de material o mano de obra, en general lo hacen en las
primeras etapas de su ciclo de vida útil, a menudo la primera o segunda
vez que se utiliza el producto. Los productos que se devuelven para ser
inspeccionados bajo garantía tras meses o años de servicio continuo y
confiable, presentan problemas como resultado del desgaste y deterioro
normales, los cuales no se consideran defectos de material ni mano de
obra y por lo tanto no están cubiertos por la garantía.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y es posible que usted
también tenga otros derechos que pueden variar de una jurisdiccn a
otra. Si la unidad presenta defectos dentro del período de garantía,
devuélvalo dentro del plazo antedicho con flete prepagado y con el recibo
de compra original a la siguiente dirección:
Prime Wire & Cable, Inc.
ATTN: Timer Warranty
280 Machlin Court
City of Industry, CA 91789
DECLARACIÓN REGLAMENTARIA DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION, FCC):
ADVERTENCIA: Todo cambio o modificación a esta unidad que no sea aprobado
expresamente por la parte responsable del cumplimiento de las normas podría
invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
Este equipo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pudiese causar la operación no deseada.
Notas: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para
un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la
recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o
más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena de recepción.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
4. Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
DECLARACIÓN REGLAMENTARIA DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION, FCC):
ADVERTENCIA: Todo cambio o modificación a esta unidad que no sea aprobado
expresamente por la parte responsable del cumplimiento de las normas podría
invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
Este equipo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pudiese causar la operación no deseada.
Notas: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para
un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la
recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o
más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena de recepción.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
4. Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
DECLARACIÓN DE NORMAS DEL IC
De acuerdo con las regulaciones del Ministerio de Industria de Canadá,
este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo
de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el
transmisor por el Ministerio de Industria de Canadá. Para disminuir la
interferencia potencial de radio con otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben elegirse de tal forma que la potencia isótropa radiada
equivalente (eirp, por sus siglas en inglés) no sea mayor de lo necesario
para una comunicación eficaz.
Este dispositivo cumple con las normas RSS sin licencia del Ministerio de
Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiese causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
DECLARACIÓN DE NORMAS DEL IC
De acuerdo con las regulaciones del Ministerio de Industria de Canadá,
este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo
de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el
transmisor por el Ministerio de Industria de Canadá. Para disminuir la
interferencia potencial de radio con otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben elegirse de tal forma que la potencia isótropa radiada
equivalente (eirp, por sus siglas en inglés) no sea mayor de lo necesario
para una comunicación eficaz.
Este dispositivo cumple con las normas RSS sin licencia del Ministerio de
Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiese causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Prime TNDHD002 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas