Kohler 10349-96 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Heated Seat with Nightlight
Français, page“ Français-1”
Español, pagina “Español-1”
K-10349
1347697-2-A
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING
When using electrical products, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the
following:
IMPORTANT! Risk of product damage. Do not install this product
in a location exposed to excessive moisture where condensation
might form on the product surface. Provide adequate ventilation
when bathing to avoid damage to the electronic components due to
high humidity levels.
NOTE: The thermal protectors may trip during storage or
transportation in warm weather causing the unit to not operate.
Allow the unit to cool to room temperature before installation or
operation.
DANGER: To reduce the risk of electrocution:
Do not place or store this product where it can fall or be pulled
into a bath or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug
immediately.
WARNING: To reduce the risk of burns, electrocution, fire,
or injury to persons:
Close supervision is necessary when this product is used by or
near children, the elderly, or invalids. Adjust the temperature of
the seat for the elderly, those who are incapacitated, or persons
with sensitive skin.
Use this product only for its intended use as described in this
manual. Only use attachments recommended by Kohler Co.
Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water. Return the product for examination and
repair.
Keep the cord away from heated surfaces.
Never use while sleeping or drowsy.
1347697-2-A 2 Kohler Co.
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.)
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or where aerosol spray products are being
used or where oxygen is administered.
Connect this product to a properly grounded outlet only. See the
“Grounding Instructions” section.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
WARNING: Risk of electric shock, fire, or personal injury.
Connect only to a nominal 120 VAC, 60 Hz circuit protected
by a minimum 15 A Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)
or Residual Current Device (RCD).
WARNING: Risk of electric shock. Do not immerse or flush
the product with water.
WARNING: Risk of product damage. Liquids can damage
electronic components. Avoid spraying, soaking, or
immersing the seat hinge.
IMPORTANT! The seat mounting holes on the toilet must be
accessible from the underside of the bowl to accommodate the toilet
seat cord. Some skirted toilets, where the mounting holes are not
accessible, will require an alternate mounting plate kit, 1362376 sold
separately
NOTICE: Do not use an extension cord with this product.
NOTE: The features for this product can be controlled from a
mobile device. Download the PureWarmth App and follow the App
instructions.
Observe all local electrical and building codes.
Install an electrical outlet within 4’ (1219 mm) of the toilet.
Kohler Co. 3 1347697-2-A
1. Install the Mounting Plate
Route the cord through the mounting hole on the toilet.
Position the mounting plate over the mounting holes.
Position the washers in the mounting plate with the + oriented
toward the toilet tank.
Insert the bolts through the mounting plate and into the
mounting holes.
Washer
1347697-2-A 4 Kohler Co.
2. Secure the Mounting Plate
Attach the slotted nut onto the cord and slide up on the bolt.
Slide the other nut up on the other bolt.
Using the provided combination tool, tighten the bolts while
holding the nuts in place.
Slotted
Nut
Combination
Tool
Nut
Kohler Co. 5 1347697-2-A
3. Install the Seat
Align the holes in the seat hinge over the posts on the mounting
plate.
Press the seat down to click in place.
Seat Removal
Lift the lid and seat to the vertical position.
Press the side buttons and lift the seat off the mounting plate.
Seat Adjustment (If Needed)
Remove the seat from the mounting plate.
Loosen the bolts, and rotate the washers.
Retighten the bolts.
Reinstall the seat to the mounting plate.
1347697-2-A 6 Kohler Co.
4. Complete the Installation
WARNING: Risk of electric shock, fire, or personal injury.
Connect only to a nominal 120 VAC, 60 Hz circuit protected
by a minimum 15 A Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)
or Residual Current Device (RCD).
If not already installed, install an electrical outlet within 4’ (1219
mm) of the toilet.
Thread the power supply cord onto the toilet seat cord. Tighten
the barrel.
Plug the power supply into the electrical outlet.
To begin using this product, refer to the quick start guide.
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your
KOHLER product:
IMPORTANT! Do not immerse product in water.
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area
before applying to the entire surface.
Use a soft, dampened sponge or cloth to wipe surfaces clean.
Remove the cleaner quickly after applying. Rinse and dry any
overspray that lands on nearby surfaces.
Do not allow cleaners to soak on surfaces.
Kohler Co. 7 1347697-2-A
Care and Cleaning (cont.)
Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad
to clean surfaces.
For detailed cleaning information and products to consider, visit
kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call
1-800-456-4537.
Range and Function Disclaimer
BLUETOOTH
®
is the name for a short-range radio frequency (RF)
technology that operates at 2.4 GHz. The effective range of most
BLUETOOTH mobile devices is 10 meters. BLUETOOTH is designed
for very low power use. The compatibility of the BLUETOOTH
amplifier interface to mobile/portable devices differs according to the
various individual devices and, in particular, may vary with different
software versions for a device. The normal mobile device
BLUETOOTH range can be up to 10 meters, however, placement of
your mobile device and the BLUETOOTH amplifier’s installation
environment will impact your reception range.
Water and walls can act as blocking agents to the BLUETOOTH signal
that your mobile device is using to broadcast to your BLUETOOTH
amplifier. Therefore, selecting an installation location that removes
these range blocking obstacles will increase the effective range and
performance of your BLUETOOTH amplifier.
You can test your BLUETOOTH reception by performing simple range
tests using your mobile device prior to performing a permanent
installation. The best way to make use of the short BLUETOOTH range
is to make sure your BLUETOOTH amplifier is as close to the
BLUETOOTH transmitter (mobile phone, tablet, etc.) as possible. The
less distance between the two devices, the greater will be the reliability
of your BLUETOOTH audio signal, and the less distance means less
obstacles in the medium through which the transmission is passing, so
there is a reduced chance of audio signal loss.
The compatibility of the BLUETOOTH amplifier to mobile/portable
devices differs according to the various individual devices and, in
particular, may vary with different software versions for a device. All
functions are based on industry-wide communications standards.
Compatibility between the BLUETOOTH amplifier and mobile device
is therefore largely dependent upon the software version of the mobile
device. Other factors (e.g. installation location, walls, distance) mean
that in individual cases, sporadic impairment of functions may occur in
devices that otherwise function reliably. Not all functions are
supported in all countries.
1347697-2-A 8 Kohler Co.
Range and Function Disclaimer (cont.)
Because of these reasons, Kohler Co. can assume no guarantee for the
unlimited compatibility and functionality of your mobile device in
conjunction with the BLUETOOTH amplifier.
_________________________________________________________________
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kohler
Co. approved suppliers is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Compliance
FCC ID: N82-KOHLER023
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Kohler Co. 9 1347697-2-A
Compliance (cont.)
RF Exposure Warning
This portable transmitter with its antenna complies with FCC’s RF
exposure limits for general population/uncontrolled exposure.
This device must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
CANADA IC: 4554A-KOHLER023
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in
material and workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate
adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects
occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler
Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank
toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your
Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing
Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from
within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico,
or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from
within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages,
1347697-2-A 10 Kohler Co.
Warranty (cont.)
so these limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Kohler Co. 11 1347697-2-A
Guide d’installation et d’entretien
Siège chauf avec veilleuse
Mesures de sécurité importantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
Lors de l’utilisation de produits électriques, et en particulier en
présence d’enfants, toujours observer les mesures de sécurité
fondamentales, notamment:
IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Ne pas
installer ce produit dans un emplacement exposé à un excès
d’humidité et de la condensation pourrait se former sur la
surface du produit. Fournir une ventilation adéquate lors des bains
afin d’éviter d’endommager les composants électroniques en raison
des niveaux d’humidité.
REMARQUE: Les protecteurs thermiques pourraient se déclencher
pendant l’entreposage ou le transport par temps chaud, et le
dispositif ne fonctionnera pas. Laisser le dispositif se refroidir à la
température ambiante avant de l’installer ou de l’utiliser.
DANGER: Pour réduire le risque d’électrocution:
Ne pas placer et ne pas entreposer ce produit dans un endroit
il pourrait tomber ou d’où il pourrait être tiré et tomber dans une
baignoire ou un lavabo.
Ne pas placer et ne pas laisser tomber cet appareil dans de l’eau
ou un autre liquide.
Ne pas essayer de récupérer un produit qui est tombé dans de
l’eau. Débrancher l’appareil immédiatement.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures,
d’électrocution, d’incendie ou de blessures personnelles:
Il est nécessaire de superviser de près lorsque ce produit est
utilisé par de jeunes enfants, des personnes âgées ou invalides, ou
lorsqu’il se trouve dans leur proximité. Ajuster la température du
siège pour les personnes âgées, les personnes frappées
d’incapacité, ou les personnes dont la peau est sensible.
Kohler Co. Français-1 1347697-2-A
Mesures de sécurité importantes (cont.)
Utiliser ce produit uniquement pour l’usage pour lequel il est
destiné, tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de
dispositifs d’attache non recommandés par Kohler Co.
Ne jamais faire fonctionner ce produit si son cordon ou sa prise
sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé, s’il est endommagé, ou s’il est tombé dans de l’eau.
Retourner le produit pour le faire examiner et réparer.
Tenir le cordon à distance de surfaces chauffées.
Ne jamais bloquer les ouvertures d’air du produit et ne jamais le
placer sur une surface molle, comme un lit ou un divan, à un
emplacement ou les ouvertures d’air pourraient être bloquées.
S’assurer de l’absence de peluches, de cheveux ou d’autres
éléments similaires sur les ouvertures d’air.
Ne jamais utiliser ce dispositif lorsque l’on dort ou si l’on se sent
somnolent.
Ne jamais faire tomber ou insérer un objet quelconque dans une
ouverture ou un tuyau.
Ne pas utiliser ce dispositif à l’extérieur et ne pas le faire
fonctionner en présence de produits aérosols ou si l’on administre
de l’oxygène.
Connecter ce produit à une prise mise à la terre de manière
adéquate uniquement. Voir la section Instructions de mise à la
terre.
Ce produit est conforme aux conditions applicables de l’US 21
CFR, Chapitre 1, Sous-chapitre J, Hygiène radiologique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant de commencer
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique, d’incendie,
ou de blessures corporelles. Connecter uniquement à un
circuit nominal de 120 V c.a., 60 Hz protégé par un
disjoncteur de fuite de terre (GFCI) de 15 A ou par un
appareil à courant résiduel (RCD).
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Ne pas
immerger ou purger le produit avec de l’eau.
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du produit.
Les liquides peuvent endommager les composants
Kohler Co. Français-2 1347697-2-A
Avant de commencer (cont.)
électroniques. Éviter de vaporiser, de tremper ou d’immerger
la charnière du siège.
IMPORTANT! Les trous de fixation du siège sur la toilette doivent
être accessibles à partir du dessous de la cuvette afin d’adapter le
cordon du siège de la toilette. Certaines toilettes à rebord, il n’est
pas possible d’accéder aux trous de fixation, exigeront une autre
trousse de plaque de fixation, 1362376 vendue séparément.
AVIS: Ne pas utiliser de cordon de rallonge avec ce produit.
REMARQUE: Les fonctionnalités pour ce produit peuvent être
commandées à partir d’un dispositif mobile. Télécharger
l’application PureWarmth et suivre les instructions de l’application.
Respecter tous les codes électriques et de bâtiment locaux.
Installer une prise électrique dans un rayon de 4 (1219 mm) de
la toilette.
1347697-2-A Français-3 Kohler Co.
1. Installer la plaque de fixation
Acheminer le cordon par le trou de fixation sur la toilette.
Positionner la plaque de fixation par-dessus les orifices de
fixation.
Positionner les rondelles dans la plaque de fixation avec le +
orienté vers le réservoir de la toilette.
Enfiler les boulons par la plaque de fixation et dans les trous de
fixation.
Rondelle
Kohler Co. Français-4 1347697-2-A
2. Sécuriser la plaque de fixation
Attacher l’écrou à fentes sur le cordon et faire glisser vers le haut
sur le boulon.
Faire glisser l’autre écrou vers le haut sur l’autre boulon.
À l’aide de l’outil de combinaison fourni, serrer les boulons tout
en maintenant les écrous en place.
Outil de
combinaison
Écrou
Écrou à
fentes
1347697-2-A Français-5 Kohler Co.
3. Installer le siège
Aligner les trous dans la charnière du siège par-dessus les
montants sur la plaque de fixation.
Appuyer sur le siège pour l’enclencher en place.
Dépose du siège
Lever le couvercle et le siège en position verticale.
Appuyer sur les boutons latéraux et lever le siège pour le retirer
de la plaque de fixation.
Ajustement du siège (si nécessaire)
Retirer le siège de la plaque de fixation.
Desserrer les boulons et tourner les rondelles.
Resserrer les boulons.
Réinstaller le siège sur la plaque de fixation.
Kohler Co. Français-6 1347697-2-A
4. Terminer l’installation
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique, d’incendie,
ou de blessures corporelles. Connecter uniquement à un
circuit nominal de 120 V c.a., 60 Hz protégé par un
disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou par un appareil à
courant résiduel (RCD) de 15 A minimum.
Si elle n’a pas encore été installée, installer une prise électrique
dans un rayon de 4 (1219 mm) de la toilette.
Enfiler le cordon d’alimentation électrique sur le cordon du siège
de la toilette. Serrer le cylindre.
Brancher l’alimentation sur la prise électrique.
Pour commencer à utiliser ce produit, consulter le guide de
démarrage rapide.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en
considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER :
IMPORTANT! Ne pas immerger le produit dans de l’eau.
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non
visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
1347697-2-A Français-7 Kohler Co.
Entretien et nettoyage (cont.)
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et légèrement mouillés
pour essuyer les surfaces. Enlever le nettoyant rapidement après
l’application. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces
avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.
Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une
éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les
produits à considérer, consulter le site kohler.com/clean. Pour
commander des renseignements sur& le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Non responsabilité pour la portée et le fonctionnement
BLUETOOTH
®
est le nom d’une technologie de radiofréquence (RF) à
courte portée qui fonctionne à 2,4 GHz. La portée efficace de la plupart
des appareils mobiles BLUETOOTH est de 10 mètres. Les appareils
BLUETOOTH sont conçus pour une utilisation très faible de courant.
La compatibilité de l’interface de l’amplificateur BLUETOOTH avec les
dispositifs mobiles/portables varie en fonction des divers dispositifs
individuels, et, en particulier, elle peut varier avec des versions de
logiciel différentes pour un appareil. La portée BLUETOOTH normale
de dispositif mobile peut aller jusqu’à 10 mètres, mais le
positionnement du dispositif mobile et de l’environnement de
l’installation de l’amplificateur BLUETOOTH aura un impact sur la
portée de réception.
L’eau et les murs peuvent avoir un effet d’agents bloquants pour le
signal BLUETOOTH que votre dispositif mobile utilise pour émettre
vers votre amplificateur BLUETOOTH. C’est pourquoi, le choix d’un
emplacement d’installation qui supprime ces obstacles de blocage de la
portée augmente la portée efficace et la performance de votre
amplificateur BLUETOOTH.
La réception de votre appareil BLUETOOTH peut être testée par de
simples essais de portée en utilisant votre appareil mobile avant de
procéder à une installation permanente. La meilleure manière d’utiliser
la courte portée BLUETOOTH est d’assurer que l’amplificateur
BLUETOOTH soit aussi près que possible de l’émetteur BLUETOOTH
(téléphone mobile, tablette, etc.). Moins la distance entre les deux
appareils sera grande, plus la fiabilité du signal audio de l’appareil
BLUETOOTH sera élevée; une moindre distance signifie également
moins d’obstacles dans le milieu par lequel la transmission passe et,
par conséquent, il y a moins de possibilités de perte de signal audio.
Kohler Co. Français-8 1347697-2-A
Non responsabilité pour la portée et le fonctionnement (cont.)
La compatibilité de l’amplificateur BLUETOOTH avec les dispositifs
mobiles/portables varie en fonction des divers dispositifs individuels,
et, en particulier, elle peut varier avec des versions de logiciel
différentes pour un appareil. Toutes les fonctions sont basées sur des
normes de communication dans l’ensemble de l’industrie. La
compatibilité entre l’amplificateur BLUETOOTH et le dispositif mobile
dépend par conséquent en grande partie de la version du logiciel du
dispositif mobile. D’autres facteurs (par ex. emplacement de
l’installation, murs, distance) signifient que dans des cas individuels,
une dégradation sporadique des fonctions peut se produire pour des
appareils qui fonctionnent normalement de manière fiable. Certaines
fonctions ne sont pas prises en charge dans certains pays.
C’est pour cela que Kohler Co. ne peut assumer aucune garantie pour
la compatibilité et la fonctionnalité illimitées de votre dispositif mobile
corrélativement à l’amplificateur BLUETOOTH.
_________________________________________________________________
Le mot servant de marque et les logos BLUETOOTH
®
sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et une utilisation
quelconque de telles marques par les fournisseurs approuvés par
Kohler Co. est sous licence. D’autres marques et noms de commerce
sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Conformité
ID FCC : N82-KOHLER023
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la
FCC. Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui
risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par
la partie responsable garantissant la conformité, pourraient annuler le
droit à l’utilisateur d’opérer l’équipement.
Cet appareil a été testé et est considéré conforme aux limitations d’un
appareil numérique de classe B, selon la section 15 des réglementations
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible lors d’une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, pourrait être la cause d’interférences nuisibles aux
1347697-2-A Français-9 Kohler Co.
Conformité (cont.)
communications par radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune
interférence n’aura lieu dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences radio nuisibles à la réception de
radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
l’équipement et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de
rectifier cette interférence par l’un des moyens suivants :
Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l’assistance.
Avertissement d’exposition RF
Cet émetteur portable et son antenne sont conformes aux limites
d’exposition de la FCC pour le public général/l’exposition non
contrôlée.
Cet appareil ne doit pas être co-localisé ou opéré avec toute autre
antenne ou tout autre émetteur.
CANADA IC : 4554A-KOHLER023
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de
l’installation.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co.
choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la
Kohler Co. Français-10 1347697-2-A
Garantie (cont.)
rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co.
pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est
pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation
de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir un service de garantie s’adresser à Kohler Co., par
l’intermédiaire du vendeur, de l’entrepreneur de plomberie, du centre
de rénovation ou du revendeur par internet, ou bien par écrit à
l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444
Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le
001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site
www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou
www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR
DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de
la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers,
accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et
exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous
donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
1347697-2-A Français-11 Kohler Co.
Guía de instalación y cuidado
Asiento con calefacción y luz nocturna
Información importante
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
Al emplear productos eléctricos, en especial cuando haya niños
presentes, siempre cumpla las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
PELIGRO: Para reducir el riesgo de electrocución:
No coloque ni almacene este aparato donde pudiera caer o ser
jalado hacia dentro de una bañera o de un lavabo.
No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
No trate de sacar del agua algún aparato que haya caído en ella.
Desconéctelo de inmediato.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras de
bajo grado, sacudidas eléctricas, incendio o lesiones
personales:
Es necesario que haya supervisión cuando este aparato esté
siendo usado cerca de niños pequeños, ancianos, o inválidos. No
se debe permitir a los niños usar o tocar este aparato. No deje a
niños sin supervisión en la habitación donde esté instalado este
aparato. Ajuste la temperatura del asiento del inodoro para los
ancianos, los discapacitados o las personas con piel sensible.
Use este aparato únicamente con el fin para el que ha sido
fabricado, tal como se explica en este manual. No use equipos
adicionales que no recomiende Kohler Co.
No use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no
funciona adecuadamente, si se ha dejado caer, si se ha dañado, o
si ha caído en agua. Devuelva este producto para que sea
examinado y reparado.
Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
Kohler Co. Español-1 1347697-2-A
Información importante (cont.)
Nunca bloquee las aberturas para aire del producto ni lo coloque
sobre una superficie blanda, como una cama o un sillón, donde
las aberturas para aire pudieran quedar bloqueadas. Evite pelusa,
cabello y similares en las aberturas para aire.
Nunca utilice mientras duerma o esté adormilado.
Nunca deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura o
manguera.
No utilice en exteriores ni en lugares en los que se empleen
aerosoles o en los que se administre oxígeno.
Conecte este producto solamente a un tomacorriente que esté
conectado a tierra correctamente. Consulte las instrucciones de
conexión a tierra.
Instale este producto correctamente de acuerdo al procedimiento
de instalación. Solo personas autorizadas pueden instalar o
reparar la unidad. No intente dar servicio a este aparato usted
mismo.
Siempre siga las instrucciones de conexión a tierra en este manual
antes de conectar la unidad.
Este producto cumple las estipulaciones de US 21 CFR, Capítulo
1, Subcapítulo J, Salud Radiológica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica, incendio o
lesiones personales. Conecte solamente a un circuito nominal
de 120 VCA, 60 Hz, protegido con un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente
residual (RCD) de 15 A como mínimo.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. No
sumerja ni lave el producto con agua.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto. Los líquidos
pueden causar daños a los componentes electrónicos. Evite
rociar, remojar o sumergir la bisagra del asiento.
¡IMPORTANTE! Los orificios de montaje del asiento en el inodoro
deben quedar accesibles desde la cara inferior de la taza para que
entre el cable del asiento de inodoro. Algunos inodoros con faldón,
1347697-2-A Español-2 Kohler Co.
Antes de comenzar (cont.)
en los que los orificios de montaje no están accesibles, requieren un
kit de placa de montaje distinto, 1362376, que se vende por
separado.
AVISO: No utilice un cable de extensión con este producto.
NOTA: Las funciones de este producto pueden ser controladas
desde un dispositivo móvil. Descargue la aplicación PureWarmth y
siga las instrucciones.
Cumpla todos los códigos locales eléctricos y de construcción.
Instale un tomacorriente a menos de 4 (1219 mm) del inodoro.
Kohler Co. Español-3 1347697-2-A
1. Instale la placa de montaje
Pase el cable a través del orificio de montaje en el inodoro.
Coloque la placa de montaje sobre los orificios de montaje.
Coloque las arandelas en la placa de montaje con el símbolo +
hacia el tanque del inodoro.
Introduzca los pernos a través de la placa de montaje y hacia
dentro de los orificios de montaje.
Arandela
1347697-2-A Español-4 Kohler Co.
2. Fije la placa de montaje
Meta la tuerca ranurada en el cable y deslícela hacia arriba al
perno.
Meta la otra tuerca hacia arriba en el otro perno.
Con la herramienta combinada que incluimos, apriete los pernos
mientras sostiene las tuercas en su lugar.
Herramienta
combinada
Tuerca
Tuerca
ranurada
Kohler Co. Español-5 1347697-2-A
3. Instale el asiento
Alinee los orificios en la bisagra del asiento sobre los postes en la
placa de montaje.
Oprima el asiento hacia abajo hasta que haga clic en su lugar.
Para retirar el asiento
Levante la tapa y el asiento a una posición vertical.
Oprima los botones laterales y levante el asiento hasta separarlo
de la placa de montaje.
Ajustes al asiento (de ser necesario)
Retire el asiento de la placa de montaje.
Afloje los pernos y gire las arandelas.
Vuelva a apretar los pernos.
Vuelva a instalar el asiento a la placa de montaje.
1347697-2-A Español-6 Kohler Co.
4. Termine de hacer la instalación
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica, incendio o
lesiones personales. Conecte solamente a un circuito nominal
de 120 VCA, 60 Hz, protegido con un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente
residual (RCD) de 15 A como mínimo.
Si no hay un tomacorriente ya instalado, instale uno a menos de
4 (1219 mm) del inodoro.
Conecte, atornillando, el cable de suministro eléctrico al cable del
asiento de inodoro. Apriete el barril.
Enchufe el suministro eléctrico al tomacorriente.
Para comenzar a usar este producto, consulte la guía rápida.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
¡IMPORTANTE! No sumerja el producto en agua.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
Limpie bien con una esponja o con un trapo suave y húmedo.
Retire el limpiador rápidamente después de aplicarlo. Enjuague y
seque las superficies cercanas donde hayan caído salpicaduras.
Kohler Co. Español-7 1347697-2-A
Cuidado y limpieza (cont.)
No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies.
Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos,
como cepillos o estropajos.
Para obtener información detallada de limpieza y de productos a
considerar, visite kohler.com/clean. Para solicitar información sobre
cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Renuncia de rango y función
BLUETOOTH
®
es la denominación de una tecnología de frecuencia de
radio (RF) de rango corto que funciona a 2,4 GHz. El rango efectivo de
la mayoría de dispositivos móviles BLUETOOTH es 10 metros. La
tecnología BLUETOOTH está diseñada para usar muy poca corriente.
La compatibilidad de la interface del amplificador BLUETOOTH a los
dispositivos portátiles/móviles difiere de acuerdo a los diversos
dispositivos individuales y, en particular, puede variar de acuerdo a las
versiones de software del dispositivo. El rango normal de
BLUETOOTH de un dispositivo móvil puede ser de hasta 10 metros;
sin embargo, la ubicación de su dispositivo móvil y el entorno de
instalación del amplificador BLUETOOTH afecta el rango de recepción.
El agua y las paredes pueden actuar como bloqueadores de la señal
BLUETOOTH que su dispositivo móvil utiliza para transmitir al
amplificador BLUETOOTH. Por lo tanto, la selección de un lugar de
instalación que elimine estos obstáculos bloqueadores del rango
aumenta el rango efectivo y el rendimiento de su amplificador
BLUETOOTH.
Puede probar la recepción BLUETOOTH con unas pruebas sencillas de
rango con su dispositivo móvil antes de hacer la instalación
permanente. La mejor manera de utilizar el rango corto de
BLUETOOTH es asegurarse de que el amplificador BLUETOOTH esté
lo más cerca posible al transmisor BLUETOOTH (teléfono móvil,
tableta, etc.). Entre menor sea la distancia entre los dos dispositivos,
mayor será la confiabilidad de la señal de audio BLUETOOTH, y
menor distancia significa menos obstáculos que debe pasar la
transmisión; de esta manera hay menos probabilidad de perder la señal
de audio.
La compatibilidad del amplificador BLUETOOTH con los dispositivos
portátiles/móviles difiere de acuerdo a los diversos dispositivos
individuales y, en particular, puede variar de acuerdo a las versiones
de software de un dispositivo. Todas las funciones están basadas en las
normas de comunicación de toda la industria. La compatibilidad entre
el amplificador BLUETOOTH y el dispositivo móvil por lo tanto
1347697-2-A Español-8 Kohler Co.
Renuncia de rango y función (cont.)
depende, en gran parte, de la versión de software del dispositivo
móvil. Otros factores (como el lugar de instalación, las paredes, la
distancia) implican que, en casos individuales, puede ocurrir deterioro
esporádico de las funciones en dispositivos que de otra manera
funcionan de manera confiable. No todas las funciones están
disponibles en todos los países.
Por estas razones, Kohler Co. no puede asumir garantía de la
compatibilidad ilimitada y funcionalidad de su dispositivo móvil con
el amplificador BLUETOOTH.
_________________________________________________________________
La marca y los logotipos BLUETOOTH
®
son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por los
proveedores aprobados de Kohler Co. se hace mediante permiso. Las
demás marcas y los demás nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Conformidad
FCC ID: N82-KOHLER023
Este equipo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la
FCC. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
1. Este equipo o dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluida la interferencia que pudiera causar funcionamiento no
deseado.
Cualquier modificación o cambio que no haya sido aprobado
expresamente por la parte responsable de la conformidad podría
invalidar el derecho del usuario a utilizar el producto.
Este equipo ha sido probado, y se ha encontrado que satisface los
límites de un aparato digital Clase B, de acuerdo a la sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en cumplimiento de las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la
interferencia no pudiera ocurrir en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo,
se le recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia
Kohler Co. Español-9 1347697-2-A
Conformidad (cont.)
mediante una de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al
que utiliza el receptor.
Consultar al distribuidoroauntécnico con experiencia en
radio/televisión para obtener ayuda.
Advertencia sobre exposición a radiofrecuencias
Este transmisor portátil con su antena cumple los límites de exposición
de radiofrecuencia (RF) de la FCC para la exposición no
controlada/población general.
Este dispositivo no debe ubicarse ni hacerse funcionar con ninguna
otra antena o transmisor.
IC DE CANADÁ: 4554A-KOHLER023
Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de la
Industria de Canadá. La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no debe causar interferencia, y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la
interferencia que pueda causar funcionamiento no deseado.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de
material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal
en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro
del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
1347697-2-A Español-10 Kohler Co.
Garantía (cont.)
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co.,
Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá,
o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es
posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso.
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,
usted también puede tener otros derechos que varían de estado a
estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Kohler Co. Español-11 1347697-2-A
1347697-2-A
1347697-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2018 Kohler Co.
1347697-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kohler 10349-96 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para